X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=development%2Fautotests%2FunreliableTests;h=5cb6c10a864bd56ab9e358bc27fcfbf2a40277fc;hb=80a675cd5285cab401e733d95e294558f92fc6c9;hp=1fd2190e2765624539431962e1130f382d284654;hpb=6ee140f413ed22281ba13462a78fc873082b9acb;p=lyx.git diff --git a/development/autotests/unreliableTests b/development/autotests/unreliableTests index 1fd2190e27..5cb6c10a86 100644 --- a/development/autotests/unreliableTests +++ b/development/autotests/unreliableTests @@ -15,86 +15,111 @@ Sublabel: nonstandard # e.g. a class or package file not in TeXLive. # TODO: rename to "extra" or "exotic"? -export/templates/IUCr-article_(dvi|pdf).* -export/templates/kluwer_.*_systemF -export/templates/ectaart_(dvi3|pdf5).* +# aa.cls (not in TeXLive). +export/examples/Articles/Astronomy_%26_Astrophysics.* +export/templates/Articles/Astronomy_%26_Astrophysics.* -# requires knitr, requires rjournal.sty (not in TeXLive) -# incompatible with fontspec? -export/templates/RJournal_(dvi3|pdf[45])_systemF - -# Requires aa.cls (not in TeXLive). -# Fails with XeTeX/LuaTeX -# Reported upstream (https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg184435.html) -# Is there a new version fixing the problem? -export/examples/aa_sample_(dvi3|pdf[45])_.* -export/templates/aa_(dvi3|pdf[45])_.* - -# Requires iucr.cls (not in TeXLive) -# Is there a new version fixing the problem? -# Does LuaTeX produce sensible results? -export/templates/IUCr-article_pdf4_systemF - -# Requires acmsiggraph.cls (not in TeXLive) -# see http://wiki.lyx.org/Examples/AcmSiggraph -export/templates/obsolete/ACM-siggraph/ACM-siggraph_(dvi|pdf).* - -# R (http://www.r-project.org) -export/examples/sweave.* -# R package knitr (http://yihui.name/knitr) -export/examples/knitr.* +# AEA.cls (see https://wiki.lyx.org/Examples/AEA) +export/templates/Articles/American_Economic_Association_.*AEA.* -# LilyPond-book version 2.13 or newer. -export/examples/lilypond.* +# copernicus.cls (not in TeXLive) +# see https://publications.copernicus.org/for_authors/manuscript_preparation.html +export/templates/Articles/Copernicus_Publications_Manuscript_Preparation_.* -# svmono.cls -export/examples/springer/svmono.* -# svmult.cls -export/examples/springer/svmult.* +# ectaart.cls +# see https://wiki.lyx.org/Examples/Econometrica +export/templates/Articles/Econometrica.* -# AEA.cls (see https://wiki.lyx.org/Examples/AEA) -export/templates/AEA.* +# iucr.cls (not in TeXLive) +export/templates/Articles/International_Union_of_Crystallography.* -# ws-ijmpc.cls, w-ijmpd.cls (see https://wiki.lyx.org/Examples/IJMP) -export/templates/IJMPC.* -export/templates/IJMPD.* +# ws-ijmpc.cls, w-ijmpd.cls +# see https://wiki.lyx.org/Examples/IJMP +export/templates/Articles/Int._Journal_of_Modern_Physics_C.* +export/templates/Articles/Int._Journal_of_Modern_Physics_D.* -# iopart.cls, iopams.sty, setstack.sty (see https://wiki.lyx.org/Layouts/Iopart) -export/templates/IOP-article.* +# iopart.cls, iopams.sty, setstack.sty +# see https://wiki.lyx.org/Layouts/Iopart +export/templates/Articles/Institute_of_Physics_.* -# jasatex.cls (see https://wiki.lyx.org/Layouts/JASATeX) -export/templates/JASA.* +# jasatex.cls +# see https://wiki.lyx.org/Layouts/JASATeX +export/templates/Articles/Journal_of_the_Acoustical_Society_of_America.* -# ectaart.cls (see https://wiki.lyx.org/Examples/Econometrica) -export/templates/ectaart.* +# jss.cls +export/templates/Articles/Journal_of_Statistical_Software_.* + +# LilyPond-book version 2.13 or newer. +export/examples/(|ja/)Modules/LilyPond_Book_(dvi|pdf|lyx2[23]).* # maa-monthly.sty (not in TeXLive) # http://www.maa.org/sites/default/files/pdf/pubs/maa-monthly.sty -export/templates/maa-monthly.* +export/templates/Articles/Mathematical_Monthly.* -# svjour3.cls, svglov2.clo (see https://wiki.lyx.org/Examples/Springer) -export/templates/springer/svjour3.* +# knitr, RJournal.sty (not in TeXLive) +# incompatible with fontspec? +export/templates/Articles/R_Journal_.* + +# R (http://www.r-project.org) +# R package knitr (http://yihui.name/knitr) +export/examples/(|ja/)Modules/Sweave_(dvi|pdf|lyx2[23]).* +export/examples/(|ja/)Modules/Rnw.*knitr.*_(dvi|pdf|lyx2[23]).* +# obsolete versions of documentclass or style files +export/templates/Obsolete/.* + +# svjour3.cls, svglov2.clo +# see https://wiki.lyx.org/Examples/Springer +export/templates/Articles/Springers_Global_Journal_Template.* + +# svmono.cls +export/templates/examples/Books/Springer_Monographs.* +# svmult.cls +export/templates/examples/Books/Springer_Contributed_Books.* + + +# TeXLive does not set up Hebrew 8-bit TeX fonts +# We use the external package "culmus-latex" +# https://sourceforge.net/projects/ivritex/files/culmus-latex/culmus-latex-0.7/ +# With current "culmus-latex", dvipdfm (.*_pdf3) fails because some of the +# fonts are type1 "*.pfa" while dvipdfm only works with binary "*.pfb" fonts: +# dvipdfmx:warning: Could not locate a virtual/physical font for TFM "david". +# dvipdfmx:warning: >> This font is mapped to a physical font "DavidCLM-Medium.pfa". +# dvipdfmx:warning: >> Please check if kpathsea library can find this font: DavidCLM-Medium.pfa +# but: `kpsewhich DavidCLM-Medium.pfa` finds the font! +# Converting with `t1binary` (from t1utils) helps. +export/.*/he/.*((dvi|pdf.?)|_texF) +export/export/latex/unicodesymbols/.*_he.*pdf2 +export/export/latex/(supported-languages|he-scrarticle).* +export/export/latex/languages/supported-languages_.*_pdf3 + + +# Japanese (platex) +# dvips requires special font setup for kanji. +# Debian's texlive-lang-japanese does this automatically, tlmgr not. +# Without proper font setup setup, +# * the Postscript file has wrong and missing characters +# (without error or warning), +# * as a consequence, `ps2pdf` fails for some documents: +export/.*/ja/.*_pdf + +# "exotic" languages require "exotic" fonts, e.g. +# MonomakhUnicode (from Debian package "texlive-fonts-extra") or sci.ponomar.net/fonts.html +# Noto Serif Devanagari (from Debian package "fonts-noto-hinted") +export/export/latex/languages/supported-languages_polyglossia_.*_systemF Sublabel: needauth ################## # Tests that require authorisation to call external programs. -export/examples/gnuplot.* -export/examples/minted-filelisting.* -export/examples/minted-listings.* +export/examples/External_Material/Gnuplot.* +export/examples/Graphics_and_Insets/Minted_File_Listing.* +export/examples/Graphics_and_Insets/Minted_Listings.* Sublabel: erratic ################# # Tests depending on local configuration, or the phase of the moon. -# Manual export fails the first time but works the second time. (Why?) -export/doc/es/(Customization|Intro)_pdf4_texF - -# Missing Cyrillic LICR commands (on first run after changing from tex-fonts) -# (leftover *.aux file?) -export/doc/uk/Intro_pdf4_texF - Sublabel: varying_versions ########################## @@ -105,19 +130,57 @@ Sublabel: varying_versions # Encoding cp858 only supported by some iconv variants # Gnu iconv only supports it, if configured with "--enable-extra-encodings" # (see https://www.gnu.org/software/libiconv/) -export/export/latex/cp858_pdf2 +export/export/latex/inputenc-cp858_pdf2 + +# aastex: hard-coded version in class name: +# 2018-05-12 aastex6.cls -> aastex62.cls +export/examples/Articles/American_Astronomical_Society_.* +export/templates/Articles/American_Astronomical_Society_.* + + +# New failures with current TexLive (works with TL16/17 from Debian/stable) +# ------------------------------------------------------------------------- +# (see "invertedTests" for description) -# Seminar export with LaTeX fails in latest TeXLive: export/examples/(|fr/)seminar_(dvi|pdf).* -# since TeXLive18, 8-bit LaTeX defaults to utf-8 -# ---------------------------------------------- +export/export/latex/inputenc-luatex-utf8_pdf5_texF + +# since TL18, Babel-Ukrainean uses UTF-8 if it detects Xe/LuaTeX (for "\date"). +# * garbled output with LuaTeX + TeX fonts (since TL18) +# * missing chars with XeTeX + TeX fonts (see invertedTests) +export/export/latex/languages/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_.*_texF +export/(doc|examples)/uk/(Intro|Welcome)_.*_texF + +# Compilation errors under TeXLive-19 with XeTeX, TeX-fonts, inputenc utf8, +# and expl3.sty (TL 17 works). +export/export/latex/inputenc-xetex-utf8-expl3-bug_pdf4_texF + +# Babel bug (see entry in invertedTests for more information) +export/export/latex/languages/supported-languages_babel_non-tex_pdf4_systemF + + +# Fails with TL16/17 from Debian/stable (resolved with new TexLive) +# ------------------------------------------------------------------------- + +# LuaTeX for Japanese documents using graphicx.sty +# ! Package pdftex.def Error: Option `pdftex' requires pdfTeX, +# (pdftex.def) but pdfTeX features are missing. +export/doc/ja/Tutorial_(dvi3|pdf5)_systemF + +# Korean with LuaTeX: +# Language korean not found in language.dat.lua +export/examples/ko/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF +export/export/latex/CJK/en-de-el-ru-ko_utf8_(dvi3|pdf5)_systemF + +# Arabic Beamer example +export/examples/ar/Presentations/Beamer_pdf4_.* # `acmart` calls "libertine" as default font. # With TeXLive < 18, this clashes with LyX setting up 8-bit TeX fonts # PDF (luatex) and PDF (xetex) (compilation error or wrong fonts). # See also #9744 allow parallel configuration of TeX and non-TeX fonts. -export/templates/acmart_pdf[45]_texF +export/templates/Articles/Association_for_Computing_Machinery_pdf[45]_texF Sublabel: wrong_output @@ -130,20 +193,20 @@ Sublabel: wrong_output # seminar.sty uses Postscript specials or PGF resulting in problems with slide # size and orientation depending on the output format and viewing application. # For details see Troubleshooting and the Appendix in examples/seminar.lyx. -export/examples/(|fr/)seminar_(dvi|pdf).* +export/examples/(|fr/)Presentations/Seminar_(dvi|pdf).* # Babel-Spanish uses UTF-8 encoded strings if it detects Xe/LuaTeX. # With "language default" (=="latin9"), Babel strings come out wrong # when compiling with Xe/LuaTeX and TeX-fonts. -# - The problem is generic to all Spanish documents but only manifests itself -# if Babel strings with non-ASCII chars are actually used -# (the ToC heading, e.g., becomes "ÃŊndice" instead of "Índice"). -# - In some cases, export fails -# (see invertedTests, some more tests fail with TeXLive versions < 18). -# Should we set inputenc to utf8 in the documents to work around the problem? -# (Changing the default in lib/languages requires more tests for utf8 first.) -export/examples/es/(ejemplo_con_lyx|tufte_book)_(pdf5|dvi3)_texF -export/doc/es/.*_(pdf5|dvi3)_texF +export/export/latex/es_auto-legacy_texF + +# since TL18, Babel-Ukrainean uses UTF-8 if it detects Xe/LuaTeX (for "\date"). +# * garbled output with LuaTeX + TeX fonts (since TL18) +# (date and chapter headings) +# * missing chars with XeTeX + TeX fonts (see invertedTests) +export/export/latex/languages/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_.*_texF +export/doc/uk/Intro_.*_texF + # LyX issues # ********** @@ -153,17 +216,6 @@ export/doc/es/.*_(pdf5|dvi3)_texF # missing character with XeTeX/LuaTeX and Babel (-> invertedTests) export/export/latex/6197-polish-amssymb_(dvi|pdf).? -#9681 Run-together words if language is set to Greek -# if inputenc is 8-bit "language default". -# See https://www.lyx.org/trac/ticket/9681#comment:6 -# TODO: add separate bug for: -# Definition of "\LyX" needs "\textlatin" in Greek (printed as "ΛΨΞ"). -export/.*/el/.*(_texF|(dvi|pdf.?)) - -# Non-ASCII char in verbatim environment is dropped (with a warning when -# doing this interactively) with ASCII (and hence also with XeTeX). -export/doc/(|de/|es/|fr/)EmbeddedObjects_pdf4_texF - # The following document mixes inTitle layouts and leads to # likely unintended output. See #10347 export/export/mixing_inTitle_layouts_(pdf|dvi).* @@ -173,24 +225,18 @@ export/export/mixing_inTitle_layouts_(pdf|dvi).* # https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20160831134006.4fewxothddqfeyw4%40steph # (not expecting much attention because DVI is not given high priority) export/doc/es/Customization_dvi3_systemF -export/examples/(|es/)(europe|modern)CV_dvi3_systemF - -# No termination of LICR macros when textcyr and textgreek is not required -# Cf. #9637 textgreek and textcyr depend on font-encoding, not input encoding -# -> original problem fixed but run-together words in Russian (and Greek) -export/export/latex/ru-accent-ascii_pdf2 -export/export/latex/unicodesymbols/009-cyrillic_ru_euc-cn_pdf2 +export/examples/(|es/)Curricula_Vitae/Europe_CV_dvi3_.*F # `acmart` requires PDFlatex: # * Missing page number in DVI, Postscript, and PDF (ps2pdf) # * "PDF (ps2pdf)" fails (problem with Postscript) in TeXLive < 2018 -export/templates/acmart_dvi.* -#export/templates/acmart_ps # not tested by ctest autotests -export/templates/acmart_pdf +# "Postscript" not tested by ctest autotests +export/templates/Articles/Association_for_Computing_Machinery_dvi.* +export/templates/Articles/Association_for_Computing_Machinery_pdf # lyx2lyx back-conversion of "Date" info-inset writes # the name of the day in English instead of Japanese. -export/examples/ja/multilingual_lyx.* +export/examples/ja/Multilingual_Typesetting_.*_lyx.* # No localization of auto-strings with Chinese language under 8-bit TeX # (ctex font issue with texlive-lang-chinese (from Debian) under pdflatex)