X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fcs.po;h=100a4a3b90bc8fd029cbed80abdf4b2f2dd1b3d2;hb=623cc13b60bc7345ad8a45bb1a6ab95e16dba6b0;hp=fa3c7c3e74eed2c321c1d1b7c6ba8ba9c07a3aea;hpb=410fe4fac1772c370aa56b927984e475b16aca88;p=lyx.git
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fa3c7c3e74..100a4a3b90 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Czech translation of LyX
-# Copyright (C) 2013 LyX Developers
-# Pavel Sanda , 2006-2013.
+# Copyright (C) 2023 LyX Developers
+# Pavel Sanda , 2006-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Lyx 2.1\n"
+"Project-Id-Version: Lyx 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-05 15:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-19 01:09-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-21 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 01:09-0800\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
@@ -19,58 +19,54 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Library directory"
-msgstr "AdresáŠs knihovnami: "
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141
+msgid "System directory"
+msgstr "Systémový adresáÅ"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
-msgid "Open library directory in file browser"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153
+msgid "Open system directory in file browser"
+msgstr "OtevÅÃt systémový adresáŠv průzkumnÃku souborů"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156
msgid "[[do]]&Open"
-msgstr ""
+msgstr "&OtevÅÃt"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191
msgid "User directory"
-msgstr "Uživatelský adresáÅ: "
+msgstr "Uživatelský adresáÅ"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222
msgid "Open user directory in file browser"
-msgstr ""
+msgstr "OtevÅÃt uživatelský adresáŠv průzkumnÃku souborů"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225
msgid "[[do]]O&pen"
msgstr "O&tevÅÃt"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
msgid "Credits"
msgstr "Spolupracovali"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236
-#: lib/layouts/apax.inc:348
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
+#: lib/layouts/apax.inc:343
msgid "Copyright"
msgstr "Autorská práva"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
msgid "Build Info"
msgstr "SestavenÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydánÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
msgid "Copy version information to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ZkopÃrovat informaci o verzi do schránky"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
msgid "Copy &Version Info"
-msgstr "Vložit informaci o verzi"
+msgstr "KopÃ&rovat informaci o verzi"
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
msgid "The bibliography key"
@@ -92,18 +88,16 @@ msgid "&Label:"
msgstr "Z&naÄka:"
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
-#, fuzzy
msgid "&Year:"
-msgstr "Year: "
+msgstr "&Rok:"
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
-msgstr ""
+msgstr "Rok s citacemi \"Autor (Rok)\" (bez závorek)"
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "A&ll Author Names:"
-msgstr "Author Names"
+msgstr "&Jména všech autorů:"
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
msgid ""
@@ -111,6 +105,8 @@ msgid ""
"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
"abbreviated list above."
msgstr ""
+"Chcete-li použÃt zkrácený seznam autorů ('et al.') a též úplný seznam citacà "
+"autor-rok, vložte plný seznam zde a zkrácený seznam výše."
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
msgid ""
@@ -141,7 +137,7 @@ msgstr ""
"VýbÄr odliÅ¡ných citaÄnÃch nástrojů, které poskytujà podporu specifickým "
"citaÄnÃm a bibliografickým stylům."
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148
msgid "&Variant:"
msgstr "&Varianta:"
@@ -149,8 +145,8 @@ msgstr "&Varianta:"
msgid "Provides available cite style variants."
msgstr "Možné citaÄnà varianty"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:729
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:858
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739
msgid "Opt&ions:"
msgstr "Vol&by:"
@@ -171,9 +167,9 @@ msgstr "Styl urÄujÃcà úpravu citacÃ"
msgid "Reset to the preset default"
msgstr "Vrátit nastavenà do základnÃho stavu"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
msgid "Rese&t"
-msgstr "V&ynulovat"
+msgstr "Vyn&ulovat"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
msgid "Bibliography Style"
@@ -188,9 +184,7 @@ msgid ""
"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
msgstr "Styl urÄuje rozvrženà genrované bibliografie"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:126
msgid "R&eset"
msgstr "V&ynulovat"
@@ -212,7 +206,7 @@ msgid ""
"by default"
msgstr "Základnà styl BibTeX-u nabÃzený v dialogovém oknÄ BibTeX-u"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148
msgid "&Reset"
msgstr "Vynu&lovat"
@@ -245,12 +239,12 @@ msgid ""
"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
msgstr "Zde lze definovat alternativnà program a volby pro BibTeX."
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "Generovánà bibliografie"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
msgid "&Processor:"
msgstr "&Generátor:"
@@ -258,9 +252,9 @@ msgstr "&Generátor:"
msgid "Select a processor"
msgstr "Vybrat generátor"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:754
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:885
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Možnosti:"
@@ -270,181 +264,176 @@ msgid ""
msgstr "Definice voleb typu --min-crossrefs (viz dokumentace BibTeXu)"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
-#, fuzzy
msgid "BibTeX database(s) to use"
-msgstr "BibTeX-ová databáze k použitÃ"
+msgstr "BibTeX-ové databáze k použitÃ"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
-#, fuzzy
msgid "&Databases"
-msgstr "Databáze:"
+msgstr "&Databáze"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
-#, fuzzy
msgid "Found b&y LaTeX:"
-msgstr "&Databáze nalezená LaTeX-em:"
+msgstr "Nalezená &LaTeX-em:"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
-#, fuzzy
msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
-msgstr "PÅesuÅ vybranou databázi v seznamu nahoru"
+msgstr "PÅidat vybranou BibTeX databázi ze seznamu nalevo"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
-#, fuzzy
msgid "&Add Selected[[bib]]"
msgstr "&PÅidat Vybrané"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
-#, fuzzy
msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
-msgstr "PÅidej soubor s BibTeX-ovou databázÃ"
+msgstr "PÅidej soubor s BibTeX-ovou databázà z lokálnÃho adresáÅe"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
-#, fuzzy
msgid "Add &Local..."
-msgstr "&Lokálnà rozvrženÃ..."
+msgstr "PÅidat l&okálnÃ..."
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+msgid "Inherit bibliography databases from the master document"
+msgstr "PÅidat bibliografickou databázi z hlavnÃho dokumentu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94
+msgid "&Inherit from Master"
+msgstr "&PÅevzÃt z hlavnÃho"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Smazat vybrané databáze"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:104 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
msgid "&Delete"
msgstr "&Smazat"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117
msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
-msgstr "PÅesun oznaÄené citace nahoru (Ctrl+nahoru)"
+msgstr "PÅesuÅ oznaÄenou databázi nahoru (Ctrl+nahoru)"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
msgid "&Up"
msgstr "&Nahoru"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140
msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
-msgstr "PÅesun oznaÄené citace dolů (Ctrl+dolů)"
+msgstr "PÅesuÅ oznaÄenou databázi dolů (Ctrl+dolů)"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
msgid "Do&wn"
msgstr "&Dolů"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170
msgid "Edit selected database externally"
-msgstr "Editovat databázi(e) externÄ...|x"
+msgstr "Editovat vybranou databázi externÄ"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173
msgid "&Edit..."
-msgstr "&Editace"
+msgstr "&Editovat..."
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201
msgid "Sele&cted:"
msgstr "&Vybrané:"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
-#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filtr:"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:288
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326
msgid "E&ncoding:"
-msgstr "KódovánÃ"
+msgstr "&KódovánÃ:"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:289
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327
msgid ""
"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
"document, specify it here"
msgstr ""
+"MajÃ-li bibliografické databáze kódovánà odliÅ¡né od dokumentu, specifikujte "
+"zde"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270
msgid "The BibTeX style"
msgstr "Styl BibTeX-u"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:273
msgid "St&yle"
msgstr "St&yl"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:285
msgid "Choose a style file"
msgstr "Vybrat soubor se stylem"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298
msgid "Select a style file from your local directory"
-msgstr "Vybrat pomocný adresáÅ"
+msgstr "Vybrat soubor stylu z lokálnÃho adresáÅe"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301
msgid "Add L&ocal..."
-msgstr ""
+msgstr "PÅ&idat lokálnÃ..."
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:518
-#: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:558
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:689
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705
#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
-#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
-#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37
+#: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46
#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
msgid "Options"
msgstr "Volby"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:344
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Tato bibliografická sekce obsahuje..."
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
msgid "&Content:"
msgstr "&Obsah:"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:355
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
msgid "all cited references"
msgstr "všechny citované reference"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
msgid "all uncited references"
msgstr "všechny necitované reference"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238
msgid "all references"
msgstr "všechny reference"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:366
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "PÅidat bibliografii do obsahu"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:369
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "PÅidat bibliografii k O&bsahu"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
msgid "Custo&m:"
-msgstr "VlastnÃ"
+msgstr "Vla&stnÃ:"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403
msgid ""
"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
"details."
msgstr "Volby pro pÅÃkaz biblatex-u. Viz manuál biblatex-u."
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432
msgid "Scan for new databases and styles"
msgstr "Nalézt nové databáze a styly"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:435 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
msgid "&Rescan"
msgstr "&Aktualizovat"
@@ -463,7 +452,7 @@ msgstr "&Výška:"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:351
msgid "&Width:"
msgstr "Å ÃÅ&ka:"
@@ -475,22 +464,22 @@ msgstr "Vn&itÅnà rámeÄek:"
msgid "Inner box type"
msgstr "Typ vnitÅnÃho rámeÄku"
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:576
-#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2285
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2308
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1184
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1203 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1251
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612
#: src/insets/InsetBox.cpp:145
msgid "Minipage"
msgstr "Ministránka"
@@ -508,7 +497,7 @@ msgid "Height value"
msgstr "Hodnota výšky"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19
msgid "Alignment"
msgstr "ZarovnánÃ"
@@ -541,20 +530,20 @@ msgid "&Box:"
msgstr "&RámeÄek:"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:388
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Top"
msgstr "NahoÅe"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
msgid "Middle"
msgstr "VprostÅed"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:398
#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129
#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169
#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209
@@ -570,33 +559,33 @@ msgstr "VprostÅed"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613
#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654
#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:485
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532
msgid "Stretch"
msgstr "Roztáhnout"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1036
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:328 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1537
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
msgid "Left"
msgstr "Nalevo"
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:333
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1037
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039
msgid "Center"
msgstr "Na stÅed"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:338 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
msgid "Right"
msgstr "Napravo"
@@ -681,7 +670,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Smazat vybranou vÄtev"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4722 src/Buffer.cpp:4735
+#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834
msgid "&Remove"
msgstr "&Smazat"
@@ -706,9 +695,9 @@ msgid "Add a new branch to the list"
msgstr "PÅidat novou vÄtev do seznamu"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:441
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479
msgid "&Add"
-msgstr "&PÅidat"
+msgstr "PÅid&at"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
msgid "Define or change background color"
@@ -732,12 +721,11 @@ msgstr "&Nová:"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169
msgid "Reset branch color to default (standard background)"
-msgstr ""
+msgstr "Vynulovat barvu (standardnà pozadÃ)"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
-#, fuzzy
msgid "R&eset Color"
-msgstr "V&ynulovat"
+msgstr "V&ynulovat barvu"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
msgid "Add the selected branches to the list."
@@ -755,18 +743,19 @@ msgstr "PÅidat vÅ¡echny neznámé vÄtve do seznamu."
msgid "Add A&ll"
msgstr "PÅidat &vÅ¡echny"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1457
-#: src/Buffer.cpp:4696 src/Buffer.cpp:4790 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
+#: src/Buffer.cpp:4795 src/Buffer.cpp:4905 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2683 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3505
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3309
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3451 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3496
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3551 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3799 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3918
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3943 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4649
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4656 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zrušit"
@@ -779,7 +768,7 @@ msgstr "Nedefinované vÄtve použité v tomto dokumentu."
msgid "&Undefined Branches:"
msgstr "&Nedefinované vÄtve:"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406
msgid "&Level:"
msgstr "Ã&roveÅ:"
@@ -797,29 +786,31 @@ msgid "Si&ze:"
msgstr "Ve&likost:"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1418
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1543
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2663
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2664 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2665
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2692
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3398 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1189 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1208
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2437
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351
msgid "Default"
msgstr "StandardnÃ"
@@ -874,32 +865,28 @@ msgid "Huger"
msgstr "Obrovité"
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
-#, fuzzy
msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
-msgstr "Kontrolovat poznámky a komentáÅe pro pravopis"
+msgstr "PÅi zaÅ¡krtnutà budou zaznamenenávány editaÄnà zmÄny v dokumentu"
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
-#, fuzzy
msgid "&Track changes"
-msgstr "Sledovat revize"
+msgstr "&Sledovat revize"
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
-msgstr ""
+msgstr "PÅi zaÅ¡krtnutà budou zmÄny zobrazeny ve výstupu PDF/DVI/PS"
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
-#, fuzzy
msgid "&Show changes in output"
-msgstr "Zobrazit zmÄny ve výstupu"
+msgstr "&Zobrazit revize ve výstupu"
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
-msgstr ""
+msgstr "NaznaÄit zmÄny také pomocà proužků po stranách dokumentu"
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
-#, fuzzy
msgid "Use change &bars in output"
-msgstr "Zobrazit zmÄny ve výstupu"
+msgstr "Zo&brazit postrannà proužky ve výstupu"
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
msgid "Change:"
@@ -939,9 +926,10 @@ msgstr "&ZamÃtnout"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
msgid "Font Properties"
-msgstr "Vlasnosti fontu"
+msgstr "Vlastnosti fontu"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481
msgid "Font family"
msgstr "Rodina pÃsma"
@@ -958,6 +946,7 @@ msgid "&Series:"
msgstr "&Duktus:"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495
msgid "Font shape"
msgstr "Åez pÃsma"
@@ -967,11 +956,13 @@ msgstr "Åe&z:"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
msgid "Font size"
msgstr "Velikost pÃsma"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488
msgid "Font color"
msgstr "Barva pÃsma"
@@ -995,34 +986,33 @@ msgstr "PÅ&eÅ¡krtnutÃ:"
msgid "Strike-through text"
msgstr "PÅeÅ¡krtnutý text"
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94
msgid "Language Settings"
msgstr "Jazyková nastavenÃ"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:28
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
msgid "&Language:"
msgstr "&Jazyk:"
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
-#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:440
-#: lib/layouts/europasscv.layout:475 lib/layouts/europasscv.layout:482
-#: lib/layouts/europecv.layout:321 lib/layouts/europecv.layout:327
-#: lib/layouts/moderncv.layout:580 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt/Menus.cpp:920
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 lib/layouts/bicaption.module:16
+#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
+#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
+#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
-#, fuzzy
msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
-msgstr "ProstÅednà tlaÄÃtko myÅ¡i bude vkládat obsah výbÄru"
+msgstr "PÅi zaÅ¡krtnutà nebude pro vybraný text zapnuta kontrolova pravopisu"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
msgid "E&xclude from Spellchecking"
-msgstr ""
+msgstr "Vyjmou&t z kontroly pravopisu"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
msgid "Semantic Markup"
@@ -1056,7 +1046,7 @@ msgstr "&OkamžitÄ použÃt zmÄny"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Vybrat pole, která projdou filtrem"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:429
msgid "All fields"
msgstr "VÅ¡echna pole"
@@ -1064,7 +1054,7 @@ msgstr "VÅ¡echna pole"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Vybrat pole, na která je filtr aplikován"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:453
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:444
msgid "All entry types"
msgstr "Všechny typy záznamů"
@@ -1108,7 +1098,7 @@ msgstr "FormátovánÃ"
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "St&yl Citace:"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:303
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
msgid "Text befo&re:"
msgstr "Text &pÅed:"
@@ -1116,7 +1106,7 @@ msgstr "Text &pÅed:"
msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
msgstr "Použitý styl citace (pakliže jsou dostupné odlišné styly)"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:307
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298
msgid ""
"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
"style supports this."
@@ -1124,11 +1114,11 @@ msgstr ""
"Text pÅedcházejÃcà referenci (napÅ. \"cf.\"), pakliže je podporováno "
"souÄasným stylem"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
msgid "&Text after:"
msgstr "T&ext za:"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
msgid ""
"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
"supports this."
@@ -1144,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"Vloženà doslovné verze `Text pÅed' a `Text za' pÅÃmo do LaTeX-ového výstupu "
"(urÄeno pro LaTeX-ový kód)"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:321
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
msgid ""
"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
"citation style supports this."
@@ -1156,7 +1146,7 @@ msgstr ""
msgid "Force upcas&ing"
msgstr "&Vynutit velké pÃsmo"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:356
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:347
msgid ""
"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
"citation style supports this."
@@ -1164,59 +1154,69 @@ msgstr ""
"Pokaždé uvádÄt vÅ¡echny autory (spÃÅ¡e než \"et al.\"), pakliže je podporováno "
"souÄasným stylem"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:352
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:343
msgid "All aut&hors"
msgstr "VÅ¡&ichni autoÅi"
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:28
msgid "Font Colors"
msgstr "Barva pÃsma"
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38
-msgid "Main text:"
-msgstr "Hlavnà text:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:295 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:333
msgid "Click to change the color"
msgstr "KliknÄte pro zmÄnu barvy"
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195
-msgid "Default..."
-msgstr "StandardnÃ..."
-
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr "Vrátit barvu na standardnÃ"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:48
+msgid "&Change..."
+msgstr "&ZmÄnit..."
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:68
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Zašedlé poznámky:"
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2235
-msgid "&Change..."
-msgstr "&ZmÄnit..."
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:91
+msgid "Main text:"
+msgstr "Hlavnà text:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:110
+msgid "C&hange..."
+msgstr "ZmÄni&t..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:250 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:311
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "Vrátit barvu na standardnÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:210
msgid "Background Colors"
msgstr "Barvy pozadÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:188
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:221
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "StÃnované rámeÄky:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:266 lib/layouts/europecv.layout:188
msgid "Page:"
msgstr "Stránka:"
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237
-msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "StÃnované rámeÄky:"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:298
+msgid "Ch&ange..."
+msgstr "Z&mÄnit..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:314
+msgid "Re&set"
+msgstr "&Vynulovat"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:336
+msgid "Chan&ge..."
+msgstr "ZmÄ&nit..."
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
msgid "Compare Revisions"
msgstr "Porovnat revize"
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
-#, fuzzy
msgid "Revisions ba&ck"
msgstr "&Revizà nazpÄt"
@@ -1232,95 +1232,97 @@ msgstr "Stará:"
msgid "New:"
msgstr "Nová:"
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Old Documen&t:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:57
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr "Zvolit dokument, ze kterého pÅevzÃt nastavenÃ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Nastavenà dokumentu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:69
+msgid "O&ld document"
+msgstr "S&tarý dokument"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:76
+msgid "New docu&ment"
+msgstr "Nový do&kument"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:101
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr "Zapne kontrolu revizà a zobrazà zmÄny ve výstupnÃm LaTeX-ovém souboru"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
+msgstr "&Zapnout kontrolu revizà ve výstupu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
+msgid "Old documen&t:"
msgstr "&Starý dokument:"
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:145
msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
-msgstr ""
+msgstr "Originálnà verze dokumentu (zdroj srovnánÃ)"
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51
msgid "Bro&wse..."
msgstr "P&rocházet..."
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71
-msgid "&New Document:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:165
+msgid "&New document:"
msgstr "&Nový dokument:"
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
-msgstr ""
+msgstr "Modifikovaná verze dokumentu (cÃl srovnánÃ)"
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
msgid "&Browse..."
msgstr "P&rocházet..."
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Select the document from which the settings should be taken"
-msgstr "Zvolit rejstÅÃk ve kterém má být tato položka vypsána."
-
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:781
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Nastavenà dokumentu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "O&ld Document"
-msgstr "S&tarý dokument"
-
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "New Docu&ment"
-msgstr "N&ový dokument"
-
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240
msgid ""
-"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
-"resulting document"
-msgstr "Zapne kontrolu revizà a zobrazà zmÄny ve výstupnÃm LaTeX-ovém souboru"
+"Changes in the workarea are allocated to the selected author or category"
+msgstr "Detekované zmÄny budou pÅiÅazeny vybranému autorovi"
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "&Enable change tracking features in the output"
-msgstr "&Zapnout kontrolu revizà na výstupu"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:230
+msgid "Changes mar&kup:"
+msgstr "Zn&aÄky zmÄn:"
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
-#, fuzzy
msgid "C&ounter:"
-msgstr "K&onvertor:"
+msgstr "ÄÃ&slovánÃ:"
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
-#, fuzzy
msgid "Select counter to modify"
-msgstr "Vybrat dokument k otevÅenÃ"
+msgstr "Vybrat ÄÃtaÄ k nastavenÃ"
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
-#, fuzzy
msgid "&Action:"
-msgstr "Action"
+msgstr "Ãk&on:"
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
msgid "Select the action to perform on selected counter"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat akci pro zvolený ÄÃtaÄ"
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
msgid ""
"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
"in the output"
msgstr ""
+"PÅi zaÅ¡krtnutà budou modifikace ÄÃslovánà zmÄnÄny pouze v editaÄnÃm oknÄ, "
+"nikoliv ve výstupu"
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
-#, fuzzy
msgid "&Workarea only"
-msgstr "Události na pracovnà ploše"
+msgstr "Po&uze v editaÄnÃm oknÄ"
-#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:375
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:376
msgid "TeX Code: "
msgstr "Kód TeX-u: "
@@ -1351,15 +1353,14 @@ msgid "Use Class Defaults"
msgstr "PoužÃt standardnà nastavenà tÅÃdy"
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
-#, fuzzy
msgid "Save settings as defaults for new documents"
-msgstr "Ulož jako standardnà nastavenà Lyx-ového dokumentu"
+msgstr "Ulož jako standardnà nastavenà pro nové dokumenty"
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Uložit jako standardnà nastavenà dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1297
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200
msgid "Display"
msgstr "ZobrazenÃ"
@@ -1376,9 +1377,8 @@ msgid "Show ERT contents"
msgstr "Zobrazit obsah ERT"
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72
-#, fuzzy
msgid "[[is]]O&pen"
-msgstr "O&tevÅÃt"
+msgstr "&Rozbalit"
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
msgid ""
@@ -1460,9 +1460,8 @@ msgid "O&ption:"
msgstr "&Volba:"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
-#, fuzzy
msgid "For&mat:"
-msgstr "&Formát:"
+msgstr "For&mát:"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
msgid ""
@@ -1477,7 +1476,6 @@ msgid "&Show in LyX"
msgstr "&Zobrazit v LyX-u"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "MÄÅÃtko zvÄtÅ¡enà v procentech"
@@ -1516,12 +1514,12 @@ msgid "Scale"
msgstr "MÄÅÃtko"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497
msgid "Height of image in output"
msgstr "Výška obrázku na výstupu"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:496
msgid "Width of image in output"
msgstr "Å ÃÅka obrázku na výstupu"
@@ -1546,7 +1544,6 @@ msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "&SeÅÃznout k ohraniÄujÃcÃmu rámeÄku"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
-#, fuzzy
msgid "Left botto&m:"
msgstr "&Levý dolnÃ:"
@@ -1576,12 +1573,11 @@ msgstr "TabWidget"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
msgid "Sear&ch"
-msgstr "&Vyhledat"
+msgstr "Vy&hledávat"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55
-#, fuzzy
msgid "Search fo&r:"
-msgstr "Chyba vyhledávánÃ"
+msgstr "Vy&hledat:"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
msgid "Replace &with:"
@@ -1600,8 +1596,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only"
msgstr "Hledat pouze celá slova"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98
msgid "Wh&ole words"
msgstr "&Celá slova"
@@ -1614,42 +1609,37 @@ msgid "Case &sensitive"
msgstr "Velikost pÃs&men"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:648
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:716
msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
-msgstr "Nalézt dalšà výskyt [Enter]"
+msgstr "Nalézt dalÅ¡Ã výskyt (Enter, nazpÄt: Shift+Enter)"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:172 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:647
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715
msgid "Find &>"
-msgstr "&NajÃt:"
+msgstr "NajÃt &>"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:650
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:718
msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
-msgstr "Nahradit a pÅejÃt na dalÅ¡Ã výskyt [Enter]"
+msgstr "Nahradit a pÅejÃt na dalÅ¡Ã výskyt (Enter, nazpÄt: Shift+Enter)"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:649
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:717
msgid "Rep&lace >"
-msgstr "Nah&raÄ"
+msgstr "Nah&raÄ >"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
msgid "Replace all occurrences at once"
msgstr "Nahradit všechny výskyty najednou"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
msgid "Replace &All"
-msgstr "NahraÄ &vÅ¡e"
+msgstr "NahraÄ vÅ¡&e"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
-#, fuzzy
msgid "Settin&gs"
-msgstr "NastavenÃ"
+msgstr "&NastavenÃ"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
@@ -1687,41 +1677,81 @@ msgstr "&OtevÅené dokumenty"
msgid "&All manuals"
msgstr "Všechny &manuály"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:370
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
+msgid "E&xpand macros"
+msgstr "Rozvinout &makra"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:380
msgid "Restrict search to math environments only"
msgstr "Hledat pouze v prostÅedà matematických vzorců"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
-msgid "Search on&ly in maths"
-msgstr "&Hledat pouze ve vzorcÃch"
-
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
-msgid ""
-"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
-"and paragraph style"
-msgstr ""
-"Pokud nezaškrtnuto, hledánà bude limitováno pouze na výskyty vybraného textu "
-"ve zvoleném stylu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:386
-msgid "I&gnore format"
-msgstr "Ignorovat &formát"
-
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "E&xpand macros"
-msgstr "Rozvinout &makra"
+msgid "Search onl&y in maths"
+msgstr "&Hledat pouze ve vzorcÃch"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:406
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:390
msgid ""
"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
"first letter"
msgstr "Zachovat velikost prvnÃho pÃsmene pÅi nahrazovánÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:409
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:393
msgid "&Preserve first case on replace"
msgstr "Zachovat velikost &prvnÃho"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
+msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)"
+msgstr ""
+"Neprohledávat v Äástech, které se neexportujà do výstupu (napÅ. poznámky)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416
+msgid "Ignore &non-output content"
+msgstr "Ignorovat neexportovaný obsah"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438
+msgid ""
+"If the search string is formatted in a non-default way, only find strings "
+"formatted like the search string in the checked respects"
+msgstr ""
+"Je-li hledaný ÅetÄzec nestandardnÄ formátován, vyhledat pouze ÅetÄzce u "
+"kterých se shoduje se zaÅ¡krtnutým formátovánÃm"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441
+msgid "Adhe&re to search string formatting of"
+msgstr "U hledaného dodržovat &formátovánà pro"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453
+msgid "Sectioning markup"
+msgstr "ZnaÄky sekcÃ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
+msgid "Deletion (change)"
+msgstr "Výmaz (zmÄna)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
+msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]"
+msgstr "Duktus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474
+msgid "Emph/noun"
+msgstr "ZvýraznÄnÃ/jméno"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502
+msgid "Strike-through"
+msgstr "PÅeÅ¡krtnutÃ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516
+msgid "Dese&lect all"
+msgstr "OdznaÄi&t vÅ¡e"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523
+msgid "Underlining"
+msgstr "PodtrženÃ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537
+msgid "&Select all"
+msgstr "Vy&brat vše"
+
# TODO
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
@@ -1729,31 +1759,27 @@ msgid "Form"
msgstr "Form"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
-#, fuzzy
msgid "Float T&ype:"
-msgstr "Typ plovoucÃho objektu:"
+msgstr "&Typ plovoucÃho objektu:"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
-#, fuzzy
msgid "Alignment of Contents"
-msgstr "Obsah"
+msgstr "Zarovnánà uvnitÅ"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
-#, fuzzy
msgid ""
"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
"Settings."
-msgstr "PoužÃt standardnà zarovnánà pro tento odstavec, aÅ¥ už je jakékoliv."
+msgstr ""
+"PoužÃt standardnà zarovnánà pro plovoucà objekty z nastavenà dokumentu."
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
-#, fuzzy
msgid "D&ocument Default"
-msgstr "Uložit jako standardnà nastavenà dokumentu"
+msgstr "Z n&astavenà dokumentu"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
-#, fuzzy
msgid "Left-align float contents"
-msgstr "Zadejte ÅetÄzec pro filtrovánà obsahu"
+msgstr "Zarovnánà obsahu nalevo"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
@@ -1761,35 +1787,31 @@ msgid "&Left"
msgstr "Na&levo"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
-#, fuzzy
msgid "Center float contents"
-msgstr "Zadejte ÅetÄzec pro filtrovánà obsahu"
+msgstr "Zarovná obsahu doprostÅed"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
msgid "&Center"
msgstr "Na &stÅed"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
msgid "Right-align float contents"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnánà obsahu napravo"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
msgid "&Right"
msgstr "Na&pravo"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
-#, fuzzy
msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
-msgstr "PoužÃt standardnà zarovnánà pro tento odstavec, aÅ¥ už je jakékoliv."
+msgstr "PoužÃt standardnà zarovnánà pro plovoucà objekty ze tÅÃdy dokumentu."
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
-#, fuzzy
msgid "Class &Default"
-msgstr "Standardnà nastavenà tÅÃdy"
+msgstr "Z tÅÃdy dok&umentu"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
-#, fuzzy
msgid "Further Options"
msgstr "Dalšà možnosti"
@@ -1798,19 +1820,16 @@ msgid "&Span columns"
msgstr "&PÅeklenout sloupce"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
-#, fuzzy
msgid "Rotate side&ways"
msgstr "Z&rotuj na bok"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
-#, fuzzy
msgid "Position on Page"
-msgstr "Position"
+msgstr "Poloha na stránce"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
-#, fuzzy
msgid "Place&ment Settings:"
-msgstr "Nastavenà dokumentu"
+msgstr "Nastavenà polo&hy"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
msgid "&Top of page"
@@ -1878,6 +1897,8 @@ msgid ""
"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
"typing while the list is expanded."
msgstr ""
+"Vybrat druh antikvy. Pro vyfiltrovánà ze seznamu fontů, staÄà zaÄÃt psát "
+"jméno fontu po zobrazenà seznamu."
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
@@ -1897,16 +1918,15 @@ msgid "Use &old style figures"
msgstr "PoužÃt &minuskové ÄÃslice (old style figures)"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
msgid "Options:"
msgstr "&Možnosti:"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
-#, fuzzy
msgid ""
"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
-msgstr "ZpÅesÅujÃcà volby bibliografického nástroje"
+msgstr "Zde můžete zadat zpÅesÅujÃcà volby (poskytnuté balÃÄkem fontu)"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
msgid "&Sans Serif:"
@@ -1919,6 +1939,8 @@ msgid ""
"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
"just start typing while the list is expanded."
msgstr ""
+"Vybrat druh bezpatkového pÃsma. Pro vyfiltrovánà ze seznamu fontů, staÄà "
+"zaÄÃt psát jméno fontu po zobrazenà seznamu."
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
msgid "S&cale (%):"
@@ -1930,9 +1952,8 @@ msgstr ""
"ZmÄnit mÄÅÃtko bezpatkového fontu tak, aby odpovÃdal rozmÄru základnÃho fontu"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
-#, fuzzy
msgid "Use old st&yle figures"
-msgstr "PoužÃt &minuskové ÄÃslice (old style figures)"
+msgstr "PoužÃt m&inuskové ÄÃslice (old style figures)"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
msgid "&Typewriter:"
@@ -1943,6 +1964,8 @@ msgid ""
"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
"just start typing while the list is expanded."
msgstr ""
+"Vybrat druh strojopisného pÃsma. Pro vyfiltrovánà ze seznamu fontů, staÄà "
+"zaÄÃt psát jméno fontu po zobrazenà seznamu."
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
msgid "Sc&ale (%):"
@@ -1955,9 +1978,8 @@ msgstr ""
"fontu"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
-#, fuzzy
msgid "Use old style &figures"
-msgstr "PoužÃt &minuskové ÄÃslice (old style figures)"
+msgstr "PoužÃt mi&nuskové ÄÃslice (old style figures)"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
msgid "&Math:"
@@ -2028,7 +2050,7 @@ msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
"Nastavit výšku obrázku. Ponechte nezaÅ¡krtnuté pro automatické nastavenÃ."
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495
msgid "Set &height:"
msgstr "&Výška:"
@@ -2041,7 +2063,7 @@ msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
"Nastavit Å¡ÃÅku obrázku. Ponechte nezaÅ¡krtnuté pro automatické nastavenÃ."
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494
msgid "Set &width:"
msgstr "Å ÃÅ&ka:"
@@ -2118,6 +2140,10 @@ msgstr ""
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "&Zobrazit v LyX-u"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563
+msgid "Percentage to scale by in LyX (1 to 1000)"
+msgstr "MÄÅÃtko zvÄtÅ¡enà v procentech (od 1 do 1000)"
+
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566
msgid "Sca&le on screen (%):"
msgstr "MÄÅÃtko na o&brazovce (%):"
@@ -2126,10 +2152,12 @@ msgstr "MÄÅÃtko na o&brazovce (%):"
msgid ""
"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea"
msgstr ""
+"Pokud LyX použÃvá tmavý mód, provede se inverze barev tohoto obrázku v "
+"editoru"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592
msgid "Re&vert colors in dark mode"
-msgstr ""
+msgstr "Inve&rze barev v tmavém módu"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
msgid "Additional LaTeX options"
@@ -2171,68 +2199,68 @@ msgstr "Mód konceptu"
msgid "&Draft mode"
msgstr "&Mód konceptu"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:23
msgid "Select a fill pattern style for HFills"
msgstr "Nastavte vzorek výplnÄ pro HFill"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
msgid "..............."
msgstr "..............."
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
msgid "________"
msgstr "________"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
msgid "<-----------"
msgstr "<-----------"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
msgid "----------->"
msgstr "----------->"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
msgid "\\-----v-----/"
msgstr "\\-----v-----/"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Mezera:"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Podporované typy mezer"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:82 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
msgid "&Value:"
msgstr "&Hodnota:"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "Vlastnà hodnota. Nastavte typ mezery na \"VlastnÃ\"."
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:105
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "&Vzorek výplnÄ:"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&Chránit:"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:118
+msgid "&Non-Breaking:"
+msgstr "&Nelámat:"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
-msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Vložit mezeru i za zalomenà Åádku"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:128
+msgid "Prevent automatic line break at the space"
+msgstr "Zabránit automatickému lámanà Åádku v mÃstÄ mezery"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
-#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712
+#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743
#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:578
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:581
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:619
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -2255,7 +2283,7 @@ msgid ""
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
"PÅedat LaTeX-u pole `Jméno' v doslovném znÄnÃ. Vhodné pro pÅÃpad pÅÃmého "
-"vkládaánà LaTeX-ového kódu."
+"vkládánà LaTeX-ového kódu."
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
msgid "Specify the link target"
@@ -2266,8 +2294,10 @@ msgid "Link type"
msgstr "Typ odkazu"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
-msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "Odkaz na web nebo ostatnà odkazy"
+msgid ""
+"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i."
+"e., :// in the URI)"
+msgstr "Odkaz na web nebo jiný cÃl (za :// v URI)"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
msgid "&Web"
@@ -2289,28 +2319,37 @@ msgstr "Odkaz na soubor"
msgid "Fi&le"
msgstr "Sou&bor"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:166
+msgid ""
+"Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be "
+"fully spelled out in the Target field above)"
+msgstr "Odkaz libovolným odliÅ¡ným URI schématem (vyplnit v cÃlovém poli výše)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169
+msgid "&Other[[Link Type]]"
+msgstr "J&iný"
+
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
-#, fuzzy
msgid "I&nclude Type:"
msgstr "&Způsob zahrnutÃ:"
# TODO nova stranka; viz wiki
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:428
msgid "Include"
msgstr "Zahrnout (nová stránka)"
# TODO lze i rekurzivne
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:418
msgid "Input"
msgstr "Vstup (lze rekurzivnÄ)"
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:421
msgid "Verbatim"
msgstr "DoslovnÄ"
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1448
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1466
msgid "Program Listing"
msgstr "Výpis zdrojového kódu"
@@ -2318,9 +2357,7 @@ msgstr "Výpis zdrojového kódu"
msgid "Edit the file"
msgstr "Editovat soubor"
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:579
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:751
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72
msgid "&Edit"
msgstr "&Editace"
@@ -2329,6 +2366,8 @@ msgid ""
"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
"that does not yet exist.)"
msgstr ""
+"Jméno souboru. (K vytvoÅenà nového souboru, staÄà zadat neexistujÃcà jméno "
+"souboru.)"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
msgid "Underline spaces in generated output"
@@ -2336,7 +2375,7 @@ msgstr "Podtrhni mezery v generovaném výstupu"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&OznaÄ mezery ve výstupu"
+msgstr "O&znaÄ mezery ve výstupu"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
msgid "Show LaTeX preview"
@@ -2351,9 +2390,8 @@ msgid "Listing Parameters"
msgstr "Parametry výpisu"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
-#, fuzzy
msgid "&Caption:"
-msgstr "Popisek:"
+msgstr "&Popisek:"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
@@ -2368,39 +2406,66 @@ msgid "&Bypass validation"
msgstr "&PÅeskoÄit ovÄÅenà platnosti"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
-#, fuzzy
msgid "&More parameters"
-msgstr "&Dalšà parametry"
+msgstr "D&alšà parametry"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
-#, fuzzy
msgid ""
"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
"want to enter LaTeX code."
msgstr ""
-"PÅedat LaTeX-u pole `Jméno' v doslovném znÄnÃ. Vhodné pro pÅÃpad pÅÃmého "
-"vkládaánà LaTeX-ového kódu."
+"PÅedat LaTeX-u pole `ZnaÄka' v doslovném znÄnÃ. Vhodné pro pÅÃpad pÅÃmého "
+"vkládánà LaTeX-ového kódu."
-#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
-#, fuzzy
-msgid "Available I&ndexes:"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23
+msgid "Available I&ndexes"
msgstr "Dostupné &rejstÅÃky:"
-#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Zvolit rejstÅÃk ve kterém má být tato položka vypsána."
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52
+msgid "&Pagination"
+msgstr "&StránkovánÃ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58
+msgid "Page &Range:"
+msgstr "&Rozsah stran:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68
+msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here"
+msgstr ""
+"PÅesahuje-li položka nÄkolik stran, můžete zaÄÃt nebo skonÄit rozsah zde"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formát:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98
+msgid ""
+"Customize the format of the page number here. Note that the format is not "
+"used with \"See\" and \"See also\" references."
+msgstr ""
+"Zde pÅizpůsobte formát ÄÃsel stránek. Tento formát nebude použit u referencà "
+"\"Viz\" a \"Viz též\" (\"See\" a \"See also\")."
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105
+msgid "Enter custom command here (without leading backslash)."
+msgstr "Vložte vlastnà pÅÃkaz zde (bez poÄáteÄnÃho zpÄtného lomÃtka)"
+
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "Zde lze nastavit alternativnà generátor rejstÅÃku a urÄit jeho volby."
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
msgid "Index Generation"
msgstr "Generovánà rejstÅÃku"
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:704
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:830
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711
msgid "&Options:"
msgstr "&Možnosti:"
@@ -2437,7 +2502,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Dostupné &rejstÅÃky:"
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2458,27 +2523,24 @@ msgid "Define or change button color"
msgstr "ZmÄnit barvu tlaÄÃtka"
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
-#, fuzzy
msgid "Infor&mation Type:"
-msgstr "Typ informace:"
+msgstr "&Typ informace:"
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
msgid ""
"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
"information below."
-msgstr ""
+msgstr "Nejprve zvolte typ informace a poté konkrétnà obsah ve výbÄru nÞe."
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "&Fix Date:"
-msgstr "Date:"
+msgid "&Fixed Date:"
+msgstr "&Fixnà datum:"
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
-msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr "Zde můžete vložit fixnà datum v ISO formátu (RRRR-MM-DD)"
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
-#, fuzzy
msgid "&Custom:"
msgstr "V&lastnÃ:"
@@ -2486,48 +2548,77 @@ msgstr "V&lastnÃ:"
msgid "Inset Parameter Configuration"
msgstr "Konfigurace parametrů vložky"
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
msgid "Update dialog when moving context"
msgstr "Aktualizovat dialog pÅi pohybu v dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60
msgid "S&ynchronize Dialog"
msgstr "S&ynchronizovat s výstupem"
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67
msgid "Apply settings immediately"
msgstr "O&kamžitÄ použÃt zmÄny"
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr "O&kamžitÄ použÃt"
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&OvladaÄ pro obrázky:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "&PoužÃt refstyle (ne prettyref) pro kÅÞové odkazy"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "PotlaÄit standardnà &datum na pÅednà stranÄ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86
msgid "Document &Class"
msgstr "TÅÃda &dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Nastavit lokálnà definiÄnà soubor tÅÃdy dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "&Lokálnà rozvrženÃ..."
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111
+msgid "&Local Class..."
+msgstr "Lo&kálnà tÅÃda..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr ""
+"Vyberte v pÅÃpadÄ, že je souÄasný dokument vkládán do hlavnÃho dokumentu."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Nastavit &implicitnÄ hlavnà dokument"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Hlavnà dokument:"
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Jméno implicitnÃho hlavnÃho dokumentu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166
msgid "Class Options"
msgstr "Nastavenà tÅÃdy"
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "Aktivuj nastavenà pÅeddefinovaná v souboru s rozvrženÃm."
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178
msgid "&Predefined:"
msgstr "PÅed&definováno:"
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185
msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect."
@@ -2535,47 +2626,29 @@ msgstr ""
"NastavenÃ, která jsou definována v souboru rozvrženÃ. KliknÄte nalevo pro "
"aktivaci."
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195
msgid "Cus&tom:"
msgstr "V&lastnÃ:"
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
-msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&OvladaÄ pro obrázky:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211
+msgid ""
+"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the "
+"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label."
msgstr ""
-"Vyberte v pÅÃpadÄ, že je souÄasný dokument vkládán do hlavnÃho dokumentu."
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Nastavit &implicitnÄ hlavnà dokument"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Hlavnà dokument:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Jméno implicitnÃho hlavnÃho dokumentu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
-msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "PotlaÄit standardnà &datum na pÅednà stranÄ"
+"Pokusà se zobrazit formátovaný kÅÞový odkaz tak, jak se objevà na výstupu, "
+"napÅ. \"VÄta 1\" namÃsto pouhé znaÄky."
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "&PoužÃt refstyle (ne prettyref) pro kÅÞové odkazy"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214
+msgid "Format cross-references in the &work area"
+msgstr "Formátovat kÅÞové odkazy v &editaÄnÃm oknÄ"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
msgid "&Quote style:"
msgstr "&Typ uvozovek:"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
-#, fuzzy
msgid "Select the default quotation marks style"
-msgstr "Nastavit standardnà rodinu pÃsma pro dokument"
+msgstr "Nastavit standardnà styl uvozovek"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
msgid ""
@@ -2590,37 +2663,42 @@ msgstr ""
msgid "Use d&ynamic quotation marks"
msgstr "Použità d&ynamických uvozovek"
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87
+msgid "Encoding"
msgstr "KódovánÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Typ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108
msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
msgstr ""
+"Nastavit kódovánà generovaného LaTeX-ového výstupu (vstupnà kódovánà LaTeX-"
+"u)."
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121
msgid "Select Unicode encoding variant."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat variantu Unicode kódovánÃ."
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131
msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte, zda-li naÄÃst balÃÄek 'inputenc'."
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141
msgid "Select custom encoding."
-msgstr "Vybrat dokument"
+msgstr "Vybrat vlastnà kódovánÃ."
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178
msgid "Language pa&ckage:"
msgstr "Jazykový &balÃÄek:"
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188
msgid "Select which language package LyX should use"
msgstr "Vybrat jazykový balÃÄek, který má LyX použÃvat"
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195
msgid ""
"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
msgstr ""
@@ -2664,11 +2742,11 @@ msgstr "LaTeX-ový balÃÄek pro zvýrazÅenà &syntaxe"
msgid "&Syntax Highlighting Package:"
msgstr "BalÃÄek pro zvýrazÅenà &syntaxe:"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:414
-#: src/insets/InsetListings.cpp:611 src/insets/InsetListings.cpp:612
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423
+#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610
msgid "Listing"
msgstr "Výpis"
@@ -2697,7 +2775,6 @@ msgid "&Float"
msgstr "P&lovoucÃ"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
-#, fuzzy
msgid "Pla&cement:"
msgstr "&UmÃstÄnÃ:"
@@ -2715,7 +2792,7 @@ msgstr "Str&ana:"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr "Na jaké stranÄ by mÄla být vysázena ÄÃsla Åádků ?"
+msgstr "Na jaké stranÄ by mÄla být vysázena ÄÃsla Åádků?"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
msgid "S&tep:"
@@ -2733,7 +2810,7 @@ msgstr "Velikos&t pÃsma:"
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr "Vybrat velikost pÃsma pro ÄÃsla Åádek"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1100
msgid "Style"
msgstr "Styl"
@@ -2789,13 +2866,17 @@ msgstr "PoužÃt rozÅ¡ÃÅenou tabulku znaků"
msgid "&Extended character table"
msgstr "&RozÅ¡ÃÅená tabulka znaků"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
+msgid "Language[[Programming]]"
+msgstr "Programovacà jazyk"
+
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&Jazyk:"
+msgid "Lan&guage[[Programming]]:"
+msgstr "&Programovacà jazyk"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
msgid "Select the programming language"
-msgstr "Vybrat Programovacà jazyk"
+msgstr "Vybrat programovacà jazyk"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
msgid "&Dialect:"
@@ -2851,9 +2932,14 @@ msgstr "OvÄÅit &správnost"
msgid "Errors reported in terminal."
msgstr "Chyby vypsány na terminál."
-#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45
-msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49
+msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used"
+msgstr "Bude použit editor pro formát LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786
+msgid "&Edit Externally"
+msgstr "&Edituj externÄ"
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
msgid "Convert"
@@ -2885,7 +2971,7 @@ msgstr "&NajÃt:"
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
-msgstr ""
+msgstr "Pro hledánà zmáÄknÄte Enter nebo kliknÄte na 'Najdi dalÅ¡Ã'"
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
msgid "Find &Next"
@@ -2900,70 +2986,78 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Aktualizuj zobrazenÃ"
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73
msgid "&Update"
msgstr "&Aktualizace"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "Filtr:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Typ:"
+msgstr "Filtr"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
msgid ""
"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
"displayed"
msgstr ""
+"UrÄuje, zda-li zobrazit pouze uživatelské, systémové nebo vÅ¡echny dokumenty"
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "RozliÅ¡ovat velikost pÃsmen pÅi filtrovánÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85
msgid "Case Sensiti&ve"
msgstr "Velikost pÃs&men"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+msgid "File &Language:"
+msgstr "&Jazyk dokumentu:"
+
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
+msgstr "Zde budou zobrazeny dostupné jazykové varianty tohoto souboru"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this "
+"is unchecked, different defaults may be used."
msgstr ""
+"PoužÃt nastavenà okraje z tÅÃdy dokumentu.
Pokud nezaškrtnete mohou být "
+"použity jiné standardnà hodnoty."
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41
msgid "&Default margins"
msgstr "&Standardnà okraje"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117
msgid "&Top:"
msgstr "&HornÃ:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130
msgid "&Bottom:"
msgstr "&DolnÃ:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143
msgid "&Inner:"
msgstr "&VnitÅnÃ:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156
msgid "O&uter:"
msgstr "V&nÄjÅ¡Ã:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169
msgid "Head &sep:"
msgstr "&OddÄlovaÄ hlaviÄky:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182
msgid "Head &height:"
msgstr "Výška h&laviÄky:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195
msgid "&Foot skip:"
msgstr "&Mezera patiÄky:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208
msgid "&Column sep:"
msgstr "&Vzdálenost sloupců:"
@@ -2972,45 +3066,50 @@ msgid "Master Document Output"
msgstr "Výstup hlavnÃho dokumentu"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Zahrnout všechny poddokumenty ve výstupu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
-msgid "&Include all children"
-msgstr "Zahrnout &všechny potomky"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39
msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
msgstr "Zahrnout pouze vybrané poddokumenty ve výstupu"
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
msgid "Include only &selected children"
msgstr "Zahrnout pouze vybrané &potomky"
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "Zahrnout všechny poddokumenty ve výstupu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:45
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Zahrnout &všechny potomky"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:55
msgid ""
"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
"the excluded child documents."
msgstr ""
+"Zde lze nastavit zpracovánà ÄÃtaÄů a kÅÞových odkazů vzhledem k vynechaným "
+"potomkům"
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
msgid "Global Counters && References"
-msgstr "všechny necitované reference"
+msgstr "Globálnà ÄÃslovánà a odkazy"
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64
msgid ""
"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
"document.
This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
"counter values and references."
msgstr ""
+"VÅ¡echny ÄÃtaÄe a odkazy vynechaných potomků budou ignorovány, a tak bude "
+"ÄÃslovánà ve výstupnÃm dokumentu odliÅ¡né od výstupu kompletnÃho dokumentu. "
+"
Jedná se o nejrychlejÅ¡Ã variantu, pokud nepotÅebujete koretktnà "
+"ÄÃslovánà a odkazy."
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
msgid "Do ¬ maintain (fast)"
-msgstr ""
+msgstr "&Neudržovat (rychlé)"
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74
msgid ""
"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
@@ -3019,21 +3118,29 @@ msgid ""
"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
"correct counters and more or less correct references."
msgstr ""
+"ÄÃtaÄe a odkazy vynechaných potomků budou nastaveny jednou a mÄnÄny pÅi "
+"modifikaci vynechaných potomků. To nastavà ÄÃsla i dokazu korektnÄ ve "
+"vÄtÅ¡inÄ pÅÃpadů. Výjimkou jsou odkazy na zmÄnÄné v soubory, které jsou "
+"importovány samotnými nezahrnutými potomky.
PodstatnÄ rychlejÅ¡Ã než ve "
+"striktnÃm módu. Vyberte pokud Vám staÄà vÃceménÄ koretktnà ÄÃslovánà a "
+"odkazy."
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
msgid "Maintain mostl&y (medium)"
-msgstr ""
+msgstr "Udržovat &pÅibližnÄ (stÅednÃ)"
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84
msgid ""
"Assure that all counters and references are identical to the complete "
"document. This can be much slower than the first two methods.
Use this if "
"you absolutely need correct counters."
msgstr ""
+"ZajiÅ¡Å¥uje, že vÅ¡echny odkazy a ÄÃtaÄe budou identické jako v kompletnÃm "
+"dokumentu. Může být výraznÄ pomalejÅ¡Ã."
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
msgid "Strictly &maintain (slow)"
-msgstr ""
+msgstr "Udržovat striktnÄ (pomalé)"
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
@@ -3048,14 +3155,12 @@ msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikálnà zarovnánÃ"
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
-#, fuzzy
msgid "Hori&zontal:"
msgstr "&HorizontálnÄ:"
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
-#, fuzzy
msgid "Appearance"
-msgstr "Appendices"
+msgstr "Vzhled"
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
msgid "decoration type / matrix border"
@@ -3196,14 +3301,12 @@ msgid "&Greyed out"
msgstr "&Zašedlé"
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Add line numbers to the document"
-msgstr "Vsunout novou vložku do koumentu"
+msgid "Add line numbers to the side of the document"
+msgstr "PÅidat ÄÃsla Åádek po stranách dokumentu"
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
-#, fuzzy
msgid "L&ine numbering"
-msgstr "ÄÃslovánà Åádek"
+msgstr "ÄÃs&lovánà Åádek"
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
msgid "O&ptions:"
@@ -3214,6 +3317,8 @@ msgid ""
"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
msgstr ""
+"Volby balÃÄku lineno (napÅ. right, modulo, switch(*), pagewise). Detaily "
+"jsou uvedeny v manuálu pro balÃÄek lineno."
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
msgid "&List in Table of Contents"
@@ -3223,262 +3328,310 @@ msgstr "Uvést v O&bsahu"
msgid "&Numbering"
msgstr "ÄÃ&slovánÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Output Options"
-msgstr "Volby pro XHTML výstup"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37
+msgid "&LaTeX"
+msgstr "&LaTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "&Table output:"
-msgstr "&Výstup vzorců:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "Volby pro výstup LaTeX-u"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr "Jaký formát použÃt pro zobrazenà matematických vzorců"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+"Umožnit zpÄtné/dopÅedné vyhledávánà mezi editorem a výstupem (napÅ. SyncTeX)"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "S&ynchronizovat s výstupem"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
-msgid "CALS"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "&Vlastnà makro:"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
-msgid "LyX Format"
-msgstr "Formát Ly&X-u"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Vlastnà makro do preambule LaTeX-u"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122
msgid ""
-"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
-"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
-"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
-"in collaborative settings and with version control systems."
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
msgstr ""
-"Uložit i nastavenÃ, která se Äasto mÄnà a jsou specifická pro konkrétnÃho "
-"uživatele (sledovánà zmÄn, cesta k dokumentu, rozbalenà vložek). Vypnutà "
-"této volby je vhodné pro výmÄnu mezi uživateli a pÅi použità správy verzÃ."
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
-msgid "Save &transient properties"
-msgstr "&Ukládat promÄnlivá nastavenÃ"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109
-msgid "Output Format"
-msgstr "Výstupnà formát"
+"KÅehké položky, jako napÅ. znaÄky nebo položky rejstÅÃku, budou pÅesunuty z "
+"pohyblivých argumentů (napÅ. sekcÃ, popisků). ZabraÅuje chybám LaTeX-u v "
+"tÄchto pÅÃpadech. DoporuÄejeme zapnout tuto funkci. "
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr ""
-"Nastavit standardnà výstupnà formát (pro prohlÞenà a aktualizaci výstupu)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr "PÅemÃstit kÅe&hký obsah z pohyblivých argumentů"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
-msgid "De&fault output format:"
-msgstr "&Standarnà výstupnà formát:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149
+msgid "&XHTML"
+msgstr "&XHTML"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155
msgid "XHTML Output Options"
msgstr "Volby pro XHTML výstup"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "Zapsat CSS do souboru"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "MÄÅÃtko pro zvÄtÅ¡enà obrázků použitých pro výstup vzorců"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "Jaký formát použÃt pro zobrazenà matematických vzorců"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:638
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230
-msgid "Write CSS to file"
-msgstr "Zapsat CSS do souboru"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243
-msgid "&Math output:"
-msgstr "&Výstup vzorců:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232
msgid "Math &image scaling:"
msgstr "&MÄÅÃtko obrázků:"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
msgstr "ZaÅ¡krtnÄte pro striktnà dodržovánà standardu XHTML 1.1."
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258
msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr "&Striktnà XHTML 1.1"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "MÄÅÃtko pro zvÄtÅ¡enà obrázků použitých pro výstup vzorců"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270
+msgid "&Math output:"
+msgstr "&Výstup vzorců:"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297
+msgid "&DocBook"
+msgstr "&DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "Volby pro DocBook výstup"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
msgid ""
-"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
-"really necessary)"
+"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m"
+"code> prefix, the MathML tags will be output like m:math
."
msgstr ""
-"Spoustà LaTeX s pÅepÃnaÄem -shell-escape (Pozor: použijte jen když nezbytnÄ "
-"nutné)"
+"Prefix prostoru jmen (namespace) pro formule v MathML. NapÅ. prefix m"
+"code> bude na výstupu vypadat jako m:math
."
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
-msgid "&Allow running external programs"
-msgstr "P&ovolit bÄh externÃch programů"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327
+msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
+msgstr "Bez prefixu (jmenný prostor definován v každé znaÄce)"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Output Options"
-msgstr "Volby pro XHTML výstup"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332
+msgid "m (default)"
+msgstr "m (standardnÄ)"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
-"Umožnit zpÄtné/dopÅedné vyhledávánà mezi editorem a výstupem (napÅ. SyncTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337
+msgid "mml"
+msgstr "mml"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341
-msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "S&ynchronizovat s výstupem"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+msgid "&Table output:"
+msgstr "Výst&up tabulek:"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366
-msgid "C&ustom macro:"
-msgstr "&Vlastnà makro:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "CALS"
+msgstr "CALS"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Vlastnà makro do preambule LaTeX-u"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419
+msgid "&MathML namespace prefix:"
+msgstr "Prefix prostoru jmen v &MathML:"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449
+msgid "LyX Format"
+msgstr "Formát LyX-u"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461
msgid ""
-"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
-"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
-"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
msgstr ""
+"Uložit i nastavenÃ, která se Äasto mÄnà a jsou specifická pro konkrétnÃho "
+"uživatele (sledovánà zmÄn, cesta k dokumentu, rozbalenà vložek). Vypnutà "
+"této volby je vhodné pro výmÄnu mezi uživateli a pÅi použità správy verzÃ."
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
-msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr "&Ukládat promÄnlivá nastavenÃ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474
+msgid "Output Format"
+msgstr "Výstupnà formát"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr ""
+"Nastavit standardnà výstupnà formát (pro prohlÞenà a aktualizaci výstupu)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "&Standarnà výstupnà formát:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
msgstr ""
+"Spoustà LaTeX s pÅepÃnaÄem -shell-escape (Pozor: použijte jen když nezbytnÄ "
+"nutné)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "P&ovolit bÄh externÃch programů"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23
msgid "&Use hyperref support"
msgstr "Po&užÃt balÃÄek hyperref"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:57
msgid "&General"
msgstr "Ob&ecné"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:104
msgid "Header Information"
msgstr "Informace v hlaviÄce"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
msgid "&Title:"
msgstr "&Název:"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:132
msgid "&Author:"
msgstr "&Autor:"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:145
msgid "Sub&ject:"
-msgstr "Subject:"
+msgstr "PÅe&dmÄt:"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:158
msgid "&Keywords:"
msgstr "&KlÃÄová slova:"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191
msgid ""
"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
"Pokud nenà zadáno explicitnÄ, budou informace dolpnÄny z pÅÃsluÅ¡ných polà v "
"dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194
msgid "Automatically fi&ll header"
msgstr "&Automaticky vyplnit informace do hlaviÄky"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:201
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
msgstr "Zapnout celoobrazovkovou prezentaci po naÄtenà pdf souboru"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:204
msgid "Load in &fullscreen mode"
msgstr "NaÄÃst v &celoobrazovkovém režimu"
# TODO
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:214
msgid "H&yperlinks"
msgstr "&Odkaz (hyperlink)"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:265
msgid "Allows link text to break across lines."
msgstr "RozdÄlit odkazy pÅes vÃce Åádek"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:268
msgid "B&reak links over lines"
msgstr "&RozdÄlit vÃceÅádkové odkazy"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:275
msgid "No &frames around links"
msgstr "Bez rá&mu kolem odkazů"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:285
msgid "C&olor links"
msgstr "&Barevné odkazy"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:292
msgid "Bibliographical backreferences"
msgstr "Bibliografické zpÄtné reference"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295
msgid "B&ackreferences:"
msgstr "ZpÄ&tné reference:"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:324
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Záložky"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345
msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
msgstr "VytvoÅit zá&ložky (Obsah)"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr "OÄÃ&slované záložky"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:382
msgid "&Open bookmark tree"
msgstr "Rozbalit zálož&ky"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:416
msgid "Number of levels"
msgstr "Rozbalit do zadané úrovnÄ"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455
msgid "Additional O&ptions"
msgstr "&DoplÅkové parametry pro LaTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "napÅ.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461
+msgid ""
+"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup."
+msgstr ""
+"DoplÅkové volby balÃÄku hyperref oddÄlené Äárkami budou vloženy pomocà "
+"pÅÃkazu \\hypersetup."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464
+msgid "Hyperse&tup"
+msgstr "Hyperse&tup"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487
+msgid ""
+"Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)"
+msgstr ""
+"Metadata dokumentu a PDF nastavenà (dle specifikace LaTeX-u 06/2022 a "
+"pozdÄjÅ¡Ãch verzÃ)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490
+msgid "Document &Metadata"
+msgstr "&Metadata dokumentu"
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
msgid "Paper Format"
msgstr "Formát stránky"
-#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formát:"
-
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr "Vyberte velikost papÃru stránky nebo nastavte svou vlastnà \"VlastnÃ\""
@@ -3497,7 +3650,8 @@ msgstr "Na Å¡ÃÅk&u"
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829
msgid "Page Layout"
msgstr "Rozvrženà stránky"
@@ -3521,8 +3675,8 @@ msgstr "&Dvoustranný dokument"
msgid "Line &spacing"
msgstr "Åá&dkovánÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2118
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr "Jedna"
@@ -3530,28 +3684,28 @@ msgstr "Jedna"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2124
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr "Dva"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1194 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1213
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1261 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1537
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:812
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:840 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:867
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
-#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:236
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
@@ -3559,7 +3713,7 @@ msgstr "VlastnÃ"
msgid "&Justified"
msgstr "Do &bloku"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1554
msgid "Ri&ght"
msgstr "Na&pravo"
@@ -3585,18 +3739,16 @@ msgid "Lo&ngest label"
msgstr "&NejdelÅ¡Ã znaÄka"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
-#, fuzzy
msgid "&Do not indent paragraph"
-msgstr "Ods&adit odstavec"
+msgstr "Ne&odsazovat odstavec"
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
msgstr "Horizontálnà a vertikálnà velikost pro kontext fantómu"
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
-#, fuzzy
msgid "Phanto&m"
-msgstr "Phantom"
+msgstr "Fantó&m"
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
msgid "Horizontal space of the phantom content"
@@ -3611,11 +3763,14 @@ msgid "Vertical space of the phantom content"
msgstr "Vertikálnà velikost pro kontext fantómu"
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
msgid "Verti&cal Phantom"
msgstr "&Vertikálnà fantóm"
-#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35
+msgid "Find in preamble"
+msgstr "NajÃt v preambuli"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42
msgid "&Find"
msgstr "&NajÃt"
@@ -3632,18 +3787,16 @@ msgid "Reset the selected color to its original value"
msgstr "Vrátit vybranou barvu do základnÃho stavu"
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
-#, fuzzy
msgid "Restore &Default"
-msgstr "Obnov standardnÃ"
+msgstr "Obno&v standardnÃ"
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
msgid "Reset all colors to their original value"
msgstr "Vrátit vÅ¡echny barvy do základnÃho stavu"
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
-#, fuzzy
msgid "Restore A&ll"
-msgstr "&Vynulovat vše"
+msgstr "O&bnovit vše"
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
@@ -3715,9 +3868,9 @@ msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr "I&ndikátor kurzoru"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:317
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200
msgid "General[[settings]]"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
msgid ""
@@ -3778,16 +3931,14 @@ msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definice &konvertoru"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
-#, fuzzy
msgid "&Converter:"
-msgstr "&Konvertory"
+msgstr "&Konvertor:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "PÅÃznak navÃ&c:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
-#, fuzzy
msgid "Fro&m format:"
msgstr "&Z formátu:"
@@ -3801,8 +3952,8 @@ msgid "&Modify"
msgstr "Z&mÄnit"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3101
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3187
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Smazat"
@@ -3855,7 +4006,7 @@ msgid "Instant &preview:"
msgstr "&Okamžitý náhled (vzorce):"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
@@ -3883,12 +4034,11 @@ msgstr "&Velikost náhledu:"
msgid ""
"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
"workarea"
-msgstr ""
+msgstr "PÅi zaÅ¡krtnutà budou reviznà zmÄny v editaÄnÃm oknÄ podtrženy"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
-#, fuzzy
msgid "&Underline change tracking additions"
-msgstr "&Zapnout kontrolu revizà na výstupu"
+msgstr "Po&dtrhnout reviznà zmÄny"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
msgid "Session Handling"
@@ -3923,14 +4073,29 @@ msgid "Backup &original documents when saving"
msgstr "&Zálohovat původnà dokumenty pÅi ukládánÃ"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Zá&lohovat dokumenty, každých"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
-msgid "&minutes"
+msgid ""
+"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the "
+"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the "
+"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If "
+"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the "
+"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at "
+"rescue."
+msgstr ""
+"PÅi zaÅ¡krtnutà bude LyX ukládat doÄasnou kopii rozpracovávaného dokumentu v "
+"daném intervalu (jakožto #soubor.lyx# v daném adresáÅi). Na rozdÃl od "
+"možnosti zálohy výše, tato kopie je smazána pÅi uloženà souboru. V pÅÃpadÄ "
+"pádu aplikace pÅi práci na neuloženém souboru a neúspÄchu obnovy z nouzové "
+"kopie (soubor.lyx.emergency), můžete použÃt tuto doÄasnou kopii."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106
+msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]"
+msgstr "Zá&lohovat dokumenty každých"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123
+msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes"
msgstr "&minut"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
msgid ""
"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
@@ -3939,11 +4104,11 @@ msgstr ""
"Nové dokumenty budou uloženy standardnÄ v komprimovaném formátu. ExistujÃcà "
"dokumenty budou uloženy dle jejich pÅedechozÃho nastavenÃ."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151
msgid "&Save new documents compressed by default"
msgstr "StandardnÄ &ukládat dokumenty komprimované"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
msgid ""
"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
@@ -3952,19 +4117,19 @@ msgstr ""
"Cesta k dokumentu bude uložena uvnitŠdokumentu. Dovoluje zachovánà odkazů "
"na soubory pÅi pÅesunech dokumentu."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161
msgid "Save the &document directory path"
msgstr "Ukládat &cestu k dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
msgid "Windows && Work Area"
msgstr "Okna a pracovnà plocha"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180
msgid "Open documents in &tabs"
msgstr "OtevÃrat dokumenty v &panelech"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
msgid ""
"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
@@ -3972,35 +4137,37 @@ msgstr ""
"OtevÃrat dokumenty v již bÄžÃcà instanci LyX-u.\n"
"(Nastavte cestu pro napojenà k LyXServeru (pipe) a restartujte LyX.)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190
msgid "Use s&ingle instance"
msgstr "Jediná &instance"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr "Má se zavÃracà tlaÄÃtko objevit na každém panelu zvlášť?"
-
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right."
+msgstr ""
+"Má se zavÃracà tlaÄÃtko objevit na každém panelu zvlášť nebo ho umÃstit do "
+"pravého hornÃho rohu?"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200
msgid "Displa&y single close-tab button"
msgstr "&Jediné tlaÄÃtko pro zavÃránà panelu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
msgid "Closing last &view:"
msgstr "UzavÅenà &poslednÃho panelu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220
msgid "Closes document"
msgstr "ZavÅe dokument"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225
msgid "Hides document"
msgstr "Skryje dokument"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230
msgid "Ask the user"
msgstr "Zeptat se uživatele"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93
msgid "Editing"
msgstr "Editace"
@@ -4018,7 +4185,7 @@ msgstr "Editace mat. maker v Åádku, jméno makra ve stavovém Åádku"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr "Editace mat. maker se seznamem parametrů (jako v LyXu < 1.6)"
+msgstr "Editace mat. maker se seznamem parametrů (jako v LyX-u < 1.6)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
msgid ""
@@ -4026,10 +4193,13 @@ msgid ""
"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking "
"is deactivated."
msgstr ""
+"PÅi zaÅ¡krtnutà budou oznaÄenà vÅ¡ech reviznÃch zmÄn kopÃrována/vkládána "
+"spoleÄnÄ s textem (rovnÄž pÅi pÅesouvánà z/do vložky). Sledovánà reviznÃch "
+"zmÄn musà být vypnuto."
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93
msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
-msgstr ""
+msgstr "Z&achovat reviznà znaÄky pÅi kopÃrovánà do schránky"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Sort &environments alphabetically"
@@ -4042,80 +4212,63 @@ msgstr "&Kurzor následuje posuvnÃk"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
msgid ""
"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
-"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu"
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context "
+"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
msgstr ""
+"LyX bude prohledávat odpovÃdajÃcà soubory na lokálnÃm disku pokud zvolÃte "
+"\"Zkusit otevÅÃt obsah citace...\" v kontextovém menu citace. Tato volba "
+"může mÃt vliv na bezpeÄnost aplikace. PÅeÄtÄte si Uživatelskou pÅÃruÄku, "
+"sekce 6.6.4."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
msgid "Search &drive for cited files"
-msgstr "Vybrat adresáŠs pÅÃklady"
+msgstr "H&ledat obsah citacà na disku"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147
msgid "Patte&rn:"
-msgstr "&Vzorek výplnÄ:"
+msgstr "&Maska:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3103
-msgid ""
-"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
-"width used when set to 0."
-msgstr ""
-"Automatická Å¡ÃÅka (dle zvÄtÅ¡enÃ) bude použita, pokud zvolÃte hodnotu 0."
+msgstr "Definice vyhledávacà masky souboru (syntax v Uživatelské pÅÃruÄce)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
msgid "Cursor width (&pixels):"
msgstr "Å ÃÅka kurzoru v pi&xelech:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled "
+"width is used."
+msgstr ""
+"Pokud zvolÃte hodnotu Auto, bude použita automatická Å¡ÃÅka dle zvÄtÅ¡enÃ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
msgid "Skip trailing non-word characters"
msgstr "PÅeskakovat speciálnà znaky"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
msgstr "Poh&yb kurzoru jako na Mac-u"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214
msgid "&Group environments by their category"
msgstr "&Seskupit nabÃdku prostÅedà dle kategoriÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Celoobrazovkový mód"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Skrýt &menu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Skrýt &posuvnÃk"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260
-msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "S&krýt stavový Åádek"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249
+msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
+msgstr "Omezit Å¡ÃÅku textu na pracovnà ploÅ¡e editoru podle specifikované Å¡ÃÅky"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267
-#, fuzzy
-msgid "H&ide tabbar"
-msgstr "&Skrýt lištu s dokumenty"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226
msgid "&Limit text width"
msgstr "&Omezit Å¡ÃÅku textu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328
-#, fuzzy
-msgid "Screen used (pi&xels):"
-msgstr "Å ÃÅka v pi&xelech:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Skrýt panel s &nástroji"
-
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
msgid "&New..."
msgstr "&Nový..."
@@ -4214,13 +4367,12 @@ msgid "Your name"
msgstr "Vaše jméno"
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
-#, fuzzy
msgid "&Initials:"
-msgstr "Iniciálky"
+msgstr "&Iniciály:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
msgid "Initials of your name"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciály vašeho jména"
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
msgid "&E-mail:"
@@ -4291,15 +4443,14 @@ msgid "Scroll Wheel Zoom"
msgstr "Lupa pomocà koleÄka myÅ¡i"
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
-#, fuzzy
msgid "&Enable"
-msgstr "&Zapnuto"
+msgstr "&Zapnout"
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:855
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -4316,42 +4467,41 @@ msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr "Zvolit jazyk uživatelského rozhranà (menu, dialogy, ...)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
-#, fuzzy
msgid "LaTeX Language Support"
-msgstr "Podpora psanà zprava-doleva"
+msgstr "Jazyková podpora LaTeX-u"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
msgid "Language &package:"
msgstr "Jazykový &balÃÄek:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
-#, fuzzy
msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
-msgstr "Vybrat jazykový balÃÄek, který má LyX použÃvat"
+msgstr ""
+"Vybrat jazykový balÃÄek LaTeX-u, který má být standardnÄ použÃván v "
+"dokumentech"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2706
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091
msgid "Always Babel"
msgstr "Vždy Babel"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Žádný"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter the command to load a custom language package (default: "
"\\usepackage{babel})"
msgstr ""
-"Zadejte pÅÃkaz pro naÄtenà jazykového balÃÄku (standardnÄ "
+"Zadejte pÅÃkaz pro naÄtenà vlastnÃho jazykového balÃÄku (standardnÄ: "
"\\usepackage{babel})"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
@@ -4359,101 +4509,97 @@ msgid "Command s&tart:"
msgstr "ZaÄá&tek pÅÃkazu:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
-msgstr "PÅÃkaz LaTeX-u, který zaÄÃná pÅepnutà zmÄny jazyka."
+msgstr ""
+"PÅÃkaz LaTeX-u, kterým zaÄÃná pÅepnutà do jiného jazyka. PromÄnná $$lang "
+"bude nahrazena skuteÄným názvem jazyka."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Kone&c pÅÃkazu:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command that ends a switch to a different language. The "
"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
-msgstr "PÅÃkaz LaTeX-u, který ukonÄuje pÅepnutà zmÄny jazyka."
+msgstr ""
+"PÅÃkaz LaTeX-u, kterým se ukonÄuje pÅepnutà do jiného jazyka. PromÄnná $"
+"$lang bude nahrazena skuteÄným názvem jazyka."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
-#, fuzzy
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package), so that other packages are also informed about the "
"used languages."
msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte pro nastavenà jazyka globálnÄ (tÅÃdÄ dokumentu), nikoli lokálnÄ "
-"(jazykov̩mu bal̀ku)"
+"(jazykovému balÃÄku), aby ostatnà balÃÄky byly rovnÄž informovány o zvoleném "
+"jazyku."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
msgid "Set languages &globally"
msgstr "Nastavit jazyky &globálnÄ"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
-#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
"command"
msgstr ""
-"PÅi zaÅ¡krtnutà nenà jazyk dokumentu explicitnÄ nastaven pÅepÃnacÃm pÅÃkazem"
+"PÅi zaÅ¡krtnutà je jazyk dokumentu explicitnÄ nastaven pÅepÃnacÃm pÅÃkazem"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
-#, fuzzy
msgid "Set document language e&xplicitly"
-msgstr "Explicitnà jméno tiskárny"
+msgstr "Nastavit jazyk dokumnetu e&xplicitnÄ"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
"command"
msgstr ""
-"PÅi zaÅ¡krtnutà nenà jazyk dokumentu explicitnÄ uzavÅen pÅepÃnacÃm pÅÃkazem"
+"PÅi zaÅ¡krtnutà je jazyk dokumentu explicitnÄ uzavÅen pÅepÃnacÃm pÅÃkazem"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
-#, fuzzy
msgid "&Unset document language explicitly"
-msgstr "Explicitnà jméno tiskárny"
+msgstr "Zr&uÅ¡it jazyk dokumentu explicitnÄ"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
-#, fuzzy
msgid "Editor Settings"
-msgstr "Nastavenà rámeÄku"
+msgstr "Nastavenà editoru"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
-#, fuzzy
msgid ""
"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
"in the work area"
-msgstr "ZaÅ¡krtnÄte pro zvýraznÄnà cizÃho jazyka v dokumentu na ploÅ¡e"
+msgstr ""
+"ZaÅ¡krtnÄte pro vizuálnà zvýraznÄnà dalÅ¡Ãch jazyků pÅi editaci dokumentu"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
-#, fuzzy
msgid "&Mark additional languages"
-msgstr "OznaÄit cizà &jazyk"
+msgstr "O&znaÄit dodateÄný jazyk"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3231
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318
msgid ""
"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
"system, as default input language."
msgstr ""
+"PoužÃt souÄasný jazyk klávesnice operaÄnÃho systému jako vstupnà jazyk v "
+"dokumentu"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
-#, fuzzy
msgid "Respect &OS keyboard language"
-msgstr "PoužÃt &mapu kláves"
+msgstr "PoužÃt &jazyk klávesnice operaÄnÃho systému"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
msgid ""
"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
"direction"
-msgstr ""
+msgstr "UrÄà jak se má pohybovat kurzor ve skriptech pÃÅ¡ÃcÃch zleva-doprava"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
-#, fuzzy
msgid "Right-to-left cursor movement:"
-msgstr "Poh&yb kurzoru jako na Mac-u"
+msgstr "Pohyb kurzoru zprava doleva:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
msgid ""
@@ -4461,6 +4607,8 @@ msgid ""
"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
"when coming from the left)"
msgstr ""
+"Kurzor sleduje logiku smÄru textu (t.j. ve vnoÅeném zprava-doleva textu "
+"uvnitÅ zleva-doprava odstavce, kurzor zaÄne vpravo pÅi pÅÃchodu zleva)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
msgid "&Logical"
@@ -4472,15 +4620,16 @@ msgid ""
"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
"from the left)"
msgstr ""
+"Kurzor sleduje vizuálnà smÄr (t.j. ve vnoÅeném zprava-doleva textu uvnitÅ "
+"zleva-doprava odstavce, kurzor zaÄne vlevo pÅi pÅÃchodu zleva)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
msgid "&Visual"
msgstr "&VisuálnÃ"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
-#, fuzzy
msgid "Local Preferences"
-msgstr "všechny reference"
+msgstr "Lokálnà nastavenÃ"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
@@ -4488,32 +4637,29 @@ msgid ""
"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
"for the current language."
-msgstr ""
+msgstr "OddÄlovaÄ desetinné Äárky použÃvaný v dialogovém oknÄ pro tabulky."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
msgid "Default decimal &separator:"
msgstr "OddÄlovaÄ &desetinné Äárky:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
-#, fuzzy
msgid "Insert a custom decimal separator here"
-msgstr "OddÄlovaÄ &desetinné Äárky:"
+msgstr "Zde vložte vlastnà oddÄlovaÄ desetinné Äárky"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
-#, fuzzy
msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
-msgstr "Nastavit standardnà jazyk vašich dokumentů"
+msgstr "Nastavit standardnà jednotku délky pro dialogy LyX-u"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
msgid "Default length &unit:"
-msgstr "Jednotka &mÃry:"
+msgstr "Jednotka &délky:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
msgid "Language Default"
-msgstr "&Standardnà pro daný jazyk"
+msgstr "Standardnà pro daný jazyk"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "&DVI viewer paper size options:"
@@ -4523,48 +4669,48 @@ msgstr "Velikost papÃru pro &DVI prohlÞeÄ:"
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr "Volitelný pÅÃznak velikosti (-paper) pro nÄkteré DVI prohlÞeÄe"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
msgid "P&rocessor:"
msgstr "&Generátor:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "PÅÃkaz a nastavenà pro BibTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "Generátor pro &japonštinu:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Vlastnà pÅÃkaz pro BibTeX a nastavenà pro PLaTeX (JaponÅ¡tina)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "PÅÃkaz a nastavenà pro rejstÅÃk (makeindex, xindi)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Vlastnà pÅÃkaz pro rejstÅÃk a volby pro pLaTeX (JaponÅ¡tina)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "PÅÃkaz a nastavenà pro nomenklaturu (obvykle makeindex)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "Nastavenà pro CheckTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "PÅÃkaz Chec&kTex-u:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "&PÅÃkaz nomenklatury:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
@@ -4576,15 +4722,15 @@ msgstr ""
"pÅi konfiguraci.\n"
"Pozor: vaÅ¡e zmÄny zde nebudou uloženy."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&PoužÃvat zápis cest Windows-stylem v souborech LaTeX-u"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "Zvolit standardnà nastavenà pÅi zmÄnÄ tÅÃdy"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "&Obnovit nastavenÃ, když se zmÄnà tÅÃda dokumentu"
@@ -4624,7 +4770,7 @@ msgstr "Dalšà možnosti"
msgid "Output &line length:"
msgstr "&Délka Åádku na výstupu:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4655,7 +4801,7 @@ msgstr "Pouze hlavnà soubor"
msgid "All files"
msgstr "VÅ¡echny soubory"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26
msgid ""
"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
@@ -4671,11 +4817,11 @@ msgstr ""
"adresáŠadresáÅem obsahujÃcÃm dokument. Cesta \".\" (bez uvozovek) je bÄžným "
"pÅÃkladem relativnà cesty a odkazuje k pracovnÃmu adresáÅi."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "P&refix cesty:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
@@ -4684,11 +4830,11 @@ msgstr ""
"ostatnà adresáÅe.\n"
"Použijte formát vlastnà danému operaÄnÃmu systému."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
msgstr "P&refix TEXINPUTS:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable. Use the OS native format."
@@ -4697,45 +4843,57 @@ msgstr ""
"pÅed ostatnà adresáÅe.\n"
"Použijte formát vlastnà danému operaÄnÃmu systému."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet..."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80
msgid "T&hesaurus dictionaries:"
msgstr "AdresáÅe te&zauru:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106
msgid "&Temporary directory:"
msgstr "Po&mocný adresáÅ:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr "Napojenà na Ly&XServer(pipe):"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149
+msgid ""
+"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. "
+"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. "
+"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > "
+"Document Handling to be checked."
+msgstr ""
+"Pokud zde zadáte cestu k adresáÅi, vÅ¡echny zálohy budou uloženy v tomto "
+"adresáÅe. Pokud nezadáte nic, záloha bude uložena ve stejném adresáÅi jako "
+"editovaný dokument. Obé vyžaduje zapnuté zálohovánà v panelu 'Obsluha "
+"souborů.'"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156
msgid "&Backup directory:"
msgstr "&AdresáŠpro zálohy:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179
msgid "&Example files:"
msgstr "Dokumenty s pÅÃk&lady:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202
msgid "&Document templates:"
msgstr "Å ablony &dokumentu:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225
msgid "&Working directory:"
msgstr "Pra&covnà adresáÅ:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235
msgid "H&unspell dictionaries:"
msgstr "AdresáÅe pro H&unspell:"
@@ -4867,15 +5025,7 @@ msgstr "Vzhled"
msgid "Use icons from system's &theme"
msgstr "PoužÃt s&ystémové ikony"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Soubor s už&ivatelským rozhranÃm:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
-msgid "&Icon set:"
-msgstr "&Sada ikon:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58
msgid ""
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
"save the preferences and restart LyX."
@@ -4883,28 +5033,72 @@ msgstr ""
"Sada ikon pro nástrojovou liÅ¡tu. UpozornÄnÃ: velikost ikon\n"
" může být nesprávná dokud neuložÃte nastavenà a restartujete LyX."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "&Sada ikon:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Soubor s už&ivatelským rozhranÃm:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88
+msgid "User interface &style:"
+msgstr "Soubor s už&ivatelským rozhranÃm:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98
+msgid ""
+"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support "
+"dark mode, e.g. fusion on Windows."
+msgstr ""
+"Zde lze nastavit styl uživatelského rozhranÃ. Pouze nÄkteré styly umožÅujà "
+"tmavý režim (napÅ. styl fusion ve Windows)."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126
msgid "Context Help"
msgstr "Kontextová nápovÄda"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153
msgid ""
"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
msgstr "Zobrazuje komentáÅe s nápovÄdou pro vložky v editovaném dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156
msgid "&Enable tool tips in main work area"
msgstr "Zapnout &bublinovou nápovÄdu na pracovnà ploÅ¡e"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Maximum poslednÃch souborů:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Celoobrazovkový mód"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Skrýt &menu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Skrýt &posuvnÃk"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "S&krýt stavový Åádek"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "&Skrýt lištu s panely dokumentů"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Skrýt panel s &nástroji"
+
#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
msgid ""
"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
@@ -4938,7 +5132,6 @@ msgstr ""
"Vlastnà hodnota. \"Odsazenà seznamu\" musà být nastavené na \"VlastnÃ\"."
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
-#, fuzzy
msgid "Available i&ndexes:"
msgstr "Dostupné &rejstÅÃky:"
@@ -4963,7 +5156,8 @@ msgstr ""
"PÅedat LaTeX-u jména rejstÅÃku doslovnÄ. Použijte pokud chcete použÃt kód "
"LaTeX-u v rejstÅÃkových jménech."
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@ -5019,91 +5213,100 @@ msgstr "Automaticky mazat výpisy v oknÄ pÅed kompilacà LaTeX-u."
msgid "&Clear automatically"
msgstr "&Automaticky mazat"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649
+msgid "Label"
+msgstr "ZnaÄka"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38
+msgid "Reference counter value"
+msgstr "Hodnota ÄÃtaÄe"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
msgid "&In[[buffer]]:"
msgstr "&V:"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100
msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
msgstr "Zobrazené znaÄky patÅÃcà vybranému dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134
msgid "So&rt:"
msgstr "&TÅÃdit:"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
msgid "Sorting of the list of available labels"
msgstr "TÅÃdit seznam dostupných znaÄek"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151
msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Seskupit znaÄky dle prefixu (napÅ. \"sec:\")"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
msgid "Grou&p"
msgstr "&Seskupit"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176
msgid "Available &Labels:"
msgstr "&Dostupné znaÄky:"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188
msgid "Sele&cted Label:"
msgstr "&Vybraná znaÄka:"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201
msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
msgstr "Vyberte znaÄku ze seznamu nebo znaÄku napiÅ¡te"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403
msgid "Jump to the selected label"
msgstr "PÅeskoÄ na vybranou znaÄku"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:401
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Jdi na znaÄku"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228
msgid "Reference For&mat:"
-msgstr "&Formát reference:"
+msgstr "Formát &reference:"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247
msgid "Adjust the style of the cross-reference"
msgstr "Nastavit styl kÅÞového odkazu"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317
msgid ""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318
msgid "()"
msgstr "()"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319
msgid ""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
msgid "on page "
msgstr "na stranÄ "
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
msgid " on page "
msgstr " na stranÄ "
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
msgid "Formatted reference"
msgstr "Formátovaná reference"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
msgid "Textual reference"
msgstr "Doslovná reference"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
msgid "Label only"
msgstr "Pouze znaÄka"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324
msgid ""
"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
@@ -5111,11 +5314,11 @@ msgstr ""
"PoužÃt množné ÄÃslo. (Funguje pouze pro formátované reference za použità "
"refstyle.)"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327
msgid "Plural"
msgstr "Pl&urál"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
msgid ""
"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
@@ -5123,129 +5326,117 @@ msgstr ""
"PoužÃt velké pÃsmeno. (Funguje pouze pro formátované reference za použità "
"refstyle.)"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
msgid "Capitalized"
msgstr "Prvnà v&elké"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
msgid "Do not output part of label before \":\""
msgstr "Negeneruj Äást znaÄky pÅed \":\""
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126
msgid "No Prefix"
msgstr "Bez prefi&xu"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:34
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127
+msgid "No Hyperlink"
+msgstr "Bez odka&zu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52
msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
-msgstr "Nalézt dalšà výskyt [Enter]"
+msgstr "Nalézt pÅedchozà výskyt (Shift+Enter)"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:37 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:642
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710
msgid "&< Find"
-msgstr "&NajÃt"
+msgstr "&< NajÃt"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65
msgid "Replace all occurrences"
msgstr "Nahradit všechny výskyty najednou"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217
msgid "Hide replace and option widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt dalšà možnosti a zmenšit panel"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:202
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216
msgid "&Minimize"
-msgstr "Minisekce"
+msgstr "Zmenš&it"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110
msgid "Rep&lace with:"
-msgstr "N&ahradit ÄÃm:"
+msgstr "Nahradit ÄÃ&m:"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120
msgid "&Search:"
-msgstr "&Vyhledat"
+msgstr "Vyh&ledat:"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
msgid "Replace and find next occurrence"
-msgstr "Nahradit a pÅejÃt na dalÅ¡Ã výskyt [Enter]"
+msgstr "Nahradit a pÅejÃt na dalÅ¡Ã výskyt"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
msgid "&Replace >"
-msgstr "Nah&raÄ"
+msgstr "Nahr&aÄ >"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:153
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171
msgid "Replace and find previous occurrence"
-msgstr "Nahradit a pÅejÃt na dalÅ¡Ã výskyt [Enter]"
+msgstr "Nahradit a pÅejÃt na pÅedchozà výskyt"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:156
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174
msgid "< Re&place"
-msgstr "Nah&raÄ"
+msgstr "< Na&hraÄ"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184
msgid "Find next occurrence (Enter)"
-msgstr "Nalézt dalšà výskyt [Enter]"
+msgstr "Nalézt dalšà výskyt (Enter)"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228
msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
-msgstr ""
+msgstr "Zohlednit velikost pÃsmen pÅi vyhledávánÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:96
msgid "&Case sensitive[[search]]"
-msgstr "Velikost pÃs&men"
+msgstr "Veliko&st pÃsmen"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:214
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238
msgid "Match whole words only"
-msgstr "&Hledat pouze celá slova"
+msgstr "Hledat pouze celá slova"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:248
msgid "Limit search and replace to selection"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávat pouze ve výbÄru textu"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100
msgid "Selection onl&y"
-msgstr "VýbÄr|V"
+msgstr "Vý&bÄr"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258
msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávat okamžitÄ pÅi psanà hledaného ÅetÄzce"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102
msgid "Search as yo&u type"
-msgstr "&Vyhledávat pÅi zadávánÃ"
+msgstr "Vyhledávat &pÅi zadávánÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268
msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
msgstr ""
+"Pokud se narazà na zaÄátek/konec dokumentu, hledánà automaticky zaÄne od "
+"druhého konce"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104
msgid "&Wrap"
-msgstr "ObtékánÃ"
+msgstr "Obté&kánÃ"
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr "Zpracuj konvertovaný soubor tÃmto pÅÃkazem ($$FName = jméno souboru)"
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
-#, fuzzy
msgid "Export for&mats:"
msgstr "&Exportovat formáty:"
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
-#, fuzzy
msgid "Send exported file to &command:"
msgstr "&Výstupnà soubor zpracovat pÅÃkazem:"
@@ -5254,7 +5445,6 @@ msgid "Edit shortcut"
msgstr "Editovat zkratku"
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
-#, fuzzy
msgid "Fu&nction:"
msgstr "&Funkce:"
@@ -5263,7 +5453,6 @@ msgid "Enter LyX function or command sequence"
msgstr "Vložte funkci LyX-u nebo sekvenci pÅÃkazů"
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
-#, fuzzy
msgid "Short&cut:"
msgstr "&Zkratka:"
@@ -5287,83 +5476,104 @@ msgstr "&Smazat Klávesu"
msgid "Clear current shortcut"
msgstr "Smazat souÄasnou zkratku"
-#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1090
msgid "C&lear"
msgstr "S&mazat"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:559
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
msgid "Spell Checker"
msgstr "Kontrola pravopisu"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "NahraÄ oznaÄeným slovem"
-
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Nahradit slovo aktuálnÄ vybraným"
-
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
-msgid "&Replace"
-msgstr "Nah&raÄ"
-
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:44
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr "Kontrolovaný jazyk. PÅepnutÃm zmÄnÃte jazyk kontrolovaného slova."
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60
msgid "Unknown &word:"
-msgstr "Neznámé slovo:"
+msgstr "Neznámé &slovo:"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
msgid "Current word"
msgstr "SouÄasné slovo"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+msgid "Skip this match and go to next misspelling"
+msgstr "PÅeskoÄit tento výskyt a pÅejÃt na dalÅ¡Ã"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+msgid "S&kip"
+msgstr "PÅ&eskoÄit"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:87
msgid "Repla&cement:"
msgstr "&Náhrada:"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115
-msgid "S&uggestions:"
-msgstr "Návr&hy:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97
+msgid "Skips all occurrences of this word within the current session."
+msgstr ""
+"PÅeskoÄit vÅ¡echny výskyty tohoto slova v rámci souÄasného bÄhu aplikace."
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Re&place All"
-msgstr "NahraÄ &vÅ¡e"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr "PÅeskoÄit &vÅ¡e"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:145
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "PÅidat slovo do vlastnÃho slovnÃku"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:110
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "NahraÄ oznaÄeným slovem"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "&Add[[Spellchecker]]"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:126
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Nahradit slovo aktuálnÄ vybraným"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:171
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorovat toto slovo"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
+msgid "&Replace"
+msgstr "Nah&raÄ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Návrh&y:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice"
+msgstr "Nahradit vÅ¡echny výskyty tohoto slova v dokumentu aktuálnÄ vybraným"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
+msgid "Re&place All"
+msgstr "Na&hraÄ vÅ¡e"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid ""
+"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)."
+msgstr "Ignorovat tento výskyt permanentnÄ (uloženo ve vlastnostech textu)"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
msgid "Ign&ore"
-msgstr ""
+msgstr "Ign&orovat"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Ignorovat toto slovo po celý bÄh"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
+msgid ""
+"Ignore all occurrences of this word within this document. This persists "
+"beyond the current session."
+msgstr ""
+"PermanentnÄ ignorovat vÅ¡echny výskyty tohoto slova v rámci tohoto dokumentu."
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnorovat vše"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:185
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "PÅidat slovo do vlastnÃho slovnÃku"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:188
+msgid "&Add[[Spellchecker]]"
+msgstr "PÅ&idat"
+
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
msgid ""
"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
@@ -5385,9 +5595,8 @@ msgid "&Display all"
msgstr "Zo&brazit všechny"
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
-#, fuzzy
msgid "&Style:"
-msgstr "Styl"
+msgstr "S&tyl:"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
msgid "&Table Settings"
@@ -5421,14 +5630,13 @@ msgstr "Nastavenà buÅky"
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "OtoÄ tuto buÅku o 90 stupÅů"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:227
msgid "rotation angle"
msgstr "úhel rotace"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
-#, fuzzy
msgid "de&grees"
-msgstr "stupnÄ"
+msgstr "st&upnÄ"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
msgid "Table-wide settings"
@@ -5442,293 +5650,291 @@ msgstr "Å ÃÅ&ka:"
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr "Vertiká&lnà zarovnánÃ:"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
-msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Vertikálnà zarovnánà tabulky"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:211
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "OtoÄ tabulku o 90 stupÅů"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:214
msgid "&Rotate"
msgstr "O&toÄenÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:246
msgid "degrees"
msgstr "stupnÄ"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:258
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Vertikálnà zarovnánà tabulky"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:286
msgid "Column settings"
msgstr "Nastavenà sloupce"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:297
msgid ""
"Column width type:
* Text Length: Stretch to "
"text width
* Variable: Adjust to match table width
* Custom: "
"Fixed custom width
"
msgstr ""
+"Typ Å¡ÃÅky sloupce:
* Délka textu: roztáhnout "
+"podle Å¡ÃÅky textu
* PromÄnná: PÅizpůsobit Å¡Ãrce tabulky
* "
+"VlastnÃ: Fixnà zadaná Å¡ÃÅka
"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:301
msgid "Text length"
-msgstr "Styl textu"
+msgstr "Délka textu"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:306
msgid "Variable[[Width]]"
-msgstr "PromÄnlivá"
+msgstr "PromÄnná"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:311
msgid "Custom[[Width]]"
-msgstr "&Vlastnà šÃÅka:"
+msgstr "VlastnÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:319
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Horizontálnà zarovnánà ve sloupci"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:323 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
msgid "Justified"
msgstr "Do bloku"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Na desetinné Äárce"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:374
msgid "Hori&zontal alignment:"
msgstr "&Horizontálnà zarovnánÃ:"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:384
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
msgstr "Udává vertikálnà zarovnánà této buÅky vzhledem k základnà lince Åádku."
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:406
msgid "&Vertical alignment in row:"
msgstr "&Vertikálnà zarovnánà v Åádku:"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:421
msgid "Custom width of the column"
-msgstr "Pevná Å¡ÃÅka sloupce"
+msgstr "Vlastnà šÃÅka sloupce"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:441
msgid "&Decimal separator:"
msgstr "&Znak desetinné Äárky:"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:512
msgid "Merge cells of different columns"
msgstr "SlouÄit buÅky odliÅ¡ných sloupců"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:515
msgid "Mu<icolumn"
msgstr "&VÃce sloupců"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:524
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Argument pro LaTe&X:"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:534
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "Vlastnà formát sloupce (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
msgid "&Borders"
msgstr "&Okraje"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:556
msgid "Set Borders"
msgstr "Nastav Okraje"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1055
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Nastav okraje aktuálnÄ oznaÄených bunÄk"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1068
msgid "All Borders"
msgstr "VÅ¡echy okraje"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1077
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Nastav vÅ¡echny okraje aktuálnÄ vybrané buÅky (bunÄk)"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1080
msgid "&Set"
msgstr "&Nastavit"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1087
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "ZruÅ¡ vÅ¡echny okraje aktuálnÄ vybraných bunÄk"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1109
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "PoužÃt standardnà styl okraje (mÅÞka)"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1112
msgid "De&fault"
msgstr "S&tandardnÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1119
msgid ""
"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
"(only top and bottom row have horizontal lines)"
msgstr ""
+"PÅi zaÅ¡krtnutà se tabulka nastavà do standardnÃho formálnÃho stylu "
+"(horizontálnà linie jenom v hlaviÄce a patiÄce)"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1122
msgid "Use Default &Formal Style"
-msgstr "Default combo box style"
+msgstr "PoužÃt standardnà &formálnà styl"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1129
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr "PoužÃt formálnà (booktabs) styl okraje (bez vertikálnÃch okrajů)"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1132
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Fo&rmálnÃ"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1161
msgid "Additional Space"
msgstr "DodateÄná mezera"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1167
msgid "T&op of row:"
msgstr "&VrÅ¡ek Åádku:"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1227
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "&Spodek Åádku:"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1240
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "&Mezi Åádky:"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1289
msgid "&Multi-Page Table"
msgstr "&VÃcestranná tabulka"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1295
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "PoužÃt pro tabulky rozsahem na vÃce stran"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1298
msgid "&Use multi-page table"
msgstr "PoužÃt vÃ&cestrannou tabulku"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1308
msgid "Row settings"
msgstr "Nastavenà Åádku"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1321
msgid "Border above"
msgstr "Okraj nad"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1328
msgid "Border below"
msgstr "Okraj pod"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1335
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1342
msgid "Header:"
msgstr "HlaviÄka:"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1349
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr "Opakovat tento Åádek jako hlaviÄku na vÅ¡ech stranách (krom prvnÃ)"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:641
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1389
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1430 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1461
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1499 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
msgstr "zapnuto"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1362 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1369
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1396 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1403
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1444
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1468 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1475
msgid "double"
msgstr "dvojitá"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1376
msgid "First header:"
msgstr "Prvnà hlaviÄka:"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1383
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Tento Åádek je hlaviÄkou prvnà strany"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1410
msgid "Don't output the first header"
msgstr "Negeneruj prvnà hlaviÄku"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1413 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1485
msgid "is empty"
msgstr "prázdná"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1420
msgid "Footer:"
msgstr "PatiÄka:"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1427
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr "Opakovat tento Åádek jako patiÄku na vÅ¡ech stranách (krom poslednÃ)"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1451
msgid "Last footer:"
msgstr "Poslednà patiÄka:"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1458
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Tento Åádek je patiÄkou na poslednà stránce"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1482
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Negeneruj poslednà patiÄku"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1492 lib/layouts/AEA.layout:362
msgid "Caption:"
msgstr "Popisek:"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1509
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "Nastav zalomenà stránky na aktuálnÃm Åádku"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1512
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Zalo&m stranu na aktuálnÃm Åádku"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
msgstr "Horizontálnà zarovnánà pro vÃcestrannou tabulku"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
msgid "Multi-page table alignment"
msgstr "Zarovnánà vÃcestranné tabulky"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1583
msgid "Current cell:"
msgstr "SouÄasná buÅka:"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1605
msgid "Current row position"
msgstr "SouÄasná Åádka"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1627
msgid "Current column position"
msgstr "SouÄasný sloupec"
@@ -5799,14 +6005,12 @@ msgid "Number of lines"
msgstr "PoÄet Åádků"
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
-#, fuzzy
msgid "Table Style"
-msgstr "Table Note"
+msgstr "Styl tabulky"
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
-#, fuzzy
msgid "Default St&yle:"
-msgstr "Zákla&dnà styl BibTeX-u:"
+msgstr "Výcho&zà styl:"
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
msgid "Paragraph Separation"
@@ -5867,7 +6071,6 @@ msgid "The selected entry"
msgstr "OznaÄené heslo"
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
-#, fuzzy
msgid "Sele&ction:"
msgstr "&VýbÄr:"
@@ -5902,13 +6105,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr "ZmenÅ¡it hloubku zanoÅenà oznaÄené položky"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "PÅesun oznaÄené položky dolů"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "PÅesun oznaÄené citace nahoru"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "PÅesun oznaÄené položky dolů"
+
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr "Nastavit hloubku stromu"
@@ -5930,25 +6133,24 @@ msgid ""
"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
"change tracking, etc.)"
msgstr ""
+"Odfiltrovat položky jež se neexportujà (poznámky, neaktivnà vÄtve, smazáno "
+"revizÃ, atd.)"
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99
msgid "All items"
-msgstr "VÅ¡echny soubory"
+msgstr "Všechny položky"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322
-#, fuzzy
msgid "Only output items"
-msgstr "Only on slides"
+msgstr "Jen položky výstupu"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
-#, fuzzy
msgid "Only non-output items"
-msgstr "Only on slides"
+msgstr "Jen položky bez výstupu"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335
msgid "Sho&w:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit:"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358
msgid ""
@@ -5958,55 +6160,42 @@ msgstr ""
"PÅepÃnánà mezi dostupnými seznamy (obsahem, seznamem obrázků a seznamem "
"tabulek)"
-#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Enter text"
-msgstr "LyX: Vlož text"
-
-#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
-#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
-msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr "PÅi zaÅ¡krtnutà vás již LyX nebude pÅÃÅ¡tÄ pro tento pÅÃpad varovat."
-
-#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
-#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
-msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr "&PÅÃÅ¡tÄ již tento dialog nezobrazovat!"
-
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Vložit mezeru i za zalomenà stránky"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Definovaná mezera (DefSkip)"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Chránit:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 src/VSpace.cpp:190
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standardnà mezera"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Malá mezera (SmallSkip)"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/VSpace.cpp:193
+msgid "Small skip"
+msgstr "Malá mezera"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
-msgid "MedSkip"
-msgstr "StÅednà mezera (MedSkip)"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/VSpace.cpp:196
+msgid "Medium skip"
+msgstr "StÅednà mezera"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Velká mezera (BigSkip)"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/VSpace.cpp:199
+msgid "Big skip"
+msgstr "Velká mezera"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900
msgid "Half line height"
-msgstr "Základnà linka vpravo"
+msgstr "Výška poloviny Åádky"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901
msgid "Line height"
-msgstr "Linka vpravo|r"
+msgstr "Výška Åádky"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
-msgid "VFill"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 src/VSpace.cpp:208
+msgid "Vertical fill"
msgstr "VýplŠ(VFill)"
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91
@@ -6045,8 +6234,8 @@ msgstr "Pouze tÄlo"
msgid "Select the output format"
msgstr "Vybrat výstupnà formát"
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3943
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4649
msgid "&Reload"
msgstr "&ZnovunaÄÃst"
@@ -6055,9 +6244,8 @@ msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorovat"
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
-#, fuzzy
msgid "Horizontal placement"
-msgstr "Horizontálnà mezera"
+msgstr "Horizontálnà umÃstÄnÃ"
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
msgid "Outer (default)"
@@ -6077,7 +6265,7 @@ msgstr "Plovoucà &objekt"
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
msgid "Wid&th:"
-msgstr ""
+msgstr "Å ÃÅk&a:"
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
msgid "Unit of width value"
@@ -6120,7 +6308,7 @@ msgid ""
"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
"styles primarily suitable for science and maths."
msgstr ""
-"Základnà citaÄnà vlasnosti poskytované balÃkem BibTeX. Zejména jednoduché "
+"Základnà citaÄnà vlastnosti poskytované balÃkem BibTeX. Zejména jednoduché "
"numerické styly primárnÄ urÄené pro vÄdecko-technické obory."
#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
@@ -6166,16 +6354,16 @@ msgstr ""
"Tato varianta Biblatex-u emuluje citaÄnà pÅÃkazy Natbib-u a je vhodná pro "
"pÅechod z Natbib-u samotného na Biblatex. Mód natbib podporuje mÃrnÄ odliÅ¡né "
"styly nežli normálnà Biblatex. PodobnÄ jako v pÅÃpadÄ Biblatex-u je "
-"doporuÄené použità bibliografického procesoru 'biber'."
+"doporuÄené použità bibliografického generátoru 'biber'."
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:91
msgid "Footnote"
msgstr "Poznámka pod Äarou"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52
msgid "Foot"
msgstr "PatiÄka"
@@ -6195,11 +6383,6 @@ msgstr "Plné heslo bibliografie."
msgid "Autocite"
msgstr "Autocite"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
@@ -6210,13 +6393,37 @@ msgstr "V&ynutit plný název"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "PoužÃtà plného názvu i v pÅÃpadÄ existence zkráceného titulku"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124
+msgid " et al."
+msgstr " et al."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+msgstr ", "
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30
+msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+msgstr ", a "
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31
+msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+msgstr " a "
+
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "NahoÅe"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Index nahoÅe"
@@ -6235,7 +6442,7 @@ msgstr ""
"Biblatex podporuje množstvà numerických a autor-rok stylů. Je zamÄÅen "
"zejména na Humanitnà obory. Je vysoce konfigurovatelný, poskytuje množstvà "
"vlastnostà nedosažitelných BiblaTeX-em a je plnÄ lokalizován. PodobnÄ jako v "
-"pÅÃpadÄ Biblatex-u je doporuÄené použità bibliografického procesoru 'biber'."
+"pÅÃpadÄ Biblatex-u je doporuÄené použità bibliografického generátoru 'biber'."
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
@@ -6271,6 +6478,12 @@ msgstr "pÅed"
msgid "short title"
msgstr "krátký titulek"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
msgid "Natbib (BibTeX)"
msgstr "Natbib (BibTeX)"
@@ -6295,10 +6508,10 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
-#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
-#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
-#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
-#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
+#: lib/layouts/aastex63.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
@@ -6311,8 +6524,10 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4
#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
@@ -6325,31 +6540,32 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
msgid "Articles"
msgstr "Älánky"
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
+#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
msgid "ShortTitle"
msgstr "ShortTitle"
-#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/IEEEtran.layout:253
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297 lib/layouts/IEEEtran.layout:371
#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aa.layout:295 lib/layouts/aa.layout:365
+#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371
#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
-#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
-#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204
-#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
-#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
-#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411
-#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:138
+#: lib/layouts/aastex62.layout:195 lib/layouts/aastex62.layout:211
+#: lib/layouts/aastex63.layout:144 lib/layouts/aastex63.layout:201
+#: lib/layouts/aastex63.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:57
+#: lib/layouts/achemso.layout:87 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:34 lib/layouts/acmart.layout:87
+#: lib/layouts/acmart.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:178
+#: lib/layouts/acmart.layout:435 lib/layouts/acmart.layout:487
+#: lib/layouts/acmart.layout:510 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201
@@ -6369,20 +6585,20 @@ msgstr "ShortTitle"
#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
-#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:598 lib/layouts/apax.inc:628
-#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42
#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
-#: lib/layouts/egs.layout:321 lib/layouts/egs.layout:367
-#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:101
-#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63
#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
-#: lib/layouts/europecv.layout:265 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191
#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138
#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243
@@ -6392,116 +6608,118 @@ msgstr "ShortTitle"
#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64
#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165
#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
-#: lib/layouts/iucr.layout:115 lib/layouts/iucr.layout:193
+#: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196
#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
-#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111
+#: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94
#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180
#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232
-#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:592 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215
-#: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142
-#: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218
+#: lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41
#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:172
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:173
#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65
-#: lib/layouts/svcommon.inc:385 lib/layouts/svcommon.inc:414
-#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svcommon.inc:578
-#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svmult.layout:54
-#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
+#: lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svmult.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56
msgid "FrontMatter"
msgstr "Ãvodnà Äást"
-#: lib/layouts/AEA.layout:61
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
msgid "Publication Month"
msgstr "Publication Month"
-#: lib/layouts/AEA.layout:67
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
msgid "Publication Month:"
msgstr "Publication Month:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#: lib/layouts/AEA.layout:78
msgid "Publication Year"
msgstr "Publication Year"
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:81
msgid "Publication Year:"
msgstr "Publication Year:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:90
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
msgid "Publication Volume"
msgstr "Publication Volume"
-#: lib/layouts/AEA.layout:93
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
msgid "Publication Volume:"
msgstr "Publication Volume:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/AEA.layout:98
msgid "Publication Issue"
msgstr "Publication Issue"
-#: lib/layouts/AEA.layout:102
+#: lib/layouts/AEA.layout:101
msgid "Publication Issue:"
msgstr "Publication Issue:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:109
+#: lib/layouts/AEA.layout:108
msgid "JEL"
msgstr "JEL"
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/AEA.layout:111
msgid "JEL:"
msgstr "JEL:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
-#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:323
-#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
-#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
-#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
-#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:318
-#: lib/layouts/paper.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540
-#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:320
+#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aastex62.layout:147 lib/layouts/aastex63.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:199 lib/layouts/acm-sigs.inc:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:428 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+#: lib/layouts/apax.inc:276 lib/layouts/elsart.layout:58
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/iopart.layout:232 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jss.layout:90
+#: lib/layouts/kluwer.layout:318 lib/layouts/paper.layout:199
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:180 lib/layouts/revtex4.layout:325
+#: lib/layouts/siamltex.layout:321 lib/layouts/sigplanconf.layout:196
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:526
+#: lib/layouts/svcommon.inc:541 lib/layouts/svglobal.layout:112
+#: lib/layouts/svglobal.layout:115 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:116
+#: lib/layouts/svjog.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148
msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"
-#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141
-#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
-#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272
-#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249
-#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:325
-#: lib/layouts/paper.layout:197 lib/layouts/revtex4-x.inc:185
-#: lib/layouts/revtex4.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
-#: lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:148
+#: lib/layouts/aastex63.layout:154 lib/layouts/achemso.layout:202
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:56 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 lib/layouts/apax.inc:292
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159 lib/layouts/elsarticle.layout:317
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:243
+#: lib/layouts/jasatex.layout:249 lib/layouts/jss.layout:103
+#: lib/layouts/kluwer.layout:325 lib/layouts/paper.layout:202
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:188 lib/layouts/revtex4.layout:330
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/spie.layout:49
msgid "Keywords:"
msgstr "Keywords:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:326
+#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:293
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332
#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
-#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
@@ -6509,140 +6727,138 @@ msgstr "Keywords:"
#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93
#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
-#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:565
-#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265
+#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256
#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
-#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:176
+#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177
#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205
-#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:51
-#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:295
-#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/ltugboat.layout:200
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:150
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:303
-#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29
-#: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486
-#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106
-#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66
-#: src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94
+#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71
+#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481
+#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158
+#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24
+#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145
msgid "Abstract"
msgstr "Abstrakt"
-#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169
-#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/aastex63.layout:238
#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290
-#: lib/layouts/egs.layout:613 lib/layouts/elsart.layout:510
-#: lib/layouts/svcommon.inc:624 lib/layouts/svmult.layout:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:358
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "PodÄkovánÃ"
+#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424
+#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284
+#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341
+#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261
+#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242
+#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640
+#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Acknowledgments"
-#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:627
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:420
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "PodÄkovánÃ."
+#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:610
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Acknowledgments."
-#: lib/layouts/AEA.layout:140
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
msgid "Figure Notes"
msgstr "Figure Notes"
-#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:37 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/beamer.layout:1236
-#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/beamer.layout:1388
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181
#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36
-#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:295
-#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:226
-#: lib/layouts/europecv.layout:292 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296
+#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227
+#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32
#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36
#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
-#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286
+#: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293
#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27
-#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427
-#: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471
-#: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24
#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:368
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372
#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:710
-#: lib/layouts/svcommon.inc:721 lib/layouts/tufte-book.layout:236
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
msgid "MainText"
msgstr "MainText"
-#: lib/layouts/AEA.layout:147
+#: lib/layouts/AEA.layout:150
msgid "Figure Note"
msgstr "Figure Note"
-#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175
+#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178
msgid "Text of a note in a figure"
msgstr "Text of a note in a figure"
-#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240
-#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:228
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228
msgid "Note:"
msgstr "Note:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:169
+#: lib/layouts/AEA.layout:172
msgid "Table Notes"
msgstr "Table Notes"
-#: lib/layouts/AEA.layout:173
+#: lib/layouts/AEA.layout:176
msgid "Table Note"
msgstr "Table Note"
-#: lib/layouts/AEA.layout:174
+#: lib/layouts/AEA.layout:177
msgid "Text of a note in a table"
msgstr "Text of a note in a table"
-#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552
-#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/elsart.layout:306
-#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248
-#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:421
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:431
+#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:50
+#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297
+#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
@@ -6654,13 +6870,13 @@ msgstr "Text of a note in a table"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70
#: lib/layouts/theorems-std.module:15
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38
@@ -6670,485 +6886,503 @@ msgstr "Text of a note in a table"
msgid "Theorem"
msgstr "VÄta"
-#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:408
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/powerdot.layout:635
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:308 lib/layouts/sciposter.layout:89
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8
+#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmus"
-#: lib/layouts/AEA.layout:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12
+#: lib/layouts/AEA.layout:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14
msgid "Axiom"
msgstr "Axiom"
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350
-#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:498
+#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209
+#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470
msgid "Case"
msgstr "PÅÃpad"
-#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458
+msgid "Case ##"
+msgstr "PÅÃpad ##"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464
msgid "Case \\thecase."
msgstr "PÅÃpad \\thecase."
-#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:479
-#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:463
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:492
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:495 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515
+#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339
#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:427
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:318
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:321 lib/layouts/theorems-bytype.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 lib/layouts/theorems-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:342 lib/layouts/theorems-ams.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61
#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:309
-#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342
+#: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354
msgid "Claim"
msgstr "TvrzenÃ"
-#: lib/layouts/AEA.layout:218
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/AEA.layout:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35
msgid "Conclusion"
msgstr "ZávÄr"
-#: lib/layouts/AEA.layout:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
+#: lib/layouts/AEA.layout:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
msgid "Condition"
msgstr "PodmÃnka"
-#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/ijmpc.layout:478
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:504 lib/layouts/ijmpd.layout:507
+#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639
+#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518
#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25
#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162
msgid "Conjecture"
msgstr "Hypotéza"
-#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1292 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:442 lib/layouts/ijmpd.layout:457
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353
#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:77
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 lib/layouts/theorems.inc:77
-#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
msgid "Corollary"
msgstr "Důsledek"
-#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68
+#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
msgid "Criterion"
msgstr "Kritérium"
-#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615
-#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86
+#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93
#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
-#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33
#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:177
-#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195
+#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215
msgid "Definition"
msgstr "Definice"
-#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629
-#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/elsart.layout:442
+#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472
#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38
#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204
-#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225
+#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405
msgid "Example"
msgstr "PÅÃklad"
-#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:243 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:267 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46
#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:346
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:356 lib/layouts/theorems.inc:243
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
msgid "Exercise"
msgstr "CviÄenÃ"
-#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/elsart.layout:372
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:465
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:468 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388
#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15
#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:97
-#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173
#: lib/layouts/agutex.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27
msgid "Notation"
msgstr "ZnaÄenÃ"
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:452
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42
#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:224
-#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245
+#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257
msgid "Problem"
msgstr "Ãloha"
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/foils.layout:288
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:473
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422
#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:120
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20
#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:117
-#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139
msgid "Proposition"
msgstr "TvrzenÃ"
-#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353
-#: lib/layouts/elsart.layout:461 lib/layouts/ijmpc.layout:434
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:448
+#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454
#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:299
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 lib/layouts/theorems-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56
#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:281
-#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311
+#: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332
msgid "Remark"
msgstr "Poznámka"
-#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:435
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
+#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416
+msgid "Remark ##"
+msgstr "Poznámka ##"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Poznámka \\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359
+#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333
#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems-ams.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:274 lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51
#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:320 lib/layouts/theorems.inc:262
-#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289
+#: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301
msgid "Solution"
msgstr "ÅeÅ¡enÃ"
-#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349
+msgid "Solution ##"
+msgstr "ÅeÅ¡enà ##"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "ÅeÅ¡enà \\thesolution."
-#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356
-#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488
-#: lib/layouts/europasscv.layout:303 lib/layouts/europasscv.layout:344
-#: lib/layouts/europecv.layout:235 lib/layouts/fixme.module:151
-#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:486
-#: lib/layouts/moderncv.layout:487 lib/layouts/moderncv.layout:511
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348
+#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531
+#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
+#: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/moderncv.layout:513
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
-#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1787
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1802
+#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528
+msgid "Summary ##"
+msgstr "Souhrn ##"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819
msgid "Caption"
msgstr "Popisek"
-#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448
-#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/elsart.layout:342
-#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:405
+#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409
#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
-#: lib/layouts/svcommon.inc:738 lib/layouts/svcommon.inc:753
-#: lib/layouts/svcommon.inc:756 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754
+#: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
msgid "Proof"
@@ -7163,8 +7397,8 @@ msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
msgid "Standard in Title"
msgstr "Standard in Title"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:105
-#: lib/layouts/iucr.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108
+#: lib/layouts/iucr.layout:111
msgid "Author Footnote"
msgstr "Author Footnote"
@@ -7190,17 +7424,17 @@ msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
msgid "IEEE Transactions"
msgstr "IEEE Transactions"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:36
#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30
#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35
#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
@@ -7216,335 +7450,336 @@ msgstr "IEEE Transactions"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:687 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12
#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
-#: src/insets/InsetRef.cpp:595
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
msgid "Standard"
msgstr "StandardnÃ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/aa.layout:225
#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41
#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:320
-#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59
-#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152
#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61
-#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/jss.layout:43 lib/layouts/kluwer.layout:114
#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:435
-#: lib/layouts/paper.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243
-#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:208
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:143 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246
+#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212
#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
-#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:171
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172
#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
-#: lib/layouts/svcommon.inc:347 lib/layouts/svmult.layout:52
+#: lib/layouts/svcommon.inc:348 lib/layouts/svmult.layout:52
#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/IEEEtran.layout:112
msgid "IEEE membership"
msgstr "IEEE membership"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:350
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:355
msgid "Lowercase"
msgstr "Lowercase"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132
msgid "lowercase"
msgstr "lowercase"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:237
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:139 lib/layouts/aa.layout:240
#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
-#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
-#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
-#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1048
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
-#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
-#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:366
-#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:162
-#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
-#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
-#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:179
-#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:164
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:264
-#: lib/layouts/paper.layout:140 lib/layouts/powerdot.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:228
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:370
-#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:160
+#: lib/layouts/aastex63.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:84
+#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:57
+#: lib/layouts/apa.layout:139 lib/layouts/apax.inc:80
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/cl2emult.layout:63
+#: lib/layouts/copernicus.layout:61 lib/layouts/ectaart.layout:131
+#: lib/layouts/ectaart.layout:217 lib/layouts/ectaart.layout:220
+#: lib/layouts/egs.layout:374 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:139 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:163 lib/layouts/hollywood.layout:341
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:135 lib/layouts/ijmpd.layout:140
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/isprs.layout:81
+#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jss.layout:50
+#: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/llncs.layout:189
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/maa-monthly.layout:63
+#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/paper.layout:145
+#: lib/layouts/powerdot.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:232 lib/layouts/siamltex.layout:222
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/svcommon.inc:371 lib/layouts/svmult.layout:89
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:55
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:288
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 lib/layouts/beamer.layout:1077
msgid "Short Author|S"
msgstr "Klávesové zkratky|z"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
msgid "A short version of the author name"
msgstr "A short version of the author name"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:168
msgid "Author Name"
msgstr "Author Name"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
msgid "Author name"
msgstr "Author name"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
msgid "Author Affiliation"
msgstr "Author Affiliation"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/agutex.layout:122
#: lib/layouts/copernicus.layout:67
msgid "Author affiliation"
msgstr "Author affiliation"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200
msgid "Author Mark"
msgstr "Author Mark"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 lib/layouts/elsarticle.layout:174
msgid "Author mark"
msgstr "Author mark"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
msgid "Special Paper Notice"
msgstr "Special Paper Notice"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
msgid "After Title Text"
msgstr "After Title Text"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:250
msgid "Page headings"
msgstr "Page headings"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259
msgid "Left Side"
msgstr "Left Side"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260
msgid "Left side of the header line"
msgstr "Left side of the header line"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:66
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71
msgid "MarkBoth"
msgstr "MarkBoth"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281
msgid "Publication ID"
msgstr "Publication ID"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:302
msgid "Abstract---"
msgstr "Abstract---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
msgid "Index Terms---"
msgstr "Index Terms---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:336
msgid "Paragraph Start"
msgstr "Paragraph Start"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
msgid "First Char"
msgstr "First Char"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:341
msgid "First character of first word"
msgstr "First character of first word"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:350 lib/layouts/IEEEtran.layout:360
msgid "Appendices"
msgstr "Appendices"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/IEEEtran.layout:393
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/aa.layout:173
#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
-#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
+#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
-#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1169
-#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:588
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333
-#: lib/layouts/europasscv.layout:539 lib/layouts/europecv.layout:380
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:528
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:525 lib/layouts/ijmpd.layout:552
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185
+#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596
+#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333
+#: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564
#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
-#: lib/layouts/iucr.layout:255 lib/layouts/iucr.layout:263
+#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266
#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331
#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
-#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282
#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239
-#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:63
-#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svcommon.inc:661
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63
+#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/svcommon.inc:662
msgid "BackMatter"
msgstr "ZávÄreÄná Äást"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
msgid "Peer Review Title"
msgstr "Peer Review Title"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373
msgid "PeerReviewTitle"
msgstr "PeerReviewTitle"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364
-#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
-#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
-#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
-#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
-#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
-#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:496 lib/layouts/ijmpc.layout:498
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:520 lib/layouts/ijmpd.layout:522
-#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
-#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:366
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:106
+#: lib/layouts/aastex62.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:247
+#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/aastex62.layout:269
+#: lib/layouts/aastex62.layout:285 lib/layouts/aastex63.layout:123
+#: lib/layouts/aastex63.layout:253 lib/layouts/aastex63.layout:259
+#: lib/layouts/aastex63.layout:275 lib/layouts/aastex63.layout:291
+#: lib/layouts/copernicus.layout:303 lib/layouts/copernicus.layout:309
+#: lib/layouts/copernicus.layout:321 lib/layouts/copernicus.layout:333
+#: lib/layouts/copernicus.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:501
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:503 lib/layouts/ijmpd.layout:532
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:534 lib/layouts/kluwer.layout:364
+#: lib/layouts/kluwer.layout:377 lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378
msgid "Appendix"
msgstr "PÅÃloha"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:68
-#: lib/layouts/jss.layout:123
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/iucr.layout:71
+#: lib/layouts/jss.layout:126
msgid "Short Title"
msgstr "Krátký titulek|i"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
msgid "Short title for the appendix"
msgstr "Short title for the appendix"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aapaper.layout:108
#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184
#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
-#: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:524
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:548 lib/layouts/jasatex.layout:327
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327
#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
-#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273
-#: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280
+#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23
#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
-#: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48
#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
-#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35
-#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37
+#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312
#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:196
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:657
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
+#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963
msgid "Bibliography"
-msgstr "Literatura"
+msgstr "Bibliografie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/aastex.layout:464
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199
#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
-#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:540 lib/layouts/ijmpd.layout:564
+#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576
#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
-#: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268
+#: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271
#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
-#: lib/layouts/moderncv.layout:628 lib/layouts/siamltex.layout:355
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:673
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157
+#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157
msgid "References"
msgstr "Reference"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:474
#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
-#: lib/layouts/beamer.layout:1192 lib/layouts/cl2emult.layout:139
-#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:662
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:549
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346
#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
-#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:638
-#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367
-#: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:92
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639
+#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
msgid "Bib preamble"
-msgstr "Preambule náhledu"
+msgstr "Bib preambule"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:475
#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193 lib/layouts/cl2emult.layout:140
-#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:663
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:550
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:574 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347
#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:639
-#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368
-#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:93
-#: lib/layouts/svcommon.inc:682
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:683
msgid "Bibliography Preamble"
-msgstr "Styl bibliografie"
+msgstr "Preambule bibliografie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/aastex.layout:476
#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/cl2emult.layout:141
-#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:664
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:551
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:575 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348
#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
-#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:640
-#: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369
-#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:94
-#: lib/layouts/svcommon.inc:683
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369
+#: lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:684
msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
-msgstr ""
+msgstr "Kód LaTeX-u vložený pÅed prvnà položku bibliografie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
msgid "Biography"
msgstr "Biography"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 lib/layouts/moderncv.layout:275
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:432
msgid "Optional photo for biography"
msgstr "Optional photo for biography"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438
-#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454
+#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98
#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
@@ -7555,46 +7790,46 @@ msgstr "Optional photo for biography"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:438 lib/layouts/IEEEtran.layout:455
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
msgid "Name of the author"
msgstr "Name of the author"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:447
msgid "Biography without photo"
msgstr "Biography without photo"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:459
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "BiographyNoPhoto"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:311
-#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:402 lib/layouts/ijmpd.layout:408
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 lib/layouts/acmart.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412
#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
-#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36
#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
msgid "Reasoning"
msgstr "OdůvodnÄnÃ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:163
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
msgid "Alternative Proof String"
msgstr "Alternative Proof String"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:472 lib/layouts/siamltex.layout:164
msgid "An alternative proof string"
msgstr "An alternative proof string"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1373
-#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:1389
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749
#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgid "Proof."
@@ -7607,7 +7842,7 @@ msgstr "Triky pro titulek a preambuli"
#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
msgid "Fixes & Hacks"
-msgstr ""
+msgstr "Opravy"
#: lib/layouts/InStar.module:13
msgid ""
@@ -7640,15 +7875,17 @@ msgstr "R Journal"
#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Reports"
msgstr "HlášenÃ"
#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158
#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239
-#: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:307
+#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307
#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171
#: lib/layouts/svprobth.layout:200
@@ -7658,35 +7895,36 @@ msgstr "Abstract."
#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93
#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66
#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88
#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40
#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161
-#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74
+#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77
#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47
#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
#: lib/layouts/siamltex.layout:296
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:418 lib/layouts/aa.layout:422
+#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434
#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
-#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153
-#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182
-#: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138
-#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447
-#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217
-#: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:151
+#: lib/layouts/aastex63.layout:157 lib/layouts/achemso.layout:103
+#: lib/layouts/acmart.layout:175 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/ectaart.layout:89 lib/layouts/elsarticle.layout:250
+#: lib/layouts/europasscv.layout:153 lib/layouts/europecv.layout:99
+#: lib/layouts/iopart.layout:182 lib/layouts/iucr.layout:140
+#: lib/layouts/iucr.layout:141 lib/layouts/jasatex.layout:170
+#: lib/layouts/latex8.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:447 lib/layouts/llncs.layout:250
+#: lib/layouts/moderncv.layout:217 lib/layouts/svcommon.inc:779
+#: lib/layouts/svcommon.inc:784
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -7702,39 +7940,39 @@ msgstr "Postery"
#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
-#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
-#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136
+#: lib/layouts/sciposter.layout:163
msgid "Giant"
msgstr "Giant"
#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
-#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
-#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152
+#: lib/layouts/sciposter.layout:178
msgid "More Giant"
msgstr "More Giant"
#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
-#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
-#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:184
msgid "Most Giant"
msgstr "Most Giant"
#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:161
msgid "Giant Snippet"
msgstr "Giant Snippet"
#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
-#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+#: lib/layouts/sciposter.layout:176
msgid "More Giant Snippet"
msgstr "More Giant Snippet"
#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
-#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+#: lib/layouts/sciposter.layout:182
msgid "Most Giant Snippet"
msgstr "Most Giant Snippet"
@@ -7744,10 +7982,10 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037
#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
-#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:217
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357
#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
#: lib/layouts/tcolorbox.module:58
msgid "Subtitle"
@@ -7771,152 +8009,149 @@ msgstr "Mail"
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Correspondence to:"
-#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427
-#: lib/layouts/egs.layout:602
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Acknowledgements."
-
#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
-#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339
-#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334
+#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297
#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160
-#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25
-#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:321
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67
-#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:392
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99
-#: lib/layouts/svcommon.inc:219 lib/layouts/tufte-book.layout:111
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43
+#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63
+#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95
+#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Section"
msgstr "Sekce"
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
-#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350
-#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172
-#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29
-#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59
-#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69
-#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:356
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:76
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136
-#: lib/layouts/svcommon.inc:228 lib/layouts/tufte-book.layout:142
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345
+#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172
+#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59
+#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403
+#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:145
msgid "Subsection"
msgstr "Podsekce"
-#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74
#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/isprs.layout:182
-#: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33
-#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:85
-#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:78
-#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:412
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152
-#: lib/layouts/svcommon.inc:237
+#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454
+#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75
+#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82
+#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39
+#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238
msgid "Subsubsection"
msgstr "Podpodsekce"
-#: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99
#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550
-#: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558
+#: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24
#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182
#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:676
+#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677
#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132
-#: lib/layouts/scrclass.inc:240 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:406
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aa.layout:272
msgid "institutemark"
msgstr "institutemark"
-#: lib/layouts/aa.layout:273 lib/layouts/beamer.layout:1103
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119
msgid "Institute Mark"
msgstr "Institute Mark"
-#: lib/layouts/aa.layout:292
+#: lib/layouts/aa.layout:298
msgid "Abstract (unstructured)"
msgstr "Abstract (unstructured)"
-#: lib/layouts/aa.layout:308 lib/layouts/spie.layout:90
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90
msgid "ABSTRACT"
msgstr "ABSTRACT"
-#: lib/layouts/aa.layout:331
+#: lib/layouts/aa.layout:337
msgid "Abstract (structured)"
msgstr "Abstract (structured)"
-#: lib/layouts/aa.layout:335
+#: lib/layouts/aa.layout:341
msgid "Context"
msgstr "Context"
-#: lib/layouts/aa.layout:336
+#: lib/layouts/aa.layout:342
msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
msgstr "Context of your work (optional, can be left empty)"
-#: lib/layouts/aa.layout:340
+#: lib/layouts/aa.layout:346
msgid "Aims"
msgstr "Aims"
-#: lib/layouts/aa.layout:341
+#: lib/layouts/aa.layout:347
msgid "Aims of your work"
msgstr "Aims of your work"
-#: lib/layouts/aa.layout:345
+#: lib/layouts/aa.layout:351
msgid "Methods"
msgstr "Methods"
-#: lib/layouts/aa.layout:346
+#: lib/layouts/aa.layout:352
msgid "Methods used in your work"
msgstr "Methods used in your work"
-#: lib/layouts/aa.layout:350
+#: lib/layouts/aa.layout:356
msgid "Results"
msgstr "Results"
-#: lib/layouts/aa.layout:351
+#: lib/layouts/aa.layout:357
msgid "Results of your work"
msgstr "Results of your work"
-#: lib/layouts/aa.layout:377
+#: lib/layouts/aa.layout:383
msgid "Key words."
msgstr "Key words."
-#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/beamer.layout:1076
+#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092
#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:384
+#: lib/layouts/svcommon.inc:385
msgid "Institute"
msgstr "Institute"
-#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
@@ -7925,18 +8160,8 @@ msgstr "E-Mail"
msgid "email:"
msgstr "email:"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354
-#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:587
-#: lib/layouts/elsart.layout:516 lib/layouts/isprs.layout:221
-#: lib/layouts/iucr.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:341
-#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:639
-#: lib/layouts/svcommon.inc:652
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Acknowledgements"
-
#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tezaurus"
@@ -7959,45 +8184,45 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
msgid "Obsolete"
msgstr "Zastaralé"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391
-#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:82
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264
-#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386
+#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr "Položka"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427
-#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:131
-#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422
+#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327
#: lib/layouts/stdlists.inc:52
msgid "Enumerate"
msgstr "VýÄet"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/scrclass.inc:55
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194
+#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53
#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:692
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
-#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428
-#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528
-#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:83
-#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:187
-#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167
-#: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88
-#: lib/layouts/europasscv.layout:400 lib/layouts/foils.layout:87
-#: lib/layouts/foils.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35
+#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523
+#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169
+#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325
#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:265
-#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266
+#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60
#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
-#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100
+#: lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
msgid "List"
msgstr "Seznam"
@@ -8005,23 +8230,24 @@ msgstr "Seznam"
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
-#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
-#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184
-#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190
-#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:445
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:181
+#: lib/layouts/aastex63.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:112
+#: lib/layouts/acmart.layout:209 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/apa.layout:184 lib/layouts/apax.inc:164
+#: lib/layouts/iucr.layout:193 lib/layouts/jasatex.layout:115
+#: lib/layouts/latex8.layout:92 lib/layouts/maa-monthly.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:446 lib/layouts/revtex4-x.inc:66
+#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:172
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliation"
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:226
+#: lib/layouts/aastex63.layout:232
msgid "Altaffilation"
msgstr "Altaffilation"
#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1857 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
msgid "Number"
msgstr "ÄÃslo"
@@ -8037,9 +8263,9 @@ msgstr "Alternative affiliation:"
msgid "And"
msgstr "And"
-#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3137
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3149 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3294
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486
msgid "and"
msgstr "and"
@@ -8056,8 +8282,8 @@ msgid "Subject headings:"
msgstr "Subject headings:"
#: lib/layouts/aastex.layout:365
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[Acknowledgements]"
+msgid "[Acknowledgments]"
+msgstr "[Acknowledgments]"
#: lib/layouts/aastex.layout:377
msgid "PlaceFigure"
@@ -8091,8 +8317,8 @@ msgstr "NoteToEditor"
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Note to Editor:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106
-#: lib/layouts/aastex62.layout:117
+#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:113
+#: lib/layouts/aastex62.layout:124 lib/layouts/aastex63.layout:130
msgid "TableRefs"
msgstr "TableRefs"
@@ -8100,8 +8326,8 @@ msgstr "TableRefs"
msgid "References. ---"
msgstr "References. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113
-#: lib/layouts/aastex62.layout:124
+#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:120
+#: lib/layouts/aastex62.layout:131 lib/layouts/aastex63.layout:137
msgid "TableComments"
msgstr "TableComments"
@@ -8177,23 +8403,28 @@ msgstr "Separate the dataset ID from text"
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
+#: lib/layouts/aastex63.layout:83
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
+#: lib/layouts/aastex6.layout:73 lib/layouts/aastex62.layout:84
+#: lib/layouts/aastex63.layout:90
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
+#: lib/layouts/aastex63.layout:127
msgid "APPENDIX"
msgstr "APPENDIX"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118
+#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
+#: lib/layouts/aastex63.layout:131
msgid "References-"
msgstr "References-"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
+#: lib/layouts/aastex6.layout:121 lib/layouts/aastex62.layout:132
+#: lib/layouts/aastex63.layout:138
msgid "Note-"
msgstr "Note-"
@@ -8201,107 +8432,116 @@ msgstr "Note-"
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210
-#: lib/layouts/ectaart.layout:213
+#: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/aastex63.layout:143
+#: lib/layouts/ectaart.layout:210 lib/layouts/ectaart.layout:213
msgid "Corresponding Author"
msgstr "Corresponding Author"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:136
+#: lib/layouts/aastex62.layout:143 lib/layouts/aastex63.layout:149
msgid "Corresponding author:"
msgstr "Corresponding author:"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:380 lib/layouts/svmult.layout:93
+#: lib/layouts/aastex62.layout:162 lib/layouts/aastex63.layout:168
+#: lib/layouts/copernicus.layout:65 lib/layouts/egs.layout:388
+#: lib/layouts/svmult.layout:93
msgid "Author:"
msgstr "Author:"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
-#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:667
+#: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/aastex63.layout:174
+#: lib/layouts/acmart.layout:196 lib/layouts/apax.inc:641
+#: lib/layouts/apax.inc:668
msgid "ORCID"
msgstr "ORCID"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:162
+#: lib/layouts/aastex62.layout:169 lib/layouts/aastex63.layout:175
msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
msgstr "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
-#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/iucr.layout:194
-#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
-#: lib/layouts/revtex4.layout:152
+#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/aastex63.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:177
+#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/egs.layout:415
+#: lib/layouts/iucr.layout:197 lib/layouts/jss.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:80 lib/layouts/revtex4.layout:155
msgid "Affiliation:"
msgstr "Affiliation:"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:164
-#: lib/layouts/revtex4.layout:206
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/aastex63.layout:200
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:167 lib/layouts/revtex4.layout:209
msgid "Collaboration"
msgstr "Collaboration"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:167
-#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+#: lib/layouts/aastex62.layout:201 lib/layouts/aastex63.layout:207
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:212
msgid "Collaboration:"
msgstr "Collaboration:"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:203
+#: lib/layouts/aastex62.layout:210 lib/layouts/aastex63.layout:216
msgid "Nocollaboration"
msgstr "Nocollaboration"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:210
+#: lib/layouts/aastex62.layout:217 lib/layouts/aastex63.layout:223
msgid "No collaboration"
msgstr "No collaboration"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307
+#: lib/layouts/aastex62.layout:251 lib/layouts/aastex63.layout:257
+#: lib/layouts/copernicus.layout:307
msgid "Section Appendix"
msgstr "Section Appendix"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:245
+#: lib/layouts/aastex62.layout:255 lib/layouts/aastex63.layout:261
msgid "\\Alph{appendix}."
msgstr "\\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex62.layout:263 lib/layouts/aastex63.layout:269
+#: lib/layouts/copernicus.layout:315
msgid "Subappendix"
-msgstr "PÅÃloha"
+msgstr "Subappendix"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319
+#: lib/layouts/aastex62.layout:267 lib/layouts/aastex63.layout:273
+#: lib/layouts/copernicus.layout:319
msgid "Subsection Appendix"
msgstr "Subsection Appendix"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:261
+#: lib/layouts/aastex62.layout:271 lib/layouts/aastex63.layout:277
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
-#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex62.layout:279 lib/layouts/aastex63.layout:285
+#: lib/layouts/copernicus.layout:327
msgid "Subsubappendix"
-msgstr "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Subsubappendix"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331
+#: lib/layouts/aastex62.layout:283 lib/layouts/aastex63.layout:289
+#: lib/layouts/copernicus.layout:331
msgid "Subsubsection Appendix"
msgstr "Subsubsection Appendix"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:277
+#: lib/layouts/aastex62.layout:287 lib/layouts/aastex63.layout:293
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+#: lib/layouts/aastex63.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.3.1)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.3.1)"
+
#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Chemical Society (ACS)"
msgstr "American Chemical Society (ACS)"
#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
-#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390
-#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315
-#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453
+#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201
#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
-#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245
-#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/scrclass.inc:324
-#: lib/layouts/scrclass.inc:349 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:694
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328
+#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733
#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
msgid "Short Title|S"
msgstr "Krátký titulek"
@@ -8328,7 +8568,7 @@ msgstr "Also Affiliation"
#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141
#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48
#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:871
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@@ -8425,7 +8665,7 @@ msgid "chemistry"
msgstr "chemistry"
#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
-#: lib/languages:1043
+#: lib/languages:1039
msgid "Latin"
msgstr "Latina"
@@ -8433,7 +8673,7 @@ msgstr "Latina"
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
msgid "Terms"
msgstr "Terms"
@@ -8447,14 +8687,13 @@ msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
-msgstr "Association for Computing Machinery (ACM) article"
+msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)"
#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:231
-#: lib/layouts/revtex4.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
msgid "Thanks"
msgstr "Thanks"
@@ -8466,8 +8705,8 @@ msgstr "Thanks: "
msgid "ACM Journal"
msgstr "ACM Journal"
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341
-#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336
+#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361
msgid "Preamble"
msgstr "Preamble"
@@ -8520,7 +8759,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Position"
#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239
-#: lib/layouts/paper.layout:181
+#: lib/layouts/paper.layout:186
msgid "Institution"
msgstr "Institution"
@@ -8528,365 +8767,351 @@ msgstr "Institution"
msgid "Department"
msgstr "Department"
-#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
+#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258
msgid "Street Address"
msgstr "Street Address"
-#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
-#: lib/layouts/iucr.layout:77 lib/layouts/iucr.layout:82
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85
msgid "City"
msgstr "City"
-#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
-#: lib/layouts/iucr.layout:99 lib/layouts/iucr.layout:102
+#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282
+#: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105
msgid "Country"
msgstr "Country"
-#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
+#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294
#: lib/layouts/g-brief.layout:92
msgid "State"
msgstr "State"
-#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306
msgid "Postal Code"
msgstr "Postal Code"
-#: lib/layouts/acmart.layout:292
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
msgid "TitleNote"
msgstr "TitleNote"
-#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
msgid "Title Note: "
msgstr "Title Note: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:308
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
msgid "SubtitleNote"
msgstr "SubtitleNote"
-#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
msgid "Subtitle Note: "
msgstr "Subtitle Note: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304
+#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304
msgid "AuthorNote"
msgstr "AuthorNote"
-#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
msgid "Note: "
msgstr "Note: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
msgid "ACM Volume"
msgstr "ACM Volume"
-#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
msgid "Volume: "
msgstr "Volume: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
msgid "ACM Number"
msgstr "ACM Number"
-#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
msgid "Number: "
msgstr "Number: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
msgid "ACM Article"
msgstr "ACM Article"
-#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
msgid "Article: "
msgstr "Article: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
msgid "ACM Year"
msgstr "ACM Year"
-#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
msgid "Year: "
msgstr "Year: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:344
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
msgid "ACM Month"
msgstr "ACM Month"
-#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
msgid "Month: "
msgstr "Month: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:350
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
msgid "ACM Art Seq Num"
msgstr "ACM Art Seq Num"
-#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
msgid "Article Sequential Number: "
msgstr "Article Sequential Number: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:356
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
msgid "ACM Submission ID"
msgstr "ACM Submission ID"
-#: lib/layouts/acmart.layout:358
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
msgid "Submission ID: "
msgstr "Submission ID: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:362
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
msgid "ACM Price"
msgstr "ACM Price"
-#: lib/layouts/acmart.layout:364
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
msgid "Price: "
msgstr "Price: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:368
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
msgid "ACM ISBN"
msgstr "ACM ISBN"
-#: lib/layouts/acmart.layout:370
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:374
+#: lib/layouts/acmart.layout:398
msgid "ACM DOI"
msgstr "ACM DOI"
-#: lib/layouts/acmart.layout:376
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
msgid "ACM DOI: "
msgstr "ACM DOI: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:380
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
msgid "ACM Badge R"
msgstr "ACM Badge R"
-#: lib/layouts/acmart.layout:382
+#: lib/layouts/acmart.layout:406
msgid "ACM Badge R: "
msgstr "ACM Badge R: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#: lib/layouts/acmart.layout:410
msgid "ACM Badge L"
msgstr "ACM Badge L"
-#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#: lib/layouts/acmart.layout:412
msgid "ACM Badge L: "
msgstr "ACM Badge L: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/acmart.layout:416
msgid "Start Page"
msgstr "Start Page"
-#: lib/layouts/acmart.layout:394
+#: lib/layouts/acmart.layout:418
msgid "Start Page: "
msgstr "Start Page: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:400
+#: lib/layouts/acmart.layout:424
msgid "Terms: "
msgstr "Terms: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:406
+#: lib/layouts/acmart.layout:430
msgid "Keywords: "
msgstr "Keywords: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:410
+#: lib/layouts/acmart.layout:434
msgid "CCSXML"
msgstr "CCSXML"
-#: lib/layouts/acmart.layout:421
+#: lib/layouts/acmart.layout:445
msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
msgstr "Computing Classification Scheme (XML): "
-#: lib/layouts/acmart.layout:432
+#: lib/layouts/acmart.layout:456
msgid "CCS Description"
msgstr "CCS Description"
-#: lib/layouts/acmart.layout:435
+#: lib/layouts/acmart.layout:459
msgid "Significance"
msgstr "Significance"
-#: lib/layouts/acmart.layout:437
+#: lib/layouts/acmart.layout:461
msgid "Computing Classification Scheme: "
msgstr "Computing Classification Scheme: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#: lib/layouts/acmart.layout:474
msgid "Set Copyright"
msgstr "Set Copyright"
-#: lib/layouts/acmart.layout:452
+#: lib/layouts/acmart.layout:476
msgid "Set Copyright: "
msgstr "Set Copyright: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:456
+#: lib/layouts/acmart.layout:480
msgid "Copyright Year"
msgstr "Copyright Year"
-#: lib/layouts/acmart.layout:458
+#: lib/layouts/acmart.layout:482
msgid "Copyright Year: "
msgstr "Copyright Year: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465
+#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489
msgid "Teaser Figure"
msgstr "Teaser Figure"
-#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:484
+#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492
#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
msgid "Received"
msgstr "Received"
-#: lib/layouts/acmart.layout:474
+#: lib/layouts/acmart.layout:498
msgid "Stage"
msgstr "Stage"
-#: lib/layouts/acmart.layout:477
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
msgid "Received: "
msgstr "Received: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:485
+#: lib/layouts/acmart.layout:509
msgid "ShortAuthors"
msgstr "ShortAuthors"
-#: lib/layouts/acmart.layout:493
+#: lib/layouts/acmart.layout:517
msgid "Short authors: "
msgstr "Short authors: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:507
+#: lib/layouts/acmart.layout:531
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
-#: lib/layouts/acmart.layout:511
+#: lib/layouts/acmart.layout:535
msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
msgstr "Sidebar (sigchi-a only)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:521
+#: lib/layouts/acmart.layout:545
msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
msgstr "Margin figure (sigchi-a only)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1724
-#: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293
msgid "List of Figures"
msgstr "Seznam obrázků"
-#: lib/layouts/acmart.layout:534
+#: lib/layouts/acmart.layout:558
msgid "Margin table (sigchi-a only)"
msgstr "Margin table (sigchi-a only)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1711
-#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729
+#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277
msgid "List of Tables"
msgstr "Seznam tabulek"
-#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
msgid "Definitions & Theorems"
msgstr "Definice a teorémy"
-#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1322
+#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37
msgid "Additional Theorem Text"
msgstr "DoplÅkový text VÄty"
-#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1323
+#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38
msgid "Additional text appended to the theorem header"
msgstr "DoplÅkový text pÅipojený k hlaviÄce mat. vÄty"
-#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:423
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:433 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "VÄta \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-#: lib/layouts/theorems.inc:81
+#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Důsledek \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
-#: lib/layouts/theorems.inc:121
+#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
+#: lib/layouts/theorems.inc:130
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Tvrzenà \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/theorems.inc:153
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Hypotéza \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:181
-#: lib/layouts/theorems.inc:181
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definice \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
-#: lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228
+#: lib/layouts/theorems.inc:228
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "PÅÃklad \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:635
+#: lib/layouts/acmart.layout:666
msgid "Print Only"
msgstr "Print Only"
-#: lib/layouts/acmart.layout:642
+#: lib/layouts/acmart.layout:673
msgid "Print version only"
msgstr "Print version only"
-#: lib/layouts/acmart.layout:645
+#: lib/layouts/acmart.layout:676
msgid "Screen Only"
msgstr "Screen Only"
-#: lib/layouts/acmart.layout:648
+#: lib/layouts/acmart.layout:679
msgid "Screen version only"
msgstr "Screen version only"
-#: lib/layouts/acmart.layout:651
+#: lib/layouts/acmart.layout:682
msgid "Anonymous Suppression"
msgstr "Anonymous Suppression"
-#: lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmart.layout:685
msgid "Non anonymous only"
msgstr "Non anonymous only"
-#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335
-#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:258 lib/layouts/revtex4.layout:278
-#: lib/layouts/revtex4.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:235
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Acknowledgments"
-
-#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679
+#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710
msgid "Grant Sponsor"
msgstr "Grant Sponsor"
-#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719
+#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750
msgid "Sponsor ID"
msgstr "Sponsor ID"
-#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708
+#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739
msgid "Grant Number"
msgstr "Grant Number"
@@ -9045,7 +9270,7 @@ msgid "Short cite"
msgstr "Short cite"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295
-#: lib/layouts/jss.layout:183 lib/layouts/jss.layout:185
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
@@ -9090,60 +9315,61 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
-#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:332
-#: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192
-#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
-#: lib/layouts/svcommon.inc:278
+#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342
+#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279
msgid "Section*"
msgstr "Sekce*"
#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
-#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:394
-#: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61
+#: lib/layouts/svcommon.inc:287
msgid "Subsection*"
msgstr "Podsekce*"
#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
-#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370
-#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:76
+#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365
+#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78
#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:144
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:94
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
-#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/scrclass.inc:120
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47
+#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122
#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
-#: lib/layouts/svcommon.inc:246
+#: lib/layouts/svcommon.inc:247
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
-#: lib/layouts/svcommon.inc:302
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
msgid "Paragraph*"
msgstr "Odstavec*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144
msgid "Left Header"
msgstr "Levá hlaviÄka"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
-#: lib/layouts/foils.layout:219
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#: lib/layouts/foils.layout:220
msgid "Left Header:"
msgstr "Levá hlaviÄka:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
-#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/simplecv.layout:162
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163
msgid "Right Header"
msgstr "Pravá hlaviÄka"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-#: lib/layouts/foils.layout:227
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#: lib/layouts/foils.layout:228
msgid "Right Header:"
msgstr "Pravá hlaviÄka:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176
-#: lib/layouts/egs.layout:497
+#: lib/layouts/egs.layout:505
msgid "Received:"
msgstr "Received:"
@@ -9158,12 +9384,12 @@ msgid "Revised:"
msgstr "Revised:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183
-#: lib/layouts/egs.layout:506
+#: lib/layouts/egs.layout:514
msgid "Accepted"
msgstr "Accepted"
#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188
-#: lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/egs.layout:527
msgid "Accepted:"
msgstr "Accepted:"
@@ -9215,10 +9441,10 @@ msgstr "Plate"
msgid "Planotable"
msgstr "Planotable"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1706
-#: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631
-#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645
+#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
@@ -9227,9 +9453,8 @@ msgid "table"
msgstr "tabulka"
#: lib/layouts/aguplus.inc:236
-#, fuzzy
msgid "Plano Table"
-msgstr "Planotable"
+msgstr "Plano Table"
#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
@@ -9252,21 +9477,15 @@ msgstr "Consecutive number for the author affiliations"
msgid "Author affiliation:"
msgstr "Author affiliation:"
-#: lib/layouts/agutex.layout:205
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Acknowledgments."
-
#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
-#, fuzzy
msgid "Algorithm2e Float"
-msgstr "Algorithm2e"
+msgstr "Plovoucà Algorithm2e"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
-#, fuzzy
msgid "Floats & Captions"
-msgstr "Nastavenà tÅÃdy"
+msgstr "Plovoucà objekty & popisky"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
msgid ""
@@ -9278,16 +9497,21 @@ msgstr ""
"standarnà ÅeÅ¡enà LyX-u. Použijte styl Algoritmus pro vloženà a indentaci "
"algoritmu."
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:594
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:316 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Seznam algoritmů"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:54
+msgid "Algorithm ##"
+msgstr "Algoritmus ##"
+
#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "American Mathematical Society (AMS)"
-msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS)"
#: lib/layouts/amsart.layout:87
msgid "SpecialSection"
@@ -9297,19 +9521,20 @@ msgstr "SpecialSection"
msgid "SpecialSection*"
msgstr "SpecialSection"
-#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:334
-#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:458
-#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:712
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:313
+#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314
msgid "Unnumbered"
msgstr "NeÄÃslované"
#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/isprs.layout:212
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77
+#: lib/layouts/svcommon.inc:295
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Podpodsekce*"
@@ -9317,7 +9542,9 @@ msgstr "Podpodsekce*"
#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4
#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
@@ -9330,64 +9557,62 @@ msgstr "Knihy"
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Chapter Exercises"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412
-#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486
-#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586
-#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:788
-#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
-#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
-#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/foils.layout:105
-#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:330
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407
+#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487
+#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
+#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330
#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:278
-#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:289
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:76
-#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281
+#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61
msgid "List preamble"
-msgstr "Preambule náhledu"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413
-#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487
-#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
-#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:789
-#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
-#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
-#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
-#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:331
+msgstr "Preambule seznamu"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408
+#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191
+#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331
#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:279
-#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:290
-#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
-#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:38
-#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282
+#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
+#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62
msgid "List Preamble"
-msgstr "Preamble"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414
-#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488
-#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588
-#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
-#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:790
-#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
-#: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261
-#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
-#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:332
+msgstr "Preambule seznamu"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409
+#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192
+#: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332
#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:280
-#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:291
-#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
-#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:39
-#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283
+#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63
msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
-msgstr ""
+msgstr "Kód LaTeX-u ke vloženà pÅed prvnà položku"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
msgid "Short title which appears in the running headers"
@@ -9396,18 +9621,18 @@ msgstr "Short title which appears in the running headers"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220
#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876
#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:173 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137
#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
#: lib/layouts/siamltex.layout:258
msgid "Date:"
msgstr "Date:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152
#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205
#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74
#: lib/layouts/siamltex.layout:308
msgid "Address:"
@@ -9425,8 +9650,8 @@ msgstr "Current address:"
msgid "E-mail address:"
msgstr "E-mail address:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:261
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -9434,7 +9659,7 @@ msgstr "URL:"
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Key words and phrases:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:219
msgid "Thanks:"
msgstr "Thanks:"
@@ -9508,73 +9733,73 @@ msgstr "ThreeAffiliations"
msgid "FourAffiliations"
msgstr "FourAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Acknowledgements:"
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257
+msgid "Acknowledgments:"
+msgstr "Acknowledgments:"
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367
msgid "ThickLine"
msgstr "ThickLine"
-#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
msgid "Centered"
msgstr "Centered"
-#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:688 src/insets/InsetCaption.cpp:440
+#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449
msgid "standard"
msgstr "standardnÃ"
-#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325 lib/layouts/scrclass.inc:350
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:695
+#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386
+#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:734
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "Popisek tak, jak se objevà v obsahu/hlaviÄkách"
-#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401
msgid "FitFigure"
msgstr "FitFigure"
-#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407
msgid "FitBitmap"
msgstr "FitBitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:102
-#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:159
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474
+#: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131
#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:257
+#: lib/layouts/svcommon.inc:258
msgid "Subparagraph"
msgstr "Pododstavec"
-#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446
-#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
-#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/powerdot.layout:299
-#: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
+#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441
+#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228
+#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71
msgid "Custom Item|s"
msgstr "Vlastnà vložky|s"
-#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447
-#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
-#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
+#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442
+#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301
+#: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72
msgid "A customized item string"
msgstr "PÅizpůsobený ÅetÄzec položky"
-#: lib/layouts/apa.layout:465 lib/layouts/apax.inc:565
+#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566
msgid "Seriate"
msgstr "Seriate"
-#: lib/layouts/apa.layout:482 lib/layouts/apa.layout:483
-#: lib/layouts/apax.inc:582 lib/layouts/apax.inc:583
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
+#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484
+#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
@@ -9583,9 +9808,8 @@ msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
-msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 7"
#: lib/layouts/apax.inc:124
msgid "FiveAuthors"
@@ -9611,31 +9835,32 @@ msgstr "FiveAffiliations"
msgid "SixAffiliations"
msgstr "SixAffiliations"
-#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1653
-#: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108
-#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394
-#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671
+#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215
+#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164
+#: lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
@@ -9643,45 +9868,41 @@ msgstr "Poznámka"
msgid "Author Note:"
msgstr "Author Note:"
-#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:416
+#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
-#: lib/layouts/apax.inc:357
+#: lib/layouts/apax.inc:352
msgid "CopNum"
msgstr "CopNum"
-#: lib/layouts/apax.inc:365
+#: lib/layouts/apax.inc:360
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: lib/layouts/apax.inc:506
+#: lib/layouts/apax.inc:501
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apax.inc:597
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:598
msgid "Course"
-msgstr "Courier"
+msgstr "Course"
-#: lib/layouts/apax.inc:613
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:614
msgid "Course: "
-msgstr "Courier"
+msgstr "Course: "
-#: lib/layouts/apax.inc:627 lib/layouts/apax.inc:654
+#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655
msgid "addORCIDlink"
-msgstr ""
+msgstr "addORCIDlink"
-#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:655
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656
msgid "ORCID-link: "
-msgstr "ORCID: "
+msgstr "ORCID-link: "
-#: lib/layouts/apax.inc:639 lib/layouts/apax.inc:661
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662
msgid "Author-name"
-msgstr "Author name"
+msgstr "Author-name"
#: lib/layouts/arab-article.layout:3
msgid "Arabic Article"
@@ -9695,19 +9916,19 @@ msgstr "Beamer Article (Standard Class)"
msgid "Article (Standard Class)"
msgstr "Article (Standard Class)"
-#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:246
-#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112
+#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
msgid "Part"
msgstr "Äást"
-#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:269
+#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270
msgid "Part*"
msgstr "Äást*"
@@ -9722,672 +9943,680 @@ msgstr "Beamer"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentace"
-#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:629
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:875
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:1227
-#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/beamer.layout:1279
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445
+#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645
+#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891
+#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243
+#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461
msgid "Overlay Specifications|v"
msgstr "Overlay Specifications|v"
-#: lib/layouts/beamer.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
+#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
msgid "Overlay specifications for this list"
msgstr "Overlay specifications for this list"
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:798
-#: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
msgid "Item Overlay Specifications"
msgstr "Item Overlay Specifications"
-#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:628
-#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:799
-#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/beamer.layout:903
-#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/beamer.layout:1251
-#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1444
-#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
msgid "On Slide"
msgstr "On Slide"
-#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
-#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:800
-#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816
+#: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371
msgid "Overlay specifications for this item"
msgstr "Overlay specifications for this item"
-#: lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:146
msgid "Mini Template"
msgstr "Mini Template"
-#: lib/layouts/beamer.layout:145
+#: lib/layouts/beamer.layout:147
msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
msgstr "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
msgid "Longest label|s"
msgstr "Longest label|s"
-#: lib/layouts/beamer.layout:200
+#: lib/layouts/beamer.layout:208
msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
msgstr "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413
-#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58
#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194
#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225
#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
-#: lib/layouts/scrclass.inc:190 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33
#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
-#: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191
-#: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192
+#: lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
msgid "Sectioning"
msgstr "Sectioning"
-#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
-#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370
-#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432
-#: lib/layouts/beamer.layout:465
+#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382
+#: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
msgid "Mode Specification|S"
msgstr "Mode Specification|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433
-#: lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318
+#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383
+#: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
msgstr "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Äást tak, jak se objevà v obsahu/hlaviÄkách"
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
+#: lib/layouts/beamer.layout:313
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Section \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173
#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Sekce tak, jak se objevà v obsahu/hlaviÄkách"
-#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11
#: lib/layouts/powerdot.layout:254
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:390
msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Subsekce tak, jak se objevà v obsahu/hlaviÄkách"
-#: lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:428
+#: lib/layouts/beamer.layout:442
msgid ""
"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr ""
"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
msgid ""
"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Susubbsekce tak, jak se objevà v obsahu/hlaviÄkách"
-#: lib/layouts/beamer.layout:452
+#: lib/layouts/beamer.layout:466
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:485
+#: lib/layouts/beamer.layout:494 lib/layouts/beamer.layout:500
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:480 lib/layouts/beamer.layout:565
-#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
-#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:937
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314 lib/layouts/beamer.layout:1471
-#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/beamer.layout:1511
-#: lib/layouts/beamer.layout:1531 lib/layouts/beamer.layout:1551
-#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1593
-#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1635
-#: lib/layouts/beamer.layout:1661 lib/layouts/pdfform.module:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588
msgid "Overlay specifications for this frame"
msgstr "Overlay specifications for this frame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594
msgid "Default Overlay Specifications"
msgstr "Default Overlay Specifications"
-#: lib/layouts/beamer.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:579
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595
msgid "Default overlay specifications within this frame"
msgstr "Default overlay specifications within this frame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601
msgid "Frame Options"
msgstr "Frame Options"
-#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548
-#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603
msgid "Frame options (see beamer manual)"
msgstr "Frame options (see beamer manual)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
msgid "Frame Title"
msgstr "Frame Title"
-#: lib/layouts/beamer.layout:523
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
msgid "Enter the frame title here"
msgstr "Enter the frame title here"
-#: lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
msgid "PlainFrame"
msgstr "PlainFrame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
msgid "Frame (plain)"
msgstr "Frame (plain)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
msgid "FragileFrame"
msgstr "FragileFrame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
msgid "Frame (fragile)"
msgstr "Frame (fragile)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:580
msgid "AgainFrame"
msgstr "AgainFrame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135
#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
-#: lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
msgid "Repeat frame with label"
msgstr "Repeat frame with label"
-#: lib/layouts/beamer.layout:611
+#: lib/layouts/beamer.layout:627
msgid "FrameTitle"
msgstr "FrameTitle"
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:660
-#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/beamer.layout:1228
-#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/beamer.layout:1280
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1446
-#: lib/layouts/beamer.layout:1473 lib/layouts/beamer.layout:1493
-#: lib/layouts/beamer.layout:1513 lib/layouts/beamer.layout:1533
-#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/beamer.layout:1574
-#: lib/layouts/beamer.layout:1595 lib/layouts/beamer.layout:1616
-#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/beamer.layout:1663
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296
+#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590
+#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632
+#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
msgstr "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:636
+#: lib/layouts/beamer.layout:652
msgid "Short Frame Title|S"
msgstr "Short Frame Title|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
msgid "A short form of the frame title used in some themes"
msgstr "A short form of the frame title used in some themes"
-#: lib/layouts/beamer.layout:642
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "FrameSubtitle"
-#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:395
-#: lib/layouts/moderncv.layout:412
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
msgid "Column"
msgstr "Column"
-#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:698
-#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/beamer.layout:709
-#: lib/layouts/moderncv.layout:373 lib/layouts/multicol.module:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
-#: lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Start column (increase depth!), width:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/powerdot.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511
msgid "Column Options"
msgstr "Column Options"
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
msgid "Column options (see beamer manual)"
msgstr "Column options (see beamer manual)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:711
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
msgid "Column Placement Options"
msgstr "Column Placement Options"
-#: lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
msgstr "Column placement options (t, T, c, b)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:729
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "ColumnsCenterAligned"
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
+#: lib/layouts/beamer.layout:748
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Columns (center aligned)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:736
+#: lib/layouts/beamer.layout:752
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "ColumnsTopAligned"
-#: lib/layouts/beamer.layout:739
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Columns (top aligned)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/powerdot.layout:518
+#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: lib/layouts/beamer.layout:749 lib/layouts/beamer.layout:777
-#: lib/layouts/beamer.layout:823 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/powerdot.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526
msgid "Overlays"
msgstr "Overlays"
-#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532
msgid "Pause number"
msgstr "Pause number"
-#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/powerdot.layout:526
+#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
msgstr "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/powerdot.layout:537
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831
msgid "Overprint"
msgstr "Overprint"
-#: lib/layouts/beamer.layout:783
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
msgid "Overprint Area Width"
msgstr "Overprint Area Width"
-#: lib/layouts/beamer.layout:784 lib/layouts/europasscv.layout:246
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:400
+#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401
#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
msgid "Width"
msgstr "Å ÃÅka"
-#: lib/layouts/beamer.layout:785
+#: lib/layouts/beamer.layout:801
msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
msgstr "The width of the overprint area (default: text width)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:822
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
msgid "OverlayArea"
msgstr "OverlayArea"
-#: lib/layouts/beamer.layout:832
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
msgid "Overlayarea"
msgstr "Overlayarea"
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:858
msgid "Overlay Area Width"
msgstr "Overlay Area Width"
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:859
msgid "The width of the overlay area"
msgstr "The width of the overlay area"
-#: lib/layouts/beamer.layout:847
+#: lib/layouts/beamer.layout:863
msgid "Overlay Area Height"
msgstr "Overlay Area Height"
-#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56
#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#: lib/layouts/beamer.layout:865
msgid "The height of the overlay area"
msgstr "The height of the overlay area"
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1563
-#: lib/layouts/beamer.layout:1565 lib/layouts/powerdot.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579
+#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674
msgid "Uncover"
msgstr "Uncover"
-#: lib/layouts/beamer.layout:864
+#: lib/layouts/beamer.layout:880
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Uncovered on slides"
-#: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/beamer.layout:1542
-#: lib/layouts/beamer.layout:1544 lib/layouts/powerdot.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680
msgid "Only"
msgstr "Only"
-#: lib/layouts/beamer.layout:893
+#: lib/layouts/beamer.layout:909
msgid "Only on slides"
msgstr "Only on slides"
-#: lib/layouts/beamer.layout:917
+#: lib/layouts/beamer.layout:933
msgid "Block"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/beamer.layout:934
msgid "Blocks"
msgstr "Blocks"
-#: lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
msgid "Block:"
msgstr "Block:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
msgid "Action Specification|S"
msgstr "Action Specification|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
msgid "Block Title"
msgstr "Block Title"
-#: lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
msgid "Enter the block title here"
msgstr "Enter the block title here"
-#: lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
msgid "ExampleBlock"
msgstr "ExampleBlock"
-#: lib/layouts/beamer.layout:964
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
msgid "Example Block:"
msgstr "Example Block:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/beamer.layout:986
msgid "AlertBlock"
msgstr "AlertBlock"
-#: lib/layouts/beamer.layout:973
+#: lib/layouts/beamer.layout:989
msgid "Alert Block:"
msgstr "Alert Block:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/beamer.layout:1022
-#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/beamer.layout:1077
-#: lib/layouts/beamer.layout:1121 lib/layouts/beamer.layout:1144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093
+#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160
msgid "Titling"
msgstr "Titling"
-#: lib/layouts/beamer.layout:999
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015
msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
msgstr "Short title which appears in the sidebar/header"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1013
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Title (Plain Frame)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1035
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
msgid "Short Subtitle|S"
msgstr "Short Subtitle|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1036
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
msgstr "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1062
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
msgstr "Short author which appears in the sidebar/header"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
msgid "Short Institute|S"
msgstr "Short Institute|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106
msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
msgstr "Short institute which appears in the sidebar/header"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1099
+#: lib/layouts/beamer.layout:1115
msgid "InstituteMark"
msgstr "InstituteMark"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1149
msgid "Short Date|S"
msgstr "Short Date|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1150
msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
msgstr "Short date which appears in the sidebar/header"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46
msgid "TitleGraphic"
msgstr "TitleGraphic"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/egs.layout:103
-#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105
+#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
msgid "Quotation"
msgstr "Citace"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/egs.layout:122
-#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:448
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quote"
msgstr "Citát"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/egs.layout:277
-#: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285
+#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
msgid "Verse"
msgstr "Verš"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1302 lib/layouts/foils.layout:340
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
msgid "Corollary."
msgstr "Důsledek."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/beamer.layout:1472
-#: lib/layouts/beamer.layout:1492 lib/layouts/beamer.layout:1512
-#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/beamer.layout:1552
-#: lib/layouts/beamer.layout:1573 lib/layouts/beamer.layout:1594
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615 lib/layouts/beamer.layout:1636
-#: lib/layouts/beamer.layout:1662
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568
+#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
msgid "Action Specifications|S"
msgstr "Action Specifications|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/foils.layout:354
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195
msgid "Definition."
msgstr "Definice."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1336
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352
msgid "Definitions"
msgstr "Definitions"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1339
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355
msgid "Definitions."
msgstr "Definitions."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
msgid "Example."
msgstr "PÅÃklad."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1352
+#: lib/layouts/beamer.layout:1368
msgid "Examples"
msgstr "Examples"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1355
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371
msgid "Examples."
msgstr "Examples."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:167
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157
-#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
msgid "Fact"
msgstr "Fakt"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
msgid "Fact."
msgstr "Fakt."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/foils.layout:333
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35
msgid "Theorem."
msgstr "VÄta."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/egs.layout:730
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Lyx-Kód"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1424
+#: lib/layouts/beamer.layout:1440
msgid "NoteItem"
msgstr "NoteItem"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/beamer.layout:1464
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
msgid "Bold"
msgstr "TuÄný"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1482 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178
msgid "Emphasize"
msgstr "Emphasize"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500
msgid "Emph."
msgstr "Emph."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1502 lib/layouts/beamer.layout:1504
+#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520
msgid "Alert"
msgstr "Alert"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1522 lib/layouts/beamer.layout:1524
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540
#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
#: lib/layouts/svcommon.inc:107
msgid "Structure"
msgstr "Structure"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/beamer.layout:1586
-#: lib/layouts/powerdot.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602
+#: lib/layouts/powerdot.layout:658
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1605 lib/layouts/beamer.layout:1607
+#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1626 lib/layouts/beamer.layout:1628
+#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644
msgid "Alternative"
msgstr "Alternative"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1643
+#: lib/layouts/beamer.layout:1660
msgid "Default Text"
msgstr "Default Text"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1644
+#: lib/layouts/beamer.layout:1661
msgid "Enter the default text here"
msgstr "Enter the default text here"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
msgid "Beamer Note"
msgstr "Beamer Note"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1669
+#: lib/layouts/beamer.layout:1687
msgid "Note Options"
msgstr "Note Options"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1670
+#: lib/layouts/beamer.layout:1688
msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
msgstr "Specifiy note options (see beamer manual)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1675
+#: lib/layouts/beamer.layout:1693
msgid "ArticleMode"
msgstr "ArticleMode"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1681
+#: lib/layouts/beamer.layout:1699
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1686
+#: lib/layouts/beamer.layout:1704
msgid "PresentationMode"
msgstr "PresentationMode"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1692
+#: lib/layouts/beamer.layout:1710
msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1719 lib/layouts/powerdot.layout:570
-#: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23
+msgid "Table ##"
+msgstr "Tabulka ##"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
msgid "Figure"
msgstr "Obrázek"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590
+#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "Figure ##"
+msgstr "Obrázek ##"
+
#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Beamerposter"
msgstr "Beamerposter"
#: lib/layouts/bicaption.module:2
-#, fuzzy
msgid "Bilingual Captions"
-msgstr "VÃcejazyÄné popisky"
+msgstr "DvojjazyÄné popisky"
#: lib/layouts/bicaption.module:7
-#, fuzzy
msgid ""
-"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
-"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see "
+"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions."
msgstr ""
"Poskytuje dvojici stylů pro sazbu vÃcejazyÄných popisků. Pro detaily "
-"nahlédnÄte do souboru MultilingualCaptions.lyx, který je uložený v "
-"pÅÃkladech."
+"nahlédnÄte do NápovÄda > Specializované manuály > VÃcejazyÄné popisky."
#: lib/layouts/bicaption.module:11
msgid "Caption setup"
@@ -10446,15 +10675,15 @@ msgstr "Braillovo pÃsmo"
#: lib/layouts/braille.module:3
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "ZpÅÃstupnÄnÃ"
#: lib/layouts/braille.module:7
msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > "
+"Specific Manuals > Braille."
msgstr ""
-"Definuje prostÅedà pro sazbu Braillova slepeckého pÃsma. Detaily viz soubor "
-"Braille.lyx v pÅÃkladech."
+"Definuje prostÅedà pro sazbu Braillova slepeckého pÃsma. Detaily viz "
+"NápovÄda > Specializované manuály > Braillovo pÃsmo"
#: lib/layouts/braille.module:23
msgid "Braille (default)"
@@ -10518,92 +10747,98 @@ msgid "Scripts"
msgstr "ScénáÅe"
#: lib/layouts/broadway.layout:27
-#, fuzzy
msgid "Act Number"
-msgstr "ACM Number"
+msgstr "Act Number"
-#: lib/layouts/broadway.layout:32
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:28
+msgid "Act ##"
+msgstr "Act ##"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:33
msgid "Scene Number"
-msgstr "ÄÃslo stránky"
+msgstr "Scene Number"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:34
+msgid "Scene ##"
+msgstr "Scene ##"
-#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialogue"
-#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215
+#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215
msgid "Narrative"
msgstr "Narrative"
-#: lib/layouts/broadway.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:65
msgid "ACT"
msgstr "ACT"
-#: lib/layouts/broadway.layout:75
+#: lib/layouts/broadway.layout:77
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "ACT \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
+#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108
msgid "SCENE"
msgstr "SCENE"
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
+#: lib/layouts/broadway.layout:97
msgid "SCENE*"
msgstr "SCENE*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
+#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123
msgid "AT RISE:"
msgstr "AT RISE:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151
msgid "Speaker"
msgstr "Speaker"
-#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166
msgid "Parenthetical"
msgstr "Parenthetical"
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175
msgid "CURTAIN"
msgstr "CURTAIN"
-#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:296
+#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304
#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
#: lib/layouts/siamltex.layout:316
msgid "Right Address"
msgstr "Adresa napravo"
#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
-msgstr "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgid "Japanese Article (BX Bundle)"
+msgstr "Japanese Article (BX Bundle)"
#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
-msgstr "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgid "Japanese Book (BX Bundle)"
+msgstr "Japanese Book (BX Bundle)"
#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
-msgstr "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgid "Japanese Report (BX Bundle)"
+msgstr "Japanese Report (BX Bundle)"
#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
-msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
-msgstr "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgid "Japanese Slides (BX Bundle)"
+msgstr "Japanese Slides (BX Bundle)"
#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Chess"
-msgstr "Chess"
+msgstr "Å achy"
#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46
msgid "Mainline"
@@ -10711,100 +10946,94 @@ msgid "KnightMove:"
msgstr "KnightMove:"
#: lib/layouts/chessboard.module:2
-#, fuzzy
msgid "Chess Board"
-msgstr "ChessBoard"
+msgstr "Å achovnice"
#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
msgid "Leisure, Sports & Music"
-msgstr ""
+msgstr "Volno, sporty & hudba"
#: lib/layouts/chessboard.module:7
msgid ""
-"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
-"article.lyx example file."
+"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open "
+"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2."
msgstr ""
+"Podpora balÃÄku chessboard pro záznam Å¡achových partiÃ, viz Soubor > OtevÅÃt "
+"pÅÃklad > Älánky > Å achy."
#: lib/layouts/chessboard.module:16
msgid "NewChessGame"
-msgstr ""
+msgstr "NováPartie"
#: lib/layouts/chessboard.module:22
msgid "[Start New Chess Game]"
-msgstr ""
+msgstr "[ZaÄátek nové Å¡achové partie]"
#: lib/layouts/chessboard.module:32
-#, fuzzy
msgid "Chessgame Options"
-msgstr "Frame Options"
+msgstr "Volby šachové partie"
#: lib/layouts/chessboard.module:33
msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
-msgstr ""
+msgstr "Pro úplný seznam klÃÄů a hodnot viz manuál balÃÄku xskak"
#: lib/layouts/chessboard.module:62
-#, fuzzy
msgid "Mainline Options"
-msgstr "E-Mail Option"
+msgstr "Hlavnà volby"
#: lib/layouts/chessboard.module:63
-#, fuzzy
msgid "See xskak manual for possible options"
-msgstr "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr "Možnosti voleb jsou uvedeny v manuálu balÃÄku xskak"
#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138
msgid "Comment"
msgstr "KomentáÅ"
#: lib/layouts/chessboard.module:96
-#, fuzzy
msgid "SetChessBoard"
-msgstr "ChessBoard"
+msgstr "Nastavšachovnici"
#: lib/layouts/chessboard.module:101
-#, fuzzy
msgid "Global Chessboard Settings"
-msgstr "Nastavenà Tabulky"
+msgstr "Globálnà nastavenà šachovnice"
#: lib/layouts/chessboard.module:115
msgid "SetBoardStoreStyle"
-msgstr ""
+msgstr "NastavStylÅ achovnice"
#: lib/layouts/chessboard.module:117
-#, fuzzy
msgid "Set Chessboard Style"
-msgstr "Text Field Style"
+msgstr "Nastavit styl Å¡achovnice"
#: lib/layouts/chessboard.module:120
-#, fuzzy
msgid "Style Name"
-msgstr "Soubor se stylem:"
+msgstr "Jméno stylu"
#: lib/layouts/chessboard.module:121
msgid "Chessboard Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno stylu šachovnice"
#: lib/layouts/chessboard.module:122
msgid ""
"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
"See chessboard manual for details."
msgstr ""
+"Zde můžete uložit nastavenà šachovnice jakožto styl pro pozdÄjÅ¡Ã použitÃ. "
+"Deataily viz manuál balÃÄku chessboard."
#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Chessboard"
-msgstr "ChessBoard"
+msgstr "Å achovnice"
#: lib/layouts/chessboard.module:140
-#, fuzzy
msgid "Chessboard Options"
-msgstr "Nastavenà tÅÃdy"
+msgstr "Volby Å¡achovnice"
#: lib/layouts/chessboard.module:141
msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
-msgstr ""
+msgstr "Pro úplný seznam klÃÄů a hodnot viz manuál balÃÄku chessboard."
#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
@@ -10812,32 +11041,29 @@ msgstr "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
#: lib/layouts/copernicus.layout:45
-#, fuzzy
msgid "InFrontmatter"
-msgstr "EndFrontmatter"
+msgstr "InFrontmatter"
#: lib/layouts/copernicus.layout:68
-#, fuzzy
msgid "Insert the affiliation number"
-msgstr "Zde vložte volby"
+msgstr "Insert the affiliation number"
#: lib/layouts/copernicus.layout:71
-#, fuzzy
msgid "Given name"
-msgstr "Jméno souboru"
+msgstr "Given name"
#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
-#: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388
+#: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393
msgid "Surname"
msgstr "Surname"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:394
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:402
msgid "Affil"
msgstr "Affil"
@@ -10846,185 +11072,162 @@ msgid ""
"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
"be inserted."
msgstr ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
-#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437
+#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438
msgid "Running Title"
msgstr "Running Title"
#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253
-#: lib/layouts/svcommon.inc:441
+#: lib/layouts/svcommon.inc:442
msgid "Running title:"
msgstr "Running title:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:113
-#, fuzzy
msgid "FirstPage"
-msgstr "Firstname"
+msgstr "FirstPage"
#: lib/layouts/copernicus.layout:116
-#, fuzzy
msgid "firstpage"
-msgstr "Firstname"
+msgstr "firstpage"
#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270
msgid "RunningAuthor"
msgstr "RunningAuthor"
#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277
-#: lib/layouts/svcommon.inc:450
+#: lib/layouts/svcommon.inc:451
msgid "Running author:"
msgstr "Running author:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:139
-#, fuzzy
msgid "Publications"
-msgstr "Publication ID"
+msgstr "Publications"
#: lib/layouts/copernicus.layout:162
-#, fuzzy
msgid "Correspondence"
-msgstr "Correspondence to:"
+msgstr "Correspondence"
#: lib/layouts/copernicus.layout:165
-#, fuzzy
msgid "Correspondence:"
-msgstr "Correspondence to:"
+msgstr "Correspondence:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:195
msgid "Pubdiscuss"
-msgstr ""
+msgstr "Pubdiscuss"
#: lib/layouts/copernicus.layout:201
msgid "Pubdiscuss:"
-msgstr ""
+msgstr "Pubdiscuss:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:221
-#, fuzzy
msgid "Published"
-msgstr "Nakladatel"
+msgstr "Published"
#: lib/layouts/copernicus.layout:227
-#, fuzzy
msgid "Published:"
-msgstr "Nakladatel"
+msgstr "Published:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:258
-#, fuzzy
msgid "Statements"
-msgstr "Statement Text"
+msgstr "Statements"
#: lib/layouts/copernicus.layout:271
-#, fuzzy
msgid "Copyrightstatement"
-msgstr "Copyrightdata"
+msgstr "Copyrightstatement"
#: lib/layouts/copernicus.layout:274
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:282
-#, fuzzy
msgid "Introduction"
-msgstr "Ãvod|o"
+msgstr "Introduction"
#: lib/layouts/copernicus.layout:285
-#, fuzzy
msgid "\\thesection Introduction"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection Introduction"
#: lib/layouts/copernicus.layout:292
-#, fuzzy
msgid "Conclusions"
-msgstr "ZávÄr"
+msgstr "Conclusions"
#: lib/layouts/copernicus.layout:295
-#, fuzzy
msgid "\\thesection Conclusions"
-msgstr "\\thesection"
+msgstr "\\thesection Conclusions"
#: lib/layouts/copernicus.layout:311
-#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
-msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Appendix \\Alph{appendix}:"
#: lib/layouts/copernicus.layout:323
-#, fuzzy
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
-msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
#: lib/layouts/copernicus.layout:335
-#, fuzzy
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
-msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
#: lib/layouts/copernicus.layout:358
-#, fuzzy
msgid "CodeAvailability"
-msgstr "CJK kompat."
+msgstr "CodeAvailability"
#: lib/layouts/copernicus.layout:360
-#, fuzzy
msgid "Code availability."
-msgstr "Modul nenà dostupný"
+msgstr "Code availability."
#: lib/layouts/copernicus.layout:366
msgid "DataAvailability"
-msgstr ""
+msgstr "DataAvailability"
#: lib/layouts/copernicus.layout:368
msgid "Data availability."
-msgstr ""
+msgstr "Data availability."
#: lib/layouts/copernicus.layout:374
-#, fuzzy
msgid "CodeAndDataAvailability"
-msgstr "Modul nenà dostupný"
+msgstr "CodeAndDataAvailability"
#: lib/layouts/copernicus.layout:376
-#, fuzzy
msgid "Code and data availability."
-msgstr "Modul nenà dostupný"
+msgstr "Code and data availability."
#: lib/layouts/copernicus.layout:382
msgid "SampleAvailability"
-msgstr ""
+msgstr "SampleAvailability"
#: lib/layouts/copernicus.layout:384
msgid "Sample availability."
-msgstr ""
+msgstr "Sample availability."
#: lib/layouts/copernicus.layout:390
-#, fuzzy
msgid "Statements2"
-msgstr "Statement Text"
+msgstr "Statements2"
#: lib/layouts/copernicus.layout:400
-#, fuzzy
msgid "AuthorContribution"
-msgstr "Contributors"
+msgstr "AuthorContribution"
#: lib/layouts/copernicus.layout:402
-#, fuzzy
msgid "Author contributions."
-msgstr "Author Option"
+msgstr "Author contributions."
#: lib/layouts/copernicus.layout:408
msgid "CompetingInterests"
-msgstr ""
+msgstr "CompetingInterests"
#: lib/layouts/copernicus.layout:411
msgid "Competing Interests."
-msgstr ""
+msgstr "Competing Interests."
#: lib/layouts/copernicus.layout:416
-#, fuzzy
msgid "Disclaimer"
-msgstr "&Neukládat"
+msgstr "Disclaimer"
#: lib/layouts/copernicus.layout:419
-#, fuzzy
msgid "Disclaimer."
-msgstr "&Neukládat"
+msgstr "Disclaimer."
#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Chinese Article (CTeX)"
@@ -11039,62 +11242,62 @@ msgid "Chinese Report (CTeX)"
msgstr "Chinese Report (CTeX)"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-#, fuzzy
msgid "Custom Header/Footer Text"
msgstr "Vlastnà hlaviÄky/patiÄky"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
-"Layout to 'fancy'!"
+"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional "
+"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a "
+"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' "
+"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
-"PÅidává prostÅedà pro definici hlaviÄky a patiÄky. Pro použità tohoto modulu "
-"musÃte nastavit styl hlaviÄky v nastavenà dokumentu (rozvrženà stránky) na "
-"'pestrý (fancy)'"
+"PÅidává prostÅedà pro definici hlaviÄky a patiÄky. Viz Manuál rozÅ¡ÃÅených "
+"vlastnostà LyX-u, sekce Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text. "
+"Pro použità tohoto modulu musÃte nastavit styl hlaviÄky v nastavenÃch "
+"dokumentu ('Rozvrženà stránky') na 'pestrý (fancy)'"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15
msgid "Header/Footer"
msgstr "HlaviÄka/PatiÄka"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23
msgid "Even Header"
msgstr "Sudá hlaviÄka"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24
msgid "Alternative text for the even header"
msgstr "Alternativnà text pro sudou hlaviÄku"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
msgid "Center Header"
msgstr "Centrovaná hlaviÄka"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
msgid "Center Header:"
msgstr "Centrovaná hlaviÄka:"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
msgid "Left Footer"
msgstr "Levá patiÄka"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
msgid "Left Footer:"
msgstr "Levá patiÄka:"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
msgid "Center Footer"
msgstr "Centrovaná patiÄka"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
msgid "Center Footer:"
msgstr "Centrovaná patiÄka:"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232
msgid "Right Footer"
msgstr "Pravá patiÄka"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236
msgid "Right Footer:"
msgstr "Pravá patiÄka:"
@@ -11178,8 +11381,8 @@ msgstr "DinBrief"
#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45
#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58
#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
-#: lib/layouts/moderncv.layout:602 lib/layouts/moderncv.layout:609
-#: lib/layouts/moderncv.layout:653 lib/layouts/scrlettr.layout:44
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610
+#: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44
#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
@@ -11333,7 +11536,7 @@ msgid "Location:"
msgstr "Location:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255
#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
@@ -11346,7 +11549,7 @@ msgstr "Subject:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43
#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56
#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:688
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689
#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
#: lib/layouts/stdletter.inc:56
msgid "Opening"
@@ -11361,7 +11564,7 @@ msgstr "Opening:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51
#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60
#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:696
+#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697
#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
#: lib/layouts/stdletter.inc:105
msgid "Closing"
@@ -11488,7 +11691,7 @@ msgstr "Datum"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206
#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886
-#: lib/layouts/iucr.layout:288
+#: lib/layouts/iucr.layout:291
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
@@ -11531,28 +11734,24 @@ msgid "Verteiler"
msgstr "Verteiler"
#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6
-#, fuzzy
msgid "DocBook Book (XML)"
-msgstr "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "DocBook kniha (XML)"
#: lib/layouts/docbook-book.layout:7
msgid "Books (DocBook)"
msgstr "Knihy (DocBook)"
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
msgid "DocBook Chapter (XML)"
-msgstr "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "DocBook kapitola (XML)"
#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
msgid "DocBook Section (XML)"
-msgstr "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "DocBook Sekce (XML)"
#: lib/layouts/docbook.layout:3
-#, fuzzy
msgid "DocBook Article (XML)"
-msgstr "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "DocBook Älánek (XML)"
#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
msgid "Inderscience A4 Journals"
@@ -11582,11 +11781,11 @@ msgstr "RunAuthor"
msgid "Running Author:"
msgstr "Running Author:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163
+#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154
msgid "Address Option"
msgstr "Address Option"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164
+#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155
msgid "Optional argument for the address"
msgstr "Optional argument for the address"
@@ -11621,7 +11820,7 @@ msgstr "Authors Block:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
-#: lib/layouts/iucr.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
msgid "Keyword"
msgstr "Keyword"
@@ -11669,151 +11868,163 @@ msgstr "By Same Author (bib)"
msgid "bysame"
msgstr "bysame"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:96
msgid "Footnote (Title)"
-msgstr "Footnote Label"
+msgstr "PatiÄka (titulek)"
#: lib/layouts/egs.layout:3
msgid "European Geophysical Society (EGS)"
msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
-#: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:345
+#: lib/layouts/egs.layout:353
msgid "LaTeX Title"
msgstr "LaTeX Title"
-#: lib/layouts/egs.layout:429
+#: lib/layouts/egs.layout:437
msgid "Journal:"
msgstr "Journal:"
-#: lib/layouts/egs.layout:438
+#: lib/layouts/egs.layout:446
msgid "msnumber"
msgstr "msnumber"
-#: lib/layouts/egs.layout:452
+#: lib/layouts/egs.layout:460
msgid "MS_number:"
msgstr "MS_number:"
-#: lib/layouts/egs.layout:462
+#: lib/layouts/egs.layout:470
msgid "FirstAuthor"
msgstr "FirstAuthor"
-#: lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/egs.layout:483
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "1st_author_surname:"
-#: lib/layouts/egs.layout:528
+#: lib/layouts/egs.layout:536
msgid "Offsets"
msgstr "Offsets"
-#: lib/layouts/egs.layout:541
+#: lib/layouts/egs.layout:549
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564
+#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svmult.layout:158
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "Acknowledgment"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:634
+msgid "Acknowledgment."
+msgstr "Acknowledgment."
+
#: lib/layouts/elsart.layout:3
msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
msgstr "Elsevier (Obsolete Version)"
-#: lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
msgid "Author Option"
msgstr "Author Option"
-#: lib/layouts/elsart.layout:140
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
msgid "Optional argument for the author"
msgstr "Optional argument for the author"
-#: lib/layouts/elsart.layout:153
+#: lib/layouts/elsart.layout:144
msgid "Author Address"
msgstr "Author Address"
-#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "Author Email"
msgstr "Author Email"
-#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453
#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146
-#: lib/layouts/revtex4.layout:252
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255
msgid "Author URL"
msgstr "Author URL"
-#: lib/layouts/elsart.layout:237
+#: lib/layouts/elsart.layout:228
msgid "Thanks Option"
msgstr "Thanks Option"
-#: lib/layouts/elsart.layout:238
+#: lib/layouts/elsart.layout:229
msgid "Optional argument for the thanks statement"
msgstr "Optional argument for the thanks statement"
-#: lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "VÄta \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:359
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
msgid "PROOF."
msgstr "PROOF."
-#: lib/layouts/elsart.layout:375
+#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Důsledek \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Tvrzenà \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kritérium \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:411
+#: lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritmus \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:420
+#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definice \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:436
+#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Hypotéza \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39
msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "PÅÃklad \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:455
+#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ãloha \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:464
+#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Poznámka \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:473
+#: lib/layouts/elsart.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24
msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Poznámka \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:482
+#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Tvrzenà \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:492
+#: lib/layouts/elsart.layout:535
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Summary \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:553
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Case \\arabic{case}"
@@ -11841,7 +12052,7 @@ msgstr "Footnote Label"
msgid "Label you refer to in the title"
msgstr "Label you refer to in the title"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:238
msgid "Title footnote:"
msgstr "Title footnote:"
@@ -11906,18 +12117,15 @@ msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
msgstr "If content is 'url', email becomes an Internet address"
#: lib/layouts/endnotes.module:2
-#, fuzzy
msgid "Endnotes (Basic)"
-msgstr "Koncová poznámka"
+msgstr "Koncové poznámky (základnÃ)"
#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
-#, fuzzy
msgid "Foot- and Endnotes"
-msgstr "Poznámky pod Äarou"
+msgstr "Poznámky koncové & pod Äarou"
#: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
@@ -11925,44 +12133,44 @@ msgid ""
"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
"PÅidává vložku pro koncové poznámky (Endnote) (krom již existujÃcÃch "
-"poznámek pod Äarou).Budete muset pÅidat \\theendnotes do vložky TeX-ového "
-"kódu, a to v mÃstÄ, kde se majà koncové poznámky objevit."
+"poznámek pod Äarou). PoužÃvá balÃÄek endnotes, který má urÄité limitace, ale "
+"funguje i se starÅ¡Ãmy distribucemi LaTeX-u. Budete muset pÅidat seznam "
+"poznámek na mÃsto, kde se majà koncové poznámky objevit (Vložit > Seznamy > "
+"Koncové poznámky)."
#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
-#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
-#: lib/layouts/memoir.layout:300
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26
+#: lib/layouts/memoir.layout:307
msgid "Endnotes"
-msgstr "Koncová poznámka"
+msgstr "Koncové poznámky"
#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
-#: lib/layouts/memoir.layout:301
+#: lib/layouts/memoir.layout:308
msgid "Endnote ##"
msgstr "Koncová poznámka ##"
#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
-#: lib/layouts/memoir.layout:304
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135
+#: lib/layouts/memoir.layout:311
msgid "Endnote"
msgstr "Koncová poznámka"
#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
-#: lib/layouts/memoir.layout:314
+#: lib/layouts/memoir.layout:321
msgid "endnote"
msgstr "koncová poznámka"
#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
-#: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329
msgid "Notes[[Endnotes]]"
-msgstr "Pozn."
+msgstr "Poznámky"
#: lib/layouts/enotez.module:2
-#, fuzzy
msgid "Endnotes (Extended)"
-msgstr "Teorémy (rozÅ¡ÃÅenà AMS)"
+msgstr "Koncové poznámky (rozÅ¡ÃÅené)"
#: lib/layouts/enotez.module:10
msgid ""
@@ -11972,6 +12180,11 @@ msgid ""
"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
+"PÅidává vložku koncové poznámky. PoužÃvá balÃÄek enotez, který je vÃce "
+"pÅizpůsobitelný a úÄinný nežli balÃÄek endnotes (viz. modul Koncové poznámky "
+"(základnÃ)), ale vyžaduje modernà LaTeX-ovou distribuci (obsahujÃcà LaTeX3). "
+"Budete muset pÅidat seznam poznámek na mÃsto, kde se majà koncové poznámky "
+"objevit (Vložit > Seznamy > Koncové poznámky). "
#: lib/layouts/entcs.layout:3
msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
@@ -11986,9 +12199,8 @@ msgid "Customisable Lists (enumitem)"
msgstr "PÅizpůsobenà seznamů (enumitem)"
#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
-#, fuzzy
msgid "List Enhancements"
-msgstr "Seznam schémat"
+msgstr "Vylepšenà seznamů"
#: lib/layouts/enumitem.module:7
msgid ""
@@ -11999,18 +12211,18 @@ msgstr ""
"uživatelské pÅÃruÄce."
#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286
msgid "Itemize Options"
msgstr "Nastavenà položek"
#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/powerdot.layout:351
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
msgstr "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
-#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350
msgid "Enumerate Options"
msgstr "Nastavenà výÄtu"
@@ -12018,7 +12230,7 @@ msgstr "Nastavenà výÄtu"
msgid "Description Options"
msgstr "Nastavenà popisu"
-#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59
#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
msgid "Labeling"
@@ -12054,9 +12266,9 @@ msgstr ""
"ZaÄÃt ÄÃslovánà pro každou sekci nanovo a jako prefix použÃt ÄÃslo sekce, "
"napÅ. (2.1)"
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:596
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:643
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
msgid "Equation"
msgstr "Rovnice"
@@ -12064,6 +12276,10 @@ msgstr "Rovnice"
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20
+msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})"
+msgstr "(\\thesection.\\arabic{equation})"
+
#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Europass CV (2013)"
msgstr "Europass CV (2013)"
@@ -12173,170 +12389,171 @@ msgstr "AfterPicture"
msgid "Space after picture:"
msgstr "Space after picture:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:297
-#: lib/layouts/europasscv.layout:338 lib/layouts/europecv.layout:228
-#: lib/layouts/europecv.layout:294 src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298
+#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119
#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
msgid "Vertical Space"
msgstr "Vertikálnà mezera"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:298
-#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229
-#: lib/layouts/europecv.layout:295
+#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europecv.layout:230
+#: lib/layouts/europecv.layout:296
msgid "Additional vertical space"
msgstr "Additional vertical space"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:291 lib/layouts/europecv.layout:222
-#: lib/layouts/moderncv.layout:479
+#: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223
+#: lib/layouts/moderncv.layout:480
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
+#: lib/layouts/europasscv.layout:305 lib/layouts/europasscv.layout:346
msgid "Summary of the item, can also be the time span"
msgstr "Summary of the item, can also be the time span"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:312 lib/layouts/europecv.layout:244
-#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496
msgid "Item:"
msgstr "Item:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:332
+#: lib/layouts/europasscv.layout:333
msgid "ItemInset"
msgstr "ItemInset"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:347
+#: lib/layouts/europasscv.layout:348
msgid "Subitems"
msgstr "Subitems"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:354
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355
msgid "TitleItem"
msgstr "TitleItem"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:358
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359
msgid "Title item:"
msgstr "Title item:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:362
+#: lib/layouts/europasscv.layout:363
msgid "TitleLevel"
msgstr "TitleLevel"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:366
+#: lib/layouts/europasscv.layout:367
msgid "Title level:"
msgstr "Title level:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:370 lib/layouts/europasscv.layout:371
+#: lib/layouts/europasscv.layout:371 lib/layouts/europasscv.layout:372
msgid "Text (right side)"
msgstr "Text (right side)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:375
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376
msgid "BlueItem"
msgstr "BlueItem"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:378
+#: lib/layouts/europasscv.layout:379
msgid "Blue item:"
msgstr "Blue item:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:382
+#: lib/layouts/europasscv.layout:383
msgid "BlueItemInset"
msgstr "BlueItemInset"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:385
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386
msgid "Blue subitems"
msgstr "Blue subitems"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:392
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393
msgid "BigItem"
msgstr "BigItem"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:395
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396
msgid "Big Item:"
msgstr "Big Item:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:399
+#: lib/layouts/europasscv.layout:400
msgid "EcvItemize"
msgstr "EcvItemize"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:436 lib/layouts/europecv.layout:288
+#: lib/layouts/europasscv.layout:437 lib/layouts/europecv.layout:289
msgid "MotherTongue"
msgstr "MotherTongue"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:445 lib/layouts/europecv.layout:302
+#: lib/layouts/europasscv.layout:446 lib/layouts/europecv.layout:303
msgid "Mother Tongue:"
msgstr "Mother Tongue:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314
+#: lib/layouts/europasscv.layout:458 lib/layouts/europecv.layout:315
msgid "LangHeader"
msgstr "LangHeader"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:461 lib/layouts/europecv.layout:318
+#: lib/layouts/europasscv.layout:462 lib/layouts/europecv.layout:319
msgid "Language Header:"
msgstr "Language Header:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:478 lib/layouts/europecv.layout:324
+#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:325
msgid "Language:"
msgstr "Language:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:328
+#: lib/layouts/europasscv.layout:484 lib/layouts/europecv.layout:329
msgid "Name of the language"
msgstr "Name of the language"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:490 lib/layouts/europecv.layout:334
+#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335
msgid "Listening"
msgstr "Listening"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335
+#: lib/layouts/europasscv.layout:492 lib/layouts/europecv.layout:336
msgid "Level how good you think you can listen"
msgstr "Level how good you think you can listen"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:498 lib/layouts/europecv.layout:341
+#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342
msgid "Reading"
msgstr "Reading"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342
+#: lib/layouts/europasscv.layout:500 lib/layouts/europecv.layout:343
msgid "Level how good you think you can read"
msgstr "Level how good you think you can read"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:506 lib/layouts/europecv.layout:348
+#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349
msgid "Interaction"
msgstr "Interaction"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349
+#: lib/layouts/europasscv.layout:508 lib/layouts/europecv.layout:350
msgid "Level how good you think you can conversate"
msgstr "Level how good you think you can conversate"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:514 lib/layouts/europecv.layout:355
+#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356
msgid "Production"
msgstr "Production"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356
+#: lib/layouts/europasscv.layout:516 lib/layouts/europecv.layout:357
msgid "Level how good you think you can freely talk"
msgstr "Level how good you think you can freely talk"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:523 lib/layouts/europecv.layout:364
+#: lib/layouts/europasscv.layout:524 lib/layouts/europecv.layout:365
msgid "LastLanguage"
msgstr "LastLanguage"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:526 lib/layouts/europecv.layout:367
+#: lib/layouts/europasscv.layout:527 lib/layouts/europecv.layout:368
msgid "Last Language:"
msgstr "Last Language:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:529 lib/layouts/europecv.layout:370
+#: lib/layouts/europasscv.layout:530 lib/layouts/europecv.layout:371
msgid "LangFooter"
msgstr "LangFooter"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:532 lib/layouts/europecv.layout:373
+#: lib/layouts/europasscv.layout:533 lib/layouts/europecv.layout:374
msgid "Language Footer:"
msgstr "Language Footer:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376
+#: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43
msgid "End"
msgstr "End"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:546 lib/layouts/europecv.layout:387
+#: lib/layouts/europasscv.layout:547 lib/layouts/europecv.layout:388
msgid "End of CV"
msgstr "End of CV"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:556 lib/layouts/europasscv.layout:561
+#: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562
#: lib/layouts/soul.module:51
msgid "Highlight"
msgstr "Highlight"
@@ -12361,8 +12578,8 @@ msgstr "Size"
msgid "Size the photo is resized to"
msgstr "Size the photo is resized to"
-#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
-#: src/insets/InsetRef.cpp:597
+#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
@@ -12370,39 +12587,39 @@ msgstr "Stránka"
msgid "The title as it appears in the header"
msgstr "Titulek tak, jak se objevà v hlaviÄce"
-#: lib/layouts/europecv.layout:236
+#: lib/layouts/europecv.layout:237
msgid "Summary of the item, can also be the time"
msgstr "Summary of the item, can also be the time"
-#: lib/layouts/europecv.layout:254
+#: lib/layouts/europecv.layout:255
msgid "BulletedItem"
msgstr "BulletedItem"
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
msgid "Bulleted Item:"
msgstr "Bulleted Item:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:261
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
msgid "Begin"
msgstr "Begin"
-#: lib/layouts/europecv.layout:273
+#: lib/layouts/europecv.layout:274
msgid "Begin of CV"
msgstr "Begin of CV"
-#: lib/layouts/europecv.layout:280
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
msgid "PersonalInfo"
msgstr "PersonalInfo"
-#: lib/layouts/europecv.layout:285
+#: lib/layouts/europecv.layout:286
msgid "Personal Info"
msgstr "Personal Info"
-#: lib/layouts/europecv.layout:394
+#: lib/layouts/europecv.layout:395
msgid "VerticalSpace"
msgstr "VerticalSpace"
-#: lib/layouts/europecv.layout:399
+#: lib/layouts/europecv.layout:400
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertical space"
@@ -12435,9 +12652,8 @@ msgstr ""
"napÅ. 'fig. 2.1'"
#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-#, fuzzy
msgid "Fix Computer Modern Fonts"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+msgstr "Opravy fontů Computer Modern"
#: lib/layouts/fix-cm.module:9
msgid ""
@@ -12450,9 +12666,8 @@ msgstr ""
"doc/latex/base/fixltx2e.pdf ."
#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-#, fuzzy
msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
-msgstr "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr "Opravy LaTeX kernelu (zastaralé)"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
msgid ""
@@ -12472,15 +12687,14 @@ msgstr ""
"funkcionalitu, ÄÃmž se tento modul stal zastaralým."
#: lib/layouts/fixme.module:2
-#, fuzzy
msgid "FiXme Notes"
-msgstr "Fixme Note"
+msgstr "Poznámky FiXme"
#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
#: lib/layouts/todonotes.module:3
msgid "Annotation & Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Anotace & Revize"
#: lib/layouts/fixme.module:12
msgid ""
@@ -12498,7 +12712,7 @@ msgstr ""
"Detaily anotace lze upravit v preambuli LaTeX-u. Poznámka: standardnÄ jsou "
"poznámky zobrazeny pouze v módu konceptu (Vložte 'draft' do Dokument > "
"Nastavenà > TÅÃda dokumentu > Nastavenà tÅÃdy > Vlastnà ). VloženÃm "
-"\\fxsetup{draft} do preambule budou zobrazeny vždy. Pro nÄkteré vlasnosti "
+"\\fxsetup{draft} do preambule budou zobrazeny vždy. Pro nÄkteré vlastnosti "
"modulu je tÅeba alespoÅ verze 4 balÃÄku FiXme."
#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
@@ -12539,9 +12753,9 @@ msgstr "Warning"
msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme Error"
-#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -12717,107 +12931,102 @@ msgstr "FoilTeX"
msgid "Foilhead"
msgstr "Foilhead"
-#: lib/layouts/foils.layout:65
+#: lib/layouts/foils.layout:66
msgid "ShortFoilhead"
msgstr "ShortFoilhead"
-#: lib/layouts/foils.layout:71
+#: lib/layouts/foils.layout:72
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr "Rotatefoilhead"
-#: lib/layouts/foils.layout:77
+#: lib/layouts/foils.layout:78
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr "ShortRotatefoilhead"
-#: lib/layouts/foils.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:87
msgid "TickList"
msgstr "TickList"
-#: lib/layouts/foils.layout:102
+#: lib/layouts/foils.layout:103
msgid "_/"
msgstr "_/"
-#: lib/layouts/foils.layout:116
+#: lib/layouts/foils.layout:117
msgid "CrossList"
msgstr "CrossList"
-#: lib/layouts/foils.layout:132
+#: lib/layouts/foils.layout:133
msgid "><"
msgstr "><"
-#: lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/foils.layout:190
msgid "My Logo"
msgstr "My Logo"
-#: lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/foils.layout:199
msgid "My Logo:"
msgstr "My Logo:"
-#: lib/layouts/foils.layout:207
+#: lib/layouts/foils.layout:208
msgid "Restriction"
msgstr "Restriction"
-#: lib/layouts/foils.layout:211
+#: lib/layouts/foils.layout:212
msgid "Restriction:"
msgstr "Restriction:"
-#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44
-#: lib/layouts/llncs.layout:452
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452
msgid "Theorem #."
msgstr "Theorem #."
-#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
-#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:356
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356
msgid "Corollary #."
msgstr "Corollary #."
-#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/llncs.layout:425
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposition #."
-#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89
-#: lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370
msgid "Definition #."
msgstr "Definition #."
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem*"
msgstr "VÄta*"
-#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94
+#: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
-#: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
msgid "Corollary*"
msgstr "Důsledek*"
-#: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
msgid "Proposition*"
msgstr "TvrzenÃ*"
-#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116
+#: lib/layouts/foils.layout:348 lib/layouts/theorems-starred.inc:128
msgid "Proposition."
msgstr "TvrzenÃ."
-#: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170
+#: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191
msgid "Definition*"
msgstr "Definice*"
#: lib/layouts/foottoend.module:2
-#, fuzzy
msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
-msgstr "Footnote Label"
+msgstr "Poznámky pod Äarou coby koncové (základnÃ)"
#: lib/layouts/foottoend.module:10
msgid ""
@@ -12826,11 +13035,14 @@ msgid ""
"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
"where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
+"PÅenastavà vÅ¡echny poznámky pod Äarou na poznámky koncové. PoužÃvá balÃÄek "
+"endnotes, který má urÄité limitace, ale funguje i se starÅ¡Ãmy distribucemi "
+"LaTeX-u. Budete muset pÅidat seznam poznámek na mÃsto, kde se majà koncové "
+"poznámky objevit (Vložit > Seznamy > Koncové poznámky). "
#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
-#, fuzzy
msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
-msgstr "Footnote Label"
+msgstr "Poznámky pod Äarou coby koncové (rozÅ¡ÃÅené)"
#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
msgid ""
@@ -12840,6 +13052,12 @@ msgid ""
"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
+"PÅenastavà vÅ¡echny poznámky pod Äarou na poznámky koncové. PoužÃvá balÃÄek "
+"enotez, který je vÃce pÅizpůsobitelný a úÄinný nežli balÃÄek endnotes (viz. "
+"modul Poznámky pod Äarou coby koncové (základnÃ)), ale vyžaduje modernà "
+"LaTeX-ovou distribuci (obsahujÃcà LaTeX3). Budete muset pÅidat seznam "
+"poznámek na mÃsto, kde se majà koncové poznámky objevit (Vložit > Seznamy > "
+"Koncové poznámky)."
#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "French Letter (frletter)"
@@ -13230,9 +13448,8 @@ msgstr "RámeÄky pro transformace"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
-#, fuzzy
msgid "Boxes"
-msgstr "RámovánÃ"
+msgstr "RámeÄky"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
@@ -13295,15 +13512,13 @@ msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
msgstr "Ãhel otoÄenà (proti smÄru hodin)"
#: lib/layouts/hanging.module:2
-#, fuzzy
msgid "Hanging Paragraphs"
-msgstr "Ods&adit odstavec"
+msgstr "ZavÄÅ¡ené odstavce"
#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
#: lib/layouts/shapepar.module:3
-#, fuzzy
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "Paragraph Start"
+msgstr "Styly odstavců"
#: lib/layouts/hanging.module:7
msgid ""
@@ -13323,20 +13538,21 @@ msgstr "ZavÄÅ¡ené odstavce"
msgid "Hebrew Article"
msgstr "Hebrew Article"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:79
-msgid "Claim #."
-msgstr "Tvrzenà #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:345
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Tvrzenà \\thetheorem."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:96
+#: lib/layouts/heb-article.layout:104
msgid "Remarks"
msgstr "Remarks"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:99
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Remarks #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107
+msgid "Remarks \\thetheorem."
+msgstr "Remarks \\thetheorem."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:418
msgid "Proof:"
msgstr "Proof:"
@@ -13396,8 +13612,8 @@ msgstr "INTERCUT WITH:"
msgid "FADE OUT"
msgstr "FADE OUT"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102
+#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -13406,24 +13622,23 @@ msgid "Scene"
msgstr "Scene"
#: lib/layouts/hpstatement.module:2
-#, fuzzy
msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Výkaz pro chem. rizika"
+msgstr "Chemie: Fráze rizik a bezpeÄnostnÃch opatÅenÃ"
#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
#: lib/layouts/rsphrase.module:3
msgid "Academic Field Specifics"
-msgstr ""
+msgstr "OborovÄ specifické"
#: lib/layouts/hpstatement.module:8
msgid ""
"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
-"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
-"in LyX's examples folder."
+"precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > "
+"Hazard and Precautionary Statements."
msgstr ""
-"Poskytne dvÄ vložky pro sazbu frázà a ÄÃsel bezpeÄnostnÃch rizik a "
-"chemických hazardů. Pro popis nahlédÅete do souboru H-P-statements.lyx v "
-"pÅÃkladech."
+"Poskytne dvÄ vložky pro sazbu frázà a ÄÃsel chemických rizik a preventivnÃch "
+"opatÅenÃ. Pro popis nahlédÅete do NápovÄda > Specifické manuály > "
+"BezpeÄnostnà výkaz."
#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
msgid "H-P number"
@@ -13503,83 +13718,87 @@ msgstr ""
"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
"items"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:443 lib/layouts/ijmpd.layout:461
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Důsledek \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:469
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Tvrzenà \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428
#: lib/layouts/svmono.layout:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Question \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:468 lib/layouts/ijmpd.layout:497
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503
+msgid "Claim ##"
+msgstr "Tvrzenà ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Tvrzenà \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:479 lib/layouts/ijmpd.layout:508
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Hypotéza \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:489 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158
msgid "Prop"
msgstr "Prop"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:509 lib/layouts/ijmpd.layout:533
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
@@ -13591,43 +13810,66 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
msgid "Comby"
msgstr "Comby"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:515 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:434
+msgid "Theorem ##"
+msgstr "Theorem ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
+msgid "Corollary ##"
+msgstr "Důsledek ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+msgid "Lemma ##"
+msgstr "Lemma ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506
+msgid "Question ##"
+msgstr "Otázka ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+msgid "Conjecture ##"
+msgstr "Hypotéza ##"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
msgid "Prop(osition)"
-msgstr "TvrzenÃ"
+msgstr "Tvrz(enÃ)"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+msgid "Proposition ##"
+msgstr "Tvrzenà ##"
#: lib/layouts/initials.module:2
-#, fuzzy
msgid "Initials (Drop Caps)"
-msgstr "Založ &jméno skupiny:"
+msgstr "Iniciálky (Drop Caps)"
#: lib/layouts/initials.module:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
msgstr ""
-"Definuj styl pro odstavce s Iniciálkou. Viz manuál pro vkládané objekty."
+"Definuje styl pro odstavce s Iniciálkou (zvÄtÅ¡eným prvnÃm znakem). Viz "
+"manuál pro vkládané objekty."
#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
-#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
-#: lib/layouts/initials.module:40
+#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/initials.module:43
msgid "Initial"
msgstr "Iniciálka"
-#: lib/layouts/initials.module:36
+#: lib/layouts/initials.module:38
msgid "Option(s) for the initial"
msgstr "Volby iniciálky"
-#: lib/layouts/initials.module:41
+#: lib/layouts/initials.module:44
msgid "Initial letter(s)"
msgstr "Znaky iniciálky"
-#: lib/layouts/initials.module:45
+#: lib/layouts/initials.module:51
msgid "Rest of Initial"
msgstr "Zbytek iniciálka"
-#: lib/layouts/initials.module:46
+#: lib/layouts/initials.module:52
msgid "Rest of initial word or text"
msgstr "Zbytek slova nebo textu iniciálky"
@@ -13660,7 +13902,7 @@ msgid "Rapid"
msgstr "Rapid"
#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303
#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
@@ -13725,92 +13967,136 @@ msgstr "\\thesection."
msgid "\\thesection"
msgstr "\\thesection"
-#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30
+#: lib/layouts/iucr.layout:55 lib/layouts/jss.layout:31
msgid "\\thesubsection."
msgstr "\\thesubsection."
-#: lib/layouts/iucr.layout:62
+#: lib/layouts/iucr.layout:64
msgid "\\thesubsubsection."
msgstr "\\thesubsubsection."
-#: lib/layouts/iucr.layout:111
+#: lib/layouts/iucr.layout:114
msgid "Main Author"
msgstr "Main Author"
-#: lib/layouts/iucr.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:162
-#: lib/layouts/iucr.layout:196
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165
+#: lib/layouts/iucr.layout:199
msgid "Affiliation Key"
msgstr "Affiliation Key"
-#: lib/layouts/iucr.layout:120
+#: lib/layouts/iucr.layout:123
msgid "Affiliation key of the author"
msgstr "Affiliation key of the author"
-#: lib/layouts/iucr.layout:125 lib/layouts/iucr.layout:126
-#: lib/layouts/iucr.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:168
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129
+#: lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171
msgid "Forename"
msgstr "Forename"
-#: lib/layouts/iucr.layout:156
+#: lib/layouts/iucr.layout:159
msgid "Co Author"
msgstr "Co Author"
-#: lib/layouts/iucr.layout:159
+#: lib/layouts/iucr.layout:162
msgid "Co-author"
msgstr "Co-author"
-#: lib/layouts/iucr.layout:163
+#: lib/layouts/iucr.layout:166
msgid "Affiliation key of the co-author"
msgstr "Affiliation key of the co-author"
-#: lib/layouts/iucr.layout:172
+#: lib/layouts/iucr.layout:175
msgid "Short Author"
msgstr "Short Author"
-#: lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/iucr.layout:178
msgid "Short author:"
msgstr "Short author:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
msgid "Affiliation key"
msgstr "Affiliation key"
-#: lib/layouts/iucr.layout:212
+#: lib/layouts/iucr.layout:215
msgid "Keyword:"
msgstr "Keyword:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#: lib/layouts/iucr.layout:222
msgid "Vita"
msgstr "Vita"
-#: lib/layouts/iucr.layout:222
+#: lib/layouts/iucr.layout:225
msgid "Vita:"
msgstr "Vita:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:225
+#: lib/layouts/iucr.layout:228
msgid "PDB reference"
msgstr "PDB reference"
-#: lib/layouts/iucr.layout:228
+#: lib/layouts/iucr.layout:231
msgid "PDB reference:"
msgstr "PDB reference:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:231
+#: lib/layouts/iucr.layout:234
msgid "Optional name"
msgstr "Optional name"
-#: lib/layouts/iucr.layout:235
+#: lib/layouts/iucr.layout:238
msgid "NDB reference"
msgstr "NDB reference"
-#: lib/layouts/iucr.layout:238
+#: lib/layouts/iucr.layout:241
msgid "NDB reference:"
msgstr "NDB reference:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/iucr.layout:244
+#: lib/layouts/iucr.layout:244 lib/layouts/iucr.layout:247
msgid "Synopsis"
msgstr "Synopsis"
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15
+msgid "Rensuji"
+msgstr "Rensuji"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14
+msgid "Rensuji|R"
+msgstr "Rensuji|R"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18
+msgid "Pos"
+msgstr "Pos"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20
+msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft"
+msgstr "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25
+msgid "Rensuji*"
+msgstr "Rensuji*"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28
+msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n"
+msgstr "Rensuji with no Skip Adjustment|n"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29
+msgid "Rensuji (no skip adj.)"
+msgstr "Rensuji (no skip adj.)"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32
+msgid "Bou"
+msgstr "Bou"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36
+msgid "Bouten"
+msgstr "Bouten"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39
+msgid "Kasen"
+msgstr "Kasen"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43
+msgid "Bousen"
+msgstr "Bousen"
+
#: lib/layouts/jarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (Standard Class)"
msgstr "Japanese Article (Standard Class)"
@@ -13831,7 +14117,7 @@ msgstr "Affiliation Prefix"
msgid "A prefix like 'Also at '"
msgstr "A prefix like 'Also at '"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:200
+#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:203
msgid "PACS numbers:"
msgstr "PACS numbers:"
@@ -13855,88 +14141,215 @@ msgstr "Japanese Book (Standard Class)"
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Article (JLReq Class)"
+msgstr "Japanese Article (JLReq Class)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3
+msgid "Japanese Book (JLReq Class)"
+msgstr "Japanese Book (JLReq Class)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85
+msgid "Subtitle|u"
+msgstr "Subtitle|u"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22
+msgid "Subtitle of the part"
+msgstr "Subtitle of the part"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15
+#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapitola"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38
+msgid "Subtitle of the chapter"
+msgstr "Subtitle of the chapter"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Kapitola*"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54
+msgid "Subtitle of the section"
+msgstr "Subtitle of the section"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70
+msgid "Subtitle of the subsection"
+msgstr "Subtitle of the subsection"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86
+msgid "Subtitle of the subsubsection"
+msgstr "Subtitle of the subsubsection"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91
+msgid "Abstract over Columns"
+msgstr "Abstract over Columns"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113
+msgid "JLReq Setup"
+msgstr "JLReq Setup"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Sidenote"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201
+msgid "Endnote contents"
+msgstr "Endnote contents"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202
+msgid ""
+"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
+"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
+msgstr ""
+"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
+"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212
+msgid "Warichu"
+msgstr "Warichu"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243
+msgid "Warichu*"
+msgstr "Warichu*"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281
+msgid "Tatechuyoko"
+msgstr "Tatechuyoko"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288
+msgid "Jidori"
+msgstr "Jidori"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290
+msgid "Length"
+msgstr "Vlastnà délka"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291
+msgid "Jidori Length|L"
+msgstr "Jidori Length|L"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292
+msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length."
+msgstr "Length of Jidori. Contents is fit to this length."
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301
+msgid "Akigumi"
+msgstr "Akigumi"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302
+msgid "Akigumi (LuaLaTeX)"
+msgstr "Akigumi (LuaLaTeX)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304
+msgid "Char Space"
+msgstr "Char Space"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305
+msgid "Char Space|D"
+msgstr "Char Space|D"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306
+msgid "Distance between chars is set to this length."
+msgstr "Distance between chars is set to this length."
+
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3
+msgid "Japanese Report (JLReq Class)"
+msgstr "Japanese Report (JLReq Class)"
+
#: lib/layouts/jreport.layout:3
msgid "Japanese Report (Standard Class)"
msgstr "Japanese Report (Standard Class)"
#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (JS Class)"
-msgstr "Japanese Article (JS Class)"
+msgid "Japanese Article (JS Bundle)"
+msgstr "Japanese Article (JS Bundle)"
#: lib/layouts/jsbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (JS Class)"
-msgstr "Japanese Book (JS Class)"
+msgid "Japanese Book (JS Bundle)"
+msgstr "Japanese Book (JS Bundle)"
#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
-#: lib/layouts/jss.layout:111
+#: lib/layouts/jss.layout:114
msgid "Plain Keywords"
msgstr "Plain Keywords"
-#: lib/layouts/jss.layout:114
+#: lib/layouts/jss.layout:117
msgid "Plain Keywords:"
msgstr "Plain Keywords:"
-#: lib/layouts/jss.layout:117
+#: lib/layouts/jss.layout:120
msgid "Plain Title"
msgstr "Plain Title"
-#: lib/layouts/jss.layout:120
+#: lib/layouts/jss.layout:123
msgid "Plain Title:"
msgstr "Plain Title:"
-#: lib/layouts/jss.layout:126
+#: lib/layouts/jss.layout:129
msgid "Short Title:"
msgstr "Short Title:"
-#: lib/layouts/jss.layout:129
+#: lib/layouts/jss.layout:132
msgid "Plain Author"
msgstr "Plain Author"
-#: lib/layouts/jss.layout:132
+#: lib/layouts/jss.layout:135
msgid "Plain Author:"
msgstr "Plain Author:"
-#: lib/layouts/jss.layout:135
+#: lib/layouts/jss.layout:138
msgid "Pkg"
msgstr "Pkg"
-#: lib/layouts/jss.layout:137
+#: lib/layouts/jss.layout:140
msgid "pkg"
msgstr "pkg"
-#: lib/layouts/jss.layout:160
+#: lib/layouts/jss.layout:163
msgid "Proglang"
msgstr "Proglang"
-#: lib/layouts/jss.layout:162
+#: lib/layouts/jss.layout:165
msgid "proglang"
msgstr "proglang"
-#: lib/layouts/jss.layout:175 lib/layouts/jss.layout:209
-#: lib/layouts/jss.layout:211 lib/layouts/logicalmkup.module:73
+#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212
+#: lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/logicalmkup.module:75
+#: lib/layouts/jss.layout:181 lib/layouts/logicalmkup.module:75
msgid "code"
msgstr "kód"
-#: lib/layouts/jss.layout:190 lib/layouts/jss.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:193 lib/layouts/jss.layout:203
msgid "Code Chunk"
msgstr "Code Chunk"
-#: lib/layouts/jss.layout:237 lib/layouts/jss.layout:240
+#: lib/layouts/jss.layout:240 lib/layouts/jss.layout:243
msgid "Code Input"
msgstr "Code Input"
-#: lib/layouts/jss.layout:243 lib/layouts/jss.layout:246
+#: lib/layouts/jss.layout:246 lib/layouts/jss.layout:249
msgid "Code Output"
msgstr "Code Output"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
msgid "Kluwer"
msgstr "Kluwer"
@@ -13952,13 +14365,12 @@ msgstr "Address for Offprints:"
msgid "RunningTitle"
msgstr "RunningTitle"
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:762 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:778 lib/examples/Articles:0
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr "Rnw (knitr)"
#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
#: lib/layouts/sweave.module:3
-#, fuzzy
msgid "Literate Programming"
msgstr "Dokumentované programovánÃ"
@@ -13975,9 +14387,8 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
#: lib/layouts/sweave.module:14
-#, fuzzy
msgid "Knitr Chunk"
-msgstr "Ãtržek"
+msgstr "Knitr úsek"
#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
msgid "Sweave Options"
@@ -13996,29 +14407,24 @@ msgid "S/R expr"
msgstr "S/R výraz"
#: lib/layouts/landscape.module:2
-#, fuzzy
msgid "Landscape Document Parts"
-msgstr "Hlavnà dokument"
+msgstr "Äást dokumentu na Å¡ÃÅku"
#: lib/layouts/landscape.module:6
-#, fuzzy
msgid "Output parts of the document in landscape mode."
-msgstr "Tato Äást dokumentu je vymazána."
+msgstr "Vysázet Äásti dokumentu na Å¡ÃÅku."
#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
-#, fuzzy
msgid "Landscape"
-msgstr "Na Å¡ÃÅk&u"
+msgstr "Na Å¡ÃÅku"
#: lib/layouts/landscape.module:26
-#, fuzzy
msgid "Landscape (Floating)"
-msgstr "Landscape Slide"
+msgstr "Landscape (PlovoucÃ)"
#: lib/layouts/landscape.module:29
-#, fuzzy
msgid "Landscape (floating)"
-msgstr "Landscape Slide"
+msgstr "Landscape (plovoucÃ)"
#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
@@ -14026,7 +14432,7 @@ msgstr "Latex8 Article (Obsolete)"
#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr "Letter (Standard Class)"
+msgstr "Dopis (standardnà tÅÃda)"
#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "French Letter (lettre)"
@@ -14100,34 +14506,35 @@ msgid "P.S.:"
msgstr "P.S.:"
#: lib/layouts/lilypond.module:2
-#, fuzzy
msgid "LilyPond Music Notation"
-msgstr "LilyPond music"
+msgstr "Sazba not (LilyPond)"
-#: lib/layouts/lilypond.module:7
+#: lib/layouts/lilypond.module:8
msgid ""
"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+"be processed in the output. For details, see Help > Specific Manuals > "
+"LilyPond."
msgstr ""
"Tento modul pÅidává vložku pro vkládánà kódu LilyPond uvnitÅ LyX-u (bude "
-"automaticky pÅeložen pÅi exportu). Viz lilypond.lyx v pÅÃkladech."
+"automaticky pÅeložen pÅi exportu). Viz NápovÄda > Specializované manuály > "
+"Noty (LilyPond)."
-#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
+#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond - vlasnosti"
+msgstr "LilyPond - vlastnosti"
-#: lib/layouts/lilypond.module:39
+#: lib/layouts/lilypond.module:40
msgid ""
"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
"options)."
msgstr "Äárkami oddÄlený seznam voleb (viz dokumentace LiLyPondu)."
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Linguistics"
msgstr "Lingvistika"
@@ -14135,392 +14542,459 @@ msgstr "Lingvistika"
#: lib/layouts/linguistics.module:8
msgid ""
"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > "
+"Linguistics."
msgstr ""
"Definuje speciálnà prostÅedà užiteÄné pro lingvistiku (ÄÃslované pÅÃklady, "
-"glosy, semantické styly znaků (markup), plovoucà tabla). Viz soubor "
-"linguistics.lyx v pÅÃkladech."
+"glosy, semantické styly znaků (markup), plovoucà tabla). Viz NápovÄda > "
+"Specializované manuály > Lingvistika."
-#: lib/layouts/linguistics.module:20
+#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21
msgid "(\\arabic{example})"
msgstr "(\\arabic{example})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:24
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:25
msgid "Numbered Example (Multiline)"
msgstr "ÄÃslovaný pÅÃklad (vÃceÅádkový)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28
msgid "(\\arabic{examplei})"
msgstr "(\\arabic{examplei})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
-#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
-#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39
+#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142
msgid "Subexample"
msgstr "PodpÅÃklad"
-#: lib/layouts/linguistics.module:32
+#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
+#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:44
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
-msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
-msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:56
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
-msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:64
+#: lib/layouts/linguistics.module:71
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgstr "ÄÃslovaný pÅÃklad (vÃceÅádkový)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:92
+msgid "Example options"
+msgstr "Volby pÅÃkladu"
+
#: lib/layouts/linguistics.module:93
+msgid "Examples options|s"
+msgstr "Volby pÅÃkladu|o"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Add examples options here"
+msgstr "Zde vložte volby pÅÃkladu"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:106
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr "ÄÃslovaný pÅÃklad (nepÅetržitý)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:111
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
+msgid "Judgment|J"
+msgstr "Ãsudek|d"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
+msgid "Grammaticality judgment marker"
+msgstr "ZnaÄka gramatického úsudku"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
msgid "Custom Numbering|s"
msgstr "Vlastnà ÄÃslovánÃ|l"
-#: lib/layouts/linguistics.module:112
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
msgid "Customize the numeration"
msgstr "PÅizpůsobenà ÄÃslovánÃ"
-#: lib/layouts/linguistics.module:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:149
msgid "Subexamples options"
-msgstr "PodpÅÃklad"
+msgstr "Volby podpÅÃkladu"
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
msgid "Subexamples options|s"
-msgstr "Volby podtitulku"
+msgstr "Volby podpÅÃkladu|d"
-#: lib/layouts/linguistics.module:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:151
msgid "Add subexamples options here"
-msgstr "Zde vložte volby"
+msgstr "Zde vložte volby podpÅÃkladu"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
+msgid "Example Preamble"
+msgstr "Preambule pÅÃkladu"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
+msgid "Ex. Preamble"
+msgstr "Preambule pÅ."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
+msgid "Subexample Preamble"
+msgstr "Preambule podpÅÃkladu"
-#: lib/layouts/linguistics.module:142
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+msgid "Subex. Preamble"
+msgstr "Preambule podpÅ."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:181
+msgid "Example Postamble"
+msgstr "Postambule pÅÃkladu"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:184
+msgid "Ex. Postamble"
+msgstr "Postambule pÅ."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:187
+msgid "Subexample Postamble"
+msgstr "Postambule podpÅÃkladu"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
+msgid "Subex. Postamble"
+msgstr "Postambule podpÅ."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:202
msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
-msgstr ""
+msgstr "MeziÅádková glosa (2 Åádky)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
msgid "Gloss"
-msgstr "Glosa"
+msgstr "Gloss"
-#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276
msgid "Gloss options"
-msgstr "Nastavenà tÅÃdy"
+msgstr "Volby glosy"
-#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277
msgid "Gloss Options|s"
-msgstr "Nastavenà tÅÃdy"
+msgstr "Volby glosy|g"
-#: lib/layouts/linguistics.module:162
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
msgid "Add digloss options here"
-msgstr ""
+msgstr "Zde pÅidat možnosti pro di-glosu"
-#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282
+msgid "Sentence Comment"
+msgstr "KomentáŠvÄty"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283
+msgid "Add an optional sentence comment here"
+msgstr "Zde pÅidat volitelný komentáŠvÄty"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232
msgid "Interlinear Gloss"
-msgstr "Interlingua"
+msgstr "MeziÅádková glosa"
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#: lib/layouts/linguistics.module:233
msgid "Add the inter-linear gloss here"
-msgstr ""
+msgstr "Zde pÅidat meziÅádkovou glosu"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241
+msgid "Gloss Comment"
+msgstr "KomentáŠglosy"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
+msgid "Add an optional gloss comment here"
+msgstr "Zde pÅidat volitelný komentáŠglosy"
-#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232
+#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317
msgid "Translation"
msgstr "PÅeklad"
-#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318
msgid "Gloss Translation"
-msgstr "PÅeklad glos|g"
+msgstr "PÅeklad glosy"
-#: lib/layouts/linguistics.module:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:248
msgid "Add a free translation for the gloss"
-msgstr "PÅidat pÅeklad glosy"
+msgstr "PÅidat volný pÅeklad glosy"
-#: lib/layouts/linguistics.module:188
+#: lib/layouts/linguistics.module:258
msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
-msgstr ""
+msgstr "MeziÅádková glosa (3 Åádky)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:190
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:260
msgid "Tri-Gloss"
msgstr "Tri-Glosa"
-#: lib/layouts/linguistics.module:208
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:278
msgid "Add trigloss options here"
-msgstr "Zde vložte volby"
+msgstr "Zde vložte volby pro tri-glosu"
-#: lib/layouts/linguistics.module:212
+#: lib/layouts/linguistics.module:287
msgid "Interlinear Gloss (1)"
-msgstr ""
+msgstr "MeziÅádková glosa (1)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:213
+#: lib/layouts/linguistics.module:288
msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
-msgstr ""
+msgstr "MeziÅádková glosa (Åádek 1)|1"
-#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
-msgstr ""
+msgstr "Zde pÅidat prvnà Åádek meziÅádkové glosy"
-#: lib/layouts/linguistics.module:222
+#: lib/layouts/linguistics.module:296
+msgid "Gloss Comment (1)"
+msgstr "KomentáŠglosy (1)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:297
+msgid "Gloss Comment (Line 1)"
+msgstr "KomentáŠglosy (Åádek 1)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:302
msgid "Interlinear Gloss (2)"
-msgstr ""
+msgstr "MeziÅádková glosa (2)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:223
+#: lib/layouts/linguistics.module:303
msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
-msgstr ""
+msgstr "MeziÅádková glosa (Åádek 2)|2"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:304
+msgid "Add the second inter-linear gloss line here"
+msgstr "Zde pÅidat druhý Åádek meziÅádkové glosy"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:311
+msgid "Gloss Comment (2)"
+msgstr "KomentáŠglosy (2)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:234
+#: lib/layouts/linguistics.module:312
+msgid "Gloss Comment (Line 2)"
+msgstr "KomentáŠglosy (Åádek 2)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:319
msgid "Add a translation for the glosse"
msgstr "PÅidat pÅeklad glosy"
-#: lib/layouts/linguistics.module:243
+#: lib/layouts/linguistics.module:328
msgid "GroupGlossedWords"
msgstr "SeskupitGlosovanáSlova"
-#: lib/layouts/linguistics.module:245
+#: lib/layouts/linguistics.module:330
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: lib/layouts/linguistics.module:257
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
msgid "Structure Tree"
msgstr "Stromová struktura"
-#: lib/layouts/linguistics.module:259
+#: lib/layouts/linguistics.module:349
msgid "Tree"
msgstr "Strom"
-#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288
+#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379
msgid "DRS"
-msgstr ""
+msgstr "RSD"
-#: lib/layouts/linguistics.module:289
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
msgid "Discourse Representation Structure|D"
-msgstr ""
+msgstr "Reprezentace struktury diskurzu|d"
-#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539
msgid "Referents"
-msgstr "Reference"
+msgstr "Referenti"
-#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540
msgid "DRS Referents"
-msgstr "Reference"
+msgstr "RSD referenti"
-#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450
+#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541
msgid "Add the DRS referents (universe) here"
-msgstr ""
+msgstr "Zde pÅidat RSD referenty"
-#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312
+#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403
msgid "DRS*"
-msgstr ""
+msgstr "RSD*"
-#: lib/layouts/linguistics.module:313
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
-msgstr ""
+msgstr "Reprezentace struktury diskurzu (bez mezer)|m"
-#: lib/layouts/linguistics.module:318
+#: lib/layouts/linguistics.module:409
msgid "IfThen-DRS"
-msgstr ""
+msgstr "KdyžPotom-RSD"
-#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321
+#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412
msgid "If-Then DRS"
-msgstr ""
+msgstr "KdyžPotom RSD"
-#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360
-#: lib/layouts/linguistics.module:404
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451
+#: lib/layouts/linguistics.module:495
msgid "Then-Referents"
-msgstr "Reference"
+msgstr "Potom-Referenti"
-#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335
-#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370
-#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414
+#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426
+#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461
+#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505
msgid "DRS Then-Referents"
-msgstr ""
+msgstr "DRS Potom-Referenti"
-#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362
-#: lib/layouts/linguistics.module:406
+#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
-msgstr ""
+msgstr "Zde pÅidat RSD Potom-referenty"
-#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369
-#: lib/layouts/linguistics.module:413
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460
+#: lib/layouts/linguistics.module:504
msgid "Then-Conditions"
-msgstr "PodmÃnka"
+msgstr "Potom-PodmÃnky"
-#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371
-#: lib/layouts/linguistics.module:415
+#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
msgid "Add the DRS then-conditions here"
-msgstr ""
+msgstr "Zde pÅidat RSD Potom-podmÃnky"
-#: lib/layouts/linguistics.module:344
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
msgid "Cond-DRS"
-msgstr ""
+msgstr "Podm-RSD"
-#: lib/layouts/linguistics.module:346
+#: lib/layouts/linguistics.module:437
msgid "Cond. DRS"
-msgstr ""
+msgstr "Podm. RSD"
-#: lib/layouts/linguistics.module:347
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:438
msgid "Conditional DRS"
-msgstr "PodmÃnka"
+msgstr "PodmÃneÄná RSD"
-#: lib/layouts/linguistics.module:351
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:442
msgid "Cond."
-msgstr "PodmÃnka."
+msgstr "Podm."
-#: lib/layouts/linguistics.module:352
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:443
msgid "DRS Condition"
-msgstr "PodmÃnka"
+msgstr "RSD PodmÃnka"
-#: lib/layouts/linguistics.module:353
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:444
msgid "Add the DRS condition here"
-msgstr "Zde vložte volby"
+msgstr "Zde pÅidat RSD podmÃnku"
-#: lib/layouts/linguistics.module:379
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
msgid "QDRS"
-msgstr ""
+msgstr "KRSD"
-#: lib/layouts/linguistics.module:381
+#: lib/layouts/linguistics.module:472
msgid "Dupl. Cond. DRS"
-msgstr ""
+msgstr "Dupl. Podm. RSD"
-#: lib/layouts/linguistics.module:382
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:473
msgid "Duplex Condition DRS"
-msgstr "Condition #:"
+msgstr "Duplexnà podmÃnka RSD"
-#: lib/layouts/linguistics.module:386
+#: lib/layouts/linguistics.module:477
msgid "Quant."
-msgstr ""
+msgstr "Kvant."
-#: lib/layouts/linguistics.module:387
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
msgid "DRS Quantifier"
-msgstr ""
+msgstr "RSD kvantifikátor"
-#: lib/layouts/linguistics.module:388
+#: lib/layouts/linguistics.module:479
msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
-msgstr ""
+msgstr "Zde pÅidat RSD duplexnà kvantifikátor"
-#: lib/layouts/linguistics.module:395
+#: lib/layouts/linguistics.module:486
msgid "Quant. Var."
-msgstr ""
+msgstr "Kvant. Prom."
-#: lib/layouts/linguistics.module:396
+#: lib/layouts/linguistics.module:487
msgid "DRS Quantifier Variable"
-msgstr ""
+msgstr "RSD promÄnná kvantifikátoru"
-#: lib/layouts/linguistics.module:397
+#: lib/layouts/linguistics.module:488
msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
-msgstr ""
+msgstr "Zde pÅidat RSD duplexnà promÄnnou kvantifikátoru"
-#: lib/layouts/linguistics.module:424
+#: lib/layouts/linguistics.module:515
msgid "NegDRS"
-msgstr ""
+msgstr "NegRDS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:426
+#: lib/layouts/linguistics.module:517
msgid "Neg. DRS"
-msgstr ""
+msgstr "Neg. RDS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:427
+#: lib/layouts/linguistics.module:518
msgid "Negated DRS"
-msgstr ""
+msgstr "Negovaná RDS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:432
+#: lib/layouts/linguistics.module:523
msgid "SDRS"
-msgstr ""
+msgstr "VRDS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:434
+#: lib/layouts/linguistics.module:525
msgid "Sent. DRS"
-msgstr ""
+msgstr "VÄt. RDS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:435
+#: lib/layouts/linguistics.module:526
msgid "DRS with Sentence above"
-msgstr ""
+msgstr "RDS s VÄtou výše"
-#: lib/layouts/linguistics.module:439
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:530
msgid "Sentence"
-msgstr "Konec vÄty|K"
+msgstr "VÄta"
-#: lib/layouts/linguistics.module:440
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:531
msgid "DRS Sentence"
-msgstr "Konec vÄty|K"
+msgstr "RDS vÄta"
-#: lib/layouts/linguistics.module:441
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:532
msgid "Add the sentence here"
-msgstr "PÅidat vybrané vÄtve do seznamu."
+msgstr "Zde pÅidat vÄtu."
-#: lib/layouts/linguistics.module:462
+#: lib/layouts/linguistics.module:553
msgid "Expression"
msgstr "Výraz"
-#: lib/layouts/linguistics.module:464
+#: lib/layouts/linguistics.module:555
msgid "expr."
msgstr "výraz"
-#: lib/layouts/linguistics.module:476
+#: lib/layouts/linguistics.module:567
msgid "Concepts"
msgstr "Koncept"
-#: lib/layouts/linguistics.module:478
+#: lib/layouts/linguistics.module:569
msgid "concept"
msgstr "koncept"
-#: lib/layouts/linguistics.module:490
+#: lib/layouts/linguistics.module:581
msgid "Meaning"
msgstr "Význam"
-#: lib/layouts/linguistics.module:492
+#: lib/layouts/linguistics.module:583
msgid "meaning"
msgstr "význam"
-#: lib/layouts/linguistics.module:505
+#: lib/layouts/linguistics.module:596
msgid "Tableaux"
msgstr "Tablo"
-#: lib/layouts/linguistics.module:509
+#: lib/layouts/linguistics.module:600
msgid "Tableau"
msgstr "Tablo"
-#: lib/layouts/linguistics.module:514
+#: lib/layouts/linguistics.module:605
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Seznam tabel"
+#: lib/layouts/linguistics.module:608
+msgid "Tableau ##"
+msgstr "Tablo ##"
+
#: lib/layouts/litinsets.inc:13
msgid "Chunk ##"
msgstr "Ãtržek ##"
@@ -14537,20 +15011,11 @@ msgstr "Ãtržek"
msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapitola"
-
#: lib/layouts/llncs.layout:158
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Running LaTeX Title"
-#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:414
msgid "TOC Title"
msgstr "TOC Title"
@@ -14566,7 +15031,7 @@ msgstr "Author Running"
msgid "Author Running:"
msgstr "Author Running:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:431
+#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:432
msgid "TOC Author"
msgstr "TOC Author"
@@ -14579,7 +15044,7 @@ msgid "Case #."
msgstr "PÅÃpad #."
#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:340
msgid "Claim."
msgstr "TvrzenÃ."
@@ -14604,10 +15069,10 @@ msgid "Problem #."
msgstr "Problem #."
#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:429
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:432
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494
msgid "Property"
msgstr "Vlastnost"
@@ -14632,9 +15097,8 @@ msgid "Logical Markup"
msgstr "Logické styly"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
-#, fuzzy
msgid "Text Markup"
-msgstr "Sémantický styl"
+msgstr "ZnaÄkovánà textu"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
msgid ""
@@ -14668,6 +15132,42 @@ msgstr "Silný důraz"
msgid "strong"
msgstr "silný důraz"
+#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+
+#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+
#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
msgid "TUGboat"
msgstr "TUGboat"
@@ -14697,7 +15197,7 @@ msgid "Title of acknowledgment"
msgstr "Title of acknowledgment"
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307
msgid "Remark*"
msgstr "Poznámka*"
@@ -14705,22 +15205,22 @@ msgstr "Poznámka*"
msgid "Memoir"
msgstr "Memoir"
-#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92
-#: lib/layouts/memoir.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/memoir.layout:131 lib/layouts/memoir.layout:146
-#: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/memoir.layout:230
-#: lib/layouts/memoir.layout:251
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/memoir.layout:258
msgid "Short Title (TOC)|S"
msgstr "Krátký titulek (Obsah)|h"
-#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:93
+#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:94
msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
msgstr "Kapitola tak, jak se objevà v obsahu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:106
-#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/memoir.layout:151 lib/layouts/memoir.layout:166
-#: lib/layouts/memoir.layout:235
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171
+#: lib/layouts/memoir.layout:241
msgid "Short Title (Header)"
msgstr "Krátký titulek (HlaviÄka)"
@@ -14728,105 +15228,97 @@ msgstr "Krátký titulek (HlaviÄka)"
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
msgstr "Kapitola tak, jak se objevà v hlaviÄkách"
-#: lib/layouts/memoir.layout:90 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
-#: lib/layouts/svcommon.inc:274
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Kapitola*"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:102
+#: lib/layouts/memoir.layout:103
msgid "The section as it appears in the table of contents"
msgstr "Sekce tak, jak se objevà v obsahu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:107
+#: lib/layouts/memoir.layout:108
msgid "The section as it appears in the running headers"
msgstr "Sekce tak, jak se objevà v hlaviÄkách"
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
msgstr "Podsekce tak, jak se objevà v obsahu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:122
+#: lib/layouts/memoir.layout:124
msgid "The subsection as it appears in the running headers"
msgstr "Podsekce tak, jak se objevà v hlaviÄkách"
-#: lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
msgstr "Podpodsekce tak, jak se objevà v obsahu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:137
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
msgstr "Podpodsekce tak, jak se objevà v hlaviÄkách"
-#: lib/layouts/memoir.layout:147
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
msgstr "Odstavec tak, jak se objevà v obsahu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:152
+#: lib/layouts/memoir.layout:156
msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
msgstr "Odstavec tak, jak se objevà v hlaviÄkách"
-#: lib/layouts/memoir.layout:162
+#: lib/layouts/memoir.layout:167
msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
msgstr "Pododstavec tak, jak se objevà v obsahu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:167
+#: lib/layouts/memoir.layout:172
msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
msgstr "Pododstavec tak, jak se objevà v hlaviÄkách"
-#: lib/layouts/memoir.layout:174
+#: lib/layouts/memoir.layout:180
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Výtah kapitoly"
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
+#: lib/layouts/memoir.layout:199
msgid "Epigraph"
msgstr "Epigraf"
-#: lib/layouts/memoir.layout:203
+#: lib/layouts/memoir.layout:209
msgid "Epigraph Source|S"
msgstr "Zdroj epigrafu|f"
-#: lib/layouts/memoir.layout:204
+#: lib/layouts/memoir.layout:210
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: lib/layouts/memoir.layout:205
+#: lib/layouts/memoir.layout:211
msgid "The source/author of this epigraph"
msgstr "Zdroj/autor epigrafu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
msgid "Poemtitle"
msgstr "Název básnÄ"
-#: lib/layouts/memoir.layout:231 lib/layouts/memoir.layout:252
+#: lib/layouts/memoir.layout:237 lib/layouts/memoir.layout:259
msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
msgstr "Název básnÄ tak, jak se objevà v obsahu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/memoir.layout:242
msgid "The poem title as it appears in the running headers"
msgstr "Název básnÄ tak, jak se objevà v hlaviÄkách"
-#: lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:253
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Název básnÄ*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:285
+#: lib/layouts/memoir.layout:292
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: lib/layouts/memoir.layout:329
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:336
msgid "Endnotes (all)"
-msgstr "Koncová poznámka"
+msgstr "Koncové poznámky (všechny)"
-#: lib/layouts/memoir.layout:337
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:344
msgid "Endnotes (sectioned)"
-msgstr "Headnote (optional):"
+msgstr "Koncové poznámky (v sekcÃch):"
#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
msgid "Minimalistic Insets"
-msgstr "Minimalistický"
+msgstr "Minimalistické vložky"
#: lib/layouts/minimalistic.module:6
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
@@ -14834,7 +15326,7 @@ msgstr "PÅedefinovat nÄkteré z vložek jako minimalistické (Index, VÄtev, U
#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Modern CV"
-msgstr "Modern CV"
+msgstr "Modernà CV"
#: lib/layouts/moderncv.layout:39
msgid "CVStyle"
@@ -14952,196 +15444,191 @@ msgstr "Thickness"
msgid "Thickness of the surrounding frame"
msgstr "Thickness of the surrounding frame"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345
msgid "EmptySection"
msgstr "EmptySection"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:350
+#: lib/layouts/moderncv.layout:351
msgid "Empty Section"
msgstr "Empty Section"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:369
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370
msgid "CloseSection"
msgstr "CloseSection"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:385
+#: lib/layouts/moderncv.layout:386
msgid "Columns:"
msgstr "Columns:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
msgid "Optional width"
msgstr "Optional width"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+#: lib/layouts/moderncv.layout:409
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:409
+#: lib/layouts/moderncv.layout:410
msgid "Header content"
msgstr "Header content"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:422
+#: lib/layouts/moderncv.layout:423
msgid "Entry"
msgstr "Heslo"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:428 lib/layouts/moderncv.layout:429
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430
msgid "Years"
-msgstr "Year"
+msgstr "Years"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:436
+#: lib/layouts/moderncv.layout:437
msgid "Degree or job title"
-msgstr ""
+msgstr "Degree or job title"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:446
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:447
msgid "Institution or employer"
-msgstr "Institution"
+msgstr "Institution or employer"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:455
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:456
msgid "Localization"
-msgstr "Location"
+msgstr "Localization"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:456
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:457
msgid "City or country"
-msgstr "Country"
+msgstr "City or country"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:462
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
msgid "Optional"
-msgstr "volitelné"
+msgstr "Optional"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:463
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464
msgid "Grade or other info"
-msgstr ""
+msgstr "Grade or other info"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:471
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
msgid "Entry:"
msgstr "Entry:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:503
+#: lib/layouts/moderncv.layout:504
msgid "ItemWithComment"
msgstr "ItemWithComment"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:506
+#: lib/layouts/moderncv.layout:507
msgid "Item with Comment:"
msgstr "Item with Comment:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:518 lib/layouts/moderncv.layout:519
+#: lib/layouts/moderncv.layout:519 lib/layouts/moderncv.layout:520
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:538
+#: lib/layouts/moderncv.layout:539
msgid "ListItem"
msgstr "ListItem"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:541
+#: lib/layouts/moderncv.layout:542
msgid "List Item:"
msgstr "List Item:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:545
+#: lib/layouts/moderncv.layout:546
msgid "DoubleItem"
msgstr "DoubleItem"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:548
+#: lib/layouts/moderncv.layout:549
msgid "Double Item:"
msgstr "Double Item:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:552
+#: lib/layouts/moderncv.layout:553
msgid "Left Summary"
msgstr "Left Summary"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:553
+#: lib/layouts/moderncv.layout:554
msgid "Left summary"
msgstr "Left summary"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:557
+#: lib/layouts/moderncv.layout:558
msgid "Left Text"
msgstr "Left Text"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:558
+#: lib/layouts/moderncv.layout:559
msgid "Left text"
msgstr "Left text"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:562
+#: lib/layouts/moderncv.layout:563
msgid "Right Summary"
msgstr "Right Summary"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:563
+#: lib/layouts/moderncv.layout:564
msgid "Right summary"
msgstr "Right summary"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:567
+#: lib/layouts/moderncv.layout:568
msgid "DoubleListItem"
msgstr "DoubleListItem"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:570
+#: lib/layouts/moderncv.layout:571
msgid "Double List Item:"
msgstr "Double List Item:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:575
+#: lib/layouts/moderncv.layout:576
msgid "First Item"
msgstr "First Item"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:576
+#: lib/layouts/moderncv.layout:577
msgid "First item"
msgstr "First item"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:584
+#: lib/layouts/moderncv.layout:585
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:588
+#: lib/layouts/moderncv.layout:589
msgid "MakeCVtitle"
msgstr "MakeCVtitle"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:591
+#: lib/layouts/moderncv.layout:592
msgid "Make CV Title"
msgstr "Make CV Title"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:598
+#: lib/layouts/moderncv.layout:599
msgid "MakeLetterTitle"
msgstr "MakeLetterTitle"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:601
+#: lib/layouts/moderncv.layout:602
msgid "Make Letter Title"
msgstr "Make Letter Title"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:605
+#: lib/layouts/moderncv.layout:606
msgid "MakeLetterClosing"
msgstr "MakeLetterClosing"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:608
+#: lib/layouts/moderncv.layout:609
msgid "Close Letter"
msgstr "Close Letter"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:649
+#: lib/layouts/moderncv.layout:650
msgid "Recipient"
msgstr "Recipient"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:657
+#: lib/layouts/moderncv.layout:658
msgid "Company Name"
msgstr "Company Name"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:658
+#: lib/layouts/moderncv.layout:659
msgid "Company name"
msgstr "Company name"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:701
+#: lib/layouts/moderncv.layout:702
msgid "Enclosing"
msgstr "Enclosing"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:706 lib/layouts/svcommon.inc:593
+#: lib/layouts/moderncv.layout:707 lib/layouts/svcommon.inc:594
msgid "Alternative Name"
msgstr "Alternative Name"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:707
+#: lib/layouts/moderncv.layout:708
msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
msgstr "Alternative instead of 'Enclosure'"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:711
+#: lib/layouts/moderncv.layout:712
msgid "Enclosing:"
msgstr "Enclosing:"
@@ -15152,11 +15639,12 @@ msgstr "VÃcesloupcový"
#: lib/layouts/multicol.module:8
msgid ""
"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
+"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > "
+"Multiple Columns, for a detailed description."
msgstr ""
"PÅidá novou vložku, která umožnuje sázet vÃcesloupcový text (standardnÄ 2). "
-"VÃce v manuálu RozÅ¡ÃÅených vlasnostà LyX-u, sekce 'Multiple Text Columns'."
+"VÃce v manuálu RozÅ¡ÃÅených vlastnostà LyX-u, sekce Modules > Page Layout > "
+"Multiple Text Columns."
#: lib/layouts/multicol.module:20
msgid "Number of Columns"
@@ -15166,8 +15654,8 @@ msgstr "PoÄet sloupců"
msgid "Insert the number of columns here"
msgstr "Zde vložte poÄet sloupců"
-#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:606
-#: lib/layouts/svcommon.inc:615 lib/layouts/svmult.layout:153
+#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607
+#: lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154
msgid "Preface"
msgstr "PÅedmluva"
@@ -15199,7 +15687,7 @@ msgstr "Polish Report (MW Bundle)"
#: lib/layouts/natbibapa.module:2
msgid "APA Style with Natbib"
-msgstr ""
+msgstr "Styl APA s použitÃm Natbib"
#: lib/layouts/natbibapa.module:10
msgid ""
@@ -15233,9 +15721,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}"
msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Kapitola ##"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34
+msgid "Section ##"
+msgstr "Sekce ##"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:46
+msgid "footnote \\arabic{footnote}"
+msgstr "poznámka pod Äarou \\arabic{footnote}"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
@@ -15269,7 +15766,7 @@ msgstr "\\alph{paragraph}."
msgid "Paper (Standard Class)"
msgstr "Paper (Standard Class)"
-#: lib/layouts/paper.layout:167
+#: lib/layouts/paper.layout:172
msgid "SubTitle"
msgstr "SubTitle"
@@ -15278,7 +15775,6 @@ msgid "Paragraph Lists (paralist)"
msgstr "Seznamy v odstavcÃch (paralist)"
#: lib/layouts/paralist.module:11
-#, fuzzy
msgid ""
"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
@@ -15382,12 +15878,12 @@ msgstr "PDF KomentáÅe"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
msgid ""
"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
+"the pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF "
+"comments and the package documentation for details."
msgstr ""
"Poskytuje různé styly anotacà pro PDF výstup. Modul použÃvá balÃÄek "
-"pdfcomment. Pro dalÅ¡Ã detaily viz PDF-comment.lyx v pÅÃkladech a dokumentaci "
-"k balÃÄku."
+"pdfcomment. Pro dalÅ¡Ã detaily viz NápovÄda > Specializované manuály > PDF "
+"komentáÅe."
#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
msgid "Define Avatar"
@@ -15589,12 +16085,11 @@ msgstr "PDF formuláÅ"
#: lib/layouts/pdfform.module:8
msgid ""
"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
-"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF forms and the "
"documentation of hyperref for details."
msgstr ""
"Poskytuje tlaÄÃtka a pole pro PDF formuláÅe. Modul použÃvá LaTeX-ový balÃÄek "
-"hyperref. Detaily lze najÃt v dokumentaci k tomuto balÃÄku a souboru PDF-"
-"form.lyx v pÅÃkladech."
+"hyperref. Detaily viz NápovÄda > Specializované manuály > PDF formuláÅ."
#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
msgid "Begin PDF Form"
@@ -15640,10 +16135,6 @@ msgstr "CheckBox"
msgid "ChoiceMenu"
msgstr "ChoiceMenu"
-#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:602
-msgid "Label"
-msgstr "ZnaÄka"
-
#: lib/layouts/pdfform.module:93
msgid "Insert the label here"
msgstr "Insert the label here"
@@ -15791,94 +16282,104 @@ msgstr "Section Option"
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
msgstr "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:317
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
msgid "Itemize Type"
msgstr "Itemize Type"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:319
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
msgstr "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:314
+#: lib/layouts/powerdot.layout:315
msgid "ItemizeType1"
msgstr "ItemizeType1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/powerdot.layout:382
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:389
msgid "Enumerate Type"
msgstr "Enumerate Type"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:383
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:390
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
msgstr "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/powerdot.layout:386
msgid "EnumerateType1"
msgstr "EnumerateType1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/powerdot.layout:497
msgid "Twocolumn"
msgstr "Twocolumn"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:505
+#: lib/layouts/powerdot.layout:512
msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
msgstr "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:508
+#: lib/layouts/powerdot.layout:515
msgid "Left Column"
msgstr "Left Column"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:509
+#: lib/layouts/powerdot.layout:516
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
msgstr ""
"Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:50
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50
msgid "Numbered List (Level 1)"
-msgstr "OÄÃslovaný seznam"
+msgstr "OÄÃslovaný seznam (úroveÅ 1)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/scrclass.inc:49
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52
+msgid "(\\arabic{enumi})"
+msgstr "(\\arabic{enumi})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56
msgid "Numbered List (Level 2)"
-msgstr "OÄÃslovaný seznam"
+msgstr "OÄÃslovaný seznam (úroveÅ 2)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:613 lib/layouts/stdcounters.inc:61
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:621
+msgid "(\\arabic{enumii})"
+msgstr "(\\arabic{enumii})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63
msgid "Numbered List (Level 3)"
-msgstr "OÄÃslovaný seznam"
+msgstr "OÄÃslovaný seznam (úroveÅ 3)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/stdcounters.inc:67
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+msgid "(\\arabic{enumiii})"
+msgstr "(\\arabic{enumiii})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70
msgid "Numbered List (Level 4)"
-msgstr "OÄÃslovaný seznam"
+msgstr "OÄÃslovaný seznam (úroveÅ 4)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:623 lib/layouts/stdcounters.inc:73
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
+msgid "(\\arabic{enumiv})"
+msgstr "(\\arabic{enumiv})"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77
msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Styl bibliografie"
+msgstr "Položka bibliografie"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:642
+#: lib/layouts/powerdot.layout:656
msgid "Onslide"
msgstr "Onslide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:648
+#: lib/layouts/powerdot.layout:662
msgid "On Slides"
msgstr "On Slides"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:649
+#: lib/layouts/powerdot.layout:663
msgid "Overlay Specification|S"
msgstr "Overlay Specification|S"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:650
+#: lib/layouts/powerdot.layout:664
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
msgstr "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:657
+#: lib/layouts/powerdot.layout:671
msgid "Onslide+"
msgstr "Onslide+"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:663
+#: lib/layouts/powerdot.layout:677
msgid "Onslide*"
msgstr "Onslide*"
@@ -15927,120 +16428,123 @@ msgid "REVTeX (V. 4.1)"
msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
-#, fuzzy
msgid "REVTeX (V. 4.2)"
-msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.2)"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:165
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168
msgid "Affiliation (alternate)"
msgstr "Affiliation (alternate)"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:177
msgid "Affiliation (alternate):"
msgstr "Affiliation (alternate):"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:95 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:98 lib/layouts/revtex4.layout:174
msgid "Alternate Affiliation Option"
msgstr "Alternate Affiliation Option"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:99 lib/layouts/revtex4.layout:175
msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
msgstr "Optional argument to the altaffiliation command"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:108 lib/layouts/revtex4.layout:184
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187
msgid "Affiliation (none)"
msgstr "Affiliation (none)"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:114 lib/layouts/revtex4.layout:190
msgid "No affiliation"
msgstr "No affiliation"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:239
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Electronic Address:"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:130 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:133 lib/layouts/revtex4.layout:236
msgid "Electronic Address Option|s"
msgstr "Electronic Address Option|s"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:237
msgid "Optional argument to the email command"
msgstr "Optional argument to the email command"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:151 lib/layouts/revtex4.layout:258
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:261
msgid "Author URL Option"
msgstr "Author URL Option"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4.layout:262
msgid "Optional argument to the homepage command"
msgstr "Optional argument to the homepage command"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:110
msgid "Preprint"
msgstr "Preprint"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:246
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249
msgid "Short title as it appears in the running headers"
msgstr "Short title as it appears in the running headers"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:264
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267
msgid "acknowledgments"
msgstr "acknowledgments"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:280
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283
msgid "Ruled Table"
msgstr "Ruled Table"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:282 lib/layouts/revtex4-x.inc:290
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:298 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
msgid "Specials"
msgstr "Specializované"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:288
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:291
msgid "Turn Page"
msgstr "Turn Page"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:296
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:299
msgid "Wide Text"
msgstr "Wide Text"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:325
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332
msgid "List of Videos"
msgstr "List of Videos"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:338
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+msgid "Video ##"
+msgstr "Video ##"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346
msgid "Float Link"
msgstr "Float Link"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348
msgid "Float link"
msgstr "Float link"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:354
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359
msgid "lowercase text"
msgstr "lowercase text"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:366
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371
msgid "Online cite"
msgstr "Online cite"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:370
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375
msgid "online cite"
msgstr "online cite"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:372
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377
msgid "Text behind"
msgstr "Text behind"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378
msgid "text behind the cite"
msgstr "text behind the cite"
@@ -16048,28 +16552,27 @@ msgstr "text behind the cite"
msgid "REVTeX (V. 4)"
msgstr "REVTeX (V. 4)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:192
+#: lib/layouts/revtex4.layout:195
msgid "AltAffiliation"
msgstr "AltAffiliation"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:308
+#: lib/layouts/revtex4.layout:311
msgid "PACS number:"
msgstr "PACS number:"
#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
-msgstr "R a S-vÄty"
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)"
+msgstr "Chemie: Risk a bezpeÄnost (zastaralé)"
#: lib/layouts/rsphrase.module:8
msgid ""
"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
+"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced "
+"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
msgstr ""
-"Poskytuje dvÄ vložky a jedno prostÅedà pro sazbu ÄÃsel a frázà pokynů s "
-"nebezpeÄnými chemickými látkami (R a S-vÄty). Pro popis viz. soubor R-S-"
-"statements.lyx v pÅÃkladech."
+"Poskytuje dvÄ vložky a jedno prostÅedà pro sazbu ÄÃsel a frázà chemických "
+"rizik a bezpeÄnostnÃch opatÅenÃ. Nynà zastaralý a nahrazený novÄjÅ¡Ãm "
+"systémem frázà pro rizika a bezpeÄnostà opatÅenÃ."
#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
msgid "R-S number"
@@ -16098,32 +16601,33 @@ msgstr "S phrase:"
#: lib/layouts/ruby.module:2
msgid "Ruby (Furigana)"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby (Furigana)"
#: lib/layouts/ruby.module:8
msgid ""
"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
-"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
-"the TeX engine) or a fallback definition."
+"characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package "
+"(depending on the TeX engine) or a fallback definition."
msgstr ""
+"Definuje vložku poskytujÃcà pomocné znaÄky (ruby, furigana) pro ÄÃnské "
+"znaky. PoužÃvá balÃÄky 'okumakro', 'luatexja-ruby' nebo 'ruby' (v závislosti "
+"na zvoleném TeX-ovém jádru) pÅÃpadnÄ nouzové (fallback) definici."
#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
msgid "Ruby"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby"
#: lib/layouts/ruby.module:49
-#, fuzzy
msgid "ruby text"
-msgstr "Smazat text"
+msgstr "ruby text"
#: lib/layouts/ruby.module:50
-#, fuzzy
msgid "Ruby Text|R"
-msgstr "ZkopÃrovat text|k"
+msgstr "Ruby text|R"
#: lib/layouts/ruby.module:51
msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocné znaÄky (ruby, furigana) pro ÄÃnské znaky.)"
#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "SciPoster"
@@ -16173,102 +16677,106 @@ msgstr "KOMA-Script Article"
msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "KOMA-Script Book"
msgstr "KOMA-Script Book"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:31
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32
msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrbook.layout:33
+msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "rovnice \\thechapter.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:49
msgid "\\alph{enumii})"
msgstr "\\alph{enumii}"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142
msgid "Addpart"
msgstr "Addpart"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:151
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
msgid "Addchap"
msgstr "Addchap"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:156 lib/layouts/stdsections.inc:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77
#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Kapitola tak, jak se objevà v obsahu/hlaviÄkách"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:164
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
msgid "Addsec"
msgstr "Addsec"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
msgid "Addchap*"
msgstr "Addchap*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:183
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
msgid "Addsec*"
msgstr "Addsec*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:189
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
msgid "Minisec"
msgstr "Minisekce"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:257
+#: lib/layouts/scrclass.inc:261
msgid "Publishers"
msgstr "Nakladatel"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/svcommon.inc:550
+#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551
#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161
msgid "Dedication"
msgstr "VÄnovánÃ"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+#: lib/layouts/scrclass.inc:273
msgid "Titlehead"
msgstr "HlaviÄka titulku"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+#: lib/layouts/scrclass.inc:283
msgid "Uppertitleback"
msgstr "Uppertitleback"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:285
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
msgid "Lowertitleback"
msgstr "Lowertitleback"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295
msgid "Extratitle"
msgstr "Extra titulek"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:296
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
msgid "Frontispiece"
-msgstr ""
+msgstr "Frontispiece"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:317
+#: lib/layouts/scrclass.inc:321
msgid "Above"
msgstr "Nad"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:318
+#: lib/layouts/scrclass.inc:322
msgid "above"
msgstr "nad"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:342
+#: lib/layouts/scrclass.inc:346
msgid "Below"
msgstr "Pod"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:343
+#: lib/layouts/scrclass.inc:347
msgid "below"
msgstr "pod"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:367
+#: lib/layouts/scrclass.inc:371
msgid "Dictum"
msgstr "Výrok"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:377
+#: lib/layouts/scrclass.inc:381
msgid "Dictum Author"
msgstr "Autor výroku"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:378
+#: lib/layouts/scrclass.inc:382
msgid "The author of this dictum"
msgstr "Autor tohoto výroku"
@@ -16396,7 +16904,7 @@ msgstr "RámeÄky sekcÃ"
msgid ""
"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
msgstr ""
-"Definuje rámeÄky s hlaviÄkou sekce. UrÄeno zejméno pro tÅÃdu SciPoster."
+"Definuje rámeÄky s hlaviÄkou sekce. UrÄeno zejména pro tÅÃdu SciPoster."
#: lib/layouts/sectionbox.module:12
msgid "SectionBox"
@@ -16529,11 +17037,12 @@ msgstr "Volitelné tvary odstavce"
#: lib/layouts/shapepar.module:8
msgid ""
"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section "
+"Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes."
msgstr ""
"Obsahuje nÄkolik tvarů pro odstavce a pokytuje pÅÃkazy pro tvorbu nových. "
-"Bližšà informace v manuálu 'RozÅ¡ÃÅené vlasnosti LyXu.'"
+"Bližšà informace v manuálu 'RozÅ¡ÃÅené vlastnosti LyX-u.', sekce Modules > "
+"Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes."
#: lib/layouts/shapepar.module:27
msgid "CD label"
@@ -16543,7 +17052,7 @@ msgstr "CD obal"
msgid "ShapedParagraphs"
msgstr "TvarovanéOdstavce"
-#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "Circle"
msgstr "Kružnice"
@@ -16563,7 +17072,7 @@ msgstr "Hexagon"
msgid "Nut"
msgstr "OÅech"
-#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "Square"
msgstr "Ätverec"
@@ -16628,16 +17137,16 @@ msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
msgid "Conjecture*"
msgstr "Hypotéza*"
#: lib/layouts/siamltex.layout:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritm*"
+msgstr "Algoritmus*"
#: lib/layouts/siamltex.layout:138
msgid "AMS"
@@ -16709,9 +17218,9 @@ msgstr "Terms:"
#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Simple CV"
-msgstr "Simple CV"
+msgstr "Jednoduché CV"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:71
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72
msgid "Topic"
msgstr "Topic"
@@ -16757,7 +17266,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:2
msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
-msgstr ""
+msgstr "ZnaÄkovánà (Soul)"
#: lib/layouts/soul.module:9
msgid ""
@@ -16766,77 +17275,69 @@ msgid ""
"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
"hyphenated."
msgstr ""
+"Definuje styly textu pro zvýraznÄnÃ, pÅeÅ¡krtnutÃ, prostrkávánÃ, podtrženà a "
+"kapitálky pomocà balÃÄku soul. Na rozdÃl od znaÄkovánà poskytovaného v "
+"dialogu Vlastnosti textu, balÃÄek soul umožÅuje dÄlenà slov pomocà pomlÄek."
#: lib/layouts/soul.module:17
-#, fuzzy
msgid "Spaceletters"
-msgstr "US-dopis"
+msgstr "ProstrkávánÃ"
#: lib/layouts/soul.module:19
-#, fuzzy
msgid "spaced"
-msgstr "mezera"
+msgstr "prostr"
#: lib/layouts/soul.module:33
-#, fuzzy
msgid "Strikethrough"
-msgstr "PÅ&eÅ¡krtnutÃ:"
+msgstr "PÅeÅ¡krtnutÃ"
#: lib/layouts/soul.module:35
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "Å¡krt"
#: lib/layouts/soul.module:42
-#, fuzzy
msgid "Underline"
-msgstr "underline"
+msgstr "PodtrženÃ"
#: lib/layouts/soul.module:44
msgid "ul"
-msgstr ""
+msgstr "pod"
#: lib/layouts/soul.module:53
msgid "hl"
-msgstr ""
+msgstr "zvýr"
#: lib/layouts/soul.module:59
-#, fuzzy
msgid "Capitalize"
-msgstr "Prvnà v&elké"
+msgstr "Kapitálky"
#: lib/layouts/soul.module:61
-#, fuzzy
msgid "caps"
-msgstr "allcaps"
+msgstr "kap"
#: lib/layouts/soul.module:71
-#, fuzzy
msgid "spaceletters"
-msgstr "Dopisy"
+msgstr "prostrkávánÃ"
#: lib/layouts/soul.module:75
-#, fuzzy
msgid "strikethrough"
-msgstr "PÅ&eÅ¡krtnutÃ:"
+msgstr "pÅeÅ¡krtnutÃ"
-#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "underline"
msgstr "underline"
#: lib/layouts/soul.module:83
-#, fuzzy
msgid "highlight"
-msgstr "Highlight"
+msgstr "zvýraznÄnÃ"
#: lib/layouts/soul.module:87
-#, fuzzy
msgid "capitalise"
-msgstr "Prvnà v&elké"
+msgstr "kapitálky"
#: lib/layouts/soul.module:91
-#, fuzzy
msgid "Capitalise"
-msgstr "Prvnà v&elké"
+msgstr "Kapitálky"
#: lib/layouts/spie.layout:3
msgid "SPIE Proceedings"
@@ -16858,23 +17359,37 @@ msgstr "ACKNOWLEDGMENTS"
msgid "UNDEFINED"
msgstr "NEDEFINOVÃNO"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
+msgid "pp."
+msgstr "str."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
+msgid "ed."
+msgstr "ed."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
+msgid "eds."
+msgstr "eds."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
+msgid "vol."
+msgstr "svaz."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26
+msgid "no."
+msgstr "Ä."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27
+msgid "in"
+msgstr "v"
+
#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "\\Roman{part}"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
-#, fuzzy
msgid "Part ##"
-msgstr "Part "
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Kapitola ##"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
-msgid "Section ##"
-msgstr "Sekce ##"
+msgstr "Äást ##"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
msgid "Paragraph ##"
@@ -16884,33 +17399,45 @@ msgstr "Odstavec ##"
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:65
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:66
+msgid "(\\roman{enumiii})"
+msgstr "(\\roman{enumiii})"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:73
+msgid "(\\Alph{enumiv})"
+msgstr "(\\Alph{enumiv})"
+
#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
+msgid "Listing ##"
+msgstr "Výpis ##"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87
msgid "Equation ##"
msgstr "Rovnice ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Poznámka pod Äarou ##"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:92 lib/layouts/stdcounters.inc:97
+msgid "Footnote \\arabic{footnote}"
+msgstr "Poznámka pod Äarou \\arabic{footnote}"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:98
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:558
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596
msgid "Tables"
-msgstr "Tables"
+msgstr "Tabulky"
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:559
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597
msgid "Figures"
-msgstr "Figures"
+msgstr "Plovoucà obrázky"
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
msgid "Algorithms"
@@ -16936,7 +17463,7 @@ msgstr "Poznámky pod Äarou"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842
msgid "Branches"
msgstr "VÄtve"
@@ -16949,65 +17476,77 @@ msgid "Listings"
msgstr "Výpisy"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:19
-#, fuzzy
msgid "Margin"
-msgstr "okraj"
+msgstr "Okraj"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:51
-msgid "foot"
-msgstr "patiÄka"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180
msgid "Greyedout"
msgstr "Zašedlé"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:189
-#: src/insets/InsetERT.cpp:190
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251
+#: src/insets/InsetERT.cpp:252
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr "Seznam výpisů"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327
#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
msgid "List of Listings"
msgstr "Seznam výpisů"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Výpisy"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:417
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:423
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:608
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
+msgid "See"
+msgstr "Viz"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
+msgid "See also"
+msgstr "Viz též"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
+msgid "Sort as"
+msgstr "TÅÃdit jako"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
+msgid "Subentry"
+msgstr "Podheslo"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:646
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:714
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
msgid "unlabelled"
msgstr "neoznaÄeno"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:721
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:760
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:755 lib/layouts/stdinsets.inc:763
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802
msgid "see equation[[nomencl]]"
msgstr "viz rovnice"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:756 lib/layouts/stdinsets.inc:764
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803
msgid "page[[nomencl]]"
msgstr "strana"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:757 lib/layouts/stdinsets.inc:765
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804
msgid "Nomenclature[[output]]"
msgstr "Nomenklatura"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:424
msgid "Verbatim*"
msgstr "DoslovnÄ*"
@@ -17023,7 +17562,7 @@ msgstr "Kapitola \\thechapter"
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "PÅÃloha \\thechapter"
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:109
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Pododstavec*"
@@ -17034,11 +17573,10 @@ msgstr "Podrovnice"
#: lib/layouts/subequations.module:6
msgid ""
-"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
-"subequations.lyx example file."
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math "
+"manual."
msgstr ""
-"Poskytne možnost segregace podrovnic v LyX-u. Viz pÅÃklad v souboru "
-"subequations.lyx."
+"Poskytne možnost segregace podrovnic v LyX-u. Viz NápovÄda > Matematika."
#: lib/layouts/svcommon.inc:72
msgid "Front Matter"
@@ -17076,104 +17614,104 @@ msgstr "Part Title"
msgid "Title of this part"
msgstr "Title of this part"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:174 lib/layouts/svmult.layout:133
+#: lib/layouts/svcommon.inc:175 lib/layouts/svmult.layout:134
msgid "ChapSubtitle"
msgstr "ChapSubtitle"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:188 lib/layouts/svmult.layout:129
+#: lib/layouts/svcommon.inc:189 lib/layouts/svmult.layout:130
msgid "ChapAuthor"
msgstr "ChapAuthor"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/svmult.layout:165
+#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/svmult.layout:166
msgid "ChapMotto"
msgstr "ChapMotto"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:312
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313
msgid "Run-in headings"
msgstr "Run-in headings"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:327
+#: lib/layouts/svcommon.inc:328
msgid "Sub-run-in headings"
msgstr "Sub-run-in headings"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:337 lib/layouts/svmult.layout:141
+#: lib/layouts/svcommon.inc:338 lib/layouts/svmult.layout:142
msgid "Extrachap"
msgstr "Extrachap"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:342 lib/layouts/svmult.layout:137
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:138
msgid "extrachap"
msgstr "extrachap"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:392
+#: lib/layouts/svcommon.inc:393
msgid "Author data:"
msgstr "Author data:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
msgid "TOC title:"
msgstr "TOC title:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:434
+#: lib/layouts/svcommon.inc:435
msgid "TOC author:"
msgstr "TOC author:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:447
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
msgid "Running Author"
msgstr "Running Author"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:459 lib/layouts/svmult.layout:125
+#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svmult.layout:126
msgid "Running Chapter"
msgstr "Running Chapter"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:464
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465
msgid "Running chapter:"
msgstr "Running chapter:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:471
+#: lib/layouts/svcommon.inc:472
msgid "Running Section"
msgstr "Running Section"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:474
+#: lib/layouts/svcommon.inc:475
msgid "Running section:"
msgstr "Running section:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/svcommon.inc:507
msgid "Abstract*"
msgstr "Abstract*"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:510
+#: lib/layouts/svcommon.inc:511
msgid "Abstract* (not printed)"
msgstr "Abstract* (not printed)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:576 lib/layouts/svcommon.inc:580
-#: lib/layouts/svmult.layout:149
+#: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581
+#: lib/layouts/svmult.layout:150
msgid "Foreword"
msgstr "Foreword"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:594
+#: lib/layouts/svcommon.inc:595
msgid "Alternative name"
msgstr "Alternative name"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:694
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695
msgid "Longest Description Label"
msgstr "Longest Description Label"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:695
+#: lib/layouts/svcommon.inc:696
msgid "Longest description label"
msgstr "Longest description label"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:708
+#: lib/layouts/svcommon.inc:709
msgid "Petit"
msgstr "Petit"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:720
+#: lib/layouts/svcommon.inc:721
msgid "Svgraybox"
msgstr "Svgraybox"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:760 lib/layouts/svmono.layout:106
+#: lib/layouts/svcommon.inc:761 lib/layouts/svmono.layout:106
msgid "Proof(QED)"
msgstr "Proof(QED)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:769 lib/layouts/svmono.layout:110
+#: lib/layouts/svcommon.inc:770 lib/layouts/svmono.layout:110
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr "Proof(smartQED)"
@@ -17266,7 +17804,7 @@ msgstr "Title*"
msgid "Title*:"
msgstr "Title*:"
-#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:161
+#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:162
msgid "Contributors"
msgstr "Contributors"
@@ -17279,12 +17817,12 @@ msgid "Contributor List"
msgstr "Contributor List"
#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118
-#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:126
-#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svmult.layout:134
-#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svmult.layout:142
-#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svmult.layout:150
-#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:162 lib/layouts/svmult.layout:166
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159
+#: lib/layouts/svmult.layout:163 lib/layouts/svmult.layout:167
msgid "For editors"
msgstr "For editors"
@@ -17292,18 +17830,19 @@ msgstr "For editors"
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:759 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:775 lib/examples/Articles:0
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
#: lib/layouts/sweave.module:7
msgid ""
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+"via the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > "
+"Sweave."
msgstr ""
"Povoluje statistický programovacà jazyk S/R jakožto nástroj pro "
-"dokumentované programovánÃ. PoužÃvá balÃÄek Sweave. Viz sweave.lyx v "
-"pÅÃkladech."
+"dokumentované programovánà skrze funkci Sweave(). Viz NápovÄda > "
+"Specializované manuály > Sweave."
#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
msgid "Sweave Input File"
@@ -17322,12 +17861,12 @@ msgstr ""
"napÅ. 'Table 2.1'"
#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
-msgstr "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)"
#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
-msgstr "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Fancy Colored Boxes"
@@ -17338,8 +17877,8 @@ msgid ""
"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
"the tcolorbox documentation for details."
msgstr ""
-"PÅidá vložky pro barevné rámeÄky za použità balÃÄku tcolorbox. Dokumentace "
-"tamtéž."
+"PÅidá vložky pro barevné rámeÄky za použità balÃÄku tcolorbox. Detaily v "
+"dokumentaci balÃÄku."
#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
msgid "Color Box"
@@ -17461,45 +18000,44 @@ msgstr "Vlastnà barevný rámeÄek 4"
msgid "Custom Color Box 5"
msgstr "Vlastnà barevný rámeÄek 5"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "Fakt \\thefact."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definice \\thedefinition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269
msgid "Example \\theexample."
msgstr "PÅÃklad \\theexample."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:306
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "Ãloha \\theproblem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "CviÄenà \\theexercise."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Teorémy (ÄÃsla dle typu)"
+msgstr "AMS Teorémy (ÄÃsla dle typu)"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
msgid ""
@@ -17521,9 +18059,8 @@ msgstr ""
"rámci kapitol nebo sekcà použijte patÅiÄné moduly."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Teorémy (ÄÃsla dle typu v kapitolách)"
+msgstr "AMS Teorémy (ÄÃsla dle typu v kapitolách)"
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
msgid ""
@@ -17544,331 +18081,308 @@ msgstr ""
"kapitolu: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorémy (rozÅ¡ÃÅenà AMS, ÄÃsla dle typu)"
+msgstr "AMS Teorémy (rozÅ¡ÃÅené, ÄÃsla dle typu)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
"Definuje nÄkterá pÅÃdavná prostÅedà pro použità mat. teorémů s balÃÄky AMS. "
"Zahrnuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, "
-"Acknowledgement, Conclusion, Assumption, Case v obou formách (ÄÃslované/"
-"neÄÃslované). verzi. Na rozdÃl od obyÄejných modulů pro AMS rozÅ¡ÃÅenÃ, "
-"rozdÃlné typy teorémů zde majà vlastnà ÄÃslovánà (napÅ. criterion 1, "
-"criterion 2, axiom 1, assumption 1,criterion 3, ..., na rozdÃl od criterion "
-"1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81
+"Conclusion, Assumption, Case v obou formách (ÄÃslované/neÄÃslované) verzi. "
+"Na rozdÃl od obyÄejných modulů pro AMS rozÅ¡ÃÅenÃ, rozdÃlné typy teorémů zde "
+"majà vlastnà ÄÃslovánà (napÅ. criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption "
+"1,criterion 3, ..., na rozdÃl od criterion 1, criterion 2, axiom 3, "
+"assumption 4, ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr "Kritérium \\thecriterion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Criterion*"
msgstr "Kritérium*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58
msgid "Criterion."
msgstr "Kritérium."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr "Algorithm \\thealgorithm."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
msgid "Algorithm."
msgstr "Algorithm."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
msgid "Axiom \\theaxiom."
msgstr "Axiom \\theaxiom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
msgid "Axiom*"
msgstr "Axiom*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
msgid "Axiom."
msgstr "Axiom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212
msgid "Condition \\thecondition."
msgstr "PodmÃnka \\thecondition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
msgid "Condition*"
msgstr "PodmÃnka*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180
msgid "Condition."
msgstr "PodmÃnka."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:466
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536
msgid "Note \\thenote."
msgstr "Poznámka \\thenote."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
msgid "Note*"
msgstr "Poznámka*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
msgid "Note."
msgstr "Poznámka."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "ZnaÄenà \\thenotation."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255
msgid "Notation*"
msgstr "ZnaÄenÃ*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
msgid "Notation."
msgstr "ZnaÄenÃ."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345
msgid "Summary \\thesummary."
msgstr "Souhrn \\thesummary."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
msgid "Summary*"
msgstr "Souhrn*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298
msgid "Summary."
msgstr "Souhrn."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "PodÄkovánà \\theacknowledgement."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "PodÄkovánÃ*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr "ZávÄr \\theconclusion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:462
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
msgid "Conclusion*"
msgstr "ZávÄr*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:465
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
msgid "Conclusion."
msgstr "ZávÄr."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:437
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:440
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:516
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:519
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39
msgid "Assumption"
msgstr "PÅedpoklad"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
msgid "Assumption \\theassumption."
msgstr "PÅedpoklad \\theassumption."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:428
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
msgid "Assumption*"
msgstr "PÅedpoklad*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:431
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
msgid "Assumption."
msgstr "PÅedpoklad."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:468
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415
msgid "Question*"
msgstr "Otázka*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418
msgid "Question."
msgstr "Otázka."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Teorémy (rozÅ¡ÃÅenà AMS, ÄÃsla dle typu uvnitÅ kapitolách)"
+msgstr "AMS Teorémy (rozÅ¡ÃÅené, ÄÃsla dle typu uvnitÅ kapitolách)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter, "
-"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
-"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
-"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter, restarted with each new "
+"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, "
+"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
msgstr ""
"Definuje nÄkterá pÅÃdavná prostÅedà pro použità mat. teorémů s balÃÄky AMS. "
"Zahrnuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, "
-"Acknowledgement, Conclusion, Assumption, Case v obou formách (ÄÃslované/"
-"neÄÃslované). Na rozdÃl od obyÄejných modulů pro AMS rozÅ¡ÃÅenÃ, rozdÃlné "
-"typy teorémů zde majà vlastnà ÄÃslovánà pro každou kapitolu (napÅ. criterion "
-"1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, criterion 1.3, ..., na rozdÃl "
-"od criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+"Conclusion, Assumption, Case v obou formách (ÄÃslované/neÄÃslované). Na "
+"rozdÃl od obyÄejných modulů pro AMS rozÅ¡ÃÅenÃ, rozdÃlné typy teorémů zde "
+"majà vlastnà ÄÃslovánà pro každou kapitolu (napÅ. criterion 1.1, criterion "
+"1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, criterion 1.3, ..., na rozdÃl od criterion "
+"1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-#, fuzzy
msgid "AMS Theorems (Extended)"
-msgstr "Teorémy (rozÅ¡ÃÅenà AMS)"
+msgstr "AMS Teorémy (rozÅ¡ÃÅené)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered "
+"and non-numbered forms."
msgstr ""
"Definuje nÄkterá pÅÃdavná matematická prostÅedà pro použità s balÃÄky AMS "
"pro teorémy. Zahrnuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, "
-"Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, "
-"Question v obou formách (ÄÃslované/neÄÃslované)."
+"Notation, Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, Question v obou "
+"formách (ÄÃslované/neÄÃslované)."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr "Kritérium \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritmus \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120
msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr "Axiom \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr "PodmÃnka \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
msgid "Note \\thetheorem."
msgstr "Poznámka \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238
msgid "Notation \\thetheorem."
msgstr "ZnaÄenà \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
msgid "Summary \\thetheorem."
msgstr "Souhrn \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "PodÄkovánà \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr "ZávÄr \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
msgid "Assumption \\thetheorem."
msgstr "PÅedpoklad \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399
msgid "Question \\thetheorem."
msgstr "Otázka \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:176
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Fakt \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:248
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Ãloha \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:270
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "CviÄenà \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:292 lib/layouts/theorems.inc:292
msgid "Solution \\thetheorem."
msgstr "ÅeÅ¡enà \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:315 lib/layouts/theorems.inc:315
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Poznámka \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Tvrzenà \\thetheorem."
-
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-#, fuzzy
msgid "AMS Theorems"
-msgstr "Teorémy"
+msgstr "AMS Teorémy"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
msgid ""
@@ -17883,9 +18397,8 @@ msgstr ""
"volbou patÅiÄných teorém. modulů."
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Teorémy (ÄÃsla dle typu)"
+msgstr "Standardnà teorémy (ÄÃsla dle typu)"
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
msgid ""
@@ -17906,40 +18419,55 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
msgid "Case (Level 1)"
-msgstr ""
+msgstr "PÅÃpad (úroveÅ 1)"
#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
+msgid "Case \\arabic{casei}"
+msgstr "PÅÃpad \\arabic{casei}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:14
msgid "Case \\arabic{casei}."
msgstr "PÅÃpad \\arabic{casei}."
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:17
msgid "Case (Level 2)"
-msgstr ""
+msgstr "PÅÃpad (úroveÅ 2)"
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:19
msgid "Case \\roman{caseii}."
msgstr "PÅÃpad \\roman{caseii}."
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
-msgid "Case (Level 3)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\roman{caseii}"
+msgstr "PÅÃpad \\roman{caseii}"
#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr "PÅÃpad (úroveÅ 3)"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:25
msgid "Case \\alph{caseiii}."
msgstr "PÅÃpad \\alph{caseiii}."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case \\alph{caseiii}"
+msgstr "PÅÃpad \\alph{caseiii}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:29
msgid "Case (Level 4)"
-msgstr ""
+msgstr "PÅÃpad (úroveÅ 4)"
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31
+msgid "Case \\arabic{caseiv}"
+msgstr "PÅÃpad \\arabic{caseiv}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:32
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
msgstr "PÅÃpad \\arabic{caseiv}."
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Teorémy (ÄÃsla dle typu v kapitolách)"
+msgstr "Standardnà teorémy (ÄÃsla dle typu v kapitolách)"
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
msgid ""
@@ -17956,9 +18484,8 @@ msgstr ""
"proposition 4, ...). ÄÃslovánà zaÄÃná od zaÄátku v každé kapitole."
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Teorémy (ÄÃsla dle kapitol)"
+msgstr "Standardnà teorémy (ÄÃsla dle kapitol)"
#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
msgid ""
@@ -17970,9 +18497,49 @@ msgstr ""
"každé kapitole). Použijte tento modul pouze s rozvrženÃm, jež podporuje "
"prostÅedà kapitol."
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30
+msgid "Fact \\arabic{theorem}"
+msgstr "Fakt \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48
+msgid "Exercise \\arabic{theorem}"
+msgstr "CviÄenà \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53
+msgid "Solution \\arabic{theorem}"
+msgstr "ÅeÅ¡enà \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
+msgid "Axiom \\arabic{theorem}"
+msgstr "Axiom \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20
+msgid "Condition \\arabic{theorem}"
+msgstr "PodmÃnka \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
+msgid "Notation \\arabic{theorem}"
+msgstr "ZnaÄenà \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32
+msgid "Summary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Souhrn \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36
+msgid "Conclusion \\arabic{theorem}"
+msgstr "ZávÄr \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40
+msgid "Assumption \\arabic{theorem}"
+msgstr "PÅedpoklad \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44
+msgid "Question \\arabic{theorem}"
+msgstr "Otázka \\arabic{theorem}"
+
#: lib/layouts/theorems-named.module:3
msgid "Standard Theorems (Nameable)"
-msgstr ""
+msgstr "Standardnà teorémy (pojmenované)"
#: lib/layouts/theorems-named.module:8
msgid ""
@@ -17989,23 +18556,23 @@ msgstr "Pojmenovaný teorém"
msgid "Named Theorem."
msgstr "Pojmenovaný teorém."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:221
msgid "Example*"
msgstr "PÅÃklad*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
msgid "Problem*"
msgstr "Ãloha*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:263
msgid "Exercise*"
msgstr "CviÄenÃ*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:285
msgid "Solution*"
msgstr "ÅeÅ¡enÃ*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:337
msgid "Claim*"
msgstr "TvrzenÃ*"
@@ -18014,9 +18581,8 @@ msgid "Alternative proof string"
msgstr "Alternativnà jmenovka důkazu"
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Teorémy (dle typu v sekcÃch)"
+msgstr "Standardnà Teorémy (ÄÃsla dle typu v sekcÃch)"
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
msgid ""
@@ -18033,9 +18599,8 @@ msgstr ""
"proposition 4, ...). ÄÃslovánà zaÄÃná od zaÄátku v každé sekci."
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Teorémy (ÄÃsla dle sekcÃ)"
+msgstr "Standardnà Teorémy (ÄÃsla dle sekcÃ)"
#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
msgid ""
@@ -18045,34 +18610,33 @@ msgstr ""
"OÄÃsluje mat. teorémy apod. dle sekcà (tj. ÄÃslovánà od zaÄátku v každé "
"sekci)."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150
msgid "Conjecture."
msgstr "Hypotéza."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169
msgid "Fact*"
msgstr "Fakt*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
msgid "Problem."
msgstr "Ãloha."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:266
msgid "Exercise."
msgstr "CviÄenÃ."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:288
msgid "Solution."
msgstr "ÅeÅ¡enÃ."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310
msgid "Remark."
msgstr "Poznámka."
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-#, fuzzy
msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Teorémy (neÄÃslovat)"
+msgstr "Standardnà Teorémy (neÄÃslovat)"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
msgid ""
@@ -18083,9 +18647,8 @@ msgstr ""
"rozÅ¡ÃÅenà AMS."
#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-#, fuzzy
msgid "Standard Theorems"
-msgstr "Teorémy (pojmenované)"
+msgstr "Standardnà Teorémy"
#: lib/layouts/theorems-std.module:8
msgid ""
@@ -18105,43 +18668,71 @@ msgstr "Jméno/Titulek"
msgid "Alternative optional name or title"
msgstr "Alternativnà volitelné jméno nebo titulek"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Prop \\theprop."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+msgid "Fact ##"
+msgstr "Fakt ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232
+msgid "Definition ##"
+msgstr "Definice ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263
+msgid "Example ##"
+msgstr "PÅÃklad ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+msgid "Problem ##"
+msgstr "Ãloha ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309
msgid "Prob(lem)"
-msgstr "Ãloha"
+msgstr "Prob(lém)"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
msgid "Prob"
msgstr "Prob"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
msgid "\\theprob."
msgstr "\\theprob."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
msgid "Sol"
msgstr "ÅeÅ¡"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
msgid "# [number of Prob]"
msgstr "# [poÄet prob]"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
msgid "Label of Problem"
-msgstr "ZnaÄka problému"
+msgstr "ZnaÄka úlohy"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379
msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr "ZnaÄka odpovÃdajÃcÃho problému"
+msgstr "ZnaÄka odpovÃdajÃcà úlohy"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+msgid "Exercise ##"
+msgstr "CviÄenà ##"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482
+msgid "Property ##"
+msgstr "Vlastnost ##"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:426
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488
msgid "Property \\theproperty."
msgstr "Vlastnost \\theproperty."
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530
+msgid "Note ##"
+msgstr "Poznámka ##"
+
#: lib/layouts/todonotes.module:2
msgid "TODO Notes"
msgstr "Poznámky TODO"
@@ -18223,77 +18814,78 @@ msgid "MissingFigure"
msgstr "MissingFigure"
#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Tufte Book"
msgstr "Tufte Book"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Sidenote"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164
msgid "sidenote"
msgstr "sidenote"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
-#, fuzzy
msgid "bibl. entry"
-msgstr "heslo bibliografie"
+msgstr "bibl. entry"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
msgid "Marginnote"
msgstr "Marginnote"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
msgid "marginnote"
msgstr "marginnote"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
msgid "NewThought"
msgstr "NewThought"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
msgid "new thought"
msgstr "new thought"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
msgid "AllCaps"
msgstr "AllCaps"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:209
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:214
msgid "allcaps"
msgstr "allcaps"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
msgid "SmallCaps"
msgstr "SmallCaps"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:229
msgid "smallcaps"
msgstr "smallcaps"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
msgid "Full Width"
msgstr "Full Width"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:257
msgid "Margin Figure"
-msgstr "Postrannà obrázky"
+msgstr "Margin Figure"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:256
-#, fuzzy
-msgid "Margin Table"
-msgstr "Postrannà tabulky"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258
+msgid "Margin Figure ##"
+msgstr "Margin Figure ##"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
+msgid "Margin Table"
+msgstr "Margin Table"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+msgid "Margin Table ##"
+msgstr "Margin Table ##"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:269
msgid "MarginTable"
msgstr "MarginTable"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:278
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:285
msgid "MarginFigure"
msgstr "MarginFigure"
@@ -18310,21 +18902,20 @@ msgid "Variable-width Minipages"
msgstr "Ministránky s promÄnlivou Å¡ÃÅkou"
#: lib/layouts/varwidth.module:14
-#, fuzzy
msgid ""
"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
-"and maximum width (defaults to \\linewidth). See example in varwidth-floats-"
-"side-by-side.lyx."
+"and maximum width (defaults to \\linewidth). For an example, see File > "
+"Open Example > Modules > Variable-width Minipages."
msgstr ""
"PÅidává vložku 'Ministránka (prom. Å¡ÃÅka)' za použità balÃÄku varwidth. "
"Tento balÃÄek poskytuje ministránky s promÄnlivou Å¡ÃÅkou, která je "
"definována Å¡ÃÅkou svého obsahu (pokud nepÅekroÄà specifikované maximum). "
"Vložka má dvÄ nepovinné volby: vertikálnà zarovnánà (c|t|b) a maximálnà "
-"Å¡ÃÅku (implicitnÄ \\linewidth). VÃce viz. pÅÃklady v varwidth-floats-side-by-"
-"side.lyx."
+"Å¡ÃÅku (implicitnÄ \\linewidth). VÃce viz. pÅÃklad v Soubor > OtevÅÃt pÅÃklad "
+"> Moduly > Ministránky s promÄnlivou Å¡ÃÅkou."
#: lib/layouts/varwidth.module:20
msgid "Minipage (Var. Width)"
@@ -18350,431 +18941,430 @@ msgstr "Max. Å¡ÃÅka"
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
msgstr "Maximálnà šÃÅka (implicitnÄ \\linewidth)"
-#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
-#: lib/languages:156
+#: lib/languages:157
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikánština"
-#: lib/languages:168
+#: lib/languages:169
msgid "Albanian"
msgstr "Albánština"
-#: lib/languages:188
+#: lib/languages:189
msgid "English (USA)"
msgstr "AngliÄtina (USA)"
-#: lib/languages:202
+#: lib/languages:203
msgid "Amharic"
msgstr "Amharština"
-#: lib/languages:212
+#: lib/languages:213
msgid "Greek (ancient)"
msgstr "ÅeÄtina (archaická)"
-#: lib/languages:232
+#: lib/languages:233
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arabština (ArabTeX)"
-#: lib/languages:244
+#: lib/languages:245
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabština (Arabi)"
-#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Armenian"
msgstr "Arménština"
-#: lib/languages:287
+#: lib/languages:290
msgid "Asturian"
msgstr "Asturština"
-#: lib/languages:297
+#: lib/languages:300
msgid "English (Australia)"
msgstr "AngliÄtina (Austrálie)"
-#: lib/languages:312
+#: lib/languages:315
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "NÄmÄina (Rakousko, starý pravopis)"
-#: lib/languages:327
+#: lib/languages:330
msgid "German (Austria)"
msgstr "NÄmÄina (Rakousko)"
-#: lib/languages:340
+#: lib/languages:343
msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+msgstr "ÃzerbájdžánÅ¡tina"
-#: lib/languages:356
+#: lib/languages:359
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéština"
-#: lib/languages:368
+#: lib/languages:371
msgid "Malay"
msgstr "Malajština"
-#: lib/languages:378
+#: lib/languages:381
msgid "Basque"
msgstr "BaskiÄtina"
-#: lib/languages:395
+#: lib/languages:398
msgid "Belarusian"
msgstr "BÄloruÅ¡tina"
-#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
msgid "Bengali"
msgstr "Bengálština"
-#: lib/languages:418
+#: lib/languages:421
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosenština"
-#: lib/languages:429
+#: lib/languages:432
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalština (Brazilská)"
-#: lib/languages:443
+#: lib/languages:446
msgid "Breton"
msgstr "Bretonština"
-#: lib/languages:454
+#: lib/languages:457
msgid "English (UK)"
msgstr "AngliÄtina (UK)"
-#: lib/languages:467
+#: lib/languages:470
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharština"
-#: lib/languages:481
+#: lib/languages:484
msgid "English (Canada)"
msgstr "AngliÄtina (Kanada)"
-#: lib/languages:494
+#: lib/languages:497
msgid "French (Canada)"
msgstr "Kanadská Francouzština"
-#: lib/languages:507
+#: lib/languages:511
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánština"
-#: lib/languages:521
+#: lib/languages:525
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ÄÃnÅ¡tina (zjednoduÅ¡ená)"
-#: lib/languages:533
+#: lib/languages:537
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "ÄÃnÅ¡tina (tradiÄnÃ)"
-#: lib/languages:545
+#: lib/languages:549
msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
+msgstr "CÃrkevnà slovanÅ¡tina"
-#: lib/languages:558
+#: lib/languages:562
msgid "Coptic"
msgstr "Koptština"
-#: lib/languages:565
+#: lib/languages:569
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatština"
-#: lib/languages:577
+#: lib/languages:581
msgid "Czech"
msgstr "ÄeÅ¡tina"
-#: lib/languages:591
+#: lib/languages:595
msgid "Danish"
msgstr "Dánština"
-#: lib/languages:605
+#: lib/languages:609
msgid "Divehi (Maldivian)"
msgstr "Divehi (Maledivština)"
-#: lib/languages:613
+#: lib/languages:617
msgid "Dutch"
msgstr "Holandština"
-#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67
+#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
msgid "English"
msgstr "AngliÄtina"
-#: lib/languages:643
+#: lib/languages:647
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:655
+#: lib/languages:659
msgid "Estonian"
msgstr "Estonština"
-#: lib/languages:672
+#: lib/languages:676
msgid "Farsi"
msgstr "Perština"
-#: lib/languages:689
+#: lib/languages:693
msgid "Finnish"
msgstr "Finština"
-#: lib/languages:702
+#: lib/languages:706
msgid "French"
msgstr "Francouzština"
-#: lib/languages:715
+#: lib/languages:720
msgid "Friulian"
msgstr "Furlanština"
-#: lib/languages:727
+#: lib/languages:732
msgid "Galician"
msgstr "Galština"
-#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
msgid "Georgian"
msgstr "GruzÃnÅ¡tins"
-#: lib/languages:755
+#: lib/languages:760
msgid "German (old spelling)"
msgstr "NÄmÄina (starý pravopis)"
-#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0
msgid "German"
msgstr "NÄmÄina"
-#: lib/languages:787
+#: lib/languages:792
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "NÄmÄina (Å výcarsko)"
-#: lib/languages:803
+#: lib/languages:808
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
msgstr "NÄmÄina (Å výcarsko, starý pravopis)"
-#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Greek"
msgstr "ÅeÄtina"
-#: lib/languages:832
+#: lib/languages:837
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "ÅeÄtina (polytonic)"
-#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejština"
-#: lib/languages:873
+#: lib/languages:869
msgid "Hindi"
msgstr "Hindština"
-#: lib/languages:894
+#: lib/languages:890
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandština"
-#: lib/languages:908
+#: lib/languages:904
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: lib/languages:920
+#: lib/languages:916
msgid "Irish"
msgstr "Irština"
-#: lib/languages:931
+#: lib/languages:927
msgid "Italian"
msgstr "Italština"
-#: lib/languages:946
+#: lib/languages:942
msgid "Japanese"
msgstr "Japonština"
-#: lib/languages:960
+#: lib/languages:956
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japonština (CJK)"
-#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadština"
-#: lib/languages:981
+#: lib/languages:977
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachština"
-#: lib/languages:990
+#: lib/languages:986
msgid "Khmer"
msgstr "Khmerština"
-#: lib/languages:998
+#: lib/languages:994
msgid "Korean"
msgstr "Korejština"
-#: lib/languages:1019
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1015
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
-msgstr "Kurmanji"
+msgstr "Kurdština (Kurmanji)"
-#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Lao"
msgstr "Laoština"
-#: lib/languages:1057
+#: lib/languages:1053
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyština"
-#: lib/languages:1071
+#: lib/languages:1067
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevština"
-#: lib/languages:1103
+#: lib/languages:1099
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnolužická srbština"
-#: lib/languages:1115
+#: lib/languages:1111
msgid "Hungarian"
msgstr "MaÄarÅ¡tina"
-#: lib/languages:1128
+#: lib/languages:1124
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonština"
-#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálamština"
-#: lib/languages:1152
+#: lib/languages:1148
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: lib/languages:1162
+#: lib/languages:1158
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolština"
-#: lib/languages:1174
+#: lib/languages:1170
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "AngliÄtina (Nový Zéland)"
-#: lib/languages:1187
+#: lib/languages:1183
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Norština (Bokmaal)"
-#: lib/languages:1216
+#: lib/languages:1212
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norština (Nynorsk)"
-#: lib/languages:1230
+#: lib/languages:1226
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitánština"
-#: lib/languages:1242
+#: lib/languages:1238
msgid "Russian (Petrine orthography)"
-msgstr ""
+msgstr "Ruština (Petrská ortografie)"
-#: lib/languages:1252
+#: lib/languages:1248
msgid "Piedmontese"
msgstr "Piedmontština"
-#: lib/languages:1264
+#: lib/languages:1260
msgid "Polish"
msgstr "Polština"
-#: lib/languages:1277
+#: lib/languages:1273
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština"
-#: lib/languages:1290
+#: lib/languages:1286
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunština"
-#: lib/languages:1303
+#: lib/languages:1299
msgid "Romansh"
msgstr "Rétorománština"
-#: lib/languages:1315
+#: lib/languages:1311
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"
-#: lib/languages:1331
+#: lib/languages:1327
msgid "North Sami"
msgstr "Severnà sámština"
-#: lib/languages:1342
+#: lib/languages:1338
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrt"
-#: lib/languages:1352
+#: lib/languages:1348
msgid "Scottish"
msgstr "Skotština"
-#: lib/languages:1368
+#: lib/languages:1364
msgid "Serbian"
msgstr "Srbština"
-#: lib/languages:1385
+#: lib/languages:1381
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbština (latinka)"
-#: lib/languages:1398
+#: lib/languages:1394
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenština"
-#: lib/languages:1412
+#: lib/languages:1408
msgid "Slovene"
msgstr "Slovinština"
-#: lib/languages:1424
+#: lib/languages:1420
msgid "Spanish"
msgstr "Å panÄlÅ¡tina"
-#: lib/languages:1441
+#: lib/languages:1438
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Å panÄlÅ¡tina (Mexiko)"
-#: lib/languages:1456
+#: lib/languages:1454
msgid "Swedish"
msgstr "Švédština"
-#: lib/languages:1470
+#: lib/languages:1468
msgid "Syriac"
msgstr "Syrština"
-#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilština"
-#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Telugu"
msgstr "Telugština"
-#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Thai"
msgstr "Thajština"
-#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetština"
-#: lib/languages:1538
+#: lib/languages:1548
msgid "Turkish"
msgstr "TureÄtina"
-#: lib/languages:1554
+#: lib/languages:1564
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenština"
-#: lib/languages:1565
+#: lib/languages:1575
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinština"
-#: lib/languages:1579
+#: lib/languages:1589
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Hornolužická srbština"
-#: lib/languages:1592
+#: lib/languages:1602
msgid "Urdu"
msgstr "Urdština"
-#: lib/languages:1601
+#: lib/languages:1611
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamština"
-#: lib/languages:1613
+#: lib/languages:1623
msgid "Welsh"
msgstr "Welština"
@@ -18815,54 +19405,48 @@ msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
#: lib/latexfonts:164
-#, fuzzy
msgid "Crimson Pro"
-msgstr "Crimson"
+msgstr "Crimson Pro"
#: lib/latexfonts:175
-#, fuzzy
msgid "Crimson Pro (Medium)"
-msgstr "Crimson (New TX)"
+msgstr "Crimson Pro (Medium)"
#: lib/latexfonts:186
-#, fuzzy
msgid "Crimson Pro (Light)"
-msgstr "Kurier (Light)"
+msgstr "Crimson Pro (Light)"
#: lib/latexfonts:197
msgid "Crimson Pro (Extralight)"
-msgstr ""
+msgstr "Crimson Pro (Extralight)"
#: lib/latexfonts:208
-#, fuzzy
msgid "DejaVu Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+msgstr "DejaVu Serif"
#: lib/latexfonts:214
-#, fuzzy
msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
-msgstr "Kurier (Condensed)"
+msgstr "DejaVu Serif (Condensed)"
#: lib/latexfonts:225
-#, fuzzy
msgid "IBM Plex Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+msgstr "IBM Plex Serif"
#: lib/latexfonts:232
msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Serif (Thin)"
#: lib/latexfonts:240
msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Serif (Extra Light)"
#: lib/latexfonts:248
msgid "IBM Plex Serif (Light)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Serif (Light)"
#: lib/latexfonts:256
msgid "Source Serif Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Source Serif Pro"
#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
msgid "URW Garamond"
@@ -18874,9 +19458,8 @@ msgid "Libertine"
msgstr "Libertine"
#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
-#, fuzzy
msgid "Libertinus"
-msgstr "Libertine"
+msgstr "Libertinus"
#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
msgid "Latin Modern Roman"
@@ -18907,24 +19490,20 @@ msgid "Noto Serif"
msgstr "Noto Serif"
#: lib/latexfonts:459
-#, fuzzy
msgid "Noto Serif (Medium)"
-msgstr "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif (Medium)"
#: lib/latexfonts:469
-#, fuzzy
msgid "Noto Serif (Thin)"
-msgstr "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif (Thin)"
#: lib/latexfonts:479
-#, fuzzy
msgid "Noto Serif (Light)"
-msgstr "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif (Light)"
#: lib/latexfonts:489
-#, fuzzy
msgid "Noto Serif (Extralight)"
-msgstr "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif (Extralight)"
#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
#: lib/latexfonts:533
@@ -18932,9 +19511,8 @@ msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
#: lib/latexfonts:539
-#, fuzzy
msgid "PT Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+msgstr "PT Serif"
#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
msgid "Times Roman"
@@ -18965,9 +19543,8 @@ msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr "Utopia (Fourier)"
#: lib/latexfonts:639
-#, fuzzy
msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
-msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter (XCharter)"
#: lib/latexfonts:651
msgid "Avant Garde"
@@ -18983,25 +19560,23 @@ msgstr "Biolinum"
#: lib/latexfonts:694
msgid "Cantarell"
-msgstr ""
+msgstr "Cantarell"
#: lib/latexfonts:705
msgid "Chivo (Thin)"
-msgstr ""
+msgstr "Chivo (Thin)"
#: lib/latexfonts:716
-#, fuzzy
msgid "Chivo (Light)"
-msgstr "Iwona (Light)"
+msgstr "Chivo (Light)"
#: lib/latexfonts:727
msgid "Chivo"
-msgstr ""
+msgstr "Chivo"
#: lib/latexfonts:737
-#, fuzzy
msgid "Chivo (Medium)"
-msgstr "StÅednÃ"
+msgstr "Chivo (Medium)"
#: lib/latexfonts:748
msgid "CM Bright"
@@ -19012,67 +19587,60 @@ msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
#: lib/latexfonts:762
-#, fuzzy
msgid "DejaVu Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+msgstr "DejaVu Sans"
#: lib/latexfonts:769
-#, fuzzy
msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
-msgstr "Iwona (Condensed)"
+msgstr "DejaVu Sans (Condensed)"
#: lib/latexfonts:776
-#, fuzzy
msgid "Fira Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+msgstr "Fira Sans"
#: lib/latexfonts:787
msgid "Fira Sans (Book)"
-msgstr ""
+msgstr "Fira Sans (Book)"
#: lib/latexfonts:799
-#, fuzzy
msgid "Fira Sans (Light)"
-msgstr "Kurier (Light)"
+msgstr "Fira Sans (Light)"
#: lib/latexfonts:811
msgid "Fira Sans (Extralight)"
-msgstr ""
+msgstr "Fira Sans (Extralight)"
#: lib/latexfonts:823
msgid "Fira Sans (Ultralight)"
-msgstr ""
+msgstr "Fira Sans (Ultralight)"
#: lib/latexfonts:835
msgid "Fira Sans (Thin)"
-msgstr ""
+msgstr "Fira Sans (Thin)"
#: lib/latexfonts:847
-#, fuzzy
msgid "IBM Plex Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+msgstr "IBM Plex Sans"
#: lib/latexfonts:855
-#, fuzzy
msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
-msgstr "Iwona (Condensed)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Condensed)"
#: lib/latexfonts:864
msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Sans (Thin)"
#: lib/latexfonts:873
msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Sans (Extra Light)"
#: lib/latexfonts:882
msgid "IBM Plex Sans (Light)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Sans (Light)"
#: lib/latexfonts:891
-#, fuzzy
msgid "Source Sans Pro"
-msgstr "Zdrojový text|x"
+msgstr "Source Sans Pro"
#: lib/latexfonts:900
msgid "Helvetica"
@@ -19111,9 +19679,8 @@ msgid "Kurier (Light Condensed)"
msgstr "Kurier (Light Condensed)"
#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
-#, fuzzy
msgid "Libertinus Sans"
-msgstr "Libertine Mono"
+msgstr "Libertinus Sans"
#: lib/latexfonts:982
msgid "Latin Modern Sans"
@@ -19124,28 +19691,24 @@ msgid "Noto Sans"
msgstr "Noto Sans"
#: lib/latexfonts:999
-#, fuzzy
msgid "Noto Sans (Medium)"
-msgstr "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans (Medium)"
#: lib/latexfonts:1010
-#, fuzzy
msgid "Noto Sans (Thin)"
-msgstr "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans (Thin)"
#: lib/latexfonts:1021
-#, fuzzy
msgid "Noto Sans (Light)"
-msgstr "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans (Light)"
#: lib/latexfonts:1032
msgid "Noto Sans (Extralight)"
-msgstr ""
+msgstr "Noto Sans (Extralight)"
#: lib/latexfonts:1043
-#, fuzzy
msgid "PT Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+msgstr "PT Sans"
#: lib/latexfonts:1051
msgid "TeX Gyre Adventor"
@@ -19177,43 +19740,39 @@ msgstr "Courier"
#: lib/latexfonts:1103
msgid "DejaVu Sans Mono"
-msgstr ""
+msgstr "DejaVu Sans Mono"
#: lib/latexfonts:1110
-#, fuzzy
msgid "Fira Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+msgstr "Fira Mono"
#: lib/latexfonts:1121
-#, fuzzy
msgid "IBM Plex Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+msgstr "IBM Plex Mono"
#: lib/latexfonts:1129
msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Mono (Thin)"
#: lib/latexfonts:1138
msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Plex Mono (Extra Light)"
#: lib/latexfonts:1147
-#, fuzzy
msgid "IBM Plex Mono (Light)"
-msgstr "Iwona (Light)"
+msgstr "IBM Plex Mono (Light)"
#: lib/latexfonts:1156
msgid "Source Code Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Source Code Pro"
#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
msgid "Libertine Mono"
msgstr "Libertine Mono"
#: lib/latexfonts:1180
-#, fuzzy
msgid "Libertinus Mono"
-msgstr "Libertine Mono"
+msgstr "Libertinus Mono"
#: lib/latexfonts:1188
msgid "Latin Modern Typewriter"
@@ -19228,9 +19787,8 @@ msgid "Noto Mono"
msgstr "Noto Mono"
#: lib/latexfonts:1211
-#, fuzzy
msgid "PT Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+msgstr "PT Mono"
#: lib/latexfonts:1219
msgid "TeX Gyre Cursor"
@@ -19265,9 +19823,8 @@ msgid "Libertine (New TX)"
msgstr "Libertine (New TX)"
#: lib/latexfonts:1293
-#, fuzzy
msgid "Libertinus Math"
-msgstr "Libertine Mono"
+msgstr "Libertinus Math"
#: lib/latexfonts:1300
msgid "Minion Pro (New TX)"
@@ -19279,7 +19836,7 @@ msgstr "Times Roman (New TX)"
#: lib/encodings:55
msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
-msgstr ""
+msgstr "RozÅ¡ÃÅené [ucs] (utf8x)"
#: lib/encodings:59
msgid "Armenian (ArmSCII8)"
@@ -19439,7 +19996,7 @@ msgstr "Korejština (EUC-KR)"
#: lib/encodings:215
msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "RozÅ¡ÃÅené [CJK] (ÄÃnÅ¡tina/JaponÅ¡tina/KorejÅ¡tina)"
#: lib/encodings:219
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
@@ -19462,84 +20019,82 @@ msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
msgstr "Japonština (pLaTeX) (SJIS)"
#: lib/encodings:236
-#, fuzzy
msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
-msgstr "Sweave (Japonsky)"
+msgstr "RozÅ¡ÃÅené [pLaTeX] (Japonsky)"
#: lib/encodings:242
-#, fuzzy
msgid "Direct"
-msgstr "Directory"
+msgstr "PÅÃmé"
#: lib/encodings:246
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Array prostÅedÃ|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Cases prostÅedÃ|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "ProstÅedà Aligned"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "ProstÅedà AlignedAt"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "ProstÅedà Gathered"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Split prostÅedÃ|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Mat. oddÄlovaÄe..."
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matice..."
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "Macro|o"
msgstr "Makro|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS align prostÅedÃ|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "AMS alignat prostÅedÃ|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "AMS flalign prostÅedÃ|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "AMS gather Environment|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "AMS multline prostÅedÃ|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Vzorec do Åádky (inline)|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Vzorec na celou Åádku (display)|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Eqnarray prostÅedÃ|E"
@@ -19547,11 +20102,11 @@ msgstr "Eqnarray prostÅedÃ|E"
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "ProsAlign prostÅedÃ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "OÄÃslovat celý vzorec|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Number This Line|u"
msgstr "OÄÃslovat tuto Åádku|u"
@@ -19563,25 +20118,24 @@ msgstr "ZnaÄka rovnice|r"
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "ZkopÃruj jako referenci|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1548
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:2220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411
msgid "Copy"
msgstr "ZkopÃrovat"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1493
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:428 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Vložit poslednÃ|p"
@@ -19589,20 +20143,19 @@ msgstr "Vložit poslednÃ|p"
msgid "Insert|s"
msgstr "Vložit|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Split Cell|C"
msgstr "RozdÄlit buÅku|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:69
-#, fuzzy
msgid "Rows & Columns| "
-msgstr "Åádky & sloupce|y"
+msgstr "Åádky & sloupce|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:70
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "PÅidat linku nad|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "PÅidat linku pod|o"
@@ -19614,19 +20167,19 @@ msgstr "Smazat linku nad|d"
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Smazat linku pod|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Add Line to Left"
msgstr "PÅidat linku nalevo"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Add Line to Right"
msgstr "PÅidat linku napravo"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Smazat linku nalevo"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Smazat linku napravo"
@@ -19646,714 +20199,819 @@ msgstr "Zobrazit panel nástrojů pro tabulku"
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "PoužÃt algebraické programy|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:112 lib/ui/stdcontext.inc:136
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "DalÅ¡Ã kÅÞový odkaz|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:113
msgid "Go to Label|G"
msgstr "Jdi na znaÄku|J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:115
msgid "|R"
msgstr "|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:116
msgid "()|e"
msgstr "()|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:117
msgid "|P"
msgstr "|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:118
msgid "On Page |O"
msgstr "na stranÄ |a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:119
msgid " on Page |f"
msgstr " na stranÄ |t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100 lib/ui/stdcontext.inc:120
msgid "Formatted Reference|t"
msgstr "Formátovaná reference|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101 lib/ui/stdcontext.inc:121
msgid "Textual Reference|x"
msgstr "Doslovná reference|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102 lib/ui/stdcontext.inc:122
msgid "Label Only|L"
msgstr "Pouze znaÄka|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602
+#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685
+#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "NastavenÃ...|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:124
msgid "Plural|a"
msgstr "Plurál|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:125
msgid "Capitalize|C"
msgstr "Prvnà velké|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:439
-#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:504
-#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:539
-#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:557
-#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:594
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:625
-#: lib/ui/stdcontext.inc:633 lib/ui/stdcontext.inc:679
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:576
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "NastavenÃ...|N"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
msgid "Go Back|G"
msgstr "Jdi zpÄt|J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:546
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "ZkopÃruj jako referenci|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
msgid "Try to Open Citation Content...|O"
-msgstr "Popisek - otevÅená vložka"
+msgstr "Zkusit otevÅÃt obsah citace...|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "Editovat databázi(e) externÄ...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
msgid "Open Inset|O"
msgstr "OtevÅi vložku|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
msgid "Close Inset|C"
msgstr "ZavÅi vložku|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:641
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Rozpustit vložku do textu|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:200
msgid "Show Label|L"
msgstr "Zobraz návÄÅ¡tÃ|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Frameless|l"
msgstr "Bez rámů|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Jednoduchý rám|J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Jednoduchý rám, vÃce stran|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Oválný tenký rám|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Oválný tlustý rám|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Se stÃnem|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Pozadà s odstÃnem|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Dvojitý rám|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Poznámka LyX-u|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
msgid "Comment|m"
msgstr "KomentáÅ|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Zašedlé|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
msgid "Open All Notes|A"
msgstr "OtevÅi vÅ¡echny poznámky|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "ZavÅi vÅ¡echny poznámky|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557
msgid "Phantom|P"
msgstr "Fantóm|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Horizontálnà fantóm|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Vertikálnà fantóm|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Mezislovnà mezera|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Normal Space|e"
+msgstr "Normálnà mezera"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "ChránÄná mezera|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Non-Breaking Normal Space|o"
+msgstr "Nelámaná mezera|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
msgid "Visible Space|a"
msgstr "Viditelná mezera|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Ãzká mezera|z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)|T"
+msgstr "Nelámaná úzká mezera (1/6 em)|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "StÅednà mezera|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M"
+msgstr "Nelámaná stÅednà mezera (3/9 em)|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space|i"
-msgstr "Široká mezera|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
+msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i"
+msgstr "Nelámaná široká mezera (5/18 em)|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Záporná úzká mezera|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
+msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)|N"
+msgstr "Nelámaná záporná úzká mezera (-1/6 em)|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|v"
-msgstr "Záporná stÅednà mezera|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272
+msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)|v"
+msgstr "Nelámaná záporná stÅednà mezera (-2/9 em)|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|h"
-msgstr "Záporná široká mezera|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
+msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h"
+msgstr "Nelámaná záporná široká mezera (-5/18 em)|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Polovina ÄtverÄÃku (Enskip)|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
+msgid "Half Quad Space (1/2 em)|l"
+msgstr "Polovina ÄtverÄÃku (1/2 em)|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "ChránÄná polovina ÄtverÄÃku (Enspace)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|k"
+msgstr "Nelámaná polovina ÄtverÄÃku (1/2 em)|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
-msgid "Quad Space|Q"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276
+msgid "Quad Space (1 em)|Q"
msgstr "ÄtverÄÃk (1 em)|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282
-msgid "Double Quad Space|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277
+msgid "Double Quad Space (2 em)|u"
msgstr "Dva ÄtverÄÃky (2 em)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Horizontálnà výplÅ|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|z"
-msgstr "ChránÄná horizontálnà výplÅ|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z"
+msgstr "Nelámaná horizontálnà výplÅ|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Horizontálnà výplÅ (teÄky)|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Horizontálnà výplÅ (Äára)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Horizontálnà výplŠ(levá šipka)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|w"
+msgstr "Horizontálnà výplŠ(levá šipka)|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Horizontálnà výplŠ(pravá šipka)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Horizontálnà výplŠ(dolnà složená)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Horizontálnà výplŠ(hornà složená)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:304
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Vlastnà délka|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Definovaná mezera|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Ãzká mezera|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "StÅednà mezera|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "Široká mezera|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Záporná úzká mezera|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "Záporná stÅednà mezera|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "Záporná široká mezera|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Polovina ÄtverÄÃku (Enskip)|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "ÄtverÄÃk (1 em)|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Dva ÄtverÄÃky (2 em)|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+msgid "Default Skip|D"
+msgstr "Standardnà mezera|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
-msgid "SmallSkip|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
+msgid "Small Skip|S"
msgstr "Malá mezera (SmallSkip)|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "StÅednà mezera (MedSkip)|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+msgid "Medium Skip|M"
+msgstr "StÅednà mezera|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295
-msgid "BigSkip|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+msgid "Big Skip|B"
msgstr "Velká mezera (BigSkip)|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
msgid "Half line height|H"
-msgstr "Základnà linka vpravo"
+msgstr "Polovina výšky Åádky|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
msgid "Line height|L"
-msgstr "Linka vpravo|r"
+msgstr "Výška Åádky|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298
-msgid "VFill|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319
+msgid "Vertical Fill|F"
msgstr "VýplŠ(VFill)|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
msgid "Custom|C"
msgstr "VlastnÃ|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
msgid "Settings...|e"
msgstr "NastavenÃ...|N"
# TODO nova stranka; viz wiki
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:609
msgid "Include|c"
msgstr "Zahrnout (nová stránka)|Z"
# TODO lze i rekurzivne
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:589
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:610
msgid "Input|p"
msgstr "Vstup (lze rekurzivnÄ)|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:611
msgid "Verbatim|V"
msgstr "DoslovnÄ|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:612
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "DoslovnÄ (vyznaÄené mezery)|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:592
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:613
msgid "Listing|L"
msgstr "Výpis|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:617
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Editovat zahrnutý soubor...|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "New Page|N"
msgstr "Nová stránka|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Page Break|a"
msgstr "Tvrdý konec stránky|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
msgid "No Page Break|g"
-msgstr "Tvrdý konec stránky|e"
+msgstr "Bez zalomenà stránky|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "Clear Page|C"
msgstr "UzavÅÃt stránku (\\clearpage)|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "UzavÅÃt stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Konec Åádku|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Konec Åádku se zarovnánÃm"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
msgid "Plain Separator|P"
msgstr "ObyÄejný oddÄlovaÄ|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Zalomenà odstavce|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725
msgid "Edit Externally..."
-msgstr "Edituj externÄ...|x"
+msgstr "Edituj externÄ...|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "End Editing Externally..."
-msgstr "Konec externà editace...|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726
+msgid "End Editing Externally"
+msgstr "Konec externà editace"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
msgid "Split Inset|t"
-msgstr "OtevÅi vÅ¡echny vložky|O"
+msgstr "RozdÄlit vložku|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Skok zpÄt na uloženou záložku|k"
+msgstr "Skok zpÄt na uloženou záložku|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609
msgid "Forward Search|F"
msgstr "DopÅedné hledánÃ|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "PÅesunout odstavec nahoru|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "PÅesunout odstavec dolů|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Zvýšit úroveŠsekce|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
msgid "Demote Section|m"
msgstr "SnÞit úroveÅ sekce|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "PÅesunout sekci dolů|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:661
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:713
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "PÅesunout sekci nahorů|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Vložit regulárnà výraz"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdcontext.inc:650
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:702
msgid "Accept Change|c"
msgstr "PÅijmout zmÄnu|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
msgid "Reject Change|j"
msgstr "OdmÃtnout zmÄnu|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:124
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124
msgid "Text Properties|x"
-msgstr "Vlasnosti fontu"
+msgstr "Vlastnosti textu|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:125
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125
msgid "Custom Text Styles|S"
-msgstr "Styl textu|t"
+msgstr "Vlastnà styl textu|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Nastavenà odstavce...|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
msgid "Unify Graphics Groups|U"
msgstr "Sjednotit skupinu pro obrázky|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Celoobrazovkový mód"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
msgid "Close Current View"
msgstr "UzavÅÃt skupinu panelů|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
msgid "Anything|A"
msgstr "Cokoliv|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr "Cokoliv neprázdné|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:397
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
msgid "Any Word|W"
msgstr "Libovolné slovo|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
msgid "Any Number|N"
msgstr "Libovolné ÄÃslo|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
msgid "User Defined|U"
msgstr "Uživatelsky definované|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Append Argument"
msgstr "PÅidej argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Vymaž poslednà argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "ZmÄnit prvnà povinný argument na volitelný"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "ZmÄnit poslednà volitelný argument na povinný"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Vložit volitelný argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Smazat volitelný argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "PÅidat pohlcovánà argumentu zprava"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "PÅidat pohlcovánà volitelného argumentu zprava"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Odstranit vyplivnutà poslednÃho argumentu doprava"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
msgid "Reload|R"
msgstr "ZnovunaÄÃst|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:441
-#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:570
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Edituj externÄ...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Top|T"
msgstr "Nahoru|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Bottom|B"
msgstr "Dolů|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Left|L"
msgstr "Nalevo|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Right|R"
msgstr "Napravo|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
msgid "Reset Formal Defaults|F"
-msgstr "Obnov standardnÃ"
+msgstr "Obnov výchozà pro formálnÃ|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
msgid "Left|f"
msgstr "Nalevo|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Center|C"
msgstr "Na stÅed|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
msgid "Right|h"
msgstr "Napravo|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
msgid "Decimal"
msgstr "Dle desetinné Äárky|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
msgid "Multicolumn|u"
msgstr "VÃcesloupcová buÅka|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
msgid "Multirow|w"
msgstr "VÃceÅádková buÅka|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
msgid "Append Row|A"
msgstr "PÅidat Åádek|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Smazat Åádek|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Copy Row|o"
msgstr "ZkopÃrovat Åádek|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Move Row Up"
msgstr "PÅesunout Åádek nahorů"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Move Row Down"
msgstr "PÅesunout Åádek dolů"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:498
msgid "Append Column|p"
msgstr "PÅidat sloupec|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Smazat sloupec|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
msgid "Copy Column|y"
msgstr "ZkopÃrovat sloupec|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Move Column Right|v"
msgstr "PÅesun sloupce doprava|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Move Column Left"
msgstr "PÅesun sloupce doleva"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Multi-page Table|g"
msgstr "VÃcestranná tabulka|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
msgid "Formal Style|m"
msgstr "Formálnà styl|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509
msgid "Borders|d"
msgstr "Okraje|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
msgid "Alignment|i"
msgstr "ZarovnánÃ|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
msgid "Columns/Rows|C"
msgstr "Sloupce/Åádky|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523
msgid "Transform Field to Static Text|T"
-msgstr ""
+msgstr "PÅevést pole na statický text|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524
msgid "Copy Text|o"
msgstr "ZkopÃrovat text|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:557
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Aktivovat vÄtev|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:558
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "Deaktivovat vÄtev|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:535
msgid "Activate Branch in Master|M"
msgstr "Aktivovat vÄtev v hlavnÃm dokumentu|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:536
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
msgstr "Deaktivovat vÄtev v hlavnÃm dokumentu|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:537
msgid "Invert Inset|I"
msgstr "Invertovat vložku|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
msgid "Add Unknown Branch|w"
msgstr "PÅidat neznámou vÄtev|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr "Vložit kÅÞový odkaz na pozici kurzoru|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+msgid "Insert Copy at Cursor Position|I"
+msgstr "Vložit kopii na pozici kurzoru|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+msgid "Index All Occurrences of this Word|W"
+msgstr "Indexovat všechny výskyty tohoto slova|x"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639
+msgid "Single Page (No Page Range)|P"
+msgstr "Jednotlivá stránka (bez rozsahu)|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640
+msgid "Start Page Range|t"
+msgstr "ZaÄátek rozsahu stránek|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:641
+msgid "End Page Range|E"
+msgstr "Konec rozsahu stránek|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:643
+msgid "No Page Formatting|N"
+msgstr "Bez formátovánà stránky|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:644
+msgid "Bold Page Formatting|B"
+msgstr "TuÄné - formátovánà stránky|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:645
+msgid "Italic Page Formatting|I"
+msgstr "KurzÃva - formátovánà stránky|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:646
+msgid "Emphasized Page Formatting|z"
+msgstr "ZvýraznÄné - formátovánà stránky|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+msgid "Custom Page Formatting...|u"
+msgstr "Vlastnà formátovánà stránky...|y"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+msgid "Insert Subentry|b"
+msgstr "Vložit podheslo|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:652
+msgid "Insert Sortkey|k"
+msgstr "Vložit klÃÄ ke tÅÃdÄnÃ|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+msgid "Insert See Reference|e"
+msgstr "Vložit Viz reference|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+msgid "Insert See also Reference|a"
+msgstr "Vložit Viz též reference|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "See|e"
+msgstr "Viz|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541
+msgid "See also|a"
+msgstr "Viz též|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:672
msgid "All Indexes|A"
msgstr "VÅ¡echny rejstÅÃky|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:623
+#: lib/ui/stdcontext.inc:675
msgid "Subindex|b"
msgstr "PodrejstÅÃk|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:651 lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592
msgid "Reject Change|R"
msgstr "OdmÃtnout zmÄnu|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+#: lib/ui/stdcontext.inc:711
msgid "Promote Section|P"
msgstr "Zvýšit úroveŠsekce|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:660
+#: lib/ui/stdcontext.inc:712
msgid "Demote Section|D"
msgstr "SnÞit úroveÅ sekce|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:662
+#: lib/ui/stdcontext.inc:714
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "PÅesunout sekci dolů|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:664
+#: lib/ui/stdcontext.inc:716
msgid "Select Section|S"
msgstr "Vybrat sekce|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:672
+#: lib/ui/stdcontext.inc:724
msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "Obalit náhledem (preview)|O"
+msgstr "Obalit náhledem (preview)|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:735
msgid "Open Target...|O"
-msgstr "OtevÅÃt...|O"
+msgstr "OtevÅÃt cÃl...|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Lock Toolbars|L"
msgstr "Zamknout panely nástrojů|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Small-sized Icons"
msgstr "Malé ikony"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Normal-sized Icons"
msgstr "Normálnà ikony"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Big-sized Icons"
msgstr "Velké ikony"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:702 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Huge-sized Icons"
msgstr "Extra-velké ikony"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Giant-sized Icons"
msgstr "Gigantické ikony"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:771
+msgid "Zoom Level|Z"
+msgstr "Lupa (popis)|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:772
+msgid "Zoom Slider|S"
+msgstr "Lupa (bÄhoun)|h"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:774
+msgid "Word Count|W"
+msgstr "PoÄet slov|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:775
+msgid "Character Count|C"
+msgstr "PoÄet znaků|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:776
+msgid "Character Count (No Blanks)|h"
+msgstr "PoÄet znaků (bez mezer)|b"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr "Soubor|o"
@@ -20403,9 +21061,8 @@ msgid "Open Recent|t"
msgstr "OtevÅÃt poslednÃ|l"
#: lib/ui/stdmenus.inc:49
-#, fuzzy
msgid "Open Example...|p"
-msgstr "OtevÅÃt cÃl...|O"
+msgstr "OtevÅÃt pÅÃklad...|p"
#: lib/ui/stdmenus.inc:51
msgid "Close|C"
@@ -20424,9 +21081,8 @@ msgid "Save As...|A"
msgstr "Uložit jako|j"
#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
-msgstr "Nový ze šablony...|b"
+msgstr "Uložit jako šablonu..."
#: lib/ui/stdmenus.inc:56
msgid "Save All|l"
@@ -20546,13 +21202,13 @@ msgstr "NajÃt & ZamÄnit (pokroÄilé)...|i"
#: lib/ui/stdmenus.inc:126
msgid "Manage Counter Values..."
-msgstr ""
+msgstr "Správa ÄÃslovánÃ..."
#: lib/ui/stdmenus.inc:130
msgid "Table|T"
msgstr "Tabulka|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654
msgid "Math|M"
msgstr "Matematika|M"
@@ -20568,5660 +21224,5642 @@ msgstr "ZvÄtÅ¡it hloubku seznamu|v"
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Zmenšit hloubku seznamu|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
msgid "Dissolve Inset"
msgstr "Rozpustit vložku do textu|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Nastavenà TeX-ového kódu...|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Nastavenà plovoucÃch objektů...|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "Nastavenà obtékánà textu...|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Nastavenà poznámky...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr "Nastavenà fantómu...|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Nastavenà vÄtve...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
msgid "Box Settings...|S"
msgstr "Nastavenà rámeÄku...|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
msgid "Index Entry Settings...|y"
msgstr "Nastavenà hesla rejstÅÃku...|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
msgid "Index Settings...|S"
msgstr "Nastavenà rejstÅÃku...|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Info Settings...|n"
msgstr "Nastavenà vložky informacÃ...|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Listings Settings...|g"
msgstr "Nastavenà výpisů...|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Nastavenà tabulky...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
msgid "Paste from HTML|H"
msgstr "Vložit z HTML|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
msgid "Paste from LaTeX|L"
msgstr "Vložit z LaTeXu|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr "Vložit jako LinkBack PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Paste as PDF"
msgstr "Vložit jako PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Paste as PNG"
msgstr "Vložit jako PNG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
msgid "Paste as JPEG"
msgstr "Vložit jako JPEG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
msgid "Paste as EMF"
msgstr "Vložit jako EMF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
msgid "Plain Text|T"
msgstr "Jako prostý text|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Prostý text, spojit Åádky|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Selection|S"
msgstr "VýbÄr|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "VýbÄr, spojit Åádky|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
msgid "Customize...|C"
msgstr "VlastnÃ...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Apply Last Settings|A"
msgstr "PoužÃt poslednà Styl textu|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
msgid "Capitalize|p"
msgstr "Prvnà velké|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Velká pÃsmena|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Malá pÃsmena|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Dissolve Text Style"
msgstr "Rozpustit styl znaku do textu|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Formal Style|F"
msgstr "Formálnà styl|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "VÃcesloupcová buÅka|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Multirow|u"
msgstr "VÃcesloupcová|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Top Line|T"
msgstr "Linka nahoÅe|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Linka dole|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Left Line|L"
msgstr "Linka vlevo|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Right Line|R"
msgstr "Linka vpravo|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Top|p"
msgstr "Nahoru|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Middle|i"
msgstr "DoprostÅed|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
msgid "Bottom|o"
msgstr "Dolů|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Middle|M"
msgstr "DoprostÅed|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Add Row|A"
msgstr "PÅidat Åádek|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Add Column|u"
msgstr "PÅidat sloupec|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Copy Column|p"
msgstr "ZkopÃrovat sloupec|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "ZmÄnit styl indexů|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
msgid "Macro Definition"
msgstr "Definice makra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "ZmÄnit typ vzorce|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
msgid "Text Properties|T"
-msgstr "Vlasnosti fontu"
+msgstr "Vlastnosti textu|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "PoužÃt algebraické programy|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "PÅidat linku nad|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Smazat linku nad|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Smazat linku pod|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
msgstr "ZmÄnit prvnà povinný argument na volitelný"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
msgstr "ZmÄnit poslednà volitelný argument na povinný"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
msgid "Default|t"
msgstr "StandardnÃ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Display|D"
msgstr "CeloÅádkový (display)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
msgid "Inline|I"
msgstr "UvnitÅ Åádky (inline)|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Mat. normálnÃ|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Mat. kaligrafická rodina pÃsma|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Math Formal Script Family|o"
msgstr "Mat. rodina kaligrafického pÃsma Formal|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Mat. rodina pÃsma Fraktur|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Mat. rodina pÃsma antikva (Roman)|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Mat. rodina bezpatkového pÃsma (Sans Serif)|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Mat. tuÄný duktus|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Text. normálnà pÃsmo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Text. rodina pÃsma antikva (Roman)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Text. rodina bezpatkového pÃsma (Sans Serif)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Text. strojopis"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Text. tuÄný duktus"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Text. stÅednà duktus"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Text. Åez kurzÃva (italic)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Text. Åez kapitálky (small caps)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Text. Åez sklonÄné (slanted)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Text. Åez stojatý"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, simplify (zjednodušit)|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, factor (rozložit)|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, evalf (plovoucà Äárka)|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "Outline Pane|O"
msgstr "Osnova|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Code Preview Pane|P"
msgstr "Zdrojový text výstupu|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Messages Pane|M"
msgstr "LadÃcà výpisy|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Toolbars|T"
msgstr "Panely nástrojů|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "Rozbalit matematické makro|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "Zabalit matematické makro|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
msgstr "Vertikálnà rozdÄlenÃ|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
msgstr "Horizontálnà rozdÄlenÃ|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "Close Current View|w"
msgstr "UzavÅÃt skupinu panelů|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "Fullscreen|F"
msgstr "Celoobrazovkový mód|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "Open All Insets|I"
msgstr "OtevÅi vÅ¡echny vložky|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "ZavÅi vÅ¡echny vložky|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Math|h"
msgstr "Matematika|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Special Character|p"
msgstr "Speciálnà znak|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Formatting|o"
msgstr "FormátovánÃ|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Field|i"
-msgstr "TextField"
+msgstr "InformaÄnà pole"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "List/Contents/References|/"
-msgstr ""
+msgstr "Seznamy/Obsah/Reference|/"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Float|a"
msgstr "Plovoucà objekt|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Note|N"
msgstr "Poznámka|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
msgid "Branch|B"
msgstr "VÄtev|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
-#, fuzzy
-msgid "Custom Inset|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Custom Inset"
msgstr "Vlastnà vložky"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "File|e"
msgstr "Soubor|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Box[[Menu]]|x"
msgstr "RámeÄek|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Regular Expression"
-msgstr "&Regulárnà výraz"
+msgstr "Regulárnà výraz"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Citation...|C"
msgstr "Citace...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "KÅÞový odkaz...|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Label...|L"
msgstr "ZnaÄka...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Index Properties"
+msgstr "Vlastnosti rejstÅÃku"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Heslo nomenklatury...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabulka...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Obrázek...|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "URL|U"
msgstr "URL|U"
# TODO
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "Odkaz (hyperlink)...|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Footnote|F"
msgstr "Poznámka pod Äarou|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Poznámka na okraj|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Výpis zdrojového kódu|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95
msgid "TeX Code"
msgstr "Kód TeX-u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Preview|w"
msgstr "Náhled|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Symboly...|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Výpustka (...)|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Konec vÄty|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Plain Quotation Mark|Q"
msgstr "Uvozovky|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Inner Quotation Mark|n"
msgstr "VnitÅnà uvozovky|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "ChránÄný spojovnÃk|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
+msgstr "Nelámaný spojovnÃk|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr "NechránÄné lomÃtko|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "Visible Space|V"
msgstr "Viditelná mezera|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "OddÄlovaÄ výbÄru|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Fonetické symboly|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "Logos|L"
msgstr "Loga|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "Date (Current)|D"
-msgstr ""
+msgstr "Datum (souÄasné)|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "Date (Last Modification)|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Date (Last Modification of Document)|L"
+msgstr "Datum (poslednà modifikace dokumentu)|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
msgid "Date (Fixed)|F"
-msgstr ""
+msgstr "Datum (souÄasné)|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Time (Current)|T"
-msgstr ""
+msgstr "Äas|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
-msgid "Time (Last Modification)|M"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Time (Last Modification of Document)|M"
+msgstr "Äas (poslednà modifikace dokumentu)|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Time (Fixed)|x"
-msgstr ""
+msgstr "Äas (souÄasný)|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
-msgstr "PÅÃpona &souboru:"
+msgstr "Jméno souboru (bez pÅÃpony)|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
msgid "Version Control Revision|V"
-msgstr "Správa verzÃ|S"
+msgstr "Revize ze správa verzÃ|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "User Name|U"
-msgstr "Uživatelsky definované|U"
+msgstr "Jméno uživatele|J"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "User Email|E"
-msgstr ""
+msgstr "Email uživatele|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Other...|O"
-msgstr "OtevÅÃt...|O"
+msgstr "Jiné...|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "LyX Logo|L"
msgstr "LyX Logo|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "TeX Logo|T"
msgstr "TeX Logo|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "LaTeX Logo|a"
msgstr "LaTeX Logo|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "LaTeX2e Logo|e"
msgstr "LaTeX2e Logo|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Superscript|S"
msgstr "Hornà index|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "Subscript|u"
msgstr "Dolnà index|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "ChránÄná mezera|r"
-
#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Non-breaking Normal Space|p"
+msgstr "Nelámaná normálnà mezera|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Non-breaking Thin Space|T"
+msgstr "Nelámaná úzká mezera|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Horizontálnà mezera...|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "Horizontálnà linka...|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Vertikálnà mezera...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
msgid "Phantom|m"
msgstr "Fantóm|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "ZnaÄka dÄlenà slova|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "RozbÃt slitek (ligaturu)|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Optional Line Break|B"
msgstr "Volitelné zalomenà Åádku|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "Prevent Page Break|g"
+msgstr "Zabránit zalomenà stránky|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Vzorec na celou Åádku (display)|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "OÄÃslovaný vzorec|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Plovoucà obrázek (obtékánÃ)|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Wrapped Figure|F"
+msgstr "Obrázek (obtékánÃ)|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Plovoucà tabulka (obtékánÃ)|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Wrapped Table|T"
+msgstr "Tabulka (obtékánÃ)|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Obsah|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "List of Listings|L"
msgstr "Seznam výpisů|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenklatura|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
msgstr "Bibliografie Bib(la)TeX-u...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Dokument LyX-u...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Jako prostý text...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Prostý text, spojit Åádky...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "External Material...|M"
msgstr "Externà materiál...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Dokument potomka...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Subentry|b"
+msgstr "Podheslo|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+msgid "Sortkey|k"
+msgstr "KlÃÄ k tÅÃdÄnÃ|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
msgid "Comment|C"
msgstr "KomentáÅ|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Vložit novou vÄtev...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
-msgid "Cancel Background Process|P"
-msgstr "ZruÅ¡it proces na pozadÃ|Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Cancel Export|P"
+msgstr "Zrušit export|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "ZmÄnit revize|Z"
+msgstr "Reviznà zmÄny|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Build Program|B"
msgstr "Sestav program|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Log LaTeX-u|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
msgid "Start Appendix Here|x"
msgstr "ZaÄÃt dodatky zde|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
msgid "View Master Document|M"
msgstr "ProhlÞet hlavnà dokument|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "Aktualizovat hlavnà dokument|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Compressed|o"
msgstr "Komprimovat dokument|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
msgid "Disable Editing|E"
msgstr "Jen pro ÄtenÃ|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Sledovat revize|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "SlouÄit revize...|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
msgid "Accept Change|A"
msgstr "PÅijmout zmÄnu|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "PÅijmout vÅ¡echny zmÄny|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "OdmÃtnout vÅ¡echny zmÄny|O"
+msgstr "ZamÃtnout vÅ¡echny zmÄny|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
-msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p"
+msgstr "PÅijmout vÅ¡echny zmÄny (i propojených d.)|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
-msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j"
+msgstr "ZamÃtnout vÅ¡echny zmÄny (i propojených d.)|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Zobrazit zmÄny ve výstupu|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Záložky|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
msgid "Next Note|N"
msgstr "Dalšà poznámka|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
msgid "Next Change|C"
msgstr "DalÅ¡Ã zmÄna|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "DalÅ¡Ã kÅÞový odkaz|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Jdi na znaÄku|J"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Nastav 1.záložku|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Nastav 2.záložku|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Nastav 3.záložku|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Nastav 4.záložku|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Nastav 5.záložku|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:611
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Zrušit záložky|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Navigovat zpÄt|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Kontrola pravopisu|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Tezaurus...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Statistika...|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Kontrola TeX-u|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Informace TeX-u|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:627
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
msgid "Compare...|C"
msgstr "Porovnat...|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Rekonfigurovat|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
msgid "Preferences...|P"
msgstr "NastavenÃ...|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
msgid "Introduction|I"
msgstr "Ãvod|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Průvodce LyXem|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Uživatelská pÅÃruÄka|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
msgid "Additional Features|F"
-msgstr "RozÅ¡ÃÅené vlasnosti LyXu|R"
+msgstr "RozÅ¡ÃÅené vlastnosti LyX-u|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+#: lib/ui/stdmenus.inc:653
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Vkládané objekty|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
msgid "Customization|C"
-msgstr "PÅizpůsobenà LyXu|i"
+msgstr "PÅizpůsobenà LyX-u|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Klávesové zkratky|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "Funkce LyX-u|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Konfigurace LaTeX-u|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:650
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Specializované manuály|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:652
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
msgid "About LyX|X"
msgstr "O programu LyX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
msgid "Beamer Presentations|B"
msgstr "Beamer prezentace|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
msgid "Braille|a"
msgstr "Braillovo pÃsmo|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
msgid "Colored boxes|r"
msgstr "Barevné rámeÄky|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr "Feynmanovy diagramy|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
msgid "Knitr|K"
msgstr "Knitr|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#: lib/ui/stdmenus.inc:670
msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond|L"
+msgstr "Noty (LilyPond)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#: lib/ui/stdmenus.inc:671
msgid "Linguistics|L"
msgstr "Lingvistika|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:672
msgid "Multilingual Captions|C"
msgstr "VÃcejazyÄné popisky|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:673
msgid "Paralist|t"
msgstr "Paralist|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+#: lib/ui/stdmenus.inc:674
msgid "PDF comments|D"
msgstr "PDF komentáÅe|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:675
msgid "PDF forms|o"
msgstr "PDF formuláÅ|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:667
+#: lib/ui/stdmenus.inc:676
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
msgstr "BezpeÄnostnà výkaz|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:759
+#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:669
+#: lib/ui/stdmenus.inc:678
msgid "XY-pic|X"
msgstr "XY-pic|X"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
msgid "Standard[[toolbar]]"
msgstr "StandardnÃ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
msgid "New document"
msgstr "Nový dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
msgid "Open document"
msgstr "OtevÅÃt dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
msgid "Save document"
msgstr "Uložit dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
msgid "Check spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "NepÅetžitá kontrola pravopisu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494
msgid "Undo"
msgstr "ZpÄt zmÄnu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515
msgid "Redo"
msgstr "Znovu zmÄnu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
msgid "Find and replace"
msgstr "NajÃt a zamÄnit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
msgid "Find and replace (advanced)"
msgstr "NajÃt a zamÄnit (pokroÄilé)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
msgid "Navigate back"
msgstr "Navigovat zpÄt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "PÅepnout zvýraznÄnÃ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Toggle noun"
msgstr "PÅepnout na styl Jméno"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Custom text styles"
-msgstr "Vlastnà vložky|s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Apply recent text properties"
+msgstr "PoužÃt poslednà nastavenà vlastnostà textu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "Vlastnà styly textu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
msgid "Insert math"
msgstr "Vlož mat. výraz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
msgid "Insert graphics"
msgstr "Vložit obrázek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
msgid "Insert table"
msgstr "Vložit tabulku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
msgid "Custom insets"
msgstr "Vlastnà vložky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Toggle outline"
msgstr "PÅepnout osnovu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "Show math toolbar"
msgstr "Zobrazit matematický panel nástrojů"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "Show table toolbar"
msgstr "Zobrazit panel nástrojů pro tabulku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "Show review toolbar"
-msgstr "PÅepnout panel nástrojů pro revize"
+msgstr "Zobrazit panel nástrojů pro revize"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
msgid "View/Update"
msgstr "ProhlÞenÃ/Aktualizace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
msgid "View"
msgstr "Prohlédnout"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "View master document"
msgstr "Prohlédnout hlavnà dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "Update master document"
msgstr "Aktualizovat hlavnà dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr "Zapnout dopÅedné a zpÄtné hledánÃ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "View other formats"
msgstr "Prohlédnout v ostatnÃch formátech"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Update other formats"
msgstr "Aktualizovat v ostatnÃch formátech"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Numbered list"
msgstr "OÄÃslovaný seznam"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Itemized list"
msgstr "Seznam položek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
msgid "Labeled List"
-msgstr "Å ÃÅka znaÄky"
+msgstr "Seznam jmenovek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Increase depth"
msgstr "ZvÄtÅ¡it hloubku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Decrease depth"
msgstr "Zmenšit hloubku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Insert figure float"
msgstr "Vožit plovoucà obrázek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Insert table float"
msgstr "Vložit plovoucà tabulku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Insert label"
msgstr "Vložit znaÄku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Vložit kÅÞový odkaz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Insert citation"
msgstr "Vložit citaci"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
msgid "Insert index entry"
msgstr "Vložit heslo rejstÅÃku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Vložit heslo nomenklatury"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
msgid "Insert footnote"
msgstr "Vložit poznámku pod Äarou"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
msgid "Insert margin note"
msgstr "Vložit poznámku na okraj"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
msgid "Insert LyX note"
-msgstr "Vložit poznámku LyXu"
+msgstr "Vložit poznámku LyX-u"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
msgid "Insert box"
msgstr "Vložit rámeÄek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Vložit odkaz (hyperlink)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Vložit TeX-ový kód"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Insert math macro"
msgstr "Vložit matematické makro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Include file"
msgstr "Zahrnout soubor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Text properties"
-msgstr "Vlasnosti fontu"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Apply recent text properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti textu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Nastavenà odstavce"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
msgid "Add row"
msgstr "PÅidat Åádek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Add column"
msgstr "PÅidat sloupec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
msgid "Delete row"
msgstr "Smazat Åádek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Delete column"
msgstr "Smazat sloupec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Move row up"
msgstr "PÅesuÅ Åádek nahoru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Move column left"
msgstr "PÅesuÅ sloupec doleva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Move row down"
msgstr "PÅesuÅ Åádek dolů"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Move column right"
msgstr "PÅesuÅ sloupec doprava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
msgid "Toggle top line"
-msgstr "PÅepnout osnovu"
+msgstr "PÅepnout hornà Äáru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
msgid "Toggle bottom line"
-msgstr "PÅepnout osnovu"
+msgstr "PÅepnout dolnà Äáru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
msgid "Toggle left line"
-msgstr "PÅepnout osnovu"
+msgstr "PÅepnout levou Äáru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
msgid "Toggle right line"
-msgstr "Nastavit linku napravo"
+msgstr "PÅepnout pravou Äáru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Nastav linky okraje"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Toggle border lines"
+msgstr "PÅepnout okrajové Äáry"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Nastavit všechny linky"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Toggle inner lines"
+msgstr "PÅepnout vnitÅnà Äáry"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-msgid "Set inner lines"
-msgstr "Nastav vnitÅnà linky"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Toggle all lines"
+msgstr "PÅepnout vÅ¡echny Äáry"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Unset all lines"
msgstr "Smazat všechny linky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Reset formal default lines"
-msgstr "Obnov standardnÃ"
+msgstr "Obnov formálnà Äáry"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Align left"
msgstr "Zarovnánà vlevo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Align center"
msgstr "Zarovnánà na stÅed (horiz.)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Align right"
msgstr "Zarovnánà vpravo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Align on decimal"
msgstr "Zarovnat na desetinné Äárce"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Align top"
msgstr "Zarovnánà nahoru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Align middle"
msgstr "Zarovnánà na stÅed (vert.)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Align bottom"
msgstr "Zarovnánà dospod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "OtoÄ tuto buÅku o 90 stupÅů nebo zruÅ¡ rotaci"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "OtoÄ tabulku o 90 stupÅů nebo zruÅ¡ rotaci"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Set multi-column"
msgstr "Nastavit vÃcesloupovou"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Set multi-row"
msgstr "Nastavit vÃceÅádkovou"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Set display mode"
msgstr "Nastavit celoÅádkový mód"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Index dole"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Insert square root"
msgstr "Vložit odmocninu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Insert root"
msgstr "Vložit odmocninu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Vložit standardnà zlomek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
msgid "Insert sum"
msgstr "Vložit sumu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Insert integral"
msgstr "Vložit integrál"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
msgid "Insert product"
msgstr "Vložit souÄin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
msgid "Insert ( )"
msgstr "Vložit ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Vložit [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "Insert { }"
msgstr "Vložit { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Vložit oddÄlovaÄe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Insert matrix"
msgstr "Vložit matici"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Vložit prostÅedà \"cases\""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "Show math panels"
-msgstr "Zobrazit mat. panel"
+msgstr "Zobrazit mat. panely"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematický panel"
+msgstr "Matematické panely"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
msgid "Math spacings"
msgstr "Matematické mezery"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
msgid "Styles & classes"
msgstr "Styly a tÅÃdy"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "Fractions"
msgstr "Zlomky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827
msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
msgid "Frame decorations"
msgstr "Dekorace rámů"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
msgid "Big operators"
msgstr "Velké operátory"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:518
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
msgid "Arrows"
msgstr "Å ipky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:945
msgid "Arrows (extended)"
msgstr "Å ipky (rozÅ¡ÃÅené)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "Operators"
msgstr "Operátory"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
msgid "Operators (extended)"
msgstr "Operátory (rozÅ¡ÃÅené)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "Relations"
msgstr "Relace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
msgid "Relations (extended)"
msgstr "Relace (rozÅ¡ÃÅené)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
msgid "Negative relations (extended)"
msgstr "Negované relace (rozÅ¡ÃÅené)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "Dots"
msgstr "TeÄky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
msgid "Delimiters (fixed size)"
msgstr "OddÄlovaÄe (pevná velikost)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "Miscellaneous (extended)"
msgstr "Různé (rozÅ¡ÃÅené)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 src/TocBackend.cpp:303
msgid "Math Macros"
msgstr "Mat. makra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "Remove last argument"
msgstr "Vymaž poslednà argument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "Append argument"
msgstr "PÅidej argument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr "ZmÄnit prvnà povinný argument na volitelný"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr "ZmÄnit poslednà volitelný argument na povinný"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "Remove optional argument"
msgstr "Smazat volitelný argument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "Insert optional argument"
msgstr "Vložit volitelný argument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
msgstr "Odstranit vyplivnutà poslednÃho argumentu doprava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
msgid "Append argument eating from the right"
msgstr "PÅidat pohlcovánà argumentu zprava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "Append optional argument eating from the right"
msgstr "PÅidat pohlcovánà volitelného argumentu zprava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr "Fonetické symboly"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
msgstr "Pulmonické souhlásky (IPA)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
msgstr "Nepulmonické souhlásky (IPA)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
msgid "IPA Vowels"
msgstr "Samohlásky (IPA)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
msgid "IPA Other Symbols"
msgstr "Ostatnà fonetické symboly (IPA)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
msgid "IPA Suprasegmentals"
msgstr "Suprasegmentálnà jevy (IPA)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
msgid "IPA Diacritics"
msgstr "Diakritika (IPA)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 lib/ui/stdtoolbars.inc:1478
msgid "IPA Tones and Word Accents"
msgstr "Tóny a akcenty (IPA)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "Command Buffer"
msgstr "ZásobnÃk pÅÃkazů"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr "Revize"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "Track changes"
msgstr "Sledovat revize"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
msgid "Show changes in output"
msgstr "Zobrazit zmÄny ve výstupu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
msgid "Next change"
msgstr "DalÅ¡Ã zmÄna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "PÅijmout zmÄnu uvnitÅ výbÄru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "ZamÃtnout zmÄnu uvnitÅ výbÄru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
msgid "Merge changes"
msgstr "SlouÄit revize"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Accept all changes"
msgstr "PÅijmout vÅ¡echny zmÄny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
msgid "Reject all changes"
msgstr "OdmÃtnout vÅ¡echny zmÄny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
msgid "Insert note"
msgstr "Vložit poznámku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
msgid "Next note"
msgstr "Dalšà poznámka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
msgid "LyX Documentation Tools"
msgstr "Nástroje dokumentace LyX-u"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/insets/Inset.cpp:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 src/insets/Inset.cpp:122
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Menu Separator"
msgstr "OddÄlovaÄ menu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "LyX Logo"
msgstr "Logo LyX-u"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "TeX Logo"
msgstr "Logo TeX-u"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "LaTeX Logo"
msgstr "Logo LaTeX-u"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "LaTeX2e Logo"
msgstr "Logo pro LaTeX2e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "View Other Formats"
msgstr "ProhlÞet ostatnà formáty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Aktualizovat ostatnà formát"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-#, fuzzy
-msgid "[[Toolbar]]On"
-msgstr "Revize"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "[[Toolbar]]&On"
+msgstr "&Zapnuto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-#, fuzzy
-msgid "[[Toolbar]]Off"
-msgstr "Revize"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "[[Toolbar]]O&ff"
+msgstr "&Vypnuto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "[[Toolbar]]Automatic"
-msgstr "Revize"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "[[Toolbar]]&Automatic"
+msgstr "&Automaticky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262
msgid "Version Control"
msgstr "Správa verzÃ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "Register"
msgstr "Zaregistrovat soubor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "Check-out for edit"
msgstr "NaÄÃst nejnovÄjÅ¡Ã verzi z repositáÅe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Check-in changes"
msgstr "Uložit zmÄny do repositáÅe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "View revision log"
msgstr "Log ze správy verzÃ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "Revert changes"
msgstr "Návrat k poslednà verzi v repozitáÅi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "Compare with older revision"
msgstr "Porovnat se starÅ¡Ã revizÃ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "Compare with last revision"
msgstr "Porovnat s poslednà revizÃ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "Insert Version Info"
msgstr "Vložit informaci o verzi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr "PoužÃvat zamykánà souborů pod správou SVN"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Update local directory from repository"
msgstr "Aktualizovat celý adresáŠz repositáÅe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "Spacings"
msgstr "Mezery"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Ãzká\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "StÅednÃ\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Široká\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "ÄtverÄÃk\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Dva ÄtverÄÃky\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Záporná\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "Phantom\t\\phantom"
msgstr "Fantóm\t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
msgstr "Horizontálnà fantóm\t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
msgstr "Vertikálnà fantóm\t\\vphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "Smash\t\\smash"
msgstr "RozbÃt vertikálnÄ\t\\smash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "Top smash\t\\smasht"
msgstr "RozbÃt vertikálnÄ nahoru\t\\smasht"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "Bottom smash\t\\smashb"
msgstr "RozbÃt vertikálnÄ dolů\t\\smashb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "Left overlap\t\\mathllap"
msgstr "RozbÃt vertikálnÄ nalevo\t\\mathllap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "Center overlap\t\\mathclap"
msgstr "RozbÃt do centra\t\\mathclap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
msgstr "RozbÃt vertikálnÄ napravo\t\\mathrlap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "Roots"
msgstr "Odmocniny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Druhá odmocnina\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Jiná odmocnina\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "Styles & Classes"
msgstr "Styly a tÅÃdy"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "CeloÅádkový\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Normálnà text\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Malý (script)\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Menšà (scriptscript)\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "Relation class\t\\mathrel"
msgstr "TÅÃda relace\t\\mathrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
msgstr "TÅÃda binárnÃho operátoru\t\\mathbin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "Large operator class\t\\mathop"
msgstr "TÅÃda velkého oprátoru\t\\mathop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "Ordinary class\t\\mathord"
msgstr "Bežná tÅÃda\t\\mathord"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Standard\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "Jemný zlomek\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
msgstr "Jednotka (km)\t\\unitone"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
msgstr "Jednotka (864 m)\t\\unittwo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Jednotka zlomek (km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
msgstr "Jednotka zlomek (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr "Text. zlomek\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr "CeloÅádkový zlomek\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr "ÅetÄzový zlomek\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
msgstr "ÅetÄzový zlomek (levý)\t\\cfracleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
msgstr "ÅetÄzový zlomek (pravý)\t\\cfracright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "KombinaÄnà ÄÃslo\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr "KombinaÄnà ÄÃslo (text)\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr "KombinaÄnà ÄÃslo (celoÅádkový)\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Antikva(Roman)\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "TuÄné\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "TuÄný symbol\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Bezpatkové(Sans serif)\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "KurzÃva\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Strojopis\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Tabule\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "Double stroke\t\\mathds"
-msgstr "Double Item:"
+msgstr "Dvojný tah\t\\mathds"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Kaligrafické\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr "Kaligrafické Formal\t\\mathscr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Normálnà text. mód\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "iddots"
msgstr "iddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Dekorace rámů"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "utilde"
msgstr "utilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "dddot"
msgstr "dddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "ddddot"
msgstr "ddddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "mathring"
msgstr "mathring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "cancel"
msgstr "cancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "bcancel"
msgstr "bcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "xcancel"
msgstr "xcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "cancelto"
msgstr "cancelto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
msgstr "Vložit levý/pravý boÄnà text (sideset)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
msgstr "Vložit pravý boÄnà text (sidesetr)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
msgstr "Vložit levý boÄnà text (sidesetl)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
msgstr "Vložit boÄnà text (sidesetn)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "stackrel"
msgstr "stackrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "stackrelthree"
msgstr "stackrelthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 lib/ui/stdtoolbars.inc:975
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "smallint"
msgstr "smallint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "in[[math relation]]"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "iff"
msgstr "iff"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "not"
msgstr "not"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "land"
msgstr "land"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "lor"
msgstr "lor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "lnot"
msgstr "lnot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "varGamma"
msgstr "varGamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "varDelta"
msgstr "varDelta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "varTheta"
msgstr "varTheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "varLambda"
msgstr "varLambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "varXi"
msgstr "varXi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "varPi"
msgstr "varPi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "varSigma"
msgstr "varSigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "varUpsilon"
msgstr "varUpsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "varPhi"
msgstr "varPhi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "varPsi"
msgstr "varPsi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "varOmega"
msgstr "varOmega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "lhook"
msgstr "lhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "rhook"
msgstr "rhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "textdegree"
msgstr "textdegree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "mathdollar"
msgstr "mathdollar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "mathparagraph"
msgstr "mathparagraph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "mathsection"
msgstr "mathsection"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "Big Operators"
msgstr "Velké operátory"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "idotsint"
msgstr "idotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "fint"
msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "fintop"
msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "landupint"
msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "landupintop"
msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "landdownint"
msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "landdownintop"
msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "varint"
msgstr "varint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "varoint"
msgstr "varoint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "varoiint"
msgstr "varoiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "varoiintop"
msgstr "varoiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "varointclockwise"
msgstr "varointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "varointclockwiseop"
msgstr "varointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "varointctrclockwise"
msgstr "varointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "varointctrclockwiseop"
msgstr "varointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "CheckedBox"
msgstr "CheckedBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:890
msgid "XBox"
msgstr "XBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "wasylozenge"
msgstr "wasylozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "circledR"
msgstr "circledR"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "varangle"
msgstr "varangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "lightning"
msgstr "lightning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "varcopyright"
msgstr "varcopyright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "Bowtie"
msgstr "Bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "diameter"
msgstr "diameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "invdiameter"
msgstr "invdiameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "bell"
msgstr "bell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "hexagon"
msgstr "hexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "varhexagon"
msgstr "varhexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "pentagon"
msgstr "pentagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "octagon"
msgstr "octagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "smiley"
msgstr "smiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "blacksmiley"
msgstr "blacksmiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "frownie"
msgstr "frownie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "sun"
msgstr "sun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "leadsto"
msgstr "leadsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "Leftcircle"
msgstr "Leftcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "Rightcircle"
msgstr "Rightcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "CIRCLE"
msgstr "CIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "LEFTCIRCLE"
msgstr "LEFTCIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "RIGHTCIRCLE"
msgstr "RIGHTCIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "LEFTcircle"
msgstr "LEFTcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "RIGHTcircle"
msgstr "RIGHTcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "leftturn"
msgstr "leftturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "rightturn"
msgstr "rightturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "HF"
msgstr "HF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "VHF"
msgstr "VHF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "photon"
msgstr "photon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "gluon"
msgstr "gluon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "permil"
msgstr "permil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "cent"
msgstr "cent"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "yen"
msgstr "yen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "hexstar"
msgstr "hexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
msgid "varhexstar"
msgstr "varhexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
msgid "davidsstar"
msgstr "davidsstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
msgid "maltese"
msgstr "maltese"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
msgid "kreuz"
msgstr "kreuz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
msgid "ataribox"
msgstr "ataribox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
msgid "checked"
msgstr "checked"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
msgid "checkmark"
msgstr "checkmark"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
msgid "eighthnote"
msgstr "eighthnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
msgid "quarternote"
msgstr "quarternote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
msgid "halfnote"
msgstr "halfnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
msgid "fullnote"
msgstr "fullnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
msgid "twonotes"
msgstr "twonotes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
msgid "female"
msgstr "female"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
msgid "male"
msgstr "male"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
msgid "vernal"
msgstr "vernal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
msgid "ascnode"
msgstr "ascnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
msgid "descnode"
msgstr "descnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
msgid "fullmoon"
msgstr "fullmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
msgid "newmoon"
msgstr "newmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
msgid "leftmoon"
msgstr "leftmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
msgid "rightmoon"
msgstr "rightmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
msgid "astrosun"
msgstr "astrosun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
msgid "mercury"
msgstr "mercury"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
msgid "venus"
msgstr "venus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
msgid "earth"
msgstr "earth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
msgid "mars"
msgstr "mars"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
msgid "jupiter"
msgstr "jupiter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
msgid "saturn"
msgstr "saturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
msgid "uranus"
msgstr "uranus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
msgid "neptune"
msgstr "neptune"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
msgid "pluto"
msgstr "pluto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
msgid "aries"
msgstr "aries"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
msgid "taurus"
msgstr "taurus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "gemini"
msgstr "gemini"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
msgid "cancer"
msgstr "cancer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
msgid "leo"
msgstr "leo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
msgid "virgo"
msgstr "virgo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
msgid "libra"
msgstr "libra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
msgid "scorpio"
msgstr "scorpio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
msgid "sagittarius"
msgstr "sagittarius"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
msgid "capricornus"
msgstr "capricornus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
msgid "aquarius"
msgstr "aquarius"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
msgid "pisces"
msgstr "pisces"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
msgid "APLbox"
msgstr "APLbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
msgid "APLcomment"
msgstr "APLcomment"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
msgid "APLdown"
msgstr "APLdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
msgid "APLdownarrowbox"
msgstr "APLdownarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
msgid "APLinput"
msgstr "APLinput"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
msgid "APLinv"
msgstr "APLinv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
msgid "APLleftarrowbox"
msgstr "APLleftarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
msgid "APLlog"
msgstr "APLlog"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
msgid "APLrightarrowbox"
msgstr "APLrightarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
msgid "APLstar"
msgstr "APLstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
msgid "APLup"
msgstr "APLup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
msgid "APLuparrowbox"
msgstr "APLuparrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
msgid "shortleftarrow"
msgstr "shortleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
msgid "shortrightarrow"
msgstr "shortrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
msgid "shortuparrow"
msgstr "shortuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
msgid "shortdownarrow"
msgstr "shortdownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
msgid "leftrightarroweq"
msgstr "leftrightarroweq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
msgid "curlyveedownarrow"
msgstr "curlyveedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
msgid "curlyveeuparrow"
msgstr "curlyveeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
msgid "nnwarrow"
msgstr "nnwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
msgid "nnearrow"
msgstr "nnearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
msgid "sswarrow"
msgstr "sswarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
msgid "ssearrow"
msgstr "ssearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
msgid "curlywedgeuparrow"
msgstr "curlywedgeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
msgid "curlywedgedownarrow"
msgstr "curlywedgedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
msgid "leftrightarrowtriangle"
msgstr "leftrightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
msgid "leftarrowtriangle"
msgstr "leftarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
msgid "rightarrowtriangle"
msgstr "rightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
msgid "Mapsto"
msgstr "Mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
msgid "mapsfrom"
msgstr "mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
msgid "Mapsfrom"
msgstr "Mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
msgid "Longmapsto"
msgstr "Longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
msgid "longmapsfrom"
msgstr "longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
msgid "Longmapsfrom"
msgstr "Longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
msgid "xleftarrow"
msgstr "xleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
msgid "xrightarrow"
msgstr "xrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
msgid "eqsim"
msgstr "eqsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
msgid "apprge"
msgstr "apprge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
msgid "apprle"
msgstr "apprle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
msgid "wasytherefore"
msgstr "wasytherefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
msgid "trianglelefteqslant"
msgstr "trianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
msgid "trianglerighteqslant"
msgstr "trianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
msgid "inplus"
msgstr "inplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
msgid "niplus"
msgstr "niplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
msgid "subsetplus"
msgstr "subsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
msgid "supsetplus"
msgstr "supsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
msgid "subsetpluseq"
msgstr "subsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
msgid "supsetpluseq"
msgstr "supsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
msgid "minuso"
msgstr "minuso"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
msgid "baro"
msgstr "baro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
msgid "sslash"
msgstr "sslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
msgid "bbslash"
msgstr "bbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
msgid "moo"
msgstr "moo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
msgid "merge"
msgstr "merge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
msgid "invneg"
msgstr "invneg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
msgid "lbag"
msgstr "lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
msgid "rbag"
msgstr "rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
msgid "leftslice"
msgstr "leftslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
msgid "rightslice"
msgstr "rightslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
msgid "oblong"
msgstr "oblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
msgid "talloblong"
msgstr "talloblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
msgid "fatsemi"
msgstr "fatsemi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
msgid "fatslash"
msgstr "fatslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
msgid "fatbslash"
msgstr "fatbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
msgid "ldotp"
msgstr "ldotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
msgid "cdotp"
msgstr "cdotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
msgid "colon"
msgstr "colon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
msgid "dblcolon"
msgstr "dblcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
msgid "vcentcolon"
msgstr "vcentcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
msgid "colonapprox"
msgstr "colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
msgid "Colonapprox"
msgstr "Colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
msgid "coloneq"
msgstr "coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
msgid "Coloneq"
msgstr "Coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
msgid "coloneqq"
msgstr "coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
msgid "Coloneqq"
msgstr "Coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
msgid "colonsim"
msgstr "colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
msgid "Colonsim"
msgstr "Colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
msgid "eqcolon"
msgstr "eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
msgid "Eqcolon"
msgstr "Eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
msgid "eqqcolon"
msgstr "eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
msgid "Eqqcolon"
msgstr "Eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
msgid "wasypropto"
msgstr "wasypropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
msgid "logof"
msgstr "logof"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
msgid "Join"
msgstr "Join"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
msgid "Negative Relations (extended)"
msgstr "Negované relace (rozÅ¡ÃÅené)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
msgid "precneqq"
msgstr "precneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
msgid "succneqq"
msgstr "succneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
msgid "nsubseteqq"
msgstr "nsubseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
msgid "nVdash"
msgstr "nVdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
msgid "ntrianglelefteqslant"
msgstr "ntrianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
msgid "ntrianglerighteqslant"
msgstr "ntrianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
msgid "boxast"
msgstr "boxast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
msgid "boxbar"
msgstr "boxbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
msgid "boxslash"
msgstr "boxslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
msgid "boxbslash"
msgstr "boxbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
msgid "boxcircle"
msgstr "boxcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
msgid "boxbox"
msgstr "boxbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
msgid "boxempty"
msgstr "boxempty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
msgid "implies"
msgstr "implies"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
msgid "impliedby"
msgstr "impliedby"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
msgid "bigcurlyvee"
msgstr "bigcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
msgid "bigcurlywedge"
msgstr "bigcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
msgid "bigsqcap"
msgstr "bigsqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
msgid "bigbox"
msgstr "bigbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
msgid "bigparallel"
msgstr "bigparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
msgid "biginterleave"
msgstr "biginterleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
msgid "bignplus"
msgstr "bignplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
msgid "nplus"
msgstr "nplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
msgid "Yup"
msgstr "Yup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
msgid "Ydown"
msgstr "Ydown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
msgid "Yleft"
msgstr "Yleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
msgid "Yright"
msgstr "Yright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
msgid "obar"
msgstr "obar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
msgid "obslash"
msgstr "obslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
msgid "ocircle"
msgstr "ocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
msgid "olessthan"
msgstr "olessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
msgid "ogreaterthan"
msgstr "ogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
msgid "ovee"
msgstr "ovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
msgid "owedge"
msgstr "owedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
msgid "varcurlyvee"
msgstr "varcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
msgid "varcurlywedge"
msgstr "varcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "vartimes"
msgstr "vartimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "varotimes"
msgstr "varotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
msgid "varoast"
msgstr "varoast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
msgid "varobar"
msgstr "varobar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
msgid "varodot"
msgstr "varodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
msgid "varoslash"
msgstr "varoslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
msgid "varobslash"
msgstr "varobslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
msgid "varocircle"
msgstr "varocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
msgid "varoplus"
msgstr "varoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
msgid "varominus"
msgstr "varominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
msgid "varovee"
msgstr "varovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
msgid "varowedge"
msgstr "varowedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
msgid "varolessthan"
msgstr "varolessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
msgid "varogreaterthan"
msgstr "varogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
msgid "varbigcirc"
msgstr "varbigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
msgid "brokenvert"
msgstr "brokenvert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
msgid "lfloor"
msgstr "lfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
msgid "rfloor"
msgstr "rfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
msgid "lceil"
msgstr "lceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
msgid "rceil"
msgstr "rceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
msgid "llbracket"
msgstr "llbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
msgid "rrbracket"
msgstr "rrbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
msgid "llfloor"
msgstr "llfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
msgid "rrfloor"
msgstr "rrfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
msgid "llceil"
msgstr "llceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
msgid "rrceil"
msgstr "rrceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
msgid "Lbag"
msgstr "Lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
msgid "Rbag"
msgstr "Rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
msgid "llparenthesis"
msgstr "llparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
msgid "rrparenthesis"
msgstr "rrparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
msgid "binampersand"
msgstr "binampersand"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
msgid "bindnasrepma"
msgstr "bindnasrepma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
msgid "Voiceless bilabial plosive"
msgstr "Voiceless bilabial plosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
msgid "Voiced bilabial plosive"
msgstr "Voiced bilabial plosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
msgid "Voiceless alveolar plosive"
msgstr "Voiceless alveolar plosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
msgid "Voiced alveolar plosive"
msgstr "Voiced alveolar plosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
msgid "Voiceless retroflex plosive"
msgstr "Voiceless retroflex plosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
msgid "Voiced retroflex plosive"
msgstr "Voiced retroflex plosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
msgid "Voiceless palatal plosive"
msgstr "Voiceless palatal plosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
msgid "Voiced palatal plosive"
msgstr "Voiced palatal plosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
msgid "Voiceless velar plosive"
msgstr "Voiceless velar plosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
msgid "Voiced velar plosive"
msgstr "Voiced velar plosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
msgid "Voiceless uvular plosive"
msgstr "Voiceless uvular plosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
msgid "Voiced uvular plosive"
msgstr "Voiced uvular plosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
msgid "Glottal plosive"
msgstr "Glottal plosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
msgid "Voiced bilabial nasal"
msgstr "Voiced bilabial nasal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
msgid "Voiced labiodental nasal"
msgstr "Voiced labiodental nasal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
msgid "Voiced alveolar nasal"
msgstr "Voiced alveolar nasal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
msgid "Voiced retroflex nasal"
msgstr "Voiced retroflex nasal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
msgid "Voiced palatal nasal"
msgstr "Voiced palatal nasal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
msgid "Voiced velar nasal"
msgstr "Voiced velar nasal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
msgid "Voiced uvular nasal"
msgstr "Voiced uvular nasal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
msgid "Voiced bilabial trill"
msgstr "Voiced bilabial trill"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
msgid "Voiced alveolar trill"
msgstr "Voiced alveolar trill"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
msgid "Voiced uvular trill"
msgstr "Voiced uvular trill"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
msgid "Voiced alveolar tap"
msgstr "Voiced alveolar tap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
msgid "Voiced retroflex flap"
msgstr "Voiced retroflex flap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
msgid "Voiceless bilabial fricative"
msgstr "Voiceless bilabial fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
msgid "Voiced bilabial fricative"
msgstr "Voiced bilabial fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
msgid "Voiceless labiodental fricative"
msgstr "Voiceless labiodental fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
msgid "Voiced labiodental fricative"
msgstr "Voiced labiodental fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
msgid "Voiceless dental fricative"
msgstr "Voiceless dental fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
msgid "Voiced dental fricative"
msgstr "Voiced dental fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
msgid "Voiceless alveolar fricative"
msgstr "Voiceless alveolar fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
msgid "Voiced alveolar fricative"
msgstr "Voiced alveolar fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
msgid "Voiceless postalveolar fricative"
msgstr "Voiceless postalveolar fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
msgid "Voiced postalveolar fricative"
msgstr "Voiced postalveolar fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
msgid "Voiceless retroflex fricative"
msgstr "Voiceless retroflex fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
msgid "Voiced retroflex fricative"
msgstr "Voiced retroflex fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
msgid "Voiceless palatal fricative"
msgstr "Voiceless palatal fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
msgid "Voiced palatal fricative"
msgstr "Voiced palatal fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
msgid "Voiceless velar fricative"
msgstr "Voiceless velar fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
msgid "Voiced velar fricative"
msgstr "Voiced velar fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
msgid "Voiceless uvular fricative"
msgstr "Voiceless uvular fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
msgid "Voiced uvular fricative"
msgstr "Voiced uvular fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
msgstr "Voiceless pharyngeal fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
msgid "Voiced pharyngeal fricative"
msgstr "Voiced pharyngeal fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
msgid "Voiceless glottal fricative"
msgstr "Voiceless glottal fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
msgid "Voiced glottal fricative"
msgstr "Voiced glottal fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
msgstr "Voiceless alveolar lateral fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
msgstr "Voiced alveolar lateral fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
msgid "Voiced labiodental approximant"
msgstr "Voiced labiodental approximant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
msgid "Voiced alveolar approximant"
msgstr "Voiced alveolar approximant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
msgid "Voiced retroflex approximant"
msgstr "Voiced retroflex approximant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
msgid "Voiced palatal approximant"
msgstr "Voiced palatal approximant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
msgid "Voiced velar approximant"
msgstr "Voiced velar approximant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
msgstr "Voiced alveolar lateral approximant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
msgstr "Voiced retroflex lateral approximant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
msgid "Voiced palatal lateral approximant"
msgstr "Voiced palatal lateral approximant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
msgid "Voiced velar lateral approximant"
msgstr "Voiced velar lateral approximant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
msgid "Bilabial click"
msgstr "Bilabial click"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
msgid "Dental click"
msgstr "Dental click"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
msgid "(Post)alveolar click"
msgstr "(Post)alveolar click"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
msgid "Palatoalveolar click"
msgstr "Palatoalveolar click"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
msgid "Alveolar lateral click"
msgstr "Alveolar lateral click"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
msgid "Voiced bilabial implosive"
msgstr "Voiced bilabial implosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
msgstr "Voiced dental/alveolar implosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
msgid "Voiced palatal implosive"
msgstr "Voiced palatal implosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
msgid "Voiced velar implosive"
msgstr "Voiced velar implosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
msgid "Voiced uvular implosive"
msgstr "Voiced uvular implosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
msgid "Ejective mark"
msgstr "Ejective mark"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
msgid "Close front unrounded vowel"
msgstr "Close front unrounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
msgid "Close front rounded vowel"
msgstr "Close front rounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
msgid "Close central unrounded vowel"
msgstr "Close central unrounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
msgid "Close central rounded vowel"
msgstr "Close central rounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
msgid "Close back unrounded vowel"
msgstr "Close back unrounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
msgid "Close back rounded vowel"
msgstr "Close back rounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
msgstr "Near-close near-front unrounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
msgid "Near-close near-front rounded vowel"
msgstr "Near-close near-front rounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
msgid "Near-close near-back rounded vowel"
msgstr "Near-close near-back rounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
msgid "Close-mid front unrounded vowel"
msgstr "Close-mid front unrounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
msgid "Close-mid front rounded vowel"
msgstr "Close-mid front rounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
msgid "Close-mid central unrounded vowel"
msgstr "Close-mid central unrounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
msgid "Close-mid central rounded vowel"
msgstr "Close-mid central rounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
msgid "Close-mid back unrounded vowel"
msgstr "Close-mid back unrounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
msgid "Close-mid back rounded vowel"
msgstr "Close-mid back rounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
msgstr "Mid-central vowel (Schwa)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
msgid "Open-mid front unrounded vowel"
msgstr "Open-mid front unrounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
msgid "Open-mid front rounded vowel"
msgstr "Open-mid front rounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
msgid "Open-mid central unrounded vowel"
msgstr "Open-mid central unrounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
msgid "Open-mid central rounded vowel"
msgstr "Open-mid central rounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
msgid "Open-mid back unrounded vowel"
msgstr "Open-mid back unrounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
msgid "Open-mid back rounded vowel"
msgstr "Open-mid back rounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
msgid "Near-open front unrounded vowel"
msgstr "Near-open front unrounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
msgid "Near-open vowel"
msgstr "Near-open vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
msgid "Open front unrounded vowel"
msgstr "Open front unrounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
msgid "Open front rounded vowel"
msgstr "Open front rounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
msgid "Open back unrounded vowel"
msgstr "Open back unrounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
msgid "Open back rounded vowel"
msgstr "Open back rounded vowel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
msgid "Voiceless labial-velar fricative"
msgstr "Voiceless labial-velar fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
msgid "Voiced labial-velar approximant"
msgstr "Voiced labial-velar approximant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
msgid "Voiced labial-palatal approximant"
msgstr "Voiced labial-palatal approximant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
msgid "Voiceless epiglottal fricative"
msgstr "Voiceless epiglottal fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
msgid "Voiced epiglottal fricative"
msgstr "Voiced epiglottal fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
msgid "Epiglottal plosive"
msgstr "Epiglottal plosive"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
msgstr "Voiceless alveolo-palatal fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
msgstr "Voiced alveolo-palatal fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
msgid "Voiced alveolar lateral flap"
msgstr "Voiced alveolar lateral flap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
msgstr "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
msgid "Top tie bar"
msgstr "Top tie bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57
msgid "Bottom tie bar"
msgstr "Bottom tie bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
msgid "Half-long"
msgstr "Half-long"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
msgid "Extra short"
msgstr "Extra short"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
msgid "Primary stress"
msgstr "Primary stress"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
msgid "Secondary stress"
msgstr "Secondary stress"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
msgid "Minor (foot) group"
msgstr "Minor (foot) group"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
msgid "Major (intonation) group"
msgstr "Major (intonation) group"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
msgid "Syllable break"
msgstr "Syllable break"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
msgid "Linking (absence of a break)"
msgstr "Linking (absence of a break)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
msgid "Voiceless"
msgstr "Voiceless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
msgid "Voiceless (above)"
msgstr "Voiceless (above)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
msgid "Voiced"
msgstr "Voiced"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
msgid "Breathy voiced"
msgstr "Breathy voiced"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
msgid "Creaky voiced"
msgstr "Creaky voiced"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
msgid "Linguolabial"
msgstr "Linguolabial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
msgid "Dental"
msgstr "Dental"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
msgid "Apical"
msgstr "Apical"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
msgid "Laminal"
msgstr "Laminal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
msgid "Aspirated"
msgstr "Aspirated"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
msgid "More rounded"
msgstr "More rounded"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
msgid "Less rounded"
msgstr "Less rounded"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
msgid "Retracted"
msgstr "Retracted"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
msgid "Centralized"
msgstr "Centralized"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
msgid "Mid-centralized"
msgstr "Mid-centralized"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
msgid "Syllabic"
msgstr "Syllabic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
msgid "Non-syllabic"
msgstr "Non-syllabic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
msgid "Rhoticity"
msgstr "Rhoticity"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
msgid "Labialized"
msgstr "Labialized"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
msgid "Palatized"
msgstr "Palatized"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
msgid "Velarized"
msgstr "Velarized"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
msgid "Pharyngialized"
msgstr "Pharyngialized"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
msgid "Velarized or pharyngialized"
msgstr "Velarized or pharyngialized"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
msgid "Raised"
msgstr "Raised"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
msgid "Lowered"
msgstr "Lowered"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
msgid "Advanced tongue root"
msgstr "Advanced tongue root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
msgid "Retracted tongue root"
msgstr "Retracted tongue root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
msgid "Nasalized"
msgstr "Nasalized"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
msgid "Nasal release"
msgstr "Nasal release"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
msgid "Lateral release"
msgstr "Lateral release"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
msgid "No audible release"
msgstr "No audible release"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479
msgid "Extra high (accent)"
msgstr "Extra high (accent)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480
msgid "Extra high (tone letter)"
msgstr "Extra high (tone letter)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481
msgid "High (accent)"
msgstr "High (accent)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482
msgid "High (tone letter)"
msgstr "High (tone letter)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483
msgid "Mid (accent)"
msgstr "Mid (accent)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484
msgid "Mid (tone letter)"
msgstr "Mid (tone letter)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485
msgid "Low (accent)"
msgstr "Low (accent)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486
msgid "Low (tone letter)"
msgstr "Low (tone letter)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487
msgid "Extra low (accent)"
msgstr "Extra low (accent)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488
msgid "Extra low (tone letter)"
msgstr "Extra low (tone letter)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489
msgid "Downstep"
msgstr "Downstep"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490
msgid "Upstep"
msgstr "Upstep"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491
msgid "Rising (accent)"
msgstr "Rising (accent)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492
msgid "Rising (tone letter)"
msgstr "Rising (tone letter)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493
msgid "Falling (accent)"
msgstr "Falling (accent)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494
msgid "Falling (tone letter)"
msgstr "Falling (tone letter)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495
msgid "High rising (accent)"
msgstr "High rising (accent)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496
msgid "High rising (tone letter)"
msgstr "High rising (tone letter)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497
msgid "Low rising (accent)"
msgstr "Low rising (accent)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498
msgid "Low rising (tone letter)"
msgstr "Low rising (tone letter)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499
msgid "Rising-falling (accent)"
msgstr "Rising-falling (accent)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1500
msgid "Rising-falling (tone letter)"
msgstr "Rising-falling (tone letter)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1501
msgid "Global rise"
msgstr "Global rise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1502
msgid "Global fall"
msgstr "Global fall"
@@ -26429,821 +27067,788 @@ msgstr "Obrázek z Xfig"
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Obrázek z Xfig.\n"
-#: lib/configure.py:710
+#: lib/configure.py:726
msgid "tgo"
msgstr "tgo"
-#: lib/configure.py:710
+#: lib/configure.py:726
msgid "tgo|Tgif"
msgstr "tgo|Tgif"
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:729
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:732
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:719
+#: lib/configure.py:735
msgid "sxd"
msgstr "sxd"
-#: lib/configure.py:719
+#: lib/configure.py:735
msgid "sxd|OpenDocument"
msgstr "sxd|OpenDocument"
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:738
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:741
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:728
+#: lib/configure.py:744
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:745
msgid "SVG (compressed)"
msgstr "SVG (komprimovaný)"
-#: lib/configure.py:732
+#: lib/configure.py:748
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:749
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:750
msgid "jpeg"
msgstr "jpeg"
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:750
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr "jpeg|JPEG"
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:751
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:752
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:737 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181
+#: lib/configure.py:753 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:754
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:755
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:756
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:741
+#: lib/configure.py:757
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:768
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Prostý text (šachy)"
-#: lib/configure.py:753
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:769
msgid "DocBook 5"
-msgstr "DocBook"
+msgstr "DocBook 5"
-#: lib/configure.py:754
+#: lib/configure.py:770
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:771
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
-#: lib/configure.py:756
+#: lib/configure.py:772
msgid "ePub"
-msgstr ""
+msgstr "ePub"
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:773
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:774
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:774
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:776
msgid "Sweave (Japanese)"
msgstr "Sweave (Japonsky)"
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:776
msgid "Sweave (Japanese)|S"
msgstr "Sweave (Japonsky)|S"
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:777
msgid "R/S code"
msgstr "R/S kód"
-#: lib/configure.py:763
+#: lib/configure.py:779
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
msgstr "Rnw (knitr, Japonsky)"
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:780
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr "Lilipond kniha (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:781
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
msgstr "LilyPond kniha (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:782
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (prostý)"
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:782
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (prostý)|L"
-#: lib/configure.py:767
+#: lib/configure.py:783
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:768
+#: lib/configure.py:784
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:785
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:770
+#: lib/configure.py:786
msgid "LaTeX (clipboard)"
msgstr "LaTeX (schránka)"
-#: lib/configure.py:771
+#: lib/configure.py:787
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
-#: lib/configure.py:771
+#: lib/configure.py:787
msgid "Plain text|a"
msgstr "Prostý text|r"
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:788
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Prostý text (pstotext)"
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:789
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Prostý text (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:790
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Prostý text (catdvi)"
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:791
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Prostý text, spojit Åádky"
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:792
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:796
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond music"
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:799
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Tabulkový kalkulátor Gnumeric"
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:800
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Tabulkový kalkulátor Excel"
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:801
msgid "MS Excel Office Open XML"
msgstr "MS Excel Office Open XML"
-#: lib/configure.py:786
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:802
msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
-msgstr "HTML Tabulka (pro tabulkové kalkulátory)"
+msgstr "XHTML Tabulka (pro tabulkové kalkulátory)"
-#: lib/configure.py:787
+#: lib/configure.py:803
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
msgstr "HTML Tabulka (pro tabulkové kalkulátory)"
-#: lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:804
msgid "OpenDocument spreadsheet"
msgstr "OpenDocument tabulkový kalkulátor"
-#: lib/configure.py:791
+#: lib/configure.py:807
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:791
+#: lib/configure.py:807
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:797 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242
+#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:805
+#: lib/configure.py:821
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:806
+#: lib/configure.py:822
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr "EPS (neoÅezaný)"
-#: lib/configure.py:807 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0
msgid "EPS (cropped)"
msgstr "EPS (oÅezaný)"
-#: lib/configure.py:808
+#: lib/configure.py:824
msgid "Postscript"
msgstr "PostScript"
-#: lib/configure.py:808
+#: lib/configure.py:824
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:817
+#: lib/configure.py:833
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:817
+#: lib/configure.py:833
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:818
+#: lib/configure.py:834
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:818
+#: lib/configure.py:834
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:819
+#: lib/configure.py:835
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:819
+#: lib/configure.py:835
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:820
+#: lib/configure.py:836
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:820
+#: lib/configure.py:836
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:821
+#: lib/configure.py:837
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:821
+#: lib/configure.py:837
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:822
+#: lib/configure.py:838
msgid "PDF (graphics)"
msgstr "PDF (graphics)"
-#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:839 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF (cropped)"
msgstr "PDF (oÅezaný)"
-#: lib/configure.py:824
+#: lib/configure.py:840
msgid "PDF (lower resolution)"
msgstr "PDF (nižšà rozliÅ¡enÃ)"
-#: lib/configure.py:825
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:841
msgid "PDF (DocBook)"
-msgstr "Knihy (DocBook)"
+msgstr "PDF (DocBook)"
-#: lib/configure.py:830
+#: lib/configure.py:846
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:830
+#: lib/configure.py:846
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:831
+#: lib/configure.py:847
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:831
+#: lib/configure.py:847
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:834
+#: lib/configure.py:850
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:837 lib/configure.py:874
+#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
msgid "htm"
msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:837 lib/configure.py:874
+#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
msgid "htm|HTML"
msgstr "htm|HTML"
-#: lib/configure.py:840
+#: lib/configure.py:856
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:843
+#: lib/configure.py:859
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
-#: lib/configure.py:844
+#: lib/configure.py:860
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
-#: lib/configure.py:845
+#: lib/configure.py:861
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
-#: lib/configure.py:846
+#: lib/configure.py:862
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:849
+#: lib/configure.py:865
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format"
-#: lib/configure.py:850
+#: lib/configure.py:866
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:850
+#: lib/configure.py:866
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:851
+#: lib/configure.py:867
msgid "MS Word Office Open XML"
msgstr "MS Word Office Open XML"
-#: lib/configure.py:851
+#: lib/configure.py:867
msgid "MS Word Office Open XML|O"
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
-#: lib/configure.py:854
+#: lib/configure.py:870
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabulka (CSV)"
-#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486
+#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1809
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:857
+#: lib/configure.py:873
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:858
+#: lib/configure.py:874
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:859
+#: lib/configure.py:875
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:860
+#: lib/configure.py:876
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:861
+#: lib/configure.py:877
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:862
+#: lib/configure.py:878
msgid "LyX 2.1.x"
msgstr "LyX 2.1.x"
-#: lib/configure.py:863
+#: lib/configure.py:879
msgid "LyX 2.2.x"
msgstr "LyX 2.2.x"
-#: lib/configure.py:864
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:880
msgid "LyX 2.3.x"
-msgstr "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.3.x"
-#: lib/configure.py:865
+#: lib/configure.py:881
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:866
+#: lib/configure.py:882
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:867
+#: lib/configure.py:883
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:868
+#: lib/configure.py:884
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX Náhled"
-#: lib/configure.py:869
+#: lib/configure.py:885
msgid "pdf_tex"
msgstr "pdf_tex"
-#: lib/configure.py:869
+#: lib/configure.py:885
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
-#: lib/configure.py:870
+#: lib/configure.py:886
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: lib/configure.py:871
+#: lib/configure.py:887
msgid "ps_tex"
msgstr "ps_tex"
-#: lib/configure.py:871
+#: lib/configure.py:887
msgid "ps_tex|PSTEX"
msgstr "ps_tex|PSTEX"
-#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178
+#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
-#: lib/configure.py:873 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
+#: lib/configure.py:889 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "RozÅ¡ÃÅený WMF"
-#: lib/configure.py:993
+#: lib/configure.py:1009
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
-#: lib/configure.py:1248
+#: lib/configure.py:1291
msgid "gnuplot"
msgstr "gnuplot"
-#: lib/configure.py:1248
+#: lib/configure.py:1291
msgid "gnuplot|Gnuplot"
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
-#: lib/configure.py:1325
+#: lib/configure.py:1398
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX Archiv (zip)"
-#: lib/configure.py:1328
+#: lib/configure.py:1401
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Game 2"
-msgstr "Game"
+msgid "Game 1"
+msgstr "Partie 1"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Game 1"
-msgstr "Game"
+msgid "Game 2"
+msgstr "Partie 2"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Example (LyXified)"
-msgstr "Dokumenty s pÅÃk&lady:"
+msgstr "Ukázkový pÅÃklad (zlyxovaný)"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Example (raw)"
-msgstr "Example. "
+msgstr "Ukázkový pÅÃklad (surový formát)"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Gnuplot"
-msgstr "gnuplot"
+msgstr "Gnuplot"
-#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:299
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
msgid "External Material"
msgstr "Externà materiál"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "Seznam položek"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "XY-Figure"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Zdrojový kód (minted)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Funkce okamžitého náhledu"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "XY-Pic"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Minted File Listing"
-msgstr "&UvnitÅ Åádku"
+msgstr "Zdrojový kód ze souboru (minted)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Odrážky položek"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Feynmanovy diagramy|F"
+msgstr "Feynmanovy diagramy"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "&Okamžitý náhled (vzorce):"
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "Obrázky a vložky"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Minted Listings"
-msgstr "Seznam výpisů"
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
+msgstr "Japonština s jinými jazyky (za použità CJKutf8)"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "Obrázek"
+msgid "Localization Test (for Developers)"
+msgstr "Test lokalizace (pro vývojáÅe)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr ""
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "Psanà arménštiny"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Graphics and Insets"
-msgstr "&OvladaÄ pro obrázky:"
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr "Japonština s jinými jazyky (za použità platex-u)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Language Support"
+msgstr "Jazyková podpora"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Serial Letter 3"
-msgstr "Hebrew Letter"
+msgstr "Dopis 3"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Serial Letter 1"
-msgstr "Hebrew Letter"
+msgstr "Dopis 1"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Serial Letter 2"
-msgstr "Hebrew Letter"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Localization Test"
-msgstr "Location"
+msgstr "Dopis 2"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb Listerrors"
-msgstr ""
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "Kniha not (LilyPond)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Multilingual Captions"
msgstr "VÃcejazyÄné popisky"
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr "Výkaz pro chem. rizika"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond Book"
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr "Noweb Listerrors"
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Foils Landslide"
-msgstr "LandscapeSlide"
+msgstr "Foils Landslide"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Foils"
-msgstr "FoilTeX"
+msgstr "Foils"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamer Note"
+msgstr "Beamer (Complex)"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Welcome"
-msgstr "VÃtejte v LyXu!"
+msgstr "UvÃtánÃ"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Multilingual Typesetting with platex"
-msgstr ""
+msgid "Writing Korean with CJK-ko"
+msgstr "Psanà korejštiny pomocà CJK-ko"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
-msgstr "VÃcejazyÄné popisky|y"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Mathematical Monthly article"
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Conference"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
-msgstr "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "IEEE Transactions Journal"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions Journal"
-msgstr "IEEE Transactions"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Hebrew Article (KOMA-Script)"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "11 References"
-msgstr "Reference"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 Main File"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "02 Foreword"
-msgstr "Foreword"
+msgstr "02 Foreword"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "Contributor List"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 Glossary"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "07 Part"
-msgstr "Äást"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "09 Appendix"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "04 Acknowledgements"
-msgstr "Acknowledgements"
+msgid "11 References"
+msgstr "11 References"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
-msgstr ""
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04 Acknowledgements"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "03 Preface"
-msgstr "PÅedmluva"
+msgid "08 Author"
+msgstr "08 Author"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "08 Author"
-msgstr "Autor"
+msgid "06 Acronym"
+msgstr "06 Acronym"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "01 Dedication"
-msgstr "VÄnovánÃ"
+msgstr "01 Dedication"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "PÅÃloha"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 Preface"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "00 Main File"
-msgstr "ChybÄjÃcà soubor"
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 Part"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "SlovnÃÄek"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Contributor List"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "09 Glossary"
-msgstr "SlovnÃÄek"
+msgstr "09 Glossary"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "06 Part"
-msgstr "Äást"
+msgstr "06 Part"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Acronym"
-msgstr ""
+msgstr "05 Acronym"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "ÅeÅ¡enÃ"
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "07 Chapter"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "08 Appendix"
-msgstr "PÅÃloha"
+msgstr "08 Appendix"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "07 Chapter"
-msgstr "Kapitola"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Solutions"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Colored"
-msgstr "BarevnÄ"
+msgid "Simple"
+msgstr "Jenoduchý"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "Simple CV"
+msgid "Colored"
+msgstr "Barevný"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Main File"
-msgstr "ChybÄjÃcà soubor"
+msgstr "Hlavnà dokument"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Chapter 1"
-msgstr "Kapitola"
+msgstr "Kapitola 1"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Chapter 2"
-msgstr "Kapitola"
+msgstr "Kapitola 2"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "PhD Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "PhD dizertace"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
msgid "Theses"
-msgstr "Tezaurus"
+msgstr "Theses"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
-#, fuzzy
msgid "Formal with Footline"
-msgstr "linka (matematika)"
+msgstr "Formálnà s patiÄkou"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
-#, fuzzy
msgid "Formal without Footline"
-msgstr "Biography without photo"
+msgstr "Formálnà bez patiÄky"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Grid with Head"
-msgstr ""
+msgstr "MÅÞka s hlaviÄkou"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
-#, fuzzy
msgid "No Borders"
-msgstr "&Okraje"
+msgstr "Bez Äar"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
-#, fuzzy
msgid "Simple Grid"
-msgstr "Simple CV"
+msgstr "Jednoduchá mÅÞka"
#: src/Author.cpp:56
#, c-format
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
msgstr "%1$s[[jméno]] (%2$s[[email]])"
-#: src/BiblioInfo.cpp:871 src/BiblioInfo.cpp:921 src/BiblioInfo.cpp:932
-#: src/BiblioInfo.cpp:987 src/BiblioInfo.cpp:991
+#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978
+#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037
msgid "ERROR!"
msgstr "CHYBA!"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1395
+#: src/BiblioInfo.cpp:1463
msgid "No year"
msgstr "Žádný rok"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1405
+#: src/BiblioInfo.cpp:1473
msgid "Bibliography entry not found!"
msgstr "Položka bibliografie nenalezena!"
@@ -27261,7 +27866,7 @@ msgstr "LyX nemohl vytvoÅit pomocný adresáŠ'%1$s' (možná je zaplnÄn disk
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr "LyX se pokusil uzavÅÃt dokument, který obsahuje neuložené zmÄny!\n"
-#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1665
+#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691
msgid "Save failed! Document is lost."
msgstr "Uloženà se nepovedlo! Dokument je ztracen."
@@ -27274,73 +27879,72 @@ msgstr "Pokus o uzavÅenà zmÄnÄného dokumentu!"
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Nelze smazat pomocný adresáŠ%1$s"
-#: src/Buffer.cpp:998 src/Text.cpp:572
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Neznámý token: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1002 src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040
msgid "Document header error"
msgstr "Chyba hlaviÄky dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:1007
+#: src/Buffer.cpp:1015
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "chybà \\begin_header"
-#: src/Buffer.cpp:1031
+#: src/Buffer.cpp:1039
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "chybà \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3104
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "ZmÄny nezobrazeny v LaTeX-ovém výstupu"
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3105
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
"not installed.\n"
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-"ZmÄny nebudou zvýraznÄny v LaTeX-ovém výstupu pÅi konverzi pdflatex-em,"
-"jelikož nejsou nainstalovány balÃÄky xcolor a ulem.\n"
-"ProsÃm nainstalujte tyto balÃÄky nebo pÅedefinujte \\lyxadded a "
-"\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli."
+"ZmÄny nebudou zvýraznÄny v LaTeX-ovém výstupu,jelikož nejsou nainstalovány "
+"balÃÄky xcolor a ulem.\n"
+"ProsÃm nainstalujte tyto balÃÄky nebo pÅedefinujte \\lyxadded a \\lyxdeleted "
+"v LaTeX-ové preambuli."
-#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:474 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:651
+#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1282
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1217
msgid "File Not Found"
msgstr "Soubor nenalezen"
-#: src/Buffer.cpp:1192
+#: src/Buffer.cpp:1218
#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor `%1$s'."
-#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1294
+#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320
msgid "Document format failure"
msgstr "Chyba formátovánà dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:1221
+#: src/Buffer.cpp:1247
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s konÄà neoÄekávanÄ, což znamená, že je pravdÄpodobnÄ poÅ¡kozen."
-#: src/Buffer.cpp:1295
+#: src/Buffer.cpp:1321
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s nenà Äitelný dokument LyX-u."
-#: src/Buffer.cpp:1322
+#: src/Buffer.cpp:1348
msgid "Conversion failed"
msgstr "Konverze se nezdaÅila"
-#: src/Buffer.cpp:1323
+#: src/Buffer.cpp:1349
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -27349,11 +27953,11 @@ msgstr ""
"%1$s je z odlišné verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jeho konverzi nemůže "
"být vytvoÅen."
-#: src/Buffer.cpp:1333
+#: src/Buffer.cpp:1359
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nenalezen konverznà skript"
-#: src/Buffer.cpp:1334
+#: src/Buffer.cpp:1360
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -27361,34 +27965,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1$s je z odlišné verze LyX-u, ale konverznà skript lyx2lyx nebyl nalezen."
-#: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:1364
+#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Konverznà skript selhal"
-#: src/Buffer.cpp:1358
+#: src/Buffer.cpp:1384
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr "%1$s je ze starÅ¡Ã verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal pÅi konverzi."
-#: src/Buffer.cpp:1365
+#: src/Buffer.cpp:1391
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"it."
msgstr "%1$s je z novÄjÅ¡Ã verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal pÅi konverzi."
-#: src/Buffer.cpp:1444 src/Buffer.cpp:4706 src/Buffer.cpp:4799
+#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4805 src/Buffer.cpp:4914
msgid "File is read-only"
msgstr "Dokument je jen ke ÄtenÃ"
-#: src/Buffer.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:1471
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr "Soubor %1$s nelze zapsat, protože je nastaven pouze pro ÄtenÃ."
-#: src/Buffer.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:1480
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -27396,21 +28000,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dokument %1$s byl externÄ modifikován. Opravdu chcete tento soubor pÅepsat?"
-#: src/Buffer.cpp:1456
+#: src/Buffer.cpp:1482
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "PÅepsat modifikovaný soubor?"
-#: src/Buffer.cpp:1457 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2683
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055
+#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3346 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3451
msgid "&Overwrite"
msgstr "&PÅepsat"
-#: src/Buffer.cpp:1522
+#: src/Buffer.cpp:1548
msgid "Backup failure"
msgstr "Zálohovánà selhalo"
-#: src/Buffer.cpp:1523
+#: src/Buffer.cpp:1549
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -27419,11 +28023,11 @@ msgstr ""
"LyX nebyl schopen vytvoÅit záložnà soubor v %1$s.\n"
"Zkontrolujte, zda-li daný adresáŠexistuje a lze do nÄj zapisovat."
-#: src/Buffer.cpp:1558 src/Buffer.cpp:1569
+#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595
msgid "Write failure"
msgstr "Chyba zápisu"
-#: src/Buffer.cpp:1559
+#: src/Buffer.cpp:1585
#, c-format
msgid ""
"The file has successfully been saved as:\n"
@@ -27440,7 +28044,7 @@ msgstr ""
"Váš původnà soubor byl zálohován do:\n"
" %3$s"
-#: src/Buffer.cpp:1570
+#: src/Buffer.cpp:1596
#, c-format
msgid ""
"Cannot move saved file to:\n"
@@ -27453,55 +28057,57 @@ msgstr ""
"PodaÅilo se ho ovÅ¡em uložit jako:\n"
" %2$s."
-#: src/Buffer.cpp:1586
+#: src/Buffer.cpp:1612
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Ukládá se %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1601
+#: src/Buffer.cpp:1627
msgid " could not write file!"
msgstr " nepodaÅilo se zapsat soubor!"
-#: src/Buffer.cpp:1609
+#: src/Buffer.cpp:1635
msgid " done."
msgstr " hotovo."
-#: src/Buffer.cpp:1624
+#: src/Buffer.cpp:1650
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Pokus o uloženà dokumentu %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1634 src/Buffer.cpp:1647 src/Buffer.cpp:1661
+#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ uloženo do %1$s.\n"
-#: src/Buffer.cpp:1637
+#: src/Buffer.cpp:1663
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr "Uloženà se nepovedlo! Nový pokus...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1651
+#: src/Buffer.cpp:1677
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr "Uloženà se nepovedlo! Dalšà pokus...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1747
+#: src/Buffer.cpp:1773
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Iconv detekoval softwarovou vyjÃmku"
-#: src/Buffer.cpp:1748
+#: src/Buffer.cpp:1774
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
"Document>Settings>Language."
msgstr ""
+"ProsÃm zkontrolujte že je správnÄ nainstalován `iconv' a podporuje zvolené "
+"kódovánà (%1$s). PÅÃpadnÄ zkuste zmÄnit kódovánà v Dokument>NastavenÃ>Jazyk."
-#: src/Buffer.cpp:1780
+#: src/Buffer.cpp:1806
#, c-format
msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Nekódovatelný znak '%1$s' (hodnota %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1783
+#: src/Buffer.cpp:1809
msgid ""
"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
"contexts.\n"
@@ -27511,12 +28117,12 @@ msgstr ""
"specifickémkontextu.\n"
"Mohla by pomoci zmÄna kódovánà dokumentu na utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1788
+#: src/Buffer.cpp:1814
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "NepodaÅilo se najÃt pÅÃkaz LaTeX-u pro znak '%1$s' (hodnota %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1791
+#: src/Buffer.cpp:1817
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
@@ -27526,19 +28132,19 @@ msgstr ""
"zvoleném kódovánÃ.\n"
"Mohla by pomoci zmÄna kódovánà dokumentu na utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1799
+#: src/Buffer.cpp:1825
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "iconv konverze se nezdaÅila"
-#: src/Buffer.cpp:1804
+#: src/Buffer.cpp:1830
msgid "conversion failed"
msgstr "konverze se nezdaÅila"
-#: src/Buffer.cpp:1916 src/insets/InsetGraphics.cpp:905
+#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "Nekódovatelný znaky v cestÄ k souboru"
+msgstr "Nekódovatelné znaky v cestÄ k souboru"
-#: src/Buffer.cpp:1918
+#: src/Buffer.cpp:1944
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@@ -27561,31 +28167,31 @@ msgstr ""
"Vyberte vhodné kódovánà dokumentu (napÅ. utf8)\n"
"nebo zmÄÅte cestu k souboru."
-#: src/Buffer.cpp:2009
+#: src/Buffer.cpp:2035
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "Jazyky %1$s jsou podporované pouze Babel-em."
-#: src/Buffer.cpp:2010
+#: src/Buffer.cpp:2036
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný pouze Babel-em."
-#: src/Buffer.cpp:2020
+#: src/Buffer.cpp:2046
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "Jazyky %1$s jsou podporovan̩ pouze bal̀kem Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:2021
+#: src/Buffer.cpp:2047
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný pouze balÃÄkem Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:2027
+#: src/Buffer.cpp:2053
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Nekompatibilnà jazyky!"
-#: src/Buffer.cpp:2029
+#: src/Buffer.cpp:2055
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -27596,54 +28202,61 @@ msgstr ""
"neboÅ¥ vyžadujà konfliktnà balÃÄky:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2323
+#: src/Buffer.cpp:2367
msgid "Running chktex..."
msgstr "SpouÅ¡tÃm chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2342
+#: src/Buffer.cpp:2386
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex selhal"
-#: src/Buffer.cpp:2343
+#: src/Buffer.cpp:2387
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "chktex nelze úspÄÅ¡nÄ spustit."
-#: src/Buffer.cpp:2718
+#: src/Buffer.cpp:2782
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Nedostatek informace pro export do formátu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2822
+#: src/Buffer.cpp:2861
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Stav vÄtve zmÄnÄn v hlavnÃm dokumentu"
+
+#: src/Buffer.cpp:2862
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+"Stav vÄtve '%1$s' zmÄnÄn v hlavnÃm dokumentu - nezapomeÅte na jeho uloženÃ."
+
+#: src/Buffer.cpp:2931
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Chyba pÅi exportu do formátu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2831
+#: src/Buffer.cpp:2940
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Chyba pÅi generovánà kódu pro dokumnetované programovánÃ."
-#: src/Buffer.cpp:2907
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "VÄtev \"%1$s\" neexistuje."
-
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:3029
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "VÄtev \"%1$s\" již existuje."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:3086
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Chyba pÅi zobrazovánà výstupnÃho souboru."
-#: src/Buffer.cpp:3359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:237 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:606
+#: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:616
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatný název souboru"
-#: src/Buffer.cpp:3360 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+#: src/Buffer.cpp:3449 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:617
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -27651,13 +28264,13 @@ msgstr ""
"NásledujÃcà jméno souboru pravdÄpodobnÄ způsobà problémy pÅi pÅekladu "
"exportovaného souboru LaTeX-em: "
-#: src/Buffer.cpp:3365 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:611
+#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:406
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:621
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Problémové pojmenovánà souboru pro DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:612
+#: src/Buffer.cpp:3455 src/insets/ExternalSupport.cpp:407
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:622
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -27665,11 +28278,11 @@ msgstr ""
"NásledujÃcà jméno souboru pravdÄpodobnÄ způsobà problémy pÅi pÅekladu "
"exportovaného souboru LaTeX-em a následném prohlÞenà DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3405 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+#: src/Buffer.cpp:3494 src/insets/InsetBibtex.cpp:353
msgid "Export Warning!"
msgstr "Export-varovánÃ!"
-#: src/Buffer.cpp:3406
+#: src/Buffer.cpp:3495
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -27677,55 +28290,55 @@ msgstr ""
"V cestách k databázÃm BibTeX-u jsou mezery.\n"
"BibTeX nebude schopen tyto databáze najÃt."
-#: src/Buffer.cpp:4080
+#: src/Buffer.cpp:4166
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavec %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4085
+#: src/Buffer.cpp:4171
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavce %1$s - %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4140
+#: src/Buffer.cpp:4227
msgid "Preview source code"
msgstr "Náhled zdrojového kódu"
-#: src/Buffer.cpp:4142
+#: src/Buffer.cpp:4229
msgid "Preview preamble"
msgstr "Preambule náhledu"
-#: src/Buffer.cpp:4144
+#: src/Buffer.cpp:4231
msgid "Preview body"
msgstr "TÄlo náhledu"
-#: src/Buffer.cpp:4160
+#: src/Buffer.cpp:4247
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Prostý text nemá preambuli."
-#: src/Buffer.cpp:4297
+#: src/Buffer.cpp:4391
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatické uloženà souÄasného dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:4419
+#: src/Buffer.cpp:4518
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Žádná informace pro export formátu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
-msgstr "RozdÃlné nastavenà neTeX-ových fontů"
+#: src/Buffer.cpp:4522
+#, c-format
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
+msgstr "Rada: použijte fonty mimo TeX nebo nastavte kódovánà na '%1$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4425
+#: src/Buffer.cpp:4524
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Nelze exportovat soubor"
-#: src/Buffer.cpp:4493 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656
+#: src/Buffer.cpp:4592 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3052
msgid "File name error"
msgstr "Chyba ve jménÄ souboru"
-#: src/Buffer.cpp:4494
+#: src/Buffer.cpp:4593
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -27738,21 +28351,21 @@ msgstr ""
"obsahuje mezery, které vÅ¡ak nejsou povoleny vaÅ¡Ã instalacà TeX-u. Je tÅeba "
"soubor uložit v adresáÅi neobsahujÃm mezery."
-#: src/Buffer.cpp:4583 src/Buffer.cpp:4613 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
+#: src/Buffer.cpp:4682 src/Buffer.cpp:4712 src/frontends/qt/GuiView.cpp:926
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Export dokumentu zrušen."
-#: src/Buffer.cpp:4616
+#: src/Buffer.cpp:4715
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4623
+#: src/Buffer.cpp:4722
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument exportován jako %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4692
+#: src/Buffer.cpp:4791
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -27761,21 +28374,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Existuje nouzové uloženà dokumentu %1$s .\n"
"\n"
-"Obnovit z nouzového uloženà ?"
+"Obnovit z nouzového uložen�"
-#: src/Buffer.cpp:4695
+#: src/Buffer.cpp:4794
msgid "Load emergency save?"
-msgstr "NaÄÃst nouzové uloženà ?"
+msgstr "NaÄÃst nouzové uloženÃ?"
-#: src/Buffer.cpp:4696
+#: src/Buffer.cpp:4795
msgid "&Recover"
msgstr "&Obnovit"
-#: src/Buffer.cpp:4696
+#: src/Buffer.cpp:4795
msgid "&Load Original"
msgstr "&NaÄÃst původnÃ"
-#: src/Buffer.cpp:4707
+#: src/Buffer.cpp:4795
+msgid "&Only show difference"
+msgstr "&Pouze ukaž rozdÃly"
+
+#: src/Buffer.cpp:4806
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -27785,71 +28402,71 @@ msgstr ""
"má nastaveny atributy pouze pro ÄtenÃ. UjistÄte se prosÃm, že jste uložili "
"tento dokument jako odlišný soubor."
-#: src/Buffer.cpp:4714
+#: src/Buffer.cpp:4813
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument byl úspÄÅ¡nÄ obnoven."
-#: src/Buffer.cpp:4716
+#: src/Buffer.cpp:4815
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument NEBYL úspÄÅ¡nÄ obnoven."
-#: src/Buffer.cpp:4717
+#: src/Buffer.cpp:4816
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr ""
-"Smazat nynà soubor s nouzovým uloženÃm ?\n"
+"Smazat nynà soubor s nouzovým uloženÃm?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4721 src/Buffer.cpp:4733
+#: src/Buffer.cpp:4820 src/Buffer.cpp:4832
msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Smazat nouzové uloženà ?"
+msgstr "Smazat nouzové uložen�"
-#: src/Buffer.cpp:4722 src/Buffer.cpp:4735
+#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834
msgid "&Keep"
msgstr "&Ponechat"
-#: src/Buffer.cpp:4726
+#: src/Buffer.cpp:4825
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Soubor s nouzovým uloženÃm smazán."
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4826
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "NezapomeÅte uložit nynà váš soubor!"
-#: src/Buffer.cpp:4734
+#: src/Buffer.cpp:4833
msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "Smazat nynà soubor s nouzovým uloženÃm ?"
+msgstr "Smazat nynà soubor s nouzovým uloženÃm?"
-#: src/Buffer.cpp:4757
+#: src/Buffer.cpp:4856
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Nelze pÅejmenovat soubor nouzového uloženÃ!"
-#: src/Buffer.cpp:4758
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4857
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
"this file, and may over-write your own work."
msgstr ""
"Nebylo možné pÅejmenovat soubor nouzového uloženÃ, zkuste tak uÄinit "
-"manuálnÄ. V opaÄném pÅÃpadÄ se pÅi pÅÃÅ¡tÃm spuÅ¡tÄnà znovu zobrazà tento "
-"dialog a může dojÃt k pÅepsánà novÄjÅ¡Ã verze vaÅ¡eho dokumentu. "
+"manuálnÄ. V opaÄném pÅÃpadÄ budete pÅi pÅÃÅ¡tÃm otevÅenà znovu dotázáni a "
+"může dojÃt k pÅepsánà novÄjÅ¡Ã verze vaÅ¡eho dokumentu. "
-#: src/Buffer.cpp:4763
-#, fuzzy
-msgid "Emergency File Renames"
-msgstr "Soubor s nouzovým uloženÃm smazán."
+#: src/Buffer.cpp:4862
+msgid "Emergency File Renamed"
+msgstr "Soubor s nouzovým pÅejmenován"
-#: src/Buffer.cpp:4764
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4863
+#, c-format
msgid ""
"Emergency file renamed as:\n"
" %1$s"
-msgstr "Soubor s nouzovým uloženÃm smazán."
+msgstr ""
+"Soubor s nouzovým uloženÃm pÅejmenován jako:\n"
+" %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4787
+#: src/Buffer.cpp:4902
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -27858,21 +28475,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Záloha dokumentu %1$s je novÄjÅ¡Ã.\n"
"\n"
-"NaÄÃst mÃsto toho zálohu ?"
+"NaÄÃst mÃsto toho zálohu?"
-#: src/Buffer.cpp:4789
+#: src/Buffer.cpp:4904
msgid "Load backup?"
-msgstr "NaÄÃst zálohu ?"
+msgstr "NaÄÃst zálohu?"
-#: src/Buffer.cpp:4790
+#: src/Buffer.cpp:4905
msgid "&Load backup"
msgstr "&NaÄÃst zálohu"
-#: src/Buffer.cpp:4790
+#: src/Buffer.cpp:4905
msgid "Load &original"
msgstr "NaÄÃst &původnÃ"
-#: src/Buffer.cpp:4800
+#: src/Buffer.cpp:4915
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -27882,21 +28499,36 @@ msgstr ""
"nastaveny atributy pouze pro ÄtenÃ. UjistÄte se prosÃm, že jste uložili "
"tento dokument jako odlišný soubor."
-#: src/Buffer.cpp:5195 src/insets/InsetCaption.cpp:408
+#: src/Buffer.cpp:5301
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Nesmyslné! "
-#: src/Buffer.cpp:5450
+#: src/Buffer.cpp:5576
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s znovunaÄten."
-#: src/Buffer.cpp:5453
+#: src/Buffer.cpp:5579
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nelze znovunaÄÃst dokument %1$s"
-#: src/BufferParams.cpp:529
+#: src/Buffer.cpp:5740
+msgid "File deleted from disk"
+msgstr "Soubor smazán z disku"
+
+#: src/Buffer.cpp:5741
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+" %1$s\n"
+"has been deleted from disk!"
+msgstr ""
+"Soubor\n"
+" %1$s\n"
+"byl smazán z disku!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:536
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -27904,7 +28536,7 @@ msgstr ""
"LaTeX-ový balÃÄek amsmath je použit pouze pokud jsou vloženy AMS-typy "
"formulà nebo AMS symboly z panelu nástrojů do mat. formulÃ."
-#: src/BufferParams.cpp:531
+#: src/BufferParams.cpp:538
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
@@ -27912,7 +28544,7 @@ msgstr ""
"LaTeX-ový balÃÄek amssymb je použit pouze pokud jsou vloženy AMS symboly z "
"panelu nástrojů do mat. formulÃ."
-#: src/BufferParams.cpp:533
+#: src/BufferParams.cpp:540
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
@@ -27920,7 +28552,7 @@ msgstr ""
"LaTeX-ový balÃÄek cancel je použit pouze pokud jsou použity pÅÃkazy \\cancel "
"v mat. formulÃch"
-#: src/BufferParams.cpp:535
+#: src/BufferParams.cpp:542
msgid ""
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
@@ -27928,7 +28560,7 @@ msgstr ""
"LaTeX-ový balÃÄek esint je použit pouze pokud jsou do mat. formulà vloženy "
"speciálnà symboly pro integrál."
-#: src/BufferParams.cpp:537
+#: src/BufferParams.cpp:544
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
@@ -27936,7 +28568,7 @@ msgstr ""
"LaTeX-ový balÃÄek mathdots je použit pouze pokud je vloženo makro \\iddots "
"do mat. formulÃ"
-#: src/BufferParams.cpp:539
+#: src/BufferParams.cpp:546
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
"inserted into formulas"
@@ -27944,7 +28576,7 @@ msgstr ""
"LaTeX-ový balÃÄek mathtools je použit pouze pokud jsou použity mat. relace v "
"mat. formulÃch"
-#: src/BufferParams.cpp:541
+#: src/BufferParams.cpp:548
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
@@ -27952,7 +28584,7 @@ msgstr ""
"LaTeX-ový balÃÄek mchem je použit pouze pokud jsou do mat. formulà vloženy "
"makra \\ce nebo \\cg"
-#: src/BufferParams.cpp:543
+#: src/BufferParams.cpp:550
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
"subscript is inserted into formulas"
@@ -27960,7 +28592,7 @@ msgstr ""
"LaTeX-ový balÃÄek stackrel je použit pouze pokud je vložen pÅÃkaz \\stackrel "
"spolu s dolnÃm indexem do mat. formulÃ"
-#: src/BufferParams.cpp:545
+#: src/BufferParams.cpp:552
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
@@ -27968,7 +28600,7 @@ msgstr ""
"LaTeX-ový balÃÄek stmaryrd je použit pouze pokud je vložen symbol fontu St "
"Mary Road do mat. formule"
-#: src/BufferParams.cpp:547
+#: src/BufferParams.cpp:554
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
"decoration 'utilde'"
@@ -27976,7 +28608,7 @@ msgstr ""
"LaTeX-ový balÃÄek undertilde je použit pouze pokud je v mat. formuli použita "
"dekorace rámu 'utilde'"
-#: src/BufferParams.cpp:753
+#: src/BufferParams.cpp:789
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
@@ -27997,41 +28629,64 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Viz též sekce 3.1.2.2 Uživatelské pÅÃruÄky (Class Availability)."
-#: src/BufferParams.cpp:762
+#: src/BufferParams.cpp:798
msgid "Document class not available"
msgstr "TÅÃda dokumentu nenà dostupná"
-#: src/BufferParams.cpp:1059 src/Color.cpp:281
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3527
+#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
-msgstr "zašedlá vložka textu"
+msgstr "poznámka - zašedlá - text"
-#: src/BufferParams.cpp:1761 src/BufferParams.cpp:2203 src/Encoding.cpp:253
-#: src/Paragraph.cpp:2960 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880
+#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174
+#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912
#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
-#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
+#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1485 src/mathed/MathExtern.cpp:1559
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Výstraha LyX-u: "
-#: src/BufferParams.cpp:1762 src/BufferParams.cpp:2204 src/Encoding.cpp:254
-#: src/Paragraph.cpp:2961 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299
-#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881
+#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913
+#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1486
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1560
msgid "uncodable character"
msgstr "nekódovatelný znak"
-#: src/BufferParams.cpp:1775
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:1740
+msgid "Uncodable character in document metadata"
+msgstr "Nekódovatelné znaky v metadatech dokumentu"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1742
+#, c-format
+msgid ""
+"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the metadata accordingly."
+msgstr ""
+"Metadata vaÅ¡eho dokumentu obsahujà znaky, které jsou neznámé v aktuálnÃm "
+"kódovánà (%1$s).\n"
+"PÅÃsluÅ¡né znaky budou pÅi exportu vynechány, což může v důsledku znamenat "
+"neúplný výstupnà soubor.\n"
+"\n"
+"Vyberte vhodné kódovánà dokumentu (napÅ. utf8) nebo zmÄnte metadata."
+
+#: src/BufferParams.cpp:1894
msgid "Uncodable character in class options"
-msgstr "Nekódovatelné znaky ve výpisu zdrojového kódu"
+msgstr "Nekódovatelný znak v nastavenÃch tÅÃdy"
-#: src/BufferParams.cpp:1777
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:1896
+#, c-format
msgid ""
"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
"current document encoding (namely %1$s).\n"
@@ -28041,18 +28696,19 @@ msgid ""
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the class options accordingly."
msgstr ""
-"Uživatelská preambule vašeho dokumentu obsahuje znaky, které jsou neznámé v "
-"aktuálnÃm kódovánà (%1$s).\n"
+"Nastavenà tÅÃdy vaÅ¡eho dokumentu obsahuje znaky, které jsou neznámé v "
+"aktuálnÃm kódovánà dokumnetu (konkrétnÄ %1$s).\n"
"PÅÃsluÅ¡né znaky budou pÅi exportu vynechány, což může v důsledku znamenat "
"neúplný výstupnà soubor.\n"
"\n"
-"Vyberte vhodné kódovánà dokumentu (napÅ. utf8) nebo zmÄnte preambuli."
+"Vyberte vhodné kódovánà dokumentu (napÅ. utf8) nebo vhodnÄ zmÄnte nastavenà "
+"tÅÃdy."
-#: src/BufferParams.cpp:2217
+#: src/BufferParams.cpp:2369
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Nekódovatelné znaky v uživatelské preambuli"
-#: src/BufferParams.cpp:2219
+#: src/BufferParams.cpp:2371
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -28070,7 +28726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyberte vhodné kódovánà dokumentu (napÅ. utf8) nebo zmÄnte preambuli."
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2686
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -28084,11 +28740,11 @@ msgstr ""
"Bude použita tÅÃda se standardnÃm rozvrženÃm.\n"
"LyX nebude schopen vytvoÅit korektnà výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:2540
+#: src/BufferParams.cpp:2692
msgid "Document class not found"
msgstr "TÅÃda dokumentu nenalezena"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2699
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -28102,155 +28758,186 @@ msgstr ""
"Bude použita tÅÃda se standardnÃm rozvrženÃm.\n"
"LyX nebude schopen vytvoÅit korektnà výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:2553 src/BufferView.cpp:1385 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478
msgid "Could not load class"
msgstr "Nelze naÄÃst tÅÃdu"
-#: src/BufferParams.cpp:2598
+#: src/BufferParams.cpp:2750
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Chyba pÅi Ätenà informacà o rozvrženÃ"
-#: src/BufferParams.cpp:2599 src/TextClass.cpp:1934 src/TextClass.cpp:1967
+#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994
msgid "Read Error"
msgstr "Chyba ÄtenÃ"
-#: src/BufferView.cpp:178
+#: src/BufferParams.cpp:3803
+msgid "No bibliography processor found!"
+msgstr "Nebyl nalezen generátor bibliografie!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3805
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and "
+"references will be generated.\n"
+"Please fix your installation!"
+msgstr ""
+"Generátor bibliografie požadovaný tÃmto dokumentem (%1$s) nenà dostupný a "
+"nebyla nalezena ani jeho pÅimÄÅená alternativa. Bibliografie ani odkazy "
+"nebudou vygenerovány.\n"
+"ProsÃme opravte svoji instalaci!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3813
+msgid "Requested bibliography processor not found!"
+msgstr "Požadovaný generátor bibliografie nenalezen!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3815
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This "
+"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check "
+"carefully!\n"
+"It is suggested to install the missing processor."
+msgstr ""
+"Generátor bibliografie požadovaný tÃmto dokumentem (%1$s) nenà dostupný. "
+"Jako záloha bude použit '%2$s' bez speciálnÃch uživatelských nastavenÃ. To "
+"se může projevit v neÄekých zmÄnách v bibliografii, zkontrolujte podrobnÄ "
+"výsledek!\n"
+"DoporuÄujeme nainstalovat chybÄjÃcà generátor."
+
+#: src/BufferView.cpp:183
msgid "No more insets"
msgstr "Žádná dalšà vložka"
-#: src/BufferView.cpp:834
+#: src/BufferView.cpp:902
msgid "Save bookmark"
msgstr "Nastav záložku"
-#: src/BufferView.cpp:1054
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Konverze dokumentu do nové tÅÃdy dokumentu..."
-
-#: src/BufferView.cpp:1099
+#: src/BufferView.cpp:1158
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument je jen ke ÄtenÃ"
-#: src/BufferView.cpp:1101
+#: src/BufferView.cpp:1160
msgid "Document has been modified externally"
msgstr "Dokument byl externÄ modifikován"
-#: src/BufferView.cpp:1110
+#: src/BufferView.cpp:1169
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Tato Äást dokumentu je vymazána."
-#: src/BufferView.cpp:1153 src/BufferView.cpp:2212
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4104 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4192
+#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4510 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Je oÄekávána absolutnà cesta k souboru."
-#: src/BufferView.cpp:1383 src/BufferView.cpp:1415
+#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "TÅÃdu dokumentu `%1$s' se nepodaÅilo naÄÃst."
-#: src/BufferView.cpp:1441
+#: src/BufferView.cpp:1502
msgid "No further undo information"
msgstr "Žádná dalÅ¡Ã informace pro návrat zpÄt (undo)"
-#: src/BufferView.cpp:1461
+#: src/BufferView.cpp:1523
msgid "No further redo information"
msgstr "Žádná dalšà informace pro opakovánà akce (redo)"
-#: src/BufferView.cpp:1652 src/BufferView.cpp:1667 src/BufferView.cpp:1698
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763
msgid "Search string not found!"
-msgstr "ÅetÄzec nenalezen."
+msgstr "Hledaný ÅetÄzec nenalezen."
-#: src/BufferView.cpp:1719
+#: src/BufferView.cpp:1862
msgid "Mark off"
msgstr "ZnaÄka vyp."
-#: src/BufferView.cpp:1725
+#: src/BufferView.cpp:1868
msgid "Mark on"
msgstr "ZnaÄka zap."
-#: src/BufferView.cpp:1732
+#: src/BufferView.cpp:1875
msgid "Mark removed"
msgstr "ZnaÄka smazána"
-#: src/BufferView.cpp:1735
+#: src/BufferView.cpp:1878
msgid "Mark set"
msgstr "ZnaÄka nastavena"
-#: src/BufferView.cpp:1826
+#: src/BufferView.cpp:1988
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistika výbÄru:"
-#: src/BufferView.cpp:1828
+#: src/BufferView.cpp:1990
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistika aktuálnÃho dokumentu:"
-#: src/BufferView.cpp:1831
+#: src/BufferView.cpp:1993
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d slov"
-#: src/BufferView.cpp:1833
+#: src/BufferView.cpp:1995
msgid "One word"
msgstr "Jedno slovo"
-#: src/BufferView.cpp:1836
+#: src/BufferView.cpp:1998
#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d znaků (vÄetnÄ mezer)"
+msgid "%1$d characters"
+msgstr "%1$d znaků"
-#: src/BufferView.cpp:1839
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Jeden znak (vÄetnÄ mezer)"
+#: src/BufferView.cpp:2000
+msgid "One character"
+msgstr "Jeden znak"
-#: src/BufferView.cpp:1842
+#: src/BufferView.cpp:2003
#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d znaků (kromÄ mezer)"
+msgid "%1$d characters (no blanks)"
+msgstr "%1$d znaků (bez mezer)"
-#: src/BufferView.cpp:1845
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "Jeden znak (kromÄ mezer)"
+#: src/BufferView.cpp:2005
+msgid "One character (no blanks)"
+msgstr "Jeden znak (bez mezer)"
-#: src/BufferView.cpp:1847
+#: src/BufferView.cpp:2007
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: src/BufferView.cpp:2070
+#: src/BufferView.cpp:2232
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "`inset-forall' pÅeruÅ¡en protože poÄet akcà je vyÅ¡Å¡Ã nežli %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:2072
+#: src/BufferView.cpp:2234
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "\"%1$s\" aplikováno na %2$d vložek"
-#: src/BufferView.cpp:2080
+#: src/BufferView.cpp:2242
msgid "Branch name"
msgstr "Jméno vÄtve"
-#: src/BufferView.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
+#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
msgid "Branch already exists"
msgstr "VÄtev již existuje"
-#: src/BufferView.cpp:2969
+#: src/BufferView.cpp:3207
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Vkládánà dokumentu %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2985
+#: src/BufferView.cpp:3224
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s vložen."
-#: src/BufferView.cpp:2987
+#: src/BufferView.cpp:3226
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "NepodaÅilo se vložit dokument %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:3483
+#: src/BufferView.cpp:3727
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
@@ -28261,11 +28948,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"způsobeno chybou: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:3485
+#: src/BufferView.cpp:3729
msgid "Could not read file"
msgstr "Soubor nelze pÅeÄÃst"
-#: src/BufferView.cpp:3492
+#: src/BufferView.cpp:3736
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -28274,17 +28961,17 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
" nelze pÅeÄÃst."
-#: src/BufferView.cpp:3493 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320
+#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392
#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor"
-#: src/BufferView.cpp:3500
+#: src/BufferView.cpp:3744
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "NaÄÃtánà souboru v jiném kódovánà nežli je UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:3501
+#: src/BufferView.cpp:3745
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -28298,13 +28985,12 @@ msgstr ""
"zmÄnte prosÃm kódovánà souboru na\n"
"UTF-8 jiným programem.\n"
-#: src/Changes.cpp:375
-#, fuzzy
+#: src/Changes.cpp:378
msgid "Uncodable character in author initials"
-msgstr "Nekódovatelné znaky ve jménu autora"
+msgstr "Nekódovatelné znaky v iniciálách autora"
-#: src/Changes.cpp:376
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Changes.cpp:379
+#, c-format
msgid ""
"The author initials '%1$s',\n"
"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
@@ -28314,19 +29000,19 @@ msgid ""
"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
"or change the author initials."
msgstr ""
-"Jméno autora '%1$s',\n"
-"použité pro revize, obsahuje následujÃcà znaky, které nelze reprezentovat\n"
+"Iniciály autora '%1$s',\n"
+"použité pro revize, obsahujà následujÃcà znaky, které nelze reprezentovat\n"
"v aktuálnÃm kódovánÃ: %2$s.\n"
"PÅÃsluÅ¡né znaky budou pÅi exportu do LaTeX-u vynechány.\n"
"\n"
"Vyberte vhodné kódovánà dokumentu (napÅ. utf8)\n"
-"nebo zmÄnte jméno autora."
+"nebo zmÄnte iniciály autora."
-#: src/Changes.cpp:405
+#: src/Changes.cpp:408
msgid "Uncodable character in author name"
msgstr "Nekódovatelné znaky ve jménu autora"
-#: src/Changes.cpp:406
+#: src/Changes.cpp:409
#, c-format
msgid ""
"The author name '%1$s',\n"
@@ -28350,479 +29036,475 @@ msgstr ""
msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
msgstr "ChkTeX varovánà id # %1$s"
-#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214
msgid "none"
msgstr "žádná"
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:244
msgid "black"
msgstr "Äerná"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:245
msgid "white"
msgstr "bÃlá"
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:246
msgid "blue"
msgstr "modrá"
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:247
msgid "brown"
msgstr "hnÄdá"
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:248
msgid "cyan"
msgstr "azurová"
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:249
msgid "darkgray"
msgstr "tmavÄ Å¡edá"
-#: src/Color.cpp:249
+#: src/Color.cpp:250
msgid "gray"
msgstr "šedá"
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:251
msgid "green"
msgstr "zelená"
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:252
msgid "lightgray"
msgstr "svÄtle Å¡edá"
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/Color.cpp:253
msgid "lime"
msgstr "limetková"
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:254
msgid "magenta"
msgstr "fialová"
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/Color.cpp:255
msgid "olive"
msgstr "olivová"
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/Color.cpp:256
msgid "orange"
msgstr "oranžová"
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/Color.cpp:257
msgid "pink"
msgstr "růžová"
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/Color.cpp:258
msgid "purple"
msgstr "nachová"
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/Color.cpp:259
msgid "red"
msgstr "Äervená"
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:260
msgid "teal"
msgstr "modÅ kachnÃ"
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:261
msgid "violet"
msgstr "fialová"
-#: src/Color.cpp:261
+#: src/Color.cpp:262
msgid "yellow"
msgstr "žlutá"
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:263
msgid "cursor"
msgstr "kurzor"
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:264
msgid "background"
-msgstr "pozadÃ"
+msgstr "text - pozadÃ"
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:265
msgid "text"
msgstr "text"
-#: src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:266
msgid "selection"
msgstr "výbÄr"
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "selected math"
+msgstr "výbÄr - matematika"
+
+#: src/Color.cpp:268
msgid "selected text"
-msgstr "oznaÄený text"
+msgstr "výbÄr - text"
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:269
msgid "LaTeX text"
msgstr "text LaTeX-u"
-#: src/Color.cpp:268
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:270
msgid "Text label 1"
-msgstr "znaÄka hesla rejstÅÃku"
+msgstr "Text vlastnà vložky 1"
-#: src/Color.cpp:269
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:271
msgid "Text label 2"
-msgstr "znaÄka hesla rejstÅÃku"
+msgstr "Text vlastnà vložky 2"
-#: src/Color.cpp:270
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:272
msgid "Text label 3"
-msgstr "znaÄka hesla rejstÅÃku"
+msgstr "Text vlastnà vložky 3"
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:273
msgid "inline completion"
msgstr "doplnÄnà v Åádku"
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "nejednoznaÄné doplnÄnà v Åádku"
-
#: src/Color.cpp:275
+msgid "inline completion (non-unique)"
+msgstr "doplnÄnà v Åádku - nejednoznaÄné"
+
+#: src/Color.cpp:277
msgid "previewed snippet"
msgstr "výstÅižek (okamžitý náhled)"
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:278
msgid "note label"
-msgstr "znaÄka poznámky"
+msgstr "poznámka LyX-u - popisek"
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:279
msgid "note background"
-msgstr "pozadà poznámky"
+msgstr "poznámka LyX-u - pozadÃ"
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:280
msgid "comment label"
-msgstr "znaÄka komentáÅe"
+msgstr "poznámka - komentáŠ- popisek"
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:281
msgid "comment background"
-msgstr "pozadà komentáÅe"
+msgstr "poznámka - komentáŠ- pozadÃ"
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/Color.cpp:282
msgid "greyedout inset label"
-msgstr "znaÄka vložky zaÅ¡ednutÃ"
+msgstr "poznámka - zašedlá - popisek"
-#: src/Color.cpp:282
+#: src/Color.cpp:284
msgid "greyedout inset background"
-msgstr "pozadà vložky zaÅ¡ednutÃ"
+msgstr "poznámka - zaÅ¡edlá - pozadÃ"
-#: src/Color.cpp:283
+#: src/Color.cpp:285
msgid "phantom inset text"
-msgstr "text fantómu"
+msgstr "text - fantóm"
-#: src/Color.cpp:284
+#: src/Color.cpp:286
msgid "shaded box"
-msgstr "stÃnovaný rámeÄek"
+msgstr "rámeÄek - stÃnovaný"
-#: src/Color.cpp:285
+#: src/Color.cpp:287
msgid "listings background"
msgstr "výpis kódu - pozadÃ"
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/Color.cpp:288
msgid "branch label"
-msgstr "znaÄka vÄtve"
+msgstr "vÄtev - popisek"
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/Color.cpp:289
msgid "footnote label"
-msgstr "znaÄka poznámky pod Äarou"
+msgstr "poznámka pod Äarou - popisek"
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:290
msgid "index label"
-msgstr "znaÄka hesla rejstÅÃku"
+msgstr "heslo rejstÅÃku - popisek"
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:291
msgid "margin note label"
-msgstr "znaÄka poznámky na okraj"
+msgstr "poznámka na okraj - popisek"
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:292
msgid "URL label"
-msgstr "znaÄka URL"
+msgstr "URL - popisek"
-#: src/Color.cpp:291
+#: src/Color.cpp:293
msgid "URL text"
msgstr "text URL"
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:294
msgid "depth bar"
msgstr "znaÄenà hloubky"
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:295
msgid "scroll indicator"
msgstr "indikátor posuvnÃku"
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:296
msgid "language"
msgstr "jazyk"
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:297
msgid "command inset"
-msgstr "vložka - pÅÃkaz"
+msgstr "vložka pÅÃkazu"
-#: src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:298
msgid "command inset background"
-msgstr "pozadà vložky pÅÃkazu"
+msgstr "vložka pÅÃkazu - pozadÃ"
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:299
msgid "command inset frame"
-msgstr "rám vložky pÅÃkazu"
+msgstr "vložka pÅÃkazu - rám"
-#: src/Color.cpp:298
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:300
msgid "command inset (broken reference)"
-msgstr "rám vložky pÅÃkazu"
+msgstr "vložka pÅÃkazu (neplatný odkaz)"
-#: src/Color.cpp:299
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:301
msgid "button background (broken reference)"
-msgstr "pozadà zaostÅeného tlaÄÃtka"
+msgstr "neplatný odkaz - pozadà vložky"
-#: src/Color.cpp:300
+#: src/Color.cpp:302
msgid "button frame (broken reference)"
-msgstr ""
+msgstr "neplatný odkaz - rám vložky"
-#: src/Color.cpp:301
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:303
msgid "button background (broken reference) under focus"
-msgstr "pozadà zaostÅeného tlaÄÃtka"
+msgstr "neplatný odkaz - pozadà vložky - zaostÅeno"
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:304
msgid "special character"
msgstr "speciálnà znak"
-#: src/Color.cpp:303
-msgid "math"
-msgstr "matematika"
+#: src/Color.cpp:305
+msgid "math text"
+msgstr "matematika - text"
-#: src/Color.cpp:304
+#: src/Color.cpp:306
msgid "math background"
-msgstr "pozadà matematiky"
+msgstr "matematika - pozadÃ"
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/Color.cpp:307
msgid "graphics background"
-msgstr "pozadà obrázku"
+msgstr "obrázek - pozadÃ"
-#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310
+#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312
msgid "math macro background"
-msgstr "pozadà makra (matematika)"
+msgstr "matematika - makro - pozadÃ"
-#: src/Color.cpp:307
+#: src/Color.cpp:309
msgid "math frame"
-msgstr "rám (matematika)"
+msgstr "matematika - rám"
-#: src/Color.cpp:308
+#: src/Color.cpp:310
msgid "math corners"
-msgstr "rohy mat. vzorce"
+msgstr "matematika - rohy vzorce"
-#: src/Color.cpp:309
+#: src/Color.cpp:311
msgid "math line"
-msgstr "linka (matematika)"
+msgstr "matematika - linka"
-#: src/Color.cpp:311
+#: src/Color.cpp:313
msgid "math macro hovered background"
-msgstr "makro - pozadà popisu (matematika)"
+msgstr "matematika - makro - pozadà - zaostÅeno"
-#: src/Color.cpp:312
+#: src/Color.cpp:314
msgid "math macro label"
-msgstr "znaÄka makra (matematika)"
+msgstr "matematika - makro - popisek"
-#: src/Color.cpp:313
+#: src/Color.cpp:315
msgid "math macro frame"
-msgstr "rám makra (matematika)"
+msgstr "matematika - makro - rám"
-#: src/Color.cpp:314
+#: src/Color.cpp:316
msgid "math macro blended out"
-msgstr "makro - okolà (matematika)"
+msgstr "matematika - makro - okolÃ"
-#: src/Color.cpp:315
+#: src/Color.cpp:317
msgid "math macro old parameter"
-msgstr "starý parametr makra (matematika)"
+msgstr "matematika - makro - starý parametr"
-#: src/Color.cpp:316
+#: src/Color.cpp:318
msgid "math macro new parameter"
-msgstr "nový parametr makra (matematika)"
+msgstr "matematika - makro - nový parametr"
-#: src/Color.cpp:317
+#: src/Color.cpp:319
msgid "collapsible inset text"
-msgstr "sbalitelná vložka textu"
+msgstr "vložka - sbalitelná - text"
-#: src/Color.cpp:318
+#: src/Color.cpp:320
msgid "collapsible inset frame"
-msgstr "sbalitelná vložka rámu"
+msgstr "vložka - sbalitelná - rám"
-#: src/Color.cpp:319
+#: src/Color.cpp:321
msgid "inset background"
msgstr "vložka - pozadÃ"
-#: src/Color.cpp:320
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "inset label"
+msgstr "vložka - popisek"
+
+#: src/Color.cpp:323
msgid "inset frame"
msgstr "vložka - rám"
-#: src/Color.cpp:321
+#: src/Color.cpp:324
msgid "LaTeX error"
msgstr "chyba LaTeX-u"
-#: src/Color.cpp:322
+#: src/Color.cpp:325
msgid "end-of-line marker"
msgstr "znaÄka konce Åádky"
-#: src/Color.cpp:323
+#: src/Color.cpp:326
msgid "appendix marker"
msgstr "znaÄka pro dodatky"
-#: src/Color.cpp:324
+#: src/Color.cpp:327
msgid "change bar"
-msgstr "znaÄka revize"
+msgstr "revize - postrannà znaÄka"
-#: src/Color.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "deleted text (output)"
-msgstr "smazaný text"
+#: src/Color.cpp:328
+msgid "changes - deleted text (exported output)"
+msgstr "revize - smazaný text (na výstupu)"
-#: src/Color.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "added text (output)"
-msgstr "datum (výstup)"
+#: src/Color.cpp:329
+msgid "changes - added text (exported output)"
+msgstr "revize - pÅidaný text (na výstupu)"
-#: src/Color.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "added text (workarea, 1st author)"
+#: src/Color.cpp:330
+msgid "changed text (workarea, 1st author)"
msgstr "revize - 1. autor"
-#: src/Color.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "added text (workarea, 2nd author)"
+#: src/Color.cpp:331
+msgid "changed text (workarea, 2nd author)"
msgstr "revize - 2. autor"
-#: src/Color.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "added text (workarea, 3rd author)"
+#: src/Color.cpp:332
+msgid "changed text (workarea, 3rd author)"
msgstr "revize - 3. autor"
-#: src/Color.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "added text (workarea, 4th author)"
+#: src/Color.cpp:333
+msgid "changed text (workarea, 4th author)"
msgstr "revize - 4. autor"
-#: src/Color.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "added text (workarea, 5th author)"
+#: src/Color.cpp:334
+msgid "changed text (workarea, 5th author)"
msgstr "revize - 5. autor"
-#: src/Color.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "deleted text modifier (workarea)"
-msgstr "modifikátor pro smazaný text"
+#: src/Color.cpp:335
+msgid "changed text (workarea, document comparison)"
+msgstr "revize - porovnávánà dokumentů"
-#: src/Color.cpp:333
+#: src/Color.cpp:336
+msgid "changes - deleted text brightness (workarea)"
+msgstr "revize - saturace smazaného textu"
+
+#: src/Color.cpp:337
msgid "added space markers"
-msgstr "vložené znaÄky mezer"
+msgstr "znaÄky vložených mezer"
-#: src/Color.cpp:334
+#: src/Color.cpp:338
msgid "table line"
msgstr "linka tabulky"
-#: src/Color.cpp:335
+#: src/Color.cpp:339
msgid "table on/off line"
msgstr "linka-tabulka zap/vyp"
-#: src/Color.cpp:336
+#: src/Color.cpp:340
msgid "bottom area"
msgstr "spodnà oblast"
-#: src/Color.cpp:337
+#: src/Color.cpp:341
msgid "new page"
-msgstr "nová strana"
+msgstr "znaÄka - nová strana"
-#: src/Color.cpp:338
+#: src/Color.cpp:342
msgid "page break / line break"
-msgstr "konec Åádky/stránky"
+msgstr "znaÄka - konec Åádky/stránky"
-#: src/Color.cpp:339
+#: src/Color.cpp:343
msgid "button frame"
-msgstr "rám tlaÄÃtka"
+msgstr "tlaÄÃtko - rám"
-#: src/Color.cpp:340
+#: src/Color.cpp:344
msgid "button background"
-msgstr "pozadà tlaÄÃtka"
+msgstr "tlaÄÃtko - pozadÃ"
-#: src/Color.cpp:341
+#: src/Color.cpp:345
msgid "button background under focus"
-msgstr "pozadà zaostÅeného tlaÄÃtka"
+msgstr "tlaÄÃtko - pozadà - zaostÅeno"
-#: src/Color.cpp:342
+#: src/Color.cpp:346
msgid "paragraph marker"
msgstr "znaÄka odstavce"
-#: src/Color.cpp:343
+#: src/Color.cpp:347
msgid "preview frame"
msgstr "rámeÄek náhledu"
-#: src/Color.cpp:344
+#: src/Color.cpp:348
msgid "regexp frame"
msgstr "rámeÄek regulárnÃho výrazu"
-#: src/Color.cpp:345
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:349
msgid "bookmark"
-msgstr "&Záložky"
+msgstr "znaÄka záložky"
-#: src/Color.cpp:346
+#: src/Color.cpp:350
msgid "inherit"
msgstr "dÄdit barvu okolÃ"
-#: src/Color.cpp:347
+#: src/Color.cpp:351
msgid "ignore"
msgstr "ignorovat pÅedchozÃ"
-#: src/Converter.cpp:306
+#: src/Converter.cpp:318
#, c-format
msgid ""
"The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
-"external programs for any document:
%1$s
"
-"center>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
-"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
-"actually need it, instead.
"
+"external programs for any document:
%1$s
This "
+"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by "
+"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, "
+"instead.
"
msgstr ""
"NásledujÃcà backend LaTeX-u je nakonfigurován pro bÄh externÃch programů "
-"pro jakýkoliv dokument:
%1$s
Jedná se "
-"o nebezpeÄnou konfiguraci. Rozvažte, zda-li toto privilegium nepovolit pouze "
+"pro jakýkoliv dokument:
%1$s
Jedná se o "
+"nebezpeÄnou konfiguraci. Rozvažte, zda-li toto privilegium nepovolit pouze "
"pro vybrané dokumenty, které to ve skuteÄnosti potÅebujÃ.
"
-#: src/Converter.cpp:315
+#: src/Converter.cpp:327
msgid "Security Warning"
msgstr "BezpeÄnostnà upozornÄnÃ"
-#: src/Converter.cpp:328
+#: src/Converter.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
-"external programs:
%1$s
The external "
-"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
-"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.
"
+"external programs:%1$s
The external programs "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.
"
msgstr ""
"NásledujÃcà backend LaTeX-u je nakonfigurován pro bÄh externÃch programů:"
-"
%1$s
Externà programy mohou spouÅ¡tÄt "
-"libovolné procesy ve vaÅ¡em systému, vÄetnÄ Å¡kodlivého kódu, pokud bude "
-"podstrÄen do LyX-ového dokumentu.
"
+"%1$s
Externà programy mohou spouÅ¡tÄt libovolné "
+"procesy ve vaÅ¡em systému, vÄetnÄ Å¡kodlivého kódu, pokud bude podstrÄen do "
+"LyX-ového dokumentu.
"
-#: src/Converter.cpp:335
+#: src/Converter.cpp:349
#, c-format
msgid ""
"The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
-"
%1$s
This external program "
-"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
-"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.
"
+"%1$s
This external program can execute "
+"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed "
+"to do so by a maliciously crafted LyX document.
"
msgstr ""
"NásledujÃcà operace vyžaduje použità konvertoru z %2$s do %3$s:"
-"p>
%1$s
Tento externà program může "
-"spouÅ¡tÄt libovolné procesy ve vaÅ¡em systému, vÄetnÄ Å¡kodlivého kódu, pokud "
-"bude podstrÄen do LyX-ového dokumentu.
"
+"p>%1$s
Tento externà program může spouÅ¡tÄt "
+"libovolné procesy ve vaÅ¡em systému, vÄetnÄ Å¡kodlivého kódu, pokud bude "
+"podstrÄen do LyX-ového dokumentu.
"
-#: src/Converter.cpp:345
+#: src/Converter.cpp:359
msgid "An external converter is disabled for security reasons"
msgstr "Externà konvertor je vypnutý z bezpeÄnostnÃch důvodů"
-#: src/Converter.cpp:347
+#: src/Converter.cpp:361
msgid ""
"Your current preference settings forbid its execution.
(To "
"change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ "
@@ -28834,15 +29516,15 @@ msgstr ""
"odÅ¡krtnÄte BezpeÄnost ▹ Zákaz použità konvertorů vyžadujÃcÃch "
"souhlas.)"
-#: src/Converter.cpp:356
+#: src/Converter.cpp:370
msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
msgstr "Backend LaTeX-u vyžaduje vaši autorizaci"
-#: src/Converter.cpp:357
+#: src/Converter.cpp:371
msgid "An external converter requires your authorization"
msgstr "Externà konvertor vyžaduje vaši autorizaci"
-#: src/Converter.cpp:360
+#: src/Converter.cpp:374
msgid ""
"
Should LaTeX backends be allowed to run external programs?
Allow "
"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!
"
@@ -28851,7 +29533,7 @@ msgstr ""
"p>Povolte je pouze v pÅÃpadÄ, že důvÄÅujete zdroji/původci dokumentů "
"LyX-u!
"
-#: src/Converter.cpp:363
+#: src/Converter.cpp:377
msgid ""
"Would you like to run this converter?
Only run if you trust the "
"origin/sender of the LyX document!
"
@@ -28859,49 +29541,50 @@ msgstr ""
"PÅejete si spustit tento konvertor?Povolte spuÅ¡tÄnà pouze v "
"pÅÃpadÄ, že důvÄÅujete zdroji/původci dokumentů LyX-u!"
-#: src/Converter.cpp:367
+#: src/Converter.cpp:381
msgid "Do ¬ allow"
msgstr "&Nepovolit"
-#: src/Converter.cpp:367
+#: src/Converter.cpp:381
msgid "Do ¬ run"
msgstr "N&espouÅ¡tÄt"
-#: src/Converter.cpp:368
+#: src/Converter.cpp:382
msgid "A&llow"
msgstr "&Povollit"
-#: src/Converter.cpp:368
+#: src/Converter.cpp:382
msgid "&Run"
msgstr "&Spustit"
-#: src/Converter.cpp:370
+#: src/Converter.cpp:384
msgid "&Always allow for this document"
msgstr "Povolit &vždy pro tento dokument"
-#: src/Converter.cpp:371
+#: src/Converter.cpp:385
msgid "&Always run for this document"
msgstr "Vždy sp&ouÅ¡tÄt pro tento dokument"
-#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
+#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741
msgid "Converter killed"
msgstr "Konvertor pÅeruÅ¡en"
-#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742
+#, c-format
msgid ""
"The following converter was killed by the user.\n"
" %1$s\n"
msgstr ""
-"BÄžÃcà konvertor %1$s\n"
-"byl zrušen uživatelem."
+"Konvertor\n"
+" %1$s\n"
+"byl zrušen uživatelem.\n"
-#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
-#: src/Converter.cpp:809
+#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:835
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Soubor nelze konvertovat"
-#: src/Converter.cpp:462
+#: src/Converter.cpp:476
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -28910,11 +29593,11 @@ msgstr ""
"Žádná informace pro konverzi souborů formátu %1$s do %2$s.\n"
"Definujte konvertor v nastavenÃch."
-#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1990
+#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "PÅÃkaz ovladaÄe balÃÄku Pygments nenalezen!"
-#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1991
+#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -28934,15 +29617,15 @@ msgstr ""
"\n"
"kde 'driver' je jméno pÅÃkazu ovladaÄe."
-#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
+#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
msgid "Executing command: "
msgstr "SpouÅ¡tÄnà pÅÃkazu: "
-#: src/Converter.cpp:727
+#: src/Converter.cpp:753
msgid "Process Killed"
msgstr "Proces pÅeruÅ¡en"
-#: src/Converter.cpp:728
+#: src/Converter.cpp:754
#, c-format
msgid ""
"The conversion process was killed while running:\n"
@@ -28951,11 +29634,11 @@ msgstr ""
"Konverznà proces byl pÅeruÅ¡en za bÄhu:\n"
"%1$s"
-#: src/Converter.cpp:733
+#: src/Converter.cpp:759
msgid "Process Timed Out"
msgstr "Äas procesu vyprÅ¡el"
-#: src/Converter.cpp:734
+#: src/Converter.cpp:760
#, c-format
msgid ""
"The conversion process:\n"
@@ -28966,15 +29649,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"vyprÅ¡el Äas pÅed dokonÄenÃm."
-#: src/Converter.cpp:739
+#: src/Converter.cpp:765
msgid "Build errors"
msgstr "Chyby pÅi sestavovánÃ"
-#: src/Converter.cpp:740
+#: src/Converter.cpp:766
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Nastaly chyby bÄhem procesu sestavovánÃ."
-#: src/Converter.cpp:745
+#: src/Converter.cpp:771
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
@@ -28983,45 +29666,46 @@ msgstr ""
"Chyba pÅi bÄhu:\n"
"%1$s"
-#: src/Converter.cpp:768
+#: src/Converter.cpp:794
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Nelze pÅesunout pomocný adresáŠz %1$s do %2$s."
-#: src/Converter.cpp:811
+#: src/Converter.cpp:837
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Nelze zkopÃrovat pomocný soubor z %1$s do %2$s."
-#: src/Converter.cpp:812
+#: src/Converter.cpp:838
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Nelze pÅesunout pomocný soubor z %1$s do %2$s."
-#: src/Converter.cpp:852
+#: src/Converter.cpp:878
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "SpouÅ¡tÃm LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:869
+#: src/Converter.cpp:895
msgid "Export canceled"
msgstr "Export zrušen"
-#: src/Converter.cpp:870
+#: src/Converter.cpp:896
msgid "The export process was terminated by the user."
msgstr "Export byl zrušen uživatelem."
-#: src/Converter.cpp:880
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:906
msgid "Undefined reference"
-msgstr "&Nedefinované vÄtve"
+msgstr "Nedefinovaný odkaz"
-#: src/Converter.cpp:881
+#: src/Converter.cpp:907
msgid ""
"Undefined references or citations were found during the build.\n"
"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
msgstr ""
+"BÄhem pÅekladu byly nalezeny nedefinované odkazy nebo citace.\n"
+"Zkontrolujte nahlášená varovánà v logu LaTeX-u (Dokument > Log LaTeX-u). "
-#: src/Converter.cpp:893
+#: src/Converter.cpp:919
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -29029,11 +29713,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"LaTeX neprobÄhl úspÄÅ¡nÄ. NavÃc nebyl LyX schopen najÃt výstup LaTeX-u %1$s."
-#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
+#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX selhal"
-#: src/Converter.cpp:899
+#: src/Converter.cpp:925
#, c-format
msgid ""
"The external program\n"
@@ -29046,27 +29730,27 @@ msgstr ""
"skonÄil s chybou. Pokuste se opravit pÅÃÄinu chyby externÃho programu "
"prohlédnutÃm logů."
-#: src/Converter.cpp:905
+#: src/Converter.cpp:931
msgid "Output is empty"
msgstr "Výstup je prázdný"
-#: src/Converter.cpp:906
+#: src/Converter.cpp:932
msgid "No output file was generated."
msgstr "Nebyl vygenerován výstupnà soubor."
-#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2141
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
msgstr ", Vložka: "
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2143
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
msgstr ", BuÅka: "
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2146
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
msgstr ", Pozice: "
-#: src/CutAndPaste.cpp:206
+#: src/CutAndPaste.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
@@ -29074,7 +29758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Znak \"%1$s\" nenà kódovatelný v Doslovném kontextu a proto nebyl vložen."
-#: src/CutAndPaste.cpp:210
+#: src/CutAndPaste.cpp:225
#, c-format
msgid ""
"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
@@ -29082,11 +29766,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Znaky \"%1$s\" nejsou kódovatelné v Doslovném kontextu a tudÞ nebyly vložen."
-#: src/CutAndPaste.cpp:247
+#: src/CutAndPaste.cpp:262
msgid "Uncodable content"
msgstr "Nekódovatelný obsah"
-#: src/CutAndPaste.cpp:437
+#: src/CutAndPaste.cpp:475
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -29095,30 +29779,30 @@ msgstr ""
"Vkládaná vÄtev \"%1$s\" nenà definována.\n"
"Chcete ji pÅidat do seznamu vÄtvà v aktuálnÃm dokumentu?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#: src/CutAndPaste.cpp:478
msgid "Unknown branch"
msgstr "Neznámá vÄtev"
-#: src/CutAndPaste.cpp:441
+#: src/CutAndPaste.cpp:479
msgid "&Don't Add"
msgstr "&NepÅidávat"
-#: src/CutAndPaste.cpp:835 src/Text.cpp:411
+#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "Rozvrženà `%1$s' nebylo nalezeno."
-#: src/CutAndPaste.cpp:836 src/Text.cpp:412
+#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456
msgid "Layout Not Found"
msgstr "Rozvrženà nenalezeno"
-#: src/CutAndPaste.cpp:867
+#: src/CutAndPaste.cpp:893
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
"Flexibilnà vložka %1$s nenà definována po znovunaÄtenà rozvrženà `%2$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:870
+#: src/CutAndPaste.cpp:896
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -29127,7 +29811,7 @@ msgstr ""
"Flexibilnà vložka %1$s nenà definována kvůli konverzi rozvrženà z `%2$s' do `"
"%3$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:875
+#: src/CutAndPaste.cpp:901
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Nedefinovaná flexibilnà vložka"
@@ -29154,7 +29838,7 @@ msgstr "&Ponechat soubor"
msgid "Overwrite &all"
msgstr "PÅepsat &vÅ¡e"
-#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:827
msgid "&Cancel export"
msgstr "&Zrušit export"
@@ -29178,17 +29862,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "ÄÃslo %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Antikva (Roman)"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Strojopis"
@@ -29210,6 +29894,7 @@ msgid "Upright"
msgstr "Stojatý"
#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48
msgid "Italic"
msgstr "KurzÃva (italic)"
@@ -29272,7 +29957,7 @@ msgstr "Jméno %1$s, "
msgid "Cannot view file"
msgstr "Soubor nelze prohlÞet"
-#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3794
+#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4207
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Soubor neexistuje: %1$s"
@@ -29288,14 +29973,12 @@ msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Automatické prohlÞenà souboru %1$s selhalo"
#: src/Format.cpp:724
-#, fuzzy
msgid "No Filename"
-msgstr "Jméno souboru"
+msgstr "Chybà jméno souboru"
#: src/Format.cpp:725
-#, fuzzy
msgid "No filename was provided!"
-msgstr "Je oÄekávána absolutnà cesta k souboru."
+msgstr "Nebylo poskytnuto jméno souboru!"
#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759
msgid "Cannot edit file"
@@ -29315,11 +29998,11 @@ msgstr "Žádná informace pro editaci %1$s"
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala"
-#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
+#: src/KeyMap.cpp:231 src/KeyMap.cpp:246
msgid "Could not find bind file"
msgstr "Nelze nalézt soubor klávesových zkratek"
-#: src/KeyMap.cpp:230
+#: src/KeyMap.cpp:232
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
@@ -29330,11 +30013,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Zkontrolujte prosÃm vaÅ¡i instalaci."
-#: src/KeyMap.cpp:237
+#: src/KeyMap.cpp:239
msgid "Could not find `cua.bind' file"
msgstr "Nelze nalézt soubor `cua.bind'"
-#: src/KeyMap.cpp:238
+#: src/KeyMap.cpp:240
msgid ""
"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
"Please check your installation."
@@ -29342,7 +30025,7 @@ msgstr ""
"LyX nenašel standardnà soubor klávesových zkratek `cua.bind'.\n"
"Zkontrolujte prosÃm vaÅ¡i instalaci."
-#: src/KeyMap.cpp:245
+#: src/KeyMap.cpp:247
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
@@ -29357,44 +30040,58 @@ msgstr ""
msgid " options: "
msgstr " volby: "
-#: src/LaTeX.cpp:63
+#: src/LaTeX.cpp:64
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Äekánà na bÄh LaTeX-u ÄÃslo %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:324 src/LaTeX.cpp:461
+#: src/LaTeX.cpp:348
+msgid "Running Bibliography Processor."
+msgstr "SpouÅ¡tÃm generátor bibliografie."
+
+#: src/LaTeX.cpp:409
+msgid "Re-Running Bibliography Processor."
+msgstr "DalÅ¡Ã bÄh generátoru bibliografie."
+
+#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
msgstr "SpouÅ¡tÃm generátor rejstÅÃku."
-#: src/LaTeX.cpp:377 src/LaTeX.cpp:438
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "SpouÅ¡tÃm BibTeX."
+#: src/LaTeX.cpp:460
+msgid "Index Processor Error"
+msgstr "Chyba generátoru rejstÅÃku."
+
+#: src/LaTeX.cpp:461
+msgid ""
+"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
+"View > Messages Pane!"
+msgstr ""
+"Genrátor rejstÅÃku skonÄil s chybou. ProsÃm zkontrolujte výstup v ProhlÞet "
+"> LadÃcà výpisy!"
-#: src/LaTeX.cpp:611
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "SpouÅ¡tÃm MakeIndex pro nomencl."
+#: src/LaTeX.cpp:614
+msgid "Running Nomenclature Processor."
+msgstr "SpouÅ¡tÃm generátor nomenklatory."
-#: src/LaTeX.cpp:1115
+#: src/LaTeX.cpp:1118
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
-msgstr ""
+msgstr "(Pozn.: Chybný pÅÃkaz je v preambuli)"
-#: src/LaTeX.cpp:1607 src/LaTeX.cpp:1613 src/LaTeX.cpp:1622
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
msgstr "Chyba BibTeX-u"
-#: src/LaTeX.cpp:1629
+#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
msgstr "Chyba Biber-u: "
-#: src/LaTeX.cpp:1656
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1659
msgid "Makeindex error: "
-msgstr "Chyba Biber-u: "
+msgstr "Chyba Makeindex-u: "
-#: src/LaTeX.cpp:1665
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1668
msgid "Xindy error: "
-msgstr "Chyba Biber-u: "
+msgstr "Chyba Xindy: "
#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315
msgid "Font not available"
@@ -29409,11 +30106,11 @@ msgstr ""
"LaTeX-ový balÃÄek `%1$s' potÅebný pro font `%2$s'\n"
"nenà dostupný. LyX použije standardnà font."
-#: src/LyX.cpp:145
+#: src/LyX.cpp:136
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Nelze pÅeÄÃst konfiguraÄnà soubor"
-#: src/LyX.cpp:146
+#: src/LyX.cpp:137
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -29424,43 +30121,43 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Zkontrolujte prosÃm vaÅ¡i instalaci."
-#: src/LyX.cpp:399
+#: src/LyX.cpp:379
msgid "The following files could not be loaded:"
msgstr "NásledujÃcà soubory nebylo možné naÄÃst:"
-#: src/LyX.cpp:440
+#: src/LyX.cpp:420
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "%1$s nevypadá jako pomocný adresáŠvytvoÅený LyXem."
-#: src/LyX.cpp:442
+#: src/LyX.cpp:422
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Nelze smazat pomocný adresáÅ"
-#: src/LyX.cpp:446
+#: src/LyX.cpp:426
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Nelze smazat pomocný adresáŠ%1$s"
-#: src/LyX.cpp:475
+#: src/LyX.cpp:455
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Chybný parametr pÅÃkazové Åádky `%1$s'. Konec."
-#: src/LyX.cpp:493
+#: src/LyX.cpp:473
msgid "Missing filename for this operation."
msgstr "Chybà jméno souboru pro požadovanou operaci."
-#: src/LyX.cpp:542
+#: src/LyX.cpp:522
#, c-format
msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
msgstr "LyX nemohl naÄÃst následujÃcà soubor: %1$s"
-#: src/LyX.cpp:589
+#: src/LyX.cpp:570
msgid "No textclass is found"
msgstr "Nebyly nalezeny soubory tÅÃd (textclass)"
-#: src/LyX.cpp:590
+#: src/LyX.cpp:571
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
@@ -29470,19 +30167,37 @@ msgstr ""
"soubory tÅÃd (textclass). BuÄto můžete použÃt normálnà rekonfiguraci nebo "
"rekonfigurovat bez kontroly LaTeX-ové instalace anebo pokraÄovat."
-#: src/LyX.cpp:594
+#: src/LyX.cpp:575
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Rekonfigurovat"
-#: src/LyX.cpp:595
+#: src/LyX.cpp:576
msgid "&Without LaTeX"
msgstr "&Bez LaTeX-u"
-#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
+#: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:602 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978
msgid "&Continue"
msgstr "&PokraÄovat"
-#: src/LyX.cpp:699
+#: src/LyX.cpp:578 src/LyX.cpp:603 src/LyX.cpp:1098
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&UkonÄit LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:597
+msgid "No python is found"
+msgstr "Nebyl nalezen python"
+
+#: src/LyX.cpp:598
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has "
+"been found. Consider installing python with your software manager or from "
+"the python.org website."
+msgstr ""
+"LyX bude mÃt pouze minimálnà funkcionalitu, protože nebyl nalezen pÅekladaÄ "
+"jazyka python. Zvažte instalaci python-u pomocà vaÅ¡eho balÃÄkovacÃho systému "
+"nebo ze stránky python.org."
+
+#: src/LyX.cpp:700
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
@@ -29490,7 +30205,7 @@ msgstr ""
"Zachycen signál SIGHUP!\n"
"Sbohem."
-#: src/LyX.cpp:703
+#: src/LyX.cpp:704
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
@@ -29498,7 +30213,7 @@ msgstr ""
"Zachycen signál SIGPE!\n"
"Sbohem."
-#: src/LyX.cpp:706
+#: src/LyX.cpp:707
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -29510,19 +30225,19 @@ msgstr ""
"Omlouváme se, našli jste chybu v LyX-u.\n"
"Zvažte pÅÃpadné nahlášenà chyby na naÅ¡em webu nebo do mailing listu, dÃky."
-#: src/LyX.cpp:722
+#: src/LyX.cpp:723
msgid "LyX crashed!"
msgstr "LyX zhavaroval!"
-#: src/LyX.cpp:756
+#: src/LyX.cpp:757
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:1024
+#: src/LyX.cpp:1026
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Nelze vytvoÅit pomocný adresáÅ"
-#: src/LyX.cpp:1025
+#: src/LyX.cpp:1027
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@@ -29533,11 +30248,11 @@ msgstr ""
"\"%1$s\"\n"
"UjistÄte se, že tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu."
-#: src/LyX.cpp:1089
+#: src/LyX.cpp:1091
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Chybà uživatelský adresáŠLyX-u"
-#: src/LyX.cpp:1090
+#: src/LyX.cpp:1092
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -29546,40 +30261,38 @@ msgstr ""
"Zadal jste neexistujÃcà uživatelský adresáŠLyX-u, %1$s.\n"
"Je potÅebný k uchovánà vaÅ¡Ã konfigurace."
-#: src/LyX.cpp:1095
+#: src/LyX.cpp:1097
msgid "&Create directory"
msgstr "V&ytvoÅit adresáÅ"
-#: src/LyX.cpp:1096
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "&UkonÄit LyX"
-
-#: src/LyX.cpp:1097
+#: src/LyX.cpp:1099
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Žádný uživatelský adresáŠLyX-u. Konec."
-#: src/LyX.cpp:1101
+#: src/LyX.cpp:1103
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: VytváÅÃm adresáŠ%1$s"
-#: src/LyX.cpp:1106
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1108
msgid ""
-"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n"
"Exiting."
-msgstr "Selhalo vytváÅenà adresáÅe. Konec."
+msgstr ""
+"Nelze založit adresáÅ. Možná zvolen Å¡patný argument v pÅÃkazové Åádce (-"
+"userdir).\n"
+"Konec."
-#: src/LyX.cpp:1179
+#: src/LyX.cpp:1181
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Seznam podporovaných ladÃcÃch pÅÃznaků:"
-#: src/LyX.cpp:1183
+#: src/LyX.cpp:1190
#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "LadÃcà úroveÅ nastavena na %1$s"
+msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Neplatná ladÃcà volba `%1$s'. Konec."
-#: src/LyX.cpp:1194
+#: src/LyX.cpp:1201
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -29678,67 +30391,67 @@ msgstr ""
"\t-version shrnout verzi a informace o sestavenÃ.\n"
"ProhlédnÄte manuálovou stránku LyX-u pro detailnÄjÅ¡Ã informace."
-#: src/LyX.cpp:1247 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
+#: src/LyX.cpp:1254 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217
msgid " Git commit hash "
msgstr " Git commit hash "
-#: src/LyX.cpp:1258 src/support/Package.cpp:644
+#: src/LyX.cpp:1265 src/support/Package.cpp:642
msgid "No system directory"
msgstr "Žádný systémový adresáÅ"
-#: src/LyX.cpp:1259
+#: src/LyX.cpp:1266
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Chybà adresáŠpro pÅepÃnaÄ -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1270
+#: src/LyX.cpp:1277
msgid "No user directory"
msgstr "Žádný uživatelský adresáÅ"
-#: src/LyX.cpp:1271
+#: src/LyX.cpp:1278
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Chybà adresáŠpro pÅepÃnaÄ -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1282
+#: src/LyX.cpp:1289
msgid "Incomplete command"
msgstr "Neúplný pÅÃkaz"
-#: src/LyX.cpp:1283
+#: src/LyX.cpp:1290
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Chybà pÅÃkaz za pÅepÃnaÄem --execute"
-#: src/LyX.cpp:1294
+#: src/LyX.cpp:1301
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
msgstr "Chybà typ souboru [napÅ. latex, ps...] za pÅepÃnaÄem --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1299
+#: src/LyX.cpp:1306
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
msgstr "Chybà jméno cÃlového souboru za pÅepÃnaÄem --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1312
+#: src/LyX.cpp:1319
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Chybà typ souboru [napÅ. latex, ps...] za pÅepÃnaÄem --export"
-#: src/LyX.cpp:1325
+#: src/LyX.cpp:1332
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Chybà typ souboru [napÅ. latex, ps...] za pÅepÃnaÄem --import"
-#: src/LyX.cpp:1330
+#: src/LyX.cpp:1337
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Chybà jméno souboru za pÅepÃnaÄem --import"
-#: src/LyXRC.cpp:3034
+#: src/LyXRC.cpp:3121
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
-msgstr "Považovat složeniny typu \"kafemlejnek\" za legálnà slova ?"
+msgstr "Považovat složeniny typu \"kafemlejnek\" za legálnà slova?"
-#: src/LyXRC.cpp:3038
+#: src/LyXRC.cpp:3125
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Nastavit alternativnà jazyk. StandardnÄ se použÃvá jazyk dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3046
+#: src/LyXRC.cpp:3133
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
@@ -29746,7 +30459,7 @@ msgstr ""
"ZruÅ¡te volbu, pokud nechcete automaticky pÅepisovat oznaÄený text tÃm, co "
"zrovna pÃÅ¡ete na klávesnici."
-#: src/LyXRC.cpp:3050
+#: src/LyXRC.cpp:3137
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
@@ -29754,14 +30467,14 @@ msgstr ""
"ZruÅ¡te volbu, pokud nechcete automatické standardnà nastavenà pro novÄ "
"zvolenou tÅÃdu."
-#: src/LyXRC.cpp:3054
+#: src/LyXRC.cpp:3141
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Äasový interval pro automatické ukládánà (v sekundách).0 vypne automatické "
"ukládánÃ."
-#: src/LyXRC.cpp:3061
+#: src/LyXRC.cpp:3148
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
@@ -29769,7 +30482,7 @@ msgstr ""
"Cesta pro záložnà soubory. V pÅÃpadÄ prázdného ÅetÄzce LyX uložà zálohy do "
"stejného adresáÅe, ve kterém je originálnà soubor."
-#: src/LyXRC.cpp:3065
+#: src/LyXRC.cpp:3152
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -29777,11 +30490,11 @@ msgstr ""
"Zvolte nastavenà pro bibtex (viz man bibtex) nebo zvolte alternativnà "
"pÅkladaÄ (napÅ. mlbibtex or bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:3069
+#: src/LyXRC.cpp:3156
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Definuje volby pro program bibtex v PLaTeX-u (Japonský LaTeX)."
-#: src/LyXRC.cpp:3073
+#: src/LyXRC.cpp:3160
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
@@ -29789,11 +30502,11 @@ msgstr ""
"Soubor klávesových zkratek. Lze nastavit absolutnà cestu; jinak bude LyX "
"hledat v jeho lokálnÃch a globálnÃch adresáÅÃch bind/ ."
-#: src/LyXRC.cpp:3077
+#: src/LyXRC.cpp:3164
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Kontrolovat existenci naposledy otevÅených souborů."
-#: src/LyXRC.cpp:3081
+#: src/LyXRC.cpp:3168
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -29801,7 +30514,7 @@ msgstr ""
"Nastavte způsob spuÅ¡tÄnà chktex-u. NapÅ. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
"n25 -n30 -n38\" Viz dokumentace ChkTeX-u."
-#: src/LyXRC.cpp:3088
+#: src/LyXRC.cpp:3175
msgid ""
"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
"undesired effects."
@@ -29809,7 +30522,7 @@ msgstr ""
"Zákaz použità externÃch konvertorů vyžadujÃch autorizaci, prevence pÅed "
"nevyžádanými efekty."
-#: src/LyXRC.cpp:3092
+#: src/LyXRC.cpp:3179
msgid ""
"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
"prevent undesired effects."
@@ -29817,7 +30530,7 @@ msgstr ""
"Vyžadovat potvrzenà pÅed spuÅ¡tenÃm externÃch konvertorů vyžadujÃch "
"autorizaci, prevence pÅed nevyžádanými efekty."
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3186
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -29825,7 +30538,14 @@ msgstr ""
"LyX za normálnà situace nemÄnà pozici kurzoru pÅi pohybu posuvnÃkem. "
"Nastavte true pokud chcete mÃt kurzor vždy na obrazovce."
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3190
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+"Automatická Å¡ÃÅka (dle zvÄtÅ¡enÃ) bude použita, pokud zvolÃte hodnotu 0."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3194
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -29835,16 +30555,16 @@ msgstr ""
"spodek dokumentu. Nastavte true pokud chcete rolovat spodek dokumentu až do "
"hornà Äásti obrazovky."
-#: src/LyXRC.cpp:3111
+#: src/LyXRC.cpp:3198
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr ""
"Nastavte pro zmÄnu kláves na Applu: Apple key -> Meta, Control -> Ctrl."
-#: src/LyXRC.cpp:3115
+#: src/LyXRC.cpp:3202
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
msgstr "PoužÃt konvence Mac OS X pro pohyb kurzoru"
-#: src/LyXRC.cpp:3119
+#: src/LyXRC.cpp:3206
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
@@ -29852,7 +30572,7 @@ msgstr ""
"Zobrazit malý rámeÄek kolem mat. makra spoleÄnÄ se jménem makra v pÅÃpadÄ, "
"že je kurzor uvnitÅ."
-#: src/LyXRC.cpp:3123
+#: src/LyXRC.cpp:3210
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
@@ -29860,18 +30580,18 @@ msgstr ""
"Soubor definic pÅÃkazů. Lze buÄto zadat absolutnà cestu; jinak bude LyX "
"hledat v jeho lokálnÃch a globálnÃch adresáÅÃch command/ ."
-#: src/LyXRC.cpp:3127
+#: src/LyXRC.cpp:3214
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
msgstr ""
"Standardnà formát použÃvaný funkcà LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] pro neTeXové "
"fonty.."
-#: src/LyXRC.cpp:3131
+#: src/LyXRC.cpp:3218
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "Standardnà formát použÃvaný funkcà LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-#: src/LyXRC.cpp:3135
+#: src/LyXRC.cpp:3222
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
@@ -29879,11 +30599,11 @@ msgstr ""
"Minimalizuj dialogová okna spoleÄnÄ s hlavnÃm oknem LyX-u. (Vztahuje se "
"pouze na dialogy zobrazené po zmÄnÄ nastavenÃ.)"
-#: src/LyXRC.cpp:3139
+#: src/LyXRC.cpp:3226
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Nastavenà způsobu zobrazenà obrázků v LyX-u."
-#: src/LyXRC.cpp:3143
+#: src/LyXRC.cpp:3230
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
@@ -29891,11 +30611,11 @@ msgstr ""
"Standardnà cesta pro vaÅ¡e dokumenty. V pÅÃpadÄ prázdného ÅetÄzce LyX vybere "
"adresáÅ, ze kterého byl spouÅ¡tÄn."
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3234
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "UrÄenà dodateÄných znaků, které mohou být souÄástà slova."
-#: src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/LyXRC.cpp:3238
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
@@ -29903,7 +30623,7 @@ msgstr ""
"Cesta kterou LyX nastavà pÅi výbÄru pÅÃkladů. Prázdný ÅetÄzec způsobà výbÄr "
"adresáÅe, ze kterého byl LyX spuÅ¡tÄn."
-#: src/LyXRC.cpp:3158
+#: src/LyXRC.cpp:3245
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -29913,11 +30633,11 @@ msgstr ""
"kompilátor - napÅ. za použità xindy/make-rules by pÅÃkaz vypadal \"makeindex."
"sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3162
+#: src/LyXRC.cpp:3249
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Definuje volby programu pro rejstÅÃk PLaTeX-u (Japonský LaTeX)."
-#: src/LyXRC.cpp:3166
+#: src/LyXRC.cpp:3253
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -29925,11 +30645,11 @@ msgstr ""
"Definuje volby programu makeindex použÃvané pro nomenklatury. Ty se mohou "
"liÅ¡it od voleb pro generovánà rejstÅÃku."
-#: src/LyXRC.cpp:3170
+#: src/LyXRC.cpp:3257
msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
msgstr "PÅÃkaz pro bÄh python-balÃÄku pygments (zvýraznÄnà syntaxe)."
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3266
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -29937,7 +30657,7 @@ msgstr ""
"Použijte k nastavenà souboru mapy kláves pro vaÅ¡i klávesnici. To lze napÅ. "
"využÃt v pÅÃpadÄ, že chcete psát dokumnety v ÄeÅ¡tinÄ na anglické klávesnici."
-#: src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/LyXRC.cpp:3270
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
@@ -29945,14 +30665,14 @@ msgstr ""
"Vyberte v pÅÃpadÄ, že je tÅeba použÃvat pÅÃkaz pro zmÄnu jazyka na zaÄátku "
"dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3274
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Vyberte v pÅÃpadÄ, že je tÅeba použÃvat pÅÃkaz pro zmÄnu jazyka na konci "
"dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3278
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -29961,15 +30681,15 @@ msgstr ""
"PÅÃkaz LaTeX-u, který pÅepne z jazyka dokumentu na jiný jazyk. NapÅ. "
"\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je jméno druhého jazyka."
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3282
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "PÅÃkaz LaTeX-u, který pÅepne zpÄt na jazyk dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3286
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "PÅÃkaz LaTeX-u pro lokálnà zmÄnu jazyka."
-#: src/LyXRC.cpp:3203
+#: src/LyXRC.cpp:3290
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
@@ -29977,7 +30697,7 @@ msgstr ""
"ZruÅ¡te volbu, nechcete-li použÃt jazyk(y) jakožto parametr pro "
"\\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3294
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -29985,7 +30705,7 @@ msgstr ""
"PÅÃkaz LaTeX-u pro naÄtenà jazykového balÃÄku. NapÅ. \"\\usepackage{babel}\","
"\"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3298
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
@@ -29993,21 +30713,21 @@ msgstr ""
"ZruÅ¡te volbu, nechcete-li použÃvat babel v pÅÃpadÄ standardnÃho nastavenà "
"jazyka dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3302
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
"Zrušte volbu, nechcete-li aby LyX nastavoval kurzor na uloženou pozici."
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3306
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"ZruÅ¡te volbu, pokud nechcete naÄÃtat soubory otevÅené v poslednà relaci."
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3310
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "ZruÅ¡te volbu, nechcete-li vytváÅet záložnà kopie souborů."
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3314
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
@@ -30015,60 +30735,60 @@ msgstr ""
"Zvolte pro kontrolu zvýraznÄnà slov napsaných jazykem odliÅ¡ným od "
"standardnÃho jazyka dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3235
+#: src/LyXRC.cpp:3322
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Rychlost koleÄka myÅ¡i."
-#: src/LyXRC.cpp:3239
+#: src/LyXRC.cpp:3326
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Prodleva pro doplnÄnà vyskakovacÃm menu"
-#: src/LyXRC.cpp:3243
+#: src/LyXRC.cpp:3330
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr "Zvolit pro zobrazenà vyskakovacÃho menu uvnitÅ mat. vzorců"
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3334
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "Zvolit pro zobrazenà vyskakovacÃho menu v textovém režimu"
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3338
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr "PÅi nejednoznaÄnosti zobrazit vyskakovacà menu bez prodlevy."
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3342
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr "Zobrazit malý trojúhelnÃk za kurzorem pokud je doplnÄnà možné."
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3346
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Prodleva pro Åádkové doplnÄnÃ."
-#: src/LyXRC.cpp:3263
+#: src/LyXRC.cpp:3350
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "Zvolit pro zobrazenà Åádkového doplnÄnà v matematickém módu."
-#: src/LyXRC.cpp:3267
+#: src/LyXRC.cpp:3354
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Zvolit pro zobrazenà Åádkového doplnÄnà v textovém módu."
-#: src/LyXRC.cpp:3271
+#: src/LyXRC.cpp:3358
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "PoužÃt \"...\" pro zkrácenà dlouhých doplnÄnÃ."
-#: src/LyXRC.cpp:3275
+#: src/LyXRC.cpp:3362
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr "Povolit zkratku TeXMacs-u, jako napÅ. konverzi z => na \\Rightarrow."
-#: src/LyXRC.cpp:3279
+#: src/LyXRC.cpp:3366
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Maximálnà poÄet souborů v historii. V menu se může objevit až %1$d souborů."
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3371
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable.\n"
@@ -30078,36 +30798,36 @@ msgstr ""
"ostatnà adresáÅe.\n"
"Použijte formát vlastnà danému operaÄnÃmu systému."
-#: src/LyXRC.cpp:3290
+#: src/LyXRC.cpp:3377
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Zobrazovat náhled na vysázený text typu matematiky apod."
-#: src/LyXRC.cpp:3294
+#: src/LyXRC.cpp:3381
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Rovnice v náhledu budou oznaÄeny pomocà \"(#)\" mÃsto oÄÃslovánÃ."
-#: src/LyXRC.cpp:3298
+#: src/LyXRC.cpp:3385
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Nastavte mÄÅÃtko pro náhled."
-#: src/LyXRC.cpp:3302
+#: src/LyXRC.cpp:3389
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Volba pro tisk na Å¡ÃÅku"
-#: src/LyXRC.cpp:3306
+#: src/LyXRC.cpp:3393
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Volba urÄujÃcà velikost papÃru."
-#: src/LyXRC.cpp:3310
+#: src/LyXRC.cpp:3397
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Volba uÄujÃcà typ papÃru."
-#: src/LyXRC.cpp:3314
+#: src/LyXRC.cpp:3401
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr "Vyberte pro visuálnÃ/logický pohyb kurzoru v dvojsmÄrném módu (bidi)"
-#: src/LyXRC.cpp:3318
+#: src/LyXRC.cpp:3405
msgid ""
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -30115,7 +30835,7 @@ msgstr ""
"Vybrat akci po zavÅenà poslednÃho náhledu na otevÅený dokumentu - uzavÅenà "
"(yes), skrytà (no), dotaz (ask)."
-#: src/LyXRC.cpp:3322
+#: src/LyXRC.cpp:3409
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
@@ -30123,11 +30843,11 @@ msgstr ""
"DPI (poÄet bodů na palec) vaÅ¡eho monitoru je automaticky detekováno LyX-em. "
"PÅi selhánà nastavte vlastnà hodnotu."
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3415
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Fonty použÃvané k zobrazenà editovaného textu na obrazovce."
-#: src/LyXRC.cpp:3337
+#: src/LyXRC.cpp:3424
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -30138,11 +30858,11 @@ msgstr ""
"je tato volba vypnuta použije LyX nejbližšà dostupnou velikostbitmapového "
"fontu."
-#: src/LyXRC.cpp:3341
+#: src/LyXRC.cpp:3428
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "Velikosti fontu použÃvané pÅi výpoÄtech zmÄny mÄÅÃtka na obrazovce."
-#: src/LyXRC.cpp:3346
+#: src/LyXRC.cpp:3433
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -30151,11 +30871,11 @@ msgstr ""
"ZvÄtÅ¡enà fontů na obrazovce. Nastavenà 100% hrubÄ odpovÃdá jejich "
"velikostina papÃru."
-#: src/LyXRC.cpp:3350
+#: src/LyXRC.cpp:3437
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "Povolit ukládánà a znovu-nastavenà pozice okna."
-#: src/LyXRC.cpp:3354
+#: src/LyXRC.cpp:3441
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
@@ -30163,22 +30883,22 @@ msgstr ""
"Spustit lyxserver. Roury (pipe) dostanou pÅÃponu \".in\" a \".out\". Jen pro "
"pokroÄilé uživatele."
-#: src/LyXRC.cpp:3361
+#: src/LyXRC.cpp:3448
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Zrušte volbu, pokud nechcete zobrazovat úvodnà obrazovku."
-#: src/LyXRC.cpp:3365
+#: src/LyXRC.cpp:3452
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
"LyX umÃstà pomocné adresáÅe do této cesty. PÅi ukonÄenà LyX-u budou smazány."
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3456
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr "Zde jsou umÃstÄné soubory pro knihovnu tezauru."
-#: src/LyXRC.cpp:3373
+#: src/LyXRC.cpp:3460
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
@@ -30186,7 +30906,7 @@ msgstr ""
"Cesta kterou LyX nabÃdne pÅi výbÄru Å¡ablony. Prázdný ÅetÄzec způsobà výbÄr "
"adresáÅe, ze kterého byl LyX spuÅ¡tÄn."
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3470
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable.\n"
@@ -30197,7 +30917,7 @@ msgstr ""
"'.' reprezentuje aktuálnà adresáÅ. Použijte formát vlastnà danému operaÄnÃmu "
"systému."
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3477
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
@@ -30205,17 +30925,17 @@ msgstr ""
"Soubor uživatelského rozhranà (UI). Lze zadat absolutnà cestu; jinak bude "
"LyX hledat v jeho lokálnÃch a globálnÃch adresáÅÃch ui/ ."
-#: src/LyXRC.cpp:3400
+#: src/LyXRC.cpp:3487
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
msgstr "PoužÃt systémové barvy pro pozadà hlavnÃho okna, výbÄr apod."
-#: src/LyXRC.cpp:3404
+#: src/LyXRC.cpp:3491
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "ZapÃná automatické zobrazovánà bublinové nápovÄdy na pracovnà ploÅ¡e."
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/LyXRC.cpp:3495
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"UrÄete volbu nastavujÃcà papÃr v prohlÞeÄi DVI(nechte prázdné nebo použijte "
@@ -30229,7 +30949,7 @@ msgstr "%1$s zámek"
#: src/LyXVC.cpp:111
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Chcete obdržet dokument %1$s ze správy verzà ?"
+msgstr "Chcete obdržet dokument %1$s ze správy verz�"
#: src/LyXVC.cpp:113
msgid "Retrieve from version control?"
@@ -30264,7 +30984,7 @@ msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u"
msgid "(no log message)"
msgstr "(no log message)"
-#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3657
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4070
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u"
@@ -30278,25 +30998,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Návrat k uložené verzi dokumentu %1$s znamená ztrátu vÅ¡ech souÄasných zmÄn.\n"
"\n"
-"Chcete pÅejÃt zpÄt k starÅ¡Ã uložené verzi ?"
+"Chcete pÅejÃt zpÄt k starÅ¡Ã uložené verzi?"
#: src/LyXVC.cpp:309
msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Návrat k uložené verzi dokumentu ?"
+msgstr "Návrat k uložené verzi dokumentu?"
-#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4656
msgid "&Revert"
msgstr "&Původnà verze"
-#: src/Paragraph.cpp:2139
+#: src/Paragraph.cpp:2226
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Nesmyslné v tomto rozvrženà !"
-#: src/Paragraph.cpp:2193
+#: src/Paragraph.cpp:2280
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Zarovnánà nepovoleno"
-#: src/Paragraph.cpp:2194
+#: src/Paragraph.cpp:2281
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
@@ -30304,15 +31024,15 @@ msgstr ""
"Nové rozvrženà nepovoluje použÃvané zarovnánÃ.\n"
"PÅepnuto na standardnÃ."
-#: src/Text.cpp:438
+#: src/Text.cpp:482
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Neznámá vložka"
-#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:472
+#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476
msgid "Change tracking author index missing"
-msgstr "Index autora sledovaných zmÄn chybÃ"
+msgstr "Index autora reviznÃch zmÄn chybÃ"
-#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:473
+#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477
#, c-format
msgid ""
"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -30326,135 +31046,154 @@ msgstr ""
"souÄasné zmÄny v dokumentu nepÅijmete anebo nechte chybÄjÃcÃho autora znovu "
"editovat dokument.\n"
-#: src/Text.cpp:571
+#: src/Text.cpp:615
msgid "Unknown token"
msgstr "Neznámý symbol"
-#: src/Text.cpp:957
+#: src/Text.cpp:992
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
-"Nelze vložit mezeru na zaÄátek odstavce. PÅeÄtÄte si prosÃm pÅÃruÄku "
-"(tutorial)."
+"Nelze vložit mezeru na zaÄátek odstavce. PÅeÄtÄte si prosÃm Průvodce LyXem."
-#: src/Text.cpp:966
+#: src/Text.cpp:1001
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"DvÄ mezery nelze psát tÃmto způsobem. PÅeÄtÄte si prosÃm pÅÃruÄku(tutorial)."
-#: src/Text.cpp:977
+#: src/Text.cpp:1012
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr "Znak je nekódovatelný v tomto Doslovném kontextu."
-#: src/Text.cpp:2086
+#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[ZmÄna revize] "
+msgstr "[Revize] "
-#: src/Text.cpp:2094
+#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr "ZmÄnÄno kým: %1$s[[author]], kdy: %2$s[[date]]. "
-#: src/Text.cpp:2104 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Font: %1$s"
-#: src/Text.cpp:2109
+#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Hloubka: %1$d"
-#: src/Text.cpp:2115
+#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Mezery: "
-#: src/Text.cpp:2121 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr "Jedna a půl"
-#: src/Text.cpp:2127
+#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr "Dalšà ("
-#: src/Text.cpp:2138
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:2203
msgid ", Style: "
-msgstr "CV Style:"
+msgstr ", Styl: "
-#: src/Text.cpp:2144
+#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Odstavec: "
-#: src/Text.cpp:2145
+#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:2152
+#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Znak: 0x"
-#: src/Text.cpp:2154
+#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Okraj: "
-#: src/Text2.cpp:406
+#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr "Žádná zmÄna fontu nenà definována."
-#: src/Text3.cpp:194
+#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mód matematického editoru"
-#: src/Text3.cpp:196
+#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr "Žádný platný matematický vzorec"
-#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Již jste v módu regulárnÃch výrazů"
-#: src/Text3.cpp:217
+#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Mód regulárnÃch výrazů"
-#: src/Text3.cpp:1582
+#: src/Text.cpp:3947
+msgid "Action flattens document structure"
+msgstr "Zvolená akce zploštà strukturu dokumentu"
+
+#: src/Text.cpp:3948
+msgid ""
+"This action will cause some headings that have been on different level "
+"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
+"heading level. Continue still?"
+msgstr ""
+"Tato operace způsobà u nÄkterých nadpisů, které byly na odliÅ¡ných úrovnÃch, "
+"pÅeskupenà na tutéž úroveÅ (pro neexistenci jeÅ¡tÄ vyÅ¡Å¡Ã/nižšà úrovnÄ). "
+"PÅesto pokraÄovat?"
+
+#: src/Text.cpp:3953
+msgid "&Yes, continue nonetheless"
+msgstr "&Ano, i tak pokraÄovat"
+
+#: src/Text.cpp:3954
+msgid "&No, quit operation"
+msgstr "&Ne, zrušit akci"
+
+#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
msgstr "Rozvrženà "
-#: src/Text3.cpp:1583 src/Text3.cpp:2159
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr " neznámý"
-#: src/Text3.cpp:2158
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:5588
msgid "Table Style "
-msgstr "Table Note"
+msgstr "Style tabulky"
-#: src/Text3.cpp:2351 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1826
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "Chybà argument"
-#: src/Text3.cpp:2520
+#: src/Text.cpp:5948
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
-msgstr ""
+msgstr "Chybný argument (ÄÃslo pÅekraÄuje velikost zásobnÃku)!"
-#: src/Text3.cpp:2524
+#: src/Text.cpp:5952
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
-msgstr ""
+msgstr "Chybný argument (musà být nezáporné ÄÃslo)!"
-#: src/Text3.cpp:2529 src/Text3.cpp:2547
+#: src/Text.cpp:5957 src/Text.cpp:5971
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Použité vlastnosti textu: %1$s"
-#: src/Text3.cpp:2706
+#: src/Text.cpp:6130
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Cesta ke slovnÃku tezauru nenastavena!"
-#: src/Text3.cpp:2707
+#: src/Text.cpp:6131
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -30465,7 +31204,7 @@ msgstr ""
"Tezaurus nenà funkÄnÃ.\n"
"NahlédÅete do Uživatelské pÅÃruÄky pro instrukce (sekce 6.15.1)."
-#: src/Text3.cpp:2774 src/Text3.cpp:2785
+#: src/Text.cpp:6257 src/Text.cpp:6268
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Nastavenà rozvrženà odstavce"
@@ -30491,17 +31230,27 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"NepodaÅilo se pÅeÄÃst soubor stdinsets.inc! Toto může vést ke ztrátÄ dat!"
-#: src/TextClass.cpp:1609
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1634
+#, c-format
+msgid "%1$s ##"
+msgstr "%1$s ##"
+
+#: src/TextClass.cpp:1635
+#, c-format
msgid "%1$s (Float)"
-msgstr "%1$s zámek"
+msgstr "%1$s (PlovoucÃ)"
-#: src/TextClass.cpp:1614
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1640
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s ##"
+msgstr "Sub-%1$s ##"
+
+#: src/TextClass.cpp:1641
+#, c-format
msgid "Sub-%1$s (Float)"
-msgstr "Sub-%1$s"
+msgstr "Sub-%1$s (PlovoucÃ)"
-#: src/TextClass.cpp:1910
+#: src/TextClass.cpp:1937
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -30514,11 +31263,11 @@ msgstr ""
"Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n"
"pravdÄpodobnÄ potÅebovat rekonfiguraci LyX-u.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1914
+#: src/TextClass.cpp:1941
msgid "Module not available"
msgstr "Modul nenà dostupný"
-#: src/TextClass.cpp:1921
+#: src/TextClass.cpp:1948
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -30535,16 +31284,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Viz sekce 3.1.2.3 (Moduly) v uživatelské pÅÃruÄce."
-#: src/TextClass.cpp:1928 src/TextClass.cpp:1961
+#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988
msgid "Package not available"
msgstr "BalÃÄek nenà dostupný"
-#: src/TextClass.cpp:1933
+#: src/TextClass.cpp:1960
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Chyba pÅi Ätenà modulu %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1945
+#: src/TextClass.cpp:1972
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -30557,11 +31306,11 @@ msgstr ""
"Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n"
"pravdÄpodobnÄ potÅebovat rekonfiguraci LyX-u.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1949
+#: src/TextClass.cpp:1976
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "CitaÄnà nástroj nedostupný"
-#: src/TextClass.cpp:1954
+#: src/TextClass.cpp:1981
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -30578,71 +31327,74 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Viz sekce 3.1.2.3 (Moduly) v Uživatelské pÅÃruÄce."
-#: src/TextClass.cpp:1966
+#: src/TextClass.cpp:1993
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Chyba pÅi Ätenà citaÄnÃho nástroje %1$s\n"
-#: src/TocBackend.cpp:270 src/insets/InsetIndex.cpp:477
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:498
+#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1385
+msgid "MISSING: "
+msgstr "CHYBÃ: "
+
+#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1020
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1055
msgid "unknown type!"
msgstr "neznámý typ!"
-#: src/TocBackend.cpp:273
+#: src/TocBackend.cpp:276
#, c-format
msgid "Index Entries (%1$s)"
msgstr "Hesla rejstÅÃku (%1$s)"
-#: src/TocBackend.cpp:289 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/TocBackend.cpp:292 src/insets/InsetTOC.cpp:75
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: src/TocBackend.cpp:290
+#: src/TocBackend.cpp:293
msgid "Changes"
msgstr "ZmÄny"
-#: src/TocBackend.cpp:291
+#: src/TocBackend.cpp:294
msgid "Senseless"
msgstr "Nesmyslné"
-#: src/TocBackend.cpp:292
+#: src/TocBackend.cpp:295
msgid "Citations"
msgstr "Citace"
-#: src/TocBackend.cpp:293
+#: src/TocBackend.cpp:296
msgid "Labels and References"
msgstr "ZnaÄky a odkazy"
-#: src/TocBackend.cpp:294
+#: src/TocBackend.cpp:297
msgid "Broken References and Citations"
-msgstr ""
+msgstr "NefunkÄnà citace a odkazy"
-#: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760
+#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824
msgid "Child Documents"
msgstr "Dokumenty potomků"
-#: src/TocBackend.cpp:297
-#, fuzzy
+#: src/TocBackend.cpp:300
msgid "Graphics[[listof]]"
msgstr "Obrázky"
-#: src/TocBackend.cpp:298
+#: src/TocBackend.cpp:301
msgid "Equations"
msgstr "Rovnice"
-#: src/TocBackend.cpp:301
+#: src/TocBackend.cpp:304
msgid "Nomenclature Entries"
msgstr "Položky nomenklatury"
#: src/VCBackend.cpp:64
-msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?"
-msgstr ""
-
-#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879
-#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046
-#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1342 src/VCBackend.cpp:1444
-#: src/VCBackend.cpp:1450 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1948
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3573 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3616
+msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system."
+msgstr "Zkontrolujte, je-li na vaÅ¡em systému nainstalován balÃÄek GNU RCS."
+
+#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885
+#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
+#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
+#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3986 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029
msgid "Revision control error."
msgstr "Chyba správy verzÃ."
@@ -30655,35 +31407,35 @@ msgstr ""
"Nastala chyba pÅi spuÅ¡tÄnà pÅÃkazu:\n"
"'%1$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:635
+#: src/VCBackend.cpp:641
msgid "Up-to-date"
msgstr "Aktualizováno"
-#: src/VCBackend.cpp:637
+#: src/VCBackend.cpp:643
msgid "Locally Modified"
msgstr "LokálnÄ modifikováno"
-#: src/VCBackend.cpp:639
+#: src/VCBackend.cpp:645
msgid "Locally Added"
msgstr "LokálnÄ pÅidáno"
-#: src/VCBackend.cpp:641
+#: src/VCBackend.cpp:647
msgid "Needs Merge"
msgstr "Je potÅeba slouÄit (merge)"
-#: src/VCBackend.cpp:643
+#: src/VCBackend.cpp:649
msgid "Needs Checkout"
msgstr "Je potÅeba naÄÃst z repozitáÅe"
-#: src/VCBackend.cpp:645
+#: src/VCBackend.cpp:651
msgid "No CVS file"
msgstr "Žádný CVS soubor"
-#: src/VCBackend.cpp:647
+#: src/VCBackend.cpp:653
msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr "Nelze obdržet CVS status"
-#: src/VCBackend.cpp:875
+#: src/VCBackend.cpp:881
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
@@ -30691,7 +31443,7 @@ msgstr ""
"Verze v repozitáÅi je novÄjÅ¡Ã než souÄasná pracovnà verze.\n"
"Nejprve aktualizujte z repozitáÅe nebo revertujte vaÅ¡e zmÄny."
-#: src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:886
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
@@ -30704,7 +31456,7 @@ msgstr ""
"'%1$s'\n"
"\n"
-#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1474
+#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1480
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
@@ -30719,7 +31471,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Po stisknutà tlaÄÃtka OK se LyX pokusà znovu naÄÃst opravený dokument."
-#: src/VCBackend.cpp:963
+#: src/VCBackend.cpp:969
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -30736,20 +31488,20 @@ msgstr ""
"\n"
"PokraÄovat?"
-#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1515
-#: src/VCBackend.cpp:1519
+#: src/VCBackend.cpp:973 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/VCBackend.cpp:1525
msgid "Changes detected"
msgstr "Detekovány zmÄny"
-#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978
msgid "&Abort"
msgstr "&PÅ&eruÅ¡it"
-#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1516
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1522
msgid "View &Log ..."
msgstr "Zobraz &Log ..."
-#: src/VCBackend.cpp:988
+#: src/VCBackend.cpp:994
#, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -30764,7 +31516,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Po stisknutà tlaÄÃtka OK se LyX pokusà znovu naÄÃst opravený dokument."
-#: src/VCBackend.cpp:1047
+#: src/VCBackend.cpp:1053
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
@@ -30774,7 +31526,7 @@ msgstr ""
"MusÃte uložit prvnà zmÄnu do repozitáÅe pÅed pokusem o návrat k poslednà "
"verzi."
-#: src/VCBackend.cpp:1055
+#: src/VCBackend.cpp:1061
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
@@ -30783,12 +31535,12 @@ msgstr ""
"Nelze se navrátit k poslednà verzi dokumentu %1$s.Status '%2$s' nenà "
"oÄekávaný."
-#: src/VCBackend.cpp:1327 src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1500
-#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1933
+#: src/VCBackend.cpp:1333 src/VCBackend.cpp:1469 src/VCBackend.cpp:1506
+#: src/VCBackend.cpp:1560 src/VCBackend.cpp:1949
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Chyba: NepodaÅilo se založit soubor pro log."
-#: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1949
+#: src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1965
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -30798,7 +31550,7 @@ msgstr ""
"Tento problém musÃte vyÅeÅ¡it ruÄnÄ.\n"
"Po stisknutà OK LyX znovunaÄte dokument."
-#: src/VCBackend.cpp:1445
+#: src/VCBackend.cpp:1451
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
@@ -30810,7 +31562,7 @@ msgstr ""
" právÄ editován jiným uživatelem.\n"
"Zkontrolujte rovnÄž pÅÃstup k repozitáÅi."
-#: src/VCBackend.cpp:1451
+#: src/VCBackend.cpp:1457
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
@@ -30818,7 +31570,7 @@ msgstr ""
"NepodaÅilo se uvolnit zámek pro zápis tohoto dokumentu.\n"
"Zkontrolujte pÅÃstup k repozitáÅi."
-#: src/VCBackend.cpp:1510
+#: src/VCBackend.cpp:1516
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -30837,57 +31589,37 @@ msgstr ""
"\n"
"PokraÄovat?"
-#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
-#: src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:350
-#: src/lyxfind.cpp:687 src/lyxfind.cpp:715
+#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
msgid "&Yes"
msgstr "&Ano"
-#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
-#: src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:350
-#: src/lyxfind.cpp:687 src/lyxfind.cpp:715
+#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
msgid "&No"
msgstr "&Ne"
-#: src/VCBackend.cpp:1579
+#: src/VCBackend.cpp:1585
msgid "SVN File Locking"
msgstr "Zamykánà souboru (SVN)"
-#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585
+#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591
msgid "Locking property unset."
msgstr "Vypnutà zamykacÃho módu."
-#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585
+#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591
msgid "Locking property set."
msgstr "Zapnutà zamykacÃho módu."
-#: src/VCBackend.cpp:1581
+#: src/VCBackend.cpp:1587
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr "NezapomeÅte nynà uložit zmÄnu módu do repositáÅe."
-#: src/VSpace.cpp:189
-msgid "Default skip"
-msgstr "Standardnà mezera"
-
-#: src/VSpace.cpp:192
-msgid "Small skip"
-msgstr "Malá mezera"
-
-#: src/VSpace.cpp:195
-msgid "Medium skip"
-msgstr "StÅednà mezera"
-
-#: src/VSpace.cpp:198
-msgid "Big skip"
-msgstr "Velká mezera"
-
-#: src/VSpace.cpp:207
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "VýplŠ(VFill)"
-
-#: src/VSpace.cpp:214
+#: src/VSpace.cpp:215
msgid "protected"
msgstr "chránÄno"
@@ -30900,7 +31632,7 @@ msgstr ""
"Dokument %1$s je již otevÅen a obsahuje neuložené zmÄny.\n"
"Chcete se tÄchto zmÄn vzdát a naÄÃst původnà verzi z disku?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4232
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4647
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Znovu naÄÃst dokument?"
@@ -30930,11 +31662,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dokument %1$s jeÅ¡tÄ neexistuje.\n"
"\n"
-"Chcete vytvoÅit nový ?"
+"Chcete vytvoÅit nový?"
#: src/buffer_funcs.cpp:106
msgid "Create new document?"
-msgstr "VytvoÅit nový ?"
+msgstr "VytvoÅit nový?"
#: src/buffer_funcs.cpp:107
msgid "&Yes, Create New Document"
@@ -30979,14 +31711,18 @@ msgstr "Dings 3"
msgid "Dings 4"
msgstr "Dings 4"
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1950 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95
+msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
+msgstr "Tento panel obsahuje Å¡patný vstup. ProsÃm opravte!"
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:412
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
msgid "Close"
msgstr "ZavÅÃt"
@@ -30995,38 +31731,38 @@ msgstr "ZavÅÃt"
msgid "Unavailable:"
msgstr "Nedostupné:"
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Nedostupné: %1$s"
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505
msgid "Uncategorized"
msgstr "Jiné"
-#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207
msgid "Directories"
msgstr "AdresáÅe"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:277
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:288
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:280
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:291
msgid "Master document"
msgstr "Hlavnà dokument"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:283
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294
msgid "Open files"
msgstr "OtevÅené soubory"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:286
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
msgid "Manuals"
msgstr "Manuály"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
@@ -31035,7 +31771,7 @@ msgstr ""
"%1$s: bylo dosaženo konce dokumentu pÅi vyhledávánÃ.\n"
"PokraÄovat ve vyhledávánà od poÄátku dokumentu?"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
@@ -31044,57 +31780,54 @@ msgstr ""
"%1$s: bylo dosaženo zaÄátku dokumentu pÅi zpÄtném vyhledávánÃ.\n"
"PokraÄovat ve vyhledávánà od konce dokumentu?"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:316
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327
msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
msgstr "ProbÃhá vyhledávánà (pro pÅeruÅ¡enà stisknÄte ESC) . . ."
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:362
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:373
msgid "Advanced search cancelled by user"
msgstr "PokroÄilé vyhledávánà zruÅ¡eno uživatelem"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:349
-#: src/lyxfind.cpp:686 src/lyxfind.cpp:714
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362
+#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739
msgid "Wrap search?"
msgstr "Vyhledávat od zaÄátku/konce?"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:431
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:442
msgid "Nothing to search"
msgstr "Nic k vyhledávánÃ"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:479
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:530
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr "Žádné otevÅené dokumenty pro vyhledávánÃ"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:661
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "PokroÄilé vyhledávánÃ"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:643
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:711
msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
-msgstr ""
+msgstr "NajÃt pÅedchozà výskyt (Shift+Enter, dopÅedu: Enter)"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:644
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712
msgid "< Rep&lace"
-msgstr "Nah&raÄ"
+msgstr "< Nah&raÄ"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:645
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713
msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
-msgstr "Nahradit a pÅejÃt na dalÅ¡Ã výskyt [Enter]"
+msgstr "Nahradit a pÅejÃt na pÅedchozà výskyt (Shift+Enter, dopÅedu: Enter)"
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933
msgid "Class Default"
msgstr "Standardnà nastavenà tÅÃdy"
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
-#, fuzzy
msgid "Document Default"
-msgstr "Uložit jako standardnà nastavenà dokumentu"
+msgstr "Nastavenà dokumentu"
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839
msgid "Float Settings"
msgstr "Nastavenà plovoucÃch objektů"
@@ -31103,32 +31836,34 @@ msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen najÃt soubor CREDITS\n"
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
-#, fuzzy
msgid ""
"Please install correctly to estimate the great\n"
"amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "množstvà práce dalÅ¡Ãch lidà na projektu LyX."
+msgstr ""
+"Nainstalujte prosÃm korektnÄ soubor\n"
+"se seznamem autorů a pÅispÄvatelů LyX-u."
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen naÄÃst soubor CREDITS\n"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen najÃt soubor RELEASE-NOTES\n"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:103
msgid ""
"Please install correctly to see what has changed\n"
"for this version of LyX."
-msgstr "Nainstalujte prosÃm korektnÄ daný soubor\n"
+msgstr ""
+"Nainstalujte prosÃm korektnÄ soubor\n"
+"s výÄtem zmÄn pro tuto verzi LyX-u."
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:102
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen naÄÃst soubor RELEASE-NOTES\n"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
#, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -31137,7 +31872,7 @@ msgstr ""
"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
"1995-%1$s LyX Team"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -31149,7 +31884,7 @@ msgstr ""
"to buÄ verze 2 této licence anebo (podle vaÅ¡eho uváženÃ) kterékoli pozdÄjÅ¡Ã "
"verze."
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -31166,122 +31901,130 @@ msgstr ""
"se tak nestalo, napište si o ni: Free Software Foundation,Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256
msgid "not released yet"
msgstr "zatÃm nevydán"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261
+#, c-format
msgid ""
"Version %1$s\n"
"(%2$s)"
msgstr ""
-"Verze LyX-u %1$s\n"
+"Verze %1$s\n"
"(%2$s)"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269
msgid "Built from git commit hash "
msgstr "Sestaven na základÄ git commitu "
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282
+#, c-format
msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
-msgstr "Qt Verze (za bÄhu): %1$s"
+msgstr "Qt Verze (za bÄhu): %1$s na platformÄ %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287
#, c-format
msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
msgstr "Qt Verze (pÅi kompilaci): %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:288
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293
+#, c-format
+msgid "OS Version (run-time): %1$s"
+msgstr "Qt Verze (pÅi bÄhu): %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300
#, c-format
msgid "Python detected: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Detekovaný python: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331
msgid "About LyX"
msgstr "O programu LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr "O programu %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:722 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr "NastavenÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:723
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurovat"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:724
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Obnov standardnÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:725
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr "UkonÄit %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:726 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:728
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
msgid "Apply"
-msgstr "&PoužÃt"
+msgstr "PoužÃt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:729
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Reset"
msgstr "Vynulovat"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:730
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
msgid "Open"
-msgstr "Opening"
+msgstr "OtevÅÃt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1235
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic k vykonánÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1241
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznámá akce"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
msgstr "PÅÃkaz nelze obsloužit"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr "PÅÃkaz vypnut"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1421 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2020
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
+#, c-format
+msgid "Bad debug value `%1$s'."
+msgstr "Neplatná ladÃcà volba `%1$s'."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2380
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "PÅÃkaz nenà povolen bez otevÅeného dokumentu"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1428
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
msgstr " argument funkce buffer-forall nenà platný"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1505
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
msgid "Wrong focus!"
-msgstr ""
+msgstr "Chybné ohnisko!"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1639
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
msgstr "SpouÅ¡tÄnà konfigurace..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "ZnovunaÄtenà konfigurace..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1654
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Rekonfigurace systému selhala"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1655
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -31293,11 +32036,11 @@ msgstr ""
"pracovat správnÄ.\n"
"Je-li zapotÅebÃ, zkuste prosÃm rekonfigurovat znovu."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1660
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systém pÅekonfigurován"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1661
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -31307,59 +32050,58 @@ msgstr ""
"MusÃte znovu spustit LyX, aby se nechala použÃvat vÅ¡echna\n"
"aktualizovaná nastavenà tÅÃd dokumentů."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1742
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr "UkonÄovánÃ."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1838
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "OtvÃránà nápovÄdy %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1858
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
-msgstr ""
+msgstr "Chybný argument. Lze použÃt buÄto 'examples' nebo 'templates'."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1872
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
msgid "Syntax: set-color "
-msgstr "Syntax: set-color "
+msgstr "Syntax: set-color "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1892
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pÅedefinovat"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1997
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Nelze iterovat vÃce než %1$d x"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2097
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "\"%1$s\" aplikován na %2$d dokument(ů)"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2183
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardnà nastavenà dokumentu uloženo v %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2187
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nelze uložit standardnà nastavenà dokumentu"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2417
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2432
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznámá funkce."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2931
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr "Aktuálnà dokukment byl uzavÅen."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2941
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -31371,12 +32113,12 @@ msgstr ""
"\n"
"VyjÃmka: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2945
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2951
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Detekována softwarová vyjÃmka"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2949
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -31384,12 +32126,12 @@ msgstr ""
"LyX zachytil neobvyklou vyjÃmku a nynà se pokusà uložit vÅ¡echny neuložené "
"dokumenty a skonÄit."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3255
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3267
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nelze pÅeÄÃst definiÄnà soubor uživatelského rozhranÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3256
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -31400,11 +32142,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"Zkontrolujte prosÃm vaÅ¡i instalaci."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3262
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Nelze nalézt standardnà soubor uživatelského rozhranÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3263
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -31412,7 +32154,7 @@ msgstr ""
"LyX nenašel standardnà soubor uživatelského rozhranà (.ui)!\n"
"Zkontrolujte prosÃm vaÅ¡i instalaci."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3268
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -31428,39 +32170,38 @@ msgstr ""
"v Nástroje>NastavenÃ>Uživatelské rozhranÃ."
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Author &Names:"
-msgstr "Author Names"
+msgstr "&Jména autorů:"
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
msgid ""
"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
msgstr ""
+"Zde vložit jméno autora/ů pro citaci autor-rok. Pokud použijete zkrácený "
+"seznam (s 'et al.'), plný seznam může být zadán nÞe."
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
-#, fuzzy
msgid ""
"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
-"PÅedat pole `Symbol' and `Popis' LaTeX-u v doslovném znÄnÃ. Vhodné pokud "
-"chcete vkládat LaTeX-ový kód."
+"PÅedat obsah polà `Autor', `Rok' a `VÅ¡ichni autoÅi' LaTeX-u v doslovném "
+"znÄnÃ. Vhodné pokud chcete vkládat LaTeX-ový kód."
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
msgid "Bibliography Item Settings"
msgstr "Nastavenà bibliografické položky"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:58 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:382
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Bibliografie BibTeX-u"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69
msgid "All avail. databases"
-msgstr "Všechny dostupné citace"
+msgstr "Všechny dostupné databáze"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114
msgid ""
"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
@@ -31472,76 +32213,76 @@ msgstr ""
"uvnitÅ texmf stromu vaÅ¡Ã LaTeX-ové distribuce. Pokud chcete použÃt vaÅ¡i "
"databázi, vložte ji sem."
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:136 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:303
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341
msgid "Document Encoding"
-msgstr "Obsluha souborů"
+msgstr "Kódovánà dokumentu"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:274
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312
msgid "Database"
-msgstr "Databáze:"
+msgstr "Databáze"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:275
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:313
msgid "File Encoding"
-msgstr "Obsluha souborů"
+msgstr "Kódovánà souboru"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:282
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:320
msgid "General E&ncoding:"
-msgstr "Interpunkce"
+msgstr "Obecné kódovánÃ:"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:283
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321
msgid ""
"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
"you can set it in the list above."
msgstr ""
+"Zde uveÄte, pokud vaÅ¡e bibliografická databáze použÃvá jiné kódovánà než "
+"dokument LyX-u. Pokud jednotlivé databáze použÃvajà různá kódovánÃ, můžete "
+"je nastavit v seznamu výše."
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:302
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340
msgid "General Encoding"
-msgstr "Interpunkce"
+msgstr "Obecné kódovánÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:309
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
msgid ""
"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
"below, set it here"
msgstr ""
+"Zde uveÄte, pokud tato bibliografická databáze použÃvá jiné kódovánà nežli "
+"uvedeno nÞe."
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:342
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:380
msgid "Biblatex Bibliography"
msgstr "Bibliografie Biblatex-u"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
msgid "all reference units"
msgstr "vÅ¡echny jednotky referencÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:456 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:466
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2427 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2486
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2622 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2756
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2998
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2860
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3152
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3272 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3392
msgid "D&ocuments"
msgstr "D&okumenty"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:498
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "BibTeX Databáze (*.bib)"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:500
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Vybrat databázi BibTeX-u k pÅidánÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:508
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "BibTeX Styly (*.bst)"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:510
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Vybrat styl BibTeX-u"
@@ -31581,15 +32322,24 @@ msgstr "Hloubka"
msgid "Total Height"
msgstr "Celková výška"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610
#: src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Makebox"
msgstr "Makebox"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43
msgid "Box Settings"
msgstr "Nastavenà rámeÄku"
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:69
+#, c-format
+msgid "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:70
+msgid "master"
+msgstr "hlavnÃ"
+
#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
msgid "Branch Settings"
msgstr "Nastavenà vÄtve"
@@ -31607,19 +32357,19 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "PÅÃpona souboru"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4629
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3323 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3961
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4628
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -31653,28 +32403,24 @@ msgid "Merge Changes"
msgstr "SlouÄit revize"
#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Inserted by %1"
-msgstr "Vložit rámeÄek"
+msgstr "Vložil %1"
#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Deleted by %1"
-msgstr "&Smazat Klávesu"
+msgstr "Smazal %1"
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
msgid " on[[date]] %1"
-msgstr ""
+msgstr ", %1"
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
msgid "Inserted on %1"
-msgstr "Vložit rámeÄek"
+msgstr "Vloženo %1"
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
msgid "Deleted on %1"
-msgstr "Smazat Åádek"
+msgstr "Smazáno %1"
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97
@@ -31720,9 +32466,8 @@ msgid "(Without)[[color]]"
msgstr "Bez barvy"
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208
-#, fuzzy
msgid "Text Properties"
-msgstr "Vlasnosti fontu"
+msgstr "Vlastnosti textu"
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274
msgid "Reset All To &Default"
@@ -31754,9 +32499,9 @@ msgstr "Velikost &pÃsmen"
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
msgid "Search as you &type"
-msgstr "&Vyhledávat pÅi zadávánÃ"
+msgstr "Vyhledávat pÅi &zadávánÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:176
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:167
msgid ""
"Ordered list of all cited references.\n"
"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
@@ -31764,15 +32509,15 @@ msgstr ""
"SeÅazený seznam vÅ¡ech citacÃ.\n"
"ZmÄnit setÅÃdÄnà a pÅidat/smazat citace můžete tlaÄÃtky vlevo."
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:293
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284
msgid "General text befo&re:"
msgstr "Obecný text pÅe&d:"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:285 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:289
msgid "General &text after:"
msgstr "Obecný text z&a:"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:286
msgid ""
"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
"individual items, double-click on the respective entry above."
@@ -31780,7 +32525,7 @@ msgstr ""
"Text pÅedcházejÃcà citaÄnÃmu seznamu. Pro text pÅedcházejÃcà jednotlivým "
"položkám dvojitÄ kliknÄte na požadovanou položku výše."
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:290
msgid ""
"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
"items, double-click on the respective entry above."
@@ -31788,27 +32533,27 @@ msgstr ""
"Text následujÃcà citaÄnÃm seznam. Pro text následujÃcà jednotlivé položky "
"dvojitÄ kliknÄte na požadovanou položku výše."
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
msgstr "Text pÅedcházejÃcà citaci (napÅ, \"viz\")"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302
msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
msgstr "Text následujÃcà citaci (napÅ. \"stránky\")"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
msgstr "Vynutit velké pÃsmo ve jménech (\"Del Piero\", nikoliv \"del Piero\")."
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:354
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:345
msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
msgstr "Vždy použÃt plný výÄet autorů (namÃsto \"et al.\")"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351
msgid "All references available for citing."
msgstr "Všechny dostupné citace."
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
msgid ""
"All references available for citing.\n"
"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
@@ -31819,28 +32564,28 @@ msgstr ""
"kliknÄte.\n"
"StisknÄte Ctrl-Enter pokud chcete pÅidat a zároveÅ ukonÄit dialog."
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430
msgid "Keys"
msgstr "KlÃÄe"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:471
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "Zobrazit skicovitý náhled pÅi výbÄru citace výše"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:484
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:475
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Skicovitý náhled vybrané citace"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:586
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Zadejte ÅetÄzec pro filtrovánà seznamu citacÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:587
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr "Zadejte ÅetÄzec pro filtrovánà seznamu citacà s stisknÄte "
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
@@ -31848,15 +32593,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Å ipkou dolů se dostanete na seznam vyfiltrovaných citacÃ."
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652
msgid "Text before"
msgstr "Text pÅed"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:653
msgid "Cite key"
msgstr "KlÃÄ citace"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:654
msgid "Text after"
msgstr "Text za"
@@ -31881,10 +32626,10 @@ msgstr "%1$s souborů"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Zvolte jméno souboru pro uloženà vkládaného obrázku"
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2500
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2657
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2878
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4619
msgid "Canceled."
msgstr "Zrušeno."
@@ -31897,56 +32642,63 @@ msgstr "PÅepsat externà soubor?"
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor %1$s již existuje. Chcete tento soubor pÅepsat?"
-#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:116
msgid "List of previous commands"
msgstr "Seznam pÅedchozÃch pÅÃkazů"
-#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:120
msgid "Next command"
msgstr "DalÅ¡Ã pÅÃkaz"
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:47
msgid "Compare LyX files"
msgstr "Porovnat soubory LyX-u"
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:158
msgid "Select document"
msgstr "Vybrat dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:361
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2431 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2489
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3156 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
msgid "Error while comparing documents."
msgstr "Chyba pÅi porovnávánà dokumentů."
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:221
msgid "Aborted"
msgstr "PÅeruÅ¡eno"
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:233
msgid "Finished"
msgstr "Provedeno"
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:267
msgid "Aborting process..."
msgstr "PÅeruÅ¡ovánà procesu..."
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:318
msgid "differences"
msgstr "differences"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:399
+msgid "Current Author"
+msgstr "SouÄasný autor"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402
+msgid "Document Comparison"
+msgstr "Porovnánà dokumentu"
+
#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
msgid "Compare different revisions"
msgstr "Porovnat rozdÃlné revize"
#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38
-#, fuzzy
msgid "Counters"
-msgstr "Country"
+msgstr "ÄÃslovánÃ"
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
msgid "big[[delimiter size]]"
@@ -31968,132 +32720,150 @@ msgstr "Bigg"
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Mat. oddÄlovaÄ"
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:271 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275
msgid "(None)"
msgstr "(Žádné)"
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:273 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:276
msgid "No Delimiter"
-msgstr "Mat. oddÄlovaÄ"
+msgstr "Bez oddÄlovaÄe"
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:280
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:281
msgid "Variable"
msgstr "PromÄnlivá"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:230
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228
msgid "Module not found!"
msgstr "Modul nenalezen!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:767
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803
msgid "&End Edit"
msgstr "Kone&c editace"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:655
-msgid "Validation required!"
-msgstr "Je vyžadována validace!"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:705
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740
msgid "Layout is valid!"
msgstr "Rozvrženà je platné."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:706
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "Rozvrženà je neplatné."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753
msgid "Conversion to current format impossible!"
msgstr "Konverze do souÄasného formátu nenà možná!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
msgid "Conversion to current stable format impossible."
msgstr "Konverze do souÄasného stabilnÃho formátu nemožná."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:724
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759
msgid "Convert to current format"
msgstr "Konverze do souÄasného formátu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902
+msgid "Small Skip"
+msgstr "Malá mezera (Small Skip)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "StÅednà mezera"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904
+msgid "Big Skip"
+msgstr "Velká mezera (Big Skip)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Rozvrženà textu"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
msgid "Child Document"
msgstr "Dokument potomka"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945
msgid "Include to Output"
msgstr "Zahrnout ve výstupu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024
msgid "Unicode (utf8)"
msgstr "Unicode (utf8)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025
msgid "Traditional (auto-selected)"
-msgstr ""
+msgstr "TradiÄnà (automatický výbÄr)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028
msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
-msgstr "Unicode (utf8)"
+msgstr "Vybrat kódovánà Unicode (utf8)."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030
msgid "Use language-dependent traditional encodings."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat na jazyce závislé tradiÄnà kódovánÃ."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
msgid "Select a custom, document-wide encoding."
-msgstr "Vybrat adresáŠpro dokumenty"
+msgstr "Vybrat vlastnà kódovánà pro celý dokument."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1002
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041
msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
-msgstr ""
+msgstr "Standardnà Unicode podpora balÃÄkem ``inputenc''."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044
msgid ""
"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
"custom preamble code."
msgstr ""
+"PoužÃt UTF-8 'jak je': nenaÄÃtávat žádné podpůrné balÃÄky a bez konverzà "
+"znaků do maker LaTeX-u. Pro použitàs ne-TeX-ovými fonty (XeTeX/LuaTeX) nebo "
+"vlastnÃm kódem v preambuli."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1010
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049
msgid ""
"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
"``ucs'' package."
msgstr ""
+"NaÄÃst ``inputenc'' s volbou 'utf8x' pro roÅ¡ÃÅenou podporu Unicode balÃÄku "
+"``ucs''."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Standardnà pro daný jazyk (bez inputenc)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
msgid ""
"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
"if a text part is set to a language with different default."
msgstr ""
+"PoužÃt tradiÄnà kódovánà jazyka textu. PÅepne kódovánà pokud je Äást textu "
+"nastavena na jazyk s jiným kódovacÃm standardem."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
msgid ""
"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
"write input encoding switch commands to the source."
msgstr ""
+"NenaÄÃtat balÃÄek 'inputenc'. PÅepnout kódovánà pokud nutné, ale nezapisovat "
+"pÅepÃnacà pÅÃkazy pro vstupnà kódovánà do zdrojového kódu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
msgid "Automatic[[encoding]]"
-msgstr "Automaticky"
+msgstr "Automatické"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1148
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -32101,194 +32871,206 @@ msgstr ""
"PoužÃvat OpenType a TrueType fonty pÅÃmo (vyžaduje XeTeX nebo LuaTeX)\n"
"K použÃvánà této vlastnosti musà být nainstalován balÃÄek \"fontspec\"."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
msgid "plain"
msgstr "prostý"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
msgid "headings"
msgstr "hlaviÄky (headings)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
msgid "fancy"
msgstr "pestrý (fancy)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233
msgid "US letter"
msgstr "US-dopis"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234
msgid "US legal"
msgstr "US-právnà listina"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235
msgid "US executive"
msgstr "US-exekutiva"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Okraje stránky"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406
msgid "Numbered"
msgstr "ÄÃslováno"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1346
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Objevà se v Obsahu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495
msgid "Package"
msgstr "BalÃÄek"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495
msgid "Load automatically"
msgstr "Automaticky naÄÃst"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496
msgid "Load always"
msgstr "NaÄÃst vždy"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496
msgid "Do not load"
msgstr "NenaÄÃtat"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1447
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "LaTeX-ové AMS balÃÄky jsou použity vždy"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "LaTeX-ový balÃÄek %1$s je použit vždy"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1455
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "LaTeX-ové AMS balÃÄky nejsou nikdy použity"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "LaTeX-ový balÃÄek %1$s nenà nikdy použit"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2864
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838
+msgid "Math Options"
+msgstr "Nastavenà matematiky"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [TÅÃda '%2$s']"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -32297,133 +33079,155 @@ msgstr ""
"LyX nenalezl požadovanou tÅÃdu. ProsÃm zkontrolujte máte-li nainstalovánu "
"odpovÃdajÃcà tÅÃdu %1$s a vÅ¡echny vyžadované balÃÄky (%2$s)."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1660
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724
msgid "All avail. modules"
-msgstr "Všechny dostupné citace"
+msgstr "Všechny dostupné moduly"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1976
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrů vložte znak '?'"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823
msgid "Document Class"
msgstr "TÅÃda dokumentu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokálnà rozvrženÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Rozvrženà textu"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Okraje stránky"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1054
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833
msgid "Change Tracking"
-msgstr "ZmÄnit revize|Z"
+msgstr "Reviznà zmÄny"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "ÄÃslovánà & Obsah"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836
msgid "Indexes"
msgstr "RejstÅÃky"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF vlastnosti"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
-msgid "Math Options"
-msgstr "Nastavenà matematiky"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
-msgid "Formats[[output]]"
-msgstr "Formáty"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambule LaTeXu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2171
-#, fuzzy
-msgid "Class defaults"
-msgstr "Standardnà nastavenà tÅÃdy"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "NeuplatnÄné zmÄny"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2171
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861
+msgid ""
+"Some changes in the document were not yet applied.\n"
+"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?"
+msgstr ""
+"NÄkteré zmÄny v dokumentu nebyly zatÃm uplatnÄny.\n"
+"PÅejete si je použÃt anebo zruÅ¡it pÅed zavÅenÃm?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+msgid "&Apply"
+msgstr "&PoužÃt"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889
+msgid "&Dismiss Changes"
+msgstr "&ZamÃtnout zmÄny"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887
+msgid ""
+"Some changes in the previous document were not yet applied.\n"
+"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?"
+msgstr ""
+"NÄkteré zmÄny v pÅedchozÃm dokumentu nebyly zatÃm uplatnÄny.\n"
+"PÅejete si pÅepnout zpÄt pro jejich potvrzenà anebo je zamÃtnout?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889
+msgid "&Switch Back"
+msgstr "PÅ&epnout zpÄt"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
+msgid "Default margins"
+msgstr "Standardnà okraje"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
msgid "Package defaults"
-msgstr "LaTeX standard"
+msgstr "Výchozà (balÃÄek)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2088 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174
-msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the "
+"preamble are used."
msgstr ""
+"Bez zadánà hodnoty bude použita standardnà hodnota definovaná tÅÃdou, "
+"balÃÄkem nebo preambulÃ."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2175
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337
msgid ""
"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
"package/class overriding geometry's defaults are used."
msgstr ""
+"Bez zadánà hodnoty bude nastavena hodnota z balÃÄku geometry nebo hodnota z "
+"balÃÄku/tÅÃdy redefinujÃcà hodnotu z geometry."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2248
-msgid "&Default..."
-msgstr "&StandardnÃ..."
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2449
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630
msgid "Direct (No inputenc)"
-msgstr "Standardnà pro daný jazyk (bez inputenc)"
+msgstr "PÅÃmé (bez inputenc)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2451
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PÅÃmé (XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4305
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4314 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4323
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4332
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr " (nenà instalován)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2666
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895
+msgid "Default font (as set by class)"
+msgstr "Standardnà font (definován tÅÃdou)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Standardnà neTeX-ové fonty"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2668
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845
msgid " (not available)"
msgstr " (nedostupný)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2669
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Standardnà nastavenà tÅÃdy (TeX-ové fonty)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008
msgid "Lay&outs"
msgstr "&RozvrženÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Rozvrženà dokumentu LyX-u (*.layout)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2829
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokálnà soubor s rozvrženÃm"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -32435,33 +33239,28 @@ msgstr ""
"Váš dokument může mÃt problémy pokud soubor s rozvrženÃm\n"
"neponecháte ve stejném adresáÅi."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Nastavit rozvrženÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "NepodaÅilo se naÄÃst lokálnà soubor s rozvrženÃm dokumentu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2865
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Toto je lokálnà soubor s rozvrženÃm dokumentu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2879
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071
msgid "Select master document"
msgstr "Vybrat hlavnà dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3211
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4820
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "NeuplatnÄné zmÄny"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4821
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -32469,142 +33268,153 @@ msgstr ""
"NÄkteré zmÄny v dialogovém oknÄ nebyly zatÃm uplatnÄny.\n"
"Pokud tak neuÄinÃte nynÃ, budou ztraceny po této akci."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4823
-msgid "&Apply"
-msgstr "&PoužÃt"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4823
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "&OdmÃtnout"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nelze nastavit tÅÃdu dokumentu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3087
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Basic numerical"
msgstr "Základnà numerický"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-rok"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3093
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-ÄÃslo"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3136
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3148
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s a %3$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nedostupný)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3261
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modul dodán tÅÃdou dokumentu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3269
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461
+#, c-format
msgid "Category: %1$s.
"
-msgstr "Kategorie: %1$s."
+msgstr "Kategorie: %1$s.
"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471
+#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s.
"
-msgstr "Vyžadované balÃÄky: %1$s."
+msgstr "Vyžadované balÃÄky: %1$s.
"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477
msgid "or"
msgstr "nebo"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3288
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480
+#, c-format
msgid "Modules required: %1$s.
"
-msgstr "Požadované moduly: %1$s."
+msgstr "Požadované moduly: %1$s.
"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3297
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489
+#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s.
"
-msgstr "VylouÄené moduly: %1$s."
+msgstr "VylouÄené moduly: %1$s.
"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3302
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494
+#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module.
"
-msgstr "Soubor: %1$s.module."
+msgstr "Soubor: %1$s.module.
"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3307
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499
msgid ""
"WARNING: Some required packages are unavailable!"
"font>
"
-msgstr "UpozornÄnÃ: NÄkteré vyžadované balÃÄky jsou nedostupné!"
+msgstr ""
+"UpozornÄnÃ: NÄkteré vyžadované balÃÄky jsou nedostupné!"
+"
"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3963
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
msgid "per part"
msgstr "pro Äást"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3965
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
msgid "per chapter"
msgstr "pro kapitolu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3967
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
msgid "per section"
msgstr "pro sekci"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3969
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
msgid "per subsection"
msgstr "pro subsekci"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3970
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
msgid "per child document"
msgstr "pro dokument potomka"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4225
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
+#, c-format
+msgid "%1$s (not available)"
+msgstr "%1$s (nedostupný)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Žádné nastavenà pÅeddefinováno]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4491
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
+msgid "Uninstalled used fonts"
+msgstr "Použité nenainstalované fonty"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
+msgid "This font is not installed and won't be used in output"
+msgstr "Tento font nenà nainstalován a nebude použit na výstupu"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Vlastnà nastavenà pro hyppe&ref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4493
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Po&užÃt balÃÄek hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Nelze nastavit rozvrženÃ!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nelze nastavit rozvrženà pro ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4942
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezeno"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hlavnà dokument nezahrnuje tento soubor"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -32612,13 +33422,13 @@ msgid ""
"feature."
msgstr ""
"MusÃte zahrnout tento soubor do dokumentu\n"
-"'%1$s' pokud chcete použÃvat vlasnostà hlavnÃho dokumentu."
+"'%1$s' pokud chcete použÃvat vlastnostà hlavnÃho dokumentu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5009
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "Nelze naÄÃst hlavnà dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5010
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -32627,27 +33437,25 @@ msgstr ""
"Hlavnà dokument '%1$s'\n"
"nelze naÄÃst."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5160
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (chybà závislost)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "personal module"
-msgstr "Personal Info"
+msgstr "vlastnà modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
-msgstr ""
+msgstr "distribuovaný modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
msgid "Module name: %1 (%2)"
-msgstr "(Jméno modulu: %1)"
+msgstr "Jméno modulu: %1 (%2)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "Note: Some requirements for this module are missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámka: NÄkteré závislosti pro tento modul chybÃ!"
#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
msgid "TeX Mode Inset Settings"
@@ -32657,7 +33465,7 @@ msgstr "Nastavenà pro vložku Kód TeX-u"
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
msgid "Literate"
msgstr "Dokumentované programovánÃ"
@@ -32665,7 +33473,7 @@ msgstr "Dokumentované programovánÃ"
msgid "Error List"
msgstr "Výpis chyb"
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s chyby (%2$s)"
@@ -32706,11 +33514,11 @@ msgstr "Vpravo dole"
msgid "Baseline right"
msgstr "Základnà linka vpravo"
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:233
msgid "Scale%"
msgstr "MÄÅÃtko%"
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:687
msgid "Select external file"
msgstr "Vybrat externà soubor"
@@ -32722,11 +33530,11 @@ msgstr "automaticky"
msgid "Graphics"
msgstr "Obrázky"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:256 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:271 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:287
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr "Rozpustit pÅedchozà skupinu?"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:257
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
@@ -32739,17 +33547,17 @@ msgstr ""
"protože tento obrázek byl jejÃm poslednÃm Älenem.\n"
"Jak chcete pokraÄovat?"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:294
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr "Ponech ve skupinÄ '%1$s'"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:265
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:280
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
msgstr "PÅiÅadit ke skupinÄ '%1$s'"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:273
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
@@ -32762,96 +33570,95 @@ msgstr ""
"protože tento obrázek byl jejÃm poslednÃm Älenem.\n"
"Jak chcete pokraÄovat?"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:296
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr "OdlouÄit od skupiny '%1$s'"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:321
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:336
msgid "Enter unique group name:"
msgstr "Vložte unikátnà jméno skupiny:"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:341
msgid "Group already defined!"
msgstr "Skupina je již definována!"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:327
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:342
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr "Skupina obrázků se jménem '%1$s' již existuje."
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:489
msgid "Set max. &width:"
msgstr "Max. Å¡ÃÅ&ka:"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:469
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:490
msgid "Set max. &height:"
msgstr "Max. &výška:"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:470
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:491
msgid "Maximal width of image in output"
msgstr "Maximálnà šÃÅka obrázku na výstupu"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:471
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:492
msgid "Maximal height of image in output"
msgstr "Maximálnà výška obrázku na výstupu"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
msgid "bp"
msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
msgid "in[[unit of measure]]"
msgstr "in"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:776
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:828
msgid "Select graphics file"
msgstr "Vybrat soubor s obrázkem"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:788
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:840
msgid "&Clipart"
-msgstr "Klipart|#K#k"
+msgstr "&Klipart"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Mezislovnà mezera"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
+msgid "Normal Space"
+msgstr "Normálnà mezera"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:77
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Ãzká mezera"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45
+msgid "Thin Space (1/6 em)"
+msgstr "Ãzká mezera (1/6 em)"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-msgid "Medium Space"
-msgstr "StÅednà mezera"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46
+msgid "Medium Space (2/9 em)"
+msgstr "StÅednà mezera (2/9 em)"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Široká mezera"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47
+msgid "Thick Space (5/18 em)"
+msgstr "Široká mezera (5/18 em)"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:98
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Záporná úzká mezera"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48
+msgid "Negative Thin Space (â1/6 em)"
+msgstr "Záporná úzká mezera (-1/6 em)"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:101
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Záporná stÅednà mezera"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49
+msgid "Negative Medium Space (â2/9 em)"
+msgstr "Záporná stÅednà mezera (-2/9 em)"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Záporná široká mezera"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50
+msgid "Negative Thick Space (â5/18 em)"
+msgstr "Záporná široká mezera (-5/18 em)"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "Půl ÄtverÄÃku (0.5 em)"
+msgid "Half Quad (1/2 em)"
+msgstr "Půl ÄtverÄÃku (1/2 em)"
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
msgid "Quad (1 em)"
@@ -32861,15 +33668,15 @@ msgstr "ÄtverÄÃk (1 em)"
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Dva ÄtverÄÃky (2 em)"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horizontálnà výplÅ"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56
msgid "Visible Space"
msgstr "Viditelná mezera"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:217
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
@@ -32879,6 +33686,10 @@ msgstr ""
"Pozn. - chránÄná polovina ÄtverÄÃku se zmÄnà na\n"
" vertikálnà mezeru, pokud bude použita na zaÄátku odstavce!"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:221
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Vložit mezeru i za zalomenà Åádku"
+
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
msgid "Horizontal Space Settings"
msgstr "Nastavenà horizontálnà mezery"
@@ -32887,7 +33698,7 @@ msgstr "Nastavenà horizontálnà mezery"
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr "Nastavenà odkazu"
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
msgid ""
@@ -32895,23 +33706,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Parametry výpisů zadávejte napravo. Pro seznam parametrů vložte znak '?'."
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&Create"
msgstr "&VytvoÅit"
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:364
msgid "Select document to include"
msgstr "Vybrat dokument k zahrnutÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:371
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LaTeX/LyX dokumenty (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33
msgid "Index Entry Settings"
msgstr "Nastavenà hesla rejstÅÃku"
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42
+msgid "Start"
+msgstr "ZaÄátek"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49
+msgid "Emphasized"
+msgstr "ZvýraznÄný"
+
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
msgid "Label Color"
msgstr "Barva Å¡tÃtku"
@@ -32936,119 +33754,103 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
msgid "Date (current)"
-msgstr ""
+msgstr "Datum (souÄasné)"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Date (last modified)"
-msgstr "Biblatex (mód natbib)"
+msgid "Date (last modification of document)"
+msgstr "Datum (poslednà modifikace dokumentu)"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
-msgid "Date (fix)"
-msgstr ""
+msgid "Date (fixed)"
+msgstr "Datum (fixnÃ)"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Time (current)"
-msgstr "Mid (accent)"
+msgstr "Äas (souÄasný)"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Time (last modified)"
-msgstr "ÄÃnÅ¡tina (zjednoduÅ¡ená)"
+msgid "Time (last modification of document)"
+msgstr "Äas (poslednà modifikace dokumentu)"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
-msgid "Time (fix)"
-msgstr ""
+msgid "Time (fixed)"
+msgstr "Äas (fixnÃ)"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Document Information"
-msgstr "Formát &dokumentu"
+msgstr "Informance o dokumentu"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "Version Control Information"
-msgstr "Log ze správy verzÃ"
+msgstr "Správa verzÃ"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "LaTeX Package Availability"
-msgstr "BalÃÄek nenà dostupný"
+msgstr "Dostupnost LaTeX-ov̩ho bal̀ku"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
msgid "LaTeX Class Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupnost LaTeX-ové tÅÃdy"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Poslednà pÅiÅazená klávesová zkratka"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "All Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klávesnice/myš"
+msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts"
+msgstr "VÅ¡echny pÅiÅazené klávesové zkratky"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "LyX Menu Location"
-msgstr "Location"
+msgstr "UmÃstÄnà v menu"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
msgid "Localized GUI String"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizovaný ÅetÄzec v GUI"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
msgid "LyX Toolbar Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona v nástroji panelů"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
-#, fuzzy
msgid "LyX Preferences Entry"
-msgstr "NastavenÃ"
+msgstr "Položka z nastavenà LyX-u"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "LyX Application Information"
-msgstr "Informace TeX-u"
+msgstr "Informace o aplikaci LyX-u"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
-#, fuzzy
msgid "Custom Format"
-msgstr "Výstupnà formát"
+msgstr "Vlastnà formát"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
msgid "Not Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze použÃt"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "Package Name"
-msgstr "BalÃÄek"
+msgstr "Jm̩no bal̀ku"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Class Name"
-msgstr "Company Name"
+msgstr "Jméno tÅÃdy"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
-#, fuzzy
msgid "LyX Function"
-msgstr "Funkce LyX-u|F"
+msgstr "Funkce LyX-u"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "English String"
-msgstr "AngliÄtina (USA)"
+msgstr "Anglický ÅetÄzec"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
-#, fuzzy
msgid "Preferences Key"
-msgstr "NastavenÃ"
+msgstr "KlÃÄ položky nastavenÃ"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
@@ -33065,6 +33867,17 @@ msgid ""
"* yy: year as two digit number\n"
"* yyyy: year as four digit number"
msgstr ""
+"Vložte specifikaci data za pomocà tÄchto znaků:\n"
+"* d: ÄÃslo dne bez úvodnà nuly\n"
+"* dd: ÄÃslo dne s úvodnà nulou\n"
+"* ddd: lokalizovaná zkratka dne\n"
+"* dddd: lokalizované jméno dne\n"
+"* M: ÄÃslo mÄsÃce bez úvodnà nuly\n"
+"* MM: ÄÃslo mÄsÃce s úvodnà nulou\n"
+"* MMM: lokalizovaná zkratka mÄsÃce\n"
+"* MMMM: lokalizované jméno mÄsÃce\n"
+"* yy: rok dvojcifernÄ\n"
+"* yyyy: rok"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
@@ -33072,8 +33885,8 @@ msgid ""
"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
-"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
-"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n"
"* m: the minute without a leading zero\n"
"* mm: the minute with a leading zero\n"
"* s: the second without a leading zero\n"
@@ -33084,23 +33897,42 @@ msgid ""
"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
"* t: the timezone (e.g. CEST)"
msgstr ""
+"Vložte specifikaci Äasového formátu za pomocà tÄchto znaků:\n"
+"* h: hodina bez úvodnà nuly (1-12 AM/PM)\n"
+"* hh: hodina s úvodnà nulou (01-12 AM/PM)\n"
+"* H: hodina bez úvodnà nuly (0-23)\n"
+"* HH: hodina s úvodnà nulou (00-23)\n"
+"* m: minuta bez úvodnà nuly\n"
+"* mm: minuta s úvodnà nulou\n"
+"* s: sekunda bez úvodnà nuly\n"
+"* ss: sekunda s úvodnà nulou\n"
+"* z: millisekundy bez úvodnà nuly\n"
+"* zzz: millisekundy s úvodnà nulou\n"
+"* AP nebo A: zobrazit AM/PM ('AM'/'PM')\n"
+"* ap or a: zobrazit am/pm ('am'/'pm')\n"
+"* t: Äasová zóna (napÅ. CEST)"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
msgid "Please select a valid type above"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte platný typ výše"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
msgid ""
"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
msgstr ""
+"Vložte jméno LaTeX-ového balÃÄku jako napÅ. 'hyperref' (pÅÃpona je "
+"volitelná). Výstupem bude 'Ano' (balÃÄek k dispozici) nebo 'Ne' (nedostupný "
+"balÃÄek)."
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
msgid ""
"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
msgstr ""
+"Vložte jméno LaTeX-ové tÅÃdy jako napÅ. 'article' (pÅÃpona je volitelná). "
+"Výstupem bude 'Ano' (balÃÄek k dispozici) nebo 'Ne' (nedostupný balÃÄek)."
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
msgid ""
@@ -33108,6 +33940,9 @@ msgid ""
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
"recently assigned keyboard shortcut for this function"
msgstr ""
+"Vložte jméno funkce jako napÅ. 'math-insert \\alpha'. Pro seznam funkcà viz "
+"NápovÄda > Funkce LyX-u. Výstupem je poslednà pÅiÅazená klávesová zkratka "
+"pro tuto funkci."
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
msgid ""
@@ -33115,6 +33950,9 @@ msgid ""
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
"possible keyboard shortcuts for this function"
msgstr ""
+"Vložte jméno funkce jako napÅ. 'math-insert \\alpha'. Pro seznam funkcà viz "
+"NápovÄda > Funkce LyX-u. Výstupem jsou vÅ¡echny pÅiÅazené klávesové zkratky "
+"pro tuto funkci."
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
msgid ""
@@ -33122,6 +33960,8 @@ msgid ""
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
"to the function in the menu (using the current localization)."
msgstr ""
+"Vložte jméno funkce jako napÅ. 'math-insert \\alpha'. Pro seznam funkcà viz "
+"NápovÄda > Funkce LyX-u. Výstupem je cesta v menu k dané funkci."
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
msgid ""
@@ -33130,6 +33970,10 @@ msgid ""
"localized string (using the current localization); trailing colons and "
"accelerator markup are stripped."
msgstr ""
+"Zadejte lokalizovatelný anglický Åetezec z uživatelského rozhranà vÄetnÄ "
+"znaÄek pro zkratky ('&' nebo '|') a koncových (dvoj)teÄek. Výstupem je "
+"lokalizovaný ÅetÄzec do zvoleného jazyka uživatelského rozhranÃ. ZnaÄky "
+"zkratek a teÄky budou odstranÄny."
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
msgid ""
@@ -33137,48 +33981,51 @@ msgid ""
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
msgstr ""
+"Vložte jméno funkce jako napÅ. 'math-insert \\alpha'. Pro seznam funkcà viz "
+"NápovÄda > Funkce LyX-u. Výstupem ikona z panelu nástrojů (ze souÄasného "
+"tématu ikon)."
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
msgid ""
"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
"available entries. The output is the current setting of this preference."
msgstr ""
+"Vložte klÃÄ pro danou položku nastavenà jako napÅ. 'bind_file'. Vizte "
+"nabÃdnutý seznam položek. Výstupem je souÄasné nastavenà dané položky."
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:436
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
msgid "Enter a valid value below"
-msgstr ""
+msgstr "Vložte platný kód nÞe"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
-msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
-msgstr ""
+msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)"
+msgstr "Zde můžete vložit fixnà Äas (v ISO formátu: hh:mm:ss)"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "&Fix Time:"
-msgstr "Opravy LaTeX-u"
+msgid "&Fixed Time:"
+msgstr "Fi&xnà Äas:"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
-#, fuzzy
msgid "Field Settings"
-msgstr "Nastavenà Äáry"
+msgstr "Nastavenà pole"
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:826
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800
msgid "Shift-"
msgstr "Shift-"
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:827
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801
msgid "Control-"
msgstr "Control-"
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:828
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802
msgid "Option-"
msgstr "Option-"
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:829
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803
msgid "Command-"
msgstr "Command-"
@@ -33202,165 +34049,151 @@ msgstr "Nastavenà výpisů zdrojových kódů"
msgid "No dialect"
msgstr "Žádný dialekt"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Log LaTeX-u"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
msgid "Biber"
msgstr "Biber"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259
msgid "LyX2LyX"
msgstr "LyX2LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Log z dokumentovaného programovánÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "Log chyb z lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290
msgid "Version Control Log"
msgstr "Log ze správy verzÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
msgid "Log file not found."
msgstr "Soubor pro log nenalezen"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Soubor s logem dokumentovaného programovánà nenalezen."
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Log chyb z lyx2lyx nenalezen."
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327
msgid "No version control log file found."
msgstr "Log ze správy verzà nenalezen."
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Preferred &Language:"
-msgstr "&Jazyk:"
-
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:584
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632
msgid "New File From Template"
-msgstr "Nový ze šablony...|b"
+msgstr "Nový soubor ze šablony"
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190
-#, fuzzy
msgid "All available files"
-msgstr "VÅ¡echny dostupné Å¡tÃtky"
+msgstr "Všechny dostupné soubory"
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
-#, fuzzy
msgid "Enter string to filter the list of available files"
-msgstr "Zadejte ÅetÄzec pro filtrovánà seznamu znaÄek"
+msgstr "Zadejte ÅetÄzec pro filtrovánà seznamu dostupných souborů"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218
msgid "User and System Files"
-msgstr "PoužÃvat &sytémové barvy"
+msgstr "Uživatelské a systémové soubory"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219
msgid "User Files Only"
-msgstr "Uživatelské soubory|#U#u"
+msgstr "Pouze uživatelské soubory"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:226
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220
msgid "System Files Only"
-msgstr "Systémové soubory|#S#s"
+msgstr "Pouze systémové soubory"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "File &Language:"
-msgstr "&Jazyk:"
-
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:314
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328
msgid ""
"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
"The selected language version will be opened."
msgstr ""
+"Zde jsou zobrazeny všechny dostupné jazykové verze vybraného souboru.\n"
+"Vybraná jazyková verze bude otevÅena."
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331
+msgid "No alternative language versions available for the selected file."
+msgstr "Žádná alternativnà jazyková verze pro vybraný soubor."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333
+msgid ""
+"If alternative languages are available for a given file,\n"
+"they can be chosen here if a file is selected."
+msgstr ""
+"ExistujÃ-li alternativnà jazykové verze daného souboru,\n"
+"mohou být po oznaÄenà souboru vybrány zde."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
msgid "Select example file"
-msgstr "Vybrat soubor se Å¡ablonou"
+msgstr "Vybrat soubor s pÅÃkladem"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2487
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2861
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3019 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153
msgid "&Examples"
msgstr "&PÅÃklady"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2426
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2800
msgid "Select template file"
msgstr "Vybrat soubor se Å¡ablonou"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2428
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3273
msgid "&Templates"
msgstr "Å &ablony"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
msgid "&User files"
-msgstr "Uživatelské soubory|#U#u"
+msgstr "&Uživatelské soubory"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
msgid "&System files"
-msgstr "Systémové soubory|#S#s"
+msgstr "&Systémové soubory"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
msgid "Chose UI file"
msgstr "Vybrat soubor uživatelského rozhranÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:379
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
msgid "LyX UI Files (*.ui)"
msgstr "UI soubory LyX-u (*.ui)"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
msgid "Chose bind file"
msgstr "Vybrat soubor klávesových zkratek"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:383
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
msgstr "Klávesové zkratky LyX-u (*.bind)"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
msgid "Chose keyboard map"
msgstr "Vybrat mapu kláves"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:387
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390
msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
msgstr "Mapa kláves pro LyX (*.kmap)"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:445
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456
msgid "Default Template"
-msgstr "Default Text"
+msgstr "Standardnà šablona"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:582
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630
msgid "Open Example File"
-msgstr "Dokumenty s pÅÃk&lady:"
+msgstr "OtevÅÃt dokumenty s pÅÃkladem"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:586
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634
msgid "Open File"
-msgstr "OtevÅené soubory"
+msgstr "OtevÅÃt dokument"
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
msgid "[x]"
@@ -33383,9 +34216,8 @@ msgid "||x||"
msgstr "||x||"
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "small"
-msgstr "Malé"
+msgstr "malá"
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
msgid "bmatrix"
@@ -33408,9 +34240,8 @@ msgid "Vmatrix"
msgstr "Vmatrix"
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "smallmatrix"
-msgstr "bmatrix"
+msgstr "smallmatrix"
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
msgid "Math Matrix"
@@ -33442,7 +34273,7 @@ msgstr ""
"Toto obvykle nenà tÅeba nastavovat, neboÅ¥ je standardnÄ vybrána nejdelÅ¡Ã "
"znaÄkaze vÅ¡ech použitých položek."
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3551
msgid "&Close"
msgstr "&ZavÅÃt"
@@ -33450,120 +34281,120 @@ msgstr "&ZavÅÃt"
msgid "Phantom Settings"
msgstr "Nastavenà fantómu"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92
msgid "Look & Feel"
msgstr "Vzhled"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96
msgid "File Handling"
msgstr "Obsluha souborů"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:414
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Klávesnice/myš"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:548
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429
msgid "Input Completion"
msgstr "DoplÅovánÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:688 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:834
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715
msgid "C&ommand:"
msgstr "&PÅÃkaz:"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:713 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:862 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:889
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&PÅÃkaz:"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:910
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Fonty na obrazovce"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1374
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1461
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Vybrat adresáŠs pÅÃklady"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1470
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Vybrat adresáŠse šablonami dokumentů"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1479
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Vybrat pomocný adresáÅ"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1488
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Vybrat adresáŠna zálohy"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1497
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400
msgid "Select a document directory"
msgstr "Vybrat adresáŠpro dokumenty"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1506
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr "Nastavit cestu ke slovnÃkům tezauru"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1515
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "Nastavit cesta ke slovnÃkům pro Hunspell"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1524
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Jméno souboru pro rouru (pipe) LyX serveru"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1537 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:614
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643
msgid "Spellchecker"
msgstr "Kontrola pravopisu"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1543
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446
msgid "Native"
msgstr "NativnÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1552
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455
msgid "Enchant"
msgstr "Enchant"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1555
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458
msgid "Hunspell"
msgstr "Hunspell"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1628
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531
msgid "Converters"
msgstr "Konvertory"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "BEZPEÄNOSTNÃ UPOZORNÄNÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
msgid ""
"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
-"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
+"to proceed? The recommended and safe answer is NO!"
msgstr ""
"Výmaz této volby znamená, že potenciálnÄ nebezpeÄné konvertory budou "
"spuÅ¡tÄny bez explicitnÃho dotazu. Toto nastavenà je NEBEZPEÄNà a NENà "
"doporuÄeno, pakliže nevÃte, co ÄinÃte. PÅejete si pÅesto zruÅ¡it tuto volbu? "
"DoporuÄená a bezpeÄná odpovÄÄ znà NE."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1981
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891
msgid "File Formats"
msgstr "Formáty souborů"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290
msgid "Format in use"
msgstr "PoužÃvaný formát"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
@@ -33571,115 +34402,163 @@ msgstr ""
"Nelze mÄnit krátké jméno formátu pokud je formát použÃvaný konvertorem. "
"Nejprve smažte konvertor."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231
+msgid "System Default"
+msgstr "Systénový standard"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr "Nelze smazat Formát použÃvaný konvertorem. Nejprve smažte konvertor."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "Je potÅeba restartovat LyX!"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2465
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
-msgstr "ZmÄna uživatelského rozhranà bude plnÄ aktivnà pouze po restartu LyXu."
+msgstr ""
+"ZmÄna uživatelského rozhranà bude plnÄ aktivnà pouze po restartu LyX-u."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2565
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488
msgid "User Interface"
msgstr "Uživatelské rozhranÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519
msgid "Classic"
msgstr "Klasická"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2585
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544
+msgid "Restart needed"
+msgstr "Restart aplikace"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545
+msgid ""
+"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX."
+msgstr "Nastavenà uživatelského rozhranà vyžaduje restart LyX-u."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600
msgid "Document Handling"
msgstr "Obsluha souborů"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2740
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691
+msgid ""
+"If this is checked, a backup of the document is created in the current "
+"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
+"Note that these files are hidden by default by some file managers. A "
+"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section."
+msgstr ""
+"PÅi zaÅ¡krtnutà bude LyX ukládat zálohu dokumentu v souÄasném pracovnÃm "
+"adresáÅi jakožto 'soubor.lyx~'. UpozorÅujeme, že nÄkteÅà správci souborů "
+"implicitnÄ skrývajà tyto soubory. Dedikovaný adresáŠpro tyto zálohy lze "
+"nastavit v panelu 'Cesty'."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697
+#, c-format
+msgid ""
+"If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
+"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as "
+"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that "
+"these files are hidden by default by some file managers."
+msgstr ""
+"PÅi zaÅ¡krtnutà bude LyX ukládat zálohu dokumentu v dedikovaném záložnÃm "
+"adresáÅi (%1$s). Jméno záložnÃho souboru bude obsahovat celou původnà cestu "
+"a jméno s pÅÃponou '.lyx~' (napÅ. !adresar!soubor.lyx~). UpozorÅujeme, že "
+"nÄkteÅà správci souborů implicitnÄ skrývajà tyto soubory."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722
msgid "Control"
msgstr "OvládánÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2861
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833
msgid "Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2868
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2869
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841
msgid "Shortcut"
msgstr "Zkratka"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2946
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Kurzor, myÅ¡, editaÄnà funkce"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2950
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Matematické symboly"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2954
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926
msgid "Document and Window"
msgstr "Dokument a okno"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2958
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Font, Rozvrženà a tÅÃdy "
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2962
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Systém, Různé"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131
msgid "Res&tore"
msgstr "&Obnovit"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3327 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3336
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3405
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Selhalo vytvoÅenà klávesové zkratky"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Neznámá nebo chybná LyX-funkce"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3337
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
msgstr "Tato funkce LyX-u je skrytá a nelze pÅiÅadit."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Chybná nebo prázdná sekvence kláves"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3358
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328
#, c-format
msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
-"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n"
+"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?"
msgstr ""
-"Zkratka `%1$s' je již použita pro %2$s.\n"
-"Opravdu chcete toto pÅiÅazenà zmÄnit na %3$s?"
+"Zkratka `%1$s' je již prefixem jiného pÅÃkazu.\n"
+"Opravdu chcete toto pÅiÅazenà zmÄnit na %2$s?"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3364
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354
msgid "Redefine shortcut?"
msgstr "ZmÄnit zkratku?"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355
msgid "&Redefine"
msgstr "&ZmÄnit"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3406
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+msgstr ""
+"Zkratka `%1$s' je již použita pro %2$s.\n"
+"Opravdu chcete toto pÅiÅazenà zmÄnit na %3$s?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Nelze pÅidat zkratku do seznamu"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3437
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428
msgid "Identity"
msgstr "Vaše identita"
@@ -33699,103 +34578,103 @@ msgstr "Nastavenà rejstÅÃku"
msgid ""
msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "&PÅÃÅ¡tÄ již tento dialog nezobrazovat!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr "PÅi zaÅ¡krtnutà vás již LyX nebude pÅÃÅ¡tÄ pro tento pÅÃpad varovat."
+
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
msgid "Progress/Debug Messages"
msgstr "Informace o bÄhu / ladÃcà výpisy"
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:105
msgid "Debug Level"
msgstr "ÃroveÅ ladÄnÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:106
msgid "Set"
msgstr "Nastaveno"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:51
msgid "Cross-reference"
msgstr "KÅÞový odkaz"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61
msgid "All available labels"
msgstr "VÅ¡echny dostupné Å¡tÃtky"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
msgid "Enter string to filter the list of available labels"
msgstr "Zadejte ÅetÄzec pro filtrovánà seznamu znaÄek"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:69
msgid "By Occurrence"
msgstr "Podle výskytu"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:70
msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
msgstr "AbecednÄ (nezohlednit velikost)"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:71
msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
msgstr "AbecednÄ (zohlednit velikost)"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74
msgid "Update the label list"
msgstr "Aktualizuj seznam znaÄek"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:394
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395
msgid "&Go Back"
msgstr "&Jdi zpÄt"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396
msgid "Jump back to the original cursor location"
msgstr "SkoÄit zpÄt na původnà pozici kurzoru."
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:467 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:487
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498
msgid ""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204
msgid "Ex&pand"
-msgstr ""
+msgstr "RozÅ¡ÃÅ&it"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205
msgid "Show replace and option widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit nahrazenà a dalšà možnosti"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263
msgid "Active options:"
-msgstr " volby: "
+msgstr "Aktivnà volby:"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:254
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266
msgid "Case sensitive search"
-msgstr "Velikost pÃs&men"
+msgstr "Zohlednit velikost pÃsmen pÅi vyhledávánÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280
msgid "Whole words only"
-msgstr "&Celá slova"
+msgstr "Hledat pouze celá slova"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293
msgid "Search only in selection"
-msgstr "&Hledat pouze ve vzorcÃch"
+msgstr "Hledat pouze ve vybraném textu"
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
-#, fuzzy
msgid "Search as you type"
-msgstr "&Vyhledávat pÅi zadávánÃ"
+msgstr "Vyhledávat pÅi zadávánÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:323
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319
msgid "Wrap search"
-msgstr "Vyhledávat od zaÄátku/konce?"
+msgstr "Vyhledávat dál pÅes zaÄátek/konec"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:345
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335
msgid "Click here to change search options"
-msgstr "KliknÄte pro zmÄnu barvy"
+msgstr "KliknÄte pro zmÄnu nastavenà vyhledávánÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:556
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:591
msgid "Search and Replace"
msgstr "NajÃt a zamÄnit"
@@ -33811,17 +34690,17 @@ msgstr "Zobraz soubor"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Chyba -> Nelze naÄÃst soubor!"
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
msgstr "Kontrola pravopisu ve výbÄru dokonÄena, chyby nebyly nalezeny."
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
msgstr "Byl dosažen konec dokumentu. PokraÄovat dále od zaÄátku?"
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:560
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589
msgid "Spell checker has no dictionaries."
msgstr "Kontrola pravopisu nenalezla potÅebné slovnÃky."
@@ -34176,40 +35055,46 @@ msgstr "Žádný dostupný tezaurus pro tento jazyk!"
msgid "Outline"
msgstr "Osnova"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Reset to default"
-msgstr "V&ynulovat"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445
+msgid "&Reset to default (keep language)"
+msgstr "V&ynulovat na standard (ponechat jazyk)"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Reset all font settings to their defaults"
-msgstr "Obnovit standardnà nastavenà tÅÃdy dokumentu"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446
+msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings"
+msgstr "Vynulovat vÅ¡echna nastavenà pÃsma krom jazyka"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451
+msgid "Reset to default (including &language)"
+msgstr "Vynulov&at (vÄetnÄ jazyka)"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452
+msgid "Reset all font settings and the language to their defaults"
+msgstr "Vynulovat vÅ¡echna nastavenà pÃsma vÄetnÄ jazyka"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:631
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667
+#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
-msgstr "Stav panelu nástrojů \"%1$s\" nastaven na %2$s"
+msgstr "Panel nástrojů \"%1$s\" nepodporuje stav \"auto\""
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
msgstr "vypnuto"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:685
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "Stav panelu nástrojů \"%1$s\" nastaven na %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:682
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718
msgid "movable"
msgstr "pohyblivý"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:684
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720
msgid "immovable"
msgstr "pevný"
@@ -34217,25 +35102,47 @@ msgstr "pevný"
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "Nastavenà vertikálnà mezery"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:154
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:159
msgid ""
"The Document\n"
"Processor[[welcome banner]]"
msgstr ""
+"Editor\n"
+"dokumentů"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:155
-msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
+msgid ""
+"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size "
+"for your language]]"
+msgstr "1.0"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
msgid "version "
msgstr "verze "
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
msgid "unknown version"
msgstr "neznámá verze"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:640
+msgid "Click here to stop export/output process"
+msgstr "KliknutÃm zde můžete pÅeruÅ¡it export"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:680
+msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
+msgstr ""
+"Lupa pro pracovnà plochu. Nastavte táhnutÃm, pomocà Ctrl-+/- nebo Shift"
+"+koleÄko myÅ¡i."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:733 src/frontends/qt/GuiView.cpp:844
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1031 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863
+msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
+msgstr "%1$d%"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749
msgid ""
"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
"Right click to change."
@@ -34243,106 +35150,151 @@ msgstr ""
"UPOZORNÄNÃ: LaTeX má povoleno spouÅ¡tÄnà externÃch pÅÃkazů pro tento "
"dokument. ZmÄnit pravým tlaÄÃtkem."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:823
msgid "Cancel Export?"
-msgstr "&Zrušit export"
+msgstr "Zrušit export?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:824
msgid "Do you want to cancel the background export process?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete zruÅ¡it probÃhajÃcà proces exportovánÃ?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:827
msgid "Co&ntinue"
msgstr "&PokraÄovat"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:923
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "ÃspÄÅ¡ný export do formátu: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:758
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:932
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Chyba pÅi exportovánà formátu: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:935
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "ÃspÄÅ¡né prohlÞenà formátu: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:938
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Chyba pÅi prohlÞenà formátu: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:941
+#, c-format
msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
-msgstr "Chyba pÅi prohlÞenà formátu: %1$s"
+msgstr "Konverze zruÅ¡ena pÅi prohlÞenà formátu: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1096
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1302
msgid "Exit LyX"
msgstr "UkonÄit LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1097
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1303
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr "LyX nelze ukonÄit, protože nÄkteré dokumenty jsou právÄ zpracovávány."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1245
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486
+#, c-format
+msgid "%1$d Word"
+msgstr "%1$d slovo"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1488
+#, c-format
+msgid "%1$d Words"
+msgstr "%1$d slov"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493
+#, c-format
+msgid "%1$d Character"
+msgstr "%1$d znak"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495
+#, c-format
+msgid "%1$d Characters"
+msgstr "%1$d znaků"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1500
+#, c-format
+msgid "%1$d Character (no Blanks)"
+msgstr "%1$d znak (bez mezer)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
+msgstr "%1$d znaků (bez mezer)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1504
+msgid ", [[stats separator]]"
+msgstr ", "
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1523
#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
msgstr "%1$s (externÄ modifikován)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1646
msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "VÃtejte v LyXu!"
+msgstr "VÃtejte v LyX-u!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2236
msgid "Automatic save done."
msgstr "Provedeno automatické uloženÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1901
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2237
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "Automatické uloženà selhalo!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1957
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2317
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "PÅÃkaz nenà povolen bez otevÅeného dokumentu"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2026
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2386
msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
-msgstr ""
+msgstr "Chybný argument pro funkci master-buffer-forall"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2517
msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce toolbar-set vyžaduje dva argumenty!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2151
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2524
#, c-format
msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
-msgstr ""
+msgstr "Chybný argument \"%1$s\" pro funkci toolbar-set!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2180
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2197
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2540 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2553
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Neznámý panel nástrojů \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2313 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2326
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2694
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
msgstr "Lupa nemůže být ménÄ než %1$d%."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2699
+msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%."
+msgstr "Lupa nemůže být vÃce než %1$d%."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2829
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nenaÄten"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2485
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Vybrat dokument k otevÅenÃ"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859
+msgid "Select documents to open"
+msgstr "Vybrat dokumenty k otevÅenÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2515
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865
+msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
+msgstr "Zálohy dokumentů LyX-u (*.lyx~)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4616
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677
+msgid "All Files"
+msgstr "VÅ¡echny soubory"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@@ -34353,40 +35305,59 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"neexistuje."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2532
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2909
+#, c-format
+msgid ""
+"File\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist. Create empty file?"
+msgstr ""
+"Soubor\n"
+"%1$s\n"
+"neexistuje. VytvoÅit nový?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Soubor neexistuje"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915
+msgid "Create &File"
+msgstr "&VytvoÅit soubor"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2927
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "OtvÃránà dokumentu %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s otevÅen."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2540
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935
msgid "Version control detected."
msgstr "Detekována správa verzÃ."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nelze otevÅÃt dokument %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2966
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Soubor nelze importovat"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Žádná informace pro import formátu %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2618
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3014
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3049
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -34395,8 +35366,8 @@ msgstr ""
"Jméno souboru '%1$s' je neplatné!\n"
"RuÅ¡Ãm import."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2947
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3050
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3076 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@@ -34405,35 +35376,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dokument %1$s již existuje.\n"
"\n"
-"Chcete jej pÅepsat ?"
+"Chcete jej pÅepsat?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2951
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3054
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3450
msgid "Overwrite document?"
-msgstr "PÅepsat dokument ?"
+msgstr "PÅepsat dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3087
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importovánà %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2694
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3090
msgid "imported."
msgstr "importováno."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3092
msgid "file not imported!"
msgstr "soubor nebyl importován!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3118
msgid "newfile"
msgstr "newfile"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3151
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vloženÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3198
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -34441,37 +35412,36 @@ msgid ""
"This subdirectory does not exists yet.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr ""
+"DoporuÄuje se uložit Å¡ablonu v podresáÅi,\n"
+"který odpovÃdá jazyku (%1$s) použitém v dokumentu.\n"
+" Takovýto adresáŠjeÅ¡tÄ neexistuje.\n"
+"VytvoÅit?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2807
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3203
msgid "Create Language Directory?"
-msgstr "V&ytvoÅit adresáÅ"
+msgstr "VytvoÅit adresáŠpro daný jazyk?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3204 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3235
msgid "&Yes, Create"
-msgstr "&VytvoÅit"
+msgstr "&Ano, vytvoÅit"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3204 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3235
msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
-msgstr ""
+msgstr "&Ne, uložit Å¡ablonu v rodiÄovském adresáÅi."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3207 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3238
msgid "Subdirectory creation failed!"
-msgstr "Rekonfigurace systému selhala"
+msgstr "NepodaÅilo se vytvoÅit podadresáÅ!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2812 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3208 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3239
msgid ""
"Could not create subdirectory.\n"
"The template will be saved in the parent directory."
msgstr ""
-"Nelze zkopÃrovat soubor\n"
-"%1$s\n"
-"do pomocného adresáÅe."
+"NepodaÅilo se vytvoÅit podadresáÅ.\n"
+"Å ablona bude uložena do rodiÄovského adresáÅe."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3229
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -34479,22 +35449,24 @@ msgid ""
"This subdirectory does not exists yet.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr ""
+"DoporuÄuje se uložit Å¡ablonu v podadresáÅi,\n"
+"který je patÅiÄný k dané kategorii rozvrženà (%1$s).\n"
+"Tento podadresáŠzatÃm neexistuje.\n"
+"Chcete ho vytvoÅit?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3234
msgid "Create Category Directory?"
-msgstr "V&ytvoÅit adresáÅ"
+msgstr "VytvoÅit adresáŠpro danou kategorii?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3269
msgid "Choose a filename to save template as"
-msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument"
+msgstr "Vybrat jméno souboru pro uloženà šablony"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2874
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2910
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3304
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
@@ -34509,17 +35481,17 @@ msgstr ""
"Je potÅeba soubor uzavÅÃt, nežli se ho pokusÃte pÅepsat.\n"
"Chcete vybrat nové jméno souboru?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3308
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Vybraný soubor je již otevÅený"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3309 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3451
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3496
msgid "&Rename"
msgstr "PÅe&jmenovat"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2930
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3324
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
@@ -34530,27 +35502,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete zvolit nové jméno?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329
msgid "Rename document?"
msgstr "PÅejmenovat dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329
msgid "Copy document?"
msgstr "ZkopÃrovat dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331
msgid "&Copy"
msgstr "&ZkopÃrovat"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2997
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3391
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "Vybrat nové jméno pro exportovaný soubor"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3395
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr "Odhadnout z pÅÃpony (*.*)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3096
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3492
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -34559,17 +35531,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dokument %1$s nelze uložit.\n"
"\n"
-"Chcete ho pÅejmenovat a zkusit znovu uložit ?"
+"Chcete ho pÅejmenovat a zkusit znovu uložit?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3495
msgid "Rename and save?"
-msgstr "PÅejmenovat a uložit ?"
+msgstr "PÅejmenovat a uložit?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3496
msgid "&Retry"
msgstr "&Opakovat"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3145
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3541
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -34589,23 +35561,23 @@ msgstr ""
"Tohoto dialogového okna se lze zbavit pomocÃ\n"
"Nástroje->NastavenÃ->Uživatelské rozhranÃ\n"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3550
msgid "Close or hide document?"
msgstr "ZavÅÃt nebo skrýt dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3551
msgid "&Hide"
msgstr "&Skrýt"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3252
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3648
msgid "Close document"
msgstr "ZavÅÃt dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3253
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3649
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Dokument nelze uzavÅÃt, jelikož je právÄ zpracováván."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3913
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -34614,18 +35586,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dokument %1$s zatÃm nebyl uložen.\n"
"\n"
-"Chcete jej uložit ?"
+"Chcete jej uložit?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3388 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3503
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3916
msgid "Save new document?"
-msgstr "Uložit nový dokument ?"
+msgstr "Uložit nový dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3505
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3799
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3918
msgid "&Save"
msgstr "&Uložit"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3394
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3790
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -34636,7 +35608,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete zmÄny v dokumentu uložit?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3397
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3793
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -34647,19 +35619,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete jej uložit nebo zahodit?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3497
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3797 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3910
msgid "Save changed document?"
msgstr "Uložit zmÄnÄný soubor?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3797
msgid "Save document?"
msgstr "Uložit dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3799
msgid "&Discard"
msgstr "&Neukládat"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3494
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3907
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -34668,9 +35640,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dokument %1$s obsahuje neuložené zmÄny.\n"
"\n"
-"Chcete jej uložit ?"
+"Chcete jej uložit?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3526
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3939
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
@@ -34682,37 +35654,37 @@ msgstr ""
" byl externÄ modifikován. Znovu naÄÃst? Jakékoliv editaÄnà zmÄny budou "
"ztraceny."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3942
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "ZnovunaÄÃst externÄ modifikovaný dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3574
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3987
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "Dokument nemůže být uložen do repositáÅe."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3617
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4030
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Chyba pÅi nastavovánà zamykacÃho módu."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3666
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4079
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "AdresáŠnenà pÅÃstupný."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4156
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "OtvÃránà dokumentu potomka %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3801
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4214
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Žádný dokument pro soubor: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3811
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4224
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Chyba pÅi zpÄtném hledánÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3812
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4225
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
@@ -34720,35 +35692,31 @@ msgstr ""
"ZpÄtné hledánà vyžádalo nekorektnà pozici.\n"
"NejspÃÅ¡e musÃte aktualizovat prohlÞený dokument."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4298
msgid "Export Error"
msgstr "Chyba pÅi exportu"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4299
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Chyba pÅi duplikovánà souboru"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4044 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4064
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4450 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4470
msgid "Exporting ..."
msgstr "ExportovánÃ..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4073
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4479
msgid "Previewing ..."
msgstr "Náhled..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4111
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4517
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nenaÄten"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4198
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4613
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vyber soubor pro vloženÃ"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "VÅ¡echny soubory (*)"
-
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4229
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644
#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -34757,103 +35725,103 @@ msgstr ""
"SouÄasná verze bude ztracena. Opravdu chcete naÄÃst verzi dokumentu %1$s z "
"disku?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4236
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4651
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
"VÅ¡echny zmÄny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k původnà verzi "
-"dokumentu %1$s ?"
+"dokumentu %1$s?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4239
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4654
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Vrátit se k uloženému dokumentu?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4256
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4671
msgid "Buffer export reset."
-msgstr ""
+msgstr "Reset exportu dokumentu."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4279
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4694
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Ukládajà se všechny dokumenty..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4289
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4704
msgid "All documents saved."
msgstr "Všechny dokumenty uloženy."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4743
msgid "Developer mode is now enabled."
msgstr "VývojáÅský mód je nynà zapnut."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4330
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4745
msgid "Developer mode is now disabled."
msgstr "VývojáÅský mód je nynà vypnut."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4362
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4777
msgid "Toolbars unlocked."
msgstr "Panel nástrojů odemknut."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779
msgid "Toolbars locked."
msgstr "Panel nástrojů zamknut."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4377
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4791
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr "Velikost ikon nastavena na %1$dx%2$d."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4466
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4880
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s neznámý pÅÃkaz!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4570
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4981
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
msgstr "Lupa nastavena na %1$d% (standard: %2$d%)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4629
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5044
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "ProsÃm nejprve zobrazte výstupnà dokument."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5062
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Nebylo možné postupovat dále."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4997
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5445
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr "Vypnout 'escapovánÃ' znaků"
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469
msgid "Code Preview"
msgstr "Náhled kódu"
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "%1 Ukázka"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1494
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1582
msgid "Close File"
msgstr "ZavÅÃt soubor"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2031
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2120
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (jen ke ÄtenÃ)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2039
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2128
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (externÄ modifikováno)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2062
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Skrýt panel"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2151
+msgid "&Hide Tab"
+msgstr "&Skrýt panel"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2068
-msgid "Close tab"
-msgstr "ZavÅÃt panel"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2157
+msgid "&Close Tab"
+msgstr "&ZavÅÃt panel"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2107
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2197
msgid "The file %1 changed on disk."
msgstr "Soubor %1 byl zmÄnÄn na disku."
@@ -34861,281 +35829,290 @@ msgstr "Soubor %1 byl zmÄnÄn na disku."
msgid "Wrap Float Settings"
msgstr "Nastavenà plovoucÃho objektu pro obtékánÃ"
-#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40
msgid "Click to detach"
msgstr "KliknÄte pro odpojenÃ"
-#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90
msgid "Ne&w Inset"
-msgstr "Novou vložku"
+msgstr "Novou &vložku"
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340
#, c-format
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
msgstr "Filtrovánà prostÅedà pomocà \"%1$s\". Použijte ESC pro smazánà filtru."
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr "Zadejte znaky pro zmenšenà seznamu."
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514
#, c-format
msgid "%1$s (unknown)"
msgstr "%1$s (neznámý)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:733
msgid "More...|M"
msgstr "VÃce...|V"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:815
msgid "No Group"
msgstr "Žádná skupina"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:845 src/frontends/qt/Menus.cpp:846
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "VÃce pravopisných návrhů"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr "PÅidat k vlastnÃmu slovnÃku|d"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:865
-#, fuzzy
-msgid "Ignore|g"
-msgstr "Ignorovat"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:872
+msgid "Ignore this occurrence|g"
+msgstr "Ignorovat tento výskyt|e"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:874
+msgid "Ignore all for this session|I"
+msgstr "Ignorovat toto slovo po celý bÄh"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:867
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Ignorovat všechna|I"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:876
+msgid "Ignore all in this document|d"
+msgstr "Ignorovat vždy pro tento dokument|I"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:875
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:884
msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Smazat vlastnà slovnÃk|S"
+msgstr "Smazat z vlastnÃho slovnÃk|v"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:905
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891
+msgid "Remove from document dictionary|r"
+msgstr "Smazat ze slovnÃku dokumnetu|d"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921
msgid "Switch Language...|L"
-msgstr "Jazyk|k"
+msgstr "PÅepnout jazyk|k"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:919
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:935
msgid "Language|L"
msgstr "Jazyk|k"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:937
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "VÃce jazyků...|V"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991 src/frontends/qt/Menus.cpp:992
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008
msgid "Hidden|H"
-msgstr "Skryté|S"
+msgstr "Skryté|k"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:996
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012
msgid "(No Documents Open)"
msgstr "(Žádné otevÅené dokumenty)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1062
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1078
msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
-msgstr "<Žádné uložené záložky>"
+msgstr "(Žádné uložené záložky)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1102
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1118
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr "ProhlÞet (ostatnà formáty)|h"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1119
msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Aktualizuj (ostatnà formáty)|j"
+msgstr "Aktualizovat (ostatnà formáty)|u"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1149
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "ProhlÞet [%1$s]|r"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1134
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1150
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Aktualizovat [%1$s]|A"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1266
msgid "(No Custom Insets Defined)"
-msgstr "Žádné vlastnà vložky definovány!"
+msgstr "(Žádné vlastnà vložky nedefinovány)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1339
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1353
msgid "(No Document Open)"
msgstr "(Žádné otevÅené dokumenty)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1348
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1362
msgid "Master Document"
msgstr "Hlavnà dokument"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1371
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385
msgid "Other Lists"
msgstr "Dalšà seznamy"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1399
msgid "(Empty Table of Contents)"
msgstr "(Prázdný obsah)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1394
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1408
msgid "Open Outliner..."
msgstr "OtevÅÃt osnovu..."
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443
msgid "[[Toolbar]]On|O"
-msgstr "Revize"
+msgstr "Zapnout|Z"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1428
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445
msgid "[[Toolbar]]Off|f"
-msgstr "Revize"
+msgstr "Vypnout|V"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1430
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447
msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky|A"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Jiné panely nástrojů"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522
msgid "Master Documents"
-msgstr "Hlavnà dokument"
+msgstr "Hlavnà dokumenty"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1521
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538
msgid "Index List|I"
msgstr "RejstÅÃk|j"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Heslo rejstÅÃku|H"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1541
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558
#, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Index: %1$s"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1546 src/frontends/qt/Menus.cpp:1575
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Heslo rejstÅÃku (%1$s)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Žádná citace v dosahu!"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 src/insets/InsetCitation.cpp:324
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:454
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:457
msgid "No citations selected!"
msgstr "Nenà vybrána žádná citace!"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1655
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
msgid "All authors|h"
msgstr "VÅ¡ichni autoÅi|t"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
msgid "Force upper case|u"
msgstr "Vynutit velké pÃsmo|p"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717
msgid "No Text Field in Scope!"
-msgstr "Žádná uvozovky v dosahu!"
+msgstr "Žádné textové pole v dosahu!"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1719
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736
msgid "Custom..."
-msgstr "VlastnÃ...|V"
+msgstr "VlastnÃ..."
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1795
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812
#, c-format
msgid "Caption (%1$s)"
msgstr "Popisek (%1$s)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1820
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832
+msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
+msgstr "Nastavit standardnà (%1$d%)|s"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835
+msgid "Zoom In|I"
+msgstr "ZvÄtÅ¡it|v"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837
+msgid "Zoom Out|O"
+msgstr "Zmenšit|m"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879
msgid "No Quote in Scope!"
msgstr "Žádná uvozovky v dosahu!"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 src/frontends/qt/Menus.cpp:1864
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
#, c-format
msgid "%1$s (dynamic)"
msgstr "%1$s (dynamické)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1898
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957
#, c-format
msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
msgstr "PoužÃt dynamické uvozovky (%1$s)|d"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1904
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963
msgid "dynamic[[Quotes]]"
msgstr "dynamické"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt/Menus.cpp:1914
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973
msgid "static[[Quotes]]"
msgstr "statické"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1906
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965
#, c-format
msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
msgstr "Resetovat do standardnÃch nastavenà dokumentu (%1$s, %2$s)|o"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1913
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
msgstr "Resetovat do standardnÃho jazyka (%1$s, %2$s)|j"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
msgstr "Resetovat do standardnÃho jazyka(%1$s)|j"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982
msgid "Change Style|y"
msgstr "ZmÄnit styl|y"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1964
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Above"
msgstr "Vložit oddÄlenÄ nahoru: %1$s"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1966
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025
#, c-format
msgid "Separated %1$s Above"
msgstr "OddÄlenÄ nahoru: %1$s"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 src/frontends/qt/Menus.cpp:1985
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Below"
msgstr "Vložit oddÄlenÄ dolů: %1$s"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 src/frontends/qt/Menus.cpp:1987
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2008
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067
#, c-format
msgid "Separated %1$s Below"
msgstr "OddÄlenÄ dolů: %1$s"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2000
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059
#, c-format
msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Vložit oddÄlenÄ vnÄjÅ¡Ã dolů: %1$s"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2006
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065
#, c-format
msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "OddÄlený vnÄjÅ¡Ã dolů: %1$s"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2322
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383
#, c-format
msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exportovat [%1$s]|E"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2672
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Žádná akce nenà definována!"
@@ -35143,6 +36120,10 @@ msgstr "Žádná akce nenà definována!"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161
+msgid "This section contains invalid input. Please fix!"
+msgstr "Tato sekce obsahuje neplatný vstup. ProsÃm opravte!"
+
#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
#, c-format
msgid "Export %1$s"
@@ -35163,11 +36144,11 @@ msgstr "Aktualizovat %1$s"
msgid "View %1$s"
msgstr "ProhlÞet %1$s"
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:210
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220
msgid "space"
msgstr "mezera"
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:238
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
@@ -35175,53 +36156,100 @@ msgstr ""
"LyX neposkytuje LateX-ovou podporu pro soubory obsahujÃcà následujÃcà "
"znaky:\n"
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:280
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Chybný odkaz"
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289
+#, c-format
msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
-msgstr "TÅÃdu dokumentu `%1$s' se nepodaÅilo naÄÃst."
+msgstr "URL `%1$s' nenà syntakticky správnÄ."
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:287
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295
msgid "URL could not be accessed"
-msgstr "Dokument nemůže být uložen do repositáÅe."
+msgstr "Odkaz se nepodaÅil otevÅÃt"
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296
#, c-format
msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
-msgstr ""
+msgstr "URL `%1$s' se nepodaÅilo otevÅÃt!"
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320
msgid "The lyxpaperview script failed."
-msgstr "Skript `%1$s' selhal."
+msgstr "Skript lyxpaperview selhal."
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327
#, c-format
msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
+msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor odpovÃdajÃcà hledané masce `%1$s'."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342
+msgid "Multiple files found!"
+msgstr "Nalezeno vÃce souborů!"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343
+msgid "Select the file that should be opened:"
+msgstr "Vyberte soubor, který má být otevÅen:"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355
+msgid "&Trust this document and do not ask me again!"
+msgstr "&DůvÄÅovat tomuto dokumentu a znova se neptat."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356
+msgid ""
+"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given "
+"document in the future."
+msgstr ""
+"PÅi zaÅ¡krtnutà se budou v budoucnu otevÃrat vÅ¡echny odkazy z tohoto "
+"dokumentu bez dotazovánÃ."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX wants to open the following target in an external application:\n"
+"\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Be aware that this might entail security infringements!\n"
+"\n"
+"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the "
+"link!\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"LyX chce otevÅÃt následujÃcà odkaz v externà aplikaci:\n"
+"\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"UvÄdomte si, že to může znamenat naruÅ¡enà bezpeÄnosti!\n"
+"\n"
+"Odkaz otevÃrejte pouze v pÅÃpadÄ, že důvÄÅujete původu tohoto dokumentu a "
+"odkazu samotnému.\n"
+"\n"
+"Jak chcete pokraÄovat?"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362
+msgid "Open external target?"
+msgstr "OtevÅÃt externà odkaz?"
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364
+msgid "&Open Target"
+msgstr "&OtevÅÃt odkaz"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393
+#, c-format
msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
-msgstr "TÅÃdu dokumentu `%1$s' se nepodaÅilo naÄÃst."
+msgstr "CÃlový dokument `%1$s' se nepodaÅilo otevÅÃt."
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Nelze aktualizovat informace TeX-u"
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430
#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr "Skript `%1$s' selhal."
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:606
-msgid "All Files "
-msgstr "VÅ¡echny soubory "
-
#: src/insets/Inset.cpp:92
msgid "Bibliography Entry"
msgstr "Heslo bibliografie"
@@ -35242,11 +36270,11 @@ msgstr "Horizontálnà mezera"
msgid "Horizontal Math Space"
msgstr "Horizontálnà mat. mezera"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:153
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:152
msgid "Unknown Argument"
msgstr "Neznámý argument"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:154
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:153
msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
msgstr "Neznámý argument pro toto rozvrženÃ. Na výstupu bude ignorován."
@@ -35280,31 +36308,39 @@ msgstr "OtevÅÃt databáze?"
msgid "&Proceed"
msgstr "&PokraÄovat"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
+msgid "EMPTY: "
+msgstr "PRÃZDNÃ: "
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
msgid "Biblatex Generated Bibliography"
msgstr "Bibliografie generovaná Biblatex-em"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Bibliografie generovaná BibTeX-em"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
msgid "Databases:"
msgstr "Databáze:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+msgid "None[[bib databases]], please fill in!"
+msgstr "Žádná, prosÃm vyplÅte!"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
msgid "Style File:"
msgstr "Soubor se stylem:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
msgid "Lists:"
msgstr "Generovat:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243
msgid "included in TOC"
msgstr "zahrnuto v Obsahu"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230
msgid ""
"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
@@ -35313,15 +36349,15 @@ msgstr ""
"Poznámka: Tato bibliografie nejde na výstup, jelikož bibliografie potomků v "
"hlavnÃm dokumentu nejsou povoleny ('VÃcenásobné bibliografie')"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247
msgid "Options: "
msgstr "Možnosti:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281
msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
-msgstr ""
+msgstr "[BIBLIOGRAFIE SMAZÃNA!]"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
@@ -35371,21 +36407,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
msgstr "aktivnÃ"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:659
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1290
msgid "non-active"
msgstr "neaktivnÃ"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "hlavnà %1$s, potomek %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
@@ -35396,58 +36432,60 @@ msgstr ""
"Stav vÄtve: %2$s\n"
"Stav vložky: %3$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "VÄtev (nedefinována): "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr "VÄtev: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
msgid "Branch (child): "
msgstr "VÄtev (potomek): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
msgid "Branch (master): "
msgstr "VÄtev (hlavnà dokument): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "VÄtev (nedefinována): "
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:188
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Stav vÄtve zmÄnÄn v hlavnÃm dokumentu"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:189
-#, c-format
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
+"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
+"error.\n"
+"For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package."
msgstr ""
-"Stav vÄtve '%1$s' zmÄnÄn v hlavnÃm dokumentu - nezapomeÅte na jeho uloženÃ."
+"Standardnà popisky nejsou povoleny mimo plovoucà objekty. ObdržÃte chybu "
+"LaTeX-u.\n"
+"Pro popisky mimo prosÃm použijte LaTeX-ový balÃÄek 'nonfloat'."
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:423
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
+msgid "Orphaned caption:"
+msgstr "OsiÅelá citace:"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:432
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Sub-%1$s"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:447
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:456
#, c-format
msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$s: "
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:320
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:323
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "Nenà definována žádná bibliografie!"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:341
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:344
#, c-format
msgid "+ %1$d more entries."
msgstr "+ %1$d dalÅ¡Ãch položek."
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:514
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551
msgid "BROKEN: "
msgstr "NEPLATNÃ: "
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:153
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:154
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "PÅÃkaz LaTeX-u: "
@@ -35491,117 +36529,109 @@ msgstr ""
"%2$s."
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527
-#, fuzzy
msgid "Uncodable characters in inset"
-msgstr "Nekódovatelné znaky ve výpisu zdrojového kódu"
+msgstr "Nekódovatelné znaky ve vložce"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the insets are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
msgstr ""
-"NásledujÃcà znaky ve výpisech zdrojových kódů nejsou reprezentovatelné\n"
-"ve zvoleném kódovánà a byly vynechány:\n"
-"%1$s."
+"NásledujÃcà znaky v jedné z vložek nejsou reprezentovatelné\n"
+"ve zvoleném kódovánà a byly vynechány: %1$s.\n"
+"Odškrtnutà 'Literal' v dialogu vložky může pomoci."
#: src/insets/InsetCounter.cpp:62
msgid "Set counter to ..."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit ÄÃtaÄ na..."
#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
msgid "Increase counter by ..."
-msgstr ""
+msgstr "Zvýšit ÄÃtaÄ o..."
#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Reset counter to 0"
-msgstr "ResetButton"
+msgstr "Vynulovat ÄÃtaÄ"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Save current counter value"
-msgstr "Aktuálnà dokukment byl uzavÅen."
+msgstr "Uložit aktuálnà hodnotu ÄÃtaÄe"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
msgid "Restore saved counter value"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit uloženou hodnotu ÄÃtaÄe"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Roman Uppercase"
-msgstr "Velká pÃsmena|l"
+msgstr "ÅÃmská velká"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
-#, fuzzy
msgid "Roman Lowercase"
-msgstr "Lowercase"
+msgstr "ÅÃmská malá"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
-#, fuzzy
msgid "Uppercase Letter"
-msgstr "Hebrew Letter"
+msgstr "Velké znaky"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
-#, fuzzy
msgid "Lowercase Letter"
-msgstr "Malá pÃsmena|M"
+msgstr "Malé znaky"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:146
-#, fuzzy
msgid "Arabic Numeral"
-msgstr "Základnà numerický"
+msgstr "Arabské ÄÃslice"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Counter: Set %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+msgstr "ÄÃtaÄ: Nastavit %1$s"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:225
#, c-format
msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃtaÄ %1$s nastaven na %2$s"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Counter: Add to %1$s"
-msgstr "NepodaÅilo se vložit dokument %1$s"
+msgstr "ÄÃtaÄ: PÅiÄÃst k %1$s"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:230
#, c-format
msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "PÅiÄÃst %1$s k hodnotÄ ÄÃtaÄe %2$s"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Counter: Reset %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+msgstr "ÄÃtaÄ: Vynulovat %1$s"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:234
#, c-format
msgid "Reset value of counter %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Vynulovánà hodnoty ÄÃtaÄe %1$s"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Counter: Save %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+msgstr "ÄÃtaÄ: Uložit %1$s"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Save value of counter %1$s"
-msgstr "Bez obsahu|B"
+msgstr "Uloženà hodnoty ÄÃtaÄe %1$s"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Counter: Restore %1$s"
-msgstr "Dokument exportován jako %1$s"
+msgstr "ÄÃtaÄ: Obnovit %1$s"
#: src/insets/InsetCounter.cpp:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restore value of counter %1$s"
-msgstr "Bez obsahu|B"
+msgstr "Obnovenà hodnoty ÄÃtaÄe %1$s"
#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
#, c-format
@@ -35617,17 +36647,15 @@ msgstr "CHYBA: Neznámý typ plovoucÃho objektu: %1$s"
msgid "float"
msgstr "plovoucà objekt"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:903
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:923
msgid "Float: "
-msgstr "plovoucà objekt: "
+msgstr "Plovoucà objekt: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:906
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:926
msgid "Subfloat: "
-msgstr "pod-plovoucà objekt: "
+msgstr "Pod-plovoucà objekt: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:916
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:936
msgid " (sideways)"
msgstr " (na bok)"
@@ -35640,11 +36668,11 @@ msgstr "CHYBA: NeexistujÃcà typ plovoucÃho objektu!"
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr "LyX nemůže generovat seznam: %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:117
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:129
msgid "footnote"
msgstr "poznámka pod Äarou"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:562 src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:799
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -35655,57 +36683,74 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"do pomocného adresáÅe."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1015
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Konverze %1$s nenà vůbec potÅeba"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836
+msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode."
+msgstr "Obrázek nenà specifikován. Nouzový návrat do módu konceptu."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837
+#, c-format
+msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode."
+msgstr "Nenalezen obrázek `%1$s'. Nouzový návrat do módu konceptu."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840
+msgid "Graphic not found!"
+msgstr "Obrázek nenalezen!"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924
+#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the graphic paths are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
"You need to adapt either the encoding or the path."
msgstr ""
-"NásledujÃcà znaky ve výpisech zdrojových kódů nejsou reprezentovatelné\n"
-"ve zvoleném kódovánà a byly vynechány:\n"
-"%1$s."
+"NásledujÃcà znaky v jedné z cest k obrázkům nejsou reprezentovatelné\n"
+"ve zvoleném kódovánà a byly vynechány: %1$s.\n"
+"MusÃte zmÄnit kódovánà nebo cestu."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:931
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Soubor s obrázkem: %1$s"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67
msgid "Hyperlink: "
msgstr "Odkaz: "
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:270
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284
msgid "www"
msgstr "www"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286
msgid "email"
msgstr "email"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288
msgid "file"
msgstr "soubor"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290
+msgid "other[[Hyperlink Type]]"
+msgstr "jiný"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291
#, c-format
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr "Odkaz (hyperlink) (%1$s) na %2$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:412
msgid "MISSING:"
-msgstr ""
+msgstr "CHYBÃ:"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:430
msgid "Include (excluded)"
msgstr "Zahrnout (vyjmutý)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:529
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
@@ -35713,44 +36758,49 @@ msgid ""
" has attempted to include itself.\n"
"The document set will not work properly until this is fixed!"
msgstr ""
+"Došlo k pokusu vložit soubor\n"
+"%1$s\n"
+"rekurzivnÄ do sebe.\n"
+"Dokument nebude fungovat správnÄ, dokud nezjednáte nápravu."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
msgid "Recursive Include"
-msgstr "Rekurzivnà vstup"
+msgstr "Rekurzivnà zahrnutÃ"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:545
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:555
msgid "No file name specified"
-msgstr "Je oÄekávána absolutnà cesta k souboru."
+msgstr "Nebylo zadáno jméno souboru"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:546
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:556
msgid ""
"An included file name is empty.\n"
"Ignoring Inclusion"
msgstr ""
-"DoÅ¡lo k pokusu vložit soubor %1$s rekurzivnÄ do sebe! Ignoruji toto vloženÃ."
+"Vkládaný soubor je prázdný.\n"
+"Ignoruji toto zahrnutÃ."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid "Included file not found"
-msgstr "Systémový soubor nenalezen"
+msgstr "Soubor k zhrnutà nenalezen"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:564
#, c-format
msgid ""
"The included file\n"
"'%1$s'\n"
"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
msgstr ""
+"Vkládaný soubor\n"
+"'%1$s'\n"
+"nebyl nalezen.\n"
+"Ignoruji toto zahrnutÃ."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:579
#, c-format
msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
-msgstr ""
+msgstr "[ZAHRNUTÃ %1$s SOUBOR SMAZÃN!]"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:801
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:813
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -35761,12 +36811,12 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n"
"Zkontrolujte, zda-li daný soubor existuje."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:938
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:924
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:950
msgid "Error: "
msgstr "Chyba:"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -35777,11 +36827,11 @@ msgstr ""
"je tÅÃdy (textclass) `%2$s'\n"
"zatÃmco rodiÄovský soubor má tÅÃdu `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:823
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
msgid "Different textclasses"
msgstr "RozdÃlné tÅÃdy (textclass)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:841
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -35792,27 +36842,26 @@ msgstr ""
"má nastavené použità neTeX-ových fontů na `%2$s'\n"
"zatÃmco rodiÄovský soubor má nastaveno `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:847
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "RozdÃlné nastavenà neTeX-ových fontů"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
msgstr ""
"Zahrnutý soubor `%1$s'\n"
-"je tÅÃdy (textclass) `%2$s'\n"
-"zatÃmco rodiÄovský soubor má tÅÃdu `%3$s'."
+"použÃvá vstupnà kódovánà \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"zatÃmco rodiÄovský soubor použÃvá kódovánà \"%4$s\" [%5$s]."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:846
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:858
msgid "Different LaTeX input encodings"
-msgstr "Kódovánà fontu v LaTe&X-u:"
+msgstr "RozdÃlná vstupnà kódovánà LaTe&X-u"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -35823,11 +36872,11 @@ msgstr ""
"použÃvá modul `%2$s',\n"
"který nenà použit v rodiÄovském dokumentu."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:865
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:877
msgid "Module not found"
msgstr "Modul nenalezen"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:916 src/insets/InsetInclude.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -35836,11 +36885,11 @@ msgstr ""
"Zahrnutý soubor `%1$s' nebyl korektnÄ exportován.\n"
"VarovánÃ: Export je pravdÄpodobnÄ neúplný."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:980 src/insets/InsetInclude.cpp:1084
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Nepodporované vloženÃ"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:969
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:981
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -35851,352 +36900,380 @@ msgstr ""
"výstupu. Problematický soubor:\n"
"%1$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1085
+#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
-"LyX nevà jakým způsobem zahrnout ne-LyXové soubory pÅi generovánà HTML "
-"výstupu. Problematický soubor:\n"
+"LyX nevà jakým způsobem zpracovat zahrnuté ne-LyXové soubory pÅi generovánà "
+"DocBook výstupu. Obsah souboru bude vyexportován jako komentáÅ. "
+"Problematický soubor:\n"
"%1$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1373
-msgid "MISSING: "
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:90
+msgid "Starts page range"
+msgstr "ZaÄátek stránkového rozsahu"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:91
+msgid "Ends page range"
+msgstr "Konec stránkového rozsahu"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:309
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
msgstr ""
+"Algoritmus LyX-u pro automatické tÅÃdÄnà rejstÅÃku narazil na problém\n"
+"s položkou:'%1$s'.\n"
+"ProsÃm nastavte tÅÃdÄnà této položky ruÄnÄ podlepopisu v uživatelské "
+"pÅÃruÄce."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:157
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
msgid "Index sorting failed"
msgstr "TÅÃdÄnà rejstÅÃku se nezdaÅilo"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:158
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:771
#, c-format
msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
+"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n"
+"It will be ignored in the output."
msgstr ""
-"Algoritmus pro automatické tÅÃdÄnà rejstÅÃku narazil na problém\n"
-"s položkou:'%1$s'.\n"
-"ProsÃm nastavte tÅÃdÄnà této položky ruÄnÄ podle\n"
-"popisu v uživatelské pÅÃruÄce."
+"Nalezena prázdná podpoložka rejstÅÃku v položce '%1$s'.\n"
+"Bude ignorována na výstupu."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:470
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:774
+msgid "Empty index subentry!"
+msgstr "Prázdná podpoložka rejstÅÃku!"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1013
msgid "Index Entry"
msgstr "Heslo rejstÅÃku"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:656
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1030
+msgid "Pagination format:"
+msgstr "Formát stránkovánÃ:"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1032
+msgid "bold"
+msgstr "tuÄnÄ"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1034
+msgid "italic"
+msgstr "kurzÃva (italic)"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1036
+msgid "emphasized"
+msgstr "zvýraznÄné"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "Unknown index type!"
msgstr "Neznámý typ rejstÅÃku"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:657
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1288
msgid "All indexes"
msgstr "VÅ¡echny rejstÅÃky"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:661
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1292
msgid "subindex"
msgstr "podrejstÅÃk"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:194
-msgid "No long date format (language unknown)!"
+#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
msgstr ""
+"Algoritmus LyX-u pro automatické tÅÃdÄnà rejstÅÃku narazil na problém\n"
+"s podpoložkou:'%1$s'.\n"
+"ProsÃm nastavte tÅÃdÄnà této položky ruÄnÄ podlepopisu v uživatelské "
+"pÅÃruÄce."
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:199
+msgid "No long date format (language unknown)!"
+msgstr "Nenalezen dlouhý formát datumu (neznámý jazyk)!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:197
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:202
msgid "No medium date format (language unknown)!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezen stÅednÄ-dlouhý formát datumu (neznámý jazyk)!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:205
msgid "No short date format (language unknown)!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezen krátký formát datumu (neznámý jazyk)!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:229
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:234
msgid "Please select a valid type!"
-msgstr ""
+msgstr "ProsÃm nastavte platný typ!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:274
msgid "File name (with extension)"
-msgstr "PÅÃpona &souboru:"
+msgstr "Jméno souboru (s pÅÃponou)"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:275
msgid "File name (without extension)"
-msgstr "PÅÃpona &souboru:"
+msgstr "Jméno souboru (bez pÅÃpony)"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:276
msgid "File path"
-msgstr "Formáty souborů"
+msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277
msgid "Used text class"
-msgstr "tÅÃda dokumentu"
+msgstr "Použitá tÅÃda dokumentu"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1108
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365
msgid "No version control!"
-msgstr "Bez správy verzÃ"
+msgstr "Bez správy verzÃ!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
msgid "Revision[[Version Control]]"
-msgstr "Správa verzÃ"
+msgstr "Revize"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:286
msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
-msgstr "Správa verzÃ"
+msgstr "Revize (zkrácenÄ)"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:287
msgid "Tree revision"
-msgstr "Revize pracovnÃho adresáÅe|p"
+msgstr "Revize pracovnÃho adresáÅe"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
msgid "Time[[of day]]"
-msgstr ""
+msgstr "Äas"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:295
msgid "LyX version"
-msgstr "Verze LyX-u|X"
+msgstr "Verze LyX-u"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:296
msgid "LyX layout format"
-msgstr "Formát Ly&X-u"
+msgstr "Formát LyX-rozvrženÃ"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:486
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
msgid "Invalid information inset"
-msgstr "Obecné informace"
+msgstr "Chybná informaÄnà vložka"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:489
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:520
#, c-format
msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesová zkratka pro funkci '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:493
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
#, c-format
msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesové zkratky pro funkci '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
+#, c-format
msgid "The menu location for the function '%1$s'"
-msgstr "Žádná informace pro editaci %1$s"
+msgstr "UmÃstÄnà v menu pro funkci '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:501
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
+#, c-format
msgid "The localization for the string '%1$s'"
-msgstr "Popisek podobrázku"
+msgstr "PÅeklad ÅetÄzce '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:505
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
#, c-format
msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona z panelu nástrojů pro funkci '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:509
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
#, c-format
msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota pro klÃÄ nastavenà '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:544
#, c-format
msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupnost LaTeX-ov̩ho bal̀ku '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
#, c-format
msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupnost LaTeX-ové tÅÃdy '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:522
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:553
msgid "The name of this file (incl. extension)"
-msgstr "The name of the PDF action"
+msgstr "Jméno tohoto souboru (vÄetnÄ pÅÃpony)"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
msgid "The name of this file (without extension)"
-msgstr "The name of the PDF action"
+msgstr "Jméno tohoto souboru (bez pÅÃpony)"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:526
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
msgid "The path where this file is saved"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta, kde je uložen tento soubor"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:559
msgid "The class this document uses"
-msgstr "&Obnovit nastavenÃ, když se zmÄnà tÅÃda dokumentu"
+msgstr "TÅÃda, kterou použÃvá tento dokument"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
msgid "Version control revision"
-msgstr "Správa verzÃ"
+msgstr "ÄÃslo revize (commit) ze správy verzÃ"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:534
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:565
msgid "Version control abbreviated revision"
-msgstr "Detekována správa verzÃ."
+msgstr "Zkrácené ÄÃslo revize (commit) ze správy verzÃ."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:567
msgid "Version control tree revision"
-msgstr "Detekována správa verzÃ."
+msgstr "ÄÃslo revize celého adresáÅového stromu"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:538
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:569
msgid "Version control author"
-msgstr "Správa verzÃ"
+msgstr "Autor revize"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:571
msgid "Version control date"
-msgstr "Správa verzÃ"
+msgstr "Datum revize"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:542
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:573
msgid "Version control time"
-msgstr "Správa verzÃ"
+msgstr "Äas revize"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:546
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:577
msgid "The current LyX version"
-msgstr ""
+msgstr "SouÄasná verze LyX-u"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:579
msgid "The current LyX layout format"
-msgstr ""
+msgstr "SouÄasná verze formátu rozvrženà LyX-u"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:582
msgid "The current date"
-msgstr "Aktuálnà dokukment byl uzavÅen."
+msgstr "SouÄasné datum"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:585
msgid "The date of last save"
-msgstr "The width of the overlay area"
+msgstr "Datum poslednà modifikace dokumentu"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:588
msgid "A static date"
-msgstr "Automatická aktualizace"
+msgstr "Statické datum"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:591
msgid "The current time"
-msgstr "UzavÅÃt skupinu panelů|U"
+msgstr "SouÄasný Äas"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:594
msgid "The time of last save"
-msgstr ""
+msgstr "Äas poslednà modifikace dokumentu"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:566
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:597
msgid "A static time"
-msgstr "Automatická aktualizace"
+msgstr "Statický Äas"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:624
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "V tomto mÃstÄ postrádám \\end_inset ."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:850
msgid "Unknown Info!"
-msgstr "Neznámá informace: "
+msgstr "Neznámá informace!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:983
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712
#, c-format
msgid "Unknown action %1$s"
msgstr "Neznámá akce %1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:912
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:921 src/insets/InsetInfo.cpp:929
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619
msgid "undefined"
msgstr "nedefinováno"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:825 src/insets/InsetInfo.cpp:875
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938
msgid "Return[[Key]]"
msgstr "Return"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:830
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:893
msgid "Tab[[Key]]"
msgstr "Tab"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:835
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:898
msgid "PgUp"
msgstr "PgUp"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:840
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:903
msgid "PgDown"
msgstr "PgDown"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:845
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:908
msgid "Backtab"
msgstr "Backtab"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:850
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:913
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:860
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:923
msgid "CapsLock"
msgstr "CapsLock"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:865
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:928
msgid "Control[[Key]]"
msgstr "Control"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:870
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:933
msgid "Command[[Key]]"
msgstr "Command"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:880
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:943
msgid "Option[[Key]]"
msgstr "Option"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:885
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:948
msgid "Delete[[Key]]"
msgstr "Delete[[Key]]"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:890
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:953
msgid "Fn+Del"
msgstr "Fn+Del"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:895
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:958
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:939
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002
msgid "not set"
-msgstr "necitováno"
+msgstr "nenastaveno"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:951 src/insets/InsetInfo.cpp:968
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 src/insets/InsetInfo.cpp:971
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:994
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727
#, c-format
msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze urÄit položku v menu pro akci %1$s v módu pÅÃkazového Åádku"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735
+#, c-format
msgid "No menu entry for action %1$s"
-msgstr "Žádný dokument pro soubor: %1$s"
+msgstr "Chybà položka v menu pro akci %1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1127
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207
+#, c-format
msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
msgstr "%1$s (neznámý)"
@@ -36213,7 +37290,7 @@ msgstr ""
"ZnaÄka %1$s již existuje,\n"
"bude pÅejmenována na %2$s."
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:180
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:181
msgid "DUPLICATE: "
msgstr "DUPLIKÃT: "
@@ -36243,11 +37320,11 @@ msgstr ""
"oddÄlovaÄ.\n"
"ProzatÃm byl znak '!' nahrazen varovánÃm, ale je tÅeba opravit problém ruÄnÄ."
-#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428
+#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "Nekódovatelné znaky ve výpisu zdrojového kódu"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:420
+#: src/insets/InsetListings.cpp:424
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -36265,7 +37342,7 @@ msgstr ""
"'%2$s'.\n"
"Použità neTeX-ových fontů v nastavenà dokumentu může vyÅeÅ¡it váš problém."
-#: src/insets/InsetListings.cpp:429
+#: src/insets/InsetListings.cpp:433
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -36531,9 +37608,8 @@ msgid "Clear Double Page"
msgstr "UzavÅÃt stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)"
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "No Page Break"
-msgstr "Tvrdý konec stránky"
+msgstr "Nelámat na novou stranu"
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
msgid "Nom: "
@@ -36551,7 +37627,7 @@ msgstr "Popis: "
msgid "Sorting: "
msgstr "TÅÃdÄnÃ: "
-#: src/insets/InsetNote.cpp:252
+#: src/insets/InsetNote.cpp:276
msgid "note"
msgstr "poznámka"
@@ -36579,79 +37655,73 @@ msgstr "hphantom"
msgid "vphantom"
msgstr "vphantom"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:587
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522
#, c-format
msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
msgstr "%1$svnÄjÅ¡Ã%2$s a %3$svnitÅnÃ%4$s"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:597
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532
#, c-format
msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
msgstr "%1$s (jazykový standard)"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:610
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545
#, c-format
msgid "%1$stext"
msgstr "%1$stext"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:612
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547
#, c-format
msgid "text%1$s"
msgstr "text%1$s"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:595
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
msgid "Ref"
-msgstr "Re"
+msgstr "Ref"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:596
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:643
msgid "EqRef"
msgstr "RovRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:597 src/mathed/InsetMathRef.cpp:350
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
msgid "Page Number"
msgstr "ÄÃslo stránky"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:598 src/mathed/InsetMathRef.cpp:351
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Odkaz pomocà ÄÃsla stránky"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:598
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645
msgid "TextPage"
-msgstr "Strana Textu: "
+msgstr "Strana Textu"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:599 src/mathed/InsetMathRef.cpp:352
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard+ÄÃslo strany"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:599
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646
msgid "Ref+Text"
-msgstr "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Text"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:600 src/mathed/InsetMathRef.cpp:354
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
msgid "Reference to Name"
msgstr "Odkaz na jméno"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:600
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647
msgid "NameRef"
-msgstr "NameRef: "
+msgstr "NameRef"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:601
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
msgid "Formatted"
msgstr "Formátovaný"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:601
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
msgid "Format"
-msgstr "&Formát:"
+msgstr "Formát"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:602 src/mathed/InsetMathRef.cpp:355
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
msgid "Label Only"
-msgstr "Pouze preambule"
+msgstr "Pouze znaÄka"
#: src/insets/InsetScript.cpp:337
msgid "subscript"
@@ -36661,102 +37731,127 @@ msgstr "dolnà index"
msgid "superscript"
msgstr "hornà index"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-msgid "Protected Space"
-msgstr "ChránÄná mezera"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+msgid "Non-Breaking Normal Space"
+msgstr "Nelámaná mezera"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Quad Space"
-msgstr "ÄtverÄÃk"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:75
+msgid "Non-Breaking Visible Normal Space"
+msgstr "Nelámaná viditelná mezera"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-msgid "Double Quad Space"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)"
+msgstr "Nelámaná úzká mezera (1/6 em)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:81
+msgid "Non-Breaking Medium Space (2/9 em)"
+msgstr "Nelámaná stÅednà mezera (2/9 em)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:84
+msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)"
+msgstr "Nelámaná tlustá mezera (5/18 em)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+msgid "Quad Space (1 em)"
+msgstr "ÄtverÄÃk (1 em)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
+msgid "Double Quad Space (2 em)"
msgstr "Dva ÄtverÄÃky (2 em)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enspace"
-msgstr "En-mezera (Enspace)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)"
+msgstr "Nelámané dva ÄtverÄÃky (1/2 em)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-msgid "Enskip"
-msgstr "En-mezera (Enskip)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+msgid "Half Quad Space (1/2 em)"
+msgstr "Polovina ÄtverÄÃku (1/2 em)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "ChránÄná horizontálnà výplÅ"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)"
+msgstr "Nelámaná záporná úzká mezera (-1/6 em)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Horizontálnà výplÅ (teÄky)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)"
+msgstr "Nelámaná záporná stÅednà mezera (-2/9 em)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Horizontálnà výplÅ (Äára)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)"
+msgstr "Nelámaná záporná široká mezera (-5/18 em)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Horizontálnà výplŠ(levá šipka)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill"
+msgstr "Nelámaná horizontálnà výplÅ"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Horizontálnà výplŠ(pravá šipka)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Nelámaná horizontálnà výplÅ (teÄky)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Horizontálnà výplŠ(hornà složená)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Nelámaná horizontálnà výplÅ (Äára)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Horizontálnà výplŠ(dolnà složená)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Nelámaná horizontálnà výplŠ(levá šipka)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Nelámaná horizontálnà výplŠ(pravá šipka)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Nelámaná horizontálnà výplŠ(hornà složená)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Nelámaná horizontálnà výplŠ(dolnà složená)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
#, c-format
msgid "Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Horizontálnà mezera (%1$s)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
#, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "ChránÄná horizontálnà mezera (%1$s)"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Nelámaná horizontálnà mezera (%1$s)"
#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Neznámý typ Obsahu"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:463
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:467
msgid "Change tracking data incomplete"
-msgstr "Index autora sledovaných zmÄn chybÃ"
+msgstr "Index autora reviznÃch zmÄn chybÃ"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:468
msgid ""
"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
"ignore this."
-msgstr ""
+msgstr "Chybà úplná reviznà informace pro Åádek/sloupec tabulky. Ignoruji."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5593
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5741
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
-msgstr ""
+msgstr "PÅesun sloupců nenà podporován s vÃceÅádkovými buÅkami."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5611
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5759
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
-msgstr ""
+msgstr "PÅesun Åádků nenà podporován s vÃceslopucovými buÅkami."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6113
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6280
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Velikost výbÄru by mÄla odpovÃdat obsahu schránky."
-#: src/insets/InsetText.cpp:1279
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetText.cpp:1388
msgid "[contains tracked changes]"
-msgstr "Sledovat revize"
+msgstr "[obsahuje reviznà zmÄny]"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:64
msgid "Wrap: "
-msgstr "obtékánÃ: "
+msgstr "ObtékánÃ: "
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
msgid "wrap"
msgstr "obtékánÃ"
@@ -36816,33 +37911,36 @@ msgstr "Náhled pÅipraven"
msgid "Preview failed"
msgstr "Náhled selhal"
-#: src/lyxfind.cpp:268
+#: src/lyxfind.cpp:278
msgid "Search error"
msgstr "Chyba vyhledávánÃ"
-#: src/lyxfind.cpp:268
+#: src/lyxfind.cpp:278
msgid "Search string is empty"
msgstr "Hledaný ÅetÄzec je prázdný"
-#: src/lyxfind.cpp:300
+#: src/lyxfind.cpp:313
msgid ""
"The search string matches the selection, and search is limited to "
"selection.\n"
"Continue search outside?"
msgstr ""
+"Hledaný ÅetÄzec je identický s výbÄrem a hledánà je omezeno na výbÄr.\n"
+"Hledat mimo výbÄr?"
-#: src/lyxfind.cpp:302 src/lyxfind.cpp:329
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342
msgid "Search outside selection?"
-msgstr "PÅijmout zmÄnu uvnitÅ výbÄru"
+msgstr "Hledat mimo výbÄr?"
-#: src/lyxfind.cpp:327
+#: src/lyxfind.cpp:340
msgid ""
"The search string was not found within the selection.\n"
"Continue search outside?"
msgstr ""
+"Hledaný ÅetÄzec nebyl nalezen ve výbÄru.\n"
+"PokraÄovat v hledánà vnÄ?"
-#: src/lyxfind.cpp:344 src/lyxfind.cpp:684
+#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709
msgid ""
"End of file reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
@@ -36850,7 +37948,7 @@ msgstr ""
"Bylo dosaženo konce dokumentu pÅi vyhledávánÃ.\n"
"PokraÄovat ve vyhledávánà od poÄátku dokumentu?"
-#: src/lyxfind.cpp:347 src/lyxfind.cpp:712
+#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737
msgid ""
"Beginning of file reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
@@ -36858,90 +37956,88 @@ msgstr ""
"Bylo dosaženo zaÄátku dokumentu pÅi zpÄtném vyhledávánÃ.\n"
"PokraÄovat ve vyhledávánà od konce dokumentu?"
-#: src/lyxfind.cpp:657
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:376
+msgid "Search reached end of document, continuing from beginning."
+msgstr "Byl dosažen konec dokumentu, pokraÄovánà od zaÄátku."
+
+#: src/lyxfind.cpp:377
+msgid "Search reached beginning of document, continuing from end."
+msgstr "Byl dosažen zaÄátek dokumentu, pokraÄovánà od konce"
+
+#: src/lyxfind.cpp:682
msgid "String not found in selection."
-msgstr "ÅetÄzec nenalezen."
+msgstr "ÅetÄzec nenalezen ve výbÄru."
-#: src/lyxfind.cpp:659
+#: src/lyxfind.cpp:684
msgid "String not found."
msgstr "ÅetÄzec nenalezen."
-#: src/lyxfind.cpp:662
+#: src/lyxfind.cpp:687
msgid "String found."
msgstr "ÅetÄzec nenalezen."
-#: src/lyxfind.cpp:664
+#: src/lyxfind.cpp:689
msgid "String has been replaced."
msgstr "ÅetÄzec byl nahrazen."
-#: src/lyxfind.cpp:667
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfind.cpp:692
+#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
-msgstr "%1$d ÅetÄzců bylo nahrazeno."
+msgstr "%1$d ÅetÄzců bylo nahrazeno ve výbÄru."
-#: src/lyxfind.cpp:668
+#: src/lyxfind.cpp:693
#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr "%1$d ÅetÄzců bylo nahrazeno."
-#: src/lyxfind.cpp:4388
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:4897
msgid "One match has been replaced."
-msgstr "ÅetÄzec byl nahrazen."
+msgstr "Jeden ÅetÄzec byl nahrazen."
-#: src/lyxfind.cpp:4391
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:4900
msgid "Two matches have been replaced."
-msgstr "%1$d ÅetÄzců bylo nahrazeno."
+msgstr "Dva ÅetÄzce byly nahrazeno."
-#: src/lyxfind.cpp:4394
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfind.cpp:4903
+#, c-format
msgid "%1$d matches have been replaced."
msgstr "%1$d ÅetÄzců bylo nahrazeno."
-#: src/lyxfind.cpp:4400
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:4909
msgid "Match not found."
-msgstr "ÅetÄzec nenalezen!"
+msgstr "ÅetÄzec nenalezen."
-#: src/lyxfind.cpp:4406
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:4915
msgid "Match has been replaced."
msgstr "ÅetÄzec byl nahrazen."
-#: src/lyxfind.cpp:4408
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:4917
msgid "Match found."
-msgstr "ÅetÄzec nalezen!"
+msgstr "ÅetÄzec nalezen."
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2154
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Nelze pÅidat vertikálnà linku mÅÞky '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:163
#, c-format
msgid "Box: %1$s"
msgstr "RámeÄek: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:107
#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Žádné vertikálnà linky mÅÞky v 'cases' : pÅÃkaz %1$s'"
-
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Nelze zmÄnit poÄet sloupců v prostÅedà 'cases': vlastnost '%1$s'"
+msgid "Changing number of columns not allowed in '%1$s'"
+msgstr "Nelze mÄnit poÄet sloupců v '%1$s'"
#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160
#, c-format
msgid "Color: %1$s"
msgstr "Barva: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "Dekorace: %1$s"
@@ -36951,41 +38047,41 @@ msgstr "Dekorace: %1$s"
msgid "Environment: %1$s"
msgstr "ProstÅedÃ: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1720
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726
msgid "Cursor not in table"
msgstr "Kurzor nenà v tabulce"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1725
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
msgid "Only one row"
msgstr "Pouze jeden Åádek"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737
msgid "Only one column"
msgstr "Pouze jeden sloupec"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1739
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
msgid "No hline to delete"
msgstr "Žádná horizontálnà linka (hline) ke smazánÃ"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754
msgid "No vline to delete"
msgstr "Žádná vertikálnà linka (vline) ke smazánÃ"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1777
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Typ: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788
msgid "Bad math environment"
msgstr "Vadné matematické prostÅedÃ"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1754
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -36993,21 +38089,36 @@ msgstr ""
"VýpoÄet nemůže být proveden pro AMS matematické prostÅedÃ.\n"
"ZmÄÅte typ mat. vzorce a zkuste znovu."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1857 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
msgid "No number"
msgstr "Žádné ÄÃslo"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2137
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Nelze zmÄnit poÄet Åádků v '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2147
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Nelze zmÄnit poÄet sloupců v '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1295 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1301
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199
+msgid "Uncodable characters in math macro"
+msgstr "Nekódovatelné znaky v matematickém makru"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200
+#, c-format
+msgid ""
+"The macro name '%1$s' contains a character\n"
+"that is not encodable in the current encoding (%2$s).\n"
+"Please fix this macro."
+msgstr ""
+"Jméno makra '%1$s' obsahuje znak,\n"
+"který nenà reprezentovatelný v souÄasném kódovánà (%2$s).\n"
+"Opravte prosÃm makro."
+
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1357 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1363
#, c-format
msgid "Macro: %1$s"
msgstr "Makro: %1$s"
@@ -37016,85 +38127,84 @@ msgstr "Makro: %1$s"
msgid "optional"
msgstr "volitelné"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276
msgid "math macro"
msgstr "mat. makro"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385
#, c-format
msgid "Math Macro: \\%1$s"
msgstr "Mat. makro: \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400
#, c-format
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Neplatné makro! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "vytvoÅit textové prostÅedà uvnitÅ matematického ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1013
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "vstup do text. prostÅedà uvnitÅ matem. (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Editace v módu regulárnÃch výrazů"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1934
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
-msgstr ""
+msgstr "Zde nelze použÃt %1$s."
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "StandardnÃ"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
msgid "EqRef: "
msgstr "RovRef: "
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:350
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
msgid "Page: "
msgstr "Stránka: "
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:351
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
msgid "TextPage: "
msgstr "Strana Textu: "
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:352
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Ref+Text: "
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
msgid "PrettyRef"
msgstr "PrettyRef"
# TODO kde to je ?
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
msgid "FormatRef: "
msgstr "FormatRef: "
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:354
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
msgid "NameRef: "
msgstr "NameRef: "
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:355
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
msgid "Label Only: "
-msgstr "Pouze preambule"
+msgstr "Pouze znaÄka: "
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "Velikost: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:98
#, c-format
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
msgstr "Nelze zmÄnit horizontálnà zarovnánà v '%1$s'"
@@ -37108,11 +38218,11 @@ msgstr ""
"Nelze otevÅÃt zadaný dokument\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1626
+#: src/output_latex.cpp:1681
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "Chyba v latexParagraphs"
-#: src/output_latex.cpp:1627
+#: src/output_latex.cpp:1682
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -37129,19 +38239,19 @@ msgstr "Abstrakt: "
msgid "References: "
msgstr "Reference: "
-#: src/support/Package.cpp:169
+#: src/support/Package.cpp:170
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: pÅekonfigurovánà uživatelského adresáÅe"
-#: src/support/Package.cpp:173
+#: src/support/Package.cpp:174
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
-#: src/support/Package.cpp:525
+#: src/support/Package.cpp:523
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u"
-#: src/support/Package.cpp:526
+#: src/support/Package.cpp:524
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -37149,7 +38259,7 @@ msgstr ""
"NepodaÅilo se urÄit cestu ke spustitelnému souboru LyX-u z pÅÃkazové Åádky "
"%1$s"
-#: src/support/Package.cpp:645
+#: src/support/Package.cpp:643
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -37163,11 +38273,11 @@ msgstr ""
"prostÅedÃ\n"
"%2$s do systémového adresáÅe LyX-u obsahujÃcÃho soubor `chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741
+#: src/support/Package.cpp:708 src/support/Package.cpp:735
msgid "File not found"
msgstr "Soubor nenalezen"
-#: src/support/Package.cpp:715
+#: src/support/Package.cpp:709
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
@@ -37176,7 +38286,7 @@ msgstr ""
"Neplatný pÅepÃnaÄ %1$s.\n"
"AdresáŠ%2$s neobsahuje %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:742
+#: src/support/Package.cpp:736
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -37185,7 +38295,7 @@ msgstr ""
"Neplatná promÄnná prostÅedà %1$s.\n"
"AdresáŠ%2$s neobsahuje %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:766
+#: src/support/Package.cpp:760
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -37194,11 +38304,11 @@ msgstr ""
"Neplatná promÄnná prostÅedà %1$s.\n"
"%2$s nenà adresáÅ."
-#: src/support/Package.cpp:768
+#: src/support/Package.cpp:762
msgid "Directory not found"
msgstr "AdresáŠnenalezen"
-#: src/support/Systemcall.cpp:416
+#: src/support/Systemcall.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -37213,15 +38323,15 @@ msgstr ""
"\n"
"PÅejete si ho ukonÄit?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:418
+#: src/support/Systemcall.cpp:463
msgid "Stop command?"
msgstr "UkonÄit pÅÃkaz?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:419
+#: src/support/Systemcall.cpp:464
msgid "&Stop it"
msgstr "&UkonÄit"
-#: src/support/Systemcall.cpp:419
+#: src/support/Systemcall.cpp:464
msgid "Let it &run"
msgstr "&Nechat bÄžet"
@@ -37258,110 +38368,122 @@ msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "Vlastnà definice klávesnice"
#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX tvorba/spouÅ¡tÄnÃ"
+msgid "Output source file generation/processing"
+msgstr "GenerovánÃ/zpracovánà výstupnÃch souborů"
#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')"
+msgstr "GenerovánÃ/zpracovánà výstupnÃch souborů (alias pro 'outfile')"
+
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Math editor"
msgstr "Editor matematiky"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Font handling"
msgstr "Obsluha fontů"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "Textclass files reading"
msgstr "NaÄtenà souborů pro tÅÃdy (textclass)"
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "Version control"
msgstr "Správa verzÃ"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:56
msgid "External control interface"
msgstr "Rozhranà pro externà ÅÃzenÃ"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "Mechanismus editaÄnÃch funkcà ZpÄt/Znovu"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "User commands"
msgstr "Uživatelské pÅÃkazy"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "LyX Lexer"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Dependency information"
msgstr "Informace o závislostech"
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "LyX Insets"
msgstr "Vložky LyX-u"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Soubory použité LyX-em"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Workarea events"
-msgstr "Události na pracovnà ploše"
+msgstr "Události v editaÄnÃm oknÄ"
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Clipboard handling"
msgstr "Obsluha schránky"
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "Konverze a naÄÃtánà obrázku"
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
msgid "Change tracking"
-msgstr "ZmÄna revize"
+msgstr "Reviznà zmÄny"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Zprávy z externÃch Å¡ablon/vložek"
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:68
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "Profilovánà RowPainter-u"
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
msgid "Scrolling debugging"
msgstr "LadÄnà posouvánà textu"
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:70
msgid "Math macros"
msgstr "Mat. makra"
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:71
msgid "RTL/Bidi"
msgstr "RTL/Bidi"
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr "Lokalizace/Nastavenà jazyka"
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:73
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr "Mechanismus kopÃrovanà a vkládánà z/do schránky"
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Mechanismus vyhledávánÃ"
-
#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "Find and replace mechanism, terse version"
+msgstr "Mechanismus vyhledávánÃ, struÄná verze"
+
+#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "Find and replace mechanism, verbose version"
+msgstr "Mechanismus vyhledávánÃ, podrobná verze"
+
+#: src/support/debug.cpp:76
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Obecné ladÃcà výpisy pro vývojáÅe"
-#: src/support/debug.cpp:75
+#: src/support/debug.cpp:77
msgid "All debugging messages"
msgstr "VÅ¡echny ladÃcà výpisy"
-#: src/support/debug.cpp:154
+#: src/support/debug.cpp:78
+msgid "All debugging messages (alias to 'all')"
+msgstr "VÅ¡echny ladÃcà výpisy (alias pro 'all')"
+
+#: src/support/debug.cpp:193
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "LadÄnà `%1$s' (%2$s)"
@@ -37497,151 +38619,211 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámý uživatel"
-#~ msgid "S&ettings"
-#~ msgstr "&NastavenÃ"
+#~ msgid "Lan&guage:"
+#~ msgstr "&Jazyk:"
-#~ msgid "&Find Next"
-#~ msgstr "Najdi &dalÅ¡Ã"
+#~ msgid "Class defaults"
+#~ msgstr "Výchozà (tÅÃda)"
-#~ msgid "Filter:"
-#~ msgstr "Filtr:"
+#~ msgid "Library directory"
+#~ msgstr "AdresáŠs knihovnami"
-#~ msgid "Enter string to filter contents"
-#~ msgstr "Zadejte ÅetÄzec pro filtrovánà obsahu"
+#~ msgid "Open library directory in file browser"
+#~ msgstr "OtevÅÃt adresáŠs knihovnami v průzkumnÃku souborů"
-#~ msgid "Toggle math toolbar"
-#~ msgstr "PÅepnout matematický panel nástrojů"
+#~ msgid "Enter text"
+#~ msgstr "Vložit text"
-#~ msgid "Toggle table toolbar"
-#~ msgstr "PÅepnout panel nástrojů pro tabulku"
+#~ msgid "\\superarabic{footnote}"
+#~ msgstr "\\superarabic{footnote}"
-#~ msgid "Toggle math panels"
-#~ msgstr "PÅepÃnat zobrazenà matematického panelu"
+#~ msgid "Footnote ##"
+#~ msgstr "Poznámka pod Äarou ##"
+
+#~ msgid "Equation "
+#~ msgstr "Rovnice "
+
+#~ msgid "Sync all|y"
+#~ msgstr "Synchronizovat všechny|y"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+#~ msgstr "VÄtev \"%1$s\" neexistuje."
+
+#~ msgid "aCknowledgments:"
+#~ msgstr "Acknowledgments:"
+
+#~ msgid "Remarks #."
+#~ msgstr "Remarks #."
-#~ msgid "Clear text"
-#~ msgstr "Smazat text"
+#~ msgid "Formats[[output]]"
+#~ msgstr "Formáty"
+
+#~ msgid "All Files (*.*)"
+#~ msgstr "VÅ¡echny soubory (*.*)"
+
+#~ msgid "All Files (*)"
+#~ msgstr "VÅ¡echny soubory (*)"
+
+#~ msgid "&Fix Date:"
+#~ msgstr "&Fixnà datum:"
+
+#~ msgid "&Backup documents, every"
+#~ msgstr "Zá&lohovat dokumenty, každých"
+
+#~ msgid "&minutes"
+#~ msgstr "&minut"
#, fuzzy
-#~ msgid "&Open..."
-#~ msgstr "OtevÅÃt...|O"
+#~ msgid "Acknowledgment[[theorem]]"
+#~ msgstr "PodÄkovánà \\thetheorem."
#, fuzzy
-#~ msgid "O&pen..."
-#~ msgstr "OtevÅÃt...|O"
+#~ msgid "Acknowledgment[[theorem]]."
+#~ msgstr "PodÄkovánà \\thetheorem."
-#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-#~ msgstr "PoužÃt nastavenà okraje z tÅÃdy dokumentu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgments[[credits]]"
+#~ msgstr "Acknowledgments"
-#~ msgid "Format: "
-#~ msgstr "Formát:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgements[[credits]]."
+#~ msgstr "Acknowledgements."
-#~ msgid "Label: "
-#~ msgstr "ZnaÄka: "
+#~ msgid "Acknowledgement"
+#~ msgstr "PodÄkovánÃ"
-#~ msgid "Selections not supported."
-#~ msgstr "VýbÄry nejsou podporovány."
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Acknowledgments][[credits]]"
+#~ msgstr "[Acknowledgements]"
-#~ msgid "Multi-column in current or destination column."
-#~ msgstr "VÃcesloupcovÄ v souÄasném nebo urÄeném sloupci."
+#~ msgid "Acknowledgements"
+#~ msgstr "Acknowledgements"
-#~ msgid "Multi-row in current or destination row."
-#~ msgstr "VÃceÅádkovÄ v souÄasném nebo urÄeném Åádku."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgments[[credits]]."
+#~ msgstr "Acknowledgments."
-#~ msgid "Invalid regular expression!"
-#~ msgstr "Neplatný regulárnà výraz!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgments[[credits]]:"
+#~ msgstr "Acknowledgements:"
-#~ msgid "File name to include"
-#~ msgstr "Jméno souboru k zahrnutÃ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgement[[credits]]"
+#~ msgstr "[Acknowledgements]"
-#~ msgid "Part \\Roman{part}"
-#~ msgstr "Äást \\Roman{part}"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgement[[credits]]."
+#~ msgstr "Acknowledgements."
-#~ msgid ""
-#~ msgstr "<Žádné otevÅené dokumenty>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "acknowledgments[[credits]]"
+#~ msgstr "acknowledgments"
-#~ msgid "Version goes here"
-#~ msgstr "Zde je verze"
+#~ msgid "ACKNOWLEDGMENTS[[credits]]"
+#~ msgstr "ACKNOWLEDGMENTS"
-#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-#~ msgstr "StisknÄte enter nebo tlaÄÃtko pro vyhledánÃ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgment[[credits]]"
+#~ msgstr "Acknowledgments"
-#~ msgid "&Go!"
-#~ msgstr "&Hledej"
+#~ msgid "Acknowledgment[[theorem]] \\theacknowledgement."
+#~ msgstr "PodÄkovánà \\theacknowledgement."
-#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
-#~ msgstr "VÄta \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgid "Acknowledgment*[[theorem]]"
+#~ msgstr "PodÄkovánÃ*"
-#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
-#~ msgstr "Důsledek \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgid "Acknowledgement*"
+#~ msgstr "PodÄkovánÃ*"
-#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-#~ msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgment[[theorem]] \\thetheorem."
+#~ msgstr "PodÄkovánà \\thetheorem."
-#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-#~ msgstr "Tvrzenà \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgid "Acknowledgement[[theorem]]"
+#~ msgstr "PodÄkovánÃ"
-#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
-#~ msgstr "Hypotéza \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+#~ msgstr "Japanese Report (Vertical Writing)"
-#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
-#~ msgstr "Fakt \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgid "Version goes here"
+#~ msgstr "Zde je verze"
-#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-#~ msgstr "Definice \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#~ msgstr "LyX: PÅidat databázi BibTex-u"
-#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
-#~ msgstr "PÅÃklad \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+#~ msgstr "ZnovunaÄÃst rejstÅÃk LaTeX-u pro nové databáze a styly"
-#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
-#~ msgstr "Ãloha \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte jméno lokálnà databáze BibTeX-u nebo zvolte procházenà vaÅ¡Ãm "
+#~ "adresáÅem"
-#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
-#~ msgstr "CviÄenà \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgid "&Local databases:"
+#~ msgstr "&Lokálnà databáze:"
-#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
-#~ msgstr "ÅeÅ¡enà \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+#~ msgstr "Vložte jméno lokálnà BibTeX-ové databáze"
-#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
-#~ msgstr "Poznámka \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgid "Browse your local directory"
+#~ msgstr "Procházet lokálnà uživatelský adresáÅ"
-#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
-#~ msgstr "Tvrzenà \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgid "Da&tabases"
+#~ msgstr "Da&tabáze:"
-#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
-#~ msgstr "Kritérium \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgid "&Add..."
+#~ msgstr "PÅida&t..."
-#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
-#~ msgstr "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
+#~ msgstr "PÅesuÅ vybranou databázi v seznamu dolů"
-#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
-#~ msgstr "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgid "&Language"
+#~ msgstr "&Jazyk:"
-#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
-#~ msgstr "PodmÃnka \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgid "&Restore"
+#~ msgstr "O&bnovit"
-#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
-#~ msgstr "Poznámka \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgid "App&ly"
+#~ msgstr "&PoužÃt"
-#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
-#~ msgstr "ZnaÄenà \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgid "Default..."
+#~ msgstr "StandardnÃ..."
-#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
-#~ msgstr "Souhrn \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgid "Copy Document Settings from:"
+#~ msgstr "Nastavenà dokumentu vzÃt z:"
-#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
-#~ msgstr "PodÄkovánà \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgid "N&ew Document"
+#~ msgstr "N&ový dokument"
-#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
-#~ msgstr "ZávÄr \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgid "Insert the delimiters"
+#~ msgstr "Vložit oddÄlovaÄe"
-#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
-#~ msgstr "PÅedpoklad \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Vložit"
-#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
-#~ msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgid "Forma&t:"
+#~ msgstr "&Formát:"
-#~ msgid "LyX: %1$s"
-#~ msgstr "LyX: %1$s"
+#~ msgid "S&ettings"
+#~ msgstr "&NastavenÃ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected "
+#~ "text and paragraph style"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud nezaškrtnuto, hledánà bude limitováno pouze na výskyty vybraného "
+#~ "textu ve zvoleném stylu"
+
+#~ msgid "I&gnore format"
+#~ msgstr "Ignorovat &formát"
+
+#~ msgid "Use &default placement"
+#~ msgstr "Po&užij standardnà umÃstÄnÃ"
+
+#~ msgid "Advanced Placement Options"
+#~ msgstr "UmÃstÄnà - rozÅ¡ÃÅené volby"
#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
#~ msgstr "Zvolit antikvu (roman serif)"
@@ -37652,6 +38834,30 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
#~ msgstr "Zvolit strojopisnou rodinu pÃsma"
+#~ msgid "Link to the web or to every other target"
+#~ msgstr "Odkaz na web nebo ostatnà odkazy"
+
+#~ msgid "C&aption:"
+#~ msgstr "Popis&ek:"
+
+#~ msgid "La&bel:"
+#~ msgstr "Z&naÄka:"
+
+#~ msgid "Information Name:"
+#~ msgstr "Jméno informace:"
+
+#~ msgid "Restore initial values in dialog"
+#~ msgstr "Obnovit poÄáteÄnà hodnoty v dialogu"
+
+#~ msgid "Othe&r:"
+#~ msgstr "&Jiný:"
+
+#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#~ msgstr "StisknÄte enter nebo tlaÄÃtko pro vyhledánÃ"
+
+#~ msgid "&Go!"
+#~ msgstr "&Hledej"
+
#~ msgid ""
#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
#~ "compilation)"
@@ -37662,6 +38868,24 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "&Maintain counters and references"
#~ msgstr "&Udržovat ÄÃslovánà a reference"
+#~ msgid "&Subject:"
+#~ msgstr "&PÅedmÄt:"
+
+#~ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#~ msgstr "napÅ.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "Na &stÅed"
+
+#~ msgid "&Phantom"
+#~ msgstr "&Fantóm"
+
+#~ msgid "Screen used (&pixels):"
+#~ msgstr "Å ÃÅka v pi&xelech:"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Zapnuto"
+
#~ msgid "Auto &begin"
#~ msgstr "Auto. &zaÄátek"
@@ -37671,6 +38895,41 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Cursor movement:"
#~ msgstr "Pohyb kurzoru:"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via "
+#~ "fontenc)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zapnout, pokud se má použÃt specifické kódovánà fontu pomocà fontenc "
+#~ "(napÅ. T1)"
+
+#~ msgid "Date format for strftime output"
+#~ msgstr "Formát data pro výstup fce strftime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen "
+#~ "quality of fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "ZlepÅ¡Ã rychlost vykreslovánÃ, ale může zhorÅ¡it zobrazenà fontů na "
+#~ "obrazovce."
+
+#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+#~ msgstr "PoužÃt &vyrovnávacà pamÄÅ¥ pro rychlejÅ¡Ã vykreslovánà fontů"
+
+#~ msgid "&Find Next"
+#~ msgstr "Najdi &dalÅ¡Ã"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "ZavÅi tento dialog"
+
+#~ msgid "DefSkip"
+#~ msgstr "Definovaná mezera (DefSkip)"
+
+#~ msgid "MedSkip"
+#~ msgstr "StÅednà mezera (MedSkip)"
+
+#~ msgid "VFill"
+#~ msgstr "VýplŠ(VFill)"
+
#~ msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
#~ msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
@@ -37692,6 +38951,9 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Month"
#~ msgstr "Month"
+#~ msgid "Year"
+#~ msgstr "Year"
+
#~ msgid "Issue-number"
#~ msgstr "Issue-number"
@@ -37845,9 +39107,8 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Postcode"
#~ msgstr "Postcode"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Tracking Bars"
-#~ msgstr "[ZmÄna revize] "
+#~ msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+#~ msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article"
#~ msgid ""
#~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
@@ -37859,174 +39120,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "SGML"
#~ msgstr "SGML"
-#~ msgid ""
-#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-#~ "code where you want the endnotes to appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavit vÅ¡echny poznámky pod Äarou jako koncové poznámky. Budete muset "
-#~ "pÅidat \\theendnotes do vložky TeX-ového kódu - a to v mÃstÄ, kde se majà "
-#~ "koncové poznámky objevit."
-
-#~ msgid "What?"
-#~ msgstr "What?"
-
-#~ msgid "DocBook|B"
-#~ msgstr "DocBook|B"
-
-#~ msgid "DocBook (XML)"
-#~ msgstr "DocBook (XML)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost "
-#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n"
-#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in "
-#~ "the LaTeX preamble."
-#~ msgstr ""
-#~ "ZmÄny nebudou zvýraznÄny v LaTeX-ovém výstupu, jelikož nenà nainstalován "
-#~ "ani dvipost ani xcolor/ulem.\n"
-#~ "ProsÃm nainstalujte tyto balÃÄky nebo pÅedefinujte \\lyxadded a "
-#~ "\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli."
-
-#~ msgid "Auto-saving %1$s"
-#~ msgstr "Automatické uloženà %1$s"
-
-#~ msgid "Autosave failed!"
-#~ msgstr "Automatické uloženà selhalo!"
-
-#~ msgid "added text"
-#~ msgstr "pÅidaný text"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Changed by %1\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ZmÄnil %1\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Change made on %1\n"
-#~ msgstr "ZmÄna udÄlána %1\n"
-
-#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-#~ msgstr ""
-#~ "DoÅ¡lo k pokusu vložit soubor %1$s rekurzivnÄ do sebe! Ignoruji toto "
-#~ "vloženÃ."
-
-#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-#~ msgstr "LyX: PÅidat databázi BibTex-u"
-
-#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
-#~ msgstr "ZnovunaÄÃst rejstÅÃk LaTeX-u pro nové databáze a styly"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zadejte jméno lokálnà databáze BibTeX-u nebo zvolte procházenà vaÅ¡Ãm "
-#~ "adresáÅem"
-
-#~ msgid "&Local databases:"
-#~ msgstr "&Lokálnà databáze:"
-
-#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
-#~ msgstr "Vložte jméno lokálnà BibTeX-ové databáze"
-
-#~ msgid "Browse your local directory"
-#~ msgstr "Procházet lokálnà uživatelský adresáÅ"
-
-#~ msgid "Da&tabases"
-#~ msgstr "Da&tabáze:"
-
-#~ msgid "&Add..."
-#~ msgstr "PÅida&t..."
-
-#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
-#~ msgstr "PÅesuÅ vybranou databázi v seznamu dolů"
-
-#~ msgid "&Language"
-#~ msgstr "&Jazyk:"
-
-#~ msgid "&Restore"
-#~ msgstr "O&bnovit"
-
-#~ msgid "App&ly"
-#~ msgstr "&PoužÃt"
-
-#~ msgid "Copy Document Settings from:"
-#~ msgstr "Nastavenà dokumentu vzÃt z:"
-
-#~ msgid "Insert the delimiters"
-#~ msgstr "Vložit oddÄlovaÄe"
-
-#~ msgid "&Insert"
-#~ msgstr "&Vložit"
-
-#~ msgid "Forma&t:"
-#~ msgstr "&Formát:"
-
-#~ msgid "Use &default placement"
-#~ msgstr "Po&užij standardnà umÃstÄnÃ"
-
-#~ msgid "Advanced Placement Options"
-#~ msgstr "UmÃstÄnà - rozÅ¡ÃÅené volby"
-
-#~ msgid "C&aption:"
-#~ msgstr "Popis&ek:"
-
-#~ msgid "La&bel:"
-#~ msgstr "Z&naÄka:"
-
-#~ msgid "Information Name:"
-#~ msgstr "Jméno informace:"
-
-#~ msgid "Restore initial values in dialog"
-#~ msgstr "Obnovit poÄáteÄnà hodnoty v dialogu"
-
-#~ msgid "Othe&r:"
-#~ msgstr "&Jiný:"
-
-#~ msgid "&Subject:"
-#~ msgstr "&PÅedmÄt:"
-
-#~ msgid "C&enter"
-#~ msgstr "Na &stÅed"
-
-#~ msgid "&Phantom"
-#~ msgstr "&Fantóm"
-
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "Zapnuto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via "
-#~ "fontenc)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zapnout, pokud se má použÃt specifické kódovánà fontu pomocà fontenc "
-#~ "(napÅ. T1)"
-
-#~ msgid "&Date format:"
-#~ msgstr "Formát &datumu:"
-
-#~ msgid "Date format for strftime output"
-#~ msgstr "Formát data pro výstup fce strftime"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen "
-#~ "quality of fonts"
-#~ msgstr ""
-#~ "ZlepÅ¡Ã rychlost vykreslovánÃ, ale může zhorÅ¡it zobrazenà fontů na "
-#~ "obrazovce."
-
-#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-#~ msgstr "PoužÃt &vyrovnávacà pamÄÅ¥ pro rychlejÅ¡Ã vykreslovánà fontů"
-
-#~ msgid "Close this dialog"
-#~ msgstr "ZavÅi tento dialog"
-
-#~ msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-#~ msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article"
-
-#~ msgid "Change bars"
-#~ msgstr "ZnaÄky zmÄn"
-
#~ msgid "BeginFrontmatter"
#~ msgstr "BeginFrontmatter"
@@ -38045,18 +39138,26 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Foot to End"
#~ msgstr "PatiÄky na konec"
+#~ msgid ""
+#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+#~ "code where you want the endnotes to appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavit vÅ¡echny poznámky pod Äarou jako koncové poznámky. Budete muset "
+#~ "pÅidat \\theendnotes do vložky TeX-ového kódu - a to v mÃstÄ, kde se majà "
+#~ "koncové poznámky objevit."
+
#~ msgid "literate"
#~ msgstr "dokumentované"
#~ msgid "charstyles"
#~ msgstr "styly znaků"
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Time"
-
#~ msgid "Natbibapa"
#~ msgstr "Natbibapa"
+#~ msgid "foot"
+#~ msgstr "patiÄka"
+
#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
#~ msgstr "Teorémy (AMS, ÄÃsla dle typu)"
@@ -38081,6 +39182,27 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
#~ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#~ msgid "Interword Space|w"
+#~ msgstr "Mezislovnà mezera|M"
+
+#~ msgid "Protected Space|o"
+#~ msgstr "ChránÄná mezera|h"
+
+#~ msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+#~ msgstr "ChránÄná polovina ÄtverÄÃku (Enspace)"
+
+#~ msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+#~ msgstr "ChránÄná horizontálnà výplÅ|i"
+
+#~ msgid "DefSkip|D"
+#~ msgstr "Definovaná mezera|D"
+
+#~ msgid "MedSkip|M"
+#~ msgstr "StÅednà mezera (MedSkip)|S"
+
+#~ msgid "VFill|F"
+#~ msgstr "VýplŠ(VFill)|p"
+
#~ msgid "Text Style|x"
#~ msgstr "Styl textu|t"
@@ -38114,9 +39236,27 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "List / TOC|i"
#~ msgstr "Seznamy / Obsah"
+#~ msgid "Protected Hyphen|y"
+#~ msgstr "ChránÄný spojovnÃk|p"
+
+#~ msgid "Protected Space|P"
+#~ msgstr "ChránÄná mezera|r"
+
+#~ msgid "Figure Wrap Float|F"
+#~ msgstr "Plovoucà obrázek (obtékánÃ)|o"
+
+#~ msgid "Table Wrap Float|T"
+#~ msgstr "Plovoucà tabulka (obtékánÃ)|t"
+
#~ msgid "Apply last"
#~ msgstr "Naposledy použitý styl textu"
+#~ msgid "Toggle math toolbar"
+#~ msgstr "PÅepnout matematický panel nástrojů"
+
+#~ msgid "Toggle table toolbar"
+#~ msgstr "PÅepnout panel nástrojů pro tabulku"
+
#~ msgid "Set top line"
#~ msgstr "Nastavit linku nahoÅe"
@@ -38126,6 +39266,27 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Set left line"
#~ msgstr "Nastavit linku nalevo"
+#~ msgid "Toggle math panels"
+#~ msgstr "PÅepÃnat zobrazenà matematického panelu"
+
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
+
+#~ msgid "DocBook (XML)"
+#~ msgstr "DocBook (XML)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost "
+#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n"
+#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in "
+#~ "the LaTeX preamble."
+#~ msgstr ""
+#~ "ZmÄny nebudou zvýraznÄny v LaTeX-ovém výstupu, jelikož nenà nainstalován "
+#~ "ani dvipost ani xcolor/ulem.\n"
+#~ "ProsÃm nainstalujte tyto balÃÄky nebo pÅedefinujte \\lyxadded a "
+#~ "\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli."
+
+#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is "
#~ "properly installed"
@@ -38133,6 +39294,37 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ "Zkontrolujte prosÃm, že program pro podporu vaÅ¡eho kódovánà (%1$s) je "
#~ "správnÄ nainstalován."
+#, c-format
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "Automatické uloženà %1$s"
+
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "Automatické uloženà selhalo!"
+
+#~ msgid "Converting document to new document class..."
+#~ msgstr "Konverze dokumentu do nové tÅÃdy dokumentu..."
+
+#, c-format
+#~ msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+#~ msgstr "%1$d znaků (kromÄ mezer)"
+
+#~ msgid "One character (excluding blanks)"
+#~ msgstr "Jeden znak (kromÄ mezer)"
+
+#~ msgid "added text"
+#~ msgstr "pÅidaný text"
+
+#~ msgid "Running BibTeX."
+#~ msgstr "SpouÅ¡tÃm BibTeX."
+
+#~ msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+#~ msgstr "SpouÅ¡tÃm MakeIndex pro nomencl."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
+#~ msgstr "LadÃcà úroveÅ nastavena na %1$s"
+
+#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
@@ -38159,30 +39351,50 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
#~ msgstr "Nelze indexovat vÃc než jeden odstavec !"
-#~ msgid "Character set"
-#~ msgstr "Znaková sada"
-
#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
#~ msgstr "Nainstalujte prosÃm korektnÄ tento soubor pro ocenÄnÃ\n"
#~ msgid "for this version of LyX."
#~ msgstr "pro tuto verzi LyX-u."
+#, c-format
+#~ msgid "LyX: %1$s"
+#~ msgstr "LyX: %1$s"
+
#~ msgid "Documents|#o#O"
#~ msgstr "Dokumenty|#o#O"
+#~ msgid ""
+#~ "Changed by %1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ZmÄnil %1\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Change made on %1\n"
+#~ msgstr "ZmÄna udÄlána %1\n"
+
#~ msgid "Text Style"
#~ msgstr "Styl textu"
+#~ msgid "Validation required!"
+#~ msgstr "Je vyžadována validace!"
+
#~ msgid "None (no fontenc)"
#~ msgstr "Žádné (bez fontenc)"
#~ msgid "Float Placement"
#~ msgstr "UmÃstÄnà plov. objektů"
+#~ msgid "&Default..."
+#~ msgstr "&StandardnÃ..."
+
#~ msgid "Layouts|#o#O"
#~ msgstr "RozvrženÃ|#o#O"
+#~ msgid "Interword Space"
+#~ msgstr "Mezislovnà mezera"
+
#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "neznámý"
@@ -38219,24 +39431,162 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Examples|#E#e"
#~ msgstr "PÅÃklady|#a#A"
+#~ msgid "Ignore all|I"
+#~ msgstr "Ignorovat všechna|I"
+
+#~ msgid ""
+#~ msgstr "<Žádné otevÅené dokumenty>"
+
#~ msgid "No Branches Set for Document!"
#~ msgstr "Pro dokument nejsou zvoleny žádné vÄtve!"
+#~ msgid "Uncodable characters in path"
+#~ msgstr "Nekódovatelné znaky v cestÄ k souboru"
+
#~ msgid "Verbatim Input"
#~ msgstr "Vstup-doslovnÄ"
#~ msgid "Verbatim Input*"
#~ msgstr "Vstup-doslovnÄ*"
+#, c-format
#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
#~ msgstr "Informace ohlednÄ %1$s '%2$s"
+#~ msgid "Format: "
+#~ msgstr "Formát:"
+
+#~ msgid "Label: "
+#~ msgstr "ZnaÄka: "
+
+#~ msgid "Protected Space"
+#~ msgstr "ChránÄná mezera"
+
+#~ msgid "Double Quad Space"
+#~ msgstr "Dva ÄtverÄÃky (2 em)"
+
+#~ msgid "Enspace"
+#~ msgstr "En-mezera (Enspace)"
+
+#~ msgid "Enskip"
+#~ msgstr "En-mezera (Enskip)"
+
+#~ msgid "Protected Horizontal Fill"
+#~ msgstr "ChránÄná horizontálnà výplÅ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+#~ msgstr "ChránÄná horizontálnà mezera (%1$s)"
+
+#~ msgid "Selections not supported."
+#~ msgstr "VýbÄry nejsou podporovány."
+
+#~ msgid "Multi-column in current or destination column."
+#~ msgstr "VÃcesloupcovÄ v souÄasném nebo urÄeném sloupci."
+
+#~ msgid "Multi-row in current or destination row."
+#~ msgstr "VÃceÅádkovÄ v souÄasném nebo urÄeném Åádku."
+
+#~ msgid "Invalid regular expression!"
+#~ msgstr "Neplatný regulárnà výraz!"
+
+#, c-format
+#~ msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+#~ msgstr "Žádné vertikálnà linky mÅÞky v 'cases' : pÅÃkaz %1$s'"
+
#~ msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
#~ msgstr "Autoopravy vypnuty ('!' pro zapnutÃ)"
#~ msgid "Autocorrect On ( to exit)"
#~ msgstr "Autoopravy zapnuty ( k ukonÄenÃ)"
+#~ msgid "LaTeX generation/execution"
+#~ msgstr "LaTeX tvorba/spouÅ¡tÄnÃ"
+
+#~ msgid "Part \\Roman{part}"
+#~ msgstr "Äást \\Roman{part}"
+
+#~ msgid "File name to include"
+#~ msgstr "Jméno souboru k zahrnutÃ"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Time"
+
+#~ msgid "What?"
+#~ msgstr "What?"
+
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "VÄta \\thechapter.\\thetheorem."
+
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "Důsledek \\thechapter.\\thecorollary."
+
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "Tvrzenà \\thechapter.\\theproposition."
+
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "Hypotéza \\thechapter.\\theconjecture."
+
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "Fakt \\thechapter.\\thefact."
+
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "Definice \\thechapter.\\thedefinition."
+
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "PÅÃklad \\thechapter.\\theexample."
+
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "Ãloha \\thechapter.\\theproblem."
+
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "CviÄenà \\thechapter.\\theexercise."
+
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "ÅeÅ¡enà \\thechapter.\\thesolution."
+
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "Poznámka \\thechapter.\\theremark."
+
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "Tvrzenà \\thechapter.\\theclaim."
+
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "Kritérium \\thechapter.\\thecriterion."
+
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "PodmÃnka \\thechapter.\\thecondition."
+
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "Poznámka \\thechapter.\\thenote."
+
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "ZnaÄenà \\thechapter.\\thenotation."
+
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "Souhrn \\thechapter.\\thesummary."
+
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "PodÄkovánà \\thechapter.\\theacknowledgement."
+
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "ZávÄr \\thechapter.\\theconclusion."
+
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "PÅedpoklad \\thechapter.\\theassumption."
+
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion."
+
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "&Editovat"
@@ -38297,38 +39647,8 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
#~ msgstr "Cesta k dokumentu nesmà obsahovat mezery."
-#~ msgid " et al."
-#~ msgstr " et al."
-
-#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
-#~ msgstr ", "
-
-#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
-#~ msgstr ", a "
-
-#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]"
-#~ msgstr " a "
-
-#~ msgid "/"
-#~ msgstr "/"
-
-#~ msgid "pp."
-#~ msgstr "str."
-
-#~ msgid "ed."
-#~ msgstr "ed."
-
-#~ msgid "eds."
-#~ msgstr "eds."
-
-#~ msgid "vol."
-#~ msgstr "svaz."
-
-#~ msgid "no."
-#~ msgstr "Ä."
-
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "v"
+#~ msgid "Cancel Background Process|P"
+#~ msgstr "ZruÅ¡it proces na pozadÃ|Z"
#~ msgid ""
#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash "
@@ -38396,7 +39716,7 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#, fuzzy
#~ msgid "Revert to file on disk?"
-#~ msgstr "Vrátit se k původnÃmu dokumentu ?"
+#~ msgstr "Vrátit se k původnÃmu dokumentu?"
#~ msgid "&Key:"
#~ msgstr "&KlÃÄ:"
@@ -38621,9 +39941,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Jump to label"
#~ msgstr "Skok na znaÄku"
-#~ msgid "Character: "
-#~ msgstr "Znak: "
-
#~ msgid "Code Point: "
#~ msgstr "Kód: "
@@ -38642,9 +39959,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid " (version control)"
#~ msgstr " (správa verzÃ)"
-#~ msgid " (changed)"
-#~ msgstr " (zmÄnÄno)"
-
#~ msgid " (read only)"
#~ msgstr " (jen ke ÄtenÃ)"
@@ -38743,9 +40057,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Co&llated:"
#~ msgstr "Srovna&t kopie za sebe:"
-#~ msgid "Pa&ge range:"
-#~ msgstr "&Rozsah stran:"
-
#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
#~ msgstr "Volba urÄujÃcà srovnánà kopià za sebou."
@@ -39724,7 +41035,7 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgstr "Jdi na 5.záložku|5"
#~ msgid "Extended Features|E"
-#~ msgstr "RozÅ¡ÃÅené vlastnosti LyXu|R"
+#~ msgstr "RozÅ¡ÃÅené vlastnosti LyX-u|R"
#~ msgid "Embedded Objects|m"
#~ msgstr "Vkládané objekty|V"
@@ -40240,7 +41551,7 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ "nenà použitelný. To je pravdÄpodobnÄ způsobeno tÃm,\n"
#~ "že LaTeX-ová tÅÃda nebo požadovaný soubor stylu\n"
#~ "nenà dostupný. Pro vÃce informacà nahlédnÄte do\n"
-#~ "nápovÄdy (PÅizpůsobenà LyXu).\n"
+#~ "nápovÄdy (PÅizpůsobenà LyX-u).\n"
#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
#~ msgstr "LyX nebude schopen vytvoÅit výstup."
@@ -40266,10 +41577,10 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid ""
#~ "The ispell process returned an error.\n"
-#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#~ "Perhaps it has been configured wrongly?"
#~ msgstr ""
#~ "Proces ispell skonÄil s chybou.\n"
-#~ "Možná je Å¡patnÄ konfigurován ?"
+#~ "Možná je Å¡patnÄ konfigurován?"
#~ msgid ""
#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
@@ -40301,7 +41612,7 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgstr "UrÄete soubor s vlastnÃm slovnÃkem. NapÅ. \".ispell_english\"."
#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "Jakým pÅÃkazem spustit kontrolu pravopisu ?"
+#~ msgstr "Jakým pÅÃkazem spustit kontrolu pravopisu?"
#~ msgid ""
#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
@@ -40332,9 +41643,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgstr ""
#~ "Parametry výpisů zadávejte napravo. Pro seznam parametrů vložte znak '?'."
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Vlastnà délka"
-
#~ msgid "Thin space"
#~ msgstr "Ãzká mezera"
@@ -40399,22 +41707,15 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
#~ msgstr "Nekódovatelné znaky v položce bibliografie"
-#~ msgid ""
-#~ "The following characters in one of the bibliography items are\n"
-#~ "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "NásledujÃcà znaky v jedné z položek bibliografie nejsou "
-#~ "reprezentovatelné\n"
-#~ "ve zvoleném kódovánà a byly vynechány:\n"
-#~ "%1$s."
-
#~ msgid "Opened Box Inset"
#~ msgstr "RámeÄek - otevÅená vložka"
#~ msgid "Opened Branch Inset"
#~ msgstr "VÄtev - otevÅená vložka"
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Popisek - otevÅená vložka"
+
#~ msgid "Opened ERT Inset"
#~ msgstr "ERT - otevÅená vložka"
@@ -40478,9 +41779,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Criterion #:"
#~ msgstr "Criterion #:"
-#~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "Fact #:"
-
#~ msgid "Axiom #:"
#~ msgstr "Axiom #:"
@@ -40779,6 +42077,9 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
#~ msgstr "Vertikálnà zarovnánà pro pevnÄ Å¡iroké sloupce"
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "LaTeX standard"
+
#~ msgid "Left-click to collapse the inset"
#~ msgstr "Levý klik pro sbalenà vložky"
@@ -40920,7 +42221,7 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ "Please report this bug to the lyx-devel mailing list."
#~ msgstr ""
#~ "PravdÄpodobnÄ dÃky chybÄ se nepodaÅilo vyhledat vÅ¡echny pÅibalené "
-#~ "soubory. Pokud rozbalÃte soubor LyXu (unzip), mÄli byste najÃt soubor "
+#~ "soubory. Pokud rozbalÃte soubor LyX-u (unzip), mÄli byste najÃt soubor "
#~ "content.lyx, který obsahuje váš hlavnà text. Také by mÄlo být možné znovu "
#~ "zÃskat nÄkteré z pÅibalených souborů. ProsÃme nahlaste tuto chybu "
#~ "vývojáÅskému týmu."
@@ -41148,8 +42449,8 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "&URL:"
#~ msgstr "&URL:"
-#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
-#~ msgstr "Výstup jako odkaz ?"
+#~ msgid "Output as a hyperlink?"
+#~ msgstr "Výstup jako odkaz?"
#~ msgid "&Units:"
#~ msgstr "&Jednotky:"
@@ -41405,9 +42706,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Case."
#~ msgstr "Case."
-#~ msgid "Algorithm #."
-#~ msgstr "Algorithm #."
-
#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -41453,9 +42751,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel"
#~ msgid "Conjecture "
#~ msgstr "Conjecture "
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "standardnÃ"
-
#~ msgid "common"
#~ msgstr "bÄžný"