]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/zh_CN.po
po remerge
[lyx.git] / po / zh_CN.po
index f71a6776beba7ef2d9c59c49b04a761c25d94ae6..f8cca54afeaf07a1ae3735b8c2d93c0c1c21ed3a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"\r
-"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n"\r
 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"\r
 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"\r
 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"\r
@@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "确认(&O)"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152\r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113\r
 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175\r
 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169\r
-#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169\r
+#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168\r
 msgid "&Cancel"\r
 msgstr "取消(&C)"\r
 \r
@@ -306,20 +306,20 @@ msgstr "框内文本水平对齐"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275\r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741\r
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743\r
 msgid "Left"\r
 msgstr "左"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150\r
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236\r
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172\r
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742\r
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744\r
 msgid "Center"\r
 msgstr "居中"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280\r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63\r
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743\r
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745\r
 msgid "Right"\r
 msgstr "右"\r
 \r
@@ -455,66 +455,66 @@ msgstr "大小(&z)"
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77\r
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98\r
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339\r
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743\r
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755\r
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162\r
 msgid "Default"\r
 msgstr "默认"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962\r
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
 msgid "Tiny"\r
 msgstr "极小"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966\r
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
 msgid "Smallest"\r
 msgstr "最小"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970\r
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
 msgid "Smaller"\r
 msgstr "较小"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974\r
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
 msgid "Small"\r
 msgstr "小"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978\r
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
 msgid "Normal"\r
 msgstr "正常"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982\r
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156\r
 msgid "Large"\r
 msgstr "大"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986\r
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156\r
 msgid "Larger"\r
 msgstr "较大"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990\r
 msgid "Largest"\r
 msgstr "最大"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994\r
 msgid "Huge"\r
 msgstr "巨大"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998\r
 msgid "Huger"\r
 msgstr "超大"\r
 \r
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "字体系列"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160\r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117\r
 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585\r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593\r
 msgid "Language"\r
 msgstr "语言"\r
 \r
@@ -1838,8 +1838,8 @@ msgid ""
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "\r
 "rather than the Cygwin teTeX."\r
 msgstr ""\r
-"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。"\r
-"选中如果您使用Windows MikTex而不是 Cygwin teTeX."\r
+"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "\r
+"MikTex而不是 Cygwin teTeX."\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47\r
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"\r
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "列水平对齐"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87\r
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745\r
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747\r
 msgid "Justified"\r
 msgstr "分散对齐"\r
 \r
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "在每页重复此行为表头"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921\r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1795\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1798\r
 msgid "on"\r
 msgstr "打开"\r
 \r
@@ -3044,8 +3044,7 @@ msgstr "向上移动选中项"
 msgid ""\r
 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "\r
 "available"\r
-msgstr ""\r
-"在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"\r
+msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181\r
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"\r
@@ -3561,7 +3560,7 @@ msgstr "参考书目"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408\r
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346\r
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336\r
-#: src/rowpainter.cpp:540\r
+#: src/rowpainter.cpp:541\r
 msgid "Appendix"\r
 msgstr "附录"\r
 \r
@@ -8284,17 +8283,17 @@ msgstr "关闭窗口(d)|d"
 msgid "Redo|R"\r
 msgstr "重作(R)|R"\r
 \r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839\r
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469\r
 msgid "Cut"\r
 msgstr "剪切"\r
 \r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844\r
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477\r
 msgid "Copy"\r
 msgstr "复制"\r
 \r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821\r
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449\r
 msgid "Paste"\r
 msgstr "粘贴"\r
@@ -8791,11 +8790,11 @@ msgstr "打印文档"
 msgid "Check spelling"\r
 msgstr "拼写检查"\r
 \r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715\r
 msgid "Undo"\r
 msgstr "撤消"\r
 \r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724\r
 msgid "Redo"\r
 msgstr "重做"\r
 \r
@@ -9152,7 +9151,6 @@ msgstr "字体"
 msgid "Functions"\r
 msgstr "函数"\r
 \r
-\r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217\r
 msgid "arccos"\r
 msgstr "arccos"\r
@@ -9465,7 +9463,6 @@ msgstr "widetilde"
 msgid "vec"\r
 msgstr "vec"\r
 \r
-\r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312\r
 msgid "acute"\r
 msgstr "acute"\r
@@ -9654,12 +9651,10 @@ msgstr "searrow"
 msgid "rightleftharpoons"\r
 msgstr "rightleftharpoons"\r
 \r
-\r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363\r
 msgid "Operators"\r
 msgstr "Operators"\r
 \r
-\r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364\r
 msgid "pm"\r
 msgstr "pm"\r
@@ -10224,7 +10219,6 @@ msgstr "mathcircumflex"
 msgid "_"\r
 msgstr "_"\r
 \r
-\r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512\r
 msgid "mathrm T"\r
 msgstr "mathrm T"\r
@@ -11367,61 +11361,62 @@ msgstr ""
 msgid ""\r
 "Today's date.\n"\r
 "Read 'info date' for more information.\n"\r
-msgstr "今天的日期.\n"\r
+msgstr ""\r
+"今天的日期.\n"\r
 "详情请参阅 'info date'\n"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:233\r
+#: src/Buffer.cpp:229\r
 msgid "Could not remove temporary directory"\r
 msgstr "无法删除临时目录"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:234\r
+#: src/Buffer.cpp:230\r
 #, c-format\r
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"\r
 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:405\r
+#: src/Buffer.cpp:401\r
 msgid "Unknown document class"\r
 msgstr "未知文档类"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:406\r
+#: src/Buffer.cpp:402\r
 #, c-format\r
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."\r
 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295\r
+#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295\r
 #, c-format\r
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"\r
 msgstr "未知关键词:  %1$s %2$s\n"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497\r
+#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493\r
 msgid "Document header error"\r
 msgstr "文档头出错"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:476\r
+#: src/Buffer.cpp:472\r
 msgid "\\begin_header is missing"\r
 msgstr "\\begin_header 缺失"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:496\r
+#: src/Buffer.cpp:492\r
 msgid "\\begin_document is missing"\r
 msgstr "\\begin_document 缺失"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:507\r
+#: src/Buffer.cpp:503\r
 msgid "Can't load document class"\r
 msgstr "无法读入文档类"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:508\r
+#: src/Buffer.cpp:504\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."\r
 msgstr ""\r
 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847\r
-#: src/BufferView.cpp:853\r
+#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848\r
+#: src/BufferView.cpp:854\r
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"\r
 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848\r
+#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849\r
 msgid ""\r
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "\r
 "xcolor/soul are installed.\n"\r
@@ -11433,7 +11428,7 @@ msgstr ""
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "\r
 "LaTeX preamble."\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854\r
+#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855\r
 msgid ""\r
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "\r
 "xcolor and soul are not installed.\n"\r
@@ -11445,29 +11440,29 @@ msgstr ""
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "\r
 "LaTeX preamble."\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670\r
+#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666\r
 msgid "Document could not be read"\r
 msgstr "无法读取文件"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671\r
+#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667\r
 #, c-format\r
 msgid "%1$s could not be read."\r
 msgstr "无法读取 %1$s"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751\r
+#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747\r
 msgid "Document format failure"\r
 msgstr "文档格式错误"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:680\r
+#: src/Buffer.cpp:676\r
 #, c-format\r
 msgid "%1$s is not a LyX document."\r
 msgstr "%1$s 不是LyX文档"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:704\r
+#: src/Buffer.cpp:700\r
 msgid "Conversion failed"\r
 msgstr "转换出错"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:705\r
+#: src/Buffer.cpp:701\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "\r
@@ -11476,11 +11471,11 @@ msgstr ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "\r
 "it could not be created."\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:714\r
+#: src/Buffer.cpp:710\r
 msgid "Conversion script not found"\r
 msgstr "未找到转换脚本"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:715\r
+#: src/Buffer.cpp:711\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "\r
@@ -11489,11 +11484,11 @@ msgstr ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "\r
 "could not be found."\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:736\r
+#: src/Buffer.cpp:732\r
 msgid "Conversion script failed"\r
 msgstr "转换脚本执行出错"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:737\r
+#: src/Buffer.cpp:733\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "\r
@@ -11502,16 +11497,16 @@ msgstr ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "\r
 "convert it."\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:752\r
+#: src/Buffer.cpp:748\r
 #, c-format\r
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."\r
 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:788\r
+#: src/Buffer.cpp:784\r
 msgid "Backup failure"\r
 msgstr "备份失败"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:789\r
+#: src/Buffer.cpp:785\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "Cannot create backup file %1$s.\n"\r
@@ -11520,11 +11515,11 @@ msgstr ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"\r
 "Please check whether the directory exists and is writeable."\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:935\r
+#: src/Buffer.cpp:931\r
 msgid "Encoding error"\r
 msgstr "编码出错"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:936\r
+#: src/Buffer.cpp:932\r
 msgid ""\r
 "Some characters of your document are probably not representable in the "\r
 "chosen encoding.\n"\r
@@ -11534,28 +11529,28 @@ msgstr ""
 "chosen encoding.\n"\r
 "Changing the document encoding to utf8 could help."\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:1214\r
+#: src/Buffer.cpp:1210\r
 msgid "Running chktex..."\r
 msgstr "执行 chktex..."\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:1227\r
+#: src/Buffer.cpp:1223\r
 msgid "chktex failure"\r
 msgstr "chktex执行出错"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:1228\r
+#: src/Buffer.cpp:1224\r
 msgid "Could not run chktex successfully."\r
 msgstr "无法正确执行chktex"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:1763\r
+#: src/Buffer.cpp:1759\r
 msgid "Preview source code"\r
 msgstr "预览源文件"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:1774\r
+#: src/Buffer.cpp:1770\r
 #, c-format\r
 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"\r
 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"\r
 \r
-#: src/Buffer.cpp:1778\r
+#: src/Buffer.cpp:1774\r
 #, c-format\r
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"\r
 msgstr "预览段落  %1$s 至  %2$s 段落之源代码"\r
@@ -11621,62 +11616,62 @@ msgstr "未知文档类"
 msgid "LyX will not be able to produce output."\r
 msgstr "LyX将不能产生输出"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:518\r
+#: src/BufferView.cpp:519\r
 msgid "Save bookmark"\r
 msgstr "保存书签"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:717\r
+#: src/BufferView.cpp:718\r
 msgid "No further undo information"\r
 msgstr "无进一步恢复信息"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:726\r
+#: src/BufferView.cpp:727\r
 msgid "No further redo information"\r
 msgstr "无进一步重做信息"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:913\r
+#: src/BufferView.cpp:914\r
 msgid "Mark off"\r
 msgstr "Mark off"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:920\r
+#: src/BufferView.cpp:921\r
 msgid "Mark on"\r
 msgstr "Mark on"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:927\r
+#: src/BufferView.cpp:928\r
 msgid "Mark removed"\r
 msgstr "Mark removed"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:930\r
+#: src/BufferView.cpp:931\r
 msgid "Mark set"\r
 msgstr "Mark set"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:976\r
+#: src/BufferView.cpp:977\r
 #, c-format\r
 msgid "%1$d words in selection."\r
 msgstr "选中了 %1$d 词"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:979\r
+#: src/BufferView.cpp:980\r
 #, c-format\r
 msgid "%1$d words in document."\r
 msgstr "文档有 %1$d 词"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:984\r
+#: src/BufferView.cpp:985\r
 msgid "One word in selection."\r
 msgstr "选中一个词"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:986\r
+#: src/BufferView.cpp:987\r
 msgid "One word in document."\r
 msgstr "文档有一个词"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:989\r
+#: src/BufferView.cpp:990\r
 msgid "Count words"\r
 msgstr "统计字数"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:1577\r
+#: src/BufferView.cpp:1579\r
 msgid "Select LyX document to insert"\r
 msgstr "选择插入的LyX文档"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135\r
+#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134\r
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52\r
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64\r
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169\r
@@ -11685,31 +11680,31 @@ msgstr "选择插入的LyX文档"
 msgid "Documents|#o#O"\r
 msgstr "文档|#o#O"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045\r
+#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048\r
 msgid "Examples|#E#e"\r
 msgstr "示例|#E#e"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976\r
-#: src/callback.cpp:141\r
+#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979\r
+#: src/callback.cpp:140\r
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"\r
 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096\r
+#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099\r
 msgid "Canceled."\r
 msgstr "已取消。"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:1609\r
+#: src/BufferView.cpp:1611\r
 #, c-format\r
 msgid "Inserting document %1$s..."\r
 msgstr "插入文档 %1$s..."\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:1620\r
+#: src/BufferView.cpp:1622\r
 #, c-format\r
 msgid "Document %1$s inserted."\r
 msgstr "文档 %1$s 已插入"\r
 \r
-#: src/BufferView.cpp:1622\r
+#: src/BufferView.cpp:1624\r
 #, c-format\r
 msgid "Could not insert document %1$s"\r
 msgstr "无法插入文档 %1$s"\r
@@ -12053,6 +12048,7 @@ msgid "Undefined character style"
 msgstr "未定义字符样式"\r
 \r
 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083\r
+#, fuzzy, c-format\r
 msgid ""\r
 "The file %1$s already exists.\n"\r
 "\n"\r
@@ -12065,8 +12061,8 @@ msgstr ""
 msgid "Overwrite file?"\r
 msgstr "覆盖文件吗?"\r
 \r
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093\r
-#: src/callback.cpp:169\r
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096\r
+#: src/callback.cpp:168\r
 msgid "&Overwrite"\r
 msgstr "覆盖(&O)"\r
 \r
@@ -12119,19 +12115,19 @@ msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "文档导出为 %1$s"\r
 \r
 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872\r
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162\r
 msgid "Roman"\r
 msgstr "正体"\r
 \r
 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876\r
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162\r
 msgid "Sans Serif"\r
 msgstr "Sans Serif"\r
 \r
 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880\r
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162\r
 msgid "Typewriter"\r
 msgstr "Typewriter"\r
@@ -12150,23 +12146,23 @@ msgstr "继承"
 msgid "Ignore"\r
 msgstr "忽略"\r
 \r
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903\r
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902\r
 msgid "Medium"\r
 msgstr "中度"\r
 \r
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907\r
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906\r
 msgid "Bold"\r
 msgstr "粗体"\r
 \r
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929\r
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928\r
 msgid "Upright"\r
 msgstr "正体"\r
 \r
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933\r
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932\r
 msgid "Italic"\r
 msgstr "斜体"\r
 \r
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937\r
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936\r
 msgid "Slanted"\r
 msgstr "倾斜"\r
 \r
@@ -12174,11 +12170,11 @@ msgstr "倾斜"
 msgid "Smallcaps"\r
 msgstr "小号大写"\r
 \r
-#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003\r
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002\r
 msgid "Increase"\r
 msgstr "增大字体"\r
 \r
-#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007\r
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006\r
 msgid "Decrease"\r
 msgstr "减小字体"\r
 \r
@@ -12244,15 +12240,15 @@ msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"\r
 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"\r
 \r
-#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254\r
+#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253\r
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."\r
 msgstr "无法创建拼写检查管道"\r
 \r
-#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269\r
+#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268\r
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."\r
 msgstr "无法打开拼写检查管道"\r
 \r
-#: src/ISpell.cpp:278\r
+#: src/ISpell.cpp:277\r
 msgid ""\r
 "Could not create an ispell process.\n"\r
 "You may not have the right languages installed."\r
@@ -12260,7 +12256,7 @@ msgstr ""
 "无法创建 ispell 进程.\n"\r
 "您可能没有安装正确的语言."\r
 \r
-#: src/ISpell.cpp:301\r
+#: src/ISpell.cpp:300\r
 msgid ""\r
 "The ispell process returned an error.\n"\r
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"\r
@@ -12268,27 +12264,25 @@ msgstr ""
 "ispell 进程出错.\n"\r
 "配置出错 ?"\r
 \r
-#: src/ISpell.cpp:406\r
+#: src/ISpell.cpp:405\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"\r
 "$s'."\r
-msgstr ""\r
-"无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2"\r
-"$s'."\r
+msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."\r
 \r
-#: src/ISpell.cpp:417\r
+#: src/ISpell.cpp:416\r
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."\r
 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"\r
 \r
-#: src/ISpell.cpp:477\r
+#: src/ISpell.cpp:476\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"\r
 "2$s'."\r
 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."\r
 \r
-#: src/ISpell.cpp:492\r
+#: src/ISpell.cpp:491\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"\r
@@ -12317,28 +12311,28 @@ msgstr "导入的。"
 msgid "   options: "\r
 msgstr " 选项: "\r
 \r
-#: src/LaTeX.cpp:95\r
+#: src/LaTeX.cpp:94\r
 #, c-format\r
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"\r
 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"\r
 \r
-#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381\r
+#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380\r
 msgid "Running MakeIndex."\r
 msgstr "执行MakeIndex"\r
 \r
-#: src/LaTeX.cpp:322\r
+#: src/LaTeX.cpp:321\r
 msgid "Running BibTeX."\r
 msgstr "执行BibTeX"\r
 \r
-#: src/LaTeX.cpp:462\r
+#: src/LaTeX.cpp:461\r
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."\r
 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:130\r
+#: src/LyX.cpp:131\r
 msgid "Could not read configuration file"\r
 msgstr "无法读取配置文件"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:131\r
+#: src/LyX.cpp:132\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "Error while reading the configuration file\n"\r
@@ -12349,37 +12343,37 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"\r
 "请检查您的安装过程."\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:140\r
+#: src/LyX.cpp:141\r
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"\r
 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:144\r
+#: src/LyX.cpp:145\r
 msgid "Done!"\r
 msgstr "完成!"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:490\r
+#: src/LyX.cpp:505\r
 #, c-format\r
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"\r
 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:492\r
+#: src/LyX.cpp:507\r
 msgid "Unable to remove temporary directory"\r
 msgstr "无法删除临时目录"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:528\r
+#: src/LyX.cpp:543\r
 #, c-format\r
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."\r
 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:796\r
+#: src/LyX.cpp:811\r
 msgid "LyX: "\r
 msgstr "LyX: "\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:925\r
+#: src/LyX.cpp:940\r
 msgid "Could not create temporary directory"\r
 msgstr "无法创建临时目录"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:926\r
+#: src/LyX.cpp:941\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "Could not create a temporary directory in\n"\r
@@ -12390,11 +12384,11 @@ msgstr ""
 "%1$s. 请确定此\n"\r
 "目录存在而且可写,然后重新尝试."\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1093\r
+#: src/LyX.cpp:1108\r
 msgid "Missing user LyX directory"\r
 msgstr "缺失LyX用户目录"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1094\r
+#: src/LyX.cpp:1109\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"\r
@@ -12403,37 +12397,37 @@ msgstr ""
 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"\r
 "用来保存您的配置信息."\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1099\r
+#: src/LyX.cpp:1114\r
 msgid "&Create directory"\r
 msgstr "创建目录 (&C)"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1100\r
+#: src/LyX.cpp:1115\r
 msgid "&Exit LyX"\r
 msgstr "退出 LyX (&E)"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1101\r
+#: src/LyX.cpp:1116\r
 msgid "No user LyX directory. Exiting."\r
 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1105\r
+#: src/LyX.cpp:1120\r
 #, c-format\r
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"\r
 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1111\r
+#: src/LyX.cpp:1126\r
 msgid "Failed to create directory. Exiting."\r
 msgstr "未能创建目录。退出。"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1284\r
+#: src/LyX.cpp:1299\r
 msgid "List of supported debug flags:"\r
 msgstr "支持的调试符号"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1288\r
+#: src/LyX.cpp:1303\r
 #, c-format\r
 msgid "Setting debug level to %1$s"\r
 msgstr "设置调试级别至 %1$s"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1299\r
+#: src/LyX.cpp:1314\r
 msgid ""\r
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"\r
 "Command line switches (case sensitive):\n"\r
@@ -12473,39 +12467,39 @@ msgstr ""
 "\t-version        版本和编译信息\n"\r
 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568\r
+#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568\r
 msgid "No system directory"\r
 msgstr "无系统目录"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1336\r
+#: src/LyX.cpp:1351\r
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"\r
 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1346\r
+#: src/LyX.cpp:1361\r
 msgid "No user directory"\r
 msgstr "无用户目录"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1347\r
+#: src/LyX.cpp:1362\r
 msgid "Missing directory for -userdir switch"\r
 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1357\r
+#: src/LyX.cpp:1372\r
 msgid "Incomplete command"\r
 msgstr "不完整命令"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1358\r
+#: src/LyX.cpp:1373\r
 msgid "Missing command string after --execute switch"\r
 msgstr "--execute 参数后缺失命令"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1368\r
+#: src/LyX.cpp:1383\r
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"\r
 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1380\r
+#: src/LyX.cpp:1395\r
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"\r
 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"\r
 \r
-#: src/LyX.cpp:1385\r
+#: src/LyX.cpp:1400\r
 msgid "Missing filename for --import"\r
 msgstr "--import 参数缺失文件名"\r
 \r
@@ -12588,9 +12582,7 @@ msgstr "完成。"
 msgid ""\r
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "\r
 "version of the document %1$s?"\r
-msgstr ""\r
-"任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 "\r
-"文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"\r
+msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"\r
 \r
 #: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192\r
 msgid "Revert to saved document?"\r
@@ -12604,7 +12596,7 @@ msgstr "还原(&R)"
 msgid "Exiting."\r
 msgstr "退出."\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337\r
 msgid "Missing argument"\r
 msgstr "缺失参数"\r
 \r
@@ -12613,79 +12605,80 @@ msgstr "缺失参数"
 msgid "Opening help file %1$s..."\r
 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:1529\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1532\r
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"\r
 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:1540\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1543\r
 #, c-format\r
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"\r
 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:1654\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1657\r
 #, c-format\r
 msgid "Document defaults saved in %1$s"\r
 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:1657\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1660\r
 msgid "Unable to save document defaults"\r
 msgstr "无法保存文档缺省设置"\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:1713\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1716\r
 msgid "Converting document to new document class..."\r
 msgstr "转换文档至新文档类..."\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:1789\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1792\r
 #, c-format\r
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""\r
 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:1797\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1800\r
 msgid "off"\r
 msgstr "关闭"\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:1799\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1802\r
 msgid "auto"\r
 msgstr "自动"\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:1801\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1804\r
 #, c-format\r
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"\r
 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:1930\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1933\r
 msgid "Select template file"\r
 msgstr "选择模板文件"\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135\r
 msgid "Templates|#T#t"\r
 msgstr "模板|#T#t"\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:1969\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1972\r
 msgid "Select document to open"\r
 msgstr "选择要打开的文档"\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:2008\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2011\r
 #, c-format\r
 msgid "Opening document %1$s..."\r
 msgstr "打开文档 %1$s ..."\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:2012\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2015\r
 #, c-format\r
 msgid "Document %1$s opened."\r
 msgstr "文档 %1$s 已打开"\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:2014\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2017\r
 #, c-format\r
 msgid "Could not open document %1$s"\r
 msgstr "无法打开文档 %1$s"\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:2039\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2042\r
 #, c-format\r
 msgid "Select %1$s file to import"\r
 msgstr "选择导入文件 %1$s "\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165\r
+#, fuzzy, c-format\r
 msgid ""\r
 "The document %1$s already exists.\n"\r
 "\n"\r
@@ -12694,11 +12687,11 @@ msgstr ""
 "文件 %1 已经存在\n"\r
 "您要覆盖它吗?"\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167\r
 msgid "Overwrite document?"\r
 msgstr "覆盖文件?"\r
 \r
-#: src/LyXFunc.cpp:2155\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2158\r
 msgid "Welcome to LyX!"\r
 msgstr "欢迎使用LyX!"\r
 \r
@@ -12707,8 +12700,7 @@ msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "\r
 "legal words?"\r
 msgstr ""\r
-"是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为"\r
-"正确的词语?"\r
+"是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"\r
 \r
 #: src/LyXRC.cpp:2089\r
 msgid ""\r
@@ -13252,15 +13244,15 @@ msgstr " (自动)"
 msgid "No Branch in Document!"\r
 msgstr "文档中无分支!"\r
 \r
-#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237\r
+#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237\r
 msgid "Senseless with this layout!"\r
 msgstr "在此显示布局下无意义"\r
 \r
-#: src/Paragraph.cpp:1662\r
+#: src/Paragraph.cpp:1692\r
 msgid "Alignment not permitted"\r
 msgstr "无效对齐方式"\r
 \r
-#: src/Paragraph.cpp:1663\r
+#: src/Paragraph.cpp:1693\r
 msgid ""\r
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"\r
 "Setting to default."\r
@@ -13395,19 +13387,19 @@ msgstr "Math editor mode"
 msgid "Unknown spacing argument: "\r
 msgstr "未知间隔参数: "\r
 \r
-#: src/Text3.cpp:896\r
+#: src/Text3.cpp:898\r
 msgid "Layout "\r
 msgstr "显示布局 "\r
 \r
-#: src/Text3.cpp:897\r
+#: src/Text3.cpp:899\r
 msgid " not known"\r
 msgstr "未知"\r
 \r
-#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436\r
+#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460\r
 msgid "Character set"\r
 msgstr "字符集"\r
 \r
-#: src/Text3.cpp:1559\r
+#: src/Text3.cpp:1583\r
 msgid "Paragraph layout set"\r
 msgstr "段落布局"\r
 \r
@@ -13585,11 +13577,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}."
 msgid "\\Alph{enumiv}."\r
 msgstr "\\Alph{enumiv}."\r
 \r
-#: src/bufferview_funcs.cpp:333\r
+#: src/bufferview_funcs.cpp:332\r
 msgid "No more insets"\r
 msgstr "无嵌入项"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:113\r
+#: src/callback.cpp:112\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "The document %1$s could not be saved.\n"\r
@@ -13600,36 +13592,36 @@ msgstr ""
 "\n"\r
 "Do you want to rename the document and try again?"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:115\r
+#: src/callback.cpp:114\r
 msgid "Rename and save?"\r
 msgstr "改名并保存?"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:116\r
+#: src/callback.cpp:115\r
 msgid "&Rename"\r
 msgstr "重命名(&R)"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:133\r
+#: src/callback.cpp:132\r
 msgid "Choose a filename to save document as"\r
 msgstr "选择另存为文件名"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:217\r
+#: src/callback.cpp:216\r
 #, c-format\r
 msgid "Auto-saving %1$s"\r
 msgstr "自动保存 %1$s"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:257\r
+#: src/callback.cpp:256\r
 msgid "Autosave failed!"\r
 msgstr "自动保存失败!"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:284\r
+#: src/callback.cpp:283\r
 msgid "Autosaving current document..."\r
 msgstr "自动保存当前文档..."\r
 \r
-#: src/callback.cpp:348\r
+#: src/callback.cpp:347\r
 msgid "Select file to insert"\r
 msgstr "选择插入文件"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:367\r
+#: src/callback.cpp:366\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "Could not read the specified document\n"\r
@@ -13640,11 +13632,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"\r
 "错误信息: %2$s"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:369\r
+#: src/callback.cpp:368\r
 msgid "Could not read file"\r
 msgstr "无法读取文件"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:377\r
+#: src/callback.cpp:376\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "Could not open the specified document\n"\r
@@ -13655,15 +13647,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"\r
 "出错信息: %2$s"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41\r
+#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41\r
 msgid "Could not open file"\r
 msgstr "无法打开文件"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:403\r
+#: src/callback.cpp:402\r
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"\r
 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:404\r
+#: src/callback.cpp:403\r
 msgid ""\r
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"\r
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"\r
@@ -13677,19 +13669,19 @@ msgstr ""
 "请使用适当程序改变文件编码\n"\r
 "至 UTF-8 .\n"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:421\r
+#: src/callback.cpp:420\r
 msgid "Running configure..."\r
 msgstr "执行配置程序..."\r
 \r
-#: src/callback.cpp:430\r
+#: src/callback.cpp:429\r
 msgid "Reloading configuration..."\r
 msgstr "读入系统配置..."\r
 \r
-#: src/callback.cpp:435\r
+#: src/callback.cpp:434\r
 msgid "System reconfigured"\r
 msgstr "重配置系统完毕"\r
 \r
-#: src/callback.cpp:436\r
+#: src/callback.cpp:435\r
 msgid ""\r
 "The system has been reconfigured.\n"\r
 "You need to restart LyX to make use of any\n"\r
@@ -13816,20 +13808,20 @@ msgstr "外部程序/嵌入项消息"
 msgid "RowPainter profiling"\r
 msgstr "界面绘制效率分析"\r
 \r
-#: src/frontends/LyXView.cpp:211\r
+#: src/frontends/LyXView.cpp:212\r
 msgid "Document not loaded."\r
 msgstr "文档未读入"\r
 \r
-#: src/frontends/LyXView.cpp:223\r
+#: src/frontends/LyXView.cpp:224\r
 #, c-format\r
 msgid "Opening child document %1$s..."\r
 msgstr "打开子文档 %1$s..."\r
 \r
-#: src/frontends/LyXView.cpp:497\r
+#: src/frontends/LyXView.cpp:498\r
 msgid " (changed)"\r
 msgstr " (改变)"\r
 \r
-#: src/frontends/LyXView.cpp:501\r
+#: src/frontends/LyXView.cpp:502\r
 msgid " (read only)"\r
 msgstr " (只读)"\r
 \r
@@ -14138,109 +14130,109 @@ msgstr "拼写检查结束"
 msgid "Table of Contents"\r
 msgstr "目录"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246\r
 #, c-format\r
 msgid "%1$s and %2$s"\r
 msgstr "%1$s 和 %2$s"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250\r
 #, c-format\r
 msgid "%1$s et al."\r
 msgstr "%1$s 等."\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287\r
 msgid "No year"\r
 msgstr "未知年份"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820\r
 msgid "before"\r
 msgstr "之前"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137\r
 msgid "No change"\r
 msgstr "无改变"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095\r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139\r
 msgid "Reset"\r
 msgstr "重置"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940\r
 msgid "Small Caps"\r
 msgstr "小号大写字体"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028\r
 msgid "Emph"\r
 msgstr "强调"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032\r
 msgid "Underbar"\r
 msgstr "下划线"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036\r
 msgid "Noun"\r
 msgstr "名词"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058\r
 msgid "No color"\r
 msgstr "无颜色"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062\r
 msgid "Black"\r
 msgstr "黑"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066\r
 msgid "White"\r
 msgstr "白色"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070\r
 msgid "Red"\r
 msgstr "红"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074\r
 msgid "Green"\r
 msgstr "绿"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078\r
 msgid "Blue"\r
 msgstr "蓝"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082\r
 msgid "Cyan"\r
 msgstr "青"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086\r
 msgid "Magenta"\r
 msgstr "品红"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090\r
 msgid "Yellow"\r
 msgstr "黄"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240\r
 msgid "System files|#S#s"\r
 msgstr "系统文件|#S#s"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243\r
 msgid "User files|#U#u"\r
 msgstr "用户文件|#U#u"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326\r
 msgid "Could not update TeX information"\r
 msgstr "无法更新TeX信息"\r
 \r
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322\r
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327\r
 #, c-format\r
 msgid "The script `%s' failed."\r
 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."\r
@@ -14297,7 +14289,7 @@ msgstr "中图标"
 msgid "Big-sized icons"\r
 msgstr "大图标"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723\r
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729\r
 msgid "LyX"\r
 msgstr "LyX"\r
 \r
@@ -14334,11 +14326,11 @@ msgid "Activated"
 msgstr "已激活"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145\r
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846\r
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858\r
 msgid "Yes"\r
 msgstr "是"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845\r
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857\r
 msgid "No"\r
 msgstr "否"\r
 \r
@@ -14501,7 +14493,7 @@ msgstr "LuxiMono"
 msgid "CM Typewriter Light"\r
 msgstr "CM Typewriter Light"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639\r
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655\r
 msgid ""\r
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."\r
 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."\r
@@ -14640,7 +14632,7 @@ msgstr "分支"
 msgid "LaTeX Preamble"\r
 msgstr "LaTeX序"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400\r
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412\r
 msgid "Document Settings"\r
 msgstr "文本设置"\r
 \r
@@ -14660,18 +14652,18 @@ msgstr "放大%"
 msgid "Float Settings"\r
 msgstr "浮动项设置"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635\r
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641\r
 msgid "Graphics"\r
 msgstr "图形"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215\r
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415\r
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447\r
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229\r
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427\r
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459\r
 msgid ""\r
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."\r
 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180\r
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194\r
 msgid "Child Document"\r
 msgstr "子文档"\r
 \r
@@ -14679,11 +14671,11 @@ msgstr "子文档"
 msgid "No language"\r
 msgstr "无语言"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377\r
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389\r
 msgid "No dialect"\r
 msgstr "无方言"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402\r
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414\r
 msgid "Program Listing Settings"\r
 msgstr "程序列表设置"\r
 \r
@@ -14749,87 +14741,87 @@ msgstr "显示字体"
 msgid "Colors"\r
 msgstr "颜色"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714\r
 msgid "Paths"\r
 msgstr "路径"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765\r
 msgid "Select a document templates directory"\r
 msgstr "选择一个文本模版目录"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775\r
 msgid "Select a temporary directory"\r
 msgstr "选择一个临时目录"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785\r
 msgid "Select a backups directory"\r
 msgstr "选择一个备份目录"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795\r
 msgid "Select a document directory"\r
 msgstr "选择一个文件目录"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805\r
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"\r
 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135\r
 msgid "Spellchecker"\r
 msgstr "拼写检查器"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840\r
 msgid "ispell"\r
 msgstr "ispell"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841\r
 msgid "aspell"\r
 msgstr "aspell"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842\r
 msgid "hspell"\r
 msgstr "hspell"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844\r
 msgid "pspell (library)"\r
 msgstr "pspell (库)"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847\r
 msgid "aspell (library)"\r
 msgstr "aspell (库)"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928\r
 msgid "Converters"\r
 msgstr "转换器"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126\r
 msgid "Copiers"\r
 msgstr "复制器"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379\r
 msgid "File formats"\r
 msgstr "文件格式"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571\r
 msgid "Format in use"\r
 msgstr "使用中格式"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572\r
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."\r
 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673\r
 msgid "Printer"\r
 msgstr "打印机"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965\r
 msgid "User interface"\r
 msgstr "用户界面"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889\r
 msgid "Identity"\r
 msgstr "身份"\r
 \r
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025\r
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031\r
 msgid "Preferences"\r
 msgstr "首选项"\r
 \r
@@ -15385,15 +15377,15 @@ msgstr "FormatRef: "
 msgid "Unknown TOC type"\r
 msgstr "未知目录项"\r
 \r
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152\r
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150\r
 msgid "Opened table"\r
 msgstr "打开的表格"\r
 \r
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296\r
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290\r
 msgid "Error setting multicolumn"\r
 msgstr "设置多列出错"\r
 \r
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297\r
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291\r
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."\r
 msgstr "不能竖向设置多列表格"\r
 \r