#include "support/docstring.h"
#include "support/environment.h"
-#include "support/filetools.h"
#include "support/Package.h"
#include "support/unicode.h"
#include <boost/current_function.hpp>
-#include <boost/regex.hpp>
#include <cerrno>
+using std::endl;
+using std::map;
+using std::string;
+
namespace {
-boost::regex const reg("^([^\\[]*)\\[\\[[^\\]]*\\]\\]$");
-};
+
+using lyx::docstring;
+using lyx::from_ascii;
+
+void cleanTranslation(docstring & trans)
+{
+ /*
+ Some english words have different translations, depending on
+ context. In these cases the original string is augmented by
+ context information (e.g. "To:[[as in 'From page x to page
+ y']]" and "To:[[as in 'From format x to format y']]". This
+ means that we need to filter out everything in double square
+ brackets at the end of the string, otherwise the user sees
+ bogus messages. If we are unable to honour the request we
+ just return what we got in.
+ */
+ docstring::size_type const pos1 = trans.find(from_ascii("[["));
+ if (pos1 != docstring::npos) {
+ docstring::size_type const pos2
+ = trans.find(from_ascii("]]"), pos1);
+ if (pos2 != docstring::npos)
+ trans.erase(pos1, pos2 - pos1 + 2);
+ }
+}
+
+}
+
#ifdef ENABLE_NLS
-#ifdef HAVE_LOCALE_H
-# include <locale.h>
-#endif
+# ifdef HAVE_LOCALE_H
+# include <locale.h>
+# endif
# if HAVE_GETTEXT
# include <libintl.h> // use the header already in the system *EK*
# include "../intl/libintl.h"
# endif
-using std::endl;
-using std::make_pair;
-using std::map;
-using std::string;
-
namespace lyx {
using support::package;
// strip off any encoding suffix, i.e., assume 8-bit po files
string::size_type i = lang_.find(".");
lang_ = lang_.substr(0, i);
- LYXERR(Debug::DEBUG) << BOOST_CURRENT_FUNCTION
- << ": language(" << lang_ << ")" << endl;
+ LYXERR(Debug::DEBUG, BOOST_CURRENT_FUNCTION
+ << ": language(" << lang_ << ")");
}
char const * c = bindtextdomain(PACKAGE, locale_dir.c_str());
int e = errno;
if (e) {
- LYXERR(Debug::DEBUG)
- << BOOST_CURRENT_FUNCTION << '\n'
+ LYXERR(Debug::DEBUG, BOOST_CURRENT_FUNCTION << '\n'
<< "Error code: " << errno << '\n'
<< "Directory : " << package().locale_dir().absFilename() << '\n'
- << "Rtn value : " << c << endl;
+ << "Rtn value : " << c);
}
if (!bind_textdomain_codeset(PACKAGE, ucs4_codeset)) {
- LYXERR(Debug::DEBUG)
- << BOOST_CURRENT_FUNCTION << '\n'
+ LYXERR(Debug::DEBUG, BOOST_CURRENT_FUNCTION << '\n'
<< "Error code: " << errno << '\n'
- << "Codeset : " << ucs4_codeset << '\n'
- << endl;
+ << "Codeset : " << ucs4_codeset << '\n');
}
textdomain(PACKAGE);
#endif
}
- char const * tmp = m.c_str();
- char const * msg = gettext(tmp);
- docstring translated;
- if (!msg || msg == tmp) {
- if (!msg)
- lyxerr << "Undefined result from gettext" << endl;
- //else
- // lyxerr << "Same as entered returned" << endl;
- // Some english words have different translations,
- // depending on context. In these cases the original
- // string is augmented by context information (e.g.
- // "To:[[as in 'From page x to page y']]" and
- // "To:[[as in 'From format x to format y']]".
- // This means that we need to filter out everything
- // in double square brackets at the end of the
- // string, otherwise the user sees bogus messages.
- // If we are unable to honour the request we just
- // return what we got in.
- boost::smatch sub;
- if (regex_match(m, sub, reg))
- translated = from_ascii(sub.str(1));
- else
- translated = from_ascii(tmp);
+ char const * m_c = m.c_str();
+ char const * trans_c = gettext(m_c);
+ docstring trans;
+ if (!trans_c)
+ lyxerr << "Undefined result from gettext" << endl;
+ else if (trans_c == m_c) {
+ LYXERR(Debug::DEBUG, "Same as entered returned");
+ trans = from_ascii(m);
} else {
- LYXERR(Debug::DEBUG) << "We got a translation" << endl;
+ LYXERR(Debug::DEBUG, "We got a translation");
// m is actually not a char const * but ucs4 data
- translated = reinterpret_cast<char_type const *>(msg);
+ trans = reinterpret_cast<char_type const *>(trans_c);
}
+ cleanTranslation(trans);
+
+ // Reset environment variables as they were.
if (!lang_.empty()) {
// Reset everything as it was.
setEnv("LANGUAGE", oldLANGUAGE);
}
std::pair<TranslationCache::iterator, bool> result =
- cache_.insert(std::make_pair(m, translated));
+ cache_.insert(std::make_pair(m, trans));
BOOST_ASSERT(result.second);
#else // ENABLE_NLS
// This is the dummy variant.
-using std::endl;
-using std::make_pair;
-using std::map;
-using std::string;
-
namespace lyx {
Messages::Messages(string const & l) {}
docstring const Messages::get(string const & m) const
{
- // See comment above
- boost::smatch sub;
- if (regex_match(m, sub, reg))
- return from_ascii(sub.str(1));
- else
- return from_ascii(m);
+ docstring trans = from_ascii(m);
+ cleanTranslation(trans);
+ return trans;
}
} // namespace lyx