]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/zh_TW.po
Makefile.am: forgot this in r40296
[lyx.git] / po / zh_TW.po
index f95c82f654b62ceb3feaa0eccd17a233b06c73eb..12319ee597dedb22174088f0f2785da9605f1ffa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 14:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:10+0100\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -34,17 +34,16 @@ msgstr "鳴謝"
 msgid "Copyright"
 msgstr "著作權"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
@@ -157,7 +156,7 @@ msgid "&Rescan"
 msgstr "重新掃描(&R)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
@@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "加入(&A)"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1473
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
@@ -229,11 +228,11 @@ msgstr "加入文獻目錄到內容表(&T)"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
@@ -416,17 +415,17 @@ msgstr "內框 -- 固定寬度 & 分列符號所需"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
 msgid "None"
 msgstr "無"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
 msgid "Parbox"
 msgstr "段落框"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Minipage"
 msgstr "迷你頁面"
 
@@ -496,8 +495,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "移除已選取的分支"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3783
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
+#: src/Buffer.cpp:3816
 msgid "&Remove"
 msgstr "移除(&R)"
 
@@ -536,16 +535,16 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3758 src/Buffer.cpp:3821
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取消(&C)"
 
@@ -581,16 +580,16 @@ msgstr "大小(&Z):"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
 msgid "Default"
@@ -719,8 +718,8 @@ msgstr "字型系列"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
 
@@ -731,7 +730,7 @@ msgstr "字型顏色"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "語言(&L):"
@@ -787,13 +786,13 @@ msgstr "即時地套用變更"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
 msgid "&Apply"
 msgstr "套用(&A)"
 
@@ -841,7 +840,7 @@ msgstr "向下(&D)"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
@@ -957,59 +956,61 @@ msgstr "項目:"
 msgid "Search as you &type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Font colors"
 msgstr "字型顏色"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Main text:"
 msgstr "純文字"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "定義或變更背景顏色"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Default..."
 msgstr "預設"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
 #, fuzzy
 msgid "R&eset"
 msgstr "重置"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "灰色顯示"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
 #, fuzzy
 msgid "&Change..."
 msgstr "變更:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Background colors"
 msgstr "背景"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "Page:"
 msgstr "頁面:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "陰影方框"
@@ -1038,42 +1039,42 @@ msgstr ""
 msgid "New:"
 msgstr "新增(&N):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "&New Document:"
 msgstr "新文件"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Old Document:"
 msgstr "子文件"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "瀏覽(&W)…"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Copy Document Settings from:"
 msgstr "文件設定值"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "N&ew Document"
 msgstr "新文件"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Ol&d Document"
 msgstr "子文件"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
@@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr "儲存設定值為 LyX 的預設文件設定值"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "以文件預設值儲存"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
 msgid "Display"
 msgstr "顯示"
 
@@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "置換(&R)"
@@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "以目前選擇置換字詞"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "全部置換(&A)"
 
@@ -1487,43 +1488,43 @@ msgstr "表單"
 msgid "Float Type:"
 msgstr "TeX 資訊"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "使用預設放置位址(&D)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "進階放置位址選項"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
 msgstr "頁面頂端(&T)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "忽略 LaTeX 規則(&I)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "肯定在此(&F)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "儘量在此(&H)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "浮動頁面(&P)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "頁面底部(&B)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
 msgstr "展開欄位(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "側向旋轉(&R)"
 
@@ -1824,8 +1825,8 @@ msgstr "甚至於分頁之後插入間隔"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:270
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -1933,11 +1934,11 @@ msgstr "要包含的檔案名稱"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "包含型態(&I):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
 msgid "Include"
 msgstr "包含"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
 msgid "Input"
 msgstr "輸入"
 
@@ -1945,8 +1946,8 @@ msgstr "輸入"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "逐字地"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1081
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123
 msgid "Program Listing"
 msgstr "程式清單"
 
@@ -2062,7 +2063,16 @@ msgstr "即時地套用變更"
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "如同出現在文件中的標籤"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "New Inset"
 msgstr "開啟所有內欄|O"
@@ -2207,7 +2217,7 @@ msgstr "無效的 (空) 列表參數名稱。"
 msgid "Feedback window"
 msgstr "回饋視窗"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
 #: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
 msgid "Listing"
 msgstr "列表"
@@ -2676,7 +2686,7 @@ msgstr "可用分支(&V):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "加入(&D)"
 
@@ -2753,7 +2763,7 @@ msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "指定預設紙張大小。"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "預設印表機(&P):"
@@ -2804,7 +2814,7 @@ msgstr ""
 msgid "MathML"
 msgstr "數學|M"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
 msgid "HTML"
 msgstr ""
 
@@ -2814,7 +2824,7 @@ msgid "Images"
 msgstr "頁面"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
 msgid "LaTeX"
@@ -3037,13 +3047,13 @@ msgstr "雙倍"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "自訂"
@@ -3251,7 +3261,7 @@ msgstr "修改(&M)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2893
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "移除(&V)"
 
@@ -3323,69 +3333,79 @@ msgstr "離開中。"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "游標跟隨捲動軸(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "無法讀取文件"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "將標籤以字母排序"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "切換數學工具列"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "切換數學工具列"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "δ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "δ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
 msgid "&Limit text width"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
@@ -3426,33 +3446,33 @@ msgid "E&xtension:"
 msgstr "延伸(&X):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "編輯器(&I):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "捷徑(&H):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "檢視器(&V):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "複製器(&C):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
 msgstr "指定預設紙張大小。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Default Format"
 msgstr "日期格式"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "編輯器(&I):"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "電子郵件(&E):"
@@ -3628,7 +3648,7 @@ msgstr "標記外來語言集(&F)"
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "從右到左語言支援(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3338
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr "選取啟用從右到左語言集的支援 (例如:希伯來語、阿拉伯語)。"
@@ -3786,7 +3806,7 @@ msgstr "文件類別變更時重置類別選項(&R)"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "輸出列長度(&L):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4176,100 +4196,111 @@ msgstr "使用者介面檔案(&U):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
 #, fuzzy
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "欄(&C):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#, fuzzy
 msgid "Automatic help"
 msgstr "自動更新"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
 msgid "Session"
 msgstr "執行階段"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "還原檔案最後一次關閉時的游標位置"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "還原游標位置"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "從最後一次執行階段載入開啟的檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
 #, fuzzy
-msgid "Clear all session &information"
+msgid "&Clear all session information"
 msgstr "TeX 資訊"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
 msgid "Documents"
 msgstr "文件"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Backup original documents when saving"
 msgstr "備份文件(&A)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "備份文件(&A)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
 msgid "minutes"
 msgstr "分鐘"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "&Save documents compressed by default"
 msgstr "以文件預設值儲存"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "最近使用檔案最大數量(&M):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "開啟文件"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
 msgid ""
 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "S&ingle instance"
 msgstr "單一引言|Q"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
 msgid "&Save"
 msgstr "儲存(&S)"
 
@@ -4624,61 +4655,65 @@ msgid ""
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "拼寫檢查器"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "不明的字詞:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Current word"
 msgstr "目前字詞"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "以目前選擇置換字詞"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 msgstr "找下一個(&N)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "置換:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "置換成已選取的字詞"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "以目前選擇置換字詞"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "建議:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "忽略此字詞"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "&Ignore"
 msgstr "忽略(&I)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "此執行階段全期忽略此字詞"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "忽略所有(&G)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "加入字詞到您的個人的字典"
 
@@ -4935,8 +4970,8 @@ msgstr "每頁面 (除了第一頁) 重複此列於頁首"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
 msgid "on"
 msgstr "於"
 
@@ -5358,8 +5393,8 @@ msgstr "簡短標題"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "FrontMatter"
@@ -5413,14 +5448,14 @@ msgstr "次變異"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
@@ -5431,16 +5466,20 @@ msgstr "次變異"
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:209
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
 #: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "摘要"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -5449,9 +5488,9 @@ msgstr "摘要"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "致謝"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
+#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "致謝。"
@@ -5460,15 +5499,18 @@ msgstr "致謝。"
 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:66
-#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:437
+#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
@@ -5485,7 +5527,11 @@ msgstr "定理"
 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -5495,7 +5541,11 @@ msgid "Algorithm"
 msgstr "演算法"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -5505,12 +5555,15 @@ msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:303
 msgid "Case"
 msgstr "大小寫"
 
@@ -5521,11 +5574,13 @@ msgstr "Claim \\arabic{claim}."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:306 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
@@ -5535,7 +5590,11 @@ msgid "Claim"
 msgstr "宣稱"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -5545,7 +5604,11 @@ msgid "Conclusion"
 msgstr "結論"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -5556,11 +5619,13 @@ msgstr "條件"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:106
-#: lib/layouts/svjour.inc:328 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
@@ -5572,11 +5637,14 @@ msgstr "Conjecture"
 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
@@ -5587,6 +5655,10 @@ msgstr "Corollary"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -5598,11 +5670,14 @@ msgstr "條件"
 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:349
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
@@ -5613,11 +5688,13 @@ msgstr "定義"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
@@ -5627,11 +5704,13 @@ msgstr "定義"
 msgid "Example"
 msgstr "範例"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
@@ -5643,11 +5722,13 @@ msgstr "練習"
 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:86
-#: lib/layouts/svjour.inc:374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
@@ -5659,7 +5740,11 @@ msgstr "Lemma"
 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -5669,11 +5754,13 @@ msgid "Notation"
 msgstr "記法"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:388 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
@@ -5684,11 +5771,14 @@ msgstr "問題"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
@@ -5699,10 +5789,13 @@ msgstr "Proposition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:423
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
@@ -5712,14 +5805,14 @@ msgid "Remark"
 msgstr "備註"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:430
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
 msgid "Solution"
 msgstr "解決方案"
 
@@ -5729,7 +5822,11 @@ msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
@@ -5752,7 +5849,7 @@ msgstr "題要"
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:310
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
 #, fuzzy
 msgid "MainText"
 msgstr "純文字"
@@ -5766,8 +5863,8 @@ msgstr "題要(&A):"
 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svjour.inc:395 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
@@ -5797,7 +5894,7 @@ msgstr "證明"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
@@ -5824,11 +5921,11 @@ msgstr "標準"
 #: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124
 msgid "Title"
 msgstr "標題"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
@@ -5844,20 +5941,20 @@ msgstr "小寫|L"
 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182
+#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:156
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/svjour.inc:154
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
@@ -5897,7 +5994,7 @@ msgstr "摘要---"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:230
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
 msgid "Keywords"
 msgstr "關鍵字"
 
@@ -5919,7 +6016,7 @@ msgstr "附錄"
 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:287
+#: lib/layouts/svjour.inc:285
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
@@ -5936,10 +6033,10 @@ msgstr "附錄"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
-#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
@@ -5952,7 +6049,7 @@ msgstr "附錄"
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:283 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
 msgid "Bibliography"
 msgstr "文獻目錄"
 
@@ -5960,12 +6057,12 @@ msgstr "文獻目錄"
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
-#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:298 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "參考"
 
@@ -5985,8 +6082,8 @@ msgstr "傳記"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:398
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "證明。"
@@ -5999,7 +6096,7 @@ msgstr "證明。"
 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
@@ -6024,7 +6121,7 @@ msgstr "區段"
 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
@@ -6043,7 +6140,7 @@ msgstr "小節"
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
@@ -6060,7 +6157,7 @@ msgstr "次小節"
 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "有號列舉"
 
@@ -6068,8 +6165,7 @@ msgstr "有號列舉"
 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/enumitem.module:60
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35
 msgid "Enumerate"
 msgstr "無號列舉"
 
@@ -6079,8 +6175,7 @@ msgstr "無號列舉"
 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
@@ -6088,19 +6183,19 @@ msgstr "描述"
 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
-#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "List"
 msgstr "清單"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:136
+#: lib/layouts/svjour.inc:134
 msgid "Subtitle"
 msgstr "子標題"
 
@@ -6110,7 +6205,7 @@ msgstr "子標題"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
-#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
+#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
@@ -6125,7 +6220,7 @@ msgid "Offprint"
 msgstr "抽印"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/svjour.inc:193
+#: lib/layouts/svjour.inc:191
 msgid "Mail"
 msgstr "郵件"
 
@@ -6133,7 +6228,7 @@ msgstr "郵件"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
@@ -6142,8 +6237,8 @@ msgstr "郵件"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
 #: lib/external_templates:345
 msgid "Date"
@@ -6157,11 +6252,16 @@ msgstr "抽印要求至:"
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "信件給:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:265
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "致謝。"
 
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "institutemark"
+msgstr "慣例"
+
 #: lib/layouts/aa.layout:303
 #, fuzzy
 msgid "institute mark"
@@ -6172,8 +6272,8 @@ msgid "Key words."
 msgstr "關鍵字詞。"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
 msgid "Institute"
 msgstr "慣例"
 
@@ -6181,22 +6281,23 @@ msgstr "慣例"
 msgid "E-Mail"
 msgstr "電子郵件"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "電子郵件:"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
-#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
-#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:45
+#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
+#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45
 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "電子郵件"
 
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "電子郵件:"
+
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
@@ -6227,11 +6328,11 @@ msgid "And"
 msgstr "和"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:251
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "致謝"
 
@@ -6281,6 +6382,11 @@ msgstr "AltAffiliation"
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "替代語言(&T):"
 
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
+#, fuzzy
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "AltAffiliation"
+
 #: lib/layouts/aastex.layout:309
 #, fuzzy
 msgid "altaffiliation mark"
@@ -6294,10 +6400,10 @@ msgstr "主旨標頭:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[致謝]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2040
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2059
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
 msgid "and"
 msgstr "和"
 
@@ -6335,6 +6441,11 @@ msgstr "表格線"
 msgid "Table note:"
 msgstr "註腳"
 
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "表格線"
+
 #: lib/layouts/aastex.layout:592
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
@@ -6371,7 +6482,7 @@ msgstr "AltAffiliation"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:609
 msgid "Fax"
 msgstr "傳真"
 
@@ -6410,6 +6521,11 @@ msgstr "圖形"
 msgid "List of Graphs"
 msgstr "表格列表"
 
+#: lib/layouts/achemso.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "Bibnote"
+msgstr "註記"
+
 #: lib/layouts/achemso.layout:219
 #, fuzzy
 msgid "bibnote"
@@ -6429,6 +6545,11 @@ msgstr "頁首"
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "RasterImage"
 
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "CRcat"
+msgstr "hat"
+
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
 msgid "CR category"
@@ -6456,7 +6577,7 @@ msgstr "致謝"
 msgid "Authors"
 msgstr "作者"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:94
+#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "合作"
@@ -6471,11 +6592,11 @@ msgstr "AltAffiliation"
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "合作者:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
 #: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
 #: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:223
+#: lib/layouts/svjour.inc:221
 msgid "Abstract."
 msgstr "摘要。"
 
@@ -6485,9 +6606,9 @@ msgid "Acknowledgments."
 msgstr "致謝。"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
-#: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
 msgid "Section*"
@@ -6514,14 +6635,14 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "編號的"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
 msgid "Subsection*"
 msgstr "小節*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "次小節*"
@@ -6558,7 +6679,7 @@ msgstr "三位作者"
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "四位作者"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "合作者:"
@@ -6575,7 +6696,7 @@ msgstr "三位合作者"
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "四位合作者"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
 msgid "Journal"
 msgstr "日誌"
 
@@ -6584,10 +6705,14 @@ msgid "CopNum"
 msgstr "CopNum"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:381
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
@@ -6631,7 +6756,7 @@ msgstr "Subparagraph"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
@@ -6682,7 +6807,7 @@ msgid "Part*"
 msgstr "部分*"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
+#: lib/layouts/stdlists.inc:74
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
@@ -6859,6 +6984,11 @@ msgstr "列表"
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "標題 (單純框架)"
 
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "慣例"
+
 #: lib/layouts/beamer.layout:842
 #, fuzzy
 msgid "Institute mark"
@@ -6919,12 +7049,15 @@ msgstr "範例"
 msgid "Examples."
 msgstr "範例。"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Fact"
@@ -6946,7 +7079,7 @@ msgstr "分隔符號"
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-編碼"
@@ -6998,7 +7131,7 @@ msgstr "表格"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "表格列表"
 
@@ -7009,7 +7142,7 @@ msgstr "圖片"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
 msgstr "圓圈清單"
 
@@ -7597,6 +7730,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emphasize"
 msgstr "強調樣式|E"
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "參考"
+
 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Thanks Ref"
@@ -7627,68 +7765,67 @@ msgstr "姓氏"
 msgid "bysame"
 msgstr "名稱"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
-#: lib/layouts/enumitem.module:87
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:274
+#: lib/layouts/egs.layout:272
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX 標題"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:308
+#: lib/layouts/egs.layout:306
 msgid "Author:"
 msgstr "作者:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:317
+#: lib/layouts/egs.layout:315
 msgid "Affil"
 msgstr "Affil"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:350
 msgid "Journal:"
 msgstr "雜誌:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/egs.layout:359
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnumber"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 msgid "MS_number:"
 msgstr "MS_number:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:385
+#: lib/layouts/egs.layout:383
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "第一作者"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:396
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "第一作者姓氏:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgid "Received"
 msgstr "已接收"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Received:"
 msgstr "已接收:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted"
 msgstr "已接受"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "Accepted:"
 msgstr "已接受:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:449
 msgid "Offsets"
 msgstr "偏移"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:464
+#: lib/layouts/egs.layout:462
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "reprint_reqs_to:"
 
@@ -7701,7 +7838,7 @@ msgid "Author Email"
 msgstr "作者電子郵件"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
 msgid "Email:"
 msgstr "電子郵件:"
 
@@ -7783,6 +7920,11 @@ msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Case \\arabic{case}"
 
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "註腳"
+
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
 #, fuzzy
 msgid "Titlenote mark"
@@ -7798,6 +7940,11 @@ msgstr "註腳"
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "註腳"
 
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "作者-年份"
+
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
 #, fuzzy
 msgid "Author mark"
@@ -7813,6 +7960,11 @@ msgstr "註腳"
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "作者資訊:"
 
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "協同作者:"
+
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
 #, fuzzy
 msgid "CorAuthor mark"
@@ -7829,7 +7981,7 @@ msgid "Corresponding author text:"
 msgstr "信件給:"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:242
 msgid "Key words:"
 msgstr "關鍵字詞:"
 
@@ -7950,27 +8102,27 @@ msgid "Right Footer:"
 msgstr "右側頁尾:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
 msgid "Theorem #."
 msgstr "定理 #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corollary #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/svjour.inc:410
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
 msgid "Definition #."
 msgstr "定義 #."
 
@@ -8472,7 +8624,7 @@ msgid "Classification Codes"
 msgstr "分類編碼"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
@@ -8487,13 +8639,13 @@ msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Step \\arabic{step}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
 #, fuzzy
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Example \\arabic{example}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
 #, fuzzy
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
@@ -8506,19 +8658,19 @@ msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
@@ -8533,7 +8685,7 @@ msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:416
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
@@ -8548,13 +8700,13 @@ msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Question \\arabic{question}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
@@ -8636,11 +8788,11 @@ msgstr "摘要:"
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "關鍵字:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:134
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
 msgid "Commission"
 msgstr "委員會"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:227
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "致謝"
 
@@ -8656,8 +8808,8 @@ msgstr "抽印本需求地址:"
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "現行標題"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/svjour.inc:150
 msgid "Running title:"
 msgstr "現行標題:"
 
@@ -8770,85 +8922,85 @@ msgstr "PS:"
 msgid "Chapter"
 msgstr "章"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:148
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "現行 LaTeX 標題"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
 msgid "TOC Title"
 msgstr "目錄標題"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
 msgid "TOC title:"
 msgstr "目錄標題:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:166
+#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
 msgid "Author Running"
 msgstr "現行作者"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:170
+#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
 msgid "Author Running:"
 msgstr "現行作者:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
 msgid "TOC Author"
 msgstr "目錄作者"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "目錄作者:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:99
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
 #: lib/layouts/theorems.inc:281
 msgid "Case #."
 msgstr "大小寫 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:321
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 msgstr "宣稱。"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:331
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Conjecture #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
 msgid "Example #."
 msgstr "範例 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Exercise #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:384
+#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
 msgid "Note #."
 msgstr "註記 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:391
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:389
 msgid "Problem #."
 msgstr "問題 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:402
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
 msgid "Property"
 msgstr "內容"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
 msgid "Property #."
 msgstr "內容 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
 msgid "Question #."
 msgstr "問題 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
 msgid "Remark #."
 msgstr "備註 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:431
 msgid "Solution #."
 msgstr "解決方案 #."
 
@@ -9018,8 +9170,8 @@ msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS 數字:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
-#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
 msgid "Labeling"
 msgstr "加標籤"
 
@@ -9197,7 +9349,7 @@ msgid "Conjecture*"
 msgstr "推測*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "演算法*"
@@ -9408,11 +9560,21 @@ msgstr "鳴謝"
 msgid "List of Contributors"
 msgstr "表格列表"
 
+#: lib/layouts/svmult.layout:229
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "插入(&I)"
+
 #: lib/layouts/svmult.layout:231
 #, fuzzy
 msgid "Institute #"
 msgstr "慣例"
 
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "註記"
+
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "sidenote"
@@ -9423,6 +9585,10 @@ msgstr "註記"
 msgid "marginnote"
 msgstr "邊界"
 
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
 msgid "new thought"
 msgstr ""
@@ -10113,8 +10279,8 @@ msgstr "頁腳"
 msgid "Greyedout"
 msgstr "灰色顯示"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
-#: src/insets/InsetERT.cpp:152
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
@@ -10128,11 +10294,11 @@ msgstr "列表"
 msgid "Idx"
 msgstr "索引:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
 msgid "opt"
 msgstr "選項"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:375
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
 msgid "Preview"
 msgstr "預覽"
 
@@ -10167,29 +10333,29 @@ msgstr "頁首記號"
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr "頁首記號 (可選的):"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:197
+#: lib/layouts/svjour.inc:195
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "協同作者:"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:201
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
 msgid "Offprints"
 msgstr "抽印本"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:205
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
 msgid "Offprints:"
 msgstr "抽印本:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
 #, fuzzy
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Part \\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -10345,6 +10511,11 @@ msgstr ""
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "平行"
+
 #: lib/layouts/braille.module:167
 #, fuzzy
 msgid "Braille box"
@@ -10418,7 +10589,7 @@ msgid ""
 "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:109
+#: lib/layouts/enumitem.module:95
 #, fuzzy
 msgid "Enumerate-Resume"
 msgstr "無號列舉"
@@ -10528,7 +10699,8 @@ msgid ""
 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
@@ -10684,7 +10856,7 @@ msgid "literate"
 msgstr "實文"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:541
 #, fuzzy
 msgid "Sweave"
 msgstr "儲存(&S)"
@@ -10699,17 +10871,27 @@ msgstr ""
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/sweave.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX 選項(&O):"
+
 #: lib/layouts/sweave.module:53
 #, fuzzy
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "螢幕字型"
 
+#: lib/layouts/sweave.module:74
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "正規表示式(&X)"
+
 #: lib/layouts/sweave.module:75
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:97
+#: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
@@ -10761,122 +10943,126 @@ msgstr ""
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 msgid "Criterion*"
 msgstr "條件"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "條件。"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "演算法。"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
 #, fuzzy
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr "公理*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "公理。"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
 #, fuzzy
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Condition \\arabic{condition}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "條件*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "條件。"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
 #, fuzzy
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "註記*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "註記。"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "記法*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
 msgstr "記法。"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
 #, fuzzy
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
 msgstr "概要*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "概要。"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "致謝*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "結論*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "結論。"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
@@ -10885,17 +11071,17 @@ msgstr "結論。"
 msgid "Assumption"
 msgstr "假定"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
 #, fuzzy
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Assumption \\arabic{assumption}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr "假定*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 msgid "Assumption."
 msgstr "假定。"
@@ -11633,960 +11819,128 @@ msgstr ""
 msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "檔案|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "陣列環境|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "編輯|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "內框環境|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "插入|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "對齊的環境|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37
-msgid "Layout|L"
-msgstr "版面配置|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "對齊At環境|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "檢視|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "積聚的環境|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "巡覽|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "å\88\86å\89²ç\92°å¢\83|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:40
-msgid "Documents|D"
-msgstr "文件|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "分隔符號|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "求助|H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "矩陣|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "新增|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:50
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "新增自範本…|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS 對齊環境|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "開啟…|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS alignat 環境|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "關閉|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS flalign 環境|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "儲存|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS 積聚環境|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "另存新檔…|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS 多列環境|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:56
-msgid "Revert|R"
-msgstr "å\9b\9e復|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "å\85§è\81¯å\85¬å¼\8f|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "版本控制|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "顯示的公式|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "匯入|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Eqnarray 環境|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "匯出|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "對齊環境|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "列印…|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "編號的公式|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "傳真…|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "切換列編號|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "離開|x"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "前往標籤|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Register...|R"
-msgstr "暫存器…...|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "交叉參照…|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "簽入變更…|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "分割儲存格|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "簽出編輯|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "插入|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "還原成上一版本|L"
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "加入以上列|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "復å\8e\9fæ\9c\80å¾\8cä¸\80ç­\86ç°½å\85¥|U"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "å\8a å\85¥ä»¥ä¸\8bå\88\97|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 #, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "顯示歷史|H"
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "刪除以上列|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:84
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "自訂…|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99
-msgid "Undo|U"
-msgstr "復原|U"
-
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Redo|d"
-msgstr "重做|d"
-
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Cut|C"
-msgstr "剪下|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Copy|o"
-msgstr "複製|o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:97
-msgid "Paste|a"
-msgstr "貼上|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:98
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "貼上外部選擇|x"
-
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "尋找 & 置換…|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:102
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "跳格|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "Math|M"
-msgstr "數學|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "拼寫檢查器…|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:107
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "同義詞…"
-
-#: lib/ui/classic.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "狀態"
-
-#: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "檢查 TeX|h"
-
-#: lib/ui/classic.ui:110
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "變更追蹤|g"
-
-#: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "偏好設定…|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "重新配置|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:117
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "選擇多列|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:118
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "選擇段落|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "多欄|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "列頂|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "列底|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:126
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "列左|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "列右|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:129
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "對齊|i"
-
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "加入列|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:132
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "刪除列|w"
-
-#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174
-msgid "Copy Row"
-msgstr "複製列"
-
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "交換列"
-
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "加入欄|u"
-
-#: lib/ui/classic.ui:137
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "刪除欄|D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179
-msgid "Copy Column"
-msgstr "複製欄"
-
-#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "交換欄"
-
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Left|L"
-msgstr "左|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Center|C"
-msgstr "中|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Right|R"
-msgstr "右|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Top|T"
-msgstr "頂|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Middle|M"
-msgstr "央|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "底|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:161
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "切換編號|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:162
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "切換列編號|u"
-
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "變更限制型態|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "變更公式型態|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "使用電腦代數系統|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "對齊|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "加入列|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "刪除列|D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "加入欄|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "刪除欄|e"
-
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Default|t"
-msgstr "預設|t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Display|D"
-msgstr "顯示|D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257
-msgid "Inline|I"
-msgstr "內聯|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
-
-#: lib/ui/classic.ui:191
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
-
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
-
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
-
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
-
-#: lib/ui/classic.ui:196
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
-
-#: lib/ui/classic.ui:197
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
-
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "內聯公式|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "顯示的公式|D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Eqnarray 環境|q"
-
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "對齊環境|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:205
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "對齊At環境"
-
-#: lib/ui/classic.ui:206
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Flalign 環境|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:209
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "積聚環境"
-
-#: lib/ui/classic.ui:210
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "多列環境"
-
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "Math|h"
-msgstr "數學|h"
-
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "特殊字元|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "引用…|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:220
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "交叉參照…|r"
-
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Label...|L"
-msgstr "標籤…|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "註腳|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "邊界註記|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Short Title"
-msgstr "短標題"
-
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "索引項目|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:226
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "命名法則項目"
-
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL…|U"
-
-#: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "Note|N"
-msgstr "註記|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "清單 & 內容表|O"
-
-#: lib/ui/classic.ui:231
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX 編碼|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "迷你頁面|p"
-
-#: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "圖形…|G"
-
-#: lib/ui/classic.ui:234
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "表格材料...|b"
-
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Floats|a"
-msgstr "浮動|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "包含檔…|d"
-
-#: lib/ui/classic.ui:238
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "插入檔案|e"
-
-#: lib/ui/classic.ui:239
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "外部材料…|x"
-
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "符號"
-
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "上標|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "下標|u"
-
-#: lib/ui/classic.ui:246
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "連字圖連接點|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "保護的空格|r"
-
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "連體字中斷|k"
-
-#: lib/ui/classic.ui:249
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "保護的空格|r"
-
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "字詞間空格|w"
-
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "窄空格|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "垂直空格…|V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:253
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "垂直空格…"
-
-#: lib/ui/classic.ui:254
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "分列符號|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "省略符號|i"
-
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "句子的結束|E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "保護的空格|r"
-
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:259
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "單一引言|Q"
-
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "普通引言|O"
-
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "選單分隔符號|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:262
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "水平線"
-
-#: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Page Break"
-msgstr "分頁符號"
-
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "顯示公式|D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Eqnarray 環境|E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS 對齊環境|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS alignat 環境|t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "AMS flalign 環境|f"
-
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS 積聚環境|g"
-
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS 多列環境|m"
-
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "陣列環境|y"
-
-#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "內框環境|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "分割環境|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:282
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "字型變更|o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "數學一般字型"
-
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "數學美工字族"
-
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "數學活字字族"
-
-#: lib/ui/classic.ui:290
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "數學羅馬體字族"
-
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "數學無襯線字族"
-
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "數學粗體系列"
-
-#: lib/ui/classic.ui:295
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "文字一般字型"
-
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "文字羅馬體字族"
-
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "文字無襯線字族"
-
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "文字打字體字族"
-
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "文字粗體系列"
-
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "文字中級系列"
-
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "文字斜體形狀"
-
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "文字小字形狀"
-
-#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "文字傾斜形狀"
-
-#: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "文字右上形狀"
-
-#: lib/ui/classic.ui:312
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Floatflt 圖片"
-
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "內容表|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1404
-msgid "Index List|I"
-msgstr "索引清單|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "命名法則|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "BibTeX 文獻目錄...|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX 文件…|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "純文字…|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "純文字,聯結線…|J"
-
-#: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "軌段變更|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "合併變更…|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:332
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "接受所有變更|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:333
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "拒絕所有變更|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "在輸出中顯示變更|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Character...|C"
-msgstr "字元…|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "段落…|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:343
-msgid "Document...|D"
-msgstr "文件…|D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "表格...|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "強調樣式|E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "名詞樣式|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:348
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "粗體樣式|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "減少環境深度|v"
-
-#: lib/ui/classic.ui:352
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "增加環境深度|i"
-
-#: lib/ui/classic.ui:353
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "在此開始附錄|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "組建程式|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:363
-msgid "Update|U"
-msgstr "更新|U"
-
-#: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX 記錄檔|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501
-msgid "Outline|O"
-msgstr "外框|O"
-
-#: lib/ui/classic.ui:367
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX 資訊|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "下一個註記|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "前往標籤|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "書籤|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "儲存書籤 1|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "儲存書籤 2"
-
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "儲存書籤 3"
-
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "儲存書籤 4"
-
-#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "儲存書籤 5"
-
-#: lib/ui/classic.ui:392
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "前往書籤 1|1"
-
-#: lib/ui/classic.ui:393
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "前往書籤 2|2"
-
-#: lib/ui/classic.ui:394
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "前往書籤 3|3"
-
-#: lib/ui/classic.ui:395
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "前往書籤 4|4"
-
-#: lib/ui/classic.ui:396
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "前往書籤 5|5"
-
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "介紹|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "教學課程|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "使用者指南|U"
-
-#: lib/ui/classic.ui:414
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "進階特色|E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:415
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr "內嵌物件|m"
-
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Customization|C"
-msgstr "客製化|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX 配置|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "關於 LyX|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "關於 LyX"
-
-#: lib/ui/classic.ui:428
-msgid "Preferences..."
-msgstr "偏好設定…"
-
-#: lib/ui/classic.ui:429
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "離開 LyX"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "對齊的環境|l"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "對齊At環境|v"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "積聚的環境|h"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "分隔符號|r"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
-#, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "矩陣|x"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Macro|o"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "對齊環境|A"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "編號的公式|N"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "切換列編號|u"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "前往標籤|L"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "交叉參照…|R"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "分割儲存格|C"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "插入|I"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "加入以上列|A"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "加入以下列|B"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "刪除以上列|D"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "刪除以下列|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "刪除以下列|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Add Line to Left"
@@ -12681,7 +12035,7 @@ msgstr "下一個交叉參照|R"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
 #: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "設定值…|S"
 
@@ -12798,11 +12152,20 @@ msgstr "水平線"
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "垂直對齊"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "字詞間空格|w"
+
 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "保護的空格|r"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "窄空格|T"
+
 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space|N"
@@ -12983,18 +12346,18 @@ msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "分列符號|L"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:588
+#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
 msgid "Cut"
 msgstr "剪下"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:597
+#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
 msgid "Copy"
 msgstr "複製"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:567
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
 msgid "Paste"
 msgstr "貼上"
 
@@ -13044,6 +12407,11 @@ msgstr "關閉區段"
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "短標題|S"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "正規表示式(&X)"
+
 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
@@ -13184,6 +12552,10 @@ msgstr "右列|R"
 msgid "Left|f"
 msgstr "左|L"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Center|C"
+msgstr "中|C"
+
 #: lib/ui/stdcontext.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "Right|h"
@@ -13194,11 +12566,27 @@ msgstr "右|R"
 msgid "Decimal"
 msgstr "電子郵件:"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Top|T"
+msgstr "頂|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Middle|M"
+msgstr "央|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "底|B"
+
 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "加入列|A"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "刪除列|D"
+
 #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "複製列|o"
@@ -13208,6 +12596,10 @@ msgstr "複製列|o"
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "加入欄|u"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "刪除欄|e"
+
 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|y"
@@ -13218,6 +12610,10 @@ msgstr "複製欄|p"
 msgid "Settings...|g"
 msgstr "設定值…|S"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "檔案|F"
+
 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
@@ -13315,11 +12711,27 @@ msgstr "關閉區段"
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "選擇|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:597
+#: lib/ui/stdcontext.inc:598
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|P"
 msgstr "預覽"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "編輯|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "檢視|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "插入|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "巡覽|N"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "Document|D"
 msgstr "文件|D"
@@ -13328,19 +12740,43 @@ msgstr "文件|D"
 msgid "Tools|T"
 msgstr "工具|T"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "求助|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "新增|N"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "新增自範本…|m"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "開啟…|O"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "開啟最近使用物件|t"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "關閉|C"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 #, fuzzy
 msgid "Close All"
 msgstr "關閉"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "儲存|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "另存新檔…|A"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
 msgid "Save All|l"
 msgstr "全部儲存|l"
@@ -13349,6 +12785,26 @@ msgstr "全部儲存|l"
 msgid "Revert to Saved|R"
 msgstr "恢復為原存資料|R"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "版本控制|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "匯入|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "匯出|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "列印…|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "傳真…|F"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "New Window|W"
 msgstr "開新視窗|W"
@@ -13357,22 +12813,56 @@ msgstr "開新視窗|W"
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "關閉視窗|d"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "離開|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "暫存器…...|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "簽入變更…|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "簽出編輯|O"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "還原成上一版本|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "復原最後一筆簽入|U"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Compare with Older Revision...|C"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "顯示歷史|H"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
-msgid "More Formats & Options...|F"
+msgid "More Formats & Options...|O"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Undo|U"
+msgstr "復原|U"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
 msgid "Redo|R"
 msgstr "重做|R"
@@ -13399,6 +12889,10 @@ msgstr "尋找 & 置換…|F"
 msgid "Table|T"
 msgstr "表格|T"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Math|M"
+msgstr "數學|M"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "列 & 欄|C"
@@ -13525,6 +13019,10 @@ msgstr "大寫|U"
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "小寫|L"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "多欄|M"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|u"
@@ -13553,19 +13051,47 @@ msgstr "央|M"
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "底|B"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Left|L"
+msgstr "左|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Right|R"
+msgstr "右|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "加入列|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "加入欄|u"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "複製欄|p"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "變更限制型態|L"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "定義"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "變更公式型態|F"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "文字樣式|T"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "使用電腦代數系統|S"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "加入以上列|A"
@@ -13586,6 +13112,18 @@ msgstr ""
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Default|t"
+msgstr "預設|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Display|D"
+msgstr "顯示|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Inline|I"
+msgstr "內聯|I"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "數學一般字型|N"
@@ -13619,6 +13157,42 @@ msgstr "數學粗體系列|B"
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "文字一般字型|T"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "文字羅馬體字族"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "文字無襯線字族"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "文字打字體字族"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "文字粗體系列"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "文字中級系列"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "文字斜體形狀"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "文字小字形狀"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "文字傾斜形狀"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "文字右上形狀"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
@@ -13707,6 +13281,10 @@ msgstr ""
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "工具列|b"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Math|h"
+msgstr "數學|h"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "特殊字元|p"
@@ -13723,6 +13301,10 @@ msgstr "清單 / 內容表|i"
 msgid "Float|a"
 msgstr "浮動|a"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Note|N"
+msgstr "註記|N"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Branch|B"
 msgstr "分支|B"
@@ -13740,10 +13322,18 @@ msgstr "檔案|e"
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr "方框"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "引用…|C"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "交叉參照…|R"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Label...|L"
+msgstr "標籤…|L"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "命名法則項目…|y"
@@ -13752,6 +13342,10 @@ msgstr "命名法則項目…|y"
 msgid "Table...|T"
 msgstr "表格…|T"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "圖形…|G"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
 #, fuzzy
 msgid "URL|U"
@@ -13762,6 +13356,14 @@ msgstr "URL…|U"
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "產生超連結(&G)"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "註腳|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "邊界註記|M"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "短標題|S"
@@ -13779,6 +13381,19 @@ msgstr "程式表列"
 msgid "Preview|w"
 msgstr "預覽"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "符號"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "省略符號|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "句子的結束|E"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "普通引言|Q"
@@ -13787,15 +13402,41 @@ msgstr "普通引言|Q"
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "單一引言|S"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "保護的空格|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "選單分隔符號|M"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "音標符號|y"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "上標|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "下標|u"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "保護的空格|P"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "垂直空格…|V"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line...|L"
@@ -13814,6 +13455,14 @@ msgstr "phantom"
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "連字圖連接點|H"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "連體字中斷|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "顯示公式|D"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "編號的公式|N"
@@ -13828,6 +13477,30 @@ msgstr "換列浮動|W"
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "換列浮動|W"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "內容表|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "命名法則|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX 文獻目錄...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX 文件…|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "純文字…|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "純文字,聯結線…|J"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "外部材料…|M"
@@ -13848,6 +13521,18 @@ msgstr ""
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "變更追蹤|C"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "組建程式|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX 記錄檔|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Outline|O"
+msgstr "外框|O"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "開始附錄|A"
@@ -13860,6 +13545,14 @@ msgstr ""
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "已壓縮|m"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "軌段變更|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "合併變更…|M"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "接受變更|A"
@@ -13872,6 +13565,18 @@ msgstr "接受所有變更|c"
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "拒絕所有變更|e"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "在輸出中顯示變更|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "書籤|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "下一個註記|N"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "下一個變更|C"
@@ -13880,6 +13585,30 @@ msgstr "下一個變更|C"
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "下一個交叉參照|R"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "前往標籤|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "儲存書籤 1|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "儲存書籤 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "儲存書籤 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "儲存書籤 4"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "儲存書籤 5"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "清空書籤|C"
@@ -13889,6 +13618,10 @@ msgstr "清空書籤|C"
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "巡覽|N"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "拼寫檢查器…|S"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "同義詞...|T"
@@ -13898,6 +13631,10 @@ msgstr "同義詞...|T"
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "狀態"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "檢查 TeX|h"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX 資訊|I"
@@ -13907,6 +13644,26 @@ msgstr "TeX 資訊|I"
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "自訂…|C"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "重新配置|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "偏好設定…|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "介紹|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "教學課程|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "使用者指南|U"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
 #, fuzzy
 msgid "Additional Features|F"
@@ -13917,6 +13674,10 @@ msgstr "額外空格"
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "內嵌物件|m"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Customization|C"
+msgstr "客製化|C"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts|S"
@@ -13927,11 +13688,19 @@ msgstr "捷徑(&H):"
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "函數"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX 配置|L"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
 #, fuzzy
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Specialmail"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "關於 LyX|X"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr ""
@@ -13975,11 +13744,11 @@ msgstr "列印文件"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "檢查拼寫"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
 msgid "Undo"
 msgstr "復原"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
 msgid "Redo"
 msgstr "重做"
 
@@ -16899,430 +16668,430 @@ msgstr "點陣圖:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:444
+#: lib/configure.py:479
 msgid "Tgif"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:447
+#: lib/configure.py:482
 msgid "FIG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:450
+#: lib/configure.py:485
 msgid "DIA"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:453
+#: lib/configure.py:488
 #, fuzzy
 msgid "Grace"
 msgstr "灰階"
 
-#: lib/configure.py:456
+#: lib/configure.py:491
 msgid "FEN"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:459
+#: lib/configure.py:494
 msgid "SVG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
+#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
 msgid "BMP"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
 msgid "GIF"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "JPEG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
 msgid "PBM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
 msgid "PGM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "PNG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
 msgid "PPM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
 msgid "TIFF"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
+#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
 msgid "XBM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
+#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
 msgid "XPM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:497
+#: lib/configure.py:532
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:498
+#: lib/configure.py:533
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "純文字"
 
-#: lib/configure.py:499
+#: lib/configure.py:534
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:500
+#: lib/configure.py:535
 #, fuzzy
 msgid "date (output)"
 msgstr "更新 PostScript"
 
-#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:501
+#: lib/configure.py:536
 #, fuzzy
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "書籤|B"
 
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:537
 msgid "Docbook (XML)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:503
+#: lib/configure.py:538
 #, fuzzy
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "圖形"
 
-#: lib/configure.py:504
+#: lib/configure.py:539
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX 選項(&O):"
 
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:540
 #, fuzzy
 msgid "NoWeb"
 msgstr "無"
 
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:540
 #, fuzzy
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "註記|N"
 
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:541
 #, fuzzy
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "儲存|S"
 
-#: lib/configure.py:507
+#: lib/configure.py:542
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:508
+#: lib/configure.py:543
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:544
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX 選項(&O):"
 
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:544
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX 選項(&O):"
 
-#: lib/configure.py:510
+#: lib/configure.py:545
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX 選項(&O):"
 
-#: lib/configure.py:511
+#: lib/configure.py:546
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "更新 PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:547
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX 選項(&O):"
 
-#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:548
 msgid "Plain text"
 msgstr "純文字"
 
-#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:548
 #, fuzzy
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "純文字"
 
-#: lib/configure.py:514
+#: lib/configure.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "純文字"
 
-#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "純文字"
 
-#: lib/configure.py:516
+#: lib/configure.py:551
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "純文字"
 
-#: lib/configure.py:517
+#: lib/configure.py:552
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "純文字,聯結線"
 
-#: lib/configure.py:520
+#: lib/configure.py:555
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:521
+#: lib/configure.py:556
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:557
 msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
 #, fuzzy
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
 #, fuzzy
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:574
 #, fuzzy
 msgid "EPS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:575
 #, fuzzy
 msgid "Postscript"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:575
 #, fuzzy
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:579
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:579
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:545
+#: lib/configure.py:580
 #, fuzzy
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:545
+#: lib/configure.py:580
 #, fuzzy
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:581
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:581
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:582
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:582
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:548
+#: lib/configure.py:583
 #, fuzzy
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX 選項(&O):"
 
-#: lib/configure.py:548
+#: lib/configure.py:583
 #, fuzzy
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:551
+#: lib/configure.py:586
 msgid "DVI"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:551
+#: lib/configure.py:586
 msgid "DVI|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:587
 #, fuzzy
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX 選項(&O):"
 
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:587
 #, fuzzy
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "LaTeX 選項(&O):"
 
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:590
 #, fuzzy
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "草稿(&D)"
 
-#: lib/configure.py:558
+#: lib/configure.py:593
 msgid "HTML|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:596
 #, fuzzy
 msgid "Noteedit"
 msgstr "NoteToEditor"
 
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:599
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "開啟文件"
 
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:600
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:603
 #, fuzzy
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "文字一般字型"
 
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:604
 #, fuzzy
 msgid "MS Word"
 msgstr "字詞"
 
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:604
 #, fuzzy
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "計數字詞|W"
 
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:607
 #, fuzzy
 msgid "date command"
 msgstr "下一個命令"
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:608
 #, fuzzy
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "表格"
 
-#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1124
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1125 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:611
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:612
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:613
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:614
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:615
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:616
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:617
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:583
+#: lib/configure.py:618
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "預覽"
 
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:619
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
 msgstr "預覽"
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:620
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "預覽"
 
-#: lib/configure.py:586
+#: lib/configure.py:621
 msgid "PDFTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:587
+#: lib/configure.py:622
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "程式清單"
 
-#: lib/configure.py:588
+#: lib/configure.py:623
 msgid "PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "列印到檔案"
 
-#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:626
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:708
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:876
+#: lib/configure.py:911
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:879
+#: lib/configure.py:914
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s 和 %2$s"
@@ -17417,12 +17186,12 @@ msgstr "\\begin_header 缺少"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document 缺少"
 
-#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418
-#: src/BufferView.cpp:1424
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferView.cpp:1423
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "在 LaTeX 輸出中未顯示變更"
 
-#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
@@ -17434,7 +17203,7 @@ msgstr ""
 "安裝。\n"
 "請安裝這些套件,或者在 LaTeX 前文中重新定義 \\lyxadded 和 \\lyxdeleted。"
 
-#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
@@ -17506,7 +17275,7 @@ msgid ""
 "it."
 msgstr "%1$s 是來自不同版本的 LyX,但是 lyx2lyx 命令稿轉換它時失敗。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3830
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "文件為唯讀"
@@ -17528,8 +17297,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "覆寫已修改檔案?"
 
 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "覆寫(&O)"
 
@@ -17655,7 +17424,7 @@ msgstr "無法成功運行 chktex。"
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3095
+#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
@@ -17732,38 +17501,38 @@ msgstr "自動儲存失敗!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "自動儲存目前文件…"
 
-#: src/Buffer.cpp:3496
+#: src/Buffer.cpp:3501
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "無法匯出檔案"
 
-#: src/Buffer.cpp:3497
+#: src/Buffer.cpp:3502
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3560
+#: src/Buffer.cpp:3570
 msgid "File name error"
 msgstr "檔案名稱錯誤"
 
-#: src/Buffer.cpp:3561
+#: src/Buffer.cpp:3571
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "到文件的目錄路徑不可包含空格。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3641
+#: src/Buffer.cpp:3656
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "文件匯出取消。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3651
+#: src/Buffer.cpp:3666
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "文件匯出為 %1$s 到檔案「%2$s」"
 
-#: src/Buffer.cpp:3657
+#: src/Buffer.cpp:3672
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "文件匯出為 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3754
+#: src/Buffer.cpp:3774
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17774,64 +17543,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "回復緊急儲存?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3757
+#: src/Buffer.cpp:3777
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "載入緊急儲存?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3758
+#: src/Buffer.cpp:3778
 msgid "&Recover"
 msgstr "回復(&R)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3758
+#: src/Buffer.cpp:3778
 msgid "&Load Original"
 msgstr "載入原件(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3769
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3775
+#: src/Buffer.cpp:3795
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3777
+#: src/Buffer.cpp:3797
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3778
+#: src/Buffer.cpp:3798
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "載入緊急儲存?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "選取外部檔案"
 
-#: src/Buffer.cpp:3783 src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Cap"
 
-#: src/Buffer.cpp:3787
+#: src/Buffer.cpp:3807
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3808
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3795
+#: src/Buffer.cpp:3815
 #, fuzzy
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "載入緊急儲存?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3818
+#: src/Buffer.cpp:3838
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17842,45 +17611,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "載入備份做為替代?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3820
+#: src/Buffer.cpp:3840
 msgid "Load backup?"
 msgstr "載入備份?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3821
+#: src/Buffer.cpp:3841
 msgid "&Load backup"
 msgstr "載入備份(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3821
+#: src/Buffer.cpp:3841
 msgid "Load &original"
 msgstr "載入原件(&O)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3851
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4136 src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "無意義 !!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4257
+#: src/Buffer.cpp:4309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "文件 %1$s 已開啟。"
 
-#: src/Buffer.cpp:4260
+#: src/Buffer.cpp:4312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "無法讀取文件"
 
-#: src/Buffer.cpp:4326
+#: src/Buffer.cpp:4378
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "包含檔…|d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4327
+#: src/Buffer.cpp:4379
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17931,7 +17700,7 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
+#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
 msgstr "無法變更類別"
@@ -17950,23 +17719,23 @@ msgstr "搜尋錯誤"
 msgid "No more insets"
 msgstr "沒有更多內欄"
 
-#: src/BufferView.cpp:729
+#: src/BufferView.cpp:728
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "儲存書籤"
 
-#: src/BufferView.cpp:938
+#: src/BufferView.cpp:937
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "轉換文件到新文件類別…"
 
-#: src/BufferView.cpp:981
+#: src/BufferView.cpp:980
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "文件為唯讀"
 
-#: src/BufferView.cpp:990
+#: src/BufferView.cpp:989
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "此部份的文件已刪除。"
 
-#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293
+#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr ""
@@ -17974,113 +17743,113 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "無法讀取。"
 
-#: src/BufferView.cpp:1316
+#: src/BufferView.cpp:1315
 msgid "No further undo information"
 msgstr "無進一步的復原資訊"
 
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1325
 msgid "No further redo information"
 msgstr "無進一步的重做資訊"
 
-#: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
+#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
 msgid "String not found!"
 msgstr "找不到字串!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1556
+#: src/BufferView.cpp:1557
 msgid "Mark off"
 msgstr "標記關閉"
 
-#: src/BufferView.cpp:1562
+#: src/BufferView.cpp:1563
 msgid "Mark on"
 msgstr "標記開啟"
 
-#: src/BufferView.cpp:1569
+#: src/BufferView.cpp:1570
 msgid "Mark removed"
 msgstr "標記移除"
 
-#: src/BufferView.cpp:1572
+#: src/BufferView.cpp:1573
 msgid "Mark set"
 msgstr "標記設定"
 
-#: src/BufferView.cpp:1627
+#: src/BufferView.cpp:1628
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "切換至文件(&S)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1629
+#: src/BufferView.cpp:1630
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "切換至文件(&S)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1632
+#: src/BufferView.cpp:1633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d 個字詞已勾選。"
 
-#: src/BufferView.cpp:1634
+#: src/BufferView.cpp:1635
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "關鍵字"
 
-#: src/BufferView.cpp:1637
+#: src/BufferView.cpp:1638
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1640
+#: src/BufferView.cpp:1641
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1643
+#: src/BufferView.cpp:1644
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1647
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "狀態"
 
-#: src/BufferView.cpp:1778
+#: src/BufferView.cpp:1780
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1780
+#: src/BufferView.cpp:1782
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1788
+#: src/BufferView.cpp:1790
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
 msgstr "分支"
 
-#: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2517
+#: src/BufferView.cpp:2564
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "插入文件 %1$s…"
 
-#: src/BufferView.cpp:2528
+#: src/BufferView.cpp:2575
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "文件 %1$s 已插入。"
 
-#: src/BufferView.cpp:2530
+#: src/BufferView.cpp:2577
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "無法插入文件 %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2795
+#: src/BufferView.cpp:2842
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -18091,26 +17860,26 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "由於錯誤:%2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2797
+#: src/BufferView.cpp:2844
 msgid "Could not read file"
 msgstr "無法讀取檔案"
 
-#: src/BufferView.cpp:2804
+#: src/BufferView.cpp:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "%1$s 無法讀取。"
 
-#: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "無法開啟檔案"
 
-#: src/BufferView.cpp:2812
+#: src/BufferView.cpp:2859
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "讀取非 UTF-8 編碼的檔案"
 
-#: src/BufferView.cpp:2813
+#: src/BufferView.cpp:2860
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -18124,7 +17893,7 @@ msgstr ""
 "就請以 LyX 以外的程式,\n"
 "將檔案的編碼變更為 UTF-8。\n"
 
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2512
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
@@ -18133,7 +17902,7 @@ msgstr ""
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX 版本 "
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2513 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
@@ -18530,12 +18299,12 @@ msgstr "內欄框架"
 msgid "ignore"
 msgstr "忽略"
 
-#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
-#: src/Converter.cpp:543
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
+#: src/Converter.cpp:550
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "無法轉換檔案"
 
-#: src/Converter.cpp:323
+#: src/Converter.cpp:327
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18544,60 +18313,60 @@ msgstr ""
 "沒有關於轉換 %1$s 格式檔案到 %2$s 的資訊。\n"
 "請在偏好設定中定義一個轉換器。"
 
-#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
+#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387
 msgid "Executing command: "
 msgstr "執行命令:"
 
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:479
 msgid "Build errors"
 msgstr "組建錯誤"
 
-#: src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:480
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "組建處理期間出現錯誤。"
 
-#: src/Converter.cpp:478
+#: src/Converter.cpp:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "執行 %1$s 時發生錯誤"
 
-#: src/Converter.cpp:501
+#: src/Converter.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "無法將暫存目錄從 %1$s 移動到 %2$s。"
 
-#: src/Converter.cpp:545
+#: src/Converter.cpp:552
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "無法將暫存檔從 %1$s 複製到 %2$s。"
 
-#: src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:553
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "無法將暫存檔從 %1$s 移動到 %2$s。"
 
-#: src/Converter.cpp:602
+#: src/Converter.cpp:609
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX 執行中…"
 
-#: src/Converter.cpp:620
+#: src/Converter.cpp:627
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr "LaTeX 並未成功運行。另外,LyX 無法定位 LaTeX 記錄檔 %1$s。"
 
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/Converter.cpp:630
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX 執行失敗"
 
-#: src/Converter.cpp:625
+#: src/Converter.cpp:632
 msgid "Output is empty"
 msgstr "輸出為空"
 
-#: src/Converter.cpp:626
+#: src/Converter.cpp:633
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "已產生空的輸出檔案。"
 
@@ -18620,16 +18389,23 @@ msgstr "不明的動作"
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:677
+#: src/CutAndPaste.cpp:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+"字元樣式 %1$s 未定義,因為類別轉換自\n"
+"%2$s 到 %3$s"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
 "字元樣式 %1$s 未定義,因為類別轉換自\n"
 "%2$s 到 %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:684
+#: src/CutAndPaste.cpp:691
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "開啟的文字內欄"
@@ -18658,19 +18434,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "複製 %1$s 到 %2$s 時失敗。"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "羅馬體"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "無襯線"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "打字體"
@@ -18760,49 +18536,49 @@ msgstr "語言:%1$s,"
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "  數字 %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
+#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "無法檢視檔案"
 
-#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "檔案不存在:%1$s"
 
-#: src/Format.cpp:281
+#: src/Format.cpp:282
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於觀看 %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:291
+#: src/Format.cpp:292
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "自動檢視檔案 %1$s 失敗"
 
-#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
+#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "無法編輯檔案"
 
-#: src/Format.cpp:346
+#: src/Format.cpp:347
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:359
+#: src/Format.cpp:360
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於編輯 %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:370
+#: src/Format.cpp:371
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "自動編輯檔案 %1$s 失敗"
 
-#: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "無法讀取組態檔案"
 
-#: src/KeyMap.cpp:221
+#: src/KeyMap.cpp:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -18813,12 +18589,12 @@ msgstr ""
 "%1$s。\n"
 "請檢查您的安裝。"
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
+#: src/KeyMap.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "無法讀取組態檔案"
 
-#: src/KeyMap.cpp:229
+#: src/KeyMap.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
@@ -18828,7 +18604,7 @@ msgstr ""
 "%1$s。\n"
 "請檢查您的安裝。"
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
+#: src/KeyMap.cpp:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -18836,25 +18612,25 @@ msgid ""
 "Falling back to default."
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:166
+#: src/KeySequence.cpp:182
 msgid "   options: "
 msgstr "   選項:"
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
+#: src/LaTeX.cpp:58
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "等待 LaTeX 的執行編號 %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:367
+#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "MakeIndex 執行中。"
 
-#: src/LaTeX.cpp:290 src/LaTeX.cpp:350
+#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX 執行中。"
 
-#: src/LaTeX.cpp:458
+#: src/LaTeX.cpp:460
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "正在執行 nomencl 的 MakeIndex。"
 
@@ -18881,7 +18657,7 @@ msgstr "LyX:重新配置使用者目錄"
 msgid "Done!"
 msgstr "已完成!"
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr ""
@@ -18889,35 +18665,35 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "無法讀取。"
 
-#: src/LyX.cpp:439
+#: src/LyX.cpp:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "無法建立暫存目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:441
+#: src/LyX.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "無法移除暫存目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:447
+#: src/LyX.cpp:446
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "無法移除暫存目錄 %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:449
+#: src/LyX.cpp:448
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "無法移除暫存目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/LyX.cpp:477
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "錯誤命令列選項「%1$s」。正在離開。"
 
-#: src/LyX.cpp:552
+#: src/LyX.cpp:551
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "找不到文字類別"
 
-#: src/LyX.cpp:553
+#: src/LyX.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
@@ -18927,54 +18703,54 @@ msgstr ""
 "LyX 無法繼續,因為找不到文字類別。您可以正常地重新配置、使用預設文字類別來重"
 "新配置,或是離開 LyX。"
 
-#: src/LyX.cpp:557
+#: src/LyX.cpp:556
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "重新配置(&R)"
 
-#: src/LyX.cpp:558
+#: src/LyX.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "&Continue"
 msgstr "繼續"
 
-#: src/LyX.cpp:662
+#: src/LyX.cpp:661
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:666
+#: src/LyX.cpp:665
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:669
+#: src/LyX.cpp:668
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:685
+#: src/LyX.cpp:684
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:963
+#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX:"
 
-#: src/LyX.cpp:859
+#: src/LyX.cpp:858
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "無法建立暫存目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:860
+#: src/LyX.cpp:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -18985,11 +18761,11 @@ msgstr ""
 "%1$s。請確定此\n"
 "路徑存在以及可寫入並再次嘗試。"
 
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:942
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "缺少使用者 LyX 目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:944
+#: src/LyX.cpp:943
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -18998,37 +18774,37 @@ msgstr ""
 "您已指定不存在的使用者 LyX 目錄,%1$s。\n"
 "為了保持您自己的配置而需要它。"
 
-#: src/LyX.cpp:949
+#: src/LyX.cpp:948
 msgid "&Create directory"
 msgstr "建立目錄(&C)"
 
-#: src/LyX.cpp:950
+#: src/LyX.cpp:949
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "離開 LyX(&E)"
 
-#: src/LyX.cpp:951
+#: src/LyX.cpp:950
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "無使用者 LyX 目錄。離開中。"
 
-#: src/LyX.cpp:955
+#: src/LyX.cpp:954
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX:建立目錄 %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:960
+#: src/LyX.cpp:959
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "建立目錄時失敗。離開中。"
 
-#: src/LyX.cpp:1033
+#: src/LyX.cpp:1032
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "支援的除錯旗標清單:"
 
-#: src/LyX.cpp:1037
+#: src/LyX.cpp:1036
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "設定除錯等級到 %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1048
+#: src/LyX.cpp:1047
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -19086,73 +18862,73 @@ msgstr ""
 "\t-version        概述版本和組建資訊\n"
 "查看 LyX 線上手冊以獲得更多細節。"
 
-#: src/LyX.cpp:1100
+#: src/LyX.cpp:1099
 msgid "No system directory"
 msgstr "無系統目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:1101
+#: src/LyX.cpp:1100
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "缺少用於 -sysdir 切換的目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:1112
+#: src/LyX.cpp:1111
 msgid "No user directory"
 msgstr "無使用者目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:1113
+#: src/LyX.cpp:1112
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "缺少用於 -userdir 切換的目錄"
 
-#: src/LyX.cpp:1124
+#: src/LyX.cpp:1123
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "不完整的命令"
 
-#: src/LyX.cpp:1125
+#: src/LyX.cpp:1124
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "--execute 切換之後缺少命令字串"
 
-#: src/LyX.cpp:1136
+#: src/LyX.cpp:1135
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "--export 切換之後缺少檔案類型 [例如 latex、ps...]  "
 
-#: src/LyX.cpp:1149
+#: src/LyX.cpp:1148
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "--import 切換之後缺少檔案類型 [例如 latex、ps...]  "
 
-#: src/LyX.cpp:1154
+#: src/LyX.cpp:1153
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "缺少用於 --import 的檔名"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr "將共同作用的字詞 (像是「diskdrive」用於「磁碟機」)視為合法的字詞?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3008
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "指定替代語言。預設是使用文件的語言。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3016
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr "如果您不想要讓目前所選,自動被您所輸入的置換,就取消選取。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3020
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 "取消選取如果您不想要讓類別選項,在類別變更之後被重置為預設值,就取消選取。。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3024
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "自動儲存之間的時間間隔 (秒)。0 表示沒有自動儲存。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3031
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -19160,7 +18936,7 @@ msgstr ""
 "用於儲存備份檔案的路徑。如果它是空字串,LyX 將以原來的檔案在相同目錄中儲存備"
 "份。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3035
+#: src/LyXRC.cpp:3094
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -19168,22 +18944,22 @@ msgstr ""
 "定義 bibtex 的選項(參考 man bibtex) 或選取一個替代編譯器(例如 mlbibtex 或 "
 "bibulus)。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3039
+#: src/LyXRC.cpp:3098
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3043
+#: src/LyXRC.cpp:3102
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 "按鍵聯結檔案。可以指定絕對路徑,或者 LyX 將在它的全域和本地連結/目錄中查找。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3047
+#: src/LyXRC.cpp:3106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "選取以檢查是否上一個檔案仍然存在。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3051
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -19191,7 +18967,7 @@ msgstr ""
 "定義如何運行 chktex。例如:「chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38」"
 "參考 ChkTeX 文件。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3061
+#: src/LyXRC.cpp:3120
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -19199,7 +18975,7 @@ msgstr ""
 "如果您移動捲動軸,LyX 通常不會更新游標位置。如果您較偏好螢幕上總是有游標,就"
 "設定為真。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3065
+#: src/LyXRC.cpp:3128
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
@@ -19209,21 +18985,21 @@ msgstr ""
 "如果您移動捲動軸,LyX 通常不會更新游標位置。如果您較偏好螢幕上總是有游標,就"
 "設定為真。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3069
+#: src/LyXRC.cpp:3132
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3073
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3077
+#: src/LyXRC.cpp:3140
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3082
+#: src/LyXRC.cpp:3145
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -19232,7 +19008,7 @@ msgstr ""
 "這裏接受一般的 strftime 格式;參看 man strftime 以獲得全部細節。例如:「%A, "
 "%e. %B %Y」。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3086
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
@@ -19240,52 +19016,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "按鍵聯結檔案。可以指定絕對路徑,或者 LyX 將在它的全域和本地連結/目錄中查找。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
+#: src/LyXRC.cpp:3153
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/LyXRC.cpp:3157
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "新文件將指派此語言。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/LyXRC.cpp:3161
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "指定預設紙張大小。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:3165
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr "主視窗最小化時也最小化對話框。(只影響變更完成之後所顯示的對話框。)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3169
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "選取 LyX 顯示任何圖形的方式。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3173
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr "您文件的預設路徑。空白值將選取 LyX 開始時的目錄。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3177
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "可以用部分的字詞指定額外字元。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "提供您選擇模板時 LyX 將會設定的路徑。空值將會選取 LyX 開始時的目錄。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr "用於 LaTeX2e fontenc 套件的字型編碼。強烈建議 T1 用於非英語語言。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:3189
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3196
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -19294,17 +19074,17 @@ msgstr ""
 "定義 makeindex 的選項 (參看 man makeindex) 或選取替代編譯器。例如:使用 "
 "xindy/make-rules 時,命令字串則是「makeindex.sh -m $$ lang」。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:3200
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3146
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -19312,18 +19092,18 @@ msgstr ""
 "使用這個以設定用於您鍵盤的正確對映檔案。舉例來說,如果您要以美式鍵盤輸入德語"
 "文件,您將會需要它。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3150
+#: src/LyXRC.cpp:3217
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "如果文件起始處需要語言切換命令就選取它。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3154
+#: src/LyXRC.cpp:3221
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "如果文件結束處需要語言切換命令就選取它。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3158
+#: src/LyXRC.cpp:3225
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -19332,21 +19112,21 @@ msgstr ""
 "用於將文件語言變更到其他語言的 LaTeX 命令。例如:\\selectlanguage{$$lang} 中 "
 "$$lang 將由第二語言的名稱所替代。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3162
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "用於變回文件語言的 LaTeX 命令。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3166
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "用於語言本地變更的 LaTeX 命令。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3170
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr "如果您不想要該語言做為 \\documentclass 的引數就取消選取。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -19354,156 +19134,156 @@ msgstr ""
 "用於載入語言套裝模組的 LaTeX 命令。例如:「\\usepackage{babel}」、"
 "「\\usepackage{omega}」。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3178
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr "當文件的語言為預設語言時,如果您不想要使用 babel 就取消選取。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3182
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "如果您不想要 LyX 捲動到儲存的位置就取消選取。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3186
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "取消選取以防止載入於最後一次 LyX 執行階段所開啟的檔案。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3190
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "如果您不想要 LyX 建立備份檔案就取消選取。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3194
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "選取以控制對於該文件是外來語言字詞的高亮度顯示。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3198
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3203
+#: src/LyXRC.cpp:3270
 #, fuzzy
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "內聯列表(&I)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3278
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3282
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3286
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3290
 #, fuzzy
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "內聯列表(&I)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3294
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3231
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3235
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3239
+#: src/LyXRC.cpp:3306
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3243
+#: src/LyXRC.cpp:3310
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "上近使用檔案的最大數量。最多可以在檔案選單中出現 %1$d 個。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3248
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr "指定那些應該前置於 PATH 環境變數的目錄。使用 OS 的原生格式。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3321
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "顯示諸如數學的排版預覽"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3325
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "預覽的方程式將有「(#)」標籤而非編號"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3262
+#: src/LyXRC.cpp:3329
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "伸縮預覽大小至合適比例。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3266
+#: src/LyXRC.cpp:3333
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "用於指定複本是否應該排序的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3270
+#: src/LyXRC.cpp:3337
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "用於指定列印份數的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3274
+#: src/LyXRC.cpp:3341
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr "預設用來列印的印表機。如果沒有指定,LyX 將使用環境變數 PRINTER。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3278
+#: src/LyXRC.cpp:3345
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "只有列印偶數頁面的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3282
+#: src/LyXRC.cpp:3349
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 "於其他東西之後傳遞給列印程式的額外選項,但是位於要列印的 DVI 檔名之前。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3286
+#: src/LyXRC.cpp:3353
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "印表機程式輸出檔案的延伸檔名。常常是「.ps」。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3290
+#: src/LyXRC.cpp:3357
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "橫式列印的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3294
+#: src/LyXRC.cpp:3361
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "只列印奇數頁面的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3298
+#: src/LyXRC.cpp:3365
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "用於指定以逗號分隔的列印頁面清單的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3302
+#: src/LyXRC.cpp:3369
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "指定列印紙張尺寸的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3306
+#: src/LyXRC.cpp:3373
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "指定紙張型態的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3310
+#: src/LyXRC.cpp:3377
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "反向排序列印頁面的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3314
+#: src/LyXRC.cpp:3381
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -19512,7 +19292,7 @@ msgstr ""
 "設定時,此印表機選項會自動列印到檔案,然後呼叫另外的列印暫存作業程式,並以給"
 "定的名稱和引數用於該檔案。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3318
+#: src/LyXRC.cpp:3385
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -19520,30 +19300,30 @@ msgstr ""
 "如果您在列印對話框中指定印表機名稱,下列引數將在暫存命令之後前置於印表機名"
 "稱。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3322
+#: src/LyXRC.cpp:3389
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "傳遞給列印程式以列印檔案的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3326
+#: src/LyXRC.cpp:3393
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "傳遞給列印程式以列印於特定印表機的選項。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3330
+#: src/LyXRC.cpp:3397
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "選取以傳遞目的印表機名稱給您的 LyX 列印命令。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3334
+#: src/LyXRC.cpp:3401
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "您偏愛的列印程式,例如:「dvips」、「dvilj4」。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3342
+#: src/LyXRC.cpp:3409
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3346
+#: src/LyXRC.cpp:3413
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -19551,11 +19331,11 @@ msgstr ""
 "您監視器的 DPI (點/英吋) 是由 LyX 自動偵測。如果出現了錯誤,就在此強制變更設"
 "定。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3419
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "編輯時用來顯示文字的螢幕字型。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3361
+#: src/LyXRC.cpp:3428
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -19565,23 +19345,23 @@ msgstr ""
 "型外觀在 LyX 中呈現鋸齒狀。取消這個選項會讓 LyX 使用最接近的可用點陣圖字型尺"
 "寸,以代替縮放。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3365
+#: src/LyXRC.cpp:3432
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "用於計算螢幕字型縮放的字型大小。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3370
+#: src/LyXRC.cpp:3437
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr "用於螢幕字型的縮放比例。設定為 100% 將使字型與紙張上的大小大致相同。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3374
+#: src/LyXRC.cpp:3441
 #, fuzzy
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "允許執行階段管理員去儲存和還原視窗位置。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3378
+#: src/LyXRC.cpp:3445
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -19589,27 +19369,27 @@ msgstr ""
 "這將啟動 lyxserver。輸出入管道會取得額外的延伸名稱「.in」和「.out」。只供進階"
 "使用者。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3385
+#: src/LyXRC.cpp:3452
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "如果您不想要啟動橫幅就取消選取。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3389
+#: src/LyXRC.cpp:3456
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr "LyX 將它的暫存目錄置放在此路徑中。當您離開 LyX 時它們將被刪除。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3393
+#: src/LyXRC.cpp:3460
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3397
+#: src/LyXRC.cpp:3464
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "提供您選擇模板時 LyX 將會設定的路徑。空值將會選取 LyX 開始時的目錄。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3474
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -19617,22 +19397,22 @@ msgstr ""
 "UI (使用者介面) 檔案。可以指定絕對路徑,或是 LyX 將在它的全域和本地 ui/目錄中"
 "查找。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3417
+#: src/LyXRC.cpp:3484
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3421
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3425
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3429
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr "指定紙張命令給 DVI 檢視器 (保留為空或使用「-paper」)"
 
@@ -19669,11 +19449,11 @@ msgstr "(無初始描述)"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(無記錄檔訊息)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC:記錄檔訊息"
 
-#: src/LyXVC.cpp:216
+#: src/LyXVC.cpp:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -19685,23 +19465,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要還原成儲存的版本嗎?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:221
+#: src/LyXVC.cpp:223
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "還原成文件的已儲存版本?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
 msgid "&Revert"
 msgstr "回復(&R)"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1951
+#: src/Paragraph.cpp:1955
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "此版面配置沒有意義!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2013
+#: src/Paragraph.cpp:2017
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "對齊方式不被允許"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2014
+#: src/Paragraph.cpp:2018
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -19709,11 +19489,11 @@ msgstr ""
 "新的版面配置不允許之前使用的對齊方式。\n"
 "設定為預設值。"
 
-#: src/Paragraph.cpp:3070
+#: src/Paragraph.cpp:3102
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:3070
+#: src/Paragraph.cpp:3102
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
@@ -19822,7 +19602,7 @@ msgstr "數學編輯器模式"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
 #, fuzzy
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "正規表示式(&X)"
@@ -19840,15 +19620,15 @@ msgstr "版面配置 "
 msgid " not known"
 msgstr " 未知"
 
-#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381
+#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
 msgid "Missing argument"
 msgstr "缺少引數"
 
-#: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913
+#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
 msgid "Character set"
 msgstr "字元集"
 
-#: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131
+#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "段落版面配置設定"
 
@@ -19914,7 +19694,7 @@ msgstr ""
 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
 #, fuzzy
 msgid "Revision control error."
 msgstr "版本控制"
@@ -20071,13 +19851,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:348
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&Yes"
 msgstr "是"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:348
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&No"
 msgstr "否"
@@ -20137,7 +19917,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "恢復原儲存文件?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "置換(&R)"
@@ -20253,21 +20033,21 @@ msgid ""
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "無事可做"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "開啟文件"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:525
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "尋找和置換"
@@ -20340,72 +20120,76 @@ msgstr "函式庫目錄:"
 msgid "User directory: "
 msgstr "使用者目錄:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "關於 LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX:%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
 msgid "About %1"
 msgstr "關於 %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3095
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好設定"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "重新配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 msgid "Quit %1"
 msgstr "離開 %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "無事可做"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
 msgid "Unknown action"
 msgstr "不明的動作"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
 #, fuzzy
 msgid "Command not handled"
 msgstr "命令停用"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
 msgid "Command disabled"
 msgstr "命令停用"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
 msgid "Running configure..."
 msgstr "配置執行中…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "重新載入配置…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
 #, fuzzy
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "系統重新配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "系統重新配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -20415,43 +20199,43 @@ msgstr ""
 "您需要重新啟動 LyX 以利用任何\n"
 "更新的文件類別規格。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
 msgid "Exiting."
 msgstr "離開中。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "開啟說明檔案 %1$s…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "語法:set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "Set-color「%1$s」失敗 - 顏色未定義或是不可重新定義"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "文件預設儲存在 %1$s 中"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1612
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "無法儲存文件預設值"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1750
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
 msgid "Unknown function."
 msgstr "不明的函數。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2172
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "列印文件失敗"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2182
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -20459,24 +20243,24 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2190
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2455
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2467
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "無法讀取組態檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -20487,12 +20271,12 @@ msgstr ""
 "%1$s。\n"
 "請檢查您的安裝。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
 #, fuzzy
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "無法讀取組態檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
@@ -20502,7 +20286,7 @@ msgstr ""
 "%1$s。\n"
 "請檢查您的安裝。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -20518,11 +20302,11 @@ msgstr "BibTeX 文獻目錄"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1828
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "文件|#o#O"
 
@@ -20593,7 +20377,7 @@ msgid "Width"
 msgstr "寬度"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Makebox"
 msgstr "段落框"
@@ -20616,8 +20400,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "檔名"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -20625,8 +20409,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -20789,10 +20573,10 @@ msgstr "%1$s 和 %2$s"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "選擇檔名以儲存文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
 msgid "Canceled."
 msgstr "已取消。"
 
@@ -20827,15 +20611,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select document"
 msgstr "主控文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1832
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1889
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3171
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "箭頭"
@@ -21018,7 +20802,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "文件設定值"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1388
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
 msgid "Child Document"
 msgstr "子文件"
 
@@ -21222,14 +21006,14 @@ msgstr "在此輸入列表參數。輸入 ? 以取得參數清單。"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
 msgid "Document Class"
 msgstr "文件類別"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2856
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid "Child Documents"
 msgstr "子文件"
@@ -21290,29 +21074,38 @@ msgstr "分支"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX 前文"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1702
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#, fuzzy
+msgid "&Default..."
+msgstr "預設"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (未安裝的)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "版面配置|L"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
 #, fuzzy
 msgid "Local layout file"
 msgstr "文字版面配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -21320,119 +21113,119 @@ msgid ""
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "文字版面配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "無法儲存文件預設值"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "主控文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1874
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "軌段變更"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1889
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3171
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "無法儲存文件預設值"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s 和 %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s 和 %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
 #, fuzzy
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "無法儲存文件預設值"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "表單"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2062
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
 #, fuzzy
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "沒有字型變更定義。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "變更的版面配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3184
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "無法儲存文件預設值"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr "未顯示。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -21440,12 +21233,12 @@ msgid ""
 "feature."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
 #, fuzzy
 msgid "Could not load master"
 msgstr "無法變更類別"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -21470,7 +21263,7 @@ msgstr "LaTeX"
 msgid "Error List"
 msgstr "程式清單"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s 錯誤 (%2$s)"
@@ -21761,21 +21554,21 @@ msgstr "藍色"
 msgid "lyxinfo"
 msgstr "liminf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
 msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Control-"
 msgstr "項目"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
 #, fuzzy
 msgid "Option-"
 msgstr "選項"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 #, fuzzy
 msgid "Command-"
 msgstr "命令(&C):"
@@ -21904,176 +21697,185 @@ msgstr "命令(&C):"
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "螢幕字型"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
 msgid "Paths"
 msgstr "路徑"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1353
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "選取模板檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1362
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "選取文件模板目錄"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1371
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "選取暫存目錄"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1380
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "選取備份目錄"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1389
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "選取文件目錄"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
 #, fuzzy
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "調整巡覽樹的深度"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "給出用於 LyX 伺服器管道的檔名"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "拼寫檢查器"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
 #, fuzzy
 msgid "Native"
 msgstr "銳角"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
 #, fuzzy
 msgid "Aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
 #, fuzzy
 msgid "Enchant"
 msgstr "hat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
 #, fuzzy
 msgid "Hunspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
 msgid "Converters"
 msgstr "轉換器"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1823
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
 #, fuzzy
 msgid "File Formats"
 msgstr "檔案格式"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
 msgid "Format in use"
 msgstr "使用中格式"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgstr "無法移除轉換器所使用的格式。先移除轉換器。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr "無法移除轉換器所使用的格式。先移除轉換器。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
 msgid "Printer"
 msgstr "印表機"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3138
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
 #, fuzzy
 msgid "User Interface"
 msgstr "使用者介面"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2515
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "關閉|C"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "項目"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "捷徑(&H):"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "函數"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2605
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "捷徑(&H):"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "音標符號|y"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "文件頁首錯誤"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "AMS 雜項"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2827 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "還原(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2984 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3011 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3030
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "建立目錄時失敗。離開中。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2985
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "不明的函數。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -22081,36 +21883,36 @@ msgid ""
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
 #, fuzzy
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "加入新的分支到清單"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
 msgid "Identity"
 msgstr "身分"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3268
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "選擇連結檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX 連結檔案 (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "選擇 UI 檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3276
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI 檔案 (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3282
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "選擇鍵盤對映"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX 鍵盤對映 (*.kmap)"
 
@@ -22192,18 +21994,11 @@ msgstr "顯示檔案"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "無法編輯檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d 個字詞已勾選。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
-msgid "One word checked."
-msgstr "一個字詞已勾選。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "拼寫檢查已完成"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 #, fuzzy
@@ -22637,15 +22432,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "要點"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "自動"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
 msgid "off"
 msgstr "關閉"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "工具列「%1$s」狀態設定為 %2$s"
@@ -22659,98 +22454,98 @@ msgstr "版本"
 msgid "unknown version"
 msgstr "不明的版本"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "小尺寸圖示"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "中尺寸圖示"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "大尺寸圖示"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:797
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
 #, fuzzy
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "離開 LyX(&E)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:798
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "歡迎使用 LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "自動更新"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "自動儲存失敗!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "沒有任何文件開啟就無法允許命令"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "不明的工具列「%1$s」"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
 msgid "Select template file"
 msgstr "選取模板檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "模板|#T#t"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "文件尚未載入"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
 msgid "Select document to open"
 msgstr "選取要開啟的文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "範例|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX 文件 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "無效檔名"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -22758,41 +22553,41 @@ msgid ""
 "does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "開啟文件 %1$s…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "文件 %1$s 已開啟。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "版本控制"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "無法開啟文件 %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "無法匯入檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "沒有資訊用於匯入格式 %1$s。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2023
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "選取 %1$s 檔案以匯入"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -22803,56 +22598,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要覆寫該文件嗎?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "覆寫文件?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "匯入 %1$s…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
 msgid "imported."
 msgstr "已匯入。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "找不到檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
 #, fuzzy
 msgid "newfile"
 msgstr "包含檔"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "選取要插入的 LyX 文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
 #, fuzzy
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "預期一個值。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "選取檔案以插入"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
 #, fuzzy
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "所有檔案 (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "選擇檔名以儲存文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
 msgid "&Rename"
 msgstr "重新命名(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -22863,25 +22658,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要重新命名文件並再次嘗試嗎?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "重新命名和儲存?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "還原(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
 #, fuzzy
 msgid "Close document"
 msgstr "新文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -22892,12 +22687,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要儲存文件嗎?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
 #, fuzzy
 msgid "Save new document?"
 msgstr "儲存變更的文件?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22908,15 +22703,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要儲存文件或是捨棄變更?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "儲存變更的文件?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
 msgid "&Discard"
 msgstr "捨棄(&D)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22927,7 +22722,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要儲存文件嗎?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -22935,90 +22730,90 @@ msgid ""
 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr "文件 %1$s 已經由外部修改過。您確定要覆寫該檔案嗎?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
 #, fuzzy
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "儲存變更的文件?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
 #, fuzzy
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "%1$s 無法讀取。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "開啟子文件 %1$s…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2914
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2915
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2919
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3103 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
 #, fuzzy
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "匯入 %1$s…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
 #, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "載入預覽中"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "文件尚未載入"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3236
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr "任何變更將會失去。確定要還原成儲存的文件版本 %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3239
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "恢復原儲存文件?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3265
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "正在儲存全部文件…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
 msgid "All documents saved."
 msgstr "所有文件已儲存"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
 #, fuzzy
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "此部份的文件已刪除。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3504
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "無法匯出檔案"
@@ -23038,35 +22833,35 @@ msgstr "書籤|B"
 msgid "Literate Source"
 msgstr "LaTeX 來源"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
 #, fuzzy
 msgid " (version control, locking)"
 msgstr "版本控制"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
 #, fuzzy
 msgid " (version control)"
 msgstr "版本控制"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
 msgid " (changed)"
 msgstr " (已變更)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1301
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
 msgid " (read only)"
 msgstr " (唯讀)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "關閉"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1896
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
 #, fuzzy
 msgid "Hide tab"
 msgstr "δ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1898
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
 #, fuzzy
 msgid "Close tab"
 msgstr "關閉"
@@ -23094,129 +22889,138 @@ msgstr ""
 msgid " (unknown)"
 msgstr " 未知"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "More...|M"
+msgstr "自訂…|C"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
 msgid "No Group"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:775
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "選擇個人字典"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "忽略所有(&G)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
 #, fuzzy
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "選擇個人字典"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
 #, fuzzy
 msgid "Language|L"
 msgstr "語言"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
 #, fuzzy
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "合併變更…|M"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913 src/frontends/qt4/Menus.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
 msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
 #, fuzzy
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "沒有文件開啟!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
 #, fuzzy
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "更新顯示"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "檢視|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "更新|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1165
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
 #, fuzzy
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "沒有字型變更定義。"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
 #, fuzzy
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "沒有文件開啟!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
 msgid "Master Document"
 msgstr "主控文件"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1285
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
 #, fuzzy
 msgid "Other Lists"
 msgstr "其他浮動"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1298
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
 #, fuzzy
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "內容表"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
 #, fuzzy
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "工具列|b"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
 #, fuzzy
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "文件中沒有分支!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+msgid "Index List|I"
+msgstr "索引清單|I"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "索引項目|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1424
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "字型:%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "索引項目"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1475
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "沒有字型變更定義。"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2075
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "沒有字型變更定義。"
@@ -23251,82 +23055,82 @@ msgid ""
 "characters:\n"
 msgstr "LyX 不提供 LaTeX 用於檔案名稱包含任何這些字元的支援:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "無法更新 TeX 資訊"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "命令稿「%s」失敗。"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
 #, fuzzy
 msgid "All Files "
 msgstr "所有檔案 (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "內容表"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 #, fuzzy
 msgid "List of Graphics"
 msgstr "表格列表"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "List of Equations"
 msgstr "表列清單"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "List of Footnotes"
 msgstr "圓圈清單"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
 #, fuzzy
 msgid "List of Listings"
 msgstr "表列清單"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid "List of Indexes"
 msgstr "表格列表"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "List of Marginal notes"
 msgstr "表格列表"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
 #, fuzzy
 msgid "List of Notes"
 msgstr "表格列表"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
 #, fuzzy
 msgid "List of Citations"
 msgstr "表列清單"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Labels and References"
 msgstr "所有未被引用的參考資料"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "List of Branches"
 msgstr "表格列表"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "List of Changes"
 msgstr "表格列表"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
@@ -23334,12 +23138,12 @@ msgid ""
 msgstr "透過 LaTeX 執行匯出檔案時,下列檔名似乎會造成麻煩:"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
@@ -23361,7 +23165,7 @@ msgstr "TeX 編碼:"
 msgid "Float"
 msgstr "浮動(&F)"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
 msgid "Box"
 msgstr "方框"
 
@@ -23493,12 +23297,12 @@ msgstr "具有陰影背景的方框"
 msgid "double frame"
 msgstr "雙倍"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s 和 %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s 和 %2$s"
@@ -23538,7 +23342,7 @@ msgstr "未定義:"
 msgid "branch"
 msgstr "分支"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:350
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
@@ -23609,7 +23413,7 @@ msgstr ""
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "外部模板 %1$s 並未安裝"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:454
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
 msgid "float: "
 msgstr "浮動:"
 
@@ -23618,16 +23422,16 @@ msgstr "浮動:"
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "錯誤:不存在的浮動型態!"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:392
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
 msgid "float"
 msgstr "浮動"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:457
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
 #, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgstr "浮動:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (側向地)"
 
@@ -23635,21 +23439,16 @@ msgstr " (側向地)"
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "錯誤:不存在的浮動型態!"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "%1$s 的清單"
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
 msgid "footnote"
 msgstr "註腳"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -23660,55 +23459,70 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "進入暫存目錄。"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "完全沒有所需的 %1$s 轉換"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "圖形檔案:%1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
 msgid "www"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "包含檔"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "%1$s 和 %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "逐字地輸入"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "逐字地輸入*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "包含檔"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:730
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:775
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
 msgid "Recursive input"
 msgstr "遞迴輸入"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:731
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:776
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "試圖包含檔案 %1$s 於它自己中!忽略包含動作。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"無法建立備份檔案 %1$s。\n"
+"請檢查是否目錄存在並為可寫。"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Missing included file"
+msgstr "包含檔"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -23719,11 +23533,11 @@ msgstr ""
 "具有文字類別「%2$s」\n"
 "當上層檔案有文字類別「%3$s」。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "不同的文字類別"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:584
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -23734,16 +23548,28 @@ msgstr ""
 "具有文字類別「%2$s」\n"
 "當上層檔案有文字類別「%3$s」。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:588
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:596
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "找不到檔案"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:718
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Export failure"
+msgstr "備份失敗"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:719
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -23819,11 +23645,6 @@ msgstr "復原"
 msgid "No version control"
 msgstr "版本控制"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s unknown"
-msgstr " 未知"
-
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
@@ -24020,6 +23841,10 @@ msgstr "參數啟始以「%1$s」:%2$s"
 msgid "New Page"
 msgstr "清空頁面"
 
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "分頁符號"
+
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
 msgid "Clear Page"
 msgstr "清空頁面"
@@ -24079,67 +23904,67 @@ msgstr "hphantom"
 msgid "vphantom"
 msgstr "vphantom"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:211
+#: src/insets/InsetRef.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "elsewhere"
 msgstr "重置"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:290
+#: src/insets/InsetRef.cpp:294
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:330 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Ref: "
 msgstr "參照:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Equation"
 msgstr "方程式"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "EqRef: "
 msgstr "方程式參照:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page Number"
 msgstr "頁碼"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page: "
 msgstr "頁面:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "文字頁碼"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "TextPage: "
 msgstr "文字頁:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "標準+文字頁面"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "參照+文字:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Formatted"
 msgstr "格式化"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
 msgstr "格式(&T):"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "參考"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "NameRef:"
 msgstr "名稱:"
@@ -24228,7 +24053,7 @@ msgstr "保護的空格|r"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "不明的內容表型態"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4672
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
@@ -24374,17 +24199,17 @@ msgstr "已置換字串。"
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr " 已置換字串。"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1364
+#: src/lyxfind.cpp:1367
 #, fuzzy
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "無效的 LaTeX 長度運算式。"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1369
+#: src/lyxfind.cpp:1372
 #, fuzzy
 msgid "Match not found!"
 msgstr "找不到字串!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1373
+#: src/lyxfind.cpp:1376
 #, fuzzy
 msgid "Match found!"
 msgstr "找不到檔案"
@@ -24470,24 +24295,24 @@ msgstr "無法在「%1$s」中變更欄數"
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "無法在「%1$s」中加入水平網格線"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "建立新的數學文字環境 ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "已進入數學文字模式 (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1032
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
 #, fuzzy
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "正規表示式(&X)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1634 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1754
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1639 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
@@ -24539,149 +24364,149 @@ msgstr "摘要:"
 msgid "References: "
 msgstr "參考:"
 
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/debug.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "No debugging messages"
 msgstr "沒有偵錯訊息"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:42
 msgid "General information"
 msgstr "一般資訊"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "程式初始化"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "鍵盤事件處理"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "GUI handling"
 msgstr "GUI 處理"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Lyxlex 文法剖析器"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "組態檔案讀取中"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "自訂鍵盤定義"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr "LaTeX 產生/執行"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:50
 msgid "Math editor"
 msgstr "數學編輯器"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:51
 msgid "Font handling"
 msgstr "字型處理"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Textclass 檔案讀取中"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "Version control"
 msgstr "版本控制"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "External control interface"
 msgstr "外部控制介面"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:56
 msgid "User commands"
 msgstr "使用者命令"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "The LyX Lexer"
 msgstr "LyX Lexxer"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "Dependency information"
 msgstr "相依性資訊"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "LyX 內欄"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "LyX 所使用的檔案"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "Workarea events"
 msgstr "工作區域事件"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr "Insettext/tabular 訊息"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "圖形轉換和載入"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:64
 msgid "Change tracking"
 msgstr "變更追蹤"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:65
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "外部模板/內欄訊息"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "RowPainter 側寫中"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr "捲動"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Math macros"
 msgstr "數學巨集"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:70
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
 msgstr "選擇多列|L"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace mechanism"
 msgstr "尋找和置換"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:73
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "開發人員的一般除錯訊息"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:74
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "所有偵錯訊息"
 
-#: src/support/debug.cpp:152
+#: src/support/debug.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "偵錯「%1$s」(%2$s)"
@@ -24718,6 +24543,324 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "不明的使用者"
 
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "%1$s 的清單"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s unknown"
+#~ msgstr " 未知"
+
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "版面配置|L"
+
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "文件|D"
+
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "新增自範本…|T"
+
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "回復|R"
+
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "自訂…|C"
+
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "重做|d"
+
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "剪下|C"
+
+#~ msgid "Copy|o"
+#~ msgstr "複製|o"
+
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "貼上|a"
+
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "貼上外部選擇|x"
+
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "尋找 & 置換…|F"
+
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "跳格|T"
+
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "同義詞…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "狀態"
+
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "變更追蹤|g"
+
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "選擇多列|L"
+
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "選擇段落|P"
+
+#~ msgid "Line Top|T"
+#~ msgstr "列頂|T"
+
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "列底|B"
+
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "列左|L"
+
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "列右|R"
+
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "對齊|i"
+
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "刪除列|w"
+
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "複製列"
+
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "交換列"
+
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "刪除欄|D"
+
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "複製欄"
+
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "交換欄"
+
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "切換編號|N"
+
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "切換列編號|u"
+
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "對齊|A"
+
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "加入列|R"
+
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "加入欄|C"
+
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
+
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
+
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
+
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, simplify"
+
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, factor"
+
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
+
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
+
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Eqnarray 環境|q"
+
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "對齊環境|A"
+
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "對齊At環境"
+
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Flalign 環境|F"
+
+#~ msgid "Gather Environment"
+#~ msgstr "積聚環境"
+
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "多列環境"
+
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "特殊字元|S"
+
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "交叉參照…|r"
+
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "短標題"
+
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "索引項目|I"
+
+#~ msgid "Nomenclature Entry"
+#~ msgstr "命名法則項目"
+
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL…|U"
+
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "清單 & 內容表|O"
+
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX 編碼|T"
+
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "迷你頁面|p"
+
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "表格材料...|b"
+
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "浮動|a"
+
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "包含檔…|d"
+
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "插入檔案|e"
+
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "外部材料…|x"
+
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "連字圖連接點|P"
+
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "保護的空格|r"
+
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "垂直空格…"
+
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "分列符號|L"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "保護的空格|r"
+
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "單一引言|Q"
+
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "普通引言|O"
+
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "水平線"
+
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "字型變更|o"
+
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "數學一般字型"
+
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "數學美工字族"
+
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "數學活字字族"
+
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "數學羅馬體字族"
+
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "數學無襯線字族"
+
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "數學粗體系列"
+
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "文字一般字型"
+
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "Floatflt 圖片"
+
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "接受所有變更|A"
+
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "拒絕所有變更|R"
+
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "字元…|C"
+
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "段落…|P"
+
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "文件…|D"
+
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "表格...|T"
+
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "強調樣式|E"
+
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "名詞樣式|N"
+
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "粗體樣式|B"
+
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "減少環境深度|v"
+
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "增加環境深度|i"
+
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "在此開始附錄|S"
+
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "更新|U"
+
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "TeX 資訊|X"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "前往書籤 1|1"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "前往書籤 2|2"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "前往書籤 3|3"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "前往書籤 4|4"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "前往書籤 5|5"
+
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "進階特色|E"
+
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "內嵌物件|m"
+
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "偏好設定…"
+
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "離開 LyX"
+
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d 個字詞已勾選。"
+
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "一個字詞已勾選。"
+
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "拼寫檢查已完成"
+
 #~ msgid "&Command:"
 #~ msgstr "命令(&C):"
 
@@ -24860,10 +25003,6 @@ msgstr "不明的使用者"
 #~ msgid "&Global"
 #~ msgstr "全域(&G)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "institutemark"
-#~ msgstr "慣例"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Institute"
 #~ msgstr "慣例"
@@ -24872,10 +25011,6 @@ msgstr "不明的使用者"
 #~ msgid "Flex:E-Mail"
 #~ msgstr "電子郵件"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "tablenotemark"
-#~ msgstr "表格線"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "chart"
 #~ msgstr "hat"
@@ -24884,22 +25019,10 @@ msgstr "不明的使用者"
 #~ msgid "graph"
 #~ msgstr "Epigraph"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibnote"
-#~ msgstr "註記"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Chemistry"
 #~ msgstr "infty"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CRcat"
-#~ msgstr "hat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "InstituteMark"
-#~ msgstr "慣例"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Alert"
 #~ msgstr "變異區塊"
@@ -24916,10 +25039,6 @@ msgstr "不明的使用者"
 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
 #~ msgstr "方向"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thanks Reference"
-#~ msgstr "參考"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Internet Address Reference"
 #~ msgstr "插入交叉參照"
@@ -24932,30 +25051,10 @@ msgstr "不明的使用者"
 #~ msgid "Name (Surname)"
 #~ msgstr "姓氏"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Titlenotemark"
-#~ msgstr "註腳"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authormark"
-#~ msgstr "作者-年份"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CorAuthormark"
-#~ msgstr "協同作者:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Lowercase"
 #~ msgstr "小寫|L"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inst"
-#~ msgstr "插入(&I)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sidenote"
-#~ msgstr "註記"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Marginnote"
 #~ msgstr "邊界註記|M"
@@ -25140,10 +25239,6 @@ msgstr "不明的使用者"
 #~ msgid "Info:shortcuts"
 #~ msgstr "捷徑(&H):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Braillebox"
-#~ msgstr "平行"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Endnote"
 #~ msgstr "註記"
@@ -25184,14 +25279,6 @@ msgstr "不明的使用者"
 #~ msgid "Noweb literate programming"
 #~ msgstr "找不到讀寫程式設計組建記錄檔。"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Options"
-#~ msgstr "LaTeX 選項(&O):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S/R expression"
-#~ msgstr "正規表示式(&X)"
-
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "諾斯克語"
 
@@ -25551,10 +25638,6 @@ msgstr "不明的使用者"
 #~ msgid "&Find..."
 #~ msgstr "尋找(&F):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
-#~ msgstr "正規表示式(&X)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Next"
 #~ msgstr "新增(&N):"