msgstr ""\r
"Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"\r
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"\r
-"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n"\r
"PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"\r
"Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"\r
"Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"\r
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152\r
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113\r
#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175\r
#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169\r
-#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169\r
+#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168\r
msgid "&Cancel"\r
msgstr "取消(&C)"\r
\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275\r
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741\r
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743\r
msgid "Left"\r
msgstr "左"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150\r
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236\r
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172\r
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742\r
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744\r
msgid "Center"\r
msgstr "居中"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280\r
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63\r
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743\r
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745\r
msgid "Right"\r
msgstr "右"\r
\r
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77\r
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98\r
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339\r
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743\r
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755\r
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162\r
msgid "Default"\r
msgstr "默认"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962\r
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
msgid "Tiny"\r
msgstr "极小"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966\r
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
msgid "Smallest"\r
msgstr "最小"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970\r
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
msgid "Smaller"\r
msgstr "较小"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974\r
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
msgid "Small"\r
msgstr "小"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978\r
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
msgid "Normal"\r
msgstr "正常"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982\r
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156\r
msgid "Large"\r
msgstr "大"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986\r
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156\r
msgid "Larger"\r
msgstr "较大"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990\r
msgid "Largest"\r
msgstr "最大"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994\r
msgid "Huge"\r
msgstr "巨大"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998\r
msgid "Huger"\r
msgstr "超大"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160\r
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117\r
#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593\r
msgid "Language"\r
msgstr "语言"\r
\r
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "\r
"rather than the Cygwin teTeX."\r
msgstr ""\r
-"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。"\r
-"选中如果您使用Windows MikTex而不是 Cygwin teTeX."\r
+"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "\r
+"MikTex而不是 Cygwin teTeX."\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47\r
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"\r
msgstr "列水平对齐"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87\r
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745\r
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747\r
msgid "Justified"\r
msgstr "分散对齐"\r
\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921\r
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1795\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1798\r
msgid "on"\r
msgstr "打开"\r
\r
msgid ""\r
"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "\r
"available"\r
-msgstr ""\r
-"在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"\r
+msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"\r
\r
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181\r
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"\r
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408\r
#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346\r
#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336\r
-#: src/rowpainter.cpp:540\r
+#: src/rowpainter.cpp:541\r
msgid "Appendix"\r
msgstr "附录"\r
\r
msgid "Redo|R"\r
msgstr "重作(R)|R"\r
\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839\r
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469\r
msgid "Cut"\r
msgstr "剪切"\r
\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844\r
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477\r
msgid "Copy"\r
msgstr "复制"\r
\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821\r
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449\r
msgid "Paste"\r
msgstr "粘贴"\r
msgid "Check spelling"\r
msgstr "拼写检查"\r
\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715\r
msgid "Undo"\r
msgstr "撤消"\r
\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724\r
msgid "Redo"\r
msgstr "重做"\r
\r
msgid "Functions"\r
msgstr "函数"\r
\r
-\r
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217\r
msgid "arccos"\r
msgstr "arccos"\r
msgid "vec"\r
msgstr "vec"\r
\r
-\r
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312\r
msgid "acute"\r
msgstr "acute"\r
msgid "rightleftharpoons"\r
msgstr "rightleftharpoons"\r
\r
-\r
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363\r
msgid "Operators"\r
msgstr "Operators"\r
\r
-\r
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364\r
msgid "pm"\r
msgstr "pm"\r
msgid "_"\r
msgstr "_"\r
\r
-\r
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512\r
msgid "mathrm T"\r
msgstr "mathrm T"\r
msgid ""\r
"Today's date.\n"\r
"Read 'info date' for more information.\n"\r
-msgstr "今天的日期.\n"\r
+msgstr ""\r
+"今天的日期.\n"\r
"详情请参阅 'info date'\n"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:233\r
+#: src/Buffer.cpp:229\r
msgid "Could not remove temporary directory"\r
msgstr "无法删除临时目录"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:234\r
+#: src/Buffer.cpp:230\r
#, c-format\r
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"\r
msgstr "无法删除临时目录 %1$s"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:405\r
+#: src/Buffer.cpp:401\r
msgid "Unknown document class"\r
msgstr "未知文档类"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:406\r
+#: src/Buffer.cpp:402\r
#, c-format\r
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."\r
msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295\r
+#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295\r
#, c-format\r
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"\r
msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497\r
+#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493\r
msgid "Document header error"\r
msgstr "文档头出错"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:476\r
+#: src/Buffer.cpp:472\r
msgid "\\begin_header is missing"\r
msgstr "\\begin_header 缺失"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:496\r
+#: src/Buffer.cpp:492\r
msgid "\\begin_document is missing"\r
msgstr "\\begin_document 缺失"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:507\r
+#: src/Buffer.cpp:503\r
msgid "Can't load document class"\r
msgstr "无法读入文档类"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:508\r
+#: src/Buffer.cpp:504\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."\r
msgstr ""\r
"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847\r
-#: src/BufferView.cpp:853\r
+#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848\r
+#: src/BufferView.cpp:854\r
msgid "Changes not shown in LaTeX output"\r
msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848\r
+#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849\r
msgid ""\r
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "\r
"xcolor/soul are installed.\n"\r
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "\r
"LaTeX preamble."\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854\r
+#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855\r
msgid ""\r
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "\r
"xcolor and soul are not installed.\n"\r
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "\r
"LaTeX preamble."\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670\r
+#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666\r
msgid "Document could not be read"\r
msgstr "无法读取文件"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671\r
+#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667\r
#, c-format\r
msgid "%1$s could not be read."\r
msgstr "无法读取 %1$s"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751\r
+#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747\r
msgid "Document format failure"\r
msgstr "文档格式错误"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:680\r
+#: src/Buffer.cpp:676\r
#, c-format\r
msgid "%1$s is not a LyX document."\r
msgstr "%1$s 不是LyX文档"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:704\r
+#: src/Buffer.cpp:700\r
msgid "Conversion failed"\r
msgstr "转换出错"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:705\r
+#: src/Buffer.cpp:701\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "\r
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "\r
"it could not be created."\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:714\r
+#: src/Buffer.cpp:710\r
msgid "Conversion script not found"\r
msgstr "未找到转换脚本"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:715\r
+#: src/Buffer.cpp:711\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "\r
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "\r
"could not be found."\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:736\r
+#: src/Buffer.cpp:732\r
msgid "Conversion script failed"\r
msgstr "转换脚本执行出错"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:737\r
+#: src/Buffer.cpp:733\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "\r
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "\r
"convert it."\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:752\r
+#: src/Buffer.cpp:748\r
#, c-format\r
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."\r
msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:788\r
+#: src/Buffer.cpp:784\r
msgid "Backup failure"\r
msgstr "备份失败"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:789\r
+#: src/Buffer.cpp:785\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"Cannot create backup file %1$s.\n"\r
"Cannot create backup file %1$s.\n"\r
"Please check whether the directory exists and is writeable."\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:935\r
+#: src/Buffer.cpp:931\r
msgid "Encoding error"\r
msgstr "编码出错"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:936\r
+#: src/Buffer.cpp:932\r
msgid ""\r
"Some characters of your document are probably not representable in the "\r
"chosen encoding.\n"\r
"chosen encoding.\n"\r
"Changing the document encoding to utf8 could help."\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:1214\r
+#: src/Buffer.cpp:1210\r
msgid "Running chktex..."\r
msgstr "执行 chktex..."\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:1227\r
+#: src/Buffer.cpp:1223\r
msgid "chktex failure"\r
msgstr "chktex执行出错"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:1228\r
+#: src/Buffer.cpp:1224\r
msgid "Could not run chktex successfully."\r
msgstr "无法正确执行chktex"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:1763\r
+#: src/Buffer.cpp:1759\r
msgid "Preview source code"\r
msgstr "预览源文件"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:1774\r
+#: src/Buffer.cpp:1770\r
#, c-format\r
msgid "Preview source code for paragraph %1$s"\r
msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:1778\r
+#: src/Buffer.cpp:1774\r
#, c-format\r
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"\r
msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"\r
msgid "LyX will not be able to produce output."\r
msgstr "LyX将不能产生输出"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:518\r
+#: src/BufferView.cpp:519\r
msgid "Save bookmark"\r
msgstr "保存书签"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:717\r
+#: src/BufferView.cpp:718\r
msgid "No further undo information"\r
msgstr "无进一步恢复信息"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:726\r
+#: src/BufferView.cpp:727\r
msgid "No further redo information"\r
msgstr "无进一步重做信息"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:913\r
+#: src/BufferView.cpp:914\r
msgid "Mark off"\r
msgstr "Mark off"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:920\r
+#: src/BufferView.cpp:921\r
msgid "Mark on"\r
msgstr "Mark on"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:927\r
+#: src/BufferView.cpp:928\r
msgid "Mark removed"\r
msgstr "Mark removed"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:930\r
+#: src/BufferView.cpp:931\r
msgid "Mark set"\r
msgstr "Mark set"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:976\r
+#: src/BufferView.cpp:977\r
#, c-format\r
msgid "%1$d words in selection."\r
msgstr "选中了 %1$d 词"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:979\r
+#: src/BufferView.cpp:980\r
#, c-format\r
msgid "%1$d words in document."\r
msgstr "文档有 %1$d 词"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:984\r
+#: src/BufferView.cpp:985\r
msgid "One word in selection."\r
msgstr "选中一个词"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:986\r
+#: src/BufferView.cpp:987\r
msgid "One word in document."\r
msgstr "文档有一个词"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:989\r
+#: src/BufferView.cpp:990\r
msgid "Count words"\r
msgstr "统计字数"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1577\r
+#: src/BufferView.cpp:1579\r
msgid "Select LyX document to insert"\r
msgstr "选择插入的LyX文档"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135\r
+#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134\r
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52\r
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64\r
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169\r
msgid "Documents|#o#O"\r
msgstr "文档|#o#O"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045\r
+#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048\r
msgid "Examples|#E#e"\r
msgstr "示例|#E#e"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976\r
-#: src/callback.cpp:141\r
+#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979\r
+#: src/callback.cpp:140\r
msgid "LyX Documents (*.lyx)"\r
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096\r
+#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099\r
msgid "Canceled."\r
msgstr "已取消。"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1609\r
+#: src/BufferView.cpp:1611\r
#, c-format\r
msgid "Inserting document %1$s..."\r
msgstr "插入文档 %1$s..."\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1620\r
+#: src/BufferView.cpp:1622\r
#, c-format\r
msgid "Document %1$s inserted."\r
msgstr "文档 %1$s 已插入"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1622\r
+#: src/BufferView.cpp:1624\r
#, c-format\r
msgid "Could not insert document %1$s"\r
msgstr "无法插入文档 %1$s"\r
msgstr "未定义字符样式"\r
\r
#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083\r
+#, fuzzy, c-format\r
msgid ""\r
"The file %1$s already exists.\n"\r
"\n"\r
msgid "Overwrite file?"\r
msgstr "覆盖文件吗?"\r
\r
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093\r
-#: src/callback.cpp:169\r
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096\r
+#: src/callback.cpp:168\r
msgid "&Overwrite"\r
msgstr "覆盖(&O)"\r
\r
msgstr "文档导出为 %1$s"\r
\r
#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872\r
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162\r
msgid "Roman"\r
msgstr "正体"\r
\r
#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876\r
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162\r
msgid "Sans Serif"\r
msgstr "Sans Serif"\r
\r
#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880\r
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162\r
msgid "Typewriter"\r
msgstr "Typewriter"\r
msgid "Ignore"\r
msgstr "忽略"\r
\r
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903\r
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902\r
msgid "Medium"\r
msgstr "中度"\r
\r
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907\r
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906\r
msgid "Bold"\r
msgstr "粗体"\r
\r
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929\r
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928\r
msgid "Upright"\r
msgstr "正体"\r
\r
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933\r
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932\r
msgid "Italic"\r
msgstr "斜体"\r
\r
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937\r
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936\r
msgid "Slanted"\r
msgstr "倾斜"\r
\r
msgid "Smallcaps"\r
msgstr "小号大写"\r
\r
-#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003\r
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002\r
msgid "Increase"\r
msgstr "增大字体"\r
\r
-#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007\r
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006\r
msgid "Decrease"\r
msgstr "减小字体"\r
\r
msgid "Auto-edit file %1$s failed"\r
msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"\r
\r
-#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254\r
+#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253\r
msgid "Can't create pipe for spellchecker."\r
msgstr "无法创建拼写检查管道"\r
\r
-#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269\r
+#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268\r
msgid "Can't open pipe for spellchecker."\r
msgstr "无法打开拼写检查管道"\r
\r
-#: src/ISpell.cpp:278\r
+#: src/ISpell.cpp:277\r
msgid ""\r
"Could not create an ispell process.\n"\r
"You may not have the right languages installed."\r
"无法创建 ispell 进程.\n"\r
"您可能没有安装正确的语言."\r
\r
-#: src/ISpell.cpp:301\r
+#: src/ISpell.cpp:300\r
msgid ""\r
"The ispell process returned an error.\n"\r
"Perhaps it has been configured wrongly ?"\r
"ispell 进程出错.\n"\r
"配置出错 ?"\r
\r
-#: src/ISpell.cpp:406\r
+#: src/ISpell.cpp:405\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"\r
"$s'."\r
-msgstr ""\r
-"无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2"\r
-"$s'."\r
+msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."\r
\r
-#: src/ISpell.cpp:417\r
+#: src/ISpell.cpp:416\r
msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."\r
msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"\r
\r
-#: src/ISpell.cpp:477\r
+#: src/ISpell.cpp:476\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"\r
"2$s'."\r
msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."\r
\r
-#: src/ISpell.cpp:492\r
+#: src/ISpell.cpp:491\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"\r
msgid " options: "\r
msgstr " 选项: "\r
\r
-#: src/LaTeX.cpp:95\r
+#: src/LaTeX.cpp:94\r
#, c-format\r
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"\r
msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"\r
\r
-#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381\r
+#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380\r
msgid "Running MakeIndex."\r
msgstr "执行MakeIndex"\r
\r
-#: src/LaTeX.cpp:322\r
+#: src/LaTeX.cpp:321\r
msgid "Running BibTeX."\r
msgstr "执行BibTeX"\r
\r
-#: src/LaTeX.cpp:462\r
+#: src/LaTeX.cpp:461\r
msgid "Running MakeIndex for nomencl."\r
msgstr "Running MakeIndex for nomencl."\r
\r
-#: src/LyX.cpp:130\r
+#: src/LyX.cpp:131\r
msgid "Could not read configuration file"\r
msgstr "无法读取配置文件"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:131\r
+#: src/LyX.cpp:132\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"Error while reading the configuration file\n"\r
"%1$s.\n"\r
"请检查您的安装过程."\r
\r
-#: src/LyX.cpp:140\r
+#: src/LyX.cpp:141\r
msgid "LyX: reconfiguring user directory"\r
msgstr "LyX: 重新配置用户目录"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:144\r
+#: src/LyX.cpp:145\r
msgid "Done!"\r
msgstr "完成!"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:490\r
+#: src/LyX.cpp:505\r
#, c-format\r
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"\r
msgstr "无法删除临时目录 %1$s"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:492\r
+#: src/LyX.cpp:507\r
msgid "Unable to remove temporary directory"\r
msgstr "无法删除临时目录"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:528\r
+#: src/LyX.cpp:543\r
#, c-format\r
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."\r
msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."\r
\r
-#: src/LyX.cpp:796\r
+#: src/LyX.cpp:811\r
msgid "LyX: "\r
msgstr "LyX: "\r
\r
-#: src/LyX.cpp:925\r
+#: src/LyX.cpp:940\r
msgid "Could not create temporary directory"\r
msgstr "无法创建临时目录"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:926\r
+#: src/LyX.cpp:941\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"Could not create a temporary directory in\n"\r
"%1$s. 请确定此\n"\r
"目录存在而且可写,然后重新尝试."\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1093\r
+#: src/LyX.cpp:1108\r
msgid "Missing user LyX directory"\r
msgstr "缺失LyX用户目录"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1094\r
+#: src/LyX.cpp:1109\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"\r
"您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"\r
"用来保存您的配置信息."\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1099\r
+#: src/LyX.cpp:1114\r
msgid "&Create directory"\r
msgstr "创建目录 (&C)"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1100\r
+#: src/LyX.cpp:1115\r
msgid "&Exit LyX"\r
msgstr "退出 LyX (&E)"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1101\r
+#: src/LyX.cpp:1116\r
msgid "No user LyX directory. Exiting."\r
msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1105\r
+#: src/LyX.cpp:1120\r
#, c-format\r
msgid "LyX: Creating directory %1$s"\r
msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1111\r
+#: src/LyX.cpp:1126\r
msgid "Failed to create directory. Exiting."\r
msgstr "未能创建目录。退出。"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1284\r
+#: src/LyX.cpp:1299\r
msgid "List of supported debug flags:"\r
msgstr "支持的调试符号"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1288\r
+#: src/LyX.cpp:1303\r
#, c-format\r
msgid "Setting debug level to %1$s"\r
msgstr "设置调试级别至 %1$s"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1299\r
+#: src/LyX.cpp:1314\r
msgid ""\r
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"\r
"Command line switches (case sensitive):\n"\r
"\t-version 版本和编译信息\n"\r
"详细使用方法请参阅 LyX 手册."\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568\r
+#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568\r
msgid "No system directory"\r
msgstr "无系统目录"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1336\r
+#: src/LyX.cpp:1351\r
msgid "Missing directory for -sysdir switch"\r
msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1346\r
+#: src/LyX.cpp:1361\r
msgid "No user directory"\r
msgstr "无用户目录"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1347\r
+#: src/LyX.cpp:1362\r
msgid "Missing directory for -userdir switch"\r
msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1357\r
+#: src/LyX.cpp:1372\r
msgid "Incomplete command"\r
msgstr "不完整命令"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1358\r
+#: src/LyX.cpp:1373\r
msgid "Missing command string after --execute switch"\r
msgstr "--execute 参数后缺失命令"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1368\r
+#: src/LyX.cpp:1383\r
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"\r
msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1380\r
+#: src/LyX.cpp:1395\r
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"\r
msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"\r
\r
-#: src/LyX.cpp:1385\r
+#: src/LyX.cpp:1400\r
msgid "Missing filename for --import"\r
msgstr "--import 参数缺失文件名"\r
\r
msgid ""\r
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "\r
"version of the document %1$s?"\r
-msgstr ""\r
-"任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 "\r
-"文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"\r
+msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"\r
\r
#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192\r
msgid "Revert to saved document?"\r
msgid "Exiting."\r
msgstr "退出."\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337\r
msgid "Missing argument"\r
msgstr "缺失参数"\r
\r
msgid "Opening help file %1$s..."\r
msgstr "打开帮助文件 %1$s..."\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1529\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1532\r
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"\r
msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1540\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1543\r
#, c-format\r
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"\r
msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1654\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1657\r
#, c-format\r
msgid "Document defaults saved in %1$s"\r
msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1657\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1660\r
msgid "Unable to save document defaults"\r
msgstr "无法保存文档缺省设置"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1713\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1716\r
msgid "Converting document to new document class..."\r
msgstr "转换文档至新文档类..."\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1789\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1792\r
#, c-format\r
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""\r
msgstr "未知工具条 \"%1$s\""\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1797\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1800\r
msgid "off"\r
msgstr "关闭"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1799\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1802\r
msgid "auto"\r
msgstr "自动"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1801\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1804\r
#, c-format\r
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"\r
msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1930\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1933\r
msgid "Select template file"\r
msgstr "选择模板文件"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135\r
msgid "Templates|#T#t"\r
msgstr "模板|#T#t"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1969\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1972\r
msgid "Select document to open"\r
msgstr "选择要打开的文档"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2008\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2011\r
#, c-format\r
msgid "Opening document %1$s..."\r
msgstr "打开文档 %1$s ..."\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2012\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2015\r
#, c-format\r
msgid "Document %1$s opened."\r
msgstr "文档 %1$s 已打开"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2014\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2017\r
#, c-format\r
msgid "Could not open document %1$s"\r
msgstr "无法打开文档 %1$s"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2039\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2042\r
#, c-format\r
msgid "Select %1$s file to import"\r
msgstr "选择导入文件 %1$s "\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165\r
+#, fuzzy, c-format\r
msgid ""\r
"The document %1$s already exists.\n"\r
"\n"\r
"文件 %1 已经存在\n"\r
"您要覆盖它吗?"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167\r
msgid "Overwrite document?"\r
msgstr "覆盖文件?"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2155\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2158\r
msgid "Welcome to LyX!"\r
msgstr "欢迎使用LyX!"\r
\r
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "\r
"legal words?"\r
msgstr ""\r
-"是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为"\r
-"正确的词语?"\r
+"是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"\r
\r
#: src/LyXRC.cpp:2089\r
msgid ""\r
msgid "No Branch in Document!"\r
msgstr "文档中无分支!"\r
\r
-#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237\r
+#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237\r
msgid "Senseless with this layout!"\r
msgstr "在此显示布局下无意义"\r
\r
-#: src/Paragraph.cpp:1662\r
+#: src/Paragraph.cpp:1692\r
msgid "Alignment not permitted"\r
msgstr "无效对齐方式"\r
\r
-#: src/Paragraph.cpp:1663\r
+#: src/Paragraph.cpp:1693\r
msgid ""\r
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"\r
"Setting to default."\r
msgid "Unknown spacing argument: "\r
msgstr "未知间隔参数: "\r
\r
-#: src/Text3.cpp:896\r
+#: src/Text3.cpp:898\r
msgid "Layout "\r
msgstr "显示布局 "\r
\r
-#: src/Text3.cpp:897\r
+#: src/Text3.cpp:899\r
msgid " not known"\r
msgstr "未知"\r
\r
-#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436\r
+#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460\r
msgid "Character set"\r
msgstr "字符集"\r
\r
-#: src/Text3.cpp:1559\r
+#: src/Text3.cpp:1583\r
msgid "Paragraph layout set"\r
msgstr "段落布局"\r
\r
msgid "\\Alph{enumiv}."\r
msgstr "\\Alph{enumiv}."\r
\r
-#: src/bufferview_funcs.cpp:333\r
+#: src/bufferview_funcs.cpp:332\r
msgid "No more insets"\r
msgstr "无嵌入项"\r
\r
-#: src/callback.cpp:113\r
+#: src/callback.cpp:112\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"The document %1$s could not be saved.\n"\r
"\n"\r
"Do you want to rename the document and try again?"\r
\r
-#: src/callback.cpp:115\r
+#: src/callback.cpp:114\r
msgid "Rename and save?"\r
msgstr "改名并保存?"\r
\r
-#: src/callback.cpp:116\r
+#: src/callback.cpp:115\r
msgid "&Rename"\r
msgstr "重命名(&R)"\r
\r
-#: src/callback.cpp:133\r
+#: src/callback.cpp:132\r
msgid "Choose a filename to save document as"\r
msgstr "选择另存为文件名"\r
\r
-#: src/callback.cpp:217\r
+#: src/callback.cpp:216\r
#, c-format\r
msgid "Auto-saving %1$s"\r
msgstr "自动保存 %1$s"\r
\r
-#: src/callback.cpp:257\r
+#: src/callback.cpp:256\r
msgid "Autosave failed!"\r
msgstr "自动保存失败!"\r
\r
-#: src/callback.cpp:284\r
+#: src/callback.cpp:283\r
msgid "Autosaving current document..."\r
msgstr "自动保存当前文档..."\r
\r
-#: src/callback.cpp:348\r
+#: src/callback.cpp:347\r
msgid "Select file to insert"\r
msgstr "选择插入文件"\r
\r
-#: src/callback.cpp:367\r
+#: src/callback.cpp:366\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"Could not read the specified document\n"\r
"%1$s\n"\r
"错误信息: %2$s"\r
\r
-#: src/callback.cpp:369\r
+#: src/callback.cpp:368\r
msgid "Could not read file"\r
msgstr "无法读取文件"\r
\r
-#: src/callback.cpp:377\r
+#: src/callback.cpp:376\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"Could not open the specified document\n"\r
"%1$s\n"\r
"出错信息: %2$s"\r
\r
-#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41\r
+#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41\r
msgid "Could not open file"\r
msgstr "无法打开文件"\r
\r
-#: src/callback.cpp:403\r
+#: src/callback.cpp:402\r
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"\r
msgstr "读入非UTF-8编码的文件"\r
\r
-#: src/callback.cpp:404\r
+#: src/callback.cpp:403\r
msgid ""\r
"The file is not UTF-8 encoded.\n"\r
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"\r
"请使用适当程序改变文件编码\n"\r
"至 UTF-8 .\n"\r
\r
-#: src/callback.cpp:421\r
+#: src/callback.cpp:420\r
msgid "Running configure..."\r
msgstr "执行配置程序..."\r
\r
-#: src/callback.cpp:430\r
+#: src/callback.cpp:429\r
msgid "Reloading configuration..."\r
msgstr "读入系统配置..."\r
\r
-#: src/callback.cpp:435\r
+#: src/callback.cpp:434\r
msgid "System reconfigured"\r
msgstr "重配置系统完毕"\r
\r
-#: src/callback.cpp:436\r
+#: src/callback.cpp:435\r
msgid ""\r
"The system has been reconfigured.\n"\r
"You need to restart LyX to make use of any\n"\r
msgid "RowPainter profiling"\r
msgstr "界面绘制效率分析"\r
\r
-#: src/frontends/LyXView.cpp:211\r
+#: src/frontends/LyXView.cpp:212\r
msgid "Document not loaded."\r
msgstr "文档未读入"\r
\r
-#: src/frontends/LyXView.cpp:223\r
+#: src/frontends/LyXView.cpp:224\r
#, c-format\r
msgid "Opening child document %1$s..."\r
msgstr "打开子文档 %1$s..."\r
\r
-#: src/frontends/LyXView.cpp:497\r
+#: src/frontends/LyXView.cpp:498\r
msgid " (changed)"\r
msgstr " (改变)"\r
\r
-#: src/frontends/LyXView.cpp:501\r
+#: src/frontends/LyXView.cpp:502\r
msgid " (read only)"\r
msgstr " (只读)"\r
\r
msgid "Table of Contents"\r
msgstr "目录"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246\r
#, c-format\r
msgid "%1$s and %2$s"\r
msgstr "%1$s 和 %2$s"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250\r
#, c-format\r
msgid "%1$s et al."\r
msgstr "%1$s 等."\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287\r
msgid "No year"\r
msgstr "未知年份"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820\r
msgid "before"\r
msgstr "之前"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137\r
msgid "No change"\r
msgstr "无改变"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139\r
msgid "Reset"\r
msgstr "重置"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940\r
msgid "Small Caps"\r
msgstr "小号大写字体"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028\r
msgid "Emph"\r
msgstr "强调"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032\r
msgid "Underbar"\r
msgstr "下划线"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036\r
msgid "Noun"\r
msgstr "名词"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058\r
msgid "No color"\r
msgstr "无颜色"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062\r
msgid "Black"\r
msgstr "黑"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066\r
msgid "White"\r
msgstr "白色"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070\r
msgid "Red"\r
msgstr "红"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074\r
msgid "Green"\r
msgstr "绿"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078\r
msgid "Blue"\r
msgstr "蓝"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082\r
msgid "Cyan"\r
msgstr "青"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086\r
msgid "Magenta"\r
msgstr "品红"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090\r
msgid "Yellow"\r
msgstr "黄"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240\r
msgid "System files|#S#s"\r
msgstr "系统文件|#S#s"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243\r
msgid "User files|#U#u"\r
msgstr "用户文件|#U#u"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326\r
msgid "Could not update TeX information"\r
msgstr "无法更新TeX信息"\r
\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327\r
#, c-format\r
msgid "The script `%s' failed."\r
msgstr "脚本 `%s' 执行失败."\r
msgid "Big-sized icons"\r
msgstr "大图标"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723\r
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729\r
msgid "LyX"\r
msgstr "LyX"\r
\r
msgstr "已激活"\r
\r
#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145\r
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846\r
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858\r
msgid "Yes"\r
msgstr "是"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845\r
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857\r
msgid "No"\r
msgstr "否"\r
\r
msgid "CM Typewriter Light"\r
msgstr "CM Typewriter Light"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639\r
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655\r
msgid ""\r
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."\r
msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."\r
msgid "LaTeX Preamble"\r
msgstr "LaTeX序"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400\r
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412\r
msgid "Document Settings"\r
msgstr "文本设置"\r
\r
msgid "Float Settings"\r
msgstr "浮动项设置"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635\r
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641\r
msgid "Graphics"\r
msgstr "图形"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215\r
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415\r
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447\r
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229\r
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427\r
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459\r
msgid ""\r
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."\r
msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180\r
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194\r
msgid "Child Document"\r
msgstr "子文档"\r
\r
msgid "No language"\r
msgstr "无语言"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377\r
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389\r
msgid "No dialect"\r
msgstr "无方言"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402\r
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414\r
msgid "Program Listing Settings"\r
msgstr "程序列表设置"\r
\r
msgid "Colors"\r
msgstr "颜色"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714\r
msgid "Paths"\r
msgstr "路径"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765\r
msgid "Select a document templates directory"\r
msgstr "选择一个文本模版目录"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775\r
msgid "Select a temporary directory"\r
msgstr "选择一个临时目录"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785\r
msgid "Select a backups directory"\r
msgstr "选择一个备份目录"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795\r
msgid "Select a document directory"\r
msgstr "选择一个文件目录"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805\r
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"\r
msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135\r
msgid "Spellchecker"\r
msgstr "拼写检查器"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840\r
msgid "ispell"\r
msgstr "ispell"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841\r
msgid "aspell"\r
msgstr "aspell"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842\r
msgid "hspell"\r
msgstr "hspell"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844\r
msgid "pspell (library)"\r
msgstr "pspell (库)"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847\r
msgid "aspell (library)"\r
msgstr "aspell (库)"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928\r
msgid "Converters"\r
msgstr "转换器"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126\r
msgid "Copiers"\r
msgstr "复制器"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379\r
msgid "File formats"\r
msgstr "文件格式"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571\r
msgid "Format in use"\r
msgstr "使用中格式"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572\r
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."\r
msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673\r
msgid "Printer"\r
msgstr "打印机"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965\r
msgid "User interface"\r
msgstr "用户界面"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889\r
msgid "Identity"\r
msgstr "身份"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031\r
msgid "Preferences"\r
msgstr "首选项"\r
\r
msgid "Unknown TOC type"\r
msgstr "未知目录项"\r
\r
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152\r
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150\r
msgid "Opened table"\r
msgstr "打开的表格"\r
\r
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296\r
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290\r
msgid "Error setting multicolumn"\r
msgstr "设置多列出错"\r
\r
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297\r
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291\r
msgid "You cannot set multicolumn vertically."\r
msgstr "不能竖向设置多列表格"\r
\r