]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/zh_TW.po
Get rid of the global lyx2lyx variable.
[lyx.git] / po / zh_TW.po
index b8f47a92f185212660fc99f42babdc71149877be..4ce99458a20c196ee98bec6c23a76adfe3f5ea8f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 01:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:10+0100\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "著作權"
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "加入(&A)"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
@@ -204,16 +204,16 @@ msgstr "此文獻目錄區段含有…"
 msgid "&Content:"
 msgstr "內容(&C):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid "all cited references"
 msgstr "所有被引用的參考"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid "all uncited references"
 msgstr "所有未被引用的參考資料"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
 msgid "all references"
 msgstr "所有參考資料"
 
@@ -230,10 +230,10 @@ msgstr "加入文獻目錄到內容表(&T)"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
@@ -310,23 +310,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "水平對齊方框內部的內容"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:751
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
 msgid "Left"
 msgstr "左"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:752
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
 msgid "Center"
 msgstr "中"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:753
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Right"
 msgstr "右"
 
@@ -340,19 +340,20 @@ msgstr "垂直對齊方框內部的內容"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
 msgid "Top"
 msgstr "頂部"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:356
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
 msgid "Middle"
 msgstr "中間"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:361
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
 msgid "Bottom"
 msgstr "底部"
 
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "垂直"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "水平"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 msgid "&Height:"
 msgstr "高度(&H):"
@@ -389,9 +390,9 @@ msgstr "內框(&X):"
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "裝飾(&D):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "寬度(&W):"
 
@@ -410,12 +411,12 @@ msgstr "內框 -- 固定寬度 & 分列符號所需"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1034
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1053
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
 msgid "None"
 msgstr "無"
 
@@ -495,8 +496,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "移除已選取的分支"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3726
-#: src/Buffer.cpp:3739
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3785
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "&Remove"
 msgstr "移除(&R)"
 
@@ -534,17 +535,17 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1030
-#: src/Buffer.cpp:2269 src/Buffer.cpp:3701 src/Buffer.cpp:3764
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
+#: src/Buffer.cpp:2282 src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3823
 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3270 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取消(&C)"
 
@@ -570,26 +571,28 @@ msgstr "大小(&Z):"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1039
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1672
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1748
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2202
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
 msgid "Default"
 msgstr "預設"
 
@@ -716,8 +719,8 @@ msgstr "字型系列"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
 
@@ -727,7 +730,7 @@ msgid "Font color"
 msgstr "字型顏色"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
@@ -782,15 +785,15 @@ msgstr "即時地套用變更"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
 msgid "&Apply"
 msgstr "套用(&A)"
 
@@ -838,7 +841,7 @@ msgstr "向下(&D)"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
@@ -1116,7 +1119,7 @@ msgstr "儲存設定值為 LyX 的預設文件設定值"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "以文件預設值儲存"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
 msgid "Display"
 msgstr "顯示"
 
@@ -1189,138 +1192,144 @@ msgstr "草稿(&D)"
 msgid "&Template"
 msgstr "模板"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "可用模板"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "LaTe&X 和 LyX 選項"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX 選項(&O):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 msgid "O&ption:"
 msgstr "選項(&P):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "格式(&T):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "在 LyX 中顯示(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "在 LyX 中縮放的百分比"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "螢幕上的比例(%)(&L):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "搜尋引用"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
 msgid "Rotate"
 msgstr "旋轉"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "圖像的旋轉角度"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "旋轉的原點"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "原點(&O):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "角度(&N):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
 msgid "Scale"
 msgstr "伸縮"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "圖像輸出時高度"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "圖像輸出時寬度"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "以最大尺寸保持外觀比例"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "保持外觀比例(&M)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 msgid "Crop"
 msgstr "裁剪"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "裁剪到邊界方塊值"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "裁剪到邊界方塊(&B)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "左下(&L):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "右上(&T):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "從 (EPS) 檔案取得邊界方塊"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
 msgstr "從檔案取得(&G)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
@@ -1348,7 +1357,6 @@ msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "大小寫相符(&S)"
 
@@ -1792,7 +1800,7 @@ msgstr "支援的間隔類型"
 msgid "&Value:"
 msgstr "值(&V):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "自訂值。需要間隔型態「自訂」。"
@@ -1814,7 +1822,7 @@ msgstr "甚至於分頁之後插入間隔"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:268
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:270
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -1923,11 +1931,11 @@ msgstr "要包含的檔案名稱"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "包含型態(&I):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
 msgid "Include"
 msgstr "包含"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
 msgid "Input"
 msgstr "輸入"
 
@@ -1935,8 +1943,8 @@ msgstr "輸入"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "逐字地"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1054
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1060
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1076
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1082
 msgid "Program Listing"
 msgstr "程式清單"
 
@@ -1993,6 +2001,7 @@ msgstr "加入新的分支到清單"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
 #, fuzzy
 msgid "1"
 msgstr "10"
@@ -2032,12 +2041,26 @@ msgstr "TeX 資訊"
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "插入標準分數"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "更新 PostScript"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "即時地套用變更"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "New Inset"
 msgstr "開啟所有內欄|O"
@@ -2113,24 +2136,39 @@ msgstr ""
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "引言樣式(&Q):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Encoding"
 msgstr "編碼(&E):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Language &Default"
 msgstr "語言頁首:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "&Other:"
 msgstr "外側(&U):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "引言樣式(&Q):"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "語言套裝模組(&K):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 #, fuzzy
@@ -2167,8 +2205,8 @@ msgstr "無效的 (空) 列表參數名稱。"
 msgid "Feedback window"
 msgstr "回饋視窗"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:344
-#: src/insets/InsetListings.cpp:359 src/insets/InsetListings.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
+#: src/insets/InsetListings.cpp:361 src/insets/InsetListings.cpp:363
 msgid "Listing"
 msgstr "列表"
 
@@ -2233,7 +2271,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "選擇列號的字型大小"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
 msgid "Style"
 msgstr "樣式"
 
@@ -2367,7 +2405,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "更新顯示"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
 msgid "&Update"
 msgstr "更新(&U)"
 
@@ -2760,7 +2798,7 @@ msgstr ""
 msgid "MathML"
 msgstr "數學|M"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:553
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
 msgid "HTML"
 msgstr ""
 
@@ -2934,7 +2972,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "橫印(&L)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
 msgid "Page Layout"
 msgstr "頁面布局"
 
@@ -2990,15 +3028,16 @@ msgstr "雙倍"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1044
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1063
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "自訂"
@@ -3206,7 +3245,7 @@ msgstr "修改(&M)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2863
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "移除(&V)"
 
@@ -3491,33 +3530,24 @@ msgstr "使用者介面檔案(&U):"
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "語言套裝模組(&K):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "自動更新"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "自動切換"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "語言套裝模組(&K):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "命令開始(&T):"
@@ -3584,7 +3614,7 @@ msgstr "標記外來語言集(&F)"
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "從右到左語言支援(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3336
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr "選取啟用從右到左語言集的支援 (例如:希伯來語、阿拉伯語)。"
@@ -3742,7 +3772,7 @@ msgstr "文件類別變更時重置類別選項(&R)"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "輸出列長度(&L):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3010
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4102,7 +4132,7 @@ msgid "Accept compound &words"
 msgstr "接受組合字詞(&W)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
@@ -4137,7 +4167,7 @@ msgstr "自動更新"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
 msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
@@ -4206,7 +4236,9 @@ msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "開啟文件"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
-msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX."
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
@@ -4222,14 +4254,14 @@ msgstr ""
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
 msgid "&Save"
 msgstr "儲存(&S)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "&quot;Nomenclature settings&quot;"
+msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "命名法則"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
@@ -4249,9 +4281,7 @@ msgstr "欄寬"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
-"Custom&quot;."
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "自訂值。需要間隔型態「自訂」。"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
@@ -4360,7 +4390,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "重置文件類別的設定為預設值"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "輸出"
@@ -4464,7 +4494,7 @@ msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "大小寫相符(&S)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
-msgid "Group labels by prefix (e.g. &quot;sec:&quot;)"
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
@@ -4513,6 +4543,11 @@ msgstr "格式化的參考"
 msgid "Textual reference"
 msgstr "所有參考資料"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "大小寫相符(&S)"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Match w&hole words only"
@@ -4554,7 +4589,7 @@ msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "建立目錄時失敗。離開中。"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
 msgid "C&lear"
 msgstr "清空(&L)"
 
@@ -4574,11 +4609,6 @@ msgid ""
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "DockWidget"
-msgstr "寬度"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
@@ -4674,311 +4704,307 @@ msgstr "水平對齊(&H):"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "在欄中水平對齊"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Justified"
 msgstr "左右對齊"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:757
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "分隔符號"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr "分隔符號"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
-msgid "X; "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "固定寬度的欄"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "垂直對齊(&V):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "垂直對齊的框 (相關於基線)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "多欄(&M)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "方框設定值"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "optional vertical offset"
-msgstr "垂直空格(&V)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "垂直空格(&V)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
 #, fuzzy
-msgid "value of the optional vertical offset"
+msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "垂直空格(&V)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 msgstr "註記設定值"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "旋轉此儲存格 90 度"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "旋轉儲存格 90 度(&C)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X 引數:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "自訂欄格式 (LaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "表格設定值"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Table w&idth:"
+msgstr "註腳"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "垂直對齊"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "垂直對齊"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "旋轉表格 90 度"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "旋轉表格 90 度(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X 引數:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "自訂欄格式 (LaTeX)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:419
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
 msgid "&Borders"
 msgstr "邊框(&B)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
 msgid "Set Borders"
 msgstr "設定邊框"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "設定目前 (已選取) 儲存格的邊框"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:934
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
 msgid "All Borders"
 msgstr "所有邊框"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "設定所有目前 (已選取) 儲存格的邊框"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
 msgid "&Set"
 msgstr "設定(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "取消設定所有目前 (已選取) 儲存格的邊框"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "使用正規的 (也就是書籤) 邊框樣式 (無垂直邊框)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "正規的(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:982
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "使用預設 (類似網格) 邊框樣式"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
 msgid "De&fault"
 msgstr "預設(&F)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
 msgid "Additional Space"
 msgstr "額外空格"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "頂列(&O):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "底列(&M):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "列間(&W):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
 msgid "&Longtable"
 msgstr "長表格(&L)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "選取展開至多重頁面的表格"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
 msgid "&Use long table"
 msgstr "使用長表格(&U)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "方框設定值"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1171
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
 msgid "Border above"
 msgstr "上方框線"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1178
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
 msgid "Border below"
 msgstr "下方框線"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
 msgid "Contents"
 msgstr "內容"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
 msgid "Header:"
 msgstr "頁首:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "每頁面 (除了第一頁) 重複此列於頁首"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1239
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
 msgid "on"
 msgstr "於"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1287
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
 msgid "double"
 msgstr "雙倍"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
 msgid "First header:"
 msgstr "第一頁首:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "此列為第一頁的頁首"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "不輸出第一個頁首"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
 msgid "is empty"
 msgstr "是空的"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
 msgid "Footer:"
 msgstr "頁尾:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "每頁面 (除了最後一頁) 重複此列於頁尾"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 msgid "Last footer:"
 msgstr "最後頁尾:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "此列為最後一頁的頁尾"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "不輸出最後一個頁尾"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "題要(&A):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1359
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "在目前列上設定分頁"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "於目前列分頁(&B)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1375
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "水平對齊方框內部的內容"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "水平對齊(&H):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1430
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
 msgid "Current cell:"
 msgstr "目前儲存格:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
 msgid "Current row position"
 msgstr "目前列位置"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
 msgid "Current column position"
 msgstr "目前欄位置"
 
@@ -5190,11 +5216,6 @@ msgstr ""
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "甚至於分頁之後插入間隔"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
-msgstr "自訂值。需要間隔型態「自訂」。"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgstr "DefSkip"
@@ -5215,11 +5236,21 @@ msgstr "BigSkip"
 msgid "VFill"
 msgstr "VFill"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "輸出為空"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Select the output format"
+msgstr "預設印表機(&P):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
 msgid "Complete source"
 msgstr "完成來源"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
 msgid "Automatic update"
 msgstr "自動更新"
 
@@ -5279,118 +5310,119 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "簡短標題"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
-#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
-#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
-#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
-#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:119
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/elsarticle.layout:225
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 lib/layouts/entcs.layout:74
-#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:129
-#: lib/layouts/iopart.layout:148 lib/layouts/iopart.layout:173
-#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:68
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
+#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
+#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
+#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
+#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "FrontMatter"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:60
+#: lib/layouts/AEA.layout:63
 #, fuzzy
 msgid "Publication Month"
 msgstr "次變異"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#: lib/layouts/AEA.layout:69
 #, fuzzy
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "次變異"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
 #, fuzzy
 msgid "Publication Year"
 msgstr "次變異"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
 #, fuzzy
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "次變異"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "次變異"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
 #, fuzzy
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "次變異"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
 #, fuzzy
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "次變異"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
 #, fuzzy
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "次變異"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
+#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
-#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
+#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
+#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:235 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:215
 #: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "摘要"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:282
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
@@ -5400,19 +5432,19 @@ msgstr "摘要"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "致謝"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:282
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/svjour.inc:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "致謝。"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:443
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
@@ -5433,9 +5465,9 @@ msgstr "致謝。"
 msgid "Theorem"
 msgstr "定理"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
@@ -5445,7 +5477,7 @@ msgstr "定理"
 msgid "Algorithm"
 msgstr "演算法"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:116
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
@@ -5455,7 +5487,7 @@ msgstr "演算法"
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
@@ -5465,15 +5497,15 @@ msgstr "Axiom"
 msgid "Case"
 msgstr "大小寫"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#: lib/layouts/AEA.layout:130
 #, fuzzy
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:312 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
@@ -5485,7 +5517,7 @@ msgstr "Claim \\arabic{claim}."
 msgid "Claim"
 msgstr "宣稱"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:140
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
@@ -5495,7 +5527,7 @@ msgstr "宣稱"
 msgid "Conclusion"
 msgstr "結論"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:148
+#: lib/layouts/AEA.layout:151
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
@@ -5505,10 +5537,10 @@ msgstr "結論"
 msgid "Condition"
 msgstr "條件"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/svjour.inc:334 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
@@ -5520,11 +5552,11 @@ msgstr "條件"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecture"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:341
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
@@ -5536,7 +5568,7 @@ msgstr "Conjecture"
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corollary"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
@@ -5546,11 +5578,11 @@ msgstr "Corollary"
 msgid "Criterion"
 msgstr "條件"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:355
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
@@ -5562,10 +5594,10 @@ msgstr "條件"
 msgid "Definition"
 msgstr "定義"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027
-#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
@@ -5574,12 +5606,12 @@ msgstr "定義"
 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
 msgid "Example"
 msgstr "範例"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
@@ -5591,11 +5623,11 @@ msgstr "範例"
 msgid "Exercise"
 msgstr "練習"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
@@ -5607,9 +5639,9 @@ msgstr "練習"
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
@@ -5619,9 +5651,9 @@ msgstr "Lemma"
 msgid "Notation"
 msgstr "記法"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
@@ -5633,10 +5665,10 @@ msgstr "記法"
 msgid "Problem"
 msgstr "問題"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:415
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
@@ -5648,9 +5680,9 @@ msgstr "問題"
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
@@ -5662,24 +5694,24 @@ msgstr "Proposition"
 msgid "Remark"
 msgstr "備註"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Solution"
 msgstr "解決方案"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:241
+#: lib/layouts/AEA.layout:244
 #, fuzzy
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
@@ -5689,36 +5721,36 @@ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 msgid "Summary"
 msgstr "概要"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Caption"
 msgstr "題要"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
+#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:28
 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:313
+#: lib/layouts/svjour.inc:316
 #, fuzzy
 msgid "MainText"
 msgstr "純文字"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#: lib/layouts/AEA.layout:264
 #, fuzzy
 msgid "Caption: "
 msgstr "題要(&A):"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
+#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-order.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
@@ -5727,7 +5759,7 @@ msgstr "證明"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
@@ -5748,148 +5780,149 @@ msgstr "證明"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:331
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
-#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:158 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
+#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:130
 msgid "Title"
 msgstr "標題"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "lowercase"
 msgstr "小寫|L"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
-#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
-#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
-#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
-#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
-#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:174
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
+#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:162
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "特殊字元|S"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
 msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "Page headings"
 msgstr "標頭"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarkBoth"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
 #, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgstr "次變異"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
 msgid "Abstract---"
 msgstr "摘要---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
+#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:236
 msgid "Keywords"
 msgstr "關鍵字"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "索引語詞---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
 msgid "Appendices"
 msgstr "附錄"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
-#: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180
-#: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:290
+#: lib/layouts/svjour.inc:293
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:498
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
+#: src/rowpainter.cpp:525
 msgid "Appendix"
 msgstr "附錄"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
+#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
@@ -5898,125 +5931,125 @@ msgstr "附錄"
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:242 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
 msgid "Bibliography"
 msgstr "文獻目錄"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
-#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
-#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/svjour.inc:304 src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "參考"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
 msgid "Biography"
 msgstr "傳記"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "傳記無相片"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "傳記"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1054
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:404
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "證明。"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
-#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
+#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
+#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:353
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:59
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "區段"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
-#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
-#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:364
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:66
+#: lib/layouts/svjour.inc:69
 msgid "Subsection"
 msgstr "小節"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
+#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
+#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/siamltex.layout:373 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:76
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "次小節"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:55
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
 msgid "Itemize"
 msgstr "有號列舉"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -6027,11 +6060,11 @@ msgstr "無號列舉"
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
@@ -6042,27 +6075,27 @@ msgstr "描述"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
-#: lib/layouts/enumitem.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "List"
 msgstr "清單"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:139
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:142
 msgid "Subtitle"
 msgstr "子標題"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
-#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
-#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
+#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
+#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
@@ -6070,370 +6103,391 @@ msgstr "子標題"
 msgid "Address"
 msgstr "位址"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
 msgid "Offprint"
 msgstr "抽印"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/svjour.inc:196
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
 msgid "Mail"
 msgstr "郵件"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
-#: lib/external_templates:306
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
+#: lib/external_templates:345
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "抽印要求至:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:187
+#: lib/layouts/aa.layout:191
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "信件給:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:268
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
+#: lib/layouts/svjour.inc:271
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "致謝。"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:299
+#: lib/layouts/aa.layout:303
 #, fuzzy
 msgid "institute mark"
 msgstr "慣例"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:363
+#: lib/layouts/aa.layout:367
 msgid "Key words."
 msgstr "關鍵字詞。"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:180
 msgid "Institute"
 msgstr "慣例"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "E-Mail"
 msgstr "電子郵件"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "email"
 msgstr "電子郵件:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
-#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45
-#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
+#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
+#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
+#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "電子郵件"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "同義詞"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:86
+#: lib/layouts/svjour.inc:89
 msgid "Paragraph"
 msgstr "段落"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
-#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:63
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
+#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
+#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
 msgid "Affiliation"
 msgstr "合作"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
 msgid "And"
 msgstr "和"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
-#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:257
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "致謝"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "PlaceFigure"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "PlaceTable"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
 msgid "TableComments"
 msgstr "TableComments"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TableRefs"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
 msgid "MathLetters"
 msgstr "MathLetters"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "NoteToEditor"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
 msgid "Facility"
 msgstr "工具"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
 msgid "Objectname"
 msgstr "物件名稱"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
 msgid "Dataset"
 msgstr "資料集"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:286
+#: lib/layouts/aastex.layout:289
 #, fuzzy
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "AltAffiliation"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:298
 #, fuzzy
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "替代語言(&T):"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:306
+#: lib/layouts/aastex.layout:309
 #, fuzzy
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "AltAffiliation"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:337
+#: lib/layouts/aastex.layout:340
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "主旨標頭:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:383
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[致謝]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
 msgid "and"
 msgstr "和"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:424
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "置放圖片在此:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:444
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "置放表格在此:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:460
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[附錄]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:521
+#: lib/layouts/aastex.layout:524
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "編輯器註記:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/aastex.layout:545
 msgid "References. ---"
 msgstr "參考。---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:562
+#: lib/layouts/aastex.layout:565
 msgid "Note. ---"
 msgstr "註記。---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
 #, fuzzy
 msgid "Table note"
 msgstr "表格線"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#: lib/layouts/aastex.layout:581
 #, fuzzy
 msgid "Table note:"
 msgstr "註腳"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:592
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
 msgid "FigCaption"
 msgstr "圖片標題"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
 msgid "Fig. ---"
 msgstr "圖 ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:634
+#: lib/layouts/aastex.layout:637
 msgid "Facility:"
 msgstr "工具:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:660
+#: lib/layouts/aastex.layout:663
 msgid "Obj:"
 msgstr "物件:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:687
+#: lib/layouts/aastex.layout:690
 msgid "Dataset:"
 msgstr "資料集:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+#: lib/layouts/achemso.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "AltAffiliation"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "AltAffiliation"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
+#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/configure.py:574
+msgid "Fax"
+msgstr "傳真"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
+#: lib/layouts/g-brief.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "電話"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Scheme"
 msgstr "場景"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
+#: lib/layouts/achemso.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "表格列表"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 #, fuzzy
 msgid "List of Charts"
 msgstr "表格列表"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "圖形"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
+#: lib/layouts/achemso.layout:171
 #, fuzzy
 msgid "List of Graphs"
 msgstr "表格列表"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
+#: lib/layouts/achemso.layout:219
 #, fuzzy
 msgid "bibnote"
 msgstr "註記"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
 msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
 #, fuzzy
 msgid "Teaser"
 msgstr "頁首"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
 #, fuzzy
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "RasterImage"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
 msgid "CR category"
 msgstr "題要(&P):"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
 #, fuzzy
 msgid "CR categories"
 msgstr "題要(&P):"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
 msgid "Computing Review Categories"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "致謝"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:71
+#: lib/layouts/agutex.layout:72
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "作者"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:93
+#: lib/layouts/agutex.layout:94
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "合作"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:111
+#: lib/layouts/agutex.layout:112
 #, fuzzy
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "AltAffiliation"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:121
+#: lib/layouts/agutex.layout:122
 #, fuzzy
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "合作者:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:226
+#: lib/layouts/svjour.inc:229
 msgid "Abstract."
 msgstr "摘要。"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:189
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgments."
 msgstr "致謝。"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
+#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:82
 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
+#: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
 msgid "Section*"
 msgstr "區段*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsart.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "SpecialSection"
 msgstr "特殊區段"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:90
+#: lib/layouts/amsart.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "特殊區段"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
@@ -6444,15 +6498,15 @@ msgstr "特殊區段"
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "編號的"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:91
 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
 msgid "Subsection*"
 msgstr "小節*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "次小節*"
@@ -6489,8 +6543,8 @@ msgstr "三位作者"
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "四位作者"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
+#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "合作者:"
 
@@ -6515,9 +6569,9 @@ msgid "CopNum"
 msgstr "CopNum"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:384
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:387
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
@@ -6539,8 +6593,8 @@ msgstr "粗線"
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "置中標題"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:260
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
 msgid "Senseless!"
 msgstr "無意義!"
 
@@ -6552,25 +6606,25 @@ msgstr "符合圖片"
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "符合點陣圖"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Subparagraph"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:397
+#: lib/layouts/apa.layout:399
 msgid "Seriate"
 msgstr "連續"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
@@ -6596,19 +6650,19 @@ msgstr "拉丁語關閉"
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "BeginFrame"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
+#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
 msgid "Part"
 msgstr "部分"
 
-#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmono.layout:92
 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
@@ -6924,24 +6978,24 @@ msgid "Presentation"
 msgstr "方向"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "表格"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
 msgid "List of Tables"
 msgstr "表格列表"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "圖片"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
 msgid "List of Figures"
 msgstr "圓圈清單"
@@ -7266,7 +7320,7 @@ msgstr "日期:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
 msgid "Subject"
 msgstr "主旨"
 
@@ -7382,10 +7436,6 @@ msgstr "MeinZeichen"
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "電話"
-
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
 msgid "Telefon"
 msgstr "電話"
@@ -7426,7 +7476,7 @@ msgid "Anrede"
 msgstr "Anrede"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "字母"
@@ -7481,7 +7531,7 @@ msgstr "現行作者"
 msgid "Running Author:"
 msgstr "現行作者:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
 msgid "E-mail:"
 msgstr "電子郵件:"
 
@@ -7511,11 +7561,11 @@ msgstr "變異區塊"
 msgid "Keyword"
 msgstr "關鍵字"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
+#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgstr "關鍵字:"
@@ -7534,7 +7584,7 @@ msgstr ""
 msgid "Emphasize"
 msgstr "強調樣式|E"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:158
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Thanks Ref"
 msgstr "感謝"
@@ -7565,7 +7615,7 @@ msgid "bysame"
 msgstr "名稱"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
-#: lib/layouts/enumitem.module:89
+#: lib/layouts/enumitem.module:87
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
@@ -7581,10 +7631,6 @@ msgstr "作者:"
 msgid "Affil"
 msgstr "Affil"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:330
-msgid "Affilation:"
-msgstr "合作:"
-
 #: lib/layouts/egs.layout:352
 msgid "Journal:"
 msgstr "雜誌:"
@@ -7606,22 +7652,22 @@ msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "第一作者姓氏:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:109
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgid "Received"
 msgstr "已接收"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:113
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Received:"
 msgstr "已接收:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:125
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted"
 msgstr "已接受"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:129
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "Accepted:"
 msgstr "已接受:"
 
@@ -7724,53 +7770,53 @@ msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Case \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
 #, fuzzy
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "註腳"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
 #, fuzzy
 msgid "Title footnote"
 msgstr "註腳"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
 #, fuzzy
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "註腳"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
 #, fuzzy
 msgid "Author mark"
 msgstr "作者電子郵件"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Author footnote"
 msgstr "註腳"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "作者資訊:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
 #, fuzzy
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "作者電子郵件"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding author"
 msgstr "信件給:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr "信件給:"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:247
+#: lib/layouts/svjour.inc:250
 msgid "Key words:"
 msgstr "關鍵字詞:"
 
@@ -7863,21 +7909,21 @@ msgid "Restriction:"
 msgstr "限制:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:78 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
 msgid "Left Header"
 msgstr "左側頁首"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
 msgid "Left Header:"
 msgstr "左側頁首:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
-#: lib/layouts/aguplus.inc:101 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 msgid "Right Header"
 msgstr "右側頁首"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 msgid "Right Header:"
 msgstr "右側頁首:"
@@ -7891,27 +7937,27 @@ msgid "Right Footer:"
 msgstr "右側頁尾:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:446
 msgid "Theorem #."
 msgstr "定理 #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
+#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:383
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
+#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:344
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corollary #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
 msgid "Definition #."
 msgstr "定義 #."
 
@@ -7955,7 +8001,7 @@ msgstr "字母:"
 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
@@ -8408,73 +8454,73 @@ msgstr "FADE OUT"
 msgid "Scene"
 msgstr "場景"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:90
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "分類編碼"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
 msgid "Step"
 msgstr "步驟"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
 #, fuzzy
 msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Step \\arabic{step}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Example \\arabic{example}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
 #, fuzzy
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
 #, fuzzy
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
@@ -8483,130 +8529,130 @@ msgstr "Prop \\arabic{prop}."
 msgid "Question"
 msgstr "問題"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
 #, fuzzy
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Question \\arabic{question}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "附錄區段"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "--- 附錄 ---"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:77
 msgid "Review"
 msgstr "檢閱"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
 msgid "Topical"
 msgstr "主題"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
 msgid "Comment"
 msgstr "註釋"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:100
+#: lib/layouts/iopart.layout:101
 msgid "Paper"
 msgstr "論文"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
 msgid "Prelim"
 msgstr "Prelim"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
 msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:65
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:220
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr "物理和天文學分類系統編號:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:224
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
 msgid "MSC"
 msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:227
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "數學主旨分類編號:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:231
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
 msgid "submitto"
 msgstr "提交到"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
 msgid "submit to paper:"
 msgstr "提交到論文:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/iopart.layout:261
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "文獻目錄 (單純)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:284
+#: lib/layouts/iopart.layout:285
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "文獻目錄標頭"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr "摘要:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "關鍵字:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:134
 msgid "Commission"
 msgstr "委員會"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:227
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "致謝"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:196
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "AddressForOffprints"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:204
+#: lib/layouts/kluwer.layout:206
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "抽印本需求地址:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:214
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "現行標題"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:158
 msgid "Running title:"
 msgstr "現行標題:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:238
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "現行作者"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:243
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
 msgid "Running author:"
 msgstr "現行作者:"
 
@@ -8615,11 +8661,6 @@ msgstr "現行作者:"
 msgid "NoTelephone"
 msgstr "電話"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:569
-msgid "Fax"
-msgstr "傳真"
-
 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
 #: lib/layouts/lettre.layout:380
 #, fuzzy
@@ -8710,13 +8751,13 @@ msgstr "PS:"
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
 msgstr "章"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
+#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:154
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "現行 LaTeX 標題"
 
@@ -8728,11 +8769,11 @@ msgstr "目錄標題"
 msgid "TOC title:"
 msgstr "目錄標題:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:172
 msgid "Author Running"
 msgstr "現行作者"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:176
 msgid "Author Running:"
 msgstr "現行作者:"
 
@@ -8751,50 +8792,50 @@ msgstr "目錄作者:"
 msgid "Case #."
 msgstr "大小寫 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:327
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 msgstr "宣稱。"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Conjecture #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
 msgid "Example #."
 msgstr "範例 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:372
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Exercise #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Note #."
 msgstr "註記 #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
-#: lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
 msgid "Problem #."
 msgstr "問題 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:408
 msgid "Property"
 msgstr "內容"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:411
 msgid "Property #."
 msgstr "內容 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
 msgid "Question #."
 msgstr "問題 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432
 msgid "Remark #."
 msgstr "備註 #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
 msgid "Solution #."
 msgstr "解決方案 #."
 
@@ -8861,11 +8902,11 @@ msgstr "空格"
 msgid "Space:"
 msgstr "空格:"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:146
+#: lib/layouts/paper.layout:147
 msgid "SubTitle"
 msgstr "次標題"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:158
+#: lib/layouts/paper.layout:159
 msgid "Institution"
 msgstr "機構"
 
@@ -8910,7 +8951,7 @@ msgstr "有號列舉型態1"
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "無號列舉型態1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "演算法清單"
 
@@ -8965,7 +9006,7 @@ msgstr "PACS 數字:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/enumitem.module:73
+#: lib/layouts/enumitem.module:71
 msgid "Labeling"
 msgstr "加標籤"
 
@@ -9161,42 +9202,42 @@ msgstr "主旨類別"
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "AMS 主旨分類。"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
 #, fuzzy
 msgid "Conference"
 msgstr "參考"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Conference:"
 msgstr "參考:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 #, fuzzy
 msgid "CopyrightYear"
 msgstr "著作權"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Copyright year:"
 msgstr "著作權:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "Copyrightdata"
 msgstr "著作權"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "Copyright data:"
 msgstr "著作權:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
 #, fuzzy
 msgid "Terms"
 msgstr "定理"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
 #, fuzzy
 msgid "Terms:"
 msgstr "定理"
@@ -9241,19 +9282,19 @@ msgstr "不可見的文字"
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "<可見的文字跟隨>"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:54
+#: lib/layouts/spie.layout:55
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "作者資訊"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:66
+#: lib/layouts/spie.layout:67
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "作者資訊:"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:79
+#: lib/layouts/spie.layout:80
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "摘要"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:94
+#: lib/layouts/spie.layout:95
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "致謝"
 
@@ -9377,41 +9418,41 @@ msgstr "表格列表"
 msgid "Institute #"
 msgstr "慣例"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "sidenote"
 msgstr "註記"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:147
 #, fuzzy
 msgid "marginnote"
 msgstr "邊界"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:160
 msgid "new thought"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:173
 #, fuzzy
 msgid "allcaps"
 msgstr "小字"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
 #, fuzzy
 msgid "smallcaps"
 msgstr "小字"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
 #, fuzzy
 msgid "Full Width"
 msgstr "標籤寬度"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
 #, fuzzy
 msgid "MarginTable"
 msgstr "邊界"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
 #, fuzzy
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "符合圖片"
@@ -9589,11 +9630,11 @@ msgstr "其他引用"
 msgid "Cite-other:"
 msgstr "其他引用:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
 msgid "Revised"
 msgstr "修訂"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Revised:"
 msgstr "修訂:"
 
@@ -9732,56 +9773,56 @@ msgstr "發布順序"
 msgid "Country"
 msgstr "項目"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "段落*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:133
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:137
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
 msgid "CCC code:"
 msgstr "CCC 編碼:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:146
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
 msgid "PaperId"
 msgstr "紙張識別號"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:150
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "Paper Id:"
 msgstr "紙張識別號:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:154
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "作者地址"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:158
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 msgid "Author Address:"
 msgstr "作者地址:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:162
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
 msgid "SlugComment"
 msgstr "Slug 註釋"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:166
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "Slug 註釋:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
 msgid "Plate"
 msgstr "Plate"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:192
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:203
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
 msgid "Table Caption"
 msgstr "表格題要"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:213
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
 msgid "TableCaption"
 msgstr "表格題要"
 
@@ -9805,7 +9846,7 @@ msgstr "關鍵詞和片語:"
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "頁獻的"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:126
 msgid "Dedication:"
 msgstr "題辭:"
 
@@ -9885,7 +9926,7 @@ msgid "FirstName"
 msgstr "名字"
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
-#: lib/layouts/sweave.module:39
+#: lib/layouts/sweave.module:48
 msgid "Scrap"
 msgstr "Scrap"
 
@@ -9934,59 +9975,59 @@ msgstr "\\alph{paragraph}."
 msgid "Addpart"
 msgstr "Addpart"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
 msgid "Addchap"
 msgstr "Addchap"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
 msgid "Addsec"
 msgstr "Addsec"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Addchap*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:134
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Addsec*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:140
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisec"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:194
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Publishers"
 msgstr "出版商"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:200 lib/layouts/svjour.inc:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:122
 msgid "Dedication"
 msgstr "題辭"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:206
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titlehead"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Uppertitleback"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Lowertitleback"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extratitle"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Captionabove"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Captionbelow"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:288
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dictum"
 
@@ -10072,39 +10113,31 @@ msgstr "邊界"
 msgid "foot"
 msgstr "頁腳"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "comment"
-msgstr "註釋"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:295
-msgid "note"
-msgstr "註記"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
 #, fuzzy
-msgid "greyedout"
+msgid "Greyedout"
 msgstr "灰色顯示"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:149
-#: src/insets/InsetERT.cpp:151
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
+#: src/insets/InsetERT.cpp:152
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
 msgstr "列表"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:199
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "索引:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:294
 msgid "opt"
 msgstr "選項"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:373
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:375
 msgid "Preview"
 msgstr "預覽"
 
@@ -10116,23 +10149,23 @@ msgstr "--分隔符號--"
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "--- 積聚環境 ---"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:96
+#: lib/layouts/svjour.inc:99
 msgid "Headnote"
 msgstr "頁首記號"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:110
+#: lib/layouts/svjour.inc:113
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr "頁首記號 (可選的):"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:200
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "協同作者:"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:204
+#: lib/layouts/svjour.inc:207
 msgid "Offprints"
 msgstr "抽印本"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
 msgid "Offprints:"
 msgstr "抽印本:"
 
@@ -10313,9 +10346,9 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
 msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
-"you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page "
-"Layout to 'fancy'!"
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
@@ -10365,17 +10398,17 @@ msgid "endnote"
 msgstr "頁首記號"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customizable Lists (enumitem)"
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:7
+#: lib/layouts/enumitem.module:8
 msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
-"argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem."
-"pdf"
+"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
+"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
+"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
 #, fuzzy
 msgid "Enumerate-Resume"
 msgstr "無號列舉"
@@ -10390,6 +10423,11 @@ msgid ""
 "to the equation number, as in '(2.1)'."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Section \\arabic{section}"
+
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Number Figures by Section"
@@ -10401,6 +10439,17 @@ msgid ""
 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Fix LaTeX"
@@ -10469,7 +10518,7 @@ msgid ""
 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:212
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
@@ -10619,38 +10668,38 @@ msgstr "無"
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
 #, fuzzy
 msgid "literate"
 msgstr "實文"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
 #: lib/configure.py:506
 #, fuzzy
 msgid "Sweave"
 msgstr "儲存(&S)"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
 msgid ""
 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via Sweave package."
+"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:20
+#: lib/layouts/sweave.module:28
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:44
+#: lib/layouts/sweave.module:53
 #, fuzzy
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "螢幕字型"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:65
+#: lib/layouts/sweave.module:75
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:86
+#: lib/layouts/sweave.module:97
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
@@ -11169,197 +11218,197 @@ msgstr "世界語"
 msgid "Estonian"
 msgstr "愛沙尼亞語"
 
-#: lib/languages:333
+#: lib/languages:334
 msgid "Farsi"
 msgstr "波斯語"
 
-#: lib/languages:346
+#: lib/languages:347
 msgid "Finnish"
 msgstr "芬蘭語"
 
-#: lib/languages:355
+#: lib/languages:356
 msgid "French"
 msgstr "法語"
 
-#: lib/languages:369
+#: lib/languages:370
 msgid "Galician"
 msgstr "加里斯亞語"
 
-#: lib/languages:378
+#: lib/languages:379
 #, fuzzy
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "德語(新拼寫法)"
 
-#: lib/languages:388
+#: lib/languages:389
 msgid "German"
 msgstr "德語"
 
-#: lib/languages:399
+#: lib/languages:400
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:408 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "希臘語"
 
-#: lib/languages:417
+#: lib/languages:418
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:427 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "希伯來語"
 
-#: lib/languages:455
+#: lib/languages:456
 msgid "Icelandic"
 msgstr "冰島語"
 
-#: lib/languages:464
+#: lib/languages:465
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 msgstr "插入積分"
 
-#: lib/languages:472
+#: lib/languages:473
 msgid "Irish"
 msgstr "愛爾蘭語"
 
-#: lib/languages:480
+#: lib/languages:481
 msgid "Italian"
 msgstr "義大利語"
 
-#: lib/languages:491
+#: lib/languages:492
 msgid "Japanese"
 msgstr "日語"
 
-#: lib/languages:500
+#: lib/languages:501
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "日語"
 
-#: lib/languages:506
+#: lib/languages:507
 msgid "Kazakh"
 msgstr "哈薩克語"
 
-#: lib/languages:514
+#: lib/languages:515
 msgid "Korean"
 msgstr "韓語"
 
-#: lib/languages:528
+#: lib/languages:536
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "拉丁語開啟"
 
-#: lib/languages:538
+#: lib/languages:546
 msgid "Latvian"
 msgstr "拉脫維亞語"
 
-#: lib/languages:549
+#: lib/languages:557
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "立陶宛語"
 
-#: lib/languages:558
+#: lib/languages:566
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "高地文德語"
 
-#: lib/languages:566
+#: lib/languages:574
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "保加利亞語"
 
-#: lib/languages:583
+#: lib/languages:591
 msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:591
+#: lib/languages:599
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:599
+#: lib/languages:607
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:624
+#: lib/languages:632
 msgid "Polish"
 msgstr "波蘭語"
 
-#: lib/languages:632
+#: lib/languages:640
 msgid "Portuguese"
 msgstr "葡萄牙語"
 
-#: lib/languages:640
+#: lib/languages:648
 msgid "Romanian"
 msgstr "羅馬尼亞語"
 
-#: lib/languages:648
+#: lib/languages:656
 msgid "Russian"
 msgstr "俄語"
 
-#: lib/languages:656
+#: lib/languages:664
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:671
+#: lib/languages:679
 msgid "Scottish"
 msgstr "蘇格蘭語"
 
-#: lib/languages:679
+#: lib/languages:687
 msgid "Serbian"
 msgstr "塞爾維亞語"
 
-#: lib/languages:687
+#: lib/languages:695
 #, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "塞爾維亞語"
 
-#: lib/languages:696
+#: lib/languages:704
 msgid "Slovak"
 msgstr "斯洛伐克語"
 
-#: lib/languages:704
+#: lib/languages:712
 msgid "Slovene"
 msgstr "斯洛法尼亞語"
 
-#: lib/languages:712
+#: lib/languages:720
 msgid "Spanish"
 msgstr "西班牙語"
 
-#: lib/languages:724
+#: lib/languages:732
 #, fuzzy
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "西班牙語"
 
-#: lib/languages:735
+#: lib/languages:743
 msgid "Swedish"
 msgstr "瑞典語"
 
-#: lib/languages:764 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr "泰語"
 
-#: lib/languages:775
+#: lib/languages:783
 msgid "Turkish"
 msgstr "土耳其語"
 
-#: lib/languages:785
+#: lib/languages:793
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:794
+#: lib/languages:802
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "烏克蘭語"
 
-#: lib/languages:802
+#: lib/languages:810
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "高地文德語"
 
-#: lib/languages:820
+#: lib/languages:828
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "檔名"
 
-#: lib/languages:829
+#: lib/languages:837
 msgid "Welsh"
 msgstr "瑞士法語"
 
@@ -11574,5212 +11623,5169 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:28
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "檔案|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
+#: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Edit|E"
 msgstr "編輯|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Insert|I"
 msgstr "插入|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:37
 msgid "Layout|L"
 msgstr "版面配置|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32
 msgid "View|V"
 msgstr "檢視|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "巡覽|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
+#: lib/ui/classic.ui:40
 msgid "Documents|D"
 msgstr "文件|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
+#: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Help|H"
 msgstr "求助|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "New|N"
 msgstr "新增|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:50
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "新增自範本…|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Open...|O"
 msgstr "開啟…|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Close|C"
 msgstr "關閉|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Save|S"
 msgstr "儲存|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "另存新檔…|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54
+#: lib/ui/classic.ui:56
 msgid "Revert|R"
 msgstr "回復|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "版本控制|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
 msgid "Import|I"
 msgstr "匯入|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
 msgid "Export|E"
 msgstr "匯出|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
+#: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60
 msgid "Print...|P"
 msgstr "列印…|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "傳真…|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Exit|x"
 msgstr "離開|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
 msgid "Register...|R"
 msgstr "暫存器…...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "簽入變更…|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "簽出編輯|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Repository Version|v"
 msgstr "還原成上一版本|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "復原最後一筆簽入|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
+#: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81
 #, fuzzy
 msgid "Show History...|H"
 msgstr "顯示歷史|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/classic.ui:84 lib/ui/stdmenus.inc:91
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "自訂…|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99
 msgid "Undo|U"
 msgstr "復原|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:93
 msgid "Redo|d"
 msgstr "重做|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:95
 msgid "Cut|C"
 msgstr "剪下|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
+#: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Copy|o"
 msgstr "複製|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
+#: lib/ui/classic.ui:97
 msgid "Paste|a"
 msgstr "貼上|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/ui/classic.ui:98
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "貼上外部選擇|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98
+#: lib/ui/classic.ui:100
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "尋找 & 置換…|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
+#: lib/ui/classic.ui:102
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "跳格|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
 msgid "Math|M"
 msgstr "數學|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "拼寫檢查器…|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
+#: lib/ui/classic.ui:107
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "同義詞…"
 
-#: lib/ui/classic.ui:106
+#: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|i"
 msgstr "狀態"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "檢查 TeX|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/ui/classic.ui:110
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "變更追蹤|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "偏好設定…|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "重新配置|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
+#: lib/ui/classic.ui:117
 msgid "Selection as Lines|L"
 msgstr "選擇多列|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
+#: lib/ui/classic.ui:118
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "選擇段落|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "多欄|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
+#: lib/ui/classic.ui:124
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "列頂|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
+#: lib/ui/classic.ui:125
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "列底|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
+#: lib/ui/classic.ui:126
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "列左|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
+#: lib/ui/classic.ui:127
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "列右|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: lib/ui/classic.ui:129
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "對齊|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "加入列|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
+#: lib/ui/classic.ui:132
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "刪除列|w"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174
 msgid "Copy Row"
 msgstr "複製列"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "交換列"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "加入欄|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
+#: lib/ui/classic.ui:137
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "刪除欄|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179
 msgid "Copy Column"
 msgstr "複製欄"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "交換欄"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Left|L"
 msgstr "左|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Center|C"
 msgstr "中|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Right|R"
 msgstr "右|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Top|T"
 msgstr "頂|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Middle|M"
 msgstr "央|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "底|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159
+#: lib/ui/classic.ui:161
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "切換編號|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160
+#: lib/ui/classic.ui:162
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "切換列編號|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "變更限制型態|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "變更公式型態|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "使用電腦代數系統|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
+#: lib/ui/classic.ui:170
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "對齊|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
+#: lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "加入列|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "刪除列|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
+#: lib/ui/classic.ui:177
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "加入欄|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "刪除欄|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Default|t"
 msgstr "預設|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Display|D"
 msgstr "顯示|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Inline|I"
 msgstr "內聯|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:190
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
+#: lib/ui/classic.ui:191
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
+#: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
+#: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr "Maple, simplify"
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
+#: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, factor"
 msgstr "Maple, factor"
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
+#: lib/ui/classic.ui:196
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
+#: lib/ui/classic.ui:197
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "內聯公式|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "顯示的公式|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
+#: lib/ui/classic.ui:203
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Eqnarray 環境|q"
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
+#: lib/ui/classic.ui:204
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "對齊環境|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/classic.ui:205
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "對齊At環境"
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:206
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Flalign 環境|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
+#: lib/ui/classic.ui:209
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "積聚環境"
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
+#: lib/ui/classic.ui:210
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "多列環境"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Math|h"
 msgstr "數學|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
+#: lib/ui/classic.ui:218
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "特殊字元|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "引用…|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
+#: lib/ui/classic.ui:220
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "交叉參照…|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Label...|L"
 msgstr "標籤…|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "註腳|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "邊界註記|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
+#: lib/ui/classic.ui:224
 msgid "Short Title"
 msgstr "短標題"
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:225
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "索引項目|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
+#: lib/ui/classic.ui:226
 msgid "Nomenclature Entry"
 msgstr "命名法則項目"
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL…|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Note|N"
 msgstr "註記|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
+#: lib/ui/classic.ui:229
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "清單 & 內容表|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:231
 msgid "TeX Code|T"
 msgstr "TeX 編碼|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "迷你頁面|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "圖形…|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:234
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "表格材料...|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Floats|a"
 msgstr "浮動|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "包含檔…|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
+#: lib/ui/classic.ui:238
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "插入檔案|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
+#: lib/ui/classic.ui:239
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "外部材料…|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "符號"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "上標|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "下標|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:244
+#: lib/ui/classic.ui:246
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "連字圖連接點|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "保護的空格|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "連體字中斷|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:249
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "保護的空格|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:394
 #, fuzzy
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "字詞間空格|w"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:219
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "窄空格|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "垂直空格…|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251
+#: lib/ui/classic.ui:253
 msgid "Vertical Space..."
 msgstr "垂直空格…"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
+#: lib/ui/classic.ui:254
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "分列符號|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "省略符號|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "句子的結束|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255
+#: lib/ui/classic.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "保護的空格|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:257
+#: lib/ui/classic.ui:259
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "單一引言|Q"
 
-#: lib/ui/classic.ui:258
+#: lib/ui/classic.ui:260
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "普通引言|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "選單分隔符號|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:260
+#: lib/ui/classic.ui:262
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "水平線"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
 msgid "Page Break"
 msgstr "分頁符號"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "顯示公式|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray 環境|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS 對齊環境|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat 環境|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign 環境|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS 積聚環境|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS 多列環境|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "陣列環境|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "內框環境|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "分割環境|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:282
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "字型變更|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:286
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "數學一般字型"
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:288
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "數學美工字族"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:289
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "數學活字字族"
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:290
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "數學羅馬體字族"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
+#: lib/ui/classic.ui:291
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "數學無襯線字族"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291
+#: lib/ui/classic.ui:293
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "數學粗體系列"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293
+#: lib/ui/classic.ui:295
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "文字一般字型"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "文字羅馬體字族"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "文字無襯線字族"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "文字打字體字族"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "文字粗體系列"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "文字中級系列"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "文字斜體形狀"
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "文字小字形狀"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "文字傾斜形狀"
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "文字右上形狀"
 
-#: lib/ui/classic.ui:310
+#: lib/ui/classic.ui:312
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Floatflt 圖片"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "內容表|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
+#: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
 msgid "Index List|I"
 msgstr "索引清單|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "命名法則|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX 文獻目錄...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX 文件…|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "純文字…|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "純文字,聯結線…|J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "軌段變更|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "合併變更…|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:332
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "接受所有變更|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
+#: lib/ui/classic.ui:333
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "拒絕所有變更|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "在輸出中顯示變更|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Character...|C"
 msgstr "字元…|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "段落…|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:343
 msgid "Document...|D"
 msgstr "文件…|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:344
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "表格...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "強調樣式|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "名詞樣式|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:348
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "粗體樣式|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:349
+#: lib/ui/classic.ui:351
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "減少環境深度|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:350
+#: lib/ui/classic.ui:352
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "增加環境深度|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
+#: lib/ui/classic.ui:353
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "在此開始附錄|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "組建程式|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
+#: lib/ui/classic.ui:363
 msgid "Update|U"
 msgstr "更新|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX 記錄檔|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501
 msgid "Outline|O"
 msgstr "外框|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:365
+#: lib/ui/classic.ui:367
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX 資訊|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "下一個註記|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "前往標籤|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "書籤|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "儲存書籤 1|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "儲存書籤 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "儲存書籤 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "儲存書籤 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "儲存書籤 5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:392
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "前往書籤 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:393
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "前往書籤 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:394
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "前往書籤 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
+#: lib/ui/classic.ui:395
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "前往書籤 4|4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:394
+#: lib/ui/classic.ui:396
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "前往書籤 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "介紹|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "教學課程|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "使用者指南|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:414
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "進階特色|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
+#: lib/ui/classic.ui:415
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "內嵌物件|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Customization|C"
 msgstr "客製化|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX 配置|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "關於 LyX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
 msgid "About LyX"
 msgstr "關於 LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:428
 msgid "Preferences..."
 msgstr "偏好設定…"
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
+#: lib/ui/classic.ui:429
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "離開 LyX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "對齊的環境|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "對齊At環境|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "積聚的環境|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
 #, fuzzy
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "分隔符號|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "矩陣|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
 #, fuzzy
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "對齊環境|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "編號的公式|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "切換列編號|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
 #, fuzzy
 msgid "Equation Label|L"
 msgstr "前往標籤|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "交叉參照…|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "分割儲存格|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Insert|s"
 msgstr "插入|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "加入以上列|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "加入以下列|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "刪除以上列|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "刪除以下列|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "向左加入列"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "向右加入列"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "向左刪除列"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "向右刪除列"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "切換數學工具列"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
 #, fuzzy
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "切換數學工具列"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 #, fuzzy
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "切換表格工具列"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "使用電腦代數系統|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "下一個交叉參照|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "前往標籤|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<reference>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<reference>)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<page>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "於頁面 <page>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<reference> 於頁面 <page>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "格式化的參考"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "下一個交叉參照|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:426
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdcontext.inc:457
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:475
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:512
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:543
-#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:459
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "設定值…|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "前往上一步(&G)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:445
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "交叉參照…|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "於外部編輯檔案"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136
+#: lib/ui/stdcontext.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "開啟所有內欄|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "關閉所有內欄|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:561
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "拆解內欄|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
 #, fuzzy
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "前往標籤|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462
 #, fuzzy
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "無框架"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463
 #, fuzzy
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "內欄框架"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "內欄框架"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464
 #, fuzzy
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "橢圓框,細"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465
 #, fuzzy
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "橢圓框,粗"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:467
 #, fuzzy
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "註記背景"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "雙倍"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX 註記|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Comment|m"
 msgstr "註釋|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "灰色顯示|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "開啟所有內欄|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "關閉所有內欄|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484
 #, fuzzy
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "phantom"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:485
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "水平線"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:486
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "垂直對齊"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "保護的空格|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "負空格\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:227
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "保護的空格|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "空格"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "空格"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "水平填充|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "水平填充"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "水平填充"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "水平填充"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "水平填充"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "水平填充"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "水平填充"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "水平填充"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "註釋|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "中等空格\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "窄空格|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "負空格\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "負空格\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "DefSkip"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "SmallSkip"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "MedSkip"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "BigSkip"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
 #, fuzzy
 msgid "VFill|F"
 msgstr "VFill"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
 #, fuzzy
 msgid "Custom|C"
 msgstr "自訂"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "設定值…|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
 msgstr "包含"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "輸入"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "逐字地"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "列表"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
 #, fuzzy
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "包含檔…|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
 #, fuzzy
 msgid "New Page|N"
 msgstr "新增|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "分頁符號|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "清空頁面|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "清空雙頁|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
 #, fuzzy
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "分列符號|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
 #, fuzzy
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "分列符號|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-#: src/Text3.cpp:1219 src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:587
 msgid "Cut"
 msgstr "剪下"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#: src/Text3.cpp:1224 src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
 msgid "Copy"
 msgstr "複製"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1172 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
 msgid "Paste"
 msgstr "貼上"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "貼上最近使用物件|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
 #, fuzzy
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "儲存書籤 1|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Forward search|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:113
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "向上移動段落|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "向下移動段落|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "清空區段"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "清空區段"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "關閉區段"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:581
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "關閉區段"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303
 #, fuzzy
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "短標題|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:570
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "接受變更|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "拒絕變更|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "文字樣式|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "文字樣式|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "段落設定值…|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
 #, fuzzy
 msgid "Anything|A"
 msgstr "varnothing 中"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324
 #, fuzzy
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "計數字詞|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325
 #, fuzzy
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "沒有數字"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326
 #, fuzzy
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "印表機(&R):"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:241
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument"
 msgstr "更多參數"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:242
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "列出參數"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338
 #, fuzzy
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "列出參數"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
 #, fuzzy
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "列出參數"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "列出參數"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "開啟的選擇性引數內欄"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "開啟的選擇性引數內欄"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "開啟的選擇性引數內欄"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "開啟的選擇性引數內欄"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 #, fuzzy
 msgid "Reload|R"
 msgstr "置換(&R)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:366
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "於外部編輯檔案"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "多欄|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "多欄|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|n"
 msgstr "頂列|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "底列|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "左列|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "右列|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
 #, fuzzy
 msgid "Left|f"
 msgstr "左|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
 #, fuzzy
 msgid "Right|h"
 msgstr "右|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
 #, fuzzy
 msgid "Decimal"
 msgstr "電子郵件:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "加入列|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "複製列|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "加入欄|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "複製欄|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|g"
 msgstr "設定值…|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
 msgstr "路徑"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
 #, fuzzy
 msgid "Class|C"
 msgstr "關閉|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "修訂"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
 #, fuzzy
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "修訂"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "修訂歷史"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "修訂"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "修訂"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
 #, fuzzy
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "版本"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "文件|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
 #, fuzzy
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "複製|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:456
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "已啟用"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:457
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "(禁)啟用(&D)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:540
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "開啟所有內欄|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "拒絕變更|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:579
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "清空區段"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:580
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "清空區段"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:580
+#: lib/ui/stdcontext.inc:582
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "關閉區段"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:584
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "選擇|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:589
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|P"
 msgstr "預覽"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598
-#, fuzzy
-msgid "Open Target...|O"
-msgstr "開啟…|O"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "Document|D"
 msgstr "文件|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 msgid "Tools|T"
 msgstr "工具|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "新增自範本…|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "開啟最近使用物件|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
 #, fuzzy
 msgid "Close All"
 msgstr "關閉"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
 msgid "Save All|l"
 msgstr "全部儲存|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
 msgid "Revert to Saved|R"
 msgstr "恢復為原存資料|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "New Window|W"
 msgstr "開新視窗|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "關閉視窗|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Compare with Older Revision...|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
 msgid "Redo|R"
 msgstr "重做|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Paste Special"
 msgstr "選擇性貼上"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
 msgid "Select All"
 msgstr "全選"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "尋找 & 置換…|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "尋找 & 置換…|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Table|T"
 msgstr "表格|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "列 & 欄|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "增加清單深度|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "減少清單深度|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "拆解內欄|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX 代碼設定值...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "浮動設定值...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "換列設定值…|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "註記設定值…|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "浮動設定值...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "分支設定值…|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "方框設定值…|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "換列設定值…|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|x"
 msgstr "方框設定值…|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "方框設定值…|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 #, fuzzy
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "列表設定值"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "表格設定值…|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "純文字|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "純文字,聯結線|J"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 msgid "Selection|S"
 msgstr "選擇|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "選擇,聯結線|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "貼上|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
 #, fuzzy
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "貼上|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "貼上|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "拆解內欄|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "自訂…|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "字首大寫|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "大寫|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "小寫|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "多欄|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "頂列|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "底列|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Top|p"
 msgstr "頂|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 #, fuzzy
 msgid "Middle|i"
 msgstr "央|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "底|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "複製欄|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "定義"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "文字樣式|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "加入以上列|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "刪除以上列|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "刪除以下列|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "數學一般字型|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "數學美工字族|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 #, fuzzy
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "數學活字字族|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "數學活字字族|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "數學羅馬體字族|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "數學無襯線字族|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "數學粗體系列|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "文字一般字型|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "開啟所有內欄|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "關閉所有內欄|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
 #, fuzzy
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "數學巨集"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
 #, fuzzy
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "數學巨集"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "View Source|S"
 msgstr "檢視原始碼|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "View Messages|g"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "主控文件"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "主控文件"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "工具列|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "特殊字元|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "格式化|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "清單 / 內容表|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Float|a"
 msgstr "浮動|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Branch|B"
 msgstr "分支|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
 #, fuzzy
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "客戶"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "File|e"
 msgstr "檔案|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr "方框"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "交叉參照…|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "命名法則項目…|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Table...|T"
 msgstr "表格…|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 #, fuzzy
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL…|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "產生超連結(&G)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "短標題|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX 編碼|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "程式表列"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 #, fuzzy
 msgid "Preview|w"
 msgstr "預覽"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "普通引言|Q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "單一引言|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "音標符號|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "保護的空格|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "水平線|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "垂直空格…|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "phantom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "連字圖連接點|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "編號的公式|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 #, fuzzy
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "換列浮動|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
 #, fuzzy
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "換列浮動|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "外部材料…|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "子文件…|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Comment|C"
 msgstr "註釋|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "變更追蹤|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "開始附錄|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "已壓縮|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "接受變更|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "接受所有變更|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "拒絕所有變更|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "下一個變更|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "下一個交叉參照|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "清空書籤|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "巡覽|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "同義詞...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "狀態"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX 資訊|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
 #, fuzzy
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "自訂…|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 #, fuzzy
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "額外空格"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
 #, fuzzy
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "內嵌物件|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "捷徑(&H):"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 #, fuzzy
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "函數"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
 #, fuzzy
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Specialmail"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 #, fuzzy
 msgid "Braille Manual|B"
 msgstr "LaTeX 預設"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
 #, fuzzy
 msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr "Specialmail"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn Manual|M"
 msgstr "多欄|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "New document"
 msgstr "新文件"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 msgid "Open document"
 msgstr "開啟文件"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 msgid "Save document"
 msgstr "儲存文件"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
 msgid "Print document"
 msgstr "列印文件"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Check spelling"
 msgstr "檢查拼寫"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313
 msgid "Undo"
 msgstr "復原"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323
 msgid "Redo"
 msgstr "重做"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 msgid "Find and replace"
 msgstr "尋找和置換"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace (advanced)"
 msgstr "尋找和置換"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 #, fuzzy
 msgid "Navigate back"
 msgstr "巡覽|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "切換強調"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "切換名詞"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Apply last"
 msgstr "套用最後一筆"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Insert math"
 msgstr "插入數學"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "插入圖形"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert table"
 msgstr "插入表格"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "切換外框"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "Toggle math toolbar"
 msgstr "切換數學工具列"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 #, fuzzy
 msgid "Toggle table toolbar"
 msgstr "切換表格工具列"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "View/Update"
 msgstr "檢視/更新"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "View"
 msgstr "檢視(&V)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Update"
 msgstr "更新(&U)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "View master document"
 msgstr "主控文件"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Update master document"
 msgstr "主控文件"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 #, fuzzy
 msgid "View other formats"
 msgstr "檔案格式"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 #, fuzzy
 msgid "Update other formats"
 msgstr "日期格式"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "Extra"
 msgstr "其他"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "Numbered list"
 msgstr "編號串列"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Itemized list"
 msgstr "列舉串列"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Increase depth"
 msgstr "增加深度"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "減少深度"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "插入浮動圖片"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Insert table float"
 msgstr "插入浮動表格"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Insert label"
 msgstr "插入標籤"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "插入交叉參照"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert citation"
 msgstr "插入引用"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "插入索引項目"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "插入命名法則項目"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "插入註腳"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "插入邊界註記"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 msgid "Insert note"
 msgstr "插入註記"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Insert box"
 msgstr "插入註記"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 #, fuzzy
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "產生超連結(&G)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "插入 TeX 編碼"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "插入數學"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Include file"
 msgstr "包含檔"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Text style"
 msgstr "文字樣式"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "段落設定值"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Add row"
 msgstr "加入列"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Add column"
 msgstr "加入欄"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Delete row"
 msgstr "刪除列"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Delete column"
 msgstr "刪除欄"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Set top line"
 msgstr "設定頂列"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "設定底列"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Set left line"
 msgstr "設定左列"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Set right line"
 msgstr "設定右列"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Set border lines"
 msgstr "設定邊框"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Set all lines"
 msgstr "設定所有列"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "取消設定所有列"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Align left"
 msgstr "靠左對齊"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Align center"
 msgstr "置中對齊"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Align right"
 msgstr "靠右對齊"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Align on decimal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Align top"
 msgstr "對齊頂端"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Align middle"
 msgstr "對齊中間"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Align bottom"
 msgstr "對齊底部"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "旋轉儲存格"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Rotate table"
 msgstr "旋轉表格"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "設定多重欄位"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "設定多重欄位"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Math"
 msgstr "數學"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Set display mode"
 msgstr "設定顯示模式"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "下標"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "上標"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Insert square root"
 msgstr "插入平方根"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Insert root"
 msgstr "插入根號"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "插入標準分數"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Insert sum"
 msgstr "插入和"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Insert integral"
 msgstr "插入積分"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 msgid "Insert product"
 msgstr "插入乘積"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "插入 ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "插入 [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Insert { }"
 msgstr "插入 { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "插入分隔符號"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "插入矩陣"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "插入內框環境"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "切換數學面板"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 #, fuzzy
 msgid "Math Macros"
 msgstr "數學巨集"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 #, fuzzy
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "列出參數"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Append argument"
 msgstr "更多參數"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 #, fuzzy
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "開啟的選擇性引數內欄"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "列出參數"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 #, fuzzy
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "開啟的選擇性引數內欄"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "開啟的選擇性引數內欄"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "命令緩衝區"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 msgid "Track changes"
 msgstr "軌段變更"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "在輸出中顯示變更"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 msgid "Next change"
 msgstr "下一個變更"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "接受變更"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "以選擇置換項目"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 msgid "Merge changes"
 msgstr "合併變更"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "接受所有變更"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "拒絕所有變更"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 msgid "Next note"
 msgstr "下一個註記"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "其他浮動"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 #, fuzzy
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "更新標籤清單"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Version Control"
 msgstr "版本控制|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "暫存器…...|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #, fuzzy
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "簽出編輯|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "簽入變更…|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "View revision log"
 msgstr "版本控制記錄檔"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 #, fuzzy
 msgid "Revert changes"
 msgstr "拒絕變更"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 #, fuzzy
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "插入邊界註記"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 msgid "Math Panels"
 msgstr "數學面板"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 #, fuzzy
 msgid "Math spacings"
 msgstr "數學間隔"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Styles"
 msgstr "樣式"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Fractions"
 msgstr "分數"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
 msgid "Fonts"
 msgstr "字型"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Functions"
 msgstr "函數"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 #, fuzzy
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "框架裝飾"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 #, fuzzy
 msgid "Big operators"
 msgstr "大運算子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "雜項"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 msgstr "箭頭"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 #, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "AMS 箭頭"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "Operators"
 msgstr "運算子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "Relations"
 msgstr "關係"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 #, fuzzy
 msgid "AMS relations"
 msgstr "AMS 關係"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "AMS negative relations"
 msgstr "AMS 負關係"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Dots"
 msgstr "點"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 #, fuzzy
 msgid "AMS operators"
 msgstr "AMS 運算子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 #, fuzzy
 msgid "AMS miscellaneous"
 msgstr "AMS 雜項"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "Spacings"
 msgstr "間隔"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "細薄空格\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "中等空格\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "粗寬空格\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "四倍空格\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "雙四倍空格\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "負空格\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 #, fuzzy
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "水平線"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 #, fuzzy
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "垂直對齊"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "Roots"
 msgstr "方根"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "平方根\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "其他方根\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "顯示樣式\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "一般文字樣式\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "手寫 (小) 樣式\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "手寫手寫 (較小) 樣式\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "標準\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "好\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "好\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "好\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "文字分數\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "顯示分數\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "好\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 #, fuzzy
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
 msgstr "好\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 #, fuzzy
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
 msgstr "好\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "二項式\t\\choose"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "羅馬體\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "粗體\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "粗體符號\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "無襯線\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "斜體\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "打字體\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "黑板體\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "活字體\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "美工體\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "一般文字模式\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 #, fuzzy
 msgid "iddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "框架裝飾"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "tilde"
 msgstr "波折號"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "bar"
 msgstr "滑桿"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "grave"
 msgstr "抑音符"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "dot"
 msgstr "點"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "check"
 msgstr "檢查"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "acute"
 msgstr "銳角"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 #, fuzzy
 msgid "dddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "breve"
 msgstr "短音符"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "overline"
 msgstr "頂線"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "underline"
 msgstr "底線"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "models"
 msgstr "模型"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "parallel"
 msgstr "平行"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "subset"
 msgstr "子集"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "smile"
 msgstr "微笑"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "alpha"
 msgstr "α"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "beta"
 msgstr "β"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "gamma"
 msgstr "γ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "delta"
 msgstr "δ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "epsilon"
 msgstr "ε"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "varepsilon"
 msgstr "ɛ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "zeta"
 msgstr "ζ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "eta"
 msgstr "η"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "theta"
 msgstr "θ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "vartheta"
 msgstr "ϑ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "iota"
 msgstr "ι"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "kappa"
 msgstr "κ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "lambda"
 msgstr "λ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "mu"
 msgstr "μ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "nu"
 msgstr "ν"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "xi"
 msgstr "ξ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "pi"
 msgstr "π"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "varpi"
 msgstr "ϖ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "rho"
 msgstr "ρ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "varrho"
 msgstr "∝"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "sigma"
 msgstr "σ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "varsigma"
 msgstr "ς"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "tau"
 msgstr "τ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "upsilon"
 msgstr "υ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "phi"
 msgstr "φ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "varphi"
 msgstr "ϕ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "chi"
 msgstr "χ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "psi"
 msgstr "ψ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "omega"
 msgstr "ω"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-#, fuzzy
-msgid "varGamma"
-msgstr "Γ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-#, fuzzy
-msgid "varDelta"
-msgstr "Δ"
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-#, fuzzy
-msgid "varTheta"
-msgstr "ϑ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-#, fuzzy
-msgid "varLambda"
-msgstr "Λ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-#, fuzzy
-msgid "varXi"
-msgstr "ϖ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-#, fuzzy
-msgid "varPi"
-msgstr "ϖ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-#, fuzzy
-msgid "varSigma"
-msgstr "ς"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-#, fuzzy
-msgid "varUpsilon"
-msgstr "ɛ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-#, fuzzy
-msgid "varPhi"
-msgstr "ϕ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-#, fuzzy
-msgid "varPsi"
-msgstr "波斯語"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-#, fuzzy
-msgid "varOmega"
-msgstr "Ω"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "Gamma"
 msgstr "Γ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "Delta"
 msgstr "Δ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "Theta"
 msgstr "Θ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "Lambda"
 msgstr "Λ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "Xi"
 msgstr "Ξ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "Pi"
 msgstr "Π"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "Sigma"
 msgstr "Σ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Υ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "Phi"
 msgstr "Φ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "Psi"
 msgstr "Ψ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "Omega"
 msgstr "Ω"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "partial"
 msgstr "部份"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "prime"
 msgstr "質數"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "exists"
 msgstr "存在"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "angle"
 msgstr "角度"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "top"
 msgstr "頂"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "flat"
 msgstr "扁平"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "natural"
 msgstr "自然"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "triangle"
 msgstr "三角"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "Big Operators"
 msgstr "大運算子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 #, fuzzy
 msgid "fint"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 #, fuzzy
 msgid "fintop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 #, fuzzy
 msgid "landupint"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 #, fuzzy
 msgid "landupintop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "landdownint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 #, fuzzy
 msgid "landdownintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS 雜項"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "square"
 msgstr "方形"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "Game"
 msgstr "遊戲"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing 中"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 #, fuzzy
 msgid "Diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "complement"
 msgstr "補數"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS 箭頭"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "multimap"
 msgstr "多重對映"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS 關係"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "Subset"
 msgstr "子集"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "because"
 msgstr "因為"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "therefore"
 msgstr "因而"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "between"
 msgstr "之間"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "pitchfork"
 msgstr "耙子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "AMS 負關係"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS 運算子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/external_templates:37
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:76
 msgid "RasterImage"
 msgstr "RasterImage"
 
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "點陣圖:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: lib/external_templates:45
+#: lib/external_templates:84
 msgid "A bitmap file.\n"
 msgstr "點陣圖檔案。\n"
 
-#: lib/external_templates:109
+#: lib/external_templates:148
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "Xfig:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: lib/external_templates:112
+#: lib/external_templates:151
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "一張 Xfig 圖片\n"
 
-#: lib/external_templates:162
+#: lib/external_templates:201
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "西洋棋圖形"
 
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "西洋棋:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: lib/external_templates:165
+#: lib/external_templates:204
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
@@ -16817,11 +16823,11 @@ msgstr ""
 "的地方,而您將需要\n"
 "從 CTAN 安裝 skak 套件。\n"
 
-#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr "Lilypond 排版音樂"
 
-#: lib/external_templates:215
+#: lib/external_templates:254
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
@@ -16833,17 +16839,17 @@ msgstr ""
 "使用 .eps 需要至少 lilypond 2.6\n"
 "使用 .pdf 需要至少 lilypond 2.9\n"
 
-#: lib/external_templates:261
+#: lib/external_templates:300
 #, fuzzy
 msgid "PDFPages"
 msgstr "頁面"
 
-#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
 #, fuzzy
 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "西洋棋:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: lib/external_templates:264
+#: lib/external_templates:303
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
@@ -16856,7 +16862,7 @@ msgid ""
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:304
+#: lib/external_templates:343
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
@@ -16864,17 +16870,17 @@ msgstr ""
 "今天日期。\n"
 "讀取「info date」以獲得更多資訊。\n"
 
-#: lib/external_templates:333
+#: lib/external_templates:372
 #, fuzzy
 msgid "Dia"
 msgstr "顯示"
 
-#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
+#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
 #, fuzzy
 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "點陣圖:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: lib/external_templates:336
+#: lib/external_templates:375
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr ""
 
@@ -16912,7 +16918,7 @@ msgid "GIF"
 msgstr ""
 
 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "JPEG"
 msgstr ""
 
@@ -16925,7 +16931,7 @@ msgid "PGM"
 msgstr ""
 
 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "PNG"
 msgstr ""
 
@@ -17063,225 +17069,245 @@ msgstr "純文字"
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "純文字,聯結線"
 
-#: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:520
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:521
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:522
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
 #, fuzzy
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
 #, fuzzy
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:529 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:539
 #, fuzzy
 msgid "EPS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/configure.py:535
+#: lib/configure.py:540
 #, fuzzy
 msgid "Postscript"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/configure.py:535
+#: lib/configure.py:540
 #, fuzzy
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:544
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:544
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:545
 #, fuzzy
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:545
 #, fuzzy
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:546
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:546
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/configure.py:547
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/configure.py:547
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:548
 #, fuzzy
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX 選項(&O):"
 
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:548
 #, fuzzy
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:551
 msgid "DVI"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:551
 msgid "DVI|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:552
 #, fuzzy
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX 選項(&O):"
 
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:552
 #, fuzzy
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "LaTeX 選項(&O):"
 
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:555
 #, fuzzy
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "草稿(&D)"
 
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:558
 msgid "HTML|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:561
 #, fuzzy
 msgid "Noteedit"
 msgstr "NoteToEditor"
 
-#: lib/configure.py:559
+#: lib/configure.py:564
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "開啟文件"
 
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:565
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:563
+#: lib/configure.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "文字一般字型"
 
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:569
 #, fuzzy
 msgid "MS Word"
 msgstr "字詞"
 
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:569
 #, fuzzy
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "計數字詞|W"
 
-#: lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:572
 #, fuzzy
 msgid "date command"
 msgstr "下一個命令"
 
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:573
 #, fuzzy
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "表格"
 
-#: lib/configure.py:570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
+#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:571
+#: lib/configure.py:576
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:577
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:578
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:579
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:580
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:581
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:582
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:583
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "預覽"
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:584
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
 msgstr "預覽"
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:585
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "預覽"
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:586
 msgid "PDFTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:587
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "程式清單"
 
-#: lib/configure.py:583
+#: lib/configure.py:588
 msgid "PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:584 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "列印到檔案"
 
-#: lib/configure.py:585 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
+#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:586
+#: lib/configure.py:591
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
+#: lib/configure.py:876
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:879
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s 和 %2$s"
@@ -17376,12 +17402,12 @@ msgstr "\\begin_header 缺少"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document 缺少"
 
-#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
-#: src/BufferView.cpp:1423
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418
+#: src/BufferView.cpp:1424
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "在 LaTeX 輸出中未顯示變更"
 
-#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
@@ -17393,7 +17419,7 @@ msgstr ""
 "安裝。\n"
 "請安裝這些套件,或者在 LaTeX 前文中重新定義 \\lyxadded 和 \\lyxdeleted。"
 
-#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
@@ -17405,162 +17431,162 @@ msgstr ""
 "未安裝。\n"
 "請安裝這兩個套件,或者在 LaTeX 前文中重新定義 \\lyxadded 和 \\lyxdeleted。"
 
-#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:449
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:714
+#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:717
 msgid "Index"
 msgstr "索引"
 
-#: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927
+#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
 msgid "Document format failure"
 msgstr "文件格式錯誤"
 
-#: src/Buffer.cpp:884
+#: src/Buffer.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s 未如預期地結束,這表示它大概已經崩解。"
 
-#: src/Buffer.cpp:928
+#: src/Buffer.cpp:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s 並非 LyX 文件。"
 
-#: src/Buffer.cpp:953
+#: src/Buffer.cpp:961
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "轉換失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:954
+#: src/Buffer.cpp:962
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr "%1$s 是從不同版本的 LyX 而來,但是無法建立用於轉換它的暫存檔。"
 
-#: src/Buffer.cpp:964
+#: src/Buffer.cpp:972
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "找不到轉換命令稿"
 
-#: src/Buffer.cpp:965
+#: src/Buffer.cpp:973
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr "%1$s 是來自不同版本的 LyX,但是無法找到轉換命令稿 lyx2lyx。"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:995
+#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "轉換命令稿失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr "%1$s 是來自不同版本的 LyX,但是 lyx2lyx 命令稿轉換它時失敗。"
 
-#: src/Buffer.cpp:996
+#: src/Buffer.cpp:1004
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 "it."
 msgstr "%1$s 是來自不同版本的 LyX,但是 lyx2lyx 命令稿轉換它時失敗。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:3711 src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3770 src/Buffer.cpp:3832
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "文件為唯讀"
 
-#: src/Buffer.cpp:1018
+#: src/Buffer.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1027
+#: src/Buffer.cpp:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr "文件 %1$s 已經由外部修改過。您確定要覆寫該檔案嗎?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1029
+#: src/Buffer.cpp:1037
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "覆寫已修改檔案?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1030 src/Buffer.cpp:2269 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2282 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "覆寫(&O)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1054
+#: src/Buffer.cpp:1067
 msgid "Backup failure"
 msgstr "備份失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:1055
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1068
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
 "無法建立備份檔案 %1$s。\n"
 "請檢查是否目錄存在並為可寫。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1081
+#: src/Buffer.cpp:1094
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "正在儲存文件 %1$s…"
 
-#: src/Buffer.cpp:1096
+#: src/Buffer.cpp:1109
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "無法讀取檔案"
 
-#: src/Buffer.cpp:1104
+#: src/Buffer.cpp:1117
 msgid " done."
 msgstr " 已完成。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1119
+#: src/Buffer.cpp:1132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX:試圖儲存文件 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1129 src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1156
+#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  似乎儲存成功。唷!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1145
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  儲存失敗!嘗試中…"
 
-#: src/Buffer.cpp:1146
+#: src/Buffer.cpp:1159
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  儲存失敗!嘗試中…"
 
-#: src/Buffer.cpp:1160
+#: src/Buffer.cpp:1173
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  儲存失敗!倒霉。文件已失去。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1247
+#: src/Buffer.cpp:1260
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1247
+#: src/Buffer.cpp:1260
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1269
+#: src/Buffer.cpp:1282
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1272
+#: src/Buffer.cpp:1285
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17569,22 +17595,22 @@ msgstr ""
 "您的文件中某些字元,可能無法以所選編碼來表現。\n"
 "變更文件編碼為 utf8 可能會有幫助。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1279
+#: src/Buffer.cpp:1292
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "轉換失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:1284
+#: src/Buffer.cpp:1297
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "轉換失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:1381
+#: src/Buffer.cpp:1393
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "特殊字元"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1394
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17597,54 +17623,54 @@ msgid ""
 "or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1667
+#: src/Buffer.cpp:1680
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex 執行中…"
 
-#: src/Buffer.cpp:1681
+#: src/Buffer.cpp:1694
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex 失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:1682
+#: src/Buffer.cpp:1695
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "無法成功運行 chktex。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1941
+#: src/Buffer.cpp:1954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2013 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2096
+#: src/Buffer.cpp:2109
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2126
+#: src/Buffer.cpp:2139
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2186
+#: src/Buffer.cpp:2199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "不明的工具列「%1$s」"
 
-#: src/Buffer.cpp:2193
+#: src/Buffer.cpp:2206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "不明的工具列「%1$s」"
 
-#: src/Buffer.cpp:2203
+#: src/Buffer.cpp:2216
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "產生像素對映時發生錯誤"
 
-#: src/Buffer.cpp:2265 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17655,74 +17681,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要覆寫該檔案嗎?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2281 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "覆寫檔案?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2285
+#: src/Buffer.cpp:2298
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "一般資訊"
 
-#: src/Buffer.cpp:3086
+#: src/Buffer.cpp:3101
 msgid "Preview source code"
 msgstr "預覽原始碼"
 
-#: src/Buffer.cpp:3100
+#: src/Buffer.cpp:3117
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "預覽段落 %1$d 原始碼"
 
-#: src/Buffer.cpp:3104
+#: src/Buffer.cpp:3121
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "預覽從段落 %1$s 到 %2$s 的原始碼"
 
-#: src/Buffer.cpp:3212
+#: src/Buffer.cpp:3234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "自動儲存 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3266
+#: src/Buffer.cpp:3288
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "自動儲存失敗!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3327
+#: src/Buffer.cpp:3349
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "自動儲存目前文件…"
 
-#: src/Buffer.cpp:3443
+#: src/Buffer.cpp:3502
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "無法匯出檔案"
 
-#: src/Buffer.cpp:3444
+#: src/Buffer.cpp:3503
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3507
+#: src/Buffer.cpp:3566
 msgid "File name error"
 msgstr "檔案名稱錯誤"
 
-#: src/Buffer.cpp:3508
+#: src/Buffer.cpp:3567
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "到文件的目錄路徑不可包含空格。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3584
+#: src/Buffer.cpp:3643
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "文件匯出取消。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3594
+#: src/Buffer.cpp:3653
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "文件匯出為 %1$s 到檔案「%2$s」"
 
-#: src/Buffer.cpp:3600
+#: src/Buffer.cpp:3659
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "文件匯出為 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3697
+#: src/Buffer.cpp:3756
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17733,64 +17759,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "回復緊急儲存?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3700
+#: src/Buffer.cpp:3759
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "載入緊急儲存?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3701
+#: src/Buffer.cpp:3760
 msgid "&Recover"
 msgstr "回復(&R)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3701
+#: src/Buffer.cpp:3760
 msgid "&Load Original"
 msgstr "載入原件(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3712
+#: src/Buffer.cpp:3771
 #, c-format
 msgid ""
-"An emergency file is succesfully loaded, but the original file %1$s is "
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3718
+#: src/Buffer.cpp:3777
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3720
+#: src/Buffer.cpp:3779
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3721
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "載入緊急儲存?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3725 src/Buffer.cpp:3737
+#: src/Buffer.cpp:3784 src/Buffer.cpp:3796
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "選取外部檔案"
 
-#: src/Buffer.cpp:3726 src/Buffer.cpp:3739
+#: src/Buffer.cpp:3785 src/Buffer.cpp:3798
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Cap"
 
-#: src/Buffer.cpp:3730
+#: src/Buffer.cpp:3789
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3731
+#: src/Buffer.cpp:3790
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3738
+#: src/Buffer.cpp:3797
 #, fuzzy
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "載入緊急儲存?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3761
+#: src/Buffer.cpp:3820
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17801,45 +17827,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "載入備份做為替代?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3763
+#: src/Buffer.cpp:3822
 msgid "Load backup?"
 msgstr "載入備份?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3764
+#: src/Buffer.cpp:3823
 msgid "&Load backup"
 msgstr "載入備份(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3764
+#: src/Buffer.cpp:3823
 msgid "Load &original"
 msgstr "載入原件(&O)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3833
 #, c-format
 msgid ""
-"A backup file is succesfully loaded,  but the original file %1$s is marked "
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4079 src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#: src/Buffer.cpp:4138 src/insets/InsetCaption.cpp:339
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "無意義 !!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4200
+#: src/Buffer.cpp:4259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "文件 %1$s 已開啟。"
 
-#: src/Buffer.cpp:4202
+#: src/Buffer.cpp:4262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "無法讀取文件"
 
-#: src/Buffer.cpp:4268
+#: src/Buffer.cpp:4328
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "包含檔…|d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4269
+#: src/Buffer.cpp:4329
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17847,7 +17873,7 @@ msgid ""
 "inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:568
+#: src/BufferParams.cpp:569
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -17857,15 +17883,15 @@ msgid ""
 "document cannot be compiled until the following\n"
 "prerequisites are installed:\n"
 "\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
-"more information."
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:577
+#: src/BufferParams.cpp:578
 msgid "Document class not available"
 msgstr "文件類別無法使用"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1982
+#: src/BufferParams.cpp:2011
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -17875,12 +17901,12 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1988
+#: src/BufferParams.cpp:2017
 #, fuzzy
 msgid "Document class not found"
 msgstr "文件類別無法使用"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1995
+#: src/BufferParams.cpp:2024
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -17890,17 +17916,17 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2001 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
+#: src/BufferParams.cpp:2030 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
 msgstr "無法變更類別"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2035
+#: src/BufferParams.cpp:2064
 #, fuzzy
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "一般資訊"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2036 src/TextClass.cpp:1312
+#: src/BufferParams.cpp:2065 src/TextClass.cpp:1347
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 msgstr "搜尋錯誤"
@@ -17909,23 +17935,23 @@ msgstr "搜尋錯誤"
 msgid "No more insets"
 msgstr "沒有更多內欄"
 
-#: src/BufferView.cpp:728
+#: src/BufferView.cpp:729
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "儲存書籤"
 
-#: src/BufferView.cpp:937
+#: src/BufferView.cpp:938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "轉換文件到新文件類別…"
 
-#: src/BufferView.cpp:980
+#: src/BufferView.cpp:981
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "文件為唯讀"
 
-#: src/BufferView.cpp:989
+#: src/BufferView.cpp:990
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "此部份的文件已刪除。"
 
-#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
+#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr ""
@@ -17933,113 +17959,113 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "無法讀取。"
 
-#: src/BufferView.cpp:1315
+#: src/BufferView.cpp:1316
 msgid "No further undo information"
 msgstr "無進一步的復原資訊"
 
-#: src/BufferView.cpp:1325
+#: src/BufferView.cpp:1326
 msgid "No further redo information"
 msgstr "無進一步的重做資訊"
 
-#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
+#: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391
 msgid "String not found!"
 msgstr "找不到字串!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1555
+#: src/BufferView.cpp:1556
 msgid "Mark off"
 msgstr "標記關閉"
 
-#: src/BufferView.cpp:1561
+#: src/BufferView.cpp:1562
 msgid "Mark on"
 msgstr "標記開啟"
 
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1569
 msgid "Mark removed"
 msgstr "標記移除"
 
-#: src/BufferView.cpp:1571
+#: src/BufferView.cpp:1572
 msgid "Mark set"
 msgstr "標記設定"
 
-#: src/BufferView.cpp:1626
+#: src/BufferView.cpp:1627
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "切換至文件(&S)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1628
+#: src/BufferView.cpp:1629
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "切換至文件(&S)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1631
+#: src/BufferView.cpp:1632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d 個字詞已勾選。"
 
-#: src/BufferView.cpp:1633
+#: src/BufferView.cpp:1634
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "關鍵字"
 
-#: src/BufferView.cpp:1636
+#: src/BufferView.cpp:1637
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1640
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1645
+#: src/BufferView.cpp:1646
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1647
+#: src/BufferView.cpp:1648
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "狀態"
 
-#: src/BufferView.cpp:1777
+#: src/BufferView.cpp:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1779
+#: src/BufferView.cpp:1780
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1787
+#: src/BufferView.cpp:1788
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
 msgstr "分支"
 
-#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2517
+#: src/BufferView.cpp:2519
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "插入文件 %1$s…"
 
-#: src/BufferView.cpp:2528
+#: src/BufferView.cpp:2530
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "文件 %1$s 已插入。"
 
-#: src/BufferView.cpp:2530
+#: src/BufferView.cpp:2532
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "無法插入文件 %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2795
+#: src/BufferView.cpp:2797
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -18050,26 +18076,26 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "由於錯誤:%2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2797
+#: src/BufferView.cpp:2799
 msgid "Could not read file"
 msgstr "無法讀取檔案"
 
-#: src/BufferView.cpp:2804
+#: src/BufferView.cpp:2806
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "%1$s 無法讀取。"
 
-#: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2807 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "無法開啟檔案"
 
-#: src/BufferView.cpp:2812
+#: src/BufferView.cpp:2814
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "讀取非 UTF-8 編碼的檔案"
 
-#: src/BufferView.cpp:2813
+#: src/BufferView.cpp:2815
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -18083,18 +18109,18 @@ msgstr ""
 "就請以 LyX 以外的程式,\n"
 "將檔案的編碼變更為 UTF-8。\n"
 
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2484
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX 版本 "
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2485 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
-#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "uncodable character"
@@ -18126,366 +18152,366 @@ msgstr "ChkTeX 警告識別號 # %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX 警告識別號 # "
 
-#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
 msgid "none"
 msgstr "無"
 
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:202
 msgid "black"
 msgstr "黑色"
 
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:203
 msgid "white"
 msgstr "白色"
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:204
 msgid "red"
 msgstr "紅色"
 
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:205
 msgid "green"
 msgstr "綠色"
 
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:206
 msgid "blue"
 msgstr "藍色"
 
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:207
 msgid "cyan"
 msgstr "青色"
 
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:208
 msgid "magenta"
 msgstr "洋紅"
 
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:209
 msgid "yellow"
 msgstr "黃色"
 
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:210
 msgid "cursor"
 msgstr "游標"
 
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:211
 msgid "background"
 msgstr "背景"
 
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:212
 msgid "text"
 msgstr "文字"
 
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:213
 msgid "selection"
 msgstr "選擇"
 
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "selected text"
 msgstr "刪除的文字"
 
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:216
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX 文字"
 
-#: src/Color.cpp:175
+#: src/Color.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "inline completion"
 msgstr "內聯列表(&I)"
 
-#: src/Color.cpp:177
+#: src/Color.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr "內聯列表(&I)"
 
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:221
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "預覽的片段"
 
-#: src/Color.cpp:180
+#: src/Color.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "note label"
 msgstr "註腳"
 
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/Color.cpp:223
 msgid "note background"
 msgstr "註記背景"
 
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/Color.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "comment label"
 msgstr "註釋"
 
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/Color.cpp:225
 msgid "comment background"
 msgstr "註釋背景"
 
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/Color.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "灰色顯示內欄"
 
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset text"
 msgstr "灰色顯示內欄"
 
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:228
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "灰色顯示內欄背景"
 
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "可摺疊內欄文字"
 
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:230
 msgid "shaded box"
 msgstr "陰影方框"
 
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/Color.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "listings background"
 msgstr "內欄背景"
 
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "branch label"
 msgstr "分支"
 
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "footnote label"
 msgstr "註腳"
 
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "index label"
 msgstr "插入標籤"
 
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "margin note label"
 msgstr "跳到標籤"
 
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
 msgstr "標籤"
 
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgstr "文字"
 
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:238
 msgid "depth bar"
 msgstr "深度滑桿"
 
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:239
 msgid "language"
 msgstr "語言"
 
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:240
 msgid "command inset"
 msgstr "命令內欄"
 
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:241
 msgid "command inset background"
 msgstr "命令內欄背景"
 
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:242
 msgid "command inset frame"
 msgstr "命令內欄框架"
 
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:243
 msgid "special character"
 msgstr "特殊字元"
 
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "math"
 msgstr "數學"
 
-#: src/Color.cpp:203
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "math background"
 msgstr "數學背景"
 
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "graphics background"
 msgstr "圖形背景"
 
-#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "math macro background"
 msgstr "數學巨集背景"
 
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "math frame"
 msgstr "數學框架"
 
-#: src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:249
 msgid "math corners"
 msgstr "數學轉角"
 
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:250
 msgid "math line"
 msgstr "數學線段"
 
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "數學巨集背景"
 
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "math macro label"
 msgstr "數學巨集"
 
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "math macro frame"
 msgstr "數學框架"
 
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "數學巨集背景"
 
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "數學框架"
 
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "數學框架"
 
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:258
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "可摺疊內欄文字"
 
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:259
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "可摺疊內欄框架"
 
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:260
 msgid "inset background"
 msgstr "內欄背景"
 
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:261
 msgid "inset frame"
 msgstr "內欄框架"
 
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:262
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX 錯誤"
 
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "列尾標誌"
 
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:264
 msgid "appendix marker"
 msgstr "附錄標誌"
 
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:265
 msgid "change bar"
 msgstr "變更滑桿"
 
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "deleted text"
 msgstr "刪除的文字"
 
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "added text"
 msgstr "加入的文字"
 
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:268
 msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:269
 msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:270
 msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:271
 msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:272
 msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "deleted text modifier"
 msgstr "刪除的文字"
 
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:274
 msgid "added space markers"
 msgstr "加入的空格標誌"
 
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/Color.cpp:275
 msgid "table line"
 msgstr "表格線"
 
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:276
 msgid "table on/off line"
 msgstr "表格開/關線"
 
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "bottom area"
 msgstr "底部區域"
 
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "於頁面 <page>"
 
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgstr "分頁符號"
 
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:281
 msgid "frame of button"
 msgstr "按鈕框架"
 
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "button background"
 msgstr "按鈕背景"
 
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:283
 msgid "button background under focus"
 msgstr "焦點之下的按鈕背景"
 
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "Subparagraph"
 
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "preview frame"
 msgstr "預覽失敗"
 
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:286
 msgid "inherit"
 msgstr "繼承"
 
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "regexp frame"
 msgstr "內欄框架"
 
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:288
 msgid "ignore"
 msgstr "忽略"
 
@@ -18503,7 +18529,7 @@ msgstr ""
 "沒有關於轉換 %1$s 格式檔案到 %2$s 的資訊。\n"
 "請在偏好設定中定義一個轉換器。"
 
-#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
+#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
 msgid "Executing command: "
 msgstr "執行命令:"
 
@@ -18617,19 +18643,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "複製 %1$s 到 %2$s 時失敗。"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "羅馬體"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "無襯線"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "打字體"
@@ -18719,49 +18745,49 @@ msgstr "語言:%1$s,"
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "  數字 %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
+#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "無法檢視檔案"
 
-#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2895
+#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "檔案不存在:%1$s"
 
-#: src/Format.cpp:301
+#: src/Format.cpp:281
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於觀看 %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:291
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "自動檢視檔案 %1$s 失敗"
 
-#: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389
+#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "無法編輯檔案"
 
-#: src/Format.cpp:366
+#: src/Format.cpp:346
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:379
+#: src/Format.cpp:359
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於編輯 %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:390
+#: src/Format.cpp:370
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "自動編輯檔案 %1$s 失敗"
 
-#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "無法讀取組態檔案"
 
-#: src/KeyMap.cpp:222
+#: src/KeyMap.cpp:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -18772,12 +18798,12 @@ msgstr ""
 "%1$s。\n"
 "請檢查您的安裝。"
 
-#: src/KeyMap.cpp:229
+#: src/KeyMap.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "無法讀取組態檔案"
 
-#: src/KeyMap.cpp:230
+#: src/KeyMap.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
@@ -18787,7 +18813,7 @@ msgstr ""
 "%1$s。\n"
 "請檢查您的安裝。"
 
-#: src/KeyMap.cpp:237
+#: src/KeyMap.cpp:236
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -18892,8 +18918,8 @@ msgstr "重新配置(&R)"
 
 #: src/LyX.cpp:558
 #, fuzzy
-msgid "&Use Defaults"
-msgstr "使用預設(&U)"
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
 #, fuzzy
@@ -18925,15 +18951,15 @@ msgstr ""
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979
+#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:958
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX:"
 
-#: src/LyX.cpp:853
+#: src/LyX.cpp:859
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "無法建立暫存目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:854
+#: src/LyX.cpp:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -18944,11 +18970,11 @@ msgstr ""
 "%1$s。請確定此\n"
 "路徑存在以及可寫入並再次嘗試。"
 
-#: src/LyX.cpp:937
+#: src/LyX.cpp:943
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "缺少使用者 LyX 目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:938
+#: src/LyX.cpp:944
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -18957,37 +18983,37 @@ msgstr ""
 "您已指定不存在的使用者 LyX 目錄,%1$s。\n"
 "為了保持您自己的配置而需要它。"
 
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:949
 msgid "&Create directory"
 msgstr "建立目錄(&C)"
 
-#: src/LyX.cpp:944
+#: src/LyX.cpp:950
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "離開 LyX(&E)"
 
-#: src/LyX.cpp:945
+#: src/LyX.cpp:951
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "無使用者 LyX 目錄。離開中。"
 
-#: src/LyX.cpp:949
+#: src/LyX.cpp:955
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX:建立目錄 %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/LyX.cpp:960
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "建立目錄時失敗。離開中。"
 
-#: src/LyX.cpp:1026
+#: src/LyX.cpp:1033
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "支援的除錯旗標清單:"
 
-#: src/LyX.cpp:1030
+#: src/LyX.cpp:1037
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "設定除錯等級到 %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1041
+#: src/LyX.cpp:1048
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -19045,82 +19071,73 @@ msgstr ""
 "\t-version        概述版本和組建資訊\n"
 "查看 LyX 線上手冊以獲得更多細節。"
 
-#: src/LyX.cpp:1093
+#: src/LyX.cpp:1100
 msgid "No system directory"
 msgstr "無系統目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:1094
+#: src/LyX.cpp:1101
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "缺少用於 -sysdir 切換的目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:1105
+#: src/LyX.cpp:1112
 msgid "No user directory"
 msgstr "無使用者目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:1106
+#: src/LyX.cpp:1113
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "缺少用於 -userdir 切換的目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:1117
+#: src/LyX.cpp:1124
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "不完整的命令"
 
-#: src/LyX.cpp:1118
+#: src/LyX.cpp:1125
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "--execute 切換之後缺少命令字串"
 
-#: src/LyX.cpp:1129
+#: src/LyX.cpp:1136
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "--export 切換之後缺少檔案類型 [例如 latex、ps...]  "
 
-#: src/LyX.cpp:1142
+#: src/LyX.cpp:1149
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "--import 切換之後缺少檔案類型 [例如 latex、ps...]  "
 
-#: src/LyX.cpp:1147
+#: src/LyX.cpp:1154
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "缺少用於 --import 的檔名"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3043
+#: src/LyXRC.cpp:3002
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr "將共同作用的字詞 (像是「diskdrive」用於「磁碟機」)視為合法的字詞?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3006
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "指定替代語言。預設是使用文件的語言。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-"做為在純文字輸出中定義外部程式以潤算表格。例如:「groff -t -Tlatin1 $$FName」"
-"其中 $$FName 為輸入檔案。如果指定為「」,就使用內部例程。"
-
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3014
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr "如果您不想要讓目前所選,自動被您所輸入的置換,就取消選取。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3018
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 "取消選取如果您不想要讓類別選項,在類別變更之後被重置為預設值,就取消選取。。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3068
+#: src/LyXRC.cpp:3022
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "自動儲存之間的時間間隔 (秒)。0 表示沒有自動儲存。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3029
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -19128,7 +19145,7 @@ msgstr ""
 "用於儲存備份檔案的路徑。如果它是空字串,LyX 將以原來的檔案在相同目錄中儲存備"
 "份。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/LyXRC.cpp:3033
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -19136,22 +19153,22 @@ msgstr ""
 "定義 bibtex 的選項(參考 man bibtex) 或選取一個替代編譯器(例如 mlbibtex 或 "
 "bibulus)。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3037
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3041
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 "按鍵聯結檔案。可以指定絕對路徑,或者 LyX 將在它的全域和本地連結/目錄中查找。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3045
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "選取以檢查是否上一個檔案仍然存在。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3049
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -19159,7 +19176,7 @@ msgstr ""
 "定義如何運行 chktex。例如:「chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38」"
 "參考 ChkTeX 文件。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3105
+#: src/LyXRC.cpp:3059
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -19167,7 +19184,7 @@ msgstr ""
 "如果您移動捲動軸,LyX 通常不會更新游標位置。如果您較偏好螢幕上總是有游標,就"
 "設定為真。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3109
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
@@ -19177,21 +19194,21 @@ msgstr ""
 "如果您移動捲動軸,LyX 通常不會更新游標位置。如果您較偏好螢幕上總是有游標,就"
 "設定為真。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3113
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:3071
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3080
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -19200,7 +19217,7 @@ msgstr ""
 "這裏接受一般的 strftime 格式;參看 man strftime 以獲得全部細節。例如:「%A, "
 "%e. %B %Y」。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3084
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
@@ -19208,52 +19225,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "按鍵聯結檔案。可以指定絕對路徑,或者 LyX 將在它的全域和本地連結/目錄中查找。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3088
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3092
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "新文件將指派此語言。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3142
+#: src/LyXRC.cpp:3096
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "指定預設紙張大小。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3146
+#: src/LyXRC.cpp:3100
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr "主視窗最小化時也最小化對話框。(只影響變更完成之後所顯示的對話框。)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3150
+#: src/LyXRC.cpp:3104
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "選取 LyX 顯示任何圖形的方式。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3154
+#: src/LyXRC.cpp:3108
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr "您文件的預設路徑。空白值將選取 LyX 開始時的目錄。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/LyXRC.cpp:3112
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "可以用部分的字詞指定額外字元。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:3116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "提供您選擇模板時 LyX 將會設定的路徑。空值將會選取 LyX 開始時的目錄。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3120
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr "用於 LaTeX2e fontenc 套件的字型編碼。強烈建議 T1 用於非英語語言。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3127
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -19262,17 +19279,17 @@ msgstr ""
 "定義 makeindex 的選項 (參看 man makeindex) 或選取替代編譯器。例如:使用 "
 "xindy/make-rules 時,命令字串則是「makeindex.sh -m $$ lang」。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3178
+#: src/LyXRC.cpp:3131
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3182
+#: src/LyXRC.cpp:3135
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -19280,18 +19297,18 @@ msgstr ""
 "使用這個以設定用於您鍵盤的正確對映檔案。舉例來說,如果您要以美式鍵盤輸入德語"
 "文件,您將會需要它。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "如果文件起始處需要語言切換命令就選取它。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "如果文件結束處需要語言切換命令就選取它。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3203
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -19300,21 +19317,21 @@ msgstr ""
 "用於將文件語言變更到其他語言的 LaTeX 命令。例如:\\selectlanguage{$$lang} 中 "
 "$$lang 將由第二語言的名稱所替代。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "用於變回文件語言的 LaTeX 命令。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "用於語言本地變更的 LaTeX 命令。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3168
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr "如果您不想要該語言做為 \\documentclass 的引數就取消選取。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3172
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -19322,156 +19339,156 @@ msgstr ""
 "用於載入語言套裝模組的 LaTeX 命令。例如:「\\usepackage{babel}」、"
 "「\\usepackage{omega}」。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3176
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr "當文件的語言為預設語言時,如果您不想要使用 babel 就取消選取。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3180
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "如果您不想要 LyX 捲動到儲存的位置就取消選取。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3231
+#: src/LyXRC.cpp:3184
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "取消選取以防止載入於最後一次 LyX 執行階段所開啟的檔案。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3235
+#: src/LyXRC.cpp:3188
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "如果您不想要 LyX 建立備份檔案就取消選取。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3239
+#: src/LyXRC.cpp:3192
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "選取以控制對於該文件是外來語言字詞的高亮度顯示。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3243
+#: src/LyXRC.cpp:3196
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3248
+#: src/LyXRC.cpp:3201
 #, fuzzy
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "內聯列表(&I)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
+#: src/LyXRC.cpp:3205
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
+#: src/LyXRC.cpp:3209
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
+#: src/LyXRC.cpp:3217
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "內聯列表(&I)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3225
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "上近使用檔案的最大數量。最多可以在檔案選單中出現 %1$d 個。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3246
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr "指定那些應該前置於 PATH 環境變數的目錄。使用 OS 的原生格式。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3299
+#: src/LyXRC.cpp:3252
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "顯示諸如數學的排版預覽"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/LyXRC.cpp:3256
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "預覽的方程式將有「(#)」標籤而非編號"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3307
+#: src/LyXRC.cpp:3260
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "伸縮預覽大小至合適比例。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3311
+#: src/LyXRC.cpp:3264
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "用於指定複本是否應該排序的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3315
+#: src/LyXRC.cpp:3268
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "用於指定列印份數的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3319
+#: src/LyXRC.cpp:3272
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr "預設用來列印的印表機。如果沒有指定,LyX 將使用環境變數 PRINTER。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3323
+#: src/LyXRC.cpp:3276
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "只有列印偶數頁面的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3327
+#: src/LyXRC.cpp:3280
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 "於其他東西之後傳遞給列印程式的額外選項,但是位於要列印的 DVI 檔名之前。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3331
+#: src/LyXRC.cpp:3284
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "印表機程式輸出檔案的延伸檔名。常常是「.ps」。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3335
+#: src/LyXRC.cpp:3288
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "橫式列印的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3339
+#: src/LyXRC.cpp:3292
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "只列印奇數頁面的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3343
+#: src/LyXRC.cpp:3296
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "用於指定以逗號分隔的列印頁面清單的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3347
+#: src/LyXRC.cpp:3300
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "指定列印紙張尺寸的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3351
+#: src/LyXRC.cpp:3304
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "指定紙張型態的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3355
+#: src/LyXRC.cpp:3308
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "反向排序列印頁面的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3359
+#: src/LyXRC.cpp:3312
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -19480,7 +19497,7 @@ msgstr ""
 "設定時,此印表機選項會自動列印到檔案,然後呼叫另外的列印暫存作業程式,並以給"
 "定的名稱和引數用於該檔案。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3363
+#: src/LyXRC.cpp:3316
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -19488,30 +19505,30 @@ msgstr ""
 "如果您在列印對話框中指定印表機名稱,下列引數將在暫存命令之後前置於印表機名"
 "稱。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3367
+#: src/LyXRC.cpp:3320
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "傳遞給列印程式以列印檔案的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3371
+#: src/LyXRC.cpp:3324
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "傳遞給列印程式以列印於特定印表機的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3328
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "選取以傳遞目的印表機名稱給您的 LyX 列印命令。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3332
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "您偏愛的列印程式,例如:「dvips」、「dvilj4」。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3340
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3344
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -19519,11 +19536,11 @@ msgstr ""
 "您監視器的 DPI (點/英吋) 是由 LyX 自動偵測。如果出現了錯誤,就在此強制變更設"
 "定。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3397
+#: src/LyXRC.cpp:3350
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "編輯時用來顯示文字的螢幕字型。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3406
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -19533,23 +19550,23 @@ msgstr ""
 "型外觀在 LyX 中呈現鋸齒狀。取消這個選項會讓 LyX 使用最接近的可用點陣圖字型尺"
 "寸,以代替縮放。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3410
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "用於計算螢幕字型縮放的字型大小。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3415
+#: src/LyXRC.cpp:3368
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr "用於螢幕字型的縮放比例。設定為 100% 將使字型與紙張上的大小大致相同。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3419
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 #, fuzzy
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "允許執行階段管理員去儲存和還原視窗位置。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3423
+#: src/LyXRC.cpp:3376
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -19557,27 +19574,27 @@ msgstr ""
 "這將啟動 lyxserver。輸出入管道會取得額外的延伸名稱「.in」和「.out」。只供進階"
 "使用者。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3430
+#: src/LyXRC.cpp:3383
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "如果您不想要啟動橫幅就取消選取。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3434
+#: src/LyXRC.cpp:3387
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr "LyX 將它的暫存目錄置放在此路徑中。當您離開 LyX 時它們將被刪除。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3438
+#: src/LyXRC.cpp:3391
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3442
+#: src/LyXRC.cpp:3395
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "提供您選擇模板時 LyX 將會設定的路徑。空值將會選取 LyX 開始時的目錄。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3452
+#: src/LyXRC.cpp:3405
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -19585,22 +19602,22 @@ msgstr ""
 "UI (使用者介面) 檔案。可以指定絕對路徑,或是 LyX 將在它的全域和本地 ui/目錄中"
 "查找。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3465
+#: src/LyXRC.cpp:3415
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3469
+#: src/LyXRC.cpp:3419
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3473
+#: src/LyXRC.cpp:3423
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3480
+#: src/LyXRC.cpp:3427
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr "指定紙張命令給 DVI 檢視器 (保留為空或使用「-paper」)"
 
@@ -19637,7 +19654,7 @@ msgstr "(無初始描述)"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(無記錄檔訊息)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC:記錄檔訊息"
 
@@ -19657,19 +19674,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "還原成文件的已儲存版本?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3270
+#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
 msgid "&Revert"
 msgstr "回復(&R)"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1922
+#: src/Paragraph.cpp:1948
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "此版面配置沒有意義!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1984
+#: src/Paragraph.cpp:2010
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "對齊方式不被允許"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1985
+#: src/Paragraph.cpp:2011
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -19677,11 +19694,11 @@ msgstr ""
 "新的版面配置不允許之前使用的對齊方式。\n"
 "設定為預設值。"
 
-#: src/Paragraph.cpp:3016
+#: src/Paragraph.cpp:3074
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:3016
+#: src/Paragraph.cpp:3074
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
@@ -19790,7 +19807,7 @@ msgstr "數學編輯器模式"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 #, fuzzy
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "正規表示式(&X)"
@@ -19800,23 +19817,23 @@ msgstr "正規表示式(&X)"
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "數學編輯器模式"
 
-#: src/Text3.cpp:1284
+#: src/Text3.cpp:1287
 msgid "Layout "
 msgstr "版面配置 "
 
-#: src/Text3.cpp:1285
+#: src/Text3.cpp:1288
 msgid " not known"
 msgstr " 未知"
 
-#: src/Text3.cpp:1748 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1361
+#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381
 msgid "Missing argument"
 msgstr "缺少引數"
 
-#: src/Text3.cpp:1895 src/Text3.cpp:1907
+#: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913
 msgid "Character set"
 msgstr "字元集"
 
-#: src/Text3.cpp:2114 src/Text3.cpp:2125
+#: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "段落版面配置設定"
 
@@ -19825,25 +19842,25 @@ msgstr "段落版面配置設定"
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "頁面布局"
 
-#: src/TextClass.cpp:731
+#: src/TextClass.cpp:741
 #, fuzzy
 msgid "Missing File"
 msgstr "缺少引數"
 
-#: src/TextClass.cpp:732
+#: src/TextClass.cpp:742
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:735
+#: src/TextClass.cpp:745
 #, fuzzy
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "短標題"
 
-#: src/TextClass.cpp:736
+#: src/TextClass.cpp:746
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1293
+#: src/TextClass.cpp:1324
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -19852,25 +19869,28 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1297
+#: src/TextClass.cpp:1328
 #, fuzzy
 msgid "Module not available"
 msgstr "文件類別無法使用"
 
-#: src/TextClass.cpp:1302
+#: src/TextClass.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation, or a converter\n"
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1306
+#: src/TextClass.cpp:1341
 #, fuzzy
 msgid "Package not available"
 msgstr "文件類別無法使用"
 
-#: src/TextClass.cpp:1311
+#: src/TextClass.cpp:1346
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
@@ -19879,7 +19899,7 @@ msgstr ""
 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
 #, fuzzy
 msgid "Revision control error."
 msgstr "版本控制"
@@ -20036,13 +20056,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
 #, fuzzy
 msgid "&Yes"
 msgstr "是"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
 #, fuzzy
 msgid "&No"
 msgstr "否"
@@ -20102,7 +20122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "恢復原儲存文件?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "置換(&R)"
@@ -20184,55 +20204,55 @@ msgstr "Dings 4"
 msgid "Directories"
 msgstr "目錄"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Master document"
 msgstr "主控文件"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Open files"
 msgstr "範例 #:"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "Manuals"
 msgstr "邊界"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:374
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:436
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "無事可做"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "開啟文件"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:529
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:580
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "尋找和置換"
@@ -20312,65 +20332,65 @@ msgstr "使用者目錄:"
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX:%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
 msgid "About %1"
 msgstr "關於 %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3065
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好設定"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "重新配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
 msgid "Quit %1"
 msgstr "離開 %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "無事可做"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
 msgid "Unknown action"
 msgstr "不明的動作"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
 #, fuzzy
 msgid "Command not handled"
 msgstr "命令停用"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
 msgid "Command disabled"
 msgstr "命令停用"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
 msgid "Running configure..."
 msgstr "配置執行中…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "重新載入配置…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
 #, fuzzy
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "系統重新配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "系統重新配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -20380,43 +20400,43 @@ msgstr ""
 "您需要重新啟動 LyX 以利用任何\n"
 "更新的文件類別規格。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
 msgid "Exiting."
 msgstr "離開中。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "開啟說明檔案 %1$s…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1392
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "語法:set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "Set-color「%1$s」失敗 - 顏色未定義或是不可重新定義"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "文件預設儲存在 %1$s 中"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1587
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "無法儲存文件預設值"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751
 msgid "Unknown function."
 msgstr "不明的函數。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "列印文件失敗"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2164
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -20424,24 +20444,24 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2168
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2174
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2172
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "無法讀取組態檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -20452,12 +20472,12 @@ msgstr ""
 "%1$s。\n"
 "請檢查您的安裝。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463
 #, fuzzy
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "無法讀取組態檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2331
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
@@ -20467,7 +20487,7 @@ msgstr ""
 "%1$s。\n"
 "請檢查您的安裝。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -20483,11 +20503,11 @@ msgstr "BibTeX 文獻目錄"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2037
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "文件|#o#O"
 
@@ -20581,8 +20601,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "檔名"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -20590,8 +20610,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2076
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -20618,7 +20638,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Merge"
 msgstr "大:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
 #, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "轉換失敗"
@@ -20731,42 +20751,42 @@ msgstr "文字樣式"
 msgid "Keys"
 msgstr "鍵(&K):"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
 msgid "PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "pasted"
 msgstr "貼上"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr "%1$s 和 %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "選擇檔名以儲存文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2176
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
 msgid "Canceled."
 msgstr "已取消。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "覆寫檔案?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
@@ -20792,15 +20812,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select document"
 msgstr "主控文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1806
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "箭頭"
@@ -20983,7 +21003,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "文件設定值"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1385
 msgid "Child Document"
 msgstr "子文件"
 
@@ -21123,155 +21143,155 @@ msgstr ""
 msgid "JIS B6"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
 #, fuzzy
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "語言頁首:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
 msgid "``text''"
 msgstr "“text”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
 msgid "''text''"
 msgstr "”text”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
 msgid ",,text``"
 msgstr "„text“"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
 msgid ",,text''"
 msgstr "„text”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«text»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»text«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
 msgid "Numbered"
 msgstr "編號的"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "出現在內容表中"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
 msgid "Author-year"
 msgstr "作者-年份"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
 msgid "Numerical"
 msgstr "數詞"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "不可用的:%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363
 #, fuzzy
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "在此輸入列表參數。輸入 ? 以取得參數清單。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2849
 msgid "Document Class"
 msgstr "文件類別"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2851 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 #, fuzzy
 msgid "Child Documents"
 msgstr "子文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "中間"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Local Layout"
 msgstr "文字版面配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
 msgid "Text Layout"
 msgstr "文字版面配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
 msgid "Page Margins"
 msgstr "頁面邊距"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
 msgid "Colors"
 msgstr "顏色"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "編號 & 內容表"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
 msgstr "索引"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "內容"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
 msgid "Math Options"
 msgstr "數學選項"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
 msgid "Float Placement"
 msgstr "浮動放置位址"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
 msgid "Bullets"
 msgstr "分項符號"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
 msgid "Branches"
 msgstr "分支"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX 前文"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (未安裝的)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "版面配置|L"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
 #, fuzzy
 msgid "Local layout file"
 msgstr "文字版面配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -21279,119 +21299,119 @@ msgid ""
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "文字版面配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1807
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "無法儲存文件預設值"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "主控文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1833
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "軌段變更"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3150
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "無法儲存文件預設值"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s 和 %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s 和 %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1953
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
 #, fuzzy
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "無法儲存文件預設值"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "表單"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2824
 #, fuzzy
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "沒有字型變更定義。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3172
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "變更的版面配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "無法儲存文件預設值"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr "未顯示。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3320
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -21399,12 +21419,12 @@ msgid ""
 "feature."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325
 #, fuzzy
 msgid "Could not load master"
 msgstr "無法變更類別"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3326
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -21652,22 +21672,22 @@ msgstr "索引項目"
 msgid "Label Color"
 msgstr "顏色"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove standard index"
 msgstr "無法移除暫存目錄"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "The default index cannot be removed."
 msgstr "要列印的最後一列"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Enter new index name"
 msgstr "輸入 BibTeX 資料庫名稱"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
@@ -21863,176 +21883,176 @@ msgstr "命令(&C):"
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "螢幕字型"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
 msgid "Paths"
 msgstr "路徑"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "選取模板檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "選取文件模板目錄"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "選取暫存目錄"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "選取備份目錄"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "選取文件目錄"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
 #, fuzzy
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "調整巡覽樹的深度"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "給出用於 LyX 伺服器管道的檔名"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "拼寫檢查器"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430
 #, fuzzy
 msgid "Native"
 msgstr "銳角"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
 #, fuzzy
 msgid "Aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
 #, fuzzy
 msgid "Enchant"
 msgstr "hat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
 #, fuzzy
 msgid "Hunspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512
 msgid "Converters"
 msgstr "轉換器"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1818
 #, fuzzy
 msgid "File Formats"
 msgstr "檔案格式"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140
 msgid "Format in use"
 msgstr "使用中格式"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1989
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgstr "無法移除轉換器所使用的格式。先移除轉換器。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr "無法移除轉換器所使用的格式。先移除轉換器。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2223
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2207
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295
 msgid "Printer"
 msgstr "印表機"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126
 #, fuzzy
 msgid "User Interface"
 msgstr "使用者介面"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2485
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "項目"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "捷徑(&H):"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "函數"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "捷徑(&H):"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "音標符號|y"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "文件頁首錯誤"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "AMS 雜項"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2843
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2861
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "還原(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2954 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2961
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2981 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2979
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "建立目錄時失敗。離開中。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2955
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "不明的函數。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2982
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -22040,36 +22060,36 @@ msgid ""
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3001
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
 #, fuzzy
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "加入新的分支到清單"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
 msgid "Identity"
 msgstr "身分"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3232
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "選擇連結檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3257
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX 連結檔案 (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3263
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "選擇 UI 檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI 檔案 (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3246
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "選擇鍵盤對映"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3247
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX 鍵盤對映 (*.kmap)"
 
@@ -22150,16 +22170,16 @@ msgstr "顯示檔案"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "無法編輯檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d 個字詞已勾選。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
 msgid "One word checked."
 msgstr "一個字詞已勾選。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "拼寫檢查已完成"
 
@@ -22587,7 +22607,7 @@ msgstr "插入表格"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX 資訊"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
@@ -22595,120 +22615,120 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "要點"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "自動"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
 msgid "off"
 msgstr "關閉"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "工具列「%1$s」狀態設定為 %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "version "
 msgstr "版本"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
 msgid "unknown version"
 msgstr "不明的版本"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:251
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "小尺寸圖示"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:258
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "中尺寸圖示"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:265
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "大尺寸圖示"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "離開 LyX(&E)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:806
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:793
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1060
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1039
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "歡迎使用 LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "自動更新"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "自動儲存失敗!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1558
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "沒有任何文件開啟就無法允許命令"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "不明的工具列「%1$s」"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1837
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
 msgid "Select template file"
 msgstr "選取模板檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "模板|#T#t"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "文件尚未載入"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878
 msgid "Select document to open"
 msgstr "選取要開啟的文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2038
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "範例|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1903
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1904
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "無效檔名"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -22716,41 +22736,41 @@ msgid ""
 "does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "開啟文件 %1$s…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "文件 %1$s 已開啟。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "版本控制"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "無法開啟文件 %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "無法匯入檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "沒有資訊用於匯入格式 %1$s。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "選取 %1$s 檔案以匯入"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -22761,56 +22781,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要覆寫該文件嗎?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "覆寫文件?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "匯入 %1$s…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2098
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
 msgid "imported."
 msgstr "已匯入。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "找不到檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
 #, fuzzy
 msgid "newfile"
 msgstr "包含檔"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "選取要插入的 LyX 文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144
 #, fuzzy
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "預期一個值。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "選取檔案以插入"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
 #, fuzzy
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "所有檔案 (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "選擇檔名以儲存文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
 msgid "&Rename"
 msgstr "重新命名(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -22821,25 +22841,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要重新命名文件並再次嘗試嗎?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "重新命名和儲存?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "還原(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
 #, fuzzy
 msgid "Close document"
 msgstr "新文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -22850,12 +22870,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要儲存文件嗎?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2634
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
 #, fuzzy
 msgid "Save new document?"
 msgstr "儲存變更的文件?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22866,15 +22886,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要儲存文件或是捨棄變更?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "儲存變更的文件?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
 msgid "&Discard"
 msgstr "捨棄(&D)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22885,7 +22905,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要儲存文件嗎?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -22893,105 +22913,105 @@ msgid ""
 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr "文件 %1$s 已經由外部修改過。您確定要覆寫該檔案嗎?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
 #, fuzzy
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "儲存變更的文件?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2762
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
 #, fuzzy
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "%1$s 無法讀取。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "開啟子文件 %1$s…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2919
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2922
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2923
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
 #, fuzzy
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "匯入 %1$s…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
 #, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "載入預覽中"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "文件尚未載入"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr "任何變更將會失去。確定要還原成儲存的文件版本 %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "恢復原儲存文件?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "正在儲存全部文件…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
 msgid "All documents saved."
 msgstr "所有文件已儲存"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3406
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3513
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
 #, fuzzy
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "此部份的文件已刪除。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "無法匯出檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "LaTeX 來源"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "DocBook Source"
 msgstr "書籤|B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid "Literate Source"
 msgstr "LaTeX 來源"
@@ -23019,12 +23039,12 @@ msgstr " (唯讀)"
 msgid "Close File"
 msgstr "關閉"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891
 #, fuzzy
 msgid "Hide tab"
 msgstr "δ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893
 #, fuzzy
 msgid "Close tab"
 msgstr "關閉"
@@ -23052,129 +23072,129 @@ msgstr ""
 msgid " (unknown)"
 msgstr " 未知"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:734
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743
 msgid "No Group"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:759 src/frontends/qt4/Menus.cpp:760
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:776
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "選擇個人字典"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "忽略所有(&G)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "選擇個人字典"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
 #, fuzzy
 msgid "Language|L"
 msgstr "語言"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
 #, fuzzy
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "合併變更…|M"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
 msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "沒有文件開啟!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1001
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017
 #, fuzzy
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "更新顯示"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "檢視|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "更新|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1131
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1162
 #, fuzzy
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "沒有字型變更定義。"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
 #, fuzzy
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "沒有文件開啟!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1213
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1244
 msgid "Master Document"
 msgstr "主控文件"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1230
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1261
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1282
 #, fuzzy
 msgid "Other Lists"
 msgstr "其他浮動"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
 #, fuzzy
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "內容表"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1299
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
 #, fuzzy
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "工具列|b"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
 #, fuzzy
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "文件中沒有分支!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1375
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "索引項目|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1390
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "字型:%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1395 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1424
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1426 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "索引項目"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "沒有字型變更定義。"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2022
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2053
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "沒有字型變更定義。"
@@ -23223,8 +23243,8 @@ msgstr "命令稿「%s」失敗。"
 msgid "All Files "
 msgstr "所有檔案 (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "內容表"
 
@@ -23283,21 +23303,21 @@ msgstr "表格列表"
 msgid "List of Changes"
 msgstr "表格列表"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:515
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr "透過 LaTeX 執行匯出檔案時,下列檔名似乎會造成麻煩:"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:520
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:521
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
@@ -23353,50 +23373,50 @@ msgid ""
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:146
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "資料庫(&S)"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:165
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX 產生的文獻目錄"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Databases:"
 msgstr "資料庫(&S)"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Style File:"
 msgstr "關閉"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Lists:"
 msgstr "清單"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "匯出警告!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -23404,7 +23424,7 @@ msgstr ""
 "在到您的 BibTeX 資料庫路徑中有些空格。\n"
 "BibTeX 將無法找到它們。"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -23466,7 +23486,7 @@ msgstr "%1$s 和 %2$s"
 msgid "active"
 msgstr "銳角"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460
 msgid "non-active"
 msgstr ""
 
@@ -23492,11 +23512,11 @@ msgstr "底線"
 msgid "Undef: "
 msgstr "未定義:"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:216
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:218
 msgid "branch"
 msgstr "分支"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:350
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:351
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
@@ -23516,7 +23536,7 @@ msgstr "沒有字型變更定義。"
 msgid "not cited"
 msgstr "保護的"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "LaTeX 命令:"
 
@@ -23562,30 +23582,30 @@ msgid ""
 "%2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:501
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "外部模板 %1$s 並未安裝"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:463
 msgid "float: "
 msgstr "浮動:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "錯誤:不存在的浮動型態!"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:401
 msgid "float"
 msgstr "浮動"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:466
 #, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgstr "浮動:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:474
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (側向地)"
 
@@ -23607,7 +23627,7 @@ msgstr "%1$s 的清單"
 msgid "footnote"
 msgstr "註腳"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -23618,55 +23638,55 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "進入暫存目錄。"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:936
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "完全沒有所需的 %1$s 轉換"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:813
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "圖形檔案:%1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
 msgid "www"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "包含檔"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "%1$s 和 %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:370
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "逐字地輸入"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "逐字地輸入*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "包含檔"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:480 src/insets/InsetInclude.cpp:711
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:777
 msgid "Recursive input"
 msgstr "遞迴輸入"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:481 src/insets/InsetInclude.cpp:712
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:778
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "試圖包含檔案 %1$s 於它自己中!忽略包含動作。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:544
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -23677,11 +23697,11 @@ msgstr ""
 "具有文字類別「%2$s」\n"
 "當上層檔案有文字類別「%3$s」。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:550
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "不同的文字類別"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -23692,16 +23712,16 @@ msgstr ""
 "具有文字類別「%2$s」\n"
 "當上層檔案有文字類別「%3$s」。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:588
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "找不到檔案"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:699
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:720
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:700
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:721
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -23709,12 +23729,12 @@ msgid ""
 "%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "轉換失敗"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:149
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -23723,26 +23743,26 @@ msgid ""
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:279
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:281
 msgid "Index Entry"
 msgstr "索引項目"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:286 src/insets/InsetIndex.cpp:307
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:288 src/insets/InsetIndex.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "unknown type!"
 msgstr "不明的內容表型態"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
 #, fuzzy
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "不明的內容表型態"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "All indexes"
 msgstr "所有檔案 (*)"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:459
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:462
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "索引"
@@ -23772,12 +23792,12 @@ msgstr "樣式"
 msgid "no"
 msgstr "復原"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:426
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "No version control"
 msgstr "版本控制"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:442
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s unknown"
 msgstr " 未知"
@@ -23820,12 +23840,12 @@ msgid ""
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "特殊字元"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#: src/insets/InsetListings.cpp:268
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -24006,13 +24026,9 @@ msgstr "描述(&D):"
 msgid "Sorting: "
 msgstr "格式化"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
-msgstr "灰色顯示"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:275
+msgid "note"
+msgstr "註記"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
@@ -24046,62 +24062,62 @@ msgstr "vphantom"
 msgid "elsewhere"
 msgstr "重置"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:283
+#: src/insets/InsetRef.cpp:291
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:323 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Ref: "
 msgstr "參照:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Equation"
 msgstr "方程式"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "EqRef: "
 msgstr "方程式參照:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page Number"
 msgstr "頁碼"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page: "
 msgstr "頁面:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "文字頁碼"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "TextPage: "
 msgstr "文字頁:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "標準+文字頁面"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "參照+文字:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:328
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "Formatted"
 msgstr "格式化"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:328
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
 msgstr "格式(&T):"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:329
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "參考"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:329
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "NameRef:"
 msgstr "名稱:"
@@ -24186,19 +24202,19 @@ msgstr "水平線"
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "保護的空格|r"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "不明的內容表型態"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4616
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4709
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:120
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
 msgid "wrap: "
 msgstr "換列:"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:207
 msgid "wrap"
 msgstr "換列"
 
@@ -24322,46 +24338,46 @@ msgstr "搜尋錯誤"
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "搜尋字串為空"
 
-#: src/lyxfind.cpp:372
+#: src/lyxfind.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "String found."
 msgstr "找不到字串!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:374
+#: src/lyxfind.cpp:378
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "已置換字串。"
 
-#: src/lyxfind.cpp:377
+#: src/lyxfind.cpp:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr " 已置換字串。"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1248
+#: src/lyxfind.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Search text is empty!"
 msgstr "搜尋字串為空"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1262
+#: src/lyxfind.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "無效的 LaTeX 長度運算式。"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1267
+#: src/lyxfind.cpp:1276
 #, fuzzy
 msgid "Match not found!"
 msgstr "找不到字串!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1271
+#: src/lyxfind.cpp:1280
 #, fuzzy
 msgid "Match found!"
 msgstr "找不到檔案"
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
 #, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " 巨集:%1$s:"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1606
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -24403,70 +24419,70 @@ msgstr "無 vline 可刪除"
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "不明的表格特徵「%1$s」"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "積聚環境"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
 msgid "No number"
 msgstr "沒有數字"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
 msgid "Number"
 msgstr "數字"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1579
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "無法在「%1$s」中變更列數"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1589
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "無法在「%1$s」中變更欄數"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1599
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "無法在「%1$s」中加入水平網格線"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1006
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "建立新的數學文字環境 ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "已進入數學文字模式 (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
 #, fuzzy
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "正規表示式(&X)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1633 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1638 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "標準"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "美化參照"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "格式化參照:"
 
@@ -24475,17 +24491,17 @@ msgstr "格式化參照:"
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
 msgstr "無法在「%1$s」中加入水平網格線"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "optional"
 msgstr "水平"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
 #, fuzzy
 msgid "TeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
 msgid "math macro"
 msgstr "數學巨集"
 
@@ -24653,7 +24669,7 @@ msgstr "所有偵錯訊息"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "偵錯「%1$s」(%2$s)"
 
-#: src/support/lstrings.cpp:1289
+#: src/support/lstrings.cpp:1295
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "zh_TW"
 
@@ -24685,6 +24701,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "不明的使用者"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
+#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
+#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
+#~ msgstr ""
+#~ "做為在純文字輸出中定義外部程式以潤算表格。例如:「groff -t -Tlatin1 $"
+#~ "$FName」其中 $$FName 為輸入檔案。如果指定為「」,就使用內部例程。"
+
 #~ msgid "LyX binary not found"
 #~ msgstr "找不到 LyX 執行程式"
 
@@ -24731,6 +24755,80 @@ msgstr "不明的使用者"
 #~ msgid "Directory not found"
 #~ msgstr "找不到目錄"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+#~ msgstr "自訂值。需要間隔型態「自訂」。"
+
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "合作:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varGamma"
+#~ msgstr "Γ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varDelta"
+#~ msgstr "Δ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varTheta"
+#~ msgstr "ϑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varLambda"
+#~ msgstr "Λ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varXi"
+#~ msgstr "ϖ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPi"
+#~ msgstr "ϖ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varSigma"
+#~ msgstr "ς"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varUpsilon"
+#~ msgstr "ɛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPhi"
+#~ msgstr "ϕ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPsi"
+#~ msgstr "波斯語"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varOmega"
+#~ msgstr "Ω"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DockWidget"
+#~ msgstr "寬度"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "垂直空格(&V)"
+
+#~ msgid "comment"
+#~ msgstr "註釋"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "greyedout"
+#~ msgstr "灰色顯示"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "開啟…|O"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "使用預設(&U)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Use babel"
 #~ msgstr "使用 b&abel"