+# translation of zh_CN.po to 简体中文
# Chinese (simplified) translations for LyX package.
# Copyright (C) 2008 LyX Developers
# This file is distributed under the same license as the LyX package.
-# Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
#
+# Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
+# lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
+"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
-"Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
-"Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 23:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
+"Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
msgid "Version"
msgid "Credits"
msgstr "致谢"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "版权"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr "关闭(&C)"
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: 输入文本"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "虚构(&D)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "确认(&O)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:910
-#: src/Buffer.cpp:2041 src/Buffer.cpp:3307 src/Buffer.cpp:3353
-#: src/Buffer.cpp:3388 src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
-msgid "&Cancel"
-msgstr "取消(&C)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
msgid "The bibliography key"
msgstr "文献关键字"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "文本中出现之标记"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
msgid "&Label:"
msgstr "标记(&L):"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
msgid "&Key:"
msgstr "关键字(&K)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
#, fuzzy
msgid "Bibliography generation"
msgstr "标题背景"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
#, fuzzy
msgid "&Processor:"
msgstr "保护(&P):"
msgstr "选择一个文件"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
+#, fuzzy
msgid "&Options:"
-msgstr "选项(&O):"
+msgstr "选项(&p)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr ""
+msgstr "扫描新数据库和样式"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
msgstr "重新扫描(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "浏览(&B)..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:295
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
msgid "&Add"
msgstr "添加(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:107 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1097
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:187
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "&Content:"
msgstr "内容(&C):"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "all cited references"
msgstr "所有引用的文献"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
msgid "all uncited references"
msgstr "使用未引用的文献"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
msgid "all references"
msgstr "所有文献"
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "确认(&O)"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-#, fuzzy
msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "删除选择的数据库"
+msgstr "下移选择的数据库"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
msgid "Do&wn"
-msgstr "下(&D)"
+msgstr "下(&w)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-#, fuzzy
msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "删除选择的数据库"
+msgstr "上移选择的数据库"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
msgid "&Up"
msgstr "上(&U)"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "删除选择的数据库"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
msgid "&Delete"
msgstr "删除(&D)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-#, fuzzy
msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "换页"
+msgstr "允许断页(&p)"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "框内文本水平对齐"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
msgid "Center"
msgstr "居中"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
msgid "Stretch"
msgstr "拉伸"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "框内文本竖直对齐"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
msgid "Top"
msgstr "上"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
msgid "Middle"
msgstr "中间"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348
msgid "Bottom"
msgstr "下"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "外框竖直对齐"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
msgid "&Box:"
msgstr "外框(&B)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
msgid "Co&ntent:"
msgstr "内容(&n)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "恢复(&R)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622
-msgid "&Apply"
-msgstr "应用(&A)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
msgid "&Height:"
msgstr "高度(&H):"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "内框(&x)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
msgid "&Decoration:"
msgstr "装饰(&D)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "宽度(&W):"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
msgid "Height value"
msgstr "高度"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "宽度"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr "内框--固定长度和换行"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1863 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
msgid "None"
msgstr "无"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox"
+msgstr "段落盒子"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
msgid "Minipage"
-msgstr "Minipage"
+msgstr "迷你页"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
msgid "Supported box types"
msgstr "支持的外框样式"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
msgid "&Available branches:"
msgstr "现有分支(&A)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
msgid "Select your branch"
msgstr "选择分支"
msgstr "文件名"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
-#, fuzzy
msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr "文档中无分支!"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
#, fuzzy
msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "未定义字符样式"
+msgstr "Opened Branch Inset"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
msgid "A&vailable Branches:"
msgstr "不使用(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr "添加分支"
msgstr "删除选中分支"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3323
-#: src/Buffer.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3778
+#: src/Buffer.cpp:3791
msgid "&Remove"
msgstr "删除(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "&Add Selected"
-msgstr "å\88 é\99¤(&D)"
+msgstr "å·²é\80\89å®\9a(&e)ï¼\9a"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
#, fuzzy
msgid "Add A&ll"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
+#: src/Buffer.cpp:2277 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3816
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2698
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Cancel"
+msgstr "取消(&C)"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
-#, fuzzy
msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "文档中无分支!"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "未定义字符样式"
+msgstr "现有分支(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
msgid "&Font:"
msgstr "大小(&z)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:172
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgstr "改变:"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
msgid "Go to previous change"
-msgstr "跳至下一改变项"
+msgstr "跳至前一改变项"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
msgid "&Previous change"
-msgstr "下一改变项(&N)"
+msgstr "前一改变项(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
msgid "Go to next change"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1963
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:831
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
msgstr "语言(&L):"
msgid "Apply changes &immediately"
msgstr "立即改变字体"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+msgid "&Apply"
+msgstr "应用(&A)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
-msgid "Search Citation"
-msgstr "搜索文献"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
-msgid "F&ind:"
-msgstr "查找(&I):"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "所有文献(&v):"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "选中的文献(&s):"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
-msgid "&Go!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Search Field:"
-msgstr "搜索出错"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
#, fuzzy
-msgid "All Fields"
-msgstr "所有文件 (*)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr "使用正则表达式(&x)"
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "向上移动选中的引用项"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
#, fuzzy
-msgid "Entry Types:"
-msgstr "项:"
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "向下移动选中的引用项"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
-msgid "All Entry Types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+msgid "&Down"
+msgstr "下(&D)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "区分大小写(&n)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "恢复(&R)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
-msgid "Search As You &Type"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+msgid "App&ly"
+msgstr "应用(&l)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
msgid "Formatting"
msgstr "输出格式"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "引用样式(&y)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "使用的Natbib引用样式"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+msgid "Text &before:"
+msgstr "之前文字(&b):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "置于文献引用之前的文字"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "之后文字(&f):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "置于文献引用之后的文字"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
msgid "List all authors"
msgstr "列出所有作者"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
msgid "Full aut&hor list"
msgstr "完整作者列表(&h)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
msgid "Force upper case in citation"
msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
msgid "Force u&pper case"
-msgstr "强制使用大写字母(&F)"
+msgstr "强制使用大写字母(&p)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "引用样式(&y)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
+msgid "Search Citation"
+msgstr "搜索文献"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Text &before:"
-msgstr "之前文字(&b):"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "搜索字段:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "使用的Natbib引用样式"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "置于文献引用之前的文字"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr "您也可在搜索框中回车"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
#, fuzzy
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "之后文字(&T):"
+msgid "&Search"
+msgstr "搜索出错"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "置于文献引用之后的文字"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Search field:"
+msgstr "搜索字段:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
#, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "应用(&A)"
+msgid "All fields"
+msgstr "所有字段"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "所有文献(&v):"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+#, fuzzy
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "使用正则表达式(&x)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "选中的文献(&s):"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "区分大小写(&n)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Entry types:"
+msgstr "项:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "All entry types"
+msgstr "项:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
-msgid "The Enter key works, too"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+msgid "Search as you &type"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
-msgid "The delete key works, too"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font colors"
+msgstr "字体颜色"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Main text:"
+msgstr "纯文本"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "定义或改变背景颜色"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Default..."
+msgstr "默认"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+msgid "Revert the color to the default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
-msgid "D&elete"
-msgstr "删除(&E)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "重置"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "灰度"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "向上移动选中的引用"
+msgid "&Change..."
+msgstr "改变:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "向下移动选中的引用"
+msgid "Background colors"
+msgstr "背景"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
-msgid "&Down"
-msgstr "下(&D)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "页: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "阴影边框"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "版本"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "版本"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "行间(&w)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "新建(&N):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "&New Document:"
msgstr "新建文档"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
#, fuzzy
msgid "&Old Document:"
msgstr "子文档"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
msgid "Bro&wse..."
msgstr "浏览(&W)..."
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "选项(&O):"
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "文本设置"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
#, fuzzy
-msgid "New Document"
+msgid "N&ew Document"
msgstr "新建文档"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
#, fuzzy
-msgid "Old Document"
+msgid "Ol&d Document"
msgstr "子文档"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "文本设置"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX代码: "
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "保存为文档缺省设定"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
msgid "Display"
msgstr "显示"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
msgid "Show ERT button only"
msgstr "仅显示ERT按钮"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
msgid "&Collapsed"
msgstr "收起的(&C)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
msgid "Show ERT contents"
msgstr "显示ERT内容"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "O&pen"
msgstr "打开(&p)"
msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-#, fuzzy
msgid "&Errors:"
-msgstr "箭头"
+msgstr "错误(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-#, fuzzy
msgid "Description:"
-msgstr "描述(&D):"
+msgstr "描述:"
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-#, fuzzy
msgid "F&ile"
-msgstr "文件"
+msgstr "文件(&i)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
msgstr "草稿(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-#, fuzzy
msgid "&Template"
-msgstr "模板"
+msgstr "模板(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
msgid "Available templates"
msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
-#, fuzzy
msgid "LaTeX Options"
-msgstr "LaTeX选项(&o)"
+msgstr "LaTeX选项"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
msgid "O&ption:"
msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
-#, fuzzy
msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "搜索文献"
+msgstr "大小和旋转(&z)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
msgid "Rotate"
msgstr "旋转基点"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
-#, fuzzy
msgid "Ori&gin:"
-msgstr "基点(&O):"
+msgstr "基点(&g):"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
msgid "A&ngle:"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Find LyX Text"
-msgstr "查找下一个(&N)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
#, fuzzy
-msgid "&Basic"
-msgstr "Variation"
+msgid "TabWidget"
+msgstr "标签宽度"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:174
-msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+msgid "Basi&c"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "&Replace with..."
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "查找(&F):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
msgstr "替换为(&W):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
-msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+msgid "Perform a case-sensitive search"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:482
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "文字"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "区分大小写(&S)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
-msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "查找下一个(&N)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "预览"
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "匹配完整词语(&y)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
-msgid "Replace &All"
-msgstr "全部替换(&A)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "W&hole words"
+msgstr "关键词."
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
-msgid ""
-"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
-"first letter"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Keep case"
-msgstr "保留匹配的(&K)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "关闭此对话框"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:350
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:374
-msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "&Find..."
-msgstr "查找(&F):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:410
-msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "区分大小写(&S)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:431
-msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435
-#, fuzzy
-msgid "Match..."
-msgstr "数学"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
-#, fuzzy
-msgid "Anything"
-msgstr "varnothing"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445
-msgid "Any non-empty"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:450
-#, fuzzy
-msgid "Any word"
-msgstr "密码"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:455
-#, fuzzy
-msgid "Any number"
-msgstr "无编号"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
-#, fuzzy
-msgid "User-defined"
-msgstr "打印机(&r)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:479
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "替换(&R)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:503
-msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "反向搜索(&b)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
#, fuzzy
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "匹配完整词语(&y)"
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "用当前选中词替换"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
-#, fuzzy
-msgid "Whole &words"
-msgstr "匹配完整词语(&y)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
+msgid "Replace &All"
+msgstr "全部替换(&A)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
msgid "Ad&vanced"
msgstr "高级(&v)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:586
-msgid "Restrict the search horizon to:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:592
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
#, fuzzy
msgid "Sco&pe"
msgstr "形状(&h)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:618
-#, fuzzy
-msgid "Current paragraph"
-msgstr "段落对齐(&P)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:621
-#, fuzzy
-msgid "Current &Paragraph"
-msgstr "段落对齐(&P)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:642
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
#, fuzzy
-msgid "Document in current file"
-msgstr "文档格式错误"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:645
-#, fuzzy
-msgid "Current &Document"
-msgstr "打印文件"
+msgid "Current &document"
+msgstr "打印文档"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:666
-#, fuzzy
-msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document"
-msgstr "缺省打印机名"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
#, fuzzy
-msgid "&Master Document"
+msgid "&Master document"
msgstr "主文档"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:687
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
#, fuzzy
msgid "All open documents"
msgstr "打开文档"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
#, fuzzy
-msgid "&Open Documents"
+msgid "&Open documents"
msgstr "打开文档"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
#, fuzzy
-msgid "All Ma&nuals"
-msgstr "LaTeX缺省设置"
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "到格式(&T)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:729
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
#, fuzzy
msgid "&Expand macros"
msgstr "数学宏"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:747
-#, fuzzy
-msgid "Ignore &Format"
-msgstr "日期格式"
-
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr "表单"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "信息类型:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
msgid "Use &default placement"
msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "高级放置设定"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
msgid "&Top of page"
msgstr "页上(&T)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
msgid "Here de&finitely"
msgstr "此处(&f)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
msgid "&Here if possible"
msgstr "此处优先(&H)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
msgid "&Page of floats"
msgstr "浮动项页(&P)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
msgid "&Bottom of page"
msgstr "页底(&B)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
msgid "&Span columns"
msgstr "跨列(&S)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "旋转(&R)"
msgid "FontUi"
msgstr "FontUi"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
-msgid "Use old style instead of lining figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "使用旧体图像(&O)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "缺省字体集(&D):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "指定文档的缺省类"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "基准大小(&B):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "C&JK:"
-msgstr "关键字(&K)"
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Te&X编码"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
-msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "比例(&a) (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
+msgid "&Roman:"
+msgstr "罗马字体(&R):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "打字机字体(&T):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "&Sans Serif:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
-msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
msgid "S&cale (%):"
msgstr "比例(&c) (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "&Sans Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "打字机字体(&T):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
-msgid "&Roman:"
-msgstr "罗马字体(&R):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "比例(&a) (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "基准大小(&B):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
+msgid "C&JK:"
+msgstr "中日韩字体(&J)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "缺省字体集(&D):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr "输入中日韩字体"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "使用旧体图像(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
msgid "&Graphics"
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
"disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr ""
+msgstr "预览该图形"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "Sho&w in LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
+msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
msgid "Graphics Group"
-msgstr "图形"
+msgstr "图片组"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr ""
+msgstr "分配到组:(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr ""
+msgstr "点击定义一个新的图形组。"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
msgid "O&pen new group..."
-msgstr ""
+msgstr "打开新组(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr ""
+msgstr "为当前图形指定组。"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
msgid "Draft mode"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr ""
+msgstr "为 HFills 指定填充方式"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
msgid "..............."
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr "空格(&S):"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr "支持的间隔类型"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr "值(&V):"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
+#, fuzzy
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
-#, fuzzy
msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "文件(&F):"
+msgstr "填充模式(&F):"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr "保护(&P):"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
+msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:268
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "网址"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+msgid "&Target:"
+msgstr "目标(&T):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "链接名称"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+msgid "&Name:"
+msgstr "名称(&N):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
msgid "Specify the link target"
-msgstr "指定缺省纸张大小."
+msgstr "指定链接目标"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
msgid "Link type"
-msgstr ""
+msgstr "链接类型"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr ""
+msgstr "链接到网页或其它目标"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid "&Web"
-msgstr ""
+msgstr "网页(&W)"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
msgid "Link to an email address"
-msgstr "您的电子邮件"
+msgstr "链接至电子邮件"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
msgid "&Email"
-msgstr "电子邮件"
+msgstr "电子邮件(&E)"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
msgid "Link to a file"
-msgstr "打印到文件"
+msgstr "链接到文件"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
msgid "&File"
-msgstr "文件(&F):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:308
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:311 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
-msgid "URL"
-msgstr "网址"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "网页名称"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "大:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
-msgid "&Name:"
-msgstr "名称(&N):"
+msgstr "文件(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Listing参数"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
msgid "&Bypass validation"
msgstr "(&B)跳过选项验证"
msgid "&Include Type:"
msgstr "包含类别(&I)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
msgid "Include"
msgstr "包含"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
msgid "Input"
msgstr "输入"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1037
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1081
msgid "Program Listing"
msgstr "程序列表"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-#, fuzzy
msgid "Edit the file"
-msgstr "载入文件"
+msgstr "编辑文件"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy
-msgid "A&vailable indices:"
+msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "现有分支(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
#, fuzzy
msgid "Index generation"
msgstr "缩进(&I)"
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "现有分支(&A)"
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "添加分支"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "十"
msgstr "定义或改变背景颜色"
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-#, fuzzy
msgid "Information Type:"
-msgstr "TeX信息"
+msgstr "信息类型:"
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-#, fuzzy
msgid "Information Name:"
-msgstr "TeX信息"
+msgstr "信息名称:"
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "æ\96°å»º(&N)ï¼\9a"
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "æ\8f\92å\85¥å\88\86æ\95°"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "即时应用(&m)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
#, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
msgid "Document &class"
-msgstr "文档类(&c):"
+msgstr "文档类(&c)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr ""
+msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
-#, fuzzy
msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Text Layout"
+msgstr "本地 Layout(&L)..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
#, fuzzy
msgid "Class options"
-msgstr "文件没有找到"
+msgstr "类选项"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
-msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr ""
+msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
#, fuzzy
-msgid "P&redefined:"
-msgstr "打印机(&r)"
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "预定义(&r):"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Cust&om:"
-msgstr "自定义"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
#, fuzzy
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "客户"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "å\9b¾å\83\8f(&G)"
+msgstr "å\9b¾å½¢é©±å\8a¨(&G)ï¼\9a"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr ""
+msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
+msgstr "选择默认主文档(&f)"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
#, fuzzy
msgid "&Master:"
-msgstr "外部(&u)"
+msgstr "外部(&M)"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "缺省打印机名"
+msgstr "输入缺省主文档名"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
-msgid "Suppress default date on front page"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
-#, fuzzy
msgid "Encoding"
-msgstr "编码(&E):"
+msgstr "编码"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
-#, fuzzy
msgid "Language &Default"
-msgstr "Language Header:"
+msgstr "缺省语言(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
msgid "&Other:"
-msgstr "å¤\96é\83¨(&u)"
+msgstr "å\85¶å®\83(&O)ï¼\9a"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
msgid "&Quote Style:"
-msgstr "引号风格(&Q):"
+msgstr "引用样式(&Q):"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:310
-#: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352
-msgid "Listing"
-msgstr "程序列表"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "Offsets"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
-msgid "&Main Settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "竖直距离(&V)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "打断长过行宽的行"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "ThickLine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "打断长过行宽的行"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "无效(空白)listing参数名"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr "回馈窗口"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
+#: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:362
+msgid "Listing"
+msgstr "列表"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+msgid "&Main Settings"
msgstr "(&M)主要设定"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
msgstr "选择行编号的字体大小"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
msgid "Style"
-msgstr "风格"
+msgstr "样式"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
msgid "F&ont size:"
msgstr "标出字符串中空格(&n)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
-#, fuzzy
msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "表格(T)|T"
+msgstr "表格(&u)大小:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
msgid "Use extended character table"
msgid "More Parameters"
msgstr "更多参数"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-msgid "Feedback window"
-msgstr "回馈窗口"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
#, fuzzy
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "无效(空白)listing参数名"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "查找(&F):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr ""
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
#, fuzzy
-msgid "Next &Error"
-msgstr "æ\90\9cç´¢å\87ºé\94\99"
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "æ\97 导å\87ºæ ¼å¼\8f %1$s ç\9a\84ä¿¡æ\81¯."
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
-msgid "Jump to the next warning message."
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "导出警告!"
+msgid "&Validate"
+msgstr "预览/更新"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
-msgid "Copy to Clip&board"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+msgid "Log &Type:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
msgid "Update the display"
msgstr "更新显示"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
msgid "&Update"
msgstr "更新(&U)"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr "复制到剪贴板(&b)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr "开始(&G)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "跳转至下一个警告信息。"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "下一个警告(&W)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "跳转至下一个错误信息。"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+msgid "Next &Error"
+msgstr "下一个错误(&E)"
+
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
msgid "&Top:"
-msgstr "顶部(&T):"
+msgstr "上边距(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
msgid "&Bottom:"
-msgstr "底部(&B):"
+msgstr "下边距(&B):"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
msgid "&Inner:"
-msgstr "内部(&I)"
+msgstr "内边距(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
msgid "O&uter:"
-msgstr "外部(&u)"
+msgstr "外边距(&u)"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
msgid "Head &sep:"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
msgid "&Foot skip:"
-msgstr "尾注 skip(&F):"
+msgstr "脚注 skip(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
msgid "&Column Sep:"
-msgstr "列数(&C)"
+msgstr "栏距(&C):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "主文档"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "使用未引用的文献"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "插入文件"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
msgstr "装饰(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+#, fuzzy
msgid "&Type:"
-msgstr "&Type:"
+msgstr "类型"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
msgid "decoration type / matrix border"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "使用AMS数学包(&m)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
#, fuzzy
msgid "Use mhchem &package automatically"
msgstr "自动使用esint包(&a)"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "Use mh&chem package"
msgstr "使用&esint包"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
-#, fuzzy
msgid "A&vailable:"
-msgstr "现有分支(&A)"
+msgstr "可用包(&v):"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
msgid "A&dd"
msgstr "添加(&D)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
msgid "De&lete"
-msgstr "删除(&D)"
+msgstr "删除(&l)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
msgid "S&elected:"
-msgstr "删除(&D)"
+msgstr "已选定(&e):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "术语"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
msgid "Sort &as:"
msgstr "排序(&a):"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
msgid "&Description:"
msgstr "描述(&D):"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
msgid "&Symbol:"
msgstr "符号(&S)"
msgid "&Numbering"
msgstr "编号(&N)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "Output Format"
msgstr "空白输出"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
#, fuzzy
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr "指定缺省纸张大小."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
#, fuzzy
msgid "De&fault Output Format:"
msgstr "缺省打印机(&p)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
-msgid "Use the XeTeX processing engine"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Use &XeTeX"
-msgstr "使用b&abel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "日期格式"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
-msgid "&Format:"
-msgstr "格式(&F):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
-msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
#, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "方向"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
-msgid "&Portrait"
-msgstr "纵向(&P)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-msgid "&Landscape"
-msgstr "横向(&L)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
-msgid "Page Layout"
-msgstr "页面布局"
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr "Adapt outp&ut"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
#, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "页样式(&s)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "页首和页尾的样式"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "双面打印样式"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "双面文档(&T)"
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "客户编号.:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
#, fuzzy
-msgid "Background Color:"
-msgstr "背景"
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "LaTeX序"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
#, fuzzy
-msgid "&Change..."
-msgstr "改变:"
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Math Options"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
-msgid "Revert the color to the default"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "R&eset"
-msgstr "重置"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "使用缺省对齐方式"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
#, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "使用默认对齐方式"
+msgid "&Math Output:"
+msgstr "输出"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "右"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
#, fuzzy
-msgid "C&enter"
-msgstr "居中"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
-msgid "&Left"
-msgstr "左(&L)"
+msgid "MathML"
+msgstr "数学(M)|M"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
-msgid "&Justified"
-msgstr "分散对齐(&J)"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "段落对齐(&P)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
-msgid "Label Width"
-msgstr "标签宽度"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "此文本定义段落标签宽度"
+msgid "Images"
+msgstr "页面"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "最长标签(&L)"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
#, fuzzy
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "行距(&i):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1761
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
-msgid "Single"
-msgstr "单一"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+msgid "Math &Image Scaling:"
+msgstr "数学间隔"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
-msgid "Double"
-msgstr "双重"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1865
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1886
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
-msgid "Custom"
-msgstr "自定义"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
+msgstr "使用 hyperref"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
msgid "&General"
-msgstr "常规"
+msgstr "常规(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
msgid ""
"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
+msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-#, fuzzy
msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "自动更新"
+msgstr "自动填充页眉(&l)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
+msgstr "允许全屏"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "载入时全屏(&f)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
#, fuzzy
msgid "Header Information"
-msgstr "TeX信息"
+msgstr "头信息"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-#, fuzzy
msgid "&Title:"
-msgstr "头衔:"
+msgstr "标题(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-#, fuzzy
msgid "&Author:"
-msgstr "作者:"
+msgstr "作者(&A):"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-#, fuzzy
msgid "&Subject:"
-msgstr "主题:"
+msgstr "主题(&S):"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-#, fuzzy
msgid "&Keywords:"
-msgstr "关键词(&K)"
+msgstr "关键词(&K):"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-#, fuzzy
msgid "H&yperlinks"
-msgstr "产生链接(&G)"
+msgstr "生成链接(&y)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
+msgstr "允许超链接文字断行。"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-#, fuzzy
msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "打断过长行(&B)"
+msgstr "打断过长行(&r)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-#, fuzzy
msgid "No &frames around links"
-msgstr "无边框"
+msgstr "超链接无边框(&f)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
msgid "C&olor links"
-msgstr "颜色"
+msgstr "超链接彩色显示(&o)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr ""
+msgstr "文献反向链接"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "首选项"
+msgstr "反向链接(&a)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
-msgstr "书签(B)|B"
+msgstr "书签(&B)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "清除书签(C)|C"
+msgstr "生成书签(&e)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "编号公式(N)|N"
+msgstr "书签编号(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-#, fuzzy
msgid "Number of levels"
-msgstr "份数"
+msgstr "编号层级"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-#, fuzzy
msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "保存书签"
+msgstr "打开书签(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "其他LaTeX选项"
+msgstr "附加选项(&p)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "页面格式"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+msgid "&Format:"
+msgstr "格式(&F):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
#, fuzzy
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "方向(&O):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "纵向(&P)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Landscape"
+msgstr "横向(&L)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+msgid "Page Layout"
+msgstr "页面布局"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "页眉样式(&s):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "页眉和页脚样式"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "双面打印样式"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "双面文档(&T)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "标签宽度"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "此文本定义段落标签宽度"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "最长标签(&n)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "行间距(&s)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+msgid "Single"
+msgstr "单倍行距"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5倍行距"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+msgid "Double"
+msgstr "两倍行距"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "自定义"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "首行缩进(&I)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr "分散对齐(&J)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+msgid "&Left"
+msgstr "左对齐(&L)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+msgid "C&enter"
+msgstr "居中(&e)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "右对齐(&g)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "使用缺省段落对齐方式"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
msgid "&Phantom"
-msgstr "phantom"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
#, fuzzy
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr "phantom"
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "水平线"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
#, fuzzy
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr "phantom"
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "垂直排列"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
msgid "A<er..."
-msgstr "改变(&A)..."
+msgstr "改变(&l)..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
#, fuzzy
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "无系统目录"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
msgid "In Math"
-msgstr "数学"
+msgstr "公式内嵌"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
"delay."
-msgstr ""
+msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-#, fuzzy
msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "嵌入(&I)"
+msgstr "自动完成(&l)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr ""
+msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
-#, fuzzy
msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "è\87ªå\8a¨æ\9b´æ\96°"
+msgstr "è\87ªå\8a¨æ\98¾ç¤º(&o)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
#, fuzzy
msgstr "自动开始(&b)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
-#, fuzzy
msgid "In Text"
-msgstr "纯文本"
+msgstr "文本模式"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
"delay."
-msgstr ""
+msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
-#, fuzzy
msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "嵌入(&I)"
+msgstr "自动完成(&i)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr ""
+msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
-#, fuzzy
msgid "Automatic &popup"
-msgstr "è\87ªå\8a¨æ\9b´æ\96°"
+msgstr "è\87ªå\8a¨æ\98¾ç¤ºæ°\94ç\90\83(&p)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
"mode."
-msgstr ""
+msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr ""
+msgstr "光标指示(&n)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
msgid "General"
msgstr "常规"
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
"if it is available."
-msgstr ""
+msgstr "显示自动完成延时"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
-#, fuzzy
msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "嵌入(&I)"
+msgstr "自动完成延时(&y)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
"if it is available."
-msgstr ""
+msgstr "气球显示自动完成延时"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
msgid "s popup d&elay"
-msgstr ""
+msgstr "气球延时(&e)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
msgid ""
"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
"It will be shown right away."
-msgstr ""
+msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr ""
+msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr ""
+msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr ""
+msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
msgid "C&onverter:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "其他选项(&x):"
+msgstr "其它选项(&x):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
msgid "&From format:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864
msgid "Remo&ve"
msgstr "删除(&V)"
msgid "Maximum A&ge (in days):"
msgstr "最大年纪(天)(&M)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-msgid "&Date format:"
-msgstr "日期格式(&D)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "strftime输出的日期格式"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
-#, fuzzy
msgid "Display &Graphics"
-msgstr "æ\98¾ç¤ºå\9b¾å\83\8f(&G)"
+msgstr "æ\98¾ç¤ºå\9b¾å½¢(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "即时预览(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Off"
msgstr "关闭"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
msgid "No math"
-msgstr "无数学"
+msgstr "无公式"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
msgid "On"
msgstr "开"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
-#, fuzzy
msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "é¢\84è§\88失败"
+msgstr "é¢\84è§\88大å°\8f(&z)ï¼\9a"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
-#, fuzzy
msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Scale the preview size to suit."
+msgstr "预览大小系数"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
#, fuzzy
msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "段落对齐(&P)"
+msgstr "首行缩进(&I)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
msgid "Editing"
-msgstr "退出."
+msgstr "编辑"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
+msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
#, fuzzy
msgid "Scroll &below end of document"
msgstr "无法读取文档"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "按字母序排序标签"
+msgstr "环境按字母排序(&e)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
msgid "&Group environments by their category"
-msgstr ""
+msgstr "按环境类别分组(&G)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
+msgstr "编辑公式时显示边框。"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr ""
+msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
-msgid "Fullscreen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
-msgid "&Limit text width"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "全屏"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "delta"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "隐藏工具栏(&H)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "隐藏滚动条(&o)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "delta"
+msgstr "隐藏标签栏(&t)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
#, fuzzy
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "切换数学工具条"
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "隐藏标签栏(&t)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "切换数学工具条"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "限制字符宽度(&L)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "编辑器(&i):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
+msgid "&New..."
+msgstr "新建(&N)..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
+msgid "Re&move"
+msgstr "删除(&m)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Co&pier:"
-msgstr "复制命令(&C):"
+msgid "&Document format"
+msgstr "文档格式(&D)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "快捷键(&h)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "矢量图像格式(&g)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
msgid "S&hort Name:"
-msgstr "排序(&a):"
+msgstr "短名称(&h):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "后缀(&x):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "快捷键(&u)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "编辑器(&i):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
msgid "&Viewer:"
msgstr "预览程序(&V):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "å\90\8eç¼\80(&x):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "å¤\8då\88¶å\91½ä»¤(&p):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
#, fuzzy
msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
msgstr "指定缺省纸张大小."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
#, fuzzy
msgid "Default Format"
msgstr "日期格式"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "矢量图像格式(&c)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
-msgid "&Document format"
-msgstr "文档格式(&D)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Re&move"
-msgstr "删除(&R)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&New..."
-msgstr "新建(&N):"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr "电子邮件(&E):"
msgid "Your E-mail address"
msgstr "您的电子邮件"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "使用键盘映像(&k)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
msgid "&First:"
msgstr "第一(&F)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
msgid "Br&owse..."
msgstr "浏览(&O)..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
msgid "S&econd:"
msgstr "第二(&e)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
msgid "Mouse"
-msgstr "更多"
+msgstr "鼠标"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr ""
+msgstr "滚轮速度:(&W)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
+msgstr "1.0 是默认滚动速度"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "启用(&E)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "项"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "infty"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "警告"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
msgid "User &interface language:"
-msgstr "用户界面文件(&U):"
+msgstr "用户界面语言(&i):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "选择用户界面的语言。"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "语言包(&k)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "自动帮助"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Always Babel"
+msgstr "永远切换"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "语言包(&k)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
+msgstr "输入命令以载入语言包"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
msgid "Command s&tart:"
msgstr "命令开始(&t):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
msgid "Command e&nd:"
msgstr "命令结束(&n):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr ""
+msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
#, fuzzy
-msgid "&Use babel"
-msgstr "使用b&abel"
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "缺省打印机(&p)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
-msgstr ""
+msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
-msgid "&Global"
-msgstr "全局(&G)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+#, fuzzy
msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
-"switch command"
-msgstr ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
+msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
msgid "Auto &begin"
msgstr "自动开始(&b)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+#, fuzzy
msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
"switch command"
-msgstr ""
+msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
msgid "Auto &end"
msgstr "自动结束(&e)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr ""
+msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "标记外国语言(&f)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "从右至左语言支持"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
msgid "Enable RTL su&pport"
-msgstr ""
+msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
msgid "Cursor movement:"
-msgstr "注释"
+msgstr "光标移动:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
msgid "&Logical"
-msgstr "Topical"
+msgstr "&Logical"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
msgid "&Visual"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Te&X编码"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Te&X编码"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr "缺省纸张大小(&z)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVI预览纸张大小选项"
+msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "BixTeX命令和参数"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
#, fuzzy
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "BixTeX命令和参数"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
msgid "Pr&ocessor:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
#, fuzzy
msgid "Op&tions:"
-msgstr "选项(&O):"
+msgstr "选项(&p)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "术语"
+msgstr "术语(&N):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
#, fuzzy
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr "Check&kTeX 命令"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "CheckTex命令参数"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
"MikTex而不是 Cygwin teTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
+msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "输出行长度(&l):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
+"single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
+"line."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "日期格式(&D)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "strftime输出的日期格式"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "覆盖文件?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "所有字段"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Index命令(&I):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "&roff命令"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "备份目录(&B):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
-#, fuzzy
msgid "&Example files:"
-msgstr "示例 #:"
+msgstr "示例(&E):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
msgid "&Document templates:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
#, fuzzy
-msgid "Hunspell dictionaries:"
-msgstr "同义词典出错"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2811
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "输出行长度(&l):"
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "个人词典文件(&d)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
msgid "Printer Command Options"
msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
msgid "Set &printer:"
-msgstr "打印机标识(&R)"
+msgstr "打印机设定(&p):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
msgid "Option used with spool command to set printer."
msgstr "打印列(spool)参数"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
msgid "Spool &printer:"
-msgstr "打印机(&I)"
+msgstr "打印机(&p):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
msgid ""
"to print."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-#, fuzzy
msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "打印任务列命令(&c)"
+msgstr "打印任务列命令(&m):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
msgid "Option used to reverse page order."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "相反次序排列(_V)"
+msgstr "相反次序排列(&V)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
msgid "Lan&dscape:"
msgstr "横向打印(&d)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
msgid "&Number of copies:"
-msgstr "份数"
+msgstr "份数(&N):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
msgid "Option used to set number of copies."
msgstr "打印命令(&m):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "&Sans Serif:"
+msgstr "Sans Seri&f:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "T&ypewriter:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-#, fuzzy
msgid "R&oman:"
-msgstr "罗马字体(&R):"
+msgstr "R&oman:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
msgid "&Zoom %:"
msgstr "缩放比例(&Z) %"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
msgid "Font Sizes"
msgstr "字体大小"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
msgid "&Large:"
-msgstr "大:"
+msgstr "大(&L):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
msgid "&Larger:"
-msgstr "较大:"
+msgstr "较大(&L):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
msgid "&Largest:"
-msgstr "大:"
+msgstr "大(&L):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
#, fuzzy
msgid "&Huge:"
msgstr "巨大"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
#, fuzzy
msgid "&Hugest:"
msgstr "最大:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
#, fuzzy
msgid "S&mallest:"
msgstr "最小"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
#, fuzzy
msgid "S&maller:"
msgstr "较小"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
#, fuzzy
msgid "S&mall:"
msgstr "小"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
#, fuzzy
msgid "&Normal:"
-msgstr "æ³\95å\90\91é\87\8f:"
+msgstr "æ£å¸¸:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
#, fuzzy
msgid "&Tiny:"
msgstr "极小:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
msgid ""
"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
"of fonts"
-msgstr ""
+msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr ""
+msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "新建(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
msgid "&Bind file:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr ""
+msgstr "快速搜索:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "其他语言(&t):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck ¬es and comments"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "&Escape characters:"
-msgstr "退出字符(&r)"
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "拼写检查器"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "接受连接词"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
-msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "S&pellcheck continuously"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
#, fuzzy
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "接受连接词"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "退出字符(&E)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "拼写检查器"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "其他语言(&t):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "用户界面文件(&U):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+msgid "Automatic help"
+msgstr "自动帮助"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr "选定以启用自动帮助"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
msgid "Session"
msgstr "会话"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr ""
+msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "恢复光标位置"
+msgstr "恢复光标位置(&p)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr "读入上次打开的文件"
+msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
#, fuzzy
msgid "Clear all session &information"
-msgstr "TeX信息"
+msgstr "清除会话信息(&i)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
msgid "Documents"
msgstr "文档"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "最多最近打开文件(&M)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr "备份文档(&a)"
+msgstr "保存时备份"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "备份文档(&B),每隔"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
msgid "minutes"
-msgstr "分"
+msgstr "分钟"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
#, fuzzy
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "备份文档(&a)"
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "保存为文档缺省设定"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "最多最近打开文件(&M)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "打开文档"
+msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "单引号(Q)|Q"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
msgid "&Single close-tab button"
-msgstr ""
+msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
+msgid "&Save"
+msgstr "保存(&S)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
#, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "自动更新"
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "术语"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
-msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "缩进(&I)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "用户界面文件(&U):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "列宽"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250
-msgid "&Save"
-msgstr "保存(&S)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgid "Pages"
msgstr "从(&m)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
msgid "&All"
msgstr "全部(&A)"
msgstr "反向页序"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-#, fuzzy
msgid "Copie&s"
-msgstr "份数"
+msgstr "份数(&s)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
msgid "Number of copies"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
+msgstr "指定文档的缺省类"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "输出"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
-msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
#, fuzzy
-msgid "&List Indendation:"
-msgstr "缩进(&I)"
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "自动改变字体"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
#, fuzzy
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "列宽"
+msgid "Debug messages"
+msgstr "所有调试信息"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
-msgid ""
-"Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
-"Custom"."
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "所有调试信息"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "无"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "标签(&b):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "S&elected"
+msgstr "已选定(&e):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "所有调试信息"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "文本/表格消息"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "文件(&F):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "区分大小写(&S)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "区分大小写(&S)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
+msgid "Update the label list"
+msgstr "更新标签列表"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
msgid "&Sort"
msgstr "排序(&S)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
#, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "按字母序排序标签"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
#, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "区分大小写(&S)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
-msgid "Update the label list"
-msgstr "更新标签列表"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "裁剪"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
msgid "&Go to Label"
msgstr "跳至标签(&G)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "标签(&b):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "交叉引用"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
msgid "<reference>"
msgstr "<引用>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<引用>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
msgid "<page>"
msgstr "<页码>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
msgid "on page <page>"
msgstr "在页<页>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<引用>在页<页>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
msgid "Formatted reference"
msgstr "格式化的引用"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "替换为(&W):"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "所有文献"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Match w&hole words only"
msgstr "匹配完整词语(&y)"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr "查找下一个(&N)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
-msgid "&Replace"
-msgstr "替换(&R)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "反向搜索(&b)"
-
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
msgstr "命令(&C):"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
-#, fuzzy
msgid "Edit shortcut"
-msgstr "快捷键(&h)"
+msgstr "编辑快捷键"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr ""
+msgstr "输入 LyX 函数或命令"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr ""
+msgstr "移除上一个快捷键"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-#, fuzzy
msgid "&Delete Key"
-msgstr "删除(&D)"
+msgstr "删除快捷键(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
-#, fuzzy
msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "未能创建目录。退出。"
+msgstr "删除当前快捷键"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
msgid "C&lear"
msgstr "清除(&l)"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-#, fuzzy
msgid "&Shortcut:"
-msgstr "快捷键(&h)"
+msgstr "快捷键(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-#, fuzzy
msgid "&Function:"
-msgstr "函数"
+msgstr "函数(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
msgid ""
"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
"the 'Clear' button"
-msgstr ""
+msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "DockWidget"
-msgstr "宽度"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
msgid "Unknown word:"
msgstr "未知单词:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
msgid "Current word"
msgstr "当前词"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "用当前选中词替换"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
#, fuzzy
msgid "&Find Next"
msgstr "查找下一个(&N)"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
-msgid "Replacement:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Re&placement:"
msgstr "替换:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
msgid "Replace with selected word"
msgstr "以当前词替换"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
-msgid "Suggestions:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
msgstr "提示:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
msgid "Ignore this word"
msgstr "忽略此词"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
msgid "&Ignore"
msgstr "忽略(&I)"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "全部忽略此词"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
msgid "I&gnore All"
msgstr "全部忽略(&G)"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "添加到个人辞典"
msgid ""
"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
"full range."
-msgstr ""
+msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-#, fuzzy
msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "标题(&p)"
+msgstr "类别(&t)"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr ""
+msgstr "一次显示所有可用字符"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-#, fuzzy
msgid "&Display all"
-msgstr "显示(&D)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
-msgid "Current cell:"
-msgstr "当前单元:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
-msgid "Current row position"
-msgstr "当前行位置"
+msgstr "显示全部(&D)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
-msgid "Current column position"
-msgstr "对齐列位置"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
msgid "&Table Settings"
msgstr "表格设定(&T)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
#, fuzzy
msgid "Column settings"
msgstr "文本设置"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "水平对齐(&H)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "列水平对齐"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758
msgid "Justified"
msgstr "分散对齐"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "分隔符"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "分隔符"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
msgid "Fixed width of the column"
msgstr "固定宽度列"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "垂直对齐(&V)"
+msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
-msgstr "外框竖直对齐"
+msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
-msgid "Merge cells"
-msgstr "合并单元格"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
msgid "&Multicolumn"
msgstr "多列(&M)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "边框设定"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "竖直距离(&V)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "竖直距离(&V)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
#, fuzzy
msgid "Cell setting"
-msgstr "设置"
+msgstr "注释设置"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "旋转此单元90度"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "旋转此单元90度(&c)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
#, fuzzy
msgid "Table-wide settings"
msgstr "表格设置"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
#, fuzzy
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr "垂直排列"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "垂直排列"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "旋转此表格90度"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "旋转此表格90度(&R)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "LaTe&X参数"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
msgid "&Borders"
msgstr "边框(&B)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412
msgid "Set Borders"
msgstr "设置边框"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "设置当前(选中)单元边框"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
msgid "All Borders"
msgstr "所有边框"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930
msgid "&Set"
msgstr "设置(&S)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
msgid "Fo&rmal"
msgstr "正式(&r)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "使用缺省边框样式"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
msgid "De&fault"
msgstr "默认(&F)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998
msgid "Additional Space"
msgstr "额外空间"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
msgid "T&op of row:"
msgstr "行上(&o)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "行下(&m)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "行间(&w)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126
msgid "&Longtable"
msgstr "长表格(&L)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
msgid "&Use long table"
msgstr "使用长表格(&U)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
#, fuzzy
msgid "Row settings"
msgstr "边框设定"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
msgid "Border above"
msgstr "页框上"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
msgid "Border below"
msgstr "页框下"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
msgid "Contents"
msgstr "内容"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
msgid "Header:"
msgstr "页首:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr "在每页重复此行为表头"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
msgid "on"
msgstr "打开"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
msgid "double"
msgstr "双"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
msgid "First header:"
msgstr "第一页首"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "此行为首页表头"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
msgid "Don't output the first header"
msgstr "不输出第一个表首"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322
msgid "is empty"
msgstr "是空"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257
msgid "Footer:"
msgstr "页脚:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr "在每页重复此行为表尾"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
msgid "Last footer:"
msgstr "最后页尾"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "此行为末页表尾"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "不输出最后页尾"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
msgid "Caption:"
-msgstr "表题(&A):"
+msgstr "图表标题:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "在此行换页"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349
msgid "Page &break on current row"
msgstr "在此行换页(&b)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the longtable"
msgstr "框内文本水平对齐"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
#, fuzzy
msgid "Longtable alignment"
msgstr "水平对齐(&H)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417
+msgid "Current cell:"
+msgstr "当前单元:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439
+msgid "Current row position"
+msgstr "当前行位置"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461
+msgid "Current column position"
+msgstr "对齐列位置"
+
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
msgid "Close this dialog"
msgstr "关闭此对话框"
msgid "Show &path"
msgstr "显示路径(&p)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
msgid "Separate paragraphs with"
msgstr "段落分隔符"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "缩进连续段落"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
msgid "&Indentation"
msgstr "缩进(&I)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "Size of the indentation"
-msgstr "搜索文献"
+msgstr "大小和旋转(&z)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
msgid "&Vertical space"
msgstr "竖直距离(&V)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
#, fuzzy
msgid "Size of the vertical space"
msgstr "竖直距离(&V)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
msgid "Spacing"
msgstr "间隔"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
msgid "&Line spacing:"
msgstr "行间距(&L):"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
#, fuzzy
msgid "Spacing type"
msgstr "间隔"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
#, fuzzy
msgid "Number of lines"
-msgstr "份数"
+msgstr "编号层级"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
msgid "Format text into two columns"
msgstr "使用双列格式"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
msgid "Two-&column document"
msgstr "双列文档(&c)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
#, fuzzy
msgid "Language of the thesaurus"
msgstr "Language Footer:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "索引项"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "关键词(&K)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
msgid "Word to look up"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
msgid "L&ookup"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
msgid "The selected entry"
msgstr "选中项"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
msgid "&Selection:"
msgstr "选择(&S)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "用选中项替换此项"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
-msgid "Index entry"
-msgstr "索引项"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "关键词(&K)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
#, fuzzy
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "调整导航树的深度"
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "æ\8e\92åº\8f(&S)"
+msgid "Filter:"
+msgstr "æ\96\87件(&F):"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Keep"
-msgstr "Cap"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
msgid "Update navigation tree"
msgstr "更新导航树"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr "..."
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr "减少选中文本嵌入深度"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr "增加选中文本嵌入深度"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
msgid "Move selected item down by one"
msgstr "向下移动选中项"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "向上移动选中项"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "排序"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "保持"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "调整导航树的深度"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: 输入文本"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr ""
+msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr ""
+msgstr "下次不显示(&D)"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
+msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "DefSkip"
msgstr "DefSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "SmallSkip"
msgstr "SmallSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "MedSkip"
msgstr "MedSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "BigSkip"
msgstr "BigSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
msgid "VFill"
msgstr "VFill"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "空白输出"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Select the output format"
+msgstr "缺省打印机(&p)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
msgid "Complete source"
msgstr "完整源程序"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
msgid "Automatic update"
msgstr "自动更新"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-#, fuzzy
msgid "Unit of width value"
msgstr "宽度单位"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-#, fuzzy
msgid "number of needed lines"
-msgstr "份数"
+msgstr "所需行数"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-#, fuzzy
msgid "use number of lines"
-msgstr "份数"
+msgstr "使ç\94¨è¡\8c数"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
#, fuzzy
msgstr "行间距(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-#, fuzzy
msgid "Outer (default)"
-msgstr "LaTeX缺省设置"
+msgstr "外部(缺省设置)"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-#, fuzzy
msgid "Inner"
-msgstr "内部(&I)"
+msgstr "内部"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
msgid "use overhang"
-msgstr ""
+msgstr "悬挂缩进"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
msgid "Over&hang:"
-msgstr ""
+msgstr "悬挂缩进(&h)"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
-#, fuzzy
msgid "Overhang value"
-msgstr "高度"
+msgstr "悬挂缩进距离"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
-#, fuzzy
msgid "Unit of overhang value"
-msgstr "宽度单位"
+msgstr "悬挂缩进单位"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
msgid "Check this to allow flexible placement"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
msgid "Allow &floating"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27
-#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:16
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:182
-msgid "Standard"
-msgstr "标准"
+msgstr "允许浮动(&f)"
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
-#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
-#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-handout.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
-msgid "Section"
-msgstr "章节"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
-#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
-#: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:60
-#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
-#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:65
-msgid "Subsection"
-msgstr "子段"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
-#: lib/layouts/amsart.layout:122 lib/layouts/amsbook.layout:68
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
-#: lib/layouts/recipebook.layout:96 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:74
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsection"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
-msgstr "列表"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-msgid "Enumerate"
-msgstr "编号列表"
+#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "短标题"
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
-#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
+#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
+#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:119
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/elsarticle.layout:225
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 lib/layouts/entcs.layout:74
+#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:129
+#: lib/layouts/iopart.layout:148 lib/layouts/iopart.layout:173
+#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:68
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "FrontMatter"
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
-#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "List"
-msgstr "列表"
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
-#: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/svjour.inc:123
-msgid "Title"
-msgstr "标题"
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:135
-msgid "Subtitle"
-msgstr "副标题"
+#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
-#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:33 lib/layouts/svjour.inc:155
-msgid "Author"
-msgstr "作者"
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
-#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:193
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "地址"
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "offprint"
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:192
-msgid "Mail"
-msgstr "邮件"
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
-#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:52
-#: lib/layouts/svjour.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:364
-#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:305
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
-#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/entcs.layout:84
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
+#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:41
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:56 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
#: src/output_plaintext.cpp:133
msgid "Abstract"
msgstr "摘要"
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:275 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
msgid "Acknowledgement"
msgstr "致谢"
-#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
-#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:270 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
-#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
-#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
-#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:282
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
-msgid "Bibliography"
-msgstr "参考书目"
+#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/svjour.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "致谢."
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
-#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
-#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:99
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:196
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 lib/layouts/elsarticle.layout:253
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
-#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/stdtitle.inc:55
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "FrontMatter"
+#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "定理"
-#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Offprint Requests to:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "算法"
-#: lib/layouts/aa.layout:184
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Correspondence to:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axiom"
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
-#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:274
-#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
-#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:286
-msgid "BackMatter"
+#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+msgid "Case"
+msgstr "Case"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Claim \\arabic{claim}."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Claim"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "结论"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "条件"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "猜想"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987
+#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Corollary"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Criterion"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "定义"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+msgid "Example"
+msgstr "示例"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "练习"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "引理"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notation"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "问题"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Propositio"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Remark"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Remark \\arabic{remark}."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+msgid "Solution"
+msgstr "解答"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "摘要"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Caption"
+msgstr "标题"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
+#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:313
+msgid "MainText"
+msgstr "正文"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "图表标题:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
+#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "证明"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
+#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:331
+msgid "Standard"
+msgstr "标准"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
+#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+msgid "IEEE membership"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:264
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Acknowledgements."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "小写(L)|L"
-#: lib/layouts/aa.layout:289
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:199
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
+#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
+#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
+#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
#, fuzzy
-msgid "institutemark"
-msgstr "Institute"
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "特殊字符(S)|S"
-#: lib/layouts/aa.layout:293
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
#, fuzzy
-msgid "institute mark"
-msgstr "Institute"
+msgid "Page headings"
+msgstr "headings"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "MarkBoth"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Publication ID"
+msgstr "SubVariation"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Abstract---"
+msgstr "摘要---"
-#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
-#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:229
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233
msgid "Keywords"
msgstr "关键字"
-#: lib/layouts/aa.layout:357
-msgid "Key words."
-msgstr "关键词."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Index Terms---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Appendices"
+msgstr "附录"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180
+#: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:290
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:523
+msgid "Appendix"
+msgstr "附录"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
+msgid "Bibliography"
+msgstr "参考书目"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
+#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214
+#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "引用"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+msgid "Biography"
+msgstr "文献引用"
-#: lib/layouts/aa.layout:379
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "改变: "
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "BiographyNoPhoto"
-#: lib/layouts/aa.layout:389
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr "æ\94¹å\8f\98: "
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "æ\96\87ç\8c®å¼\95ç\94¨"
-#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:210 lib/layouts/iopart.layout:158
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
+msgstr "证明."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Section"
+msgstr "章节"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:66
+msgid "Subsection"
+msgstr "子章节"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
+#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:76
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "子子章节"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:55
+msgid "Itemize"
+msgstr "Itemize"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/enumitem.module:60
+msgid "Enumerate"
+msgstr "编号列表"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
+#: lib/layouts/enumitem.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "List"
+msgstr "列表"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:139
+msgid "Subtitle"
+msgstr "副标题"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
+#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "地址"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
+msgstr "offprint"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
+msgid "Mail"
+msgstr "邮件"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
+#: lib/external_templates:345
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Offprint Requests to:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:187
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Correspondence to:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
+#: lib/layouts/svjour.inc:268
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Acknowledgements."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+msgid "institute mark"
+msgstr "机构标致"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:363
+msgid "Key words."
+msgstr "关键词."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
+msgid "Institute"
+msgstr "Institute"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "E-Mail"
msgstr "电子邮件"
-#: lib/layouts/aa.layout:404
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
msgid "email"
-msgstr "电子邮件:"
+msgstr "电子邮件"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 lib/languages:4
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
+msgstr "电子邮件"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
msgid "Thesaurus"
msgstr "Thesaurus"
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:123
-#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
-#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:83
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:86
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
-#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:63
msgid "Affiliation"
msgstr "加盟"
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
msgid "And"
msgstr "与"
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:250
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
msgid "Acknowledgements"
msgstr "致谢"
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:461
-msgid "Appendix"
-msgstr "附录"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
-#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:285
-#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:955
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "引用"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
msgid "PlaceFigure"
msgstr "PlaceFigure"
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
msgid "PlaceTable"
msgstr "PlaceTable"
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
msgid "TableComments"
msgstr "TableComments"
-#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
msgid "TableRefs"
msgstr "TableRefs"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
msgid "MathLetters"
msgstr "MathLetters"
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
msgid "NoteToEditor"
msgstr "NoteToEditor"
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
msgid "Facility"
msgstr "Facility"
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
msgid "Objectname"
msgstr "Objectname"
-#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
msgid "Dataset"
msgstr "Dataset"
-#: lib/layouts/aastex.layout:279
+#: lib/layouts/aastex.layout:286
#, fuzzy
msgid "Altaffilation"
msgstr "AltAffiliation"
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
#, fuzzy
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr "其他语言(&t):"
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-msgid "altaffilmark"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:299
+#: lib/layouts/aastex.layout:306
#, fuzzy
msgid "altaffiliation mark"
msgstr "AltAffiliation"
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
msgid "Subject headings:"
msgstr "Subject headings:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[致谢]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1595
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1606
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1715
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
msgid "and"
msgstr "和"
-#: lib/layouts/aastex.layout:414
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Place Figure here:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:434
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
msgid "Place Table here:"
msgstr "Place Table here:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/aastex.layout:460
msgid "[Appendix]"
msgstr "[附录]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Note to Editor:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
msgid "References. ---"
msgstr "引用文献. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:555
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
msgid "Note. ---"
msgstr "Note. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:563
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
msgid "Table note"
-msgstr "表格边框"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:571
-#, fuzzy
-msgid "Table note:"
-msgstr "脚注"
+msgstr "表格注释"
#: lib/layouts/aastex.layout:578
-#, fuzzy
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "表格边框"
+msgid "Table note:"
+msgstr "表格注释:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:582
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
msgid "tablenote mark"
-msgstr ""
+msgstr "表格注释标志"
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
msgid "FigCaption"
msgstr "FigCaption"
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
msgid "Fig. ---"
msgstr "Fig. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:627
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
msgid "Facility:"
msgstr "Facility:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:653
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
msgid "Obj:"
msgstr "Obj:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:680
+#: lib/layouts/aastex.layout:687
msgid "Dataset:"
msgstr "Dataset:"
msgid "List of Schemes"
msgstr "表格列表"
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
-#, fuzzy
msgid "Chart"
-msgstr "hat"
+msgstr "图表"
#: lib/layouts/achemso.layout:80
-#, fuzzy
msgid "List of Charts"
-msgstr "表格列表"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "chart"
-msgstr "hat"
+msgstr "图表列表"
#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
-#, fuzzy
msgid "Graph"
msgstr "图形"
#: lib/layouts/achemso.layout:101
-#, fuzzy
msgid "List of Graphs"
-msgstr "表格列表"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "graph"
-msgstr "Epigraph"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Bibnote"
-msgstr "记事"
+msgstr "图形列表"
#: lib/layouts/achemso.layout:148
#, fuzzy
msgid "bibnote"
msgstr "记事"
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Chemistry"
-msgstr "infty"
-
#: lib/layouts/achemso.layout:193
msgid "chemistry"
msgstr ""
msgid "Teaser image:"
msgstr "RasterImage"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
-msgid "CRcat"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
#, fuzzy
msgid "CR category"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
-#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:88
+#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
msgid "Acknowledgments"
msgstr "致谢"
-#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
-#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
-#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:82
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:309
+#: lib/layouts/agutex.layout:71
#, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "纯文本"
+msgid "Authors"
+msgstr "作者"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "加盟"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "AltAffiliation"
-#: lib/layouts/amsart.layout:70 lib/layouts/amsbook.layout:79
-#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Affiliation:"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:226
+msgid "Abstract."
+msgstr "摘要."
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Acknowledgements."
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
msgid "Section*"
-msgstr "Section*"
+msgstr "章节*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsart.layout:81
#, fuzzy
msgid "SpecialSection"
msgstr "Special-section"
-#: lib/layouts/amsart.layout:89
+#: lib/layouts/amsart.layout:90
#, fuzzy
msgid "SpecialSection*"
msgstr "Special-section"
-#: lib/layouts/amsart.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
+#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
msgid "Unnumbered"
-msgstr "编号的"
+msgstr "未编号的"
-#: lib/layouts/amsart.layout:111 lib/layouts/amsbook.layout:88
-#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/egs.layout:596
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsection*"
+msgstr "子章节*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:131 lib/layouts/amsbook.layout:96
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsection*"
+msgstr "子子章节*"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:131
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Chapter Exercises"
-#: lib/layouts/apa.layout:50
+#: lib/layouts/apa.layout:51
msgid "RightHeader"
msgstr "RightHeader"
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/apa.layout:60
msgid "Right header:"
msgstr "Right header:"
-#: lib/layouts/apa.layout:82
+#: lib/layouts/apa.layout:83
msgid "Abstract:"
msgstr "摘要:"
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "短标题"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:99
+#: lib/layouts/apa.layout:100
msgid "Short title:"
msgstr "短标题"
-#: lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:129
msgid "TwoAuthors"
msgstr "TwoAuthors"
-#: lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:136
msgid "ThreeAuthors"
msgstr "ThreeAuthors"
-#: lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:143
msgid "FourAuthors"
msgstr "FourAuthors"
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
msgid "Affiliation:"
msgstr "Affiliation:"
-#: lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:171
msgid "TwoAffiliations"
msgstr "TwoAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:178
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr "ThreeAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:185
msgid "FourAffiliations"
msgstr "FourAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
msgid "Journal"
msgstr "杂志"
-#: lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:206
msgid "CopNum"
msgstr "CopNum"
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:380
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
msgid "Note"
msgstr "备忘"
-#: lib/layouts/apa.layout:233
+#: lib/layouts/apa.layout:234
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "Acknowledgements:"
-#: lib/layouts/apa.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:248
msgid "ThickLine"
msgstr "ThickLine"
-#: lib/layouts/apa.layout:257
+#: lib/layouts/apa.layout:258
msgid "CenteredCaption"
msgstr "ThickLine"
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
msgid "Senseless!"
msgstr "无意义"
-#: lib/layouts/apa.layout:277
+#: lib/layouts/apa.layout:278
msgid "FitFigure"
msgstr "FitFigure"
-#: lib/layouts/apa.layout:283
+#: lib/layouts/apa.layout:284
msgid "FitBitmap"
msgstr "FitBitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:132
+#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
msgid "Subparagraph"
msgstr "Subparagraph"
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
-#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa.layout:390
+#: lib/layouts/apa.layout:397
msgid "Seriate"
msgstr "Seriate"
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Latin off"
msgstr "Latin off"
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
-#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:210
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:18 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "BeginFrame"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12
msgid "Part"
msgstr "部分"
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmult.layout:234 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr "Part*"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:225
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "BeginFrame"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/stdlists.inc:72
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Section \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
-#: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
-#: lib/layouts/beamer.layout:380
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
msgid "Frames"
-msgstr "框架"
+msgstr "帧"
-#: lib/layouts/beamer.layout:243
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
msgid "Frame"
msgstr "框架"
-#: lib/layouts/beamer.layout:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr "BeginPlainFrame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
msgid "AgainFrame"
msgstr "AgainFrame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
msgid "Again frame with label"
msgstr "帧速率错误。"
-#: lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
msgid "EndFrame"
msgstr "EndFrame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "FrameSubtitle"
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
msgid "Column"
msgstr "列"
-#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
-#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
-#: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
msgid "Columns"
msgstr "列"
-#: lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Start column (increase depth!), width:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:456
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "ColumnsCenterAligned"
-#: lib/layouts/beamer.layout:468
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "水平排列的压缩器"
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "ColumnsTopAligned"
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "水平排列的压缩器"
-#: lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
#, fuzzy
msgid "Overlays"
msgstr "覆盖"
-#: lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
msgid "Overprint"
msgstr "Overprint"
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
msgid "OverlayArea"
msgstr "OverlayArea"
-#: lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
msgid "Overlayarea"
msgstr "OverlayArea"
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
msgid "Uncover"
msgstr "Uncover"
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Uncovered on slides"
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
msgid "Only"
msgstr "仅"
-#: lib/layouts/beamer.layout:635
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
msgid "Only on slides"
msgstr "Only on slides"
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
msgid "Block"
msgstr "Block"
-#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
-#: lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
#, fuzzy
msgid "Blocks"
msgstr "Block"
-#: lib/layouts/beamer.layout:662
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Block"
-#: lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
msgid "ExampleBlock"
msgstr "ExampleBlock"
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "ExampleBlock"
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
msgid "AlertBlock"
msgstr "AlertBlock"
-#: lib/layouts/beamer.layout:718
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "AlertBlock"
-#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
-#: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
-#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
+#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
#, fuzzy
msgid "Titling"
msgstr "程序列表"
-#: lib/layouts/beamer.layout:763
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
#, fuzzy
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "BeginPlainFrame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:173
-msgid "Institute"
-msgstr "Institute"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:839
-#, fuzzy
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Institute"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
#, fuzzy
msgid "Institute mark"
msgstr "Institute"
-#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Quotation"
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
msgid "Quote"
msgstr "引号(')"
-#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
-#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
msgid "Verse"
msgstr "Verse"
-#: lib/layouts/beamer.layout:964
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
msgid "TitleGraphic"
msgstr "TitleGraphic"
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/elsart.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:334
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Corollary"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr "定理"
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
msgstr "Corollary."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/elsart.layout:347
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:348
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "定义"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Definition."
msgstr "定义."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
msgid "Definitions"
msgstr "定义"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1025
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
msgid "Definitions."
msgstr "定义"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/elsart.layout:368
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:355 lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-msgid "Example"
-msgstr "示例"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
msgid "Example."
msgstr "示例."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
msgid "Examples"
msgstr "例子"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
msgid "Examples."
msgstr "例子"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
msgid "Fact"
msgstr "Fact"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
msgid "Fact."
msgstr "Fact."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/elsart.layout:285
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:394
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "证据"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:397 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
-msgstr "证明."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:256
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:32
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:27
-msgid "Theorem"
-msgstr "定理"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "定理."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1080
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-Code"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
msgid "NoteItem"
msgstr "NoteItem"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
msgid "Note:"
msgstr "备注: "
-#: lib/layouts/beamer.layout:1156
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr "改变: "
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1158
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
msgid "Alert"
-msgstr "AlertBlock"
+msgstr "警告"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1167
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Structure"
-msgstr "改变: "
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1169 lib/layouts/svmono.layout:29
-#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "结构"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
-msgid "Custom:ArticleMode"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "文章"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
msgid "Article"
-msgstr "垂直"
+msgstr "文章"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
#, fuzzy
-msgid "Custom:PresentationMode"
-msgstr "方向"
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "展示"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
msgid "Presentation"
-msgstr "方向"
+msgstr "展示"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: src/insets/Inset.cpp:97
msgid "Table"
msgstr "表"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
msgid "List of Tables"
msgstr "表格列表"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
msgid "Figure"
msgstr "图"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:209 lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
msgid "List of Figures"
msgstr "图像列表"
msgid "CURTAIN"
msgstr "CURTAIN"
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgstr "Right Address"
msgid "Mainline:"
msgstr "Mainline:"
-#: lib/layouts/chess.layout:60
+#: lib/layouts/chess.layout:61
msgid "Variation"
msgstr "Variation"
-#: lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/chess.layout:65
msgid "Variation:"
msgstr "Variation:"
-#: lib/layouts/chess.layout:70
+#: lib/layouts/chess.layout:71
msgid "SubVariation"
msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/chess.layout:73
+#: lib/layouts/chess.layout:74
msgid "Subvariation:"
msgstr "Subvariation:"
-#: lib/layouts/chess.layout:79
+#: lib/layouts/chess.layout:80
msgid "SubVariation2"
msgstr "SubVariation2"
-#: lib/layouts/chess.layout:82
+#: lib/layouts/chess.layout:83
msgid "Subvariation(2):"
msgstr "Subvariation(2):"
-#: lib/layouts/chess.layout:88
+#: lib/layouts/chess.layout:89
msgid "SubVariation3"
msgstr "SubVariation3"
-#: lib/layouts/chess.layout:91
+#: lib/layouts/chess.layout:92
msgid "Subvariation(3):"
msgstr "Subvariation(3):"
-#: lib/layouts/chess.layout:97
+#: lib/layouts/chess.layout:98
msgid "SubVariation4"
msgstr "SubVariation4"
-#: lib/layouts/chess.layout:100
+#: lib/layouts/chess.layout:101
msgid "Subvariation(4):"
msgstr "Subvariation(4):"
-#: lib/layouts/chess.layout:106
+#: lib/layouts/chess.layout:107
msgid "SubVariation5"
msgstr "SubVariation5"
-#: lib/layouts/chess.layout:109
+#: lib/layouts/chess.layout:110
msgid "Subvariation(5):"
msgstr "Subvariation(5):"
-#: lib/layouts/chess.layout:116
+#: lib/layouts/chess.layout:117
msgid "HideMoves"
msgstr "HideMoves"
-#: lib/layouts/chess.layout:121
+#: lib/layouts/chess.layout:122
msgid "HideMoves:"
msgstr "HideMoves:"
-#: lib/layouts/chess.layout:126
+#: lib/layouts/chess.layout:127
msgid "ChessBoard"
msgstr "ChessBoard"
-#: lib/layouts/chess.layout:130
+#: lib/layouts/chess.layout:131
msgid "[chessboard]"
msgstr "[chessboard]"
-#: lib/layouts/chess.layout:139
+#: lib/layouts/chess.layout:140
msgid "BoardCentered"
msgstr "BoardCentered"
-#: lib/layouts/chess.layout:144
+#: lib/layouts/chess.layout:145
msgid "[centered board]"
msgstr "[centered board]"
-#: lib/layouts/chess.layout:154
+#: lib/layouts/chess.layout:155
msgid "HighLight"
msgstr "HighLight"
-#: lib/layouts/chess.layout:159
+#: lib/layouts/chess.layout:160
msgid "Highlights:"
msgstr "亮:"
-#: lib/layouts/chess.layout:174
+#: lib/layouts/chess.layout:175
msgid "Arrow"
msgstr "箭头"
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:180
msgid "Arrow:"
msgstr "箭头:"
-#: lib/layouts/chess.layout:185
+#: lib/layouts/chess.layout:186
msgid "KnightMove"
msgstr "KnightMove"
-#: lib/layouts/chess.layout:190
+#: lib/layouts/chess.layout:191
msgid "KnightMove:"
msgstr "KnightMove:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
msgid "DinBrief"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr "Send To Address"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
-#, fuzzy
-msgid "Anschrift:"
-msgstr "Unterschrift:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
+msgid "Address:"
+msgstr "地址:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr "My Address"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr "Briefkopf:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "发件人地址"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
#, fuzzy
msgid "Return address"
msgstr "ReturnAddress"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
-#, fuzzy
-msgid "Absender:"
-msgstr "页首:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Backaddress:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
#, fuzzy
msgid "Postal comment"
msgstr "PostalComment"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-msgid "Postvermerk:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
msgstr "Postvermerk:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
#, fuzzy
msgid "Handling"
msgstr "边框"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr "Zusatz:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "边框"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
msgid "YourRef"
msgstr "YourRef"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Ihre Zeichen:"
-msgstr "IhrZeichen:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Your ref.:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
msgid "MyRef"
msgstr "MyRef"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "Unsere Zeichen:"
-msgstr "IhrZeichen:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Our ref.:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
#, fuzzy
msgid "Writer"
msgstr "打印机"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
-msgid "Sachbearbeiter:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "打印机"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "签名"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr "Unterschrift:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+msgid "Signature:"
+msgstr "签名:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
#, fuzzy
msgid "Bottomtext"
msgstr "下边偏左"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
-msgid "Fusszeile(n):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "下边偏左"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
#, fuzzy
msgid "Area code"
msgstr "Anrede"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
#, fuzzy
-msgid "Vorwahl:"
-msgstr "法向量:"
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Anrede"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Telephone"
msgstr "电话铃声"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
-msgid "Telefon:"
-msgstr "Telefon:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+msgid "Telephone:"
+msgstr "电话:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr "Ort:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
+msgid "Location:"
+msgstr "位置:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-msgid "Datum:"
-msgstr "Datum:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
+msgid "Date:"
+msgstr "日期:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
msgid "Subject"
msgstr "主题"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
-msgstr "Betreff:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+msgid "Subject:"
+msgstr "主题:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Opening"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
-msgid "Anrede:"
-msgstr "Anrede:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
+msgid "Opening:"
+msgstr "Opening:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "正在关闭"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
-msgstr "Gruss:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
+msgid "Closing:"
+msgstr "结束语:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
msgid "encl"
msgstr "附录"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Anlage(n):"
-msgstr "Anlagen:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "encl:"
+msgstr "附件:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
msgid "cc"
msgstr "cc"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Verteiler:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
+msgstr "副本:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
-msgid "PS:"
-msgstr "PS:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
msgid "SenderAddress"
msgstr "发件人地址"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
msgid "Backaddress"
msgstr "Backaddress"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
msgid "RetourAdresse"
msgstr "RetourAdresse"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
msgid "Adresse"
msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
msgid "Postvermerk"
msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
msgid "Zusatz"
msgstr "Zusatz"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
msgid "IhrZeichen"
msgstr "IhrZeichen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
msgid "YourMail"
msgstr "YourMail"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
msgid "IhrSchreiben"
msgstr "IhrSchreiben"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
msgid "MeinZeichen"
msgstr "MeinZeichen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
msgid "Unterschrift"
msgstr "Unterschrift"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
msgid "Phone"
msgstr "电话"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
msgid "Telefon"
msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
msgid "Place"
msgstr "地址"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
msgid "Stadt"
msgstr "Stadt"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
msgid "Town"
msgstr "Town"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
msgid "Ort"
msgstr "Ort"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
msgid "Datum"
msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
msgid "Reference"
msgstr "引用"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
msgid "Betreff"
msgstr "Betreff"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
msgid "Anrede"
msgstr "Anrede"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr "书信"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
msgid "Brieftext"
msgstr "Brieftext"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
msgid "Gruss"
msgstr "Gruss"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
msgstr "附件."
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
msgid "Anlagen"
msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
msgid "CC"
msgstr "抄送"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
msgid "Verteiler"
msgstr "Verteiler"
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:101
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "页标题"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "页标题"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "RunningAuthor"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Running author:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
+msgid "E-mail:"
+msgstr "电子邮件:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "地址"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "下一地址"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "作者"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "AlertBlock"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+msgid "Keyword"
+msgstr "密码"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "关键字:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "致谢"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "强调样式(E)|E"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "致谢"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Correspondence to:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "FirstName"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "姓"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "名字"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
+#: lib/layouts/enumitem.module:89
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:274
msgid "LaTeX Title"
msgstr "LaTeX Title"
-#: lib/layouts/egs.layout:301
+#: lib/layouts/egs.layout:308
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/egs.layout:317
msgid "Affil"
msgstr "Affil"
-#: lib/layouts/egs.layout:323
+#: lib/layouts/egs.layout:330
msgid "Affilation:"
msgstr "Affilation:"
-#: lib/layouts/egs.layout:345
+#: lib/layouts/egs.layout:352
msgid "Journal:"
msgstr "杂志:"
-#: lib/layouts/egs.layout:354
+#: lib/layouts/egs.layout:361
msgid "msnumber"
msgstr "msnumber"
-#: lib/layouts/egs.layout:368
+#: lib/layouts/egs.layout:375
msgid "MS_number:"
msgstr "MS_number:"
-#: lib/layouts/egs.layout:378
+#: lib/layouts/egs.layout:385
msgid "FirstAuthor"
msgstr "FirstAuthor"
-#: lib/layouts/egs.layout:391
+#: lib/layouts/egs.layout:398
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "1st_author_surname:"
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:109
msgid "Received"
msgstr "已接收"
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:113
msgid "Received:"
msgstr "接收到:"
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:125
msgid "Accepted"
msgstr "接受"
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:129
msgid "Accepted:"
msgstr "已接受:"
-#: lib/layouts/egs.layout:444
+#: lib/layouts/egs.layout:451
msgid "Offsets"
msgstr "Offsets"
-#: lib/layouts/egs.layout:457
+#: lib/layouts/egs.layout:464
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "reprint_reqs_to:"
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:222
-msgid "Abstract."
-msgstr "摘要."
-
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "致谢."
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
msgid "Author Address"
msgstr "作者地址"
-#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
-msgid "Address:"
-msgstr "地址:"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
msgid "Author Email"
msgstr "作者电子邮件"
-#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:240
msgid "Email:"
msgstr "电子邮件地址:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
msgid "Author URL"
msgstr "作者网址"
-#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
msgid "URL:"
msgstr "网址:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
msgid "Thanks"
msgstr "致谢"
-#: lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:301
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
msgid "PROOF."
msgstr "证明."
-#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "引理"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:408
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Propositio"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-msgid "Criterion"
-msgstr "Criterion"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
-msgid "Algorithm"
-msgstr "算法"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "猜想"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "Example \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "问题"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Remark"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "Note \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Claim"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-msgid "Summary"
-msgstr "摘要"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Summary \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:93 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "Case"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:415
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Case \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "脚注"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:77
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
#, fuzzy
msgid "Titlenote mark"
msgstr "脚注"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:95
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
#, fuzzy
msgid "Title footnote"
msgstr "脚注"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
#, fuzzy
msgid "Title footnote:"
msgstr "脚注"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "作者-年份"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
#, fuzzy
msgid "Author mark"
msgstr "作者电子邮件"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:157
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
#, fuzzy
msgid "Author footnote"
msgstr "脚注"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
#, fuzzy
msgid "Author footnote:"
msgstr "作者信息:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Corr Author:"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:168
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
#, fuzzy
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "作者电子邮件"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:186
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
#, fuzzy
msgid "Corresponding author"
msgstr "Correspondence to:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
#, fuzzy
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Correspondence to:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "关键字:"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "密码"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
-#: lib/layouts/svjour.inc:243
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:247
msgid "Key words:"
msgstr "关键词:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
msgid "Item"
msgstr "项目"
-#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
msgid "Item:"
msgstr "项目:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
msgid "BulletedItem"
msgstr "BulletedItem"
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
msgid "Bulleted Item:"
msgstr "Bulleted 项目:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
msgid "Begin"
msgstr "开始"
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
msgid "Begin of CV"
msgstr "Begin of CV"
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
msgid "PersonalInfo"
msgstr "个人信息"
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
msgid "Personal Info"
msgstr "个人信息"
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
msgid "MotherTongue"
msgstr "MotherTongue"
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
msgid "Mother Tongue:"
msgstr "Mother Tongue:"
msgid "Restriction:"
msgstr "Restriction:"
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:78 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
msgid "Left Header"
msgstr "Left Header"
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
msgid "Left Header:"
msgstr "Left Header:"
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/aguplus.inc:101 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
msgid "Right Header"
msgstr "Right Header"
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
msgid "Right Header:"
msgstr "Right Header:"
-#: lib/layouts/foils.layout:201
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
msgid "Right Footer"
msgstr "Right Footer"
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
msgid "Right Footer:"
msgstr "Right Footer:"
#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:439
+#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
msgid "Theorem #."
msgstr "Theorem #."
#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
msgid "Corollary #."
msgstr "Corollary #."
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/svjour.inc:411
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposition #."
#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:351
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
msgid "Definition #."
msgstr "Definition #."
msgid "Definition*"
msgstr "Definition*"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
-msgid "Text:"
-msgstr "文字:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+msgid "Letter:"
+msgstr "字母:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:483
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
msgid "Name"
msgstr "名字"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
-msgid "Strasse"
-msgstr "Strasse"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
-msgid "Strasse:"
-msgstr "Strasse:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
-msgid "Land"
-msgstr "Land"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
-msgid "Land:"
-msgstr "Land:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "RetourAdresse:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "MeinZeichen:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "IhrZeichen:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr "IhrSchreiben:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr "电传"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
-msgid "EMail:"
-msgstr "EMail:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
-msgid "Bank"
-msgstr "银行"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bank:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
-msgstr "BLZ"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
-msgstr "BLZ:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
-msgid "Konto"
-msgstr "Konto"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
-msgid "Konto:"
-msgstr "Konto:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Adresse:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Anlagen:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
-msgid "Letter:"
-msgstr "字母:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-msgid "Signature:"
-msgstr "签名:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
msgid "Street"
msgstr "街道"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
msgid "Street:"
msgstr "街道:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
msgid "Addition"
msgstr "添加文件"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
msgid "Addition:"
msgstr "Addition:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
msgid "Town:"
msgstr "Town:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
msgid "State"
msgstr "州"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
msgid "State:"
msgstr "省:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "ReturnAddress"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "ReturnAddress:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MyRef:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
+msgid "YourRef:"
+msgstr "YourRef:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+msgid "YourMail:"
+msgstr "YourMail:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
+msgid "Phone:"
+msgstr "电话:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+msgid "Telex"
+msgstr "电传"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
+msgstr "EMail"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "ReturnAddress:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+msgid "EMail:"
+msgstr "EMail:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
-msgid "MyRef:"
-msgstr "MyRef:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
-msgid "YourRef:"
-msgstr "YourRef:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
-msgid "YourMail:"
-msgstr "YourMail:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Bank"
+msgstr "银行"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
-msgid "Phone:"
-msgstr "电话:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
msgid "BankCode"
msgstr "BankCode"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
msgid "BankCode:"
msgstr "BankCode:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
msgid "BankAccount"
msgstr "BankAccount"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
msgid "BankAccount:"
msgstr "BankAccount:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
msgid "PostalComment"
msgstr "PostalComment"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
msgid "PostalComment:"
msgstr "PostalComment:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
-msgid "Date:"
-msgstr "日期:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
msgid "Reference:"
msgstr "Reference:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
-msgid "Opening:"
-msgstr "Opening:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
msgid "Encl.:"
msgstr "附件:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-msgid "cc:"
-msgstr "副本:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
-msgid "Closing:"
-msgstr "结束语:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
msgid "NameRowA"
msgstr "NameRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
msgid "NameRowA:"
msgstr "NameRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
msgid "NameRowB"
msgstr "NameRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
msgid "NameRowB:"
msgstr "NameRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
msgid "NameRowC"
msgstr "NameRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
msgid "NameRowC:"
msgstr "NameRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
msgid "NameRowD"
msgstr "NameRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
msgid "NameRowD:"
msgstr "NameRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
msgid "NameRowE"
msgstr "NameRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
msgid "NameRowE:"
msgstr "NameRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
msgid "NameRowF"
msgstr "NameRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
msgid "NameRowF:"
msgstr "NameRowF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
msgid "NameRowG"
msgstr "NameRowG"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
msgid "NameRowG:"
msgstr "NameRowG:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
msgid "AddressRowA"
msgstr "AddressRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
msgid "AddressRowA:"
msgstr "AddressRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
msgid "AddressRowB"
msgstr "AddressRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
msgid "AddressRowB:"
msgstr "AddressRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
msgid "AddressRowC"
msgstr "AddressRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
msgid "AddressRowC:"
msgstr "AddressRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
msgid "AddressRowD"
msgstr "AddressRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
msgid "AddressRowD:"
msgstr "AddressRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
msgid "AddressRowE"
msgstr "AddressRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
msgid "AddressRowE:"
msgstr "AddressRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
msgid "AddressRowF"
msgstr "AddressRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
msgid "AddressRowF:"
msgstr "AddressRowF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "TelephoneRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "TelephoneRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "TelephoneRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "TelephoneRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "TelephoneRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "TelephoneRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "TelephoneRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "TelephoneRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "TelephoneRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "TelephoneRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "TelephoneRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "TelephoneRowF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "InternetRowA"
msgstr "InternetRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
msgid "InternetRowA:"
msgstr "InternetRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "InternetRowB"
msgstr "InternetRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
msgid "InternetRowB:"
msgstr "InternetRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
msgid "InternetRowC"
msgstr "InternetRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowC:"
msgstr "InternetRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
msgid "InternetRowD"
msgstr "InternetRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
msgid "InternetRowD:"
msgstr "InternetRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowE"
msgstr "InternetRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
msgid "InternetRowE:"
msgstr "InternetRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
msgid "InternetRowF"
msgstr "InternetRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowF:"
msgstr "InternetRowF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
msgid "BankRowA"
msgstr "BankRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "BankRowA:"
msgstr "BankRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
msgid "BankRowB"
msgstr "BankRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
msgid "BankRowB:"
msgstr "BankRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
msgid "BankRowC"
msgstr "BankRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
msgid "BankRowC:"
msgstr "BankRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
msgid "BankRowD"
msgstr "BankRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
msgid "BankRowD:"
msgstr "BankRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
msgid "BankRowE"
msgstr "BankRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowE:"
msgstr "BankRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowF"
msgstr "BankRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
msgid "BankRowF:"
msgstr "BankRowF:"
msgid "Remarks #."
msgstr "备注 #."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
msgid "Proof:"
msgstr "证明:"
msgid "Scene"
msgstr "Scene"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "TheoremTemplate"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "定理 #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "引理 #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Corollary #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Proposition #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "猜想 #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Criterion #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Fact #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axiom"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axiom #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "定义 #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "示例 #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-msgid "Condition"
-msgstr "条件"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "条件 #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "问题 #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "练习"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "练习 #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Remark #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Claim #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "Note #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-msgid "Notation"
-msgstr "Notation"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Notation #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-msgid "Case #:"
-msgstr "Case #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
-msgstr "摘要---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Index Terms---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "附录"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "文献引用"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "BiographyNoPhoto"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "Footernote"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "MarkBoth"
-
#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
msgid "Classification Codes"
msgstr "Classification Codes"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
#, fuzzy
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definition \\arabic{definition}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
msgid "Step"
msgstr "步进"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
#, fuzzy
msgid "Step \\thestep."
msgstr "Step \\arabic{step}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:168 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
#, fuzzy
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Example \\arabic{example}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Remark \\arabic{remark}."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
#, fuzzy
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "Notation \\arabic{notation}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
#, fuzzy
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
#, fuzzy
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
msgid "Prop"
msgstr "Prop"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
#, fuzzy
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Prop \\arabic{prop}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
msgid "Question"
msgstr "问题"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
#, fuzzy
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Question \\arabic{question}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
#, fuzzy
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Claim \\arabic{claim}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
msgid "Appendices Section"
msgstr "Appendices Section"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
msgid "--- Appendices ---"
msgstr "--- Appendices ---"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/iopart.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:76
msgid "Review"
msgstr "回顾"
-#: lib/layouts/iopart.layout:81
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
msgid "Topical"
msgstr "Topical"
-#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 lib/layouts/stdinsets.inc:80
msgid "Comment"
msgstr "注释"
-#: lib/layouts/iopart.layout:99
+#: lib/layouts/iopart.layout:100
msgid "Paper"
msgstr "纸张"
-#: lib/layouts/iopart.layout:105
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
msgid "Prelim"
msgstr "Prelim"
-#: lib/layouts/iopart.layout:111
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
msgid "Rapid"
msgstr "Rapid"
-#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:65
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/iopart.layout:220
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:224
msgid "MSC"
msgstr "MSC"
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
msgid "submitto"
msgstr "提交至"
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
msgid "submit to paper:"
msgstr "提交至杂志:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/iopart.layout:260
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "参考文献 (纯文本)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/iopart.layout:284
msgid "Bibliography heading"
msgstr "标题背景"
msgid "Commission"
msgstr "Commission"
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
+#: lib/layouts/isprs.layout:226
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "致谢"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
+#: lib/layouts/kluwer.layout:196
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "AddressForOffprints"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "Address for Offprints:"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
msgid "RunningTitle"
msgstr "页标题"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:151
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:155
msgid "Running title:"
msgstr "页标题"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
msgid "RunningAuthor"
msgstr "RunningAuthor"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+#: lib/layouts/kluwer.layout:243
msgid "Running author:"
msgstr "Running author:"
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
-msgid "E-mail:"
-msgstr "电子邮件:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "电话铃声"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:574
+msgid "Fax"
+msgstr "传真"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "传真"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "地址"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "日期"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "EndSlide"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "headings"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Offsets"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Telex:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "无"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "传真"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "正在关闭"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "EndSlide"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
+#, fuzzy
+msgid "P.S.:"
+msgstr "PS:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:243
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:41 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
#: lib/layouts/stdsections.inc:38
msgid "Chapter"
msgstr "章"
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:147
+#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Running LaTeX Title"
-#: lib/layouts/llncs.layout:167 lib/layouts/svmult.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
msgid "TOC Title"
msgstr "TOC Title"
-#: lib/layouts/llncs.layout:171 lib/layouts/svmult.layout:37
+#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
msgid "TOC title:"
msgstr "TOC title:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:165
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
msgid "Author Running"
msgstr "Author Running"
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:169
+#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
msgid "Author Running:"
msgstr "Author Running:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:203 lib/layouts/svmult.layout:40
+#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
msgid "TOC Author"
msgstr "TOC Author"
-#: lib/layouts/llncs.layout:207 lib/layouts/svmult.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
msgid "TOC Author:"
msgstr "TOC Author:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/theorems.inc:281
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:281
msgid "Case #."
msgstr "Case #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:320
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
msgid "Claim."
msgstr "Claim."
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:330
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
msgid "Conjecture #."
msgstr "猜想 #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
msgid "Example #."
msgstr "示例 #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
msgid "Exercise #."
msgstr "练习 #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
msgid "Note #."
msgstr "Note #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svmono.layout:164
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
msgid "Problem #."
msgstr "问题 #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
msgid "Property"
msgstr "属性"
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
msgid "Property #."
msgstr "属性 #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:418
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
msgid "Question #."
msgstr "问题 #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
msgid "Remark #."
msgstr "Remark #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svmono.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
-msgid "Solution"
-msgstr "解答"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svmono.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
msgid "Solution #."
msgstr "解答 #."
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:125
-#: lib/layouts/svmult.layout:267 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
msgid "Chapter*"
msgstr "Chapter*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Chapterprecis"
-#: lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
msgid "Epigraph"
msgstr "Epigraph"
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "纯文本"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
msgid "Poemtitle"
msgstr "Poemtitle"
-#: lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Poemtitle*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:158
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
msgid "Legend"
msgstr "图标"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
msgid "Entry"
msgstr "项"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
msgid "Entry:"
msgstr "项:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
msgid "ListItem"
msgstr "列表项"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
msgid "List Item:"
msgstr "列表项:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
msgid "DoubleItem"
msgstr "DoubleItem"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
msgid "Double Item:"
msgstr "Double Item:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
msgid "Space"
msgstr "空格"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
msgid "Space:"
msgstr "空格:"
-#: lib/layouts/paper.layout:141
+#: lib/layouts/paper.layout:146
msgid "SubTitle"
msgstr "副标题"
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:158
msgid "Institution"
msgstr "Institution"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Slide"
msgstr "幻灯片"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:133
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
msgid " "
msgstr " "
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
msgid "EndSlide"
msgstr "EndSlide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:157
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
msgid "~=~"
msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
msgid "WideSlide"
msgstr "WideSlide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:182
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
msgid "EmptySlide"
msgstr "EmptySlide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:186
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
msgid "Empty slide:"
msgstr "Empty slide:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:259
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
msgid "ItemizeType1"
msgstr "ItemizeType1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
msgid "EnumerateType1"
msgstr "EnumerateType1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
+#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
msgid "List of Algorithms"
msgstr "算法列表"
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:77
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
#, fuzzy
msgid "Recipe"
msgstr "已接收"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:84
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
#, fuzzy
msgid "Recipe:"
msgstr "接收到:"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:111
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
#, fuzzy
msgid "Ingredients"
msgstr "致谢"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:121
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
#, fuzzy
msgid "Ingredients:"
msgstr "致谢"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
msgid "Preprint"
msgstr "Preprint"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
msgid "AltAffiliation"
msgstr "AltAffiliation"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
msgid "Thanks:"
msgstr "鸣谢:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:203
msgid "Electronic Address:"
msgstr "电子地址:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241
msgid "acknowledgments"
msgstr "致谢"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/revtex4.layout:258
msgid "PACS number:"
msgstr "PACS number:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
+#: lib/layouts/enumitem.module:73
msgid "Labeling"
msgstr "Labeling"
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
msgid "Encl"
msgstr "附件"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "encl:"
-msgstr "附件:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
-msgid "Telephone:"
-msgstr "电话:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
msgid "Place:"
msgstr "地址:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Backaddress:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
msgid "Specialmail"
msgstr "调试邮件"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
msgid "Specialmail:"
msgstr "特殊邮件"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-msgid "Location:"
-msgstr "位置:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
msgid "Title:"
msgstr "头衔:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-msgid "Subject:"
-msgstr "主题:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
msgid "Yourref"
msgstr "Yourref"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Your ref.:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
msgid "Yourmail"
msgstr "Yourmail"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Your letter of:"
msgstr "Your letter of:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
msgid "Myref"
msgstr "Myref"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Our ref.:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
msgid "Customer"
msgstr "客户"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
msgid "Customer no.:"
msgstr "客户编号.:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
msgid "Invoice"
msgstr "订单"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
msgid "Invoice no.:"
msgstr "订单号.:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
msgid "NextAddress"
msgstr "下一地址"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
msgid "Next Address:"
msgstr "下一地址"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
msgid "Sender Name:"
msgstr "发件人姓名"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "发件人地址"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
msgid "Sender Phone:"
msgstr "发件人电话"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:558
-msgid "Fax"
-msgstr "传真"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
msgid "Sender Fax:"
msgstr "发件人传真"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "电子邮件"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "发件人电子邮件"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
msgid "Sender URL:"
msgstr "发件人网址:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
msgid "Logo"
msgstr "徽标"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
msgid "Logo:"
msgstr "徽标:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
#, fuzzy
msgid "EndLetter"
msgstr "书信"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
#, fuzzy
msgid "End of letter"
msgstr "句末(E)|E"
msgid "Conjecture*"
msgstr "Conjecture*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
#, fuzzy
msgid "Algorithm*"
msgstr "算法"
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
msgid "Subjectclass"
msgstr "Subjectclass"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/siamltex.layout:309
#, fuzzy
msgid "AMS subject classifications:"
msgstr "AMS subject classifications."
msgid "Terms:"
msgstr "定理"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
msgid "Topic"
msgstr "主题"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
msgid "MMMMM"
msgstr "MMMMM"
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr "<Visible Text Follows>"
-#: lib/layouts/spie.layout:53
+#: lib/layouts/spie.layout:54
msgid "Authorinfo"
msgstr "作者信息"
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/spie.layout:66
msgid "Authorinfo:"
msgstr "作者信息:"
-#: lib/layouts/spie.layout:78
+#: lib/layouts/spie.layout:79
msgid "ABSTRACT"
msgstr "摘要"
-#: lib/layouts/spie.layout:93
+#: lib/layouts/spie.layout:94
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "致谢"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
#, fuzzy
msgid "Subclass"
msgstr "Subjectclass"
-#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:80
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
#, fuzzy
msgid "Petit"
msgstr "Poemtitle"
-#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:171
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
#, fuzzy
msgid "Front Matter"
msgstr "FrontMatter"
-#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:187
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
#, fuzzy
msgid "--- Front Matter ---"
msgstr "FrontMatter"
-#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:196
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
#, fuzzy
msgid "Main Matter"
msgstr "FrontMatter"
-#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:200
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
msgid "--- Main Matter ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:203
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
msgid "Back Matter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:207
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
msgid "--- Back Matter ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:213
+#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
#: lib/layouts/stdsections.inc:15
#, fuzzy
msgid "Part \\thepart"
msgstr "Part \\Roman{part}"
-#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
#: lib/layouts/stdsections.inc:41
#, fuzzy
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:247
+#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
#: lib/layouts/stdsections.inc:42
#, fuzzy
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:118
+#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
#, fuzzy
msgid "Preface"
msgstr "地址"
-#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:128
+#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
#, fuzzy
msgid "Preface:"
msgstr "地址:"
-#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
#, fuzzy
msgid "Proof(QED)"
-msgstr "è¯\81æ\8d®"
+msgstr "è¯\81æ\98\8e"
-#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr ""
msgid "Title*"
msgstr "标题"
-#: lib/layouts/svmult.layout:55
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
#, fuzzy
msgid "Institute and e-mail: "
msgstr "Institute"
-#: lib/layouts/svmult.layout:62
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
msgid "MiniTOC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmult.layout:67
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
msgid "TOC depth (provide a number):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmult.layout:73
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
#, fuzzy
msgid "List of Abbreviations & Symbols"
msgstr "程序列表列表"
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:138
-#: lib/layouts/svmult.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:198
-#: lib/layouts/svmult.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:211
-#: lib/layouts/svmult.layout:236 lib/layouts/svmult.layout:245
-#: lib/layouts/svmult.layout:269
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/svmult.layout:270
#, fuzzy
msgid "For editors"
msgstr "致谢"
-#: lib/layouts/svmult.layout:137
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
#, fuzzy
msgid "List of Contributors"
-msgstr "表格列表"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:277
-#, fuzzy
-msgid "Inst"
-msgstr "插入(&I)"
+msgstr "图表列表"
-#: lib/layouts/svmult.layout:279
+#: lib/layouts/svmult.layout:280
#, fuzzy
msgid "Institute #"
msgstr "Institute"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "记事"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
#, fuzzy
msgid "sidenote"
msgstr "记事"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "页边注(M)|M"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:122
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
#, fuzzy
msgid "marginnote"
msgstr "边框"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:131
-msgid "NewThought"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
msgid "new thought"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "小号大写字体"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:148
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
#, fuzzy
msgid "allcaps"
msgstr "小号大写"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "小号大写字体"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:161
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
#, fuzzy
msgid "smallcaps"
msgstr "小号大写"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
#, fuzzy
msgid "Full Width"
msgstr "标签宽度"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
#, fuzzy
msgid "MarginTable"
msgstr "边框"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:204
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
#, fuzzy
msgid "MarginFigure"
msgstr "FitFigure"
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Element:Firstname"
-msgstr "FirstName"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
#, fuzzy
msgid "Firstname"
msgstr "FirstName"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-msgid "Element:Fname"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
#, fuzzy
msgid "Fname"
msgstr "框架"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Element:Surname"
-msgstr "姓"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "姓"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#, fuzzy
-msgid "Element:Filename"
-msgstr "文件名"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Element:Literal"
-msgstr "Literal"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr "Literal"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Element:Emph"
-msgstr "放置策略(&P):"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr "强调"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Element:Abbrev"
-msgstr "breve"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
#, fuzzy
msgid "Abbrev"
msgstr "breve"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Element:Citation-number"
-msgstr "Citation-number"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "Citation-number"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Element:Volume"
-msgstr "列"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "列"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Element:Day"
-msgstr "Supplementary"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "显示"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-msgid "Element:Month"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "数学"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Element:Year"
-msgstr "Supplementary"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "清除(&l)"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Element:Issue-number"
-msgstr "msnumber"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
#, fuzzy
msgid "Issue-number"
msgstr "msnumber"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
msgid "Issue-day"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
msgid "Issue-months"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Subsubparagraph"
msgid "Cite-other:"
msgstr "Cite-other:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
msgid "Revised"
msgstr "Revised"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
msgid "Revised:"
msgstr "Revised:"
msgid "Datasets:"
msgstr "Datasets:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Element:ISSN"
-msgstr "放置策略(&P):"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
-msgstr ""
+msgstr "ISSN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-msgid "Element:CODEN"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
#, fuzzy
msgid "CODEN"
msgstr "SCENE"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Element:SS-Code"
-msgstr "代码"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
#, fuzzy
msgid "SS-Code"
msgstr "代码"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "Element:SS-Title"
-msgstr "标题"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
#, fuzzy
msgid "SS-Title"
msgstr "标题"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-#, fuzzy
-msgid "Element:CCC-Code"
-msgstr "CCC code:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
#, fuzzy
msgid "CCC-Code"
msgstr "CCC code:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Element:Code"
-msgstr "放置策略(&P):"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
msgid "Code"
msgstr "代码"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Element:Dscr"
-msgstr "致谢"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
#, fuzzy
msgid "Dscr"
msgstr "放弃(&D)"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Element:Keyword"
-msgstr "密码"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "Element:Orgdiv"
-msgstr "div"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
#, fuzzy
msgid "Orgdiv"
msgstr "div"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Element:Orgname"
-msgstr "姓"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
#, fuzzy
msgid "Orgname"
msgstr "姓"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Element:Street"
-msgstr "街道"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Element:City"
-msgstr "放置策略(&P):"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "infty"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-msgid "Element:State"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Element:Postcode"
-msgstr "Posting-order"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
#, fuzzy
msgid "Postcode"
msgstr "Posting-order"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Element:Country"
-msgstr "项"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "项"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
msgid "Paragraph*"
msgstr "段落*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+#: lib/layouts/aguplus.inc:133
msgid "CCC"
msgstr "CCC"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#: lib/layouts/aguplus.inc:137
msgid "CCC code:"
msgstr "CCC code:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:146
msgid "PaperId"
msgstr "PaperId"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+#: lib/layouts/aguplus.inc:150
msgid "Paper Id:"
msgstr "Paper Id:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+#: lib/layouts/aguplus.inc:154
msgid "AuthorAddr"
msgstr "AuthorAddr"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+#: lib/layouts/aguplus.inc:158
msgid "Author Address:"
msgstr "Author Address:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
+#: lib/layouts/aguplus.inc:162
msgid "SlugComment"
msgstr "SlugComment"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
+#: lib/layouts/aguplus.inc:166
msgid "Slug Comment:"
msgstr "Slug Comment:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
msgid "Plate"
msgstr "Plate"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:192
msgid "Planotable"
msgstr "Planotable"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:203
msgid "Table Caption"
msgstr "Table Caption"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
msgid "TableCaption"
msgstr "TableCaption"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
msgid "Current Address"
msgstr "Current Address"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
msgid "Current address:"
msgstr "Current address:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
msgid "E-mail address:"
msgstr "电子邮件地址:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Key words and phrases:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dedicatory"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:119
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
msgid "Dedication:"
msgstr "Dedication:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
msgid "Translator"
msgstr "翻译者"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
msgid "Translator:"
msgstr "翻译人员:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
#, fuzzy
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Element:Directory"
-msgstr "目录"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "目录"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-msgid "Element:Email"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Element:KeyCombo"
-msgstr "键盘"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
#, fuzzy
msgid "KeyCombo"
msgstr "键盘"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Element:KeyCap"
-msgstr "Cap"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
#, fuzzy
msgid "KeyCap"
msgstr "Cap"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
-#: lib/layouts/sweave.module:39
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
+#: lib/layouts/sweave.module:46
msgid "Scrap"
msgstr "Scrap"
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
msgid "Addpart"
msgstr "Addpart"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
msgid "Addchap"
msgstr "Addchap"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
msgid "Addsec"
msgstr "Addsec"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
msgid "Addchap*"
msgstr "Addchap*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
msgid "Addsec*"
msgstr "Addsec*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
msgid "Minisec"
msgstr "Minisec"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
msgid "Publishers"
msgstr "出版者"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:115
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
msgid "Dedication"
msgstr "献辞"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
msgid "Titlehead"
msgstr "Titlehead"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
msgid "Uppertitleback"
msgstr "Uppertitleback"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
msgid "Lowertitleback"
msgstr "Lowertitleback"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
msgid "Extratitle"
msgstr "Extratitle"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
msgid "Captionabove"
msgstr "Captionabove"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
msgid "Captionbelow"
msgstr "Captionbelow"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
msgid "Dictum"
msgstr "Dictum"
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle"
-msgstr "改变: "
-
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "pp."
+msgstr "pp. "
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "红"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "撤消"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
#, fuzzy
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "Part \\Roman{part}"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:36
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Part \\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "章"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "章节"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "段落"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:46
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
#, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "边框"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "边框"
+msgid "Equation ##"
+msgstr "方程"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:92
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
#, fuzzy
-msgid "Foot"
+msgid "Footnote ##"
msgstr "脚注"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:93
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
+msgstr "边框"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
msgid "foot"
msgstr "脚注"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "注释"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133
-msgid "comment"
-msgstr "注释"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Note:Note"
-msgstr "备注: "
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:148 src/insets/InsetNote.cpp:291
-msgid "note"
-msgstr "记事"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "灰度"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:163
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
#, fuzzy
-msgid "greyedout"
+msgid "Greyedout"
msgstr "灰度"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:183 lib/layouts/stdinsets.inc:184
-#: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:150
+#: src/insets/InsetERT.cpp:152
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:191
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:462
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "phantom"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 lib/layouts/stdinsets.inc:214
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
#, fuzzy
msgid "Listings"
msgstr "程序列表"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
-msgid "Branch"
-msgstr "分支"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:703 src/BufferParams.cpp:376 src/insets/InsetIndex.cpp:422
-msgid "Index"
-msgstr "索引"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:245 src/insets/InsetIndex.cpp:250
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:199
#, fuzzy
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 lib/layouts/stdinsets.inc:400
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
-msgid "Box"
-msgstr "外框"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:274
-#, fuzzy
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "阴影"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:283
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "浮动(&F)"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "Wrap"
-msgstr "折行"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:333
-msgid "OptArg"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:334
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
msgid "opt"
msgstr "选项"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "撤消"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Info:menu"
-msgstr "mu"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:366
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:373
#, fuzzy
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "快捷键(&h)"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "快捷键(&h)"
+msgid "Preview"
+msgstr "预览"
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
msgid "--Separator--"
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr "环境变量(&V)"
-#: lib/layouts/svjour.inc:92
+#: lib/layouts/svjour.inc:96
msgid "Headnote"
msgstr "Headnote"
-#: lib/layouts/svjour.inc:106
+#: lib/layouts/svjour.inc:110
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Headnote (optional):"
-#: lib/layouts/svjour.inc:196
+#: lib/layouts/svjour.inc:200
msgid "Corr Author:"
msgstr "Corr Author:"
-#: lib/layouts/svjour.inc:200
+#: lib/layouts/svjour.inc:204
msgid "Offprints"
msgstr "Offprints"
-#: lib/layouts/svjour.inc:204
+#: lib/layouts/svjour.inc:208
msgid "Offprints:"
msgstr "Offprints:"
-#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Part \\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
#, fuzzy
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
#, fuzzy
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
#, fuzzy
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
#, fuzzy
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Example \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
#, fuzzy
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
#, fuzzy
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
#, fuzzy
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
#, fuzzy
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Part \\Roman{part}"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:194 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
msgid "Example*"
msgstr "Example*"
msgid "Braille_mirror_off"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:163
-#, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "parallel"
-
#: lib/layouts/braille.module:167
#, fuzzy
msgid "Braille box"
msgstr "parallel"
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Left Header"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Left Header:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "书信"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "最后页尾"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Right Footer"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "页脚:"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
#, fuzzy
msgid "Endnote"
msgstr "记事"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "记事"
-
#: lib/layouts/endnotes.module:18
#, fuzzy
msgid "endnote"
msgstr "Headnote"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customizable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
+"argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem."
+"pdf"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "编号列表"
+
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
msgid "Number Equations by Section"
msgstr ""
"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
msgstr ""
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/foottoend.module:2
#, fuzzy
msgid "Foot to End"
#: lib/layouts/foottoend.module:6
msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
msgid "charstyles"
msgstr "改变: "
-#: lib/layouts/initials.module:10
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Initial"
-msgstr "改变: "
-
-#: lib/layouts/initials.module:12
+#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
#, fuzzy
msgid "Initial"
-msgstr "InvisibleText"
+msgstr "斜体"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
#: lib/layouts/linguistics.module:2
msgid "Linguistics"
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
#, fuzzy
msgid "Examples:"
msgstr "例子"
-#: lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
#, fuzzy
msgid "Subexample"
msgstr "示例"
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
#, fuzzy
msgid "Subexample:"
msgstr "示例"
-#: lib/layouts/linguistics.module:69
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "客户"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:71
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
#, fuzzy
msgid "Glosse"
msgstr "关闭"
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
-msgstr "客户"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:98
+#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
msgid "Tri-Glosse"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:122
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Expression"
-msgstr "改变: "
+msgid "Expression"
+msgstr "使用正则表达式(&x)"
#: lib/layouts/linguistics.module:124
#, fuzzy
#: lib/layouts/linguistics.module:137
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Concepts"
-msgstr "æ\94¹å\8f\98: "
+msgid "Concepts"
+msgstr "æ\8e¥å\8f\97(&A)"
#: lib/layouts/linguistics.module:139
#, fuzzy
#: lib/layouts/linguistics.module:152
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Meaning"
-msgstr "改变: "
+msgid "Meaning"
+msgstr "Opening"
#: lib/layouts/linguistics.module:154
#, fuzzy
"code."
msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Noun"
-msgstr "改变: "
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "Noun"
+msgstr "名词"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
#, fuzzy
msgid "noun"
msgstr "无"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Emph"
-msgstr "改变: "
-
#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
#, fuzzy
msgid "emph"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Strong"
-msgstr "改变: "
+msgid "Strong"
+msgstr "程序列表"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
#, fuzzy
msgid "strong"
msgstr "程序列表"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Code"
-msgstr "改变: "
-
#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
#, fuzzy
msgid "code"
#: lib/layouts/noweb.module:2
#, fuzzy
-msgid "Noweb literate programming"
-msgstr "No literate programming build log file found."
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
#: lib/layouts/noweb.module:5
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
#, fuzzy
msgid "literate"
-msgstr "Seriate"
+msgstr "Literal"
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
-#: lib/configure.py:504
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:28
+#: lib/configure.py:506
#, fuzzy
msgid "Sweave"
msgstr "保存(&S)"
#: lib/layouts/sweave.module:5
msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via Sweave package."
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:17
+#: lib/layouts/sweave.module:27
msgid "Chunk"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:43
-#, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "LaTeX选项(&o)"
-
-#: lib/layouts/sweave.module:44
+#: lib/layouts/sweave.module:51
#, fuzzy
msgid "Sweave opts"
msgstr "显示字体"
-#: lib/layouts/sweave.module:63
-#, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "使用正则表达式(&x)"
-
-#: lib/layouts/sweave.module:64
+#: lib/layouts/sweave.module:72
#, fuzzy
msgid "S/R expr"
msgstr "exp"
-#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
+#: lib/layouts/sweave.module:93
msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "定理"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
#, fuzzy
msgid "Criterion*"
msgstr "Criterion"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
msgid "Criterion."
msgstr "Criterion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
msgid "Algorithm."
msgstr "算法."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Claim \\arabic{claim}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
#, fuzzy
msgid "Axiom*"
msgstr "Axiom"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
msgid "Axiom."
msgstr "公理."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
#, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
+msgid "Condition \\thecondition."
msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
msgid "Condition*"
msgstr "条件"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
msgid "Condition."
msgstr "条件."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
#, fuzzy
-msgid "Note \\thetheorem."
+msgid "Note \\thenote."
msgstr "Note \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
msgid "Note*"
msgstr "Note*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
msgid "Note."
msgstr "Note."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
msgid "Notation*"
msgstr "Notation*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
msgid "Notation."
msgstr "Notation."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
#, fuzzy
-msgid "Summary \\thetheorem."
+msgid "Summary \\thesummary."
msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
#, fuzzy
msgid "Summary*"
msgstr "摘要"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
msgid "Summary."
msgstr "摘要."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Acknowledgement*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-msgid "Conclusion"
-msgstr "结论"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
msgid "Conclusion*"
msgstr "Conclusion*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
msgid "Conclusion."
msgstr "结论."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
msgid "Assumption"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
#, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgid "Assumption \\theassumption."
msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
msgid "Assumption*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
msgid "Assumption."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
#, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
+msgid "theorems"
+msgstr "定理"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
#, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "问题"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
#, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "问题"
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Note \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
#, fuzzy
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
#, fuzzy
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Condition \\arabic{condition}."
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
#, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Note \\arabic{theorem}"
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
#, fuzzy
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgid "Question*"
+msgstr "问题"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
#, fuzzy
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Question \\arabic{question}."
+msgid "Question."
+msgstr "问题"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
#, fuzzy
"chapter environment."
msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "定理"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "定理"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "定理."
+
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
#, fuzzy
msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
#, fuzzy
msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "编号的"
+msgstr "未编号的"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
msgid ""
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:79
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非荷兰语"
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:86
#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "亚美尼亚语"
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:94
#, fuzzy
msgid "English (USA)"
msgstr "英语"
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:113
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:122
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:138
#, fuzzy
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "德语 (新拼写)"
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:145
msgid "German (Austria)"
msgstr ""
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:152
msgid "Indonesian"
msgstr ""
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:160
#, fuzzy
msgid "Malay"
msgstr "邮件"
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:168
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克语"
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:176
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄罗斯语"
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:183
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙语(巴西)"
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:191
msgid "Breton"
msgstr "布里多尼语"
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:199
#, fuzzy
msgid "English (UK)"
msgstr "英语"
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:208
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚语"
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:217
#, fuzzy
msgid "English (Canada)"
msgstr "英语"
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:227
#, fuzzy
msgid "French (Canada)"
msgstr "法裔加拿大"
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:236
msgid "Catalan"
msgstr "加泰罗尼亚语"
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:246
+#, fuzzy
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "中文 (简体)"
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:253
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "中文 (繁体)"
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:266
msgid "Croatian"
msgstr "克罗地亚"
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:274
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:282
msgid "Danish"
msgstr "丹麦语"
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:297
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:306
msgid "English"
msgstr "英语"
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:315
msgid "Esperanto"
msgstr "世界语"
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:323
msgid "Estonian"
msgstr "爱沙尼亚语"
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:334
msgid "Farsi"
msgstr "波斯"
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:347
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:356
msgid "French"
msgstr "法语"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:370
msgid "Galician"
msgstr "Galician"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:379
#, fuzzy
msgid "German (old spelling)"
msgstr "德语 (新拼写)"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:389
msgid "German"
msgstr "德语"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:400
msgid "German (Switzerland)"
msgstr ""
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "希腊文"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:418
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来文"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:456
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛语"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:465
#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "插入积分"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:473
msgid "Irish"
msgstr "爱尔兰语"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:481
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:492
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:501
#, fuzzy
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "日文"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:507
msgid "Kazakh"
msgstr "哈萨克语"
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:515
msgid "Korean"
msgstr "韩文"
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:529
#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "LatinOn"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:539
msgid "Latvian"
msgstr "拉脱维亚语"
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:550
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:559
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Upper Sorbian"
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:567
#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "保加利亚语"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:584
msgid "Mongolian"
msgstr ""
-#: lib/languages:68
-msgid "Norsk"
-msgstr "Norsk"
+#: lib/languages:592
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
-#: lib/languages:69
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Nynorsk"
+#: lib/languages:600
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:625
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:633
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:641
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:649
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:657
msgid "North Sami"
msgstr ""
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:672
msgid "Scottish"
msgstr "Scottish"
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:680
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语"
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:688
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "塞尔维亚语"
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:697
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:705
msgid "Slovene"
msgstr "Slovene"
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:713
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:725
#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "西班牙语"
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:736
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:765 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "泰文"
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:776
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:786
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:795
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:803
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Upper Sorbian"
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:821
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "文件名"
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:830
msgid "Welsh"
msgstr "威尔士语"
msgid "ASCII"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:28
msgid "File|F"
msgstr "文件(F)|F"
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "调出编辑(O)|O"
-#: lib/ui/classic.ui:71
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|R"
+msgid "Revert to Repository Version|v"
msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "回至上次记录(U)|U"
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
#, fuzzy
msgid "Show History...|H"
msgstr "显示历史(H)|H"
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
msgid "Custom...|C"
msgstr "定制(C)...|C"
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
msgid "Undo|U"
msgstr "恢复(U)|U"
msgid "Tabular|T"
msgstr "表格(T)|T"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "Math|M"
msgstr "数学(M)|M"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:549
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "拼写检查(S)...|S"
msgid "Statistics...|i"
msgstr "状态"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:552
msgid "Check TeX|h"
msgstr "检查TeX(h)|h"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "追踪编辑"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "Preferences...|P"
msgstr "首选项(P)...|P"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "重配置(R)|R"
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "多列(M)|M"
msgid "Alignment|i"
msgstr "对齐(i)|i"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Add Row|A"
msgstr "添加行(A)|A"
msgid "Swap Rows"
msgstr "交换行"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Add Column|u"
msgstr "添加列(u)|u"
msgid "Swap Columns"
msgstr "交换列"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
msgid "Left|L"
msgstr "左(L)|L"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Center|C"
msgstr "中(C)|C"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Right|R"
msgstr "右(R)|R"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Top|T"
msgstr "上(T)|T"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Middle|M"
msgstr "中(N)|N"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Bottom|B"
msgstr "下(B)|B"
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "改变边界类型(L)|L"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "改变公式类型(F)|F"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
msgid "Add Row|R"
msgstr "添加行(R)|R"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Delete Row|D"
msgstr "删除"
msgid "Add Column|C"
msgstr "添加列(C)|C"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Delete Column|e"
msgstr "删除列(e)|e"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Default|t"
msgstr "缺省(t)|t"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Display|D"
msgstr "单独显示(D)|D"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Inline|I"
msgstr "行内(I)|I"
msgstr "Maple, evalf"
#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "行内公式(I)|I"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "单独显示公式(D)|D"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Multiline环境"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Math|h"
msgstr "公式(h)|h"
msgid "Special Character|S"
msgstr "特殊字符(S)|S"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Citation...|C"
msgstr "文献引用(C)...|C"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "交叉引用(r)...|r"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Label...|L"
msgstr "标记(L)...|L"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Footnote|F"
msgstr "脚注(F)|F"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "页边注(M)|M"
msgid "URL...|U"
msgstr "网页链接(U)...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Note|N"
msgstr "注释(N)|N"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minipage|p"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Graphics...|G"
msgstr "图像(G)...|G"
msgid "External Material...|x"
msgstr "外部材料(x)...|x"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
#, fuzzy
msgid "Symbols...|b"
msgstr "符号"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Superscript|S"
msgstr "上标(S)|S"
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Subscript|u"
msgstr "下标(u)|u"
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "分隔点(P)|P"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
#, fuzzy
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Protected Space|r"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Ligature Break|k"
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Protected Space|r"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
msgstr "词间距(w)|w"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Thin Space|T"
msgstr "窄间距(T)|T"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
#, fuzzy
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "垂直间距"
msgid "Line Break|L"
msgstr "换行(L)|L"
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "省略号(i)|i"
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "句末(E)|E"
msgid "Protected Dash|D"
msgstr "Protected Space|r"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr ""
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "常用引号(O)|O"
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "菜单分隔(M)|M"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "水平线"
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
msgid "Page Break"
msgstr "换页"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "Display Formula|D"
msgstr "单独显示公式(D)|D"
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS align环境(a)|a"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "AMS gather环境(g)|g"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "ANS multline环境(m)|m"
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Array环境(y)|y"
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Cases环境(C)|C"
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Split环境(S)|S"
msgid "Text Normal Font"
msgstr "普通文本字体"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Text Roman Family"
msgstr "罗马文本字体族"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Text Sans Serif Family"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Text Typewriter Family"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Text Bold Series"
msgstr "文本粗体"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Text Medium Series"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "斜字体文本"
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "小号大写文本"
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "倾斜文本"
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "正体文本"
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Floatflt Figure"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "目录(C)|C"
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
msgid "Index List|I"
msgstr "页码索引(I)|I"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "术语(N)|N"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX文档...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "纯文本(T)...|T"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Track Changes|T"
msgstr "追踪文本变更(T)|T"
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "接受文本变更(M)...|M"
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:515
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "开始附录(S)|S"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Build Program|B"
msgstr "编译程序(B)|B"
msgid "Update|U"
msgstr "更新(U)|U"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeX记录(L)|L"
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:500
msgid "Outline|O"
msgstr "目录(O)|O"
msgid "TeX Information|X"
msgstr "TeX信息|X"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "Next Note|N"
msgstr "下一笔记(N)|N"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:526
msgid "Go to Label|L"
msgstr "跳至标记(L)|L"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "书签(B)|B"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:533
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "保存书签(S) 1|S"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:534
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "保存书签2"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:535
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "保存书签3"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "保存书签4"
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:537
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "保存书签5"
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "跳至书签5|5"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:567
msgid "Introduction|I"
msgstr "介绍(I)|I"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:568
msgid "Tutorial|T"
msgstr "入门教程(T)|T"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:569
msgid "User's Guide|U"
msgstr "用户手册(U)|U"
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr "嵌入项(m)|m"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Customization|C"
msgstr "首选项(C)|C"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:576
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "配置LaTeX(L)|L"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:579
msgid "About LyX|X"
msgstr "关于LyX(X)|X"
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
msgid "About LyX"
msgstr "关于LyX"
msgid "Quit LyX"
msgstr "退出LyX"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Aligned环境"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "AlignedAt环境"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Gathered环境"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
#, fuzzy
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "分隔符(r)|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431
#, fuzzy
msgid "Matrix...|x"
msgstr "矩阵(x)|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "Macro|o"
msgstr ""
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "Align环境(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
#, fuzzy
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "编号公式(N)|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
#, fuzzy
msgid "Number This Line|u"
msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "交叉引用(R)...|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Split Cell|C"
msgstr "拆分单元(C)|C"
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "在上添加线(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "在下添加线(B)|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Delete Line Above|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
msgstr "删除上线(D)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226
-msgid "Delete Line Below|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "删除下线(e)|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Add Line to Left"
msgstr "添加左线"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Add Line to Right"
msgstr "添加右线"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "删除左线"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "删除右线"
msgid "Show Table Toolbar"
msgstr "切换表格工具条"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
#, fuzzy
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "下一交叉引用(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:84
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
#, fuzzy
msgid "Go to Label|G"
msgstr "跳至标记(L)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
#, fuzzy
msgid "<Reference>|R"
msgstr "<引用>"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
#, fuzzy
msgid "(<Reference>)|e"
msgstr "(<引用>)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
#, fuzzy
msgid "<Page>|P"
msgstr "<页码>"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
#, fuzzy
msgid "On Page <Page>|O"
msgstr "在页<页>"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
#, fuzzy
msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
msgstr "<引用>在页<页>"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
#, fuzzy
msgid "Formatted Reference|t"
msgstr "格式化的引用"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
-#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:408
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:432
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:454
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:472
-#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:488
-#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:509
-#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:534
-#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "下一交叉引用(R)|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdmenus.inc:505
msgid "Settings...|S"
msgstr "首选项(S)...|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
#, fuzzy
msgid "Go Back|G"
msgstr "&Go Back"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:443
#, fuzzy
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "交叉引用(R)...|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
#, fuzzy
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "外部编辑文件"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136
#, fuzzy
msgid "Open Inset|O"
msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
#, fuzzy
msgid "Close Inset|C"
msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:559
#, fuzzy
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "分解嵌入项"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
#, fuzzy
msgid "Show Label|L"
msgstr "跳至标记(L)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:460
#, fuzzy
msgid "Frameless|l"
msgstr "无边框"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdmenus.inc:461
#, fuzzy
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "嵌入项边框"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462
#, fuzzy
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "嵌入项边框"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463
#, fuzzy
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "细椭圆框"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:464
#, fuzzy
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "粗椭圆框"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:466
#, fuzzy
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "记事项背景"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:467
#, fuzzy
msgid "Double Frame|u"
msgstr "双"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX注释(N)|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171
#, fuzzy
msgid "Comment|m"
msgstr "注释(C)|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "灰度显示(G)|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174
#, fuzzy
msgid "Open All Notes|A"
msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175
#, fuzzy
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
-msgid "Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:484
#, fuzzy
-msgid "Vert. Phantom"
-msgstr "phantom"
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "水平线"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:485
#, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "词间距(w)|w"
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "垂直排列"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
#, fuzzy
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Protected Space|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:222
#, fuzzy
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "负间隔\t\\,"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:225
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
#, fuzzy
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Protected Space|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:226
#, fuzzy
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "空格"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:227
#, fuzzy
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "空格"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "水平间距(F)|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
#, fuzzy
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:228
#, fuzzy
msgid "Custom Length|C"
msgstr "注释(C)|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220
#, fuzzy
msgid "Medium Space|M"
msgstr "中\t\\,"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221
#, fuzzy
msgid "Thick Space|h"
msgstr "窄间距(T)|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223
#, fuzzy
msgid "Negative Medium Space|u"
msgstr "负间隔\t\\,"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224
#, fuzzy
msgid "Negative Thick Space|i"
msgstr "负间隔\t\\,"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237
#, fuzzy
msgid "DefSkip|D"
msgstr "DefSkip"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238
#, fuzzy
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "SmallSkip"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
#, fuzzy
msgid "MedSkip|M"
msgstr "MedSkip"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
#, fuzzy
msgid "BigSkip|B"
msgstr "BigSkip"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
#, fuzzy
msgid "VFill|F"
msgstr "VFill"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
#, fuzzy
msgid "Custom|C"
msgstr "自定义"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
#, fuzzy
msgid "Settings...|e"
msgstr "首选项(S)...|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:506
#, fuzzy
msgid "Include|c"
msgstr "包含"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:507
#, fuzzy
msgid "Input|p"
msgstr "输入"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
#, fuzzy
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Verbatim"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
#, fuzzy
msgid "Listing|L"
msgstr "程序列表"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
#, fuzzy
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "包含文件(d)...|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
#, fuzzy
msgid "New Page|N"
msgstr "新建(N)|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdmenus.inc:405
msgid "Page Break|a"
msgstr "新起一页(a)|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
msgid "Clear Page|C"
msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
#, fuzzy
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "换行(L)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
#, fuzzy
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "换行(L)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1221
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1226
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1174
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1269 src/mathed/InsetMathNest.cpp:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "粘贴最近(e)|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
#, fuzzy
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "保存书签(S) 1|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "向上移动段落(o)|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "向下移动段落(v)|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
#, fuzzy
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Empty Section"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
#, fuzzy
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Empty Section"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
#, fuzzy
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Close Section"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:579
#, fuzzy
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Close Section"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
#, fuzzy
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr "短标题(S)|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:568
#, fuzzy
msgid "Accept Change|c"
msgstr "接受改变(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
#, fuzzy
msgid "Reject Change|j"
msgstr "拒绝改变(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
#, fuzzy
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "文本样式(S)|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Text Style|S"
msgstr "文本样式(S)|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "段落设置(P)...|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "无编号"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "预定义(&r):"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:239
#, fuzzy
msgid "Append Argument"
msgstr "更多参数"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:240
#, fuzzy
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Listing参数"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336
#, fuzzy
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "Listing参数"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337
#, fuzzy
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Listing参数"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:244
#, fuzzy
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Listing参数"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:245
#, fuzzy
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "打开的可选参数项"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
#, fuzzy
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "打开的可选参数项"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:248
#, fuzzy
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "打开的可选参数项"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
#, fuzzy
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "打开的可选参数项"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
#, fuzzy
msgid "Reload|R"
msgstr "替换(&R)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:375
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
#, fuzzy
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "外部编辑文件"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:179
-msgid "Top Line|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "多列(M)|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "多列(M)|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
msgstr "顶部线(T)|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Bottom Line|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
msgstr "底部线(B)|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Left Line|L"
msgstr "左方线(L)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Right Line|R"
msgstr "右方线(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "左(L)|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "右(R)|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "电子邮件"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "添加行(A)|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:204
msgid "Copy Row|o"
msgstr "复制行(o)|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Copy Column|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "添加列(u)|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
msgstr "复制列(p)|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "首选项(S)...|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "路径"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "关闭(C)|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "版本"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "版本"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "修订历史"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "版本"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "版本"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "版本"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "文档(D)|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "复制(o)|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
#, fuzzy
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "已激活"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:455
#, fuzzy
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "不使用(&D)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:542
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
#, fuzzy
msgid "All Indexes|A"
-msgstr "订单"
+msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:541
msgid "Subindex|b"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Reject Change|R"
msgstr "拒绝改变(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577
#, fuzzy
msgid "Promote Section|P"
msgstr "Empty Section"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578
#, fuzzy
msgid "Demote Section|D"
msgstr "Empty Section"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:580
#, fuzzy
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Close Section"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:582
#, fuzzy
msgid "Select Section|S"
msgstr "选中文本(S)|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "预览"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:33
msgid "Document|D"
msgstr "文档(D)|D"
msgstr "关闭窗口(d)|d"
#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Update local directory from repository|d"
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
msgid "Use Locking Property|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
msgid "Redo|R"
msgstr "重作(R)|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
msgid "Paste Special"
msgstr "特殊粘贴"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
msgid "Select All"
msgstr "全部选择"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
#, fuzzy
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
msgstr "查找和替换(F)...|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
#, fuzzy
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
msgstr "查找和替换(F)...|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Table|T"
msgstr "表格(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "行和列(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "增加迭代深度(I)|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "减少迭代深度(D)|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
-msgid "Dissolve Inset|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
msgstr "分解嵌入项"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "TeX Code Settings...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "浮动项设定(a)...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "折行文本设定(W)...|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "注解设定(N)...|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
#, fuzzy
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr "浮动项设定(a)...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "分支设定(B)...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "边框设定(x)...|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
#, fuzzy
msgid "Index Entry Settings...|y"
msgstr "折行文本设定(W)...|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
#, fuzzy
msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "边框设定(x)...|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "边框设定(x)...|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
#, fuzzy
msgid "Listings Settings...|g"
msgstr "Listing选项"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "表格设定(a)...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
msgid "Plain Text|T"
msgstr "纯文本(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Selection|S"
msgstr "选中文本(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
#, fuzzy
msgid "Paste as PDF"
msgstr "粘贴(a)|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
#, fuzzy
msgid "Paste as PNG"
msgstr "粘贴(a)|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
#, fuzzy
msgid "Paste as JPEG"
msgstr "粘贴(a)|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
#, fuzzy
msgid "Dissolve Text Style"
msgstr "分解嵌入项"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Customized...|C"
msgstr "自定义(C)...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Capitalize|a"
msgstr "首字母大写(a)|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
msgid "Uppercase|U"
msgstr "大写(U)|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
msgid "Lowercase|L"
msgstr "小写(L)|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "多列(M)|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "顶部线(T)|T"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "底部线(B)|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
#, fuzzy
msgid "Top|p"
msgstr "上(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
#, fuzzy
msgid "Middle|i"
msgstr "中(N)|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
#, fuzzy
msgid "Bottom|o"
msgstr "下(B)|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "复制列(p)|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
#, fuzzy
msgid "Macro Definition"
msgstr "定义"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Text Style|T"
msgstr "文本样式(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "在上添加线(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "删除上线(D)|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "删除下线(e)|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "普通数学字体(N)|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "数学花体"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Math Fraktur Family|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Math Fraktur Family|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "罗马数学字体"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Math Sans Serif Family|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "粗数学字体"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "普通文本字体"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
#, fuzzy
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, simplify|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
#, fuzzy
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, factor|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
#, fuzzy
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
#, fuzzy
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
#, fuzzy
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "数学宏"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
#, fuzzy
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "数学宏"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "View Source|S"
msgstr "显示源程序(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
#, fuzzy
msgid "View Master Document|M"
msgstr "主文档"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
#, fuzzy
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "主文档"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Close Current View|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
msgid "Fullscreen|l"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
msgid "Toolbars|b"
msgstr "工具条(b)|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Special Character|p"
msgstr "特殊字符(p)|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Formatting|o"
msgstr "格式(o)|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "List / TOC|i"
msgstr "目录/列表(i)|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Float|a"
msgstr "浮动项(a)|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Branch|B"
msgstr "分支(B)|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
#, fuzzy
msgid "Custom Insets"
msgstr "客户"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "File|e"
msgstr "文件(e)|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "交叉引用(R)...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-msgid "Caption"
-msgstr "标题"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "术语项(y)...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Table...|T"
msgstr "表格(T)...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
#, fuzzy
msgid "URL|U"
msgstr "网页链接(U)...|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
#, fuzzy
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "产生链接(&G)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Short Title|S"
msgstr "短标题(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "TeX Code|X"
msgstr "TeX程序(X)|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
#, fuzzy
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "程序列表"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Preview|w"
+msgstr "预览"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "引号(Q)|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Single Quote|S"
msgstr "单引号(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
#, fuzzy
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "音标(y)|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Protected Space|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Horizontal Line|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "水平线(L)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "垂直间距"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "编号公式(N)|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
#, fuzzy
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "文本折行(W)|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
#, fuzzy
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "文本折行(W)|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "External Material...|M"
msgstr "外部素材(M)...|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Child Document...|d"
msgstr "子文档(d)...|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "Comment|C"
msgstr "注释(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "phantom"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "phantom"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "追踪改变(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "开始附录(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
msgid "Compressed|m"
msgstr "文件压缩(m)|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Accept Change|A"
msgstr "接受改变(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "接受所有改变(c)|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Next Change|C"
msgstr "下一改变(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "下一交叉引用(R)|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "清除书签(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
#, fuzzy
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "导航(N)|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "同义词(T)...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
#, fuzzy
msgid "Statistics...|a"
msgstr "状态"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX信息"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
#, fuzzy
msgid "Compare...|C"
msgstr "定制(C)...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
#, fuzzy
msgid "Additional Features|F"
msgstr "额外空间"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
#, fuzzy
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "嵌入项(m)|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
#, fuzzy
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "快捷键(&h)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
#, fuzzy
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "函数"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
#, fuzzy
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "调试邮件"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Linguistics Manual|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
#, fuzzy
msgid "Braille Manual|B"
msgstr "LaTeX缺省设置"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
#, fuzzy
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "调试邮件"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
#, fuzzy
msgid "Multicolumn Manual|M"
msgstr "多列(M)|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
msgid "New document"
msgstr "新建文档"
msgid "Check spelling"
msgstr "拼写检查"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
msgid "Undo"
msgstr "撤消"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
msgid "Redo"
msgstr "重做"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
#, fuzzy
msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "查找和替换(F)...|F"
+msgstr "查找和替换"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
#, fuzzy
msgstr "切换表格工具条"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "View/Update"
+msgstr "预览/更新"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "查看(&V)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "更新(&U)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "主文档"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "主文档"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "文件格式"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "日期格式"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
msgid "Extra"
msgstr "其他"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
msgid "Numbered list"
msgstr "编号列表"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
msgid "Itemized list"
msgstr "项目列表"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Increase depth"
msgstr "增加深度"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "Decrease depth"
msgstr "减少深度"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Insert figure float"
msgstr "插入浮动图像"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
msgid "Insert table float"
msgstr "插入浮动表格"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "Insert label"
msgstr "插入标签"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "插入交叉引用"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Insert citation"
msgstr "插入文献引用"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Insert index entry"
msgstr "插入索引项"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "插入术语"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert footnote"
msgstr "插入尾注"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Insert margin note"
msgstr "插入页边注"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
msgid "Insert note"
msgstr "插入注解"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
#, fuzzy
msgid "Insert box"
msgstr "插入注解"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
#, fuzzy
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "产生链接(&G)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert TeX code"
msgstr "插入TeX源码"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
#, fuzzy
msgid "Insert math macro"
msgstr "插入数学符号"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Include file"
msgstr "插入文件"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Text style"
msgstr "文本样式"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Paragraph settings"
msgstr "段落设置"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Add row"
msgstr "添加行"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Add column"
msgstr "添加列"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Delete row"
msgstr "删除行"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Delete column"
msgstr "删除列"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Set top line"
msgstr "设顶部线"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Set bottom line"
msgstr "设底部线"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Set left line"
msgstr "设左边线"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Set right line"
msgstr "设右边线"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
#, fuzzy
msgid "Set border lines"
msgstr "设置边框"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Set all lines"
msgstr "设所有线"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Unset all lines"
msgstr "清除使用线"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Align left"
msgstr "左对齐"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Align center"
msgstr "中对齐"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Align right"
msgstr "右对齐"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Align top"
msgstr "上对齐"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Align middle"
msgstr "中对齐"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Align bottom"
msgstr "下对齐"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Rotate cell"
msgstr "旋转单元"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Rotate table"
msgstr "旋转表格"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
msgid "Set multi-column"
msgstr "设置多列"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "设置多列"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
msgid "Math"
msgstr "数学"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
msgid "Set display mode"
msgstr "设置显示模式"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "下标"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "上标"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Insert square root"
msgstr "插入平方根"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
msgid "Insert root"
msgstr "插入根"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "插入分数"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Insert sum"
msgstr "插入和"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Insert integral"
msgstr "插入积分"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Insert product"
msgstr "插入积"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Insert ( )"
msgstr "插入 ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Insert [ ]"
msgstr "插入 [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Insert { }"
msgstr "插入 { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Insert delimiters"
msgstr "插入括号"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Insert matrix"
msgstr "插入矩阵"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Insert cases environment"
msgstr "插入cases环境"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
#, fuzzy
msgid "Toggle math panels"
msgstr "切换数学工具条"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
#, fuzzy
msgid "Math Macros"
msgstr "数学宏"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
#, fuzzy
msgid "Remove last argument"
msgstr "Listing参数"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
#, fuzzy
msgid "Append argument"
msgstr "更多参数"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
#, fuzzy
msgid "Remove optional argument"
msgstr "打开的可选参数项"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
#, fuzzy
msgid "Insert optional argument"
msgstr "Listing参数"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
#, fuzzy
msgid "Append argument eating from the right"
msgstr "打开的可选参数项"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
#, fuzzy
msgid "Append optional argument eating from the right"
msgstr "打开的可选参数项"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Command Buffer"
msgstr "命令条"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
msgid "Track changes"
msgstr "跟踪变化"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
msgid "Show changes in output"
msgstr "在输出中显示变更文字"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
msgid "Next change"
msgstr "下一改变"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
#, fuzzy
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "接受改变"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
#, fuzzy
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "用选中项替换此项"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
msgid "Merge changes"
msgstr "合并改变"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
msgid "Accept all changes"
msgstr "接受所有改变"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
msgid "Reject all changes"
msgstr "拒绝所有改变"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
msgid "Next note"
msgstr "下一注释"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "View/Update"
-msgstr "预览/更新"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "查看(&V)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "更新(&U)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "主文档"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "主文档"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "其他浮动项"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "更新显示"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
#, fuzzy
msgid "View Other Formats"
-msgstr "其他浮动项"
+msgstr "页面格式"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
#, fuzzy
msgid "Update Other Formats"
msgstr "更新标签列表"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Version Control"
msgstr "版本控制(V)|V"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "登记(R)...|R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
#, fuzzy
msgid "Check-out for edit"
msgstr "调出编辑(O)|O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
#, fuzzy
msgid "Check-in changes"
msgstr "记录变更(I)...|I"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
#, fuzzy
msgid "View revision log"
msgstr "版本控制记录"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
#, fuzzy
msgid "Revert changes"
msgstr "拒绝改变"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "插入页边注"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
msgid "Update local directory from repository"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "Math Panels"
msgstr "数学工具条"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
#, fuzzy
msgid "Math spacings"
msgstr "数学间隔"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "Styles"
msgstr "样式"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "Fractions"
msgstr "分数"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "Functions"
msgstr "函数"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Frame Decorations"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "Big Operators"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscel·lània"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Fletxes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Fletxes AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "Operators"
+msgstr "Operators"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "Relations"
+msgstr "Relacions"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Relacions AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "Relacions negatives AMS "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Dots"
+msgstr "点"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS Operators"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "AMS Miscellaneous"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
msgid "gcd"
msgstr "mcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "inf"
msgstr "ínf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "lim"
msgstr "lím"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "liminf"
msgstr "límínf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "limsup"
msgstr "límsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "max"
msgstr "màx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "min"
msgstr "mín"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "Spacings"
msgstr "Spacings"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "窄间隔\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "中\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "宽\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Quadratin space\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "负间隔\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "水平线"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "垂直排列"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "Roots"
msgstr "根"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "平方根\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "其他方根\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Display style\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Standard\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
#, fuzzy
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "Nice\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
#, fuzzy
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Nice\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
#, fuzzy
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Nice\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
#, fuzzy
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
#, fuzzy
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
#, fuzzy
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr "Nice\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
#, fuzzy
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
msgstr "Nice\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
#, fuzzy
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
msgstr "Nice\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
#, fuzzy
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Binomial\t\\choose"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Roman\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Bold\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Italic\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Dots"
-msgstr "点"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Frame Decorations"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
#, fuzzy
msgid "dddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
#, fuzzy
msgid "ddddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Fletxes"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "Operators"
-msgstr "Operators"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "Relations"
-msgstr "Relacions"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "varrho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "varGamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#, fuzzy
+msgid "varDelta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#, fuzzy
+msgid "varTheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#, fuzzy
+msgid "varLambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#, fuzzy
+msgid "varXi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#, fuzzy
+msgid "varPi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#, fuzzy
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "varPhi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "varPsi"
+msgstr "波斯"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#, fuzzy
+msgid "varOmega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Miscel·lània"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "Big Operators"
msgstr "Big Operators"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
#, fuzzy
msgid "fint"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
#, fuzzy
msgid "fintop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
#, fuzzy
msgid "landupint"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
#, fuzzy
msgid "landupintop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "landdownint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
#, fuzzy
msgid "landdownintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "AMS Miscellaneous"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "Game"
msgstr "游戏"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Fletxes AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "AMS Relations"
msgstr "Relacions AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Relacions negatives AMS "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "AMS Operators"
msgstr "AMS Operators"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: lib/external_templates:37
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:76
msgid "RasterImage"
msgstr "RasterImage"
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "$BASENAME 已经在运行"
-#: lib/external_templates:45
+#: lib/external_templates:84
msgid "A bitmap file.\n"
msgstr "位图文件.\n"
-#: lib/external_templates:109
+#: lib/external_templates:148
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:112
+#: lib/external_templates:151
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Xfig图像.\n"
-#: lib/external_templates:162
+#: lib/external_templates:201
msgid "ChessDiagram"
msgstr "ChessDiagram"
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:165
+#: lib/external_templates:204
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"that TeX will find it, and you will need\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
-
-#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr "Lilypond typeset music"
-#: lib/external_templates:215
+#: lib/external_templates:254
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-#: lib/external_templates:261
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:300
msgid "PDFPages"
-msgstr "页面"
+msgstr "PDF页面"
-#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
#, fuzzy
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:264
+#: lib/external_templates:303
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:303
+#: lib/external_templates:343
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"今天的日期.\n"
"详情请参阅 'info date'\n"
-#: lib/external_templates:332
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:372
msgid "Dia"
-msgstr "显示"
+msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "$BASENAME 已经在运行"
+msgstr "Dia 已经在运行"
-#: lib/external_templates:335
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:445
+#: lib/configure.py:444
msgid "Tgif"
-msgstr ""
+msgstr "Tgif"
-#: lib/configure.py:448
+#: lib/configure.py:447
msgid "FIG"
-msgstr ""
+msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:451
+#: lib/configure.py:450
msgid "DIA"
-msgstr ""
+msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:454
+#: lib/configure.py:453
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "灰度"
-#: lib/configure.py:457
+#: lib/configure.py:456
msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:459
+msgid "SVG"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:460 lib/configure.py:471 lib/configure.py:481
+#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
msgid "BMP"
-msgstr ""
+msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:461 lib/configure.py:472 lib/configure.py:482
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
msgid "GIF"
-msgstr ""
+msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
msgid "PBM"
-msgstr ""
+msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
msgid "PGM"
-msgstr ""
+msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
msgid "PPM"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
msgid "TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
msgid "XBM"
-msgstr ""
+msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
msgid "XPM"
-msgstr ""
+msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:495
+#: lib/configure.py:497
msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr ""
+msgstr "纯文本(chess output)"
-#: lib/configure.py:496
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:498
msgid "Plain text (image)"
-msgstr "存文本"
+msgstr "纯文本(image)"
-#: lib/configure.py:497
+#: lib/configure.py:499
msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr ""
+msgstr "纯文本(Xfig output)"
-#: lib/configure.py:498
+#: lib/configure.py:500
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Adapt outp&ut"
-#: lib/configure.py:499
+#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:499
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:501
msgid "DocBook|B"
-msgstr "书签(B)|B"
+msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
-#: lib/configure.py:500
+#: lib/configure.py:502
msgid "Docbook (XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Docbook (XML)"
-#: lib/configure.py:501
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:503
msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "图形"
+msgstr "Graphviz Dot图形"
-#: lib/configure.py:502
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:504
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX选项(&o)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:503
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:505
msgid "NoWeb"
-msgstr "无"
+msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:503
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:505
msgid "NoWeb|N"
-msgstr "注释(N)|N"
+msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:504
+#: lib/configure.py:506
#, fuzzy
msgid "Sweave|S"
msgstr "保存(S)|S"
-#: lib/configure.py:505
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:507
msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr "LilyPond music"
-#: lib/configure.py:506
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:508
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:509
msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX选项(&o)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
-#: lib/configure.py:506
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:509
msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX选项(&o)"
+msgstr "LaTeX (plain)|L"
-#: lib/configure.py:507
+#: lib/configure.py:510
#, fuzzy
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:511
msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "更新PDF (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:508
+#: lib/configure.py:512
#, fuzzy
msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX选项(&o)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:509 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
+#: lib/configure.py:513
msgid "Plain text"
-msgstr "存文本"
+msgstr "纯文本"
-#: lib/configure.py:509
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:513
msgid "Plain text|a"
-msgstr "存文本"
+msgstr "纯文本"
-#: lib/configure.py:510
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:514
msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "存文本"
+msgstr "纯文本(pstotext)"
-#: lib/configure.py:511
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:515
msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "存文本"
+msgstr "纯文本(ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:512
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:516
msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "存文本"
+msgstr "纯文本(catdvi)"
-#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:517
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "纯文本, 连接段落"
-#: lib/configure.py:516 lib/configure.py:518
+#: lib/configure.py:520
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:521
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:522
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
#, fuzzy
-msgid "LyX HTML"
-msgstr "LyX: "
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
-#: lib/configure.py:525
+#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:530
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:539
msgid "EPS"
-msgstr "PS"
+msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:531
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:540
msgid "Postscript"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:531
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:540
msgid "Postscript|t"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:535
+#: lib/configure.py:544
msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:535
+#: lib/configure.py:544
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:536
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:545
msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "显示PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:536
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:545
msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "显示PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:537
+#: lib/configure.py:546
msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:537
+#: lib/configure.py:546
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:547
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:547
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:548
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:548
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:551
msgid "DVI"
-msgstr ""
+msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:551
msgid "DVI|D"
-msgstr ""
+msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:552
#, fuzzy
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "草稿(&D)"
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:547
-msgid "HTML"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:552
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:555
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
+
+#: lib/configure.py:558
msgid "HTML|H"
-msgstr ""
+msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:561
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "NoteToEditor"
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:564
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "打开文档"
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:565
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:568
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "富文本格式"
+
+#: lib/configure.py:569
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:569
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:572
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "下一命令"
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:573
#, fuzzy
msgid "Table (CSV)"
msgstr "表"
-#: lib/configure.py:559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:843 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:539
+#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1162
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1163 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:576
msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:577
msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:562
+#: lib/configure.py:578
msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:563
+#: lib/configure.py:579
+#, fuzzy
msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:580
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:581
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:566
+#: lib/configure.py:582
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:583
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "预览"
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:584
#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "预览(pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:585
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "预览"
+msgstr "预览(pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:586
msgid "PDFTEX"
-msgstr ""
+msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:570
+#: lib/configure.py:587
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "程序列表"
-#: lib/configure.py:571
+#: lib/configure.py:588
msgid "PSTEX"
-msgstr ""
-
-#: lib/configure.py:572
-#, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "普通文本字体"
-
-#: lib/configure.py:573
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr ""
+msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:574 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Windows Metafile"
msgstr "打印到文件"
-#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr ""
-
-#: lib/configure.py:576
-#, fuzzy
-msgid "MS Word"
-msgstr "单词数"
-
-#: lib/configure.py:576
-#, fuzzy
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "字数(W)|W"
+msgstr "Enhanced Metafile"
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:591
msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
+
+#: lib/configure.py:668
+msgid "LyXBlogger"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s 和 %2$s"
-#: src/BiblioInfo.cpp:238
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s 等."
-#: src/BiblioInfo.cpp:295
-msgid "Ch. "
-msgstr ""
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:297
-msgid "pp. "
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
msgid "No year"
msgstr "未知年份"
-#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:554
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
msgid "before"
msgstr "之前"
msgid "Print document failed"
msgstr "打印文件失败"
-#: src/Buffer.cpp:278
+#: src/Buffer.cpp:318
msgid "Disk Error: "
-msgstr ""
+msgstr "磁盘错误:"
-#: src/Buffer.cpp:279
+#: src/Buffer.cpp:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:337
+#: src/Buffer.cpp:401
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
-#: src/Buffer.cpp:339
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:403
msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
+msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
-#: src/Buffer.cpp:347
+#: src/Buffer.cpp:411
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "无法删除临时目录"
-#: src/Buffer.cpp:348
+#: src/Buffer.cpp:412
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:607
+#: src/Buffer.cpp:722
msgid "Unknown document class"
msgstr "未知文档类"
-#: src/Buffer.cpp:608
+#: src/Buffer.cpp:723
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
-#: src/Buffer.cpp:612 src/Text.cpp:436
+#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:616 src/Buffer.cpp:623 src/Buffer.cpp:643
+#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
msgid "Document header error"
msgstr "文档头出错"
-#: src/Buffer.cpp:622
+#: src/Buffer.cpp:737
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header 缺失"
-#: src/Buffer.cpp:642
+#: src/Buffer.cpp:760
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document 缺失"
-#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:664 src/BufferView.cpp:1395
-#: src/BufferView.cpp:1401
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferView.cpp:1423
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
-#: src/Buffer.cpp:659 src/BufferView.cpp:1396
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
-#: src/Buffer.cpp:665 src/BufferView.cpp:1402
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
-#: src/Buffer.cpp:779 src/Buffer.cpp:862
+#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:451
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:716
+msgid "Index"
+msgstr "索引"
+
+#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
msgid "Document format failure"
msgstr "文档格式错误"
-#: src/Buffer.cpp:780
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:892
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
+
+#: src/Buffer.cpp:936
+#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s 不是LyX文档"
+msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
-#: src/Buffer.cpp:817
+#: src/Buffer.cpp:961
msgid "Conversion failed"
msgstr "转换出错"
-#: src/Buffer.cpp:818
+#: src/Buffer.cpp:962
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
-#: src/Buffer.cpp:827
+#: src/Buffer.cpp:972
msgid "Conversion script not found"
msgstr "未找到转换脚本"
-#: src/Buffer.cpp:828
+#: src/Buffer.cpp:973
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
-#: src/Buffer.cpp:847
+#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
msgid "Conversion script failed"
msgstr "转换脚本执行出错"
-#: src/Buffer.cpp:848
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+
+#: src/Buffer.cpp:1004
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
msgstr ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
-#: src/Buffer.cpp:863
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
-
-#: src/Buffer.cpp:896
-msgid "Backup failure"
-msgstr "备份失败"
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3763 src/Buffer.cpp:3825
+#, fuzzy
+msgid "File is read-only"
+msgstr "文档只读"
-#: src/Buffer.cpp:897
+#: src/Buffer.cpp:1026
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-#: src/Buffer.cpp:907
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1035
+#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"overwrite this file?"
-msgstr ""
-"文件 %1 已经存在\n"
-"您要覆盖它吗?"
+msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
-#: src/Buffer.cpp:909
+#: src/Buffer.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "覆盖文件吗?"
-#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:2041 src/Exporter.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2277 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
msgid "&Overwrite"
msgstr "覆盖(&O)"
-#: src/Buffer.cpp:934
+#: src/Buffer.cpp:1062
+msgid "Backup failure"
+msgstr "备份失败"
+
+#: src/Buffer.cpp:1063
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+
+#: src/Buffer.cpp:1089
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "保存文件 %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:947
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1104
msgid " could not write file!"
-msgstr "无法读取文件"
+msgstr "无法写入文件!"
-#: src/Buffer.cpp:954
+#: src/Buffer.cpp:1112
msgid " done."
msgstr "完成。"
-#: src/Buffer.cpp:969
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1127
+#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
+msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:979 src/Buffer.cpp:992 src/Buffer.cpp:1006
+#: src/Buffer.cpp:1137 src/Buffer.cpp:1150 src/Buffer.cpp:1164
#, fuzzy, c-format
-msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr " 成功保存文档。"
-#: src/Buffer.cpp:982
+#: src/Buffer.cpp:1140
#, fuzzy
-msgid " Save failed! Trying again...\n"
-msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr " 保存失败!重试...\n"
-#: src/Buffer.cpp:996
+#: src/Buffer.cpp:1154
#, fuzzy
-msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1010
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+#: src/Buffer.cpp:1168
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1255
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1255
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
-msgstr ""
+msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
-#: src/Buffer.cpp:1116
+#: src/Buffer.cpp:1277
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
-#: src/Buffer.cpp:1119
+#: src/Buffer.cpp:1280
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
-#: src/Buffer.cpp:1126
+#: src/Buffer.cpp:1287
#, fuzzy
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "转换出错"
-#: src/Buffer.cpp:1131
+#: src/Buffer.cpp:1292
#, fuzzy
msgid "conversion failed"
msgstr "转换出错"
-#: src/Buffer.cpp:1467
+#: src/Buffer.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "作者名中存在非法字符"
+
+#: src/Buffer.cpp:1390
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1675
msgid "Running chktex..."
msgstr "执行 chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:1480
+#: src/Buffer.cpp:1689
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex执行出错"
-#: src/Buffer.cpp:1481
+#: src/Buffer.cpp:1690
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "无法正确执行chktex"
-#: src/Buffer.cpp:1671
+#: src/Buffer.cpp:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
-#: src/Buffer.cpp:1769
+#: src/Buffer.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
-#: src/Buffer.cpp:1876
+#: src/Buffer.cpp:2104
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1904
+#: src/Buffer.cpp:2134
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1961
+#: src/Buffer.cpp:2194
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:1968
+#: src/Buffer.cpp:2201
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:2211
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "产生pixmap出错"
-#: src/Buffer.cpp:2037 src/Exporter.cpp:44
+#: src/Buffer.cpp:2273 src/Exporter.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"文件 %1 已经存在\n"
"您要覆盖它吗?"
-#: src/Buffer.cpp:2040 src/Exporter.cpp:47
+#: src/Buffer.cpp:2276 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "覆盖文件吗?"
-#: src/Buffer.cpp:2057
+#: src/Buffer.cpp:2293
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
-msgstr "通用信息"
+msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
-#: src/Buffer.cpp:2819
+#: src/Buffer.cpp:3095
msgid "Preview source code"
msgstr "预览源文件"
-#: src/Buffer.cpp:2833
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3111
+#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
+msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
-#: src/Buffer.cpp:2837
+#: src/Buffer.cpp:3115
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
-#: src/Buffer.cpp:2952
+#: src/Buffer.cpp:3226
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "自动保存 %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2996
+#: src/Buffer.cpp:3280
msgid "Autosave failed!"
msgstr "自动保存失败!"
-#: src/Buffer.cpp:3052
+#: src/Buffer.cpp:3341
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "自动保存当前文档..."
-#: src/Buffer.cpp:3117
+#: src/Buffer.cpp:3495
msgid "Couldn't export file"
msgstr "无法导出文件"
-#: src/Buffer.cpp:3118
+#: src/Buffer.cpp:3496
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
-#: src/Buffer.cpp:3160
+#: src/Buffer.cpp:3559
msgid "File name error"
msgstr "文件名出错"
-#: src/Buffer.cpp:3161
+#: src/Buffer.cpp:3560
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "文档路径不能有空格"
-#: src/Buffer.cpp:3209
+#: src/Buffer.cpp:3636
msgid "Document export cancelled."
msgstr "取消导出文档"
-#: src/Buffer.cpp:3215
+#: src/Buffer.cpp:3646
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3221
+#: src/Buffer.cpp:3652
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "文档导出为 %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3290
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-
-#: src/Buffer.cpp:3292
-msgid "Could not read document"
-msgstr "无法读取文档"
-
-#: src/Buffer.cpp:3302
+#: src/Buffer.cpp:3749
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"使用此紧急版本吧?"
-#: src/Buffer.cpp:3305
+#: src/Buffer.cpp:3752
msgid "Load emergency save?"
msgstr "读入紧急保存的版本吗"
-#: src/Buffer.cpp:3306
+#: src/Buffer.cpp:3753
msgid "&Recover"
msgstr "恢复(&R)"
-#: src/Buffer.cpp:3306
+#: src/Buffer.cpp:3753
msgid "&Load Original"
msgstr "读取原版本(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:3316
-msgid "Document was successfully recovered."
+#: src/Buffer.cpp:3764
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is succesfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3318
+#: src/Buffer.cpp:3770
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "文档已被成功修复。"
+
+#: src/Buffer.cpp:3772
msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr ""
+msgstr "文档未被成功修复。"
-#: src/Buffer.cpp:3319
+#: src/Buffer.cpp:3773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
-msgstr "读入紧急保存的版本吗"
+msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
-#: src/Buffer.cpp:3322 src/Buffer.cpp:3332
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3777 src/Buffer.cpp:3789
msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "选择外部文件"
+msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
-#: src/Buffer.cpp:3323 src/Buffer.cpp:3334
+#: src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3791
#, fuzzy
-msgid "&Keep it"
-msgstr "保留匹配的(&K)"
+msgid "&Keep"
+msgstr "保持"
-#: src/Buffer.cpp:3326
+#: src/Buffer.cpp:3782
msgid "Emergency file deleted"
-msgstr ""
+msgstr "紧急保存的文件已删除。"
-#: src/Buffer.cpp:3327
+#: src/Buffer.cpp:3783
msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr ""
+msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
-#: src/Buffer.cpp:3333
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3790
msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "读入紧急保存的版本吗"
+msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
-#: src/Buffer.cpp:3348
+#: src/Buffer.cpp:3813
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"读取备份版本?"
-#: src/Buffer.cpp:3351
+#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Load backup?"
msgstr "读取备份版本?"
-#: src/Buffer.cpp:3352
+#: src/Buffer.cpp:3816
msgid "&Load backup"
msgstr "读取备份(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:3352
+#: src/Buffer.cpp:3816
msgid "Load &original"
msgstr "读取原版本(&o)"
-#: src/Buffer.cpp:3385
+#: src/Buffer.cpp:3826
#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
-
-#: src/Buffer.cpp:3387
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
-
-#: src/Buffer.cpp:3388
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "获取(&R)"
+msgid ""
+"A backup file is succesfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3655 src/insets/InsetCaption.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4131 src/insets/InsetCaption.cpp:339
msgid "Senseless!!! "
msgstr "无意义!!!"
-#: src/BufferParams.cpp:519
+#: src/Buffer.cpp:4252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "文档 %1$s 已打开"
+
+#: src/Buffer.cpp:4254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "无法读取文档"
+
+#: src/Buffer.cpp:4320
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "包含文件(d)...|d"
+
+#: src/Buffer.cpp:4321
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+" %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:568
#, c-format
msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
-msgstr ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
-
-#: src/BufferParams.cpp:525
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:577
msgid "Document class not available"
msgstr "未知文档类"
-#: src/BufferParams.cpp:526
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX将不能产生输出"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1664
-#, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:1993
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
msgstr ""
+"未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
+"将不能产生输出。"
-#: src/BufferParams.cpp:1669
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:1999
msgid "Document class not found"
msgstr "未知文档类"
-#: src/BufferParams.cpp:1676 src/LayoutFile.cpp:303
+#: src/BufferParams.cpp:2006
#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
-"The specified document\n"
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
"%1$s\n"
-"could not be read."
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
+"将不能产生输出。"
-#: src/BufferParams.cpp:1678 src/LayoutFile.cpp:305
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2012 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
msgid "Could not load class"
-msgstr "无法改变文档类"
+msgstr "无法载入类"
-#: src/BufferParams.cpp:1712
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2046
msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "通用信息"
+msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
-#: src/BufferParams.cpp:1713 src/TextClass.cpp:1227
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2047 src/TextClass.cpp:1312
msgid "Read Error"
-msgstr "搜索出错"
+msgstr "读取出错"
-#: src/BufferView.cpp:183
+#: src/BufferView.cpp:188
msgid "No more insets"
msgstr "无嵌入项"
-#: src/BufferView.cpp:711
+#: src/BufferView.cpp:728
msgid "Save bookmark"
msgstr "保存书签"
-#: src/BufferView.cpp:906
+#: src/BufferView.cpp:937
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "转换文档至新文档类..."
-#: src/BufferView.cpp:948
+#: src/BufferView.cpp:980
msgid "Document is read-only"
msgstr "文档只读"
-#: src/BufferView.cpp:956
+#: src/BufferView.cpp:989
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "此段文档已被删除"
-#: src/BufferView.cpp:1281
+#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
+
+#: src/BufferView.cpp:1315
msgid "No further undo information"
msgstr "无进一步恢复信息"
-#: src/BufferView.cpp:1290
+#: src/BufferView.cpp:1325
msgid "No further redo information"
msgstr "无进一步重做信息"
-#: src/BufferView.cpp:1485 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
+#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:366 src/lyxfind.cpp:384
msgid "String not found!"
msgstr "未找到搜索词"
-#: src/BufferView.cpp:1512
+#: src/BufferView.cpp:1555
msgid "Mark off"
msgstr "Mark off"
-#: src/BufferView.cpp:1518
+#: src/BufferView.cpp:1561
msgid "Mark on"
msgstr "Mark on"
-#: src/BufferView.cpp:1525
+#: src/BufferView.cpp:1568
msgid "Mark removed"
msgstr "Mark removed"
-#: src/BufferView.cpp:1528
+#: src/BufferView.cpp:1571
msgid "Mark set"
msgstr "Mark set"
-#: src/BufferView.cpp:1579
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1626
msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "切换至已读取文档(&S)"
+msgstr "统计选定区域:"
-#: src/BufferView.cpp:1581
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1628
msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "切换至已读取文档(&S)"
+msgstr "统计文档:"
-#: src/BufferView.cpp:1584
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1631
+#, c-format
msgid "%1$d words"
-msgstr "已检查 %1$d 单词."
+msgstr "%1$d 词"
-#: src/BufferView.cpp:1586
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1633
msgid "One word"
-msgstr "密码"
+msgstr "一个词"
-#: src/BufferView.cpp:1589
+#: src/BufferView.cpp:1636
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
-#: src/BufferView.cpp:1592
+#: src/BufferView.cpp:1639
msgid "One character (including blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "一个字符"
-#: src/BufferView.cpp:1595
+#: src/BufferView.cpp:1642
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
-#: src/BufferView.cpp:1598
+#: src/BufferView.cpp:1645
msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "一个字符"
-#: src/BufferView.cpp:1600
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1647
msgid "Statistics"
-msgstr "状态"
+msgstr "统计"
+
+#: src/BufferView.cpp:1777
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1758
+#: src/BufferView.cpp:1779
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "分支"
-#: src/BufferView.cpp:1765 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2449
+#: src/BufferView.cpp:2518
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "插入文档 %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2460
+#: src/BufferView.cpp:2529
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "文档 %1$s 已插入"
-#: src/BufferView.cpp:2462
+#: src/BufferView.cpp:2531
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "无法插入文档 %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2728
+#: src/BufferView.cpp:2796
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"错误信息: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2730
+#: src/BufferView.cpp:2798
msgid "Could not read file"
msgstr "无法读取文件"
-#: src/BufferView.cpp:2737
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:2805
+#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
-msgstr "无法读取 %1$s"
+msgstr ""
+"无法读取\n"
+" %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2738 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "无法打开文件"
-#: src/BufferView.cpp:2745
+#: src/BufferView.cpp:2813
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
-#: src/BufferView.cpp:2746
+#: src/BufferView.cpp:2814
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"请使用适当程序改变文件编码\n"
"至 UTF-8 .\n"
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2168
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:178
-#: src/insets/InsetListings.cpp:186 src/insets/InsetListings.cpp:210
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:159
-#, fuzzy
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2500
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX版本"
+msgstr "LyX 警告:"
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2169 src/insets/InsetListings.cpp:179
-#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:160
-#, fuzzy
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2501 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
+#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
msgid "uncodable character"
-msgstr "特殊字符"
+msgstr "非法字符"
#: src/Changes.cpp:379
-#, fuzzy
msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "特殊字符"
+msgstr "作者名中存在非法字符"
#: src/Changes.cpp:380
#, c-format
"The author name '%1$s',\n"
"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
-"will be ommitted in the exported LaTeX file.\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
"\n"
-"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
"or change the spelling of the author name."
msgstr ""
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
-#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
+#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
msgid "none"
msgstr "无"
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:160
msgid "black"
msgstr "黑"
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:161
msgid "white"
msgstr "白"
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:162
msgid "red"
msgstr "红"
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:163
msgid "green"
msgstr "绿"
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:164
msgid "blue"
msgstr "蓝"
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:165
msgid "cyan"
msgstr "青"
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:166
msgid "magenta"
msgstr "洋红"
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:167
msgid "yellow"
msgstr "黄"
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:168
msgid "cursor"
msgstr "光标"
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:169
msgid "background"
msgstr "背景"
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:170
msgid "text"
msgstr "文字"
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:171
msgid "selection"
-msgstr "章"
+msgstr "选择"
-#: src/Color.cpp:171
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:172
msgid "selected text"
-msgstr "删除的文本"
+msgstr "选定的文本"
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:174
msgid "LaTeX text"
msgstr "LaTeX 文本"
-#: src/Color.cpp:174
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:175
msgid "inline completion"
-msgstr "嵌入(&I)"
+msgstr "自动完成"
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:177
#, fuzzy
msgid "non-unique inline completion"
msgstr "嵌入(&I)"
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:179
msgid "previewed snippet"
msgstr "预览图"
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:180
#, fuzzy
msgid "note label"
msgstr "脚注"
-#: src/Color.cpp:180
+#: src/Color.cpp:181
msgid "note background"
msgstr "记事项背景"
-#: src/Color.cpp:181
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:182
msgid "comment label"
-msgstr "注释"
+msgstr "注释标记"
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/Color.cpp:183
msgid "comment background"
msgstr "注释背景"
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/Color.cpp:184
#, fuzzy
msgid "greyedout inset label"
msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/Color.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
+
+#: src/Color.cpp:186
msgid "greyedout inset background"
msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:187
#, fuzzy
msgid "phantom inset text"
msgstr "可折叠嵌入项文本"
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:188
msgid "shaded box"
msgstr "阴影边框"
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:189
#, fuzzy
msgid "listings background"
msgstr "嵌入项背景"
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:190
#, fuzzy
msgid "branch label"
msgstr "branch"
-#: src/Color.cpp:189
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:191
msgid "footnote label"
-msgstr "脚注"
+msgstr "脚注标记"
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:192
#, fuzzy
msgid "index label"
msgstr "插入标签"
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:193
#, fuzzy
msgid "margin note label"
msgstr "跳至标签"
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:194
#, fuzzy
msgid "URL label"
msgstr "标签"
-#: src/Color.cpp:193
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:195
msgid "URL text"
-msgstr "文字"
+msgstr "超链接文字"
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:196
msgid "depth bar"
msgstr "depth bar"
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:197
msgid "language"
msgstr "语言"
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:198
msgid "command inset"
msgstr "命令嵌入项"
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:199
msgid "command inset background"
msgstr "命令嵌入项背景"
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:200
msgid "command inset frame"
msgstr "命令嵌入项边框"
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:201
msgid "special character"
msgstr "特殊字符"
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:202
msgid "math"
msgstr "公式"
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:203
msgid "math background"
msgstr "数学公式背景"
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:204
msgid "graphics background"
msgstr "图像背景"
-#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
#, fuzzy
msgid "math macro background"
msgstr "数学宏背景"
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:206
msgid "math frame"
msgstr "公式边框"
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:207
msgid "math corners"
msgstr "格式边角"
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:208
msgid "math line"
msgstr "格式线条"
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:210
#, fuzzy
msgid "math macro hovered background"
msgstr "数学宏背景"
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:211
#, fuzzy
msgid "math macro label"
msgstr "数学宏"
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:212
#, fuzzy
msgid "math macro frame"
msgstr "公式边框"
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:213
#, fuzzy
msgid "math macro blended out"
msgstr "数学宏背景"
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:214
#, fuzzy
msgid "math macro old parameter"
msgstr "公式边框"
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:215
#, fuzzy
msgid "math macro new parameter"
-msgstr "公式边框"
-
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "caption frame"
-msgstr "标题框"
+msgstr "公式边框"
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:216
msgid "collapsable inset text"
msgstr "可折叠嵌入项文本"
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:217
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "可折叠嵌入项边框"
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:218
msgid "inset background"
msgstr "嵌入项背景"
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:219
msgid "inset frame"
msgstr "嵌入项边框"
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:220
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX出错"
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:221
msgid "end-of-line marker"
msgstr "行尾标记"
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:222
msgid "appendix marker"
msgstr "附录标记"
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:223
msgid "change bar"
msgstr "change bar"
-#: src/Color.cpp:223
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:224
msgid "deleted text"
msgstr "删除的文本"
-#: src/Color.cpp:224
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:225
msgid "added text"
msgstr "添加的文本"
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:226
msgid "changed text 1st author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:227
msgid "changed text 2nd author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:228
msgid "changed text 3rd author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:229
msgid "changed text 4th author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:230
msgid "changed text 5th author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:231
#, fuzzy
msgid "deleted text modifier"
msgstr "删除的文本"
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:232
msgid "added space markers"
msgstr "added space markers"
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "顶/底部边框"
-
#: src/Color.cpp:233
msgid "table line"
msgstr "表格边框"
msgstr "Subparagraph"
#: src/Color.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "预览失败"
+
+#: src/Color.cpp:244
msgid "inherit"
msgstr "inherit"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "嵌入项边框"
+
+#: src/Color.cpp:246
msgid "ignore"
msgstr "忽略"
-#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
-#: src/Converter.cpp:536
+#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
+#: src/Converter.cpp:543
msgid "Cannot convert file"
msgstr "无法转换文件"
-#: src/Converter.cpp:317
+#: src/Converter.cpp:323
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Define a converter in the preferences."
-#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
msgid "Executing command: "
msgstr "执行命令: "
-#: src/Converter.cpp:465
+#: src/Converter.cpp:472
msgid "Build errors"
msgstr "编译出错"
-#: src/Converter.cpp:466
+#: src/Converter.cpp:473
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "编译过程出错."
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
-#, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+#: src/Converter.cpp:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
msgstr "执行 %1$s 出错"
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:501
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
-#: src/Converter.cpp:538
+#: src/Converter.cpp:545
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
-#: src/Converter.cpp:539
+#: src/Converter.cpp:546
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
-#: src/Converter.cpp:595
+#: src/Converter.cpp:602
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "执行LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:613
+#: src/Converter.cpp:620
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
-#: src/Converter.cpp:616
+#: src/Converter.cpp:623
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX出错"
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:625
msgid "Output is empty"
msgstr "空白输出"
-#: src/Converter.cpp:619
+#: src/Converter.cpp:626
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "产生了空白输出"
-#: src/CutAndPaste.cpp:291
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"\n"
"您希望保存文档吗?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:294
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Unknown branch"
msgstr "未知操作"
-#: src/CutAndPaste.cpp:295
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
msgid "&Don't Add"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:618
+#: src/CutAndPaste.cpp:677
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"%2$s to %3$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:625
+#: src/CutAndPaste.cpp:684
#, fuzzy
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "打开的文本嵌入项"
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "保留(&K)"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
msgid "Overwrite &all"
msgstr "覆盖所有目标?"
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/Exporter.cpp:51
msgid "&Cancel export"
msgstr "取消导出(&C)"
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/Exporter.cpp:96
msgid "Couldn't copy file"
msgstr "无法复制文件"
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/Exporter.cpp:97
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "正体"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
msgstr "语言: %1$s, "
#: src/Font.cpp:192
-#, c-format
-msgid " Number %1$s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
msgstr " 编号 %1$s"
-#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
msgid "Cannot view file"
msgstr "无法预览文件"
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
+#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "文件不存在: %1$s"
-#: src/Format.cpp:267
+#: src/Format.cpp:281
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
-#: src/Format.cpp:277
+#: src/Format.cpp:291
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
-#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
+#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
msgid "Cannot edit file"
msgstr "无法编辑文件"
-#: src/Format.cpp:337
+#: src/Format.cpp:346
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr ""
-#: src/Format.cpp:350
+#: src/Format.cpp:359
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
-#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:370
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
msgid " options: "
msgstr " 选项: "
-#: src/LaTeX.cpp:60
+#: src/LaTeX.cpp:57
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
-#: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
+#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Running Index Processor."
msgstr "执行MakeIndex"
-#: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
msgid "Running BibTeX."
msgstr "执行BibTeX"
-#: src/LaTeX.cpp:443
+#: src/LaTeX.cpp:440
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
-#: src/LyX.cpp:103
+#: src/LyX.cpp:121
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "无法读取配置文件"
-#: src/LyX.cpp:104
+#: src/LyX.cpp:122
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"请检查您的安装过程."
-#: src/LyX.cpp:113
+#: src/LyX.cpp:131
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
-#: src/LyX.cpp:117
+#: src/LyX.cpp:135
msgid "Done!"
msgstr "完成!"
-#: src/LyX.cpp:392
+#: src/LyX.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
+
+#: src/LyX.cpp:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "无法创建临时目录"
-#: src/LyX.cpp:394
+#: src/LyX.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "无法删除临时目录"
-#: src/LyX.cpp:400
+#: src/LyX.cpp:447
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:449
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "无法删除临时目录"
-#: src/LyX.cpp:431
+#: src/LyX.cpp:478
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
-#: src/LyX.cpp:505
+#: src/LyX.cpp:552
#, fuzzy
msgid "No textclass is found"
msgstr "文件没有找到"
-#: src/LyX.cpp:506
+#: src/LyX.cpp:553
msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:510
+#: src/LyX.cpp:557
#, fuzzy
msgid "&Reconfigure"
msgstr "重配置(R)|R"
-#: src/LyX.cpp:511
+#: src/LyX.cpp:558
#, fuzzy
-msgid "&Use Default"
-msgstr "&Default"
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:872
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "退出 LyX (&E)"
+#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Continuing"
+
+#: src/LyX.cpp:662
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:666
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:669
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Bye."
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:664
+#: src/LyX.cpp:685
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1001
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:781
+#: src/LyX.cpp:853
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "无法创建临时目录"
-#: src/LyX.cpp:782
+#: src/LyX.cpp:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"%1$s. 请确定此\n"
"目录存在而且可写,然后重新尝试."
-#: src/LyX.cpp:865
+#: src/LyX.cpp:937
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "缺失LyX用户目录"
-#: src/LyX.cpp:866
+#: src/LyX.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
"用来保存您的配置信息."
-#: src/LyX.cpp:871
+#: src/LyX.cpp:943
msgid "&Create directory"
msgstr "创建目录 (&C)"
-#: src/LyX.cpp:873
+#: src/LyX.cpp:944
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "退出 LyX (&E)"
+
+#: src/LyX.cpp:945
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
-#: src/LyX.cpp:877
+#: src/LyX.cpp:949
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
-#: src/LyX.cpp:882
+#: src/LyX.cpp:954
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "未能创建目录。退出。"
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/LyX.cpp:1026
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "支持的调试符号"
-#: src/LyX.cpp:958
+#: src/LyX.cpp:1030
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "设置调试级别至 %1$s"
-#: src/LyX.cpp:969
+#: src/LyX.cpp:1041
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t--batch execute commands and exit\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+" where what is either `all', `main' or `none',\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+" open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+" open documents in an already running instance\n"
+" (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
"使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
"\t-version 版本和编译信息\n"
"详细使用方法请参阅 LyX 手册."
-#: src/LyX.cpp:1011 src/support/Package.cpp:544
+#: src/LyX.cpp:1093
msgid "No system directory"
msgstr "无系统目录"
-#: src/LyX.cpp:1012
+#: src/LyX.cpp:1094
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
-#: src/LyX.cpp:1023
+#: src/LyX.cpp:1105
msgid "No user directory"
msgstr "无用户目录"
-#: src/LyX.cpp:1024
+#: src/LyX.cpp:1106
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
-#: src/LyX.cpp:1035
+#: src/LyX.cpp:1117
msgid "Incomplete command"
msgstr "不完整命令"
-#: src/LyX.cpp:1036
+#: src/LyX.cpp:1118
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "--execute 参数后缺失命令"
-#: src/LyX.cpp:1047
+#: src/LyX.cpp:1129
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
-#: src/LyX.cpp:1060
+#: src/LyX.cpp:1142
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
-#: src/LyX.cpp:1065
+#: src/LyX.cpp:1147
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "--import 参数缺失文件名"
-#: src/LyXFunc.cpp:160
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "无操作"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:168
-msgid "Unknown action"
-msgstr "未知操作"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:292
-msgid "Command disabled"
-msgstr "被禁止命令"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:473
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:476
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "无法保存文档缺省设置"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2798
+#: src/LyXRC.cpp:3043
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
"是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
-#: src/LyXRC.cpp:2803
+#: src/LyXRC.cpp:3048
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
-#: src/LyXRC.cpp:2807
+#: src/LyXRC.cpp:3052
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"specified, an internal routine is used."
-#: src/LyXRC.cpp:2815
+#: src/LyXRC.cpp:3060
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
-#: src/LyXRC.cpp:2819
+#: src/LyXRC.cpp:3064
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
-#: src/LyXRC.cpp:2823
+#: src/LyXRC.cpp:3068
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-#: src/LyXRC.cpp:2830
+#: src/LyXRC.cpp:3075
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
-#: src/LyXRC.cpp:2834
+#: src/LyXRC.cpp:3079
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:2838
+#: src/LyXRC.cpp:3083
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2842
+#: src/LyXRC.cpp:3087
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
-#: src/LyXRC.cpp:2846
+#: src/LyXRC.cpp:3091
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
-#: src/LyXRC.cpp:2850
+#: src/LyXRC.cpp:3095
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-#: src/LyXRC.cpp:2860
+#: src/LyXRC.cpp:3105
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-#: src/LyXRC.cpp:2864
+#: src/LyXRC.cpp:3109
#, fuzzy
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-#: src/LyXRC.cpp:2868
+#: src/LyXRC.cpp:3113
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3117
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2872
+#: src/LyXRC.cpp:3121
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2877
+#: src/LyXRC.cpp:3126
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2881
+#: src/LyXRC.cpp:3130
#, fuzzy
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
-#: src/LyXRC.cpp:2885
+#: src/LyXRC.cpp:3134
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2889
+#: src/LyXRC.cpp:3138
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "新文档将使用此语言."
-#: src/LyXRC.cpp:2893
+#: src/LyXRC.cpp:3142
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "指定缺省纸张大小."
-#: src/LyXRC.cpp:2897
+#: src/LyXRC.cpp:3146
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
-#: src/LyXRC.cpp:2901
+#: src/LyXRC.cpp:3150
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
-#: src/LyXRC.cpp:2905
+#: src/LyXRC.cpp:3154
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
-#: src/LyXRC.cpp:2910
+#: src/LyXRC.cpp:3159
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "指定额外的可组词的字符"
-#: src/LyXRC.cpp:2914
+#: src/LyXRC.cpp:3163
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
-#: src/LyXRC.cpp:2918
+#: src/LyXRC.cpp:3167
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
-#: src/LyXRC.cpp:2925
+#: src/LyXRC.cpp:3174
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2929
+#: src/LyXRC.cpp:3178
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2933
+#: src/LyXRC.cpp:3182
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2942
+#: src/LyXRC.cpp:3191
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-#: src/LyXRC.cpp:2946
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2950
+#: src/LyXRC.cpp:3195
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
-#: src/LyXRC.cpp:2954
+#: src/LyXRC.cpp:3199
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-#: src/LyXRC.cpp:2958
+#: src/LyXRC.cpp:3203
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
-#: src/LyXRC.cpp:2962
+#: src/LyXRC.cpp:3207
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-#: src/LyXRC.cpp:2966
+#: src/LyXRC.cpp:3211
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
-#: src/LyXRC.cpp:2970
+#: src/LyXRC.cpp:3215
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:2974
+#: src/LyXRC.cpp:3219
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2978
+#: src/LyXRC.cpp:3223
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
-#: src/LyXRC.cpp:2982
+#: src/LyXRC.cpp:3227
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
-#: src/LyXRC.cpp:2986
+#: src/LyXRC.cpp:3231
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
-#: src/LyXRC.cpp:2990
+#: src/LyXRC.cpp:3235
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
-#: src/LyXRC.cpp:2994
+#: src/LyXRC.cpp:3239
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
-#: src/LyXRC.cpp:2998
+#: src/LyXRC.cpp:3243
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3003
+#: src/LyXRC.cpp:3248
#, fuzzy
msgid "The completion popup delay."
msgstr "嵌入(&I)"
-#: src/LyXRC.cpp:3007
+#: src/LyXRC.cpp:3252
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3011
+#: src/LyXRC.cpp:3256
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3015
+#: src/LyXRC.cpp:3260
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3019
+#: src/LyXRC.cpp:3264
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3023
+#: src/LyXRC.cpp:3268
#, fuzzy
msgid "The inline completion delay."
msgstr "嵌入(&I)"
-#: src/LyXRC.cpp:3027
+#: src/LyXRC.cpp:3272
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3031
+#: src/LyXRC.cpp:3276
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3035
+#: src/LyXRC.cpp:3280
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3039
+#: src/LyXRC.cpp:3284
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3043
+#: src/LyXRC.cpp:3288
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3293
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
-#: src/LyXRC.cpp:3054
+#: src/LyXRC.cpp:3299
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "显示typeset后预览"
-#: src/LyXRC.cpp:3058
+#: src/LyXRC.cpp:3303
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-#: src/LyXRC.cpp:3062
+#: src/LyXRC.cpp:3307
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Scale the preview size to suit."
-#: src/LyXRC.cpp:3066
+#: src/LyXRC.cpp:3311
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
-#: src/LyXRC.cpp:3070
+#: src/LyXRC.cpp:3315
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
-#: src/LyXRC.cpp:3074
+#: src/LyXRC.cpp:3319
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
-#: src/LyXRC.cpp:3078
+#: src/LyXRC.cpp:3323
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "仅打印偶数页的参数"
-#: src/LyXRC.cpp:3082
+#: src/LyXRC.cpp:3327
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
-#: src/LyXRC.cpp:3086
+#: src/LyXRC.cpp:3331
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3090
+#: src/LyXRC.cpp:3335
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "横向打印的参数"
-#: src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/LyXRC.cpp:3339
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "仅打印奇数页的参数"
-#: src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/LyXRC.cpp:3343
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:3347
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3351
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "指定纸张大小的参数."
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3355
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "反向打印的参数"
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3359
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3363
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
-#: src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/LyXRC.cpp:3367
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3371
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3375
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3379
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3142
+#: src/LyXRC.cpp:3387
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3146
+#: src/LyXRC.cpp:3391
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3397
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3406
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-#: src/LyXRC.cpp:3165
+#: src/LyXRC.cpp:3410
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-#: src/LyXRC.cpp:3170
+#: src/LyXRC.cpp:3415
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3419
#, fuzzy
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "允许保存和读入窗口位置"
-#: src/LyXRC.cpp:3178
+#: src/LyXRC.cpp:3423
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
-#: src/LyXRC.cpp:3185
+#: src/LyXRC.cpp:3430
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
-#: src/LyXRC.cpp:3189
+#: src/LyXRC.cpp:3434
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3438
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3442
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3452
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3465
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3469
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3473
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3231
+#: src/LyXRC.cpp:3480
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/LyXVC.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:88
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:89
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "获取(&R)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:115
msgid "Document not saved"
msgstr "未保存文档"
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/LyXVC.cpp:116
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "在登记前您必须保存文件"
-#: src/LyXVC.cpp:133
+#: src/LyXVC.cpp:148
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: 初始描述"
-#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
+#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
msgid "(no initial description)"
msgstr "(无初始描述)"
-#: src/LyXVC.cpp:151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: 记录消息"
-
-#: src/LyXVC.cpp:154
+#: src/LyXVC.cpp:165
msgid "(no log message)"
msgstr "(无log消息)"
-#: src/LyXVC.cpp:192
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: 记录消息"
+
+#: src/LyXVC.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"您确信使用保存的版本吗?"
-#: src/LyXVC.cpp:195
+#: src/LyXVC.cpp:221
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "使用保存的版本吗?"
-#: src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
+#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
msgid "&Revert"
msgstr "还原(&R)"
-#: src/Paragraph.cpp:1631
+#: src/Paragraph.cpp:1938
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "在此显示布局下无意义"
-#: src/Paragraph.cpp:1679
+#: src/Paragraph.cpp:2000
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "无效对齐方式"
-#: src/Paragraph.cpp:1680
+#: src/Paragraph.cpp:2001
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
-#: src/Paragraph.cpp:2671
+#: src/Paragraph.cpp:3055
msgid "Memory problem"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:2671
+#: src/Paragraph.cpp:3055
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:337
+#: src/Text.cpp:383
msgid "Unknown Inset"
msgstr "未知嵌入项"
-#: src/Text.cpp:423
+#: src/Text.cpp:464
msgid "Change tracking error"
msgstr "追踪改变出错"
-#: src/Text.cpp:424
+#: src/Text.cpp:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:435
+#: src/Text.cpp:476
msgid "Unknown token"
msgstr "未知关键词"
-#: src/Text.cpp:894
+#: src/Text.cpp:939
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
-#: src/Text.cpp:905
+#: src/Text.cpp:947
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
-#: src/Text.cpp:1727
+#: src/Text.cpp:1767
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[追踪改变] "
-#: src/Text.cpp:1733
+#: src/Text.cpp:1773
msgid "Change: "
msgstr "改变: "
-#: src/Text.cpp:1737
+#: src/Text.cpp:1777
msgid " at "
msgstr "在"
-#: src/Text.cpp:1747
+#: src/Text.cpp:1787
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "字体: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1752
+#: src/Text.cpp:1792
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", 深度: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1758
+#: src/Text.cpp:1798
msgid ", Spacing: "
msgstr ", 间隔: "
-#: src/Text.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
+#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
msgid "OneHalf"
msgstr "OneHalf"
-#: src/Text.cpp:1770
+#: src/Text.cpp:1810
msgid "Other ("
msgstr "其他 ("
-#: src/Text.cpp:1779
+#: src/Text.cpp:1819
msgid ", Inset: "
msgstr ", 嵌入项: "
-#: src/Text.cpp:1780
+#: src/Text.cpp:1820
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", 段落: "
-#: src/Text.cpp:1781
+#: src/Text.cpp:1821
msgid ", Id: "
msgstr ", Id:"
-#: src/Text.cpp:1782
+#: src/Text.cpp:1822
msgid ", Position: "
msgstr ", 位置: "
-#: src/Text.cpp:1788
+#: src/Text.cpp:1828
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Char: 0x"
-#: src/Text.cpp:1790
+#: src/Text.cpp:1830
msgid ", Boundary: "
msgstr ", 边界: "
-#: src/Text2.cpp:384
+#: src/Text2.cpp:386
msgid "No font change defined."
msgstr "No font change defined."
-#: src/Text2.cpp:424
+#: src/Text2.cpp:426
msgid "Nothing to index!"
msgstr "无索引项!"
-#: src/Text2.cpp:426
+#: src/Text2.cpp:428
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "无法索引多于一段落"
-#: src/Text3.cpp:191
+#: src/Text3.cpp:193
msgid "Math editor mode"
msgstr "Math editor mode"
-#: src/Text3.cpp:193
+#: src/Text3.cpp:195
msgid "No valid math formula"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:995
-msgid "Already in regexp mode"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+#, fuzzy
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "使用正则表达式(&x)"
-#: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005
+#: src/Text3.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Math editor mode"
-#: src/Text3.cpp:1286
+#: src/Text3.cpp:1287
msgid "Layout "
msgstr "显示布局 "
-#: src/Text3.cpp:1287
+#: src/Text3.cpp:1288
msgid " not known"
msgstr "未知"
-#: src/Text3.cpp:1747 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1008
+#: src/Text3.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1361
msgid "Missing argument"
msgstr "缺失参数"
-#: src/Text3.cpp:1894 src/Text3.cpp:1906
+#: src/Text3.cpp:1898 src/Text3.cpp:1910
msgid "Character set"
msgstr "字符集"
-#: src/Text3.cpp:2055 src/Text3.cpp:2066
+#: src/Text3.cpp:2117 src/Text3.cpp:2128
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "段落布局"
-#: src/TextClass.cpp:146
+#: src/TextClass.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Plain Layout"
msgstr "页面布局"
-#: src/TextClass.cpp:706
+#: src/TextClass.cpp:731
#, fuzzy
msgid "Missing File"
msgstr "缺失参数"
-#: src/TextClass.cpp:707
+#: src/TextClass.cpp:732
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:710
+#: src/TextClass.cpp:735
#, fuzzy
msgid "Corrupt File"
msgstr "短标题"
-#: src/TextClass.cpp:711
+#: src/TextClass.cpp:736
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1208
+#: src/TextClass.cpp:1293
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"this document but has not been found in the list of\n"
"available modules. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
-msgstr ""
+msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
-#: src/TextClass.cpp:1212
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:1297
msgid "Module not available"
-msgstr "未知文档类"
-
-#: src/TextClass.cpp:1213
-#, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "未知文档类"
+msgstr "模块未找到"
-#: src/TextClass.cpp:1218
+#: src/TextClass.cpp:1302
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+"not available in your LaTeX installation, or a converter\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1221
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:1306
msgid "Package not available"
-msgstr "未知文档类"
+msgstr "包未找到"
-#: src/TextClass.cpp:1226
+#: src/TextClass.cpp:1311
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr ""
+msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
-#: src/VCBackend.cpp:58 src/VCBackend.cpp:592 src/VCBackend.cpp:658
-#: src/VCBackend.cpp:664 src/VCBackend.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
+#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
+#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
+#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
#, fuzzy
msgid "Revision control error."
msgstr "版本控制"
-#: src/VCBackend.cpp:59
+#: src/VCBackend.cpp:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some problem occured while running the command:\n"
"'%1$s'."
msgstr "执行 %1$s 出错"
-#: src/VCBackend.cpp:534 src/VCBackend.cpp:581 src/VCBackend.cpp:675
-#: src/VCBackend.cpp:712 src/VCBackend.cpp:762
+#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
+#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
+#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
#, fuzzy
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "无法读取文件"
-#: src/VCBackend.cpp:593
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+#: src/VCBackend.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "更新(&U)"
+
+#: src/VCBackend.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Text Layout"
+
+#: src/VCBackend.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Text Layout"
+
+#: src/VCBackend.cpp:504
+msgid "Needs Merge"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:506
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:508
+msgid "No CVS file"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:510
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:659
+#: src/VCBackend.cpp:694
msgid ""
-"Error when acquiring write lock.\n"
-"Most probably another user is editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:665
+#: src/VCBackend.cpp:699
+#, c-format
msgid ""
-"Error when releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:686
+#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
"'%1$s'.\n"
"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:781
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:722
+#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
+#: src/VCBackend.cpp:1250
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
+msgstr "导入的。"
+
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:869
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:877
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1085
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1178
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1184
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1241
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:727
-msgid "Changes detected"
-msgstr ""
-
-#: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
#, fuzzy
msgid "&Yes"
msgstr "是"
-#: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
#, fuzzy
msgid "&No"
msgstr "否"
-#: src/VCBackend.cpp:788
+#: src/VCBackend.cpp:1313
msgid "VCN File Locking"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:789
+#: src/VCBackend.cpp:1314
msgid "Locking property unset."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:793
+#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
msgid "Locking property set."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:790
+#: src/VCBackend.cpp:1315
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr ""
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/VSpace.cpp:468
msgid "Default skip"
msgstr "缺省间隔"
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/VSpace.cpp:471
msgid "Small skip"
msgstr "小间隔"
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/VSpace.cpp:474
msgid "Medium skip"
msgstr "中间隔"
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/VSpace.cpp:477
msgid "Big skip"
msgstr "大间隔"
-#: src/VSpace.cpp:484
+#: src/VSpace.cpp:480
msgid "Vertical fill"
msgstr "竖直间隔"
-#: src/VSpace.cpp:491
+#: src/VSpace.cpp:487
msgid "protected"
msgstr "被保护"
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"\n"
"您希望恢复至磁盘上保存的版本吗?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Reload saved document?"
msgstr "使用磁盘上文档?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2698
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "替换(&R)"
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
#, fuzzy
msgid "&Keep Changes"
msgstr "合并改变"
-#: src/buffer_funcs.cpp:85
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:88
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
#, fuzzy
msgid "File not readable!"
msgstr "无法读取文件"
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"您希望创建一个新文档吗?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
msgid "Create new document?"
msgstr "创建新文档?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:107
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
msgid "&Create"
msgstr "创建(&C)"
-#: src/buffer_funcs.cpp:135
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"无法被读取."
-#: src/buffer_funcs.cpp:137
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
msgid "Could not read template"
msgstr "无法读取文档模板"
msgid "Directories"
msgstr "目录"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "文件(&i)"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Master document"
+msgstr "主文档"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "示例(&E):"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "边框"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Nothing to search"
msgstr "无操作"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:453
#, fuzzy
msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "打开文档"
+msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:528
#, fuzzy
-msgid "Find LyX Dialog"
-msgstr "查找下一个(&N)"
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "查找并替换"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
"1995-2006 LyX 开发小组"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
#, fuzzy
msgid "not released yet"
msgstr "增加深度"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX Version %1$s\n"
"(%2$s)"
msgstr "LyX版本"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
msgid "Library directory: "
msgstr "系统目录"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
msgid "User directory: "
msgstr "用户目录"
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "关于LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2848
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "重配置(R)|R"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "退出LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "无操作"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:876
+msgid "Unknown action"
+msgstr "未知操作"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "Command not handled"
+msgstr "被禁止命令"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926
+msgid "Command disabled"
+msgstr "被禁止命令"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
msgid "Running configure..."
msgstr "执行配置程序..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "读入系统配置..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
#, fuzzy
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "重配置系统完毕"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
msgid "System reconfigured"
msgstr "重配置系统完毕"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"您必须重启动LyX\n"
"以便使用更新的文档类列表."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
msgid "Exiting."
msgstr "退出."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1392
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1408
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1587
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "无法保存文档缺省设置"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1725
msgid "Unknown function."
msgstr "未知函数"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2145
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "打印文件失败"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1646
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2155
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"Exception: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2159
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1800
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2326
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "无法读取配置文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s.\n"
"请检查您的安装过程."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2321
#, fuzzy
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "无法读取配置文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2322
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"%1$s.\n"
"请检查您的安装过程."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"check which User Interface file you are using."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "文献引用项设定"
-
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "BibTeX文献"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:165
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "文档|#o#O"
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "选择一个BibTeX式样"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
#, fuzzy
msgid "No frame"
msgstr "无边框"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr "嵌入项边框"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "细椭圆框"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Oval frame, thick"
msgstr "粗椭圆框"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
msgid "Drop shadow"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Shaded background"
msgstr "记事项背景"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Double rectangular frame"
msgstr "双"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Depth"
msgstr "深度"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
msgid "Total Height"
msgstr "总高度"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
msgid "Width"
msgstr "宽度"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
-msgid "Box Settings"
-msgstr "边框设定"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "段落盒子"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "分支设定"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
+msgid "Branch"
+msgstr "分支"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
msgid "Activated"
msgstr "文件名"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1741
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
#, fuzzy
msgid "&Merge"
-msgstr "大:"
+msgstr "大(&L):"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
#, fuzzy
msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "无法读取 %1$s"
+msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
msgid "Merge Changes"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Double underbar"
-msgstr "双线框"
+msgstr "双"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Strikeout"
msgstr "街道"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "名词"
-
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
msgid "No color"
msgstr "无颜色"
msgid "Text Style"
msgstr "文本格式"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Keys"
msgstr "关键字(&K)"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
msgid "LinkBack PDF"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
#, fuzzy
msgid "pasted"
msgstr "粘贴"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr "%1$s 和 %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "选择另存为文件名"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1793
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1836
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2249
msgid "Canceled."
msgstr "已取消。"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "覆盖文件吗?"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
#, fuzzy, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
msgid "Compare LyX files"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Select document"
msgstr "主文档"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "箭头"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "格式化文档..."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:249
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "(cancelling)"
-msgstr "边框"
+msgid "Aborted"
+msgstr "导入的。"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "芬兰语"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "导入 %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
#, fuzzy
msgid "differences"
msgstr "引用"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr "big[[delimiter size]]"
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Math Delimiter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
msgid "(None)"
msgstr "(无)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
msgid "Variable"
msgstr "变量"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Bitstream Charter"
msgstr "Bitstream Charter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Utopia"
msgstr "Utopia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "页面"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Module not found!"
msgstr "文件没有找到"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "显示布局 "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
msgid "Document Settings"
msgstr "文本设置"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1361
+msgid "Child Document"
+msgstr "子文档"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Include to Output"
+msgstr "Adapt outp&ut"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
msgid "10"
msgstr "十"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
msgid "11"
msgstr "十一"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
msgid "12"
msgstr "十二"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
msgid "empty"
msgstr "空"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
msgid "plain"
msgstr "plain"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
msgid "headings"
msgstr "headings"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
msgid "fancy"
msgstr "fancy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "十"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "B1"
+msgstr "十"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "C0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "C1"
+msgstr "十"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
#, fuzzy
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Language Header:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
msgid "``text''"
msgstr "“文本”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
msgid "''text''"
msgstr "”文本”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
msgid ",,text``"
msgstr "„文本“"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
msgid ",,text''"
msgstr "„文本”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
msgid "<<text>>"
msgstr "«文本»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
msgid ">>text<<"
msgstr "»文本«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "Numbered"
msgstr "编号的"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "Appears in TOC"
msgstr "显示于目录"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "Author-year"
msgstr "作者-年份"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "Numerical"
msgstr "数值"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "不存在: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1075
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
msgid "Document Class"
msgstr "文档Class"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "子文档"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "Modules"
msgstr "中间"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "本地 Layout(&L)..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
msgid "Text Layout"
msgstr "Text Layout"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
msgid "Page Margins"
msgstr "页边距"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
+msgid "Colors"
+msgstr "颜色"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numbering & TOC"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
#, fuzzy
msgid "Indexes"
msgstr "索引"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
#, fuzzy
msgid "PDF Properties"
msgstr "属性"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
msgid "Math Options"
msgstr "Math Options"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
msgid "Float Placement"
msgstr "浮动项放置方式"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
msgid "Bullets"
msgstr "Bullets"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
msgid "Branches"
msgstr "分支"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "输出"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1074
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX序"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
msgid " (not installed)"
msgstr " (没有安装)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
#, fuzzy
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "布局(L)|L"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1456
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
#, fuzzy
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1458
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
#, fuzzy
msgid "Local layout file"
msgstr "Text Layout"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"keep the layout file in the document directory."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
#, fuzzy
msgid "&Set Layout"
msgstr "Text Layout"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "无法保存文档缺省设置"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
#, fuzzy
msgid "Select master document"
msgstr "主文档"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
#, fuzzy
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
#, fuzzy
msgid "Unapplied changes"
msgstr "跟踪变化"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "无法保存文档缺省设置"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s 和 %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1605
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s 和 %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1692
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
#, fuzzy
msgid "Module provided by document class."
msgstr "无法保存文档缺省设置"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "表单"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
#, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
+msgid "Modules required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
#, fuzzy
msgid "[No options predefined]"
msgstr "No font change defined."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2642
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
#, fuzzy
msgid "Can't set layout!"
msgstr "改变的布局"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "无法保存文档缺省设置"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "未显示."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2779
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
#, fuzzy
msgid "Could not load master"
msgstr "无法改变文档类"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "TeX Code Settings"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Literal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Error List"
msgstr "程序列表"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Top left"
msgstr "顶边偏左"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Bottom left"
msgstr "下边偏左"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Baseline left"
msgstr "底部偏左"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top center"
msgstr "顶边中间"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom center"
msgstr "下边中间"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline center"
msgstr "底部中间"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top right"
msgstr "顶边偏右"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom right"
msgstr "下边偏右"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline right"
msgstr "底部偏右"
msgid "Select external file"
msgstr "选择外部文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
-msgid "Float Settings"
-msgstr "浮动项设置"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
#, fuzzy
msgid "automatically"
-msgstr "自动更新"
+msgstr "自动帮助"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
msgid "Graphics"
msgstr "图形"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
msgid "Enter unique group name:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Group already defined!"
msgstr "No font change defined."
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
msgid "bp"
msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
msgid "cm"
msgstr "厘米"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mm"
msgstr "毫米"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
msgid "Select graphics file"
msgstr "选择图形文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "图|#C#c"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "纵向距离设置"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Thin space"
-msgstr "窄间隔\t\\,"
+msgid "Thin Space"
+msgstr "窄间距(T)|T"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Medium space"
+msgid "Medium Space"
msgstr "中\t\\,"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Thick space"
-msgstr "宽\t\\,"
+msgid "Thick Space"
+msgstr "窄间距(T)|T"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Negative thin space"
+msgid "Negative Thin Space"
msgstr "负间隔\t\\,"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Negative medium space"
+msgid "Negative Medium Space"
msgstr "负间隔\t\\,"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Negative thick space"
+msgid "Negative Thick Space"
msgstr "负间隔\t\\,"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
msgid "Quad (1 em)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Double Item:"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Inter-word space"
+msgid "Interword Space"
msgstr "词间距(w)|w"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "产生链接(&G)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1207
-msgid "Child Document"
-msgstr "子文档"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "索引项"
+msgstr "页码索引(I)|I"
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
#, fuzzy
msgid "buffer"
msgstr "蓝"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "límínf"
+
#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
msgid "Shift-"
msgstr ""
msgid "Command-"
msgstr "命令(&C):"
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
-msgid "Label"
-msgstr "标签"
-
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
msgid "No language"
msgstr "无语言"
msgid "No dialect"
msgstr "无方言"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
msgid "LaTeX Log"
msgstr "LaTeX 记录"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Literate Programming Build Log"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "lyx2lyx出错信息"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
msgid "Version Control Log"
msgstr "版本控制记录"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "文件没有找到"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "No literate programming build log file found."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
msgid "No version control log file found."
msgstr "无法找到版本控制记录"
msgid "Math Matrix"
msgstr "矩阵"
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "术语"
-
#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
msgid "Note Settings"
msgstr "注释设置"
msgid "Phantom Settings"
msgstr "(&M)主要设定"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
msgid "System files|#S#s"
msgstr "系统文件|#S#s"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
msgid "User files|#U#u"
msgstr "用户文件|#U#u"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Look & Feel"
msgstr "显示"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Language Settings"
msgstr "语言设置"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
#, fuzzy
msgid "File Handling"
msgstr "字体处理"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
-msgid "Date format"
-msgstr "日期格式"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "键盘"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Input Completion"
msgstr "标题"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
#, fuzzy
msgid "Co&mmand:"
msgstr "命令(&C):"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
-msgid "Screen fonts"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
msgstr "显示字体"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970
-msgid "Colors"
-msgstr "颜色"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1142
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
msgid "Paths"
msgstr "路径"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Select directory for example files"
msgstr "选择模板文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "选择一个文本模版目录"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "选择一个临时目录"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
msgid "Select a backups directory"
msgstr "选择一个备份目录"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1241
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
msgid "Select a document directory"
msgstr "选择一个文件目录"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "调整导航树的深度"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1281
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
msgid "Spellchecker"
msgstr "拼写检查器"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "acute"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "图表"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
msgid "Converters"
msgstr "转换器"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1635
-msgid "File formats"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
msgstr "文件格式"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
msgid "Format in use"
msgstr "使用中格式"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2013
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2014
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2207
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278
msgid "Printer"
msgstr "打印机"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2166 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
-msgid "User interface"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
msgstr "用户界面"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2267
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "项"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键(&h)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "函数"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键(&h)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2659
#, fuzzy
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "音标(y)|y"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
#, fuzzy
msgid "Document and Window"
msgstr "文档头出错"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2450
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671
#, fuzzy
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "AMS Miscellaneous"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844
#, fuzzy
msgid "Res&tore"
msgstr "恢复(&R)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2751 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2955 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2982 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3001
#, fuzzy
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "未能创建目录。退出。"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2734
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2956
#, fuzzy
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "未知函数"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2752
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2983
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"You need to remove that binding before creating a new one."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3002
#, fuzzy
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "添加分支"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3033
msgid "Identity"
msgstr "身份"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
msgid "Choose bind file"
msgstr "选择快捷键文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3013
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
msgid "Choose UI file"
msgstr "选择用户界面文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3020
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3241
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3247
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "选择键盘映射"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3248
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "术语"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Longest label width"
-msgstr "最长标签(&L)"
+msgstr "最长标签(&n)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
#, fuzzy
msgid "<All indexes>"
-msgstr "现有分支(&A)"
+msgstr "所有字段"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "设置(&S)"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
msgid "Cross-reference"
msgstr "Cross-reference"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
msgid "&Go Back"
msgstr "&Go Back"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
msgid "Jump back"
msgstr "跳回"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
msgid "Jump to label"
msgstr "跳至"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
msgid "Find and Replace"
msgstr "查找并替换"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "无法编辑文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
#, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "已检查 %1$d 单词."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
msgid "One word checked."
msgstr "已检查一个单词."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
msgid "Spelling check completed"
msgstr "拼写检查结束"
msgid "Symbols"
msgstr "符号"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
-msgid "Table Settings"
-msgstr "表格设置"
-
#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
msgid "Insert Table"
msgstr "插入表格"
msgid "TeX Information"
msgstr "TeX信息"
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
msgid "No thesaurus available for this language!"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr "概要"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
msgid "auto"
msgstr "自动"
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "纵向距离设置"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
#, fuzzy
msgid "version "
msgstr "版本"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
msgid "unknown version"
msgstr "未知的版本"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:201
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
msgid "Small-sized icons"
msgstr "小图标"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
msgid "Normal-sized icons"
msgstr "中图标"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
msgid "Big-sized icons"
msgstr "大图标"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:428
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "退出 LyX (&E)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:828
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:744
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1082
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "欢迎使用LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "自动更新"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "自动保存失败!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
msgid "Select template file"
msgstr "选择模板文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "模板|#T#t"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
msgid "Document not loaded."
msgstr "文档未读入"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923
msgid "Select document to open"
msgstr "选择要打开的文档"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "示例|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1510
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932
#, fuzzy
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
msgid "Invalid filename"
msgstr "无效文件名"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1538
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"does not exist."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "打开文档 %1$s ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "文档 %1$s 已打开"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "版本控制"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "无法打开文档 %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
msgid "Couldn't import file"
msgstr "无法导入文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "选择导入文件 %1$s "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"文件 %1 已经存在\n"
"您要覆盖它吗?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
msgid "Overwrite document?"
msgstr "覆盖文件?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "导入 %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2126
msgid "imported."
msgstr "导入的。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "文件没有找到"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
#, fuzzy
msgid "newfile"
msgstr "插入文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "选择插入的LyX文档"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
#, fuzzy
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "需要一个参数"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
msgid "Select file to insert"
msgstr "选择插入文件"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
#, fuzzy
msgid "All Files (*)"
msgstr "所有文件 (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "选择另存为文件名"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
msgid "&Rename"
msgstr "重命名(&R)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
msgid "Rename and save?"
msgstr "改名并保存?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "恢复(&R)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#, fuzzy
+msgid "Close document"
+msgstr "新建文档"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2560 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2665
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"您希望保存文档吗?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
#, fuzzy
msgid "Save new document?"
msgstr "保存改变的文档?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"您希望保存或取消这些变化?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2662
msgid "Save changed document?"
msgstr "保存改变的文档?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
msgid "&Discard"
msgstr "放弃(&D)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"您希望保存文档吗?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "文档 %1$s 已打开"
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "无法读取文档"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#, fuzzy
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "保存改变的文档?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2796
+#, fuzzy
msgid "Directory is not accessible."
-msgstr ""
+msgstr "无法读取 %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "打开子文档 %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
+#, fuzzy
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "导入 %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "读入预览"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3197
#, fuzzy
msgid "Document not loaded"
msgstr "文档未读入"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3275
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3278
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "使用磁盘上文档?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "保存文件 %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3314
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "未保存文档"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3415
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3522
+#, fuzzy
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "此段文档已被删除"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3537
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "无法导出文件"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:230
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX源程序"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:232
#, fuzzy
msgid "DocBook Source"
msgstr "书签(B)|B"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Literate Source"
msgstr "LaTeX源程序"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
#, fuzzy
-msgid " (version control)"
+msgid " (version control, locking)"
msgstr "版本控制"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
#, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
+msgid " (version control)"
msgstr "版本控制"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
msgid " (changed)"
msgstr " (改变)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
msgid " (read only)"
msgstr " (只读)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1344
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
#, fuzzy
msgid "Close File"
msgstr "关闭"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1766
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
#, fuzzy
msgid "Hide tab"
msgstr "delta"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1768
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
#, fuzzy
msgid "Close tab"
msgstr "关闭"
msgid " (unknown)"
msgstr "未知"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:735
msgid "No Group"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763 src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782
#, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "InvisibleText"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "选择用户目录"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "全部忽略(&G)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "选择用户目录"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "语言"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "接受文本变更(M)...|M"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
+msgid "Hidden|H"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:906
#, fuzzy
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "无打开文档!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "其他浮动项"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "更新显示"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "查看(&V)"
+msgstr "视图(V)|V"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "更新(&U)"
+msgstr "更新(U)|U"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "No font change defined."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1210
#, fuzzy
msgid "<No Document Open>"
msgstr "无打开文档!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1220
msgid "Master Document"
msgstr "主文档"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
msgid "Open Navigator..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
#, fuzzy
msgid "Other Lists"
msgstr "其他浮动项"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1271
#, fuzzy
msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "无目录"
+msgstr "目录"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1153
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
#, fuzzy
msgid "Other Toolbars"
msgstr "工具条(b)|b"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "文档中无分支!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1382
msgid "Index Entry|d"
msgstr "索引项(d)|d"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
-msgid "Index Entry"
-msgstr "索引项"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "字体: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "页码索引(I)|I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1448
#, fuzzy
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "No font change defined."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1855
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2029
#, fuzzy
msgid "No Action Defined!"
msgstr "No font change defined."
msgstr "更新(&U)"
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View %1$s"
-msgstr "查看(&V)"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
msgid "space"
msgid "All Files "
msgstr "所有文件 (*)"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
msgid "Table of Contents"
msgstr "目录"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "子文档"
-
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
#, fuzzy
msgid "List of Graphics"
msgid "List of Changes"
msgstr "表格列表"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:484
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#, fuzzy
msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "参考书目"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX代码: "
+
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "浮动(&F)"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
+msgid "Box"
+msgstr "外框"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "垂直间距"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "竖向间隔"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "撤消"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "垂直间距"
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
msgid "Keys must be unique!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
#, c-format
msgid ""
"The key %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
#, c-format
msgid ""
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Open Databases?"
msgstr "数据库(&s)"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Proceed"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Databases:"
msgstr "数据库(&s)"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Style File:"
msgstr "关闭"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Lists:"
msgstr "列表"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
msgid "included in TOC"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
msgid "Export Warning!"
msgstr "导出警告!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
"BibTeX将不能找到此文件."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
"您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
"BibTeX将不能找到此文件."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
#, fuzzy
msgid "simple frame"
msgstr "嵌入项边框"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
#, fuzzy
msgid "frameless"
msgstr "无边框"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
#, fuzzy
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr "嵌入项边框"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
#, fuzzy
msgid "oval, thin"
msgstr "细椭圆框"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
#, fuzzy
msgid "oval, thick"
msgstr "粗椭圆框"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
msgid "drop shadow"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
#, fuzzy
msgid "shaded background"
msgstr "边框加背景阴影"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
#, fuzzy
msgid "double frame"
msgstr "双"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s 和 %2$s"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:162
+#: src/insets/InsetBox.cpp:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s 和 %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
#, fuzzy
msgid "active"
msgstr "acute"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:430
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:459
msgid "non-active"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:73
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Branch (%1$s): %2$s"
msgstr "%1$s 和 %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
msgid "Branch: "
msgstr "分支:"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "Branch (child only): "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Branch (undefined): "
msgstr "underline"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:96
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
msgid "Undef: "
msgstr "Undef: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:228
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:218
msgid "branch"
msgstr "branch"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:316
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:351
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "被保护"
-
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:395
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
#, fuzzy
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "文献关键字"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:399
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
#, fuzzy
msgid "No citations selected!"
msgstr "No font change defined."
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:118
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "被保护"
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "LaTeX命令: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
#, fuzzy
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "命令项: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Incompatible command name."
msgstr "不完整命令"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
#, fuzzy
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "命令项: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
#, fuzzy
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr "命令项: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "未知参数名: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr "Missing \\end_inset at this point."
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:484
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "非法字符"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "External template %1$s is not installed"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:455
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:460
msgid "float: "
msgstr "浮动项: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "错误:未知浮动项类型!"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:398
msgid "float"
msgstr "浮动项"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:458
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:463
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "浮动项: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:466
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:471
msgid " (sideways)"
msgstr " (横向)"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "错误:未知浮动项类型!"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
+
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
#, c-format
msgid "List of %1$s"
msgstr "%1$s 列表"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:110
msgid "footnote"
msgstr "脚注"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"至临时目录."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:704 src/insets/InsetGraphics.cpp:921
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:798
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "图形文件: %1$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:347
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
+msgid "www"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "插入文件"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "%1$s 和 %2$s"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Verbatim Input"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:350
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Verbatim Input*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:671
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:716
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "插入文件"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:777
msgid "Recursive input"
msgstr "迭代输入"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:672
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:717
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:778
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:506
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has textclass `%2$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:512
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
msgid "Different textclasses"
msgstr "不同文档类"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:527
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has textclass `%2$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Module not found"
msgstr "文件没有找到"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:659
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:720
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:660
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:721
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"%1$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:143
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Index sorting failed"
msgstr "转换出错"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
#, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
"explained in the User Guide."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:279
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "页码索引(I)|I"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:287 src/insets/InsetIndex.cpp:308
#, fuzzy
msgid "unknown type!"
msgstr "未知目录项"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:427
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Unknown index type!"
msgstr "未知目录项"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:428
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
#, fuzzy
-msgid "All indices"
-msgstr "现有分支(&A)"
+msgid "All indexes"
+msgstr "所有字段"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:432
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
#, fuzzy
msgid "subindex"
msgstr "索引"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Missing \\end_inset at this point."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "underline"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "样式"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "撤消"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:426
#, fuzzy
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "未知用户"
+msgid "No version control"
+msgstr "版本控制"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s unknown"
+msgstr "未知"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:68
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
msgid "Label names must be unique!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:69
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
#, c-format
msgid ""
"The label %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:113
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
msgid "DUPLICATE: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:211
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "水平线"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Running out of delimiters"
msgstr "插入括号"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
+#: src/insets/InsetListings.cpp:223
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"must investigate!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:260
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "特殊字符"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:261
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"%1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
msgid "A value is expected."
msgstr "需要一个参数"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr "不匹配括号!"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
msgid "Please specify true or false."
msgstr "请输入true或者false."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr "只有true或者false被容许"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
msgid "Please specify an integer value."
msgstr "请输入一个整数"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
msgid "An integer is expected."
msgstr "请输入一个整数"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr "请输入一个LaTeX长度"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr "无效LaTeX长度"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr "请输入其中之一: %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr "尝试%1$s 其中之一."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr "我想您试图输入 %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
"集"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "输入表达式如\\color{white}"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr "请输入一个数字或*加数字"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
msgid "auto, last or a number"
msgstr "auto, last或一数字"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
"题 (当定义一程序列表项)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
"题 (当定义一程序列表项)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "无效(空白)listing参数名"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "可选listing参数 %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "参数 %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "未知listing参数名: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
#, fuzzy
msgid "New Page"
msgstr "清除页面"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
msgid "Clear Page"
msgstr "清除页面"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
msgid "Clear Double Page"
msgstr "Clear Double Page"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Nom: "
msgstr "Nom"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Nomenclature Symbol: "
msgstr "术语"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "描述(&D):"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Sorting: "
msgstr "输出格式"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNote.cpp:271
+msgid "note"
+msgstr "记事"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
-msgstr "灰度"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "hom"
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "HPhantom"
-msgstr "phantom"
+msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "VPhantom"
-msgstr "phantom"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+#, fuzzy
msgid "phantom"
-msgstr "phantom"
+msgstr "世界语"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
msgid "hphantom"
-msgstr "hphantom"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
msgid "vphantom"
-msgstr "vphantom"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "elsewhere"
+msgstr "重置"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:164
+#: src/insets/InsetRef.cpp:291
msgid "BROKEN: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Ref: "
msgstr "引用: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Equation"
msgstr "方程"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "EqRef: "
msgstr "公式引用: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page Number"
msgstr "页码"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page: "
msgstr "页: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Textual Page Number"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "TextPage: "
msgstr "TextPage: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard+Textual Page"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Ref+Text: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "PrettyRef"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Formatted"
+msgstr "输出格式"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "FormatRef: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Format: "
+msgstr "格式(&t)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337
#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "词间距(w)|w"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "引用"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337
#, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Protected Space|r"
+msgid "NameRef:"
+msgstr "名称:"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
+#: src/insets/InsetScript.cpp:368
#, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "窄间距(T)|T"
+msgid "subscript"
+msgstr "下标"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
+#: src/insets/InsetScript.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "ä¸\t\\,"
+msgid "superscript"
+msgstr "ä¸\8aæ \87"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "窄间距(T)|T"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Protected Space|r"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Quad Space"
msgstr "空格"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "QQuad Space"
+msgid "Double Quad Space"
msgstr "空格"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:94
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enspace"
msgstr "空格"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Enskip"
msgstr "nsim"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "负间隔\t\\,"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "负间隔\t\\,"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "负间隔\t\\,"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Protected Horizontal Fill"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Dots)"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Rule)"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:121
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:124
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:127
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:130
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
msgstr "Horizontal Fill"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "水平线"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:139
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Protected Space|r"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "未知目录项"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4136
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4615
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "竖向间隔"
-
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
msgid "wrap: "
msgstr "折行: "
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:198
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:207
msgid "wrap"
msgstr "折行"
msgid "Page Height %"
msgstr "页高%"
-#: src/lyxfind.cpp:138
+#: src/lyxfind.cpp:142
msgid "Search error"
msgstr "搜索出错"
-#: src/lyxfind.cpp:138
+#: src/lyxfind.cpp:142
msgid "Search string is empty"
msgstr "空搜索词语"
-#: src/lyxfind.cpp:330
+#: src/lyxfind.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "String found."
+msgstr "未找到搜索词"
+
+#: src/lyxfind.cpp:371
msgid "String has been replaced."
msgstr "词语已被更新。"
-#: src/lyxfind.cpp:333
-msgid " strings have been replaced."
+#: src/lyxfind.cpp:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr "词语已被更新。"
-#: src/lyxfind.cpp:951 src/lyxfind.cpp:1042
-msgid "Wrap search?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:952
-msgid ""
-"End of document reached while searching forward.\n"
-"\n"
-"Continue searching from beginning?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:1043
-msgid ""
-"Beginning of document reached while searching backwards\n"
-"\n"
-"Continue searching from end?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:1137
+#: src/lyxfind.cpp:1241
#, fuzzy
msgid "Search text is empty!"
msgstr "空搜索词语"
-#: src/lyxfind.cpp:1153
+#: src/lyxfind.cpp:1255
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "无效LaTeX长度"
-#: src/lyxfind.cpp:1158
+#: src/lyxfind.cpp:1260
#, fuzzy
msgid "Match not found!"
msgstr "未找到搜索词"
-#: src/lyxfind.cpp:1165
+#: src/lyxfind.cpp:1264
#, fuzzy
-msgid "Match found !"
+msgid "Match found!"
msgstr "文件没有找到"
-#: src/lyxfind.cpp:1208
-#, fuzzy
-msgid "Match found and replaced !"
-msgstr "查找和替换"
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "宏:%1$s: "
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1457
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1611
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr " (没有安装)"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
msgid "Only one row"
msgstr "仅一行"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1390
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
msgid "Only one column"
msgstr "单列"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
msgid "No hline to delete"
msgstr "没有hline"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1407
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
msgid "No vline to delete"
msgstr "没有vline"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1436
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
+#, fuzzy
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Gather环境"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
msgid "No number"
msgstr "无编号"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
msgid "Number"
msgstr "编号"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1430
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1584
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1594
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1604
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "entered math text mode (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "使用正则表达式(&x)"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr ""
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:491
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
+
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "水平"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:534
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
#, fuzzy
msgid "TeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1214
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
msgid "math macro"
msgstr "数学宏"
msgid "References: "
msgstr "引用: "
-#: src/support/Package.cpp:425
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "未找到LyX可执行文件"
-
-#: src/support/Package.cpp:426
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
-
-#: src/support/Package.cpp:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-
-#: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
-msgid "File not found"
-msgstr "文件没有找到"
-
-#: src/support/Package.cpp:627
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:654
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"无效 %1$s 环境变量.\n"
-"目录 %2$s 未包含 %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:678
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"无效 %1$s 环境变量.\n"
-"%2$s 不是一个目录."
-
-#: src/support/Package.cpp:680
-msgid "Directory not found"
-msgstr "找不到目录"
-
-#: src/support/debug.cpp:38
-msgid "No debugging message"
+#: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
msgstr "无调试信息"
-#: src/support/debug.cpp:39
+#: src/support/debug.cpp:41
msgid "General information"
msgstr "通用信息"
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/debug.cpp:42
msgid "Program initialisation"
msgstr "程序初始化"
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "处理键盘消息"
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:44
msgid "GUI handling"
msgstr "用户界面处理"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr "Lyxlex语法分析器"
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "Configuration files reading"
msgstr "读取配置文件"
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "自定义键盘"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:48
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "LaTeX输出/执行"
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:49
msgid "Math editor"
msgstr "公式编辑器"
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Font handling"
msgstr "字体处理"
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Textclass files reading"
msgstr "读取文档类文件"
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Version control"
msgstr "版本控制"
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "External control interface"
msgstr "外部控制界面"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "User commands"
msgstr "用户命令"
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:56
#, fuzzy
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "LyX词语分析器"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "Dependency information"
msgstr "依存信息"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "LyX Insets"
msgstr "LyX嵌入项"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "Files used by LyX"
msgstr "LyX使用的文件"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Workarea events"
msgstr "工作区域消息"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr "文本/表格消息"
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "图像转换和读取"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Change tracking"
msgstr "跟踪改变"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:64
msgid "External template/inset messages"
msgstr "外部程序/嵌入项消息"
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "界面绘制效率分析"
-#: src/support/debug.cpp:64
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:66
msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "滚动"
+msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Math macros"
msgstr "数学宏"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:68
msgid "RTL/Bidi"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:69
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr "粘贴选择(L)|L"
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Find and replace mechanism"
msgstr "查找和替换"
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:73
msgid "All debugging messages"
msgstr "所有调试信息"
-#: src/support/debug.cpp:116
+#: src/support/debug.cpp:152
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
-#: src/support/filetools.cpp:252
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "zh_CN"
-
-#: src/support/os_win32.cpp:392
+#: src/support/os_win32.cpp:444
msgid "System file not found"
msgstr "未找到系统文件"
-#: src/support/os_win32.cpp:393
+#: src/support/os_win32.cpp:445
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
"无法载入 shfolder.dll\n"
"请安装."
-#: src/support/os_win32.cpp:398
+#: src/support/os_win32.cpp:450
msgid "System function not found"
msgstr "未找到系统函数"
-#: src/support/os_win32.cpp:399
+#: src/support/os_win32.cpp:451
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgid "Unknown user"
msgstr "未知用户"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "日期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regular Expression"
-#~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
-
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr "宏:%1$s: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View Output|V"
-#~ msgstr "视图(V)|V"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Output|U"
-#~ msgstr "Adapt outp&ut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Search"
-#~ msgstr "高级(&v)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace Ne&xt"
-#~ msgstr "替换为(&W):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find &Prev"
-#~ msgstr "查找下一个(&N)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace P&rev"
-#~ msgstr "全部替换(&A)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current buffer only"
-#~ msgstr "当前单元:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "蓝"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "文档"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open buffers"
-#~ msgstr "蓝"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:DropCapital"
-#~ msgstr "改变: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "exp"
+#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+#~ msgstr "zh_CN"
#, fuzzy
-#~ msgid "No file open!"
-#~ msgstr "未找到文件!"
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "竖直距离(&V)"
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "跳至标签"
-
-#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-#~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#~ msgid "comment"
+#~ msgstr "注释"
#, fuzzy
-#~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
-#~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
+#~ msgid "greyedout"
+#~ msgstr "灰度"
#, fuzzy
-#~ msgid "Master Settings"
-#~ msgstr "注释设置"
-
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "列宽"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "设置"
-
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "Listing选项"
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "打开(O)...|O"
#, fuzzy
-#~ msgid "\\alph{enumii}."
-#~ msgstr "(\\alph{enumii})"
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "&Default"
#, fuzzy
-#~ msgid "Insert|n"
-#~ msgstr "插入(I)|I"
-
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "未知间隔参数: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-#~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
-
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "长度"
-
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "打开的嵌入项"
-
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "Opened Box Inset"
-
-#~ msgid "Opened Branch Inset"
-#~ msgstr "Opened Branch Inset"
-
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Opened Caption Inset"
-
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "Opened ERT Inset"
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "未找到搜索词"
#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Flex Inset"
-#~ msgstr "打开的文本嵌入项"
-
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "打开的浮动项"
-
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "打开的尾注项"
-
-#~ msgid "Opened Listing Inset"
-#~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
-
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "打开的边注嵌入项"
-
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "打开的注解项"
-
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "打开的可选参数项"
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "文件没有找到"
#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Phantom Inset"
-#~ msgstr "Opened Caption Inset"
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "未找到搜索词"
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "打开的表格"
+#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "打开的文本嵌入项"
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "使用babel(&U)"
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "打开的折行项"
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "全局(&G)"
+
+#~ msgid "institutemark"
+#~ msgstr "机构标致"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Institute"
-#~ msgid "Personal &dictionary:"
-#~ msgstr "个人词典文件(&d)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "电子邮件"
-#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-#~ msgstr "指定个人词典文件"
+#~ msgid "tablenotemark"
+#~ msgstr "表格注释标致"
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "使用输入编码(&i)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "图表"
+
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "图形"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "全部切换(&T)"
+#~ msgid "Bibnote"
+#~ msgstr "记事"
#, fuzzy
-#~ msgid "Move Section down|d"
-#~ msgstr "Close Section"
+#~ msgid "Chemistry"
+#~ msgstr "infty"
#, fuzzy
-#~ msgid "Move Section up|u"
-#~ msgstr "Close Section"
+#~ msgid "CRcat"
+#~ msgstr "hat"
#, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker has failed."
-#~ msgstr "拼写检查失败.\n"
+#~ msgid "InstituteMark"
+#~ msgstr "Institute"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "警告"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
-#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
-#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
-#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
-#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
+#~ msgid "Flex:Structure"
+#~ msgstr "结构"
-#~ msgid "Choose personal dictionary"
-#~ msgstr "选择用户目录"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "文章"
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "自定义展示模式"
#, fuzzy
-#~ msgid "Accept Change|C"
-#~ msgstr "接受改变(A)|A"
+#~ msgid "Thanks Reference"
+#~ msgstr "引用"
#, fuzzy
-#~ msgid "C&ommand:"
-#~ msgstr "命令(&C):"
+#~ msgid "Internet Address Reference"
+#~ msgstr "插入交叉引用"
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name (First Name)"
+#~ msgstr "FirstName"
#, fuzzy
-#~ msgid "&Index command:"
-#~ msgstr "Index命令"
+#~ msgid "Name (Surname)"
+#~ msgstr "姓"
#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "BixTeX命令和参数"
+#~ msgid "Titlenotemark"
+#~ msgstr "脚注"
#, fuzzy
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Index命令"
+#~ msgid "Authormark"
+#~ msgstr "作者-年份"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
+#~ msgid "CorAuthormark"
+#~ msgstr "Corr Author:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
-#~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "小写(L)|L"
#, fuzzy
-#~ msgid "View|V[[show]]"
-#~ msgstr "视图(V)|V"
+#~ msgid "Inst"
+#~ msgstr "插入(&I)"
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "显示DVI"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sidenote"
+#~ msgstr "记事"
-#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marginnote"
+#~ msgstr "页边注(M)|M"
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "显示PostScript"
+#, fuzzy
+#~ msgid "AllCaps"
+#~ msgstr "小号大写字体"
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "更新DVI"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SmallCaps"
+#~ msgstr "小号大写字体"
-#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "FirstName"
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "更新PostScript"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "文件名"
-#~ msgid "Thesaurus failure"
-#~ msgstr "同义词典出错"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "姓"
-#~ msgid ""
-#~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "文件名"
#, fuzzy
-#~ msgid "Indices"
-#~ msgstr "订单"
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Literal"
#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
-#~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "放置策略(&P):"
-#~ msgid "B&rowse..."
-#~ msgstr "浏览(&R)..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "breve"
-#~ msgid "Number of Co&pies:"
-#~ msgstr "提交选项(&M):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Citation-number"
-#~ msgid "Sa&ns Serif:"
-#~ msgstr "Sa&ns Serif:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "列"
#, fuzzy
-#~ msgid "Ne&w"
-#~ msgstr "新建(&N):"
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Supplementary"
#, fuzzy
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "数学"
-#~ msgid "Native OS API not yet supported."
-#~ msgstr "Native OS API not yet supported."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Supplementary"
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "拼写检查出错"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "msnumber"
-#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
-#~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "放置策略(&P):"
-#~ msgid ""
-#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
-#~ "可能已经被终止."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "SCENE"
-#~ msgid "The spellchecker has failed"
-#~ msgstr "拼写检查失败"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "代码"
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "LangHeader"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "标题"
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Language Header:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC code:"
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "语言:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "放置策略(&P):"
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "LastLanguage"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "致谢"
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "Last Language:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "密码"
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "LangFooter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgdiv"
+#~ msgstr "div"
-#~ msgid "Language Footer:"
-#~ msgstr "Language Footer:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "姓"
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "结束"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "街道"
-#~ msgid "End of CV"
-#~ msgstr "End of CV"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "放置策略(&P):"
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "计算机"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "州"
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "计算机:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Posting-order"
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "EmptySection"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "项"
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "Empty Section"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "目录"
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "CloseSection"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "电子邮件"
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "Close Section"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "键盘"
#, fuzzy
-#~ msgid "Phantom:Phantom"
-#~ msgstr "hphantom"
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Cap"
#, fuzzy
-#~ msgid "Phantom Text"
-#~ msgstr "纯文本"
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "文件(&i)"
#, fuzzy
-#~ msgid "RegExp"
-#~ msgstr "exp"
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "脚注"
#, fuzzy
-#~ msgid "&Postscript driver:"
-#~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "注释"
#, fuzzy
-#~ msgid "Append Parameter"
-#~ msgstr "更多参数"
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "备注: "
#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Last Parameter"
-#~ msgstr "Listing参数"
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "灰度"
#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Parameter"
-#~ msgstr "Listing参数"
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "阴影"
#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Optional Parameter"
-#~ msgstr "æ\89\93å¼\80ç\9a\84å\8f¯é\80\89å\8f\82æ\95°é¡¹"
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "æ\8a\98è¡\8c"
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "缺省语言(&D):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "对齐"
-#~ msgid "&roff command:"
-#~ msgstr "&roff命令"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "mu"
-#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
-#~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "快捷键(&h)"
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "快捷键(&h)"
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Braillebox"
+#~ msgstr "parallel"
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "记事"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create an ispell process.\n"
-#~ "You may not have the right languages installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "无法创建 ispell 进程.\n"
-#~ "您可能没有安装正确的语言."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "斜体"
-#~ msgid ""
-#~ "The ispell process returned an error.\n"
-#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ispell 进程出错.\n"
-#~ "配置出错 ?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "关闭"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
-#~ "`%2$s'."
-#~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "客户"
-#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-#~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "改变: "
-#~ msgid ""
-#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
-#~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "改变: "
-#~ msgid ""
-#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
-#~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "改变: "
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "拼写检查程序命令"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "名词"
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Strong"
+#~ msgstr "改变: "
-#~ msgid "aspell"
-#~ msgstr "aspell"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr "No literate programming build log file found."
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "hspell"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sweave Options"
+#~ msgstr "LaTeX选项"
-#~ msgid "pspell (library)"
-#~ msgstr "pspell (库)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "S/R expression"
+#~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
-#~ msgid "aspell (library)"
-#~ msgstr "aspell (库)"
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "Norsk"
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "*.ispell"
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "Nynorsk"
#, fuzzy
-#~ msgid "figure"
-#~ msgstr "图"
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "主文档"
#, fuzzy
-#~ msgid "table"
-#~ msgstr "表"
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "关键字"
#, fuzzy
-#~ msgid "algorithm"
-#~ msgstr "算法"
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "首行缩进(&I)"
#, fuzzy
-#~ msgid "tableau"
-#~ msgstr "表"
+#~ msgid "Current ¶graph"
+#~ msgstr "首行缩进(&I)"
#, fuzzy
-#~ msgid "keywords"
-#~ msgstr "关键字"
-
-#~ msgid "Table of Contents|a"
-#~ msgstr "章节目录(a)|a"
-
-#~ msgid "FAQ|F"
-#~ msgstr "常见问题(F)|F"
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "现有分支(&A)"
-#~ msgid "Slidecontents"
-#~ msgstr "Slidecontents"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "宽度(&W):"
#, fuzzy
-#~ msgid "Progress Contents"
-#~ msgstr "ProgressContents"
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "箭头"
#, fuzzy
-#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
-#~ msgstr "<引用>在页<页>"
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "所有字段"
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "确认(&O)"
-#~ msgid "American"
-#~ msgstr "American"
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "自定义(&o):"
#, fuzzy
-#~ msgid "Austrian (old spelling)"
-#~ msgstr "Austrian (new spelling)"
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
+#~ "lyx2lyx script."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+#~ "convert it."
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "Austrian"
+#~ msgid ""
+#~ "The specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "could not be read."
+#~ msgstr ""
+#~ "The specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "could not be read."
-#~ msgid "British"
-#~ msgstr "British"
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "无法读取文档"
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "加拿大语"
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "保留(&K)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Gruß:"
-#~ msgstr "Gruss:"
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "无法预览文件"
#, fuzzy
-#~ msgid "Reference\t"
-#~ msgstr "引用"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "产生链接(&G)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "发件人地址"
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "标签"
#, fuzzy
-#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "Backaddress"
+#~ msgid "Error compiling format: %1$s"
+#~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "RetourAdresse"
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "InvisibleText"
#, fuzzy
-#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "Postvermerk"
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "高度(&H):"
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "IhrZeichen"
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "字符样式:机构"
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "IhrSchreiben"
+#~ msgid "CharStyle:E-Mail"
+#~ msgstr "字符样式:Email"
+
+#~ msgid "CharStyle:Alert"
+#~ msgstr "字符样式:警告"
+
+#~ msgid "CharStyle:Structure"
+#~ msgstr "字符样式:结构"
#, fuzzy
-#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "MeinZeichen"
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "FirstName"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "Unterschrift"
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "文件名"
-#~ msgid "Stadt:"
-#~ msgstr "Stadt:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "Citation-number"
-#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-#~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "msnumber"
-#~ msgid "LaTeX default"
-#~ msgstr "LaTeX缺省设置"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "标题"
-#~ msgid "Keep *roff temporary files"
-#~ msgstr "保存*roff临时文件"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC code:"
#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
-#~ msgstr ""
-#~ "The specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "could not be read."
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Posting-order"
-#~ msgid ""
-#~ "Layout had to be changed from\n"
-#~ "%1$s to %2$s\n"
-#~ "because of class conversion from\n"
-#~ "%3$s to %4$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Layout had to be changed from\n"
-#~ "%1$s to %2$s\n"
-#~ "because of class conversion from\n"
-#~ "%3$s to %4$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "目录"
-#~ msgid "Changed Layout"
-#~ msgstr "改变的布局"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "键盘"
-#~ msgid "Unknown layout"
-#~ msgstr "未知显示布局"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "改变: "
-#~ msgid ""
-#~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-#~ "Trying to use the default instead.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-#~ "Trying to use the default instead.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "记事"
#, fuzzy
-#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-#~ msgstr "无法索引多于一段落"
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "字符样式:机构"
-#~ msgid "Opened Environment Inset: "
-#~ msgstr "Opened Environment Inset: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Noun"
+#~ msgstr "改变: "
-#~ msgid "Display image in LyX"
-#~ msgstr "在LyX中显示图像"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Emph"
+#~ msgstr "改变: "
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "屏幕显示"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Code"
+#~ msgstr "改变: "
-#~ msgid "Monochrome"
-#~ msgstr "单色"
+#, fuzzy
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "FormatRef: "
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "灰度"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glossary term"
+#~ msgstr "关闭"
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "中(N)|N"
-#~ msgid "&Display:"
-#~ msgstr "æ\98¾ç¤º(&D)"
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "æ \87é¢\98æ¡\86"
-#~ msgid "Sca&le:"
-#~ msgstr "比例(&l)"
+#~ msgid "top/bottom line"
+#~ msgstr "顶/底部边框"
#, fuzzy
-#~ msgid "Scr&een Display:"
-#~ msgstr "屏幕显示"
+#~ msgid "Decimal point:"
+#~ msgstr "缺省打印机(&p)"
-#~ msgid "Do not display"
-#~ msgstr "不显示"
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Info: "
-#~ msgstr "未知单词:"
+#~ msgid "Textual reference plus <page>"
+#~ msgstr "<引用>在页<页>"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "未知操作"
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "颜色"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No menu entry for action %1$s"
-#~ msgstr "术语索引"
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+#~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear group"
-#~ msgstr "清除页面"
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-#~ msgid " (auto)"
-#~ msgstr " (自动)"
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle tabba&r"
-#~ msgstr "å\88\87æ\8d¢è¡¨æ ¼å·¥å\85·æ\9d¡"
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "å\87ºç\89\88è\80\85"
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "å¤\96é\83¨ç¼\96è¾\91æ\96\87件"
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "å®\9aç\90\86模æ\9d¿"
-#~ msgid "&Edit File..."
-#~ msgstr "编辑文件(&E)..."
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "定理 #:"
-#~ msgid "LyX View"
-#~ msgstr "LyX视图"
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "引理 #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Movie"
-#~ msgstr "更多"
+#~ msgid "Corollary #:"
+#~ msgstr "Corollary #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Proposition #:"
-#~ msgid "<- C&lear"
-#~ msgstr "<- 清除(&l)"
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "猜想 #:"
-#~ msgid "A&pply"
-#~ msgstr "应用(&p)"
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Criterion #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "清除(&l)"
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Fact #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "EmbeddedFiles"
-#~ msgstr "嵌入项(m)|m"
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "Axiom #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "添加(&A)"
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "定义 #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&mbed"
-#~ msgstr "边框(&F)"
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "示例 #:"
-#~ msgid "&Center"
-#~ msgstr "中(&C)"
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "条件 #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
-#~ msgstr "无法读取文档"
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "问题 #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read embedded files"
-#~ msgstr "无法读取文件"
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "练习 #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid " writing embedded files."
-#~ msgstr "无法读取文件"
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Remark #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid " could not write embedded files!"
-#~ msgstr "无法读取文件"
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Claim #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to extract file"
-#~ msgstr "选择外部文件"
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Note #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "文件 %1 已经存在\n"
-#~ "您要覆盖它吗?"
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Notation #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy file failure"
-#~ msgstr "无法预览文件"
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Case #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
-#~ "Please check whether the path is writeable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
-#~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "脚注"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
-#~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
-#~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
+#~ msgid "Inter-word Space|w"
+#~ msgstr "词间距(w)|w"
#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to embed file"
-#~ msgstr "无法读取文件"
+#~ msgid "Overwrite all files?"
+#~ msgstr "覆盖文件吗?"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to embed file %1$s.\n"
-#~ "Please check whether this file exists and is readable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
-#~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
+#~ msgid "Continue &asking"
+#~ msgstr "Continuing"
#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
-#~ msgstr ""
-#~ "文件 %1 已经存在\n"
-#~ "您要覆盖它吗?"
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "窄间隔\t\\,"
#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to copy embedded file"
-#~ msgstr "无法读取文件"
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "中\t\\,"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to embed file %1$s.\n"
-#~ "Please check whether the source file is available"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
-#~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "宽\t\\,"
#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file"
-#~ msgstr "无法读取文件"
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "负间隔\t\\,"
#, fuzzy
-#~ msgid "Sync file failure"
-#~ msgstr "chktex执行出错"
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "负间隔\t\\,"
#, fuzzy
-#~ msgid "Packing all files"
-#~ msgstr "打印所有页"
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "负间隔\t\\,"
#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to write file"
-#~ msgstr "è¦\86ç\9b\96æ\96\87件å\90\97ï¼\9f"
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "è¯\8dé\97´è·\9d(w)|w"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save failure"
-#~ msgstr "备份失败"
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "日期格式"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create file %1$s.\n"
-#~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
-#~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "未知用户"
#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded Files"
-#~ msgstr "嵌入项(m)|m"
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "空格"
#, fuzzy
-#~ msgid "Embedded layout"
-#~ msgstr "嵌入项(m)|m"
+#~ msgid "Preview\t"
+#~ msgstr "预览"
#, fuzzy
-#~ msgid "Extra embedded file"
-#~ msgstr "嵌入项(m)|m"
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
-#~ msgid "Error setting multicolumn"
-#~ msgstr "设置多列出错"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "选项"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enspace|E"
-#~ msgstr "空格"
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "查找下一个(&N)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enskip|k"
-#~ msgstr "nsim"
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "替换为(&W):"
-#~ msgid "Document could not be read"
-#~ msgstr "无法读取文件"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "文字"
#, fuzzy
-#~ msgid "InsetCommandParams error: "
-#~ msgstr "å\91½ä»¤é¡¹: "
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "å\89\8dä¸\80æ\94¹å\8f\98项(&P)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Properties...|P"
-#~ msgstr "首选项(P)...|P"
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "保留匹配的(&K)"
#, fuzzy
-#~ msgid "New Line|e"
-#~ msgstr "左方线(L)|L"
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "查找(&F):"
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "换行(B)|B"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
+#~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
#, fuzzy
-#~ msgid "line break"
-#~ msgstr "æ\8d¢è¡\8c(L)|L"
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "æ\96°å»º(&N)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Save this document in bundled format"
-#~ msgstr "保存为文档缺省设定"
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "前一改变项(&P)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "列表"
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "高级(&v)"
-#~ msgid "Horizontal Fill|H"
-#~ msgstr "横向距离(H)|H"
+#~ msgid "Ch. "
+#~ msgstr "Ch. "
-#~ msgid "Swap Rows|S"
-#~ msgstr "交换行(S)|S"
+#~ msgid ""
+#~ "The layout file requested by this document,\n"
+#~ "%1$s.layout,\n"
+#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+#~ "class or style file required by it is not\n"
+#~ "available. See the Customization documentation\n"
+#~ "for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "The layout file requested by this document,\n"
+#~ "%1$s.layout,\n"
+#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+#~ "class or style file required by it is not\n"
+#~ "available. See the Customization documentation\n"
+#~ "for more information.\n"
-#~ msgid "Swap Columns|w"
-#~ msgstr "交换列(w)|w"
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "LyX将不能产生输出"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
#~ msgstr ""
-#~ "The specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "could not be read."
+#~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
#, fuzzy
-#~ msgid "true"
-#~ msgstr "街道"
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "一个词"
-#, fuzzy
-#~ msgid "false"
-#~ msgstr "Case"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "虚构(&D)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&float"
-#~ msgstr "浮动项"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "查找(&I):"
-#~ msgid "S&ubfigure"
-#~ msgstr "å\90å\9b¾å\83\8f(&u)"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "å\88 é\99¤(&E)"
-#~ msgid "The caption for the sub-figure"
-#~ msgstr "子图像标题"
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "缺省语言(&D):"
-#~ msgid "Ca&ption:"
-#~ msgstr "标题(&p)"
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "选择文档的缺省语言"
-#~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "文中显示ERT"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "内联(&I)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "BixTeX命令和参数"
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Index命令(&p):"
-#~ msgid "Framed in box"
-#~ msgstr "æ\9c\89è¾¹æ¡\86"
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "æ ¼å¼\8få\8c\96æ\96\87æ\9c¬ä¸è¡¨æ ¼ç\9a\84å¤\96é\83¨å\91½ä»¤"
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "阴影(&S)"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "指定个人词典文件"
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "纸张大小"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
-#~ msgid "&Colors"
-#~ msgstr "颜色(&C)"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "使用输入编码(&i)"
-#~ msgid "C&opiers"
-#~ msgstr "复制命令(&o)"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "跳至标签"
-#~ msgid "&File formats"
-#~ msgstr "文件格式(&F)"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "合并单元格"
-#~ msgid "F&ormat:"
-#~ msgstr "格式(&o)"
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Listing选项"
-#~ msgid "&GUI name:"
-#~ msgstr "用户界面名字(&G):"
+#~ msgid "LangHeader"
+#~ msgstr "LangHeader"
-#~ msgid "External Applications"
-#~ msgstr "外部程序"
+#~ msgid "Language Header:"
+#~ msgstr "Language Header:"
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "语言:"
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "保存/读入窗口位置"
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "LastLanguage"
-#~ msgid " every"
-#~ msgstr "所有的"
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "Last Language:"
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "网址(&U):"
+#~ msgid "LangFooter"
+#~ msgstr "LangFooter"
-#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
-#~ msgstr "以链接输出"
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "结束"
-#~ msgid "&Units:"
-#~ msgstr "单位(&U)"
+#~ msgid "End of CV"
+#~ msgstr "End of CV"
-#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-#~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+#~ msgid "Strasse"
+#~ msgstr "Strasse"
-#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-#~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "Land"
-#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-#~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+#~ msgid "BLZ"
+#~ msgstr "BLZ"
-#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-#~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "Konto"
-#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "计算机"
-#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-#~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "计算机:"
-#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+#~ msgid "EmptySection"
+#~ msgstr "EmptySection"
-#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-#~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+#~ msgid "Empty Section"
+#~ msgstr "Empty Section"
-#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-#~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+#~ msgid "CloseSection"
+#~ msgstr "CloseSection"
-#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-#~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "Close Section"
-#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-#~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "插入(I)|I"
-#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-#~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "分解嵌入项"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
-#~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "显示DVI"
-#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
-#~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "更新DVI"
-#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
-#~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
-#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-#~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
-#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "显示PostScript"
-#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "更新PostScript"
-#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#, fuzzy
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
-#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
-#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
-#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create an ispell process.\n"
+#~ "You may not have the right languages installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "无法创建 ispell 进程.\n"
+#~ "您可能没有安装正确的语言."
-#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid ""
+#~ "The ispell process returned an error.\n"
+#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ispell 进程出错.\n"
+#~ "配置出错 ?"
-#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
+#~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
-#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
-#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
+#~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
-#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
+#~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
-#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "拼写检查程序命令"
-#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid ""
+#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
+#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
+#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
+#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
+#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
-#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "Native OS API not yet supported."
-#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
+#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "未知间隔参数: "
-#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+#~ msgid ""
+#~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1$s."
-#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "文献引用项设定"
-#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "分支设定"
-#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgid ""
+#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
-#~ msgid "Bahasa"
-#~ msgstr "Bahasa"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "长度"
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "Magyar"
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "TeX Code Settings"
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "克罗地亚语"
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "浮动项设置"
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "外框(F)|F"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "纵向距离设置"
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "阴影(S)|S"
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "插入网址"
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "无法读入文档类"
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (库)"
-#~ msgid ""
-#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
-#~ "loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
-#~ "loaded."
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (库)"
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "此文档无法改变到\n"
-#~ "文档类 %1$s."
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
-#~ msgid ""
-#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-#~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-#~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "拼写检查出错"
#~ msgid ""
-#~ "Could not open the specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "due to the error: %2$s"
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
#~ msgstr ""
-#~ "无法打开指定文档\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "出错信息: %2$s"
+#~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
+#~ "可能已经被终止."
-#~ msgid "Rectangular box"
-#~ msgstr "æ\96¹æ¡\86"
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "æ\8b¼å\86\99æ£\80æ\9f¥å¤±è´¥.\n"
-#~ msgid "Shadow box"
-#~ msgstr "阴影框"
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "拼写检查失败"
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "LyX: Delimiters"
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "纵向距离设置"
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "无目录"
-#~ msgid "Copiers"
-#~ msgstr "复制器"
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "打开的嵌入项"
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "边框"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
+#~ msgstr "特殊字符"
-#~ msgid "ovalbox"
-#~ msgstr "ovalbox"
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Opened Box Inset"
-#~ msgid "Ovalbox"
-#~ msgstr "Ovalbox"
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Opened Caption Inset"
-#~ msgid "Shadowbox"
-#~ msgstr "Shadowbox"
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "Opened ERT Inset"
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Doublebox"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "打开的文本嵌入项"
-#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
-#~ msgstr "打开的字符样式项"
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "打开的浮动项"
-#~ msgid "Unknown inset name: "
-#~ msgstr "æ\9cªç\9f¥åµ\8cå\85¥é¡¹å\90\8d: "
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "æ\89\93å¼\80ç\9a\84尾注项"
-#~ msgid "Program Listing "
-#~ msgstr "程序列表"
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
-#~ msgid "Framed"
-#~ msgstr "边框"
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "打开的边注嵌入项"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgid "Opened Note Inset"
#~ msgstr "打开的注解项"
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "网址: "
-
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "Html网址"
-
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "缺省(外部)"
-
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "外部"
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "打开的可选参数项"
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "æ\96\87æ\9c¬æ\8d¢è¡\8c设置"
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "æ\89\93å¼\80ç\9a\84è¡¨æ ¼"
-#~ msgid "%1$d words in selection."
-#~ msgstr "选中了 %1$d 词"
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "打开的文本嵌入项"
-#~ msgid "%1$d words in document."
-#~ msgstr "æ\96\87æ¡£æ\9c\89 %1$d è¯\8d"
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "æ\89\93å¼\80ç\9a\84æ\8a\98è¡\8c项"
-#~ msgid "One word in selection."
-#~ msgstr "选中一个词"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Unterschrift:"
-#~ msgid "One word in document."
-#~ msgstr "文档有一个词"
+#~ msgid "Briefkopf:"
+#~ msgstr "Briefkopf:"
-#~ msgid "Count words"
-#~ msgstr "统计字数"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "页首:"
-#~ msgid "Encoding error"
-#~ msgstr "编码出错"
+#~ msgid "Zusatz:"
+#~ msgstr "Zusatz:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Placeholders"
-#~ msgstr "PlaceTable"
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "IhrZeichen:"
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "右(&R)"
-
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "Case."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "IhrZeichen:"
-#~ msgid "Case \\arabic{case}."
-#~ msgstr "Case \\arabic{case}."
+#~ msgid "Unterschrift:"
+#~ msgstr "Unterschrift:"
-#~ msgid "Algorithm #."
-#~ msgstr "Algorithm #."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "法向量:"
-#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telefon:"
-#~ msgid "&Load"
-#~ msgstr "装入(&L)"
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "Ort:"
-#~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
-#~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Datum:"
-#~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
-#~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
+#~ msgid "Betreff:"
+#~ msgstr "Betreff:"
-#~ msgid "To &file:"
-#~ msgstr "To &file:"
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Anrede:"
-#~ msgid "Co&pies:"
-#~ msgstr "Co&pies:"
+#~ msgid "Gruss:"
+#~ msgstr "Gruss:"
-#~ msgid "Printer &name:"
-#~ msgstr "Printer &name:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Anlagen:"
-#~ msgid "Part "
-#~ msgstr "Part "
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Verteiler:"
-#~ msgid "columns "
-#~ msgstr "columns "
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "文字:"
-#~ msgid "overprint "
-#~ msgstr "overprint "
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Strasse:"
-#~ msgid "overlayarea"
-#~ msgstr "overlayarea"
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Land:"
-#~ msgid "Corollary_"
-#~ msgstr "Corollary_"
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "RetourAdresse:"
-#~ msgid "Definition. "
-#~ msgstr "Definition. "
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "MeinZeichen:"
-#~ msgid "Example. "
-#~ msgstr "Example. "
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "IhrZeichen:"
-#~ msgid "Fact. "
-#~ msgstr "Fact. "
+#~ msgid "IhrSchreiben:"
+#~ msgstr "IhrSchreiben:"
-#~ msgid "Proof. "
-#~ msgstr "Proof. "
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "BLZ:"
-#~ msgid "note: "
-#~ msgstr "note: "
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Konto:"
-#~ msgid "Conjecture "
-#~ msgstr "Conjecture "
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Adresse:"
-#~ msgid "Font st&yle:"
-#~ msgstr "Font st&yle:"
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Anlagen:"
-#~ msgid "Use printer name explicitely"
-#~ msgstr "Use printer name explicitely"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "日期"