#include "support/environment.h"
#include "support/package.h"
+#include <boost/current_function.hpp>
#include <boost/regex.hpp>
+#include <cerrno>
+
using lyx::support::package;
using lyx::support::getEnv;
using lyx::support::setEnv;
Pimpl(string const & l)
: lang_(l)
{
- if ( lang_.empty() )
- lang_ = setlocale(LC_MESSAGES, NULL);
+ if ( lang_.empty() ) {
+ char const * lc_msgs = setlocale(LC_MESSAGES, NULL);
+ lang_ = lc_msgs ? lc_msgs : "";
+ }
// strip off any encoding suffix, i.e., assume 8-bit po files
string::size_type i = lang_.find(".");
lang_ = lang_.substr(0, i);
if (m.empty())
return m;
- //string oldMSG = setlocale(LC_MESSAGES, NULL);
// In this order, see support/filetools.C:
string lang = getEnv("LC_ALL");
if (lang.empty()) {
}
}
- char const * works = setlocale(LC_MESSAGES, lang_.c_str());
+ char const * lc_msgs = setlocale(LC_MESSAGES, lang_.c_str());
+ // setlocale fails (returns NULL) if the corresponding locale
+ // is not installed.
+ // On windows (mingw) it always returns NULL.
+ // Since this method gets called for every translatable
+ // buffer string like e.g. "Figure:" we warn only once.
+#ifndef _WIN32
+ static bool warned = false;
+ if (!warned && !lc_msgs) {
+ warned = true;
+ lyxerr << "Locale " << lang_ << " could not be set" << std::endl;
+ }
+#endif
// CTYPE controls what getmessage thinks what encoding the po file uses
- string oldCTYPE = setlocale(LC_CTYPE, NULL);
+ char const * lc_ctype = setlocale(LC_CTYPE, NULL);
+ string oldCTYPE = lc_ctype ? lc_ctype : "";
+
setlocale(LC_CTYPE, lang_.c_str());
errno = 0;
char const * c = bindtextdomain(PACKAGE, package().locale_dir().c_str());
}
textdomain(PACKAGE);
const char* msg = gettext(m.c_str());
- string translated(works ? msg : m);
+ string translated(msg ? msg : m);
// Some english words have different translations, depending
// on context. In these cases the original string is
// augmented by context information (e.g.