]> git.lyx.org Git - features.git/blobdiff - po/zh_CN.po
Remerge po files
[features.git] / po / zh_CN.po
index 683479ab87f4de3237e51fcef0ae7723159ac50a..c666410820d0c93aed1f134a019fed690ba80f81 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-23 10:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-24 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "版权"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "关键字(&K)"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
@@ -152,25 +152,24 @@ msgstr "标题背景"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "保护(&P):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "选择一个文件"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
 msgid "&Options:"
 msgstr "选项(&O):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
@@ -187,7 +186,7 @@ msgid "&Rescan"
 msgstr "重新扫描(&R)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
@@ -201,7 +200,7 @@ msgstr "输入BibTeX数据库名"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:295 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
+#: src/CutAndPaste.cpp:295
 msgid "&Add"
 msgstr "添加(&A)"
 
@@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "添加(&A)"
 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
@@ -296,7 +295,7 @@ msgstr "添加(&A)..."
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "删除选择的数据库"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
 msgid "&Delete"
 msgstr "删除(&D)"
 
@@ -474,7 +473,6 @@ msgid "Select your branch"
 msgstr "选择分支"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:"
 msgstr "新建(&N):"
 
@@ -512,7 +510,6 @@ msgid "(&De)activate"
 msgstr "不使用(&D)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "添加分支"
 
@@ -521,7 +518,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "定义或改变背景颜色"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "改变颜色(&l)"
 
@@ -531,7 +528,7 @@ msgstr "删除选中分支"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3410
-#: src/Buffer.cpp:3421 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/Buffer.cpp:3421
 msgid "&Remove"
 msgstr "删除(&R)"
 
@@ -829,29 +826,27 @@ msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "所有文献(&v):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-msgid "&Selected Citations:"
+#, fuzzy
+msgid "S&elected Citations:"
 msgstr "选中的文献(&s):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
-msgid "The Enter key works, too"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr "添加分支"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "The delete key works, too"
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "D&elete"
-msgstr "删除(&E)"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "向上移动选中的引用"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "向下移动选中的引用"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
@@ -863,52 +858,58 @@ msgid "Search Citation"
 msgstr "搜索文献"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
-msgid "F&ind:"
-msgstr "查找(&I):"
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "搜索出错"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
-msgid "&Go!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "&Search"
+msgstr "搜索出错"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
 #, fuzzy
-msgid "Search Field:"
+msgid "Search field:"
 msgstr "搜索出错"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
 #, fuzzy
-msgid "All Fields"
+msgid "All fields"
 msgstr "所有文件 (*)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
-msgid "Regular E&xpression"
+#, fuzzy
+msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "使用正则表达式(&x)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
-msgid "Case Se&nsitive"
+#, fuzzy
+msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "区分大小写(&n)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
 #, fuzzy
-msgid "Entry Types:"
+msgid "Entry types:"
 msgstr "项:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
-msgid "All Entry Types"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "All entry types"
+msgstr "项:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-msgid "Search As You &Type"
+msgid "Search as you &type"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
@@ -962,39 +963,39 @@ msgstr "强制使用大写字母(&F)"
 msgid "App&ly"
 msgstr "应用(&A)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "&New Document:"
 msgstr "新建文档"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "&Old Document:"
 msgstr "子文档"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "浏览(&W)..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "选项(&O):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
 #, fuzzy
-msgid "New Document"
-msgstr "æ\96°å»ºæ\96\87æ¡£"
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "æ\96\87æ\9c¬è®¾ç½®"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
 #, fuzzy
-msgid "Old Document"
-msgstr "文档"
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "新建文档"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "文本设置"
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "子文档"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
@@ -1383,7 +1384,7 @@ msgid "Ad&vanced"
 msgstr "高级(&v)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:595
-msgid "Restrict the search horizon to:"
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:601
@@ -1398,52 +1399,49 @@ msgstr "段落对齐(&P)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
 #, fuzzy
-msgid "Current &Paragraph"
+msgid "Current &paragraph"
 msgstr "段落对齐(&P)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
 #, fuzzy
-msgid "Document in current file"
-msgstr "文档格式错误"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:654
-#, fuzzy
-msgid "Current &Document"
+msgid "Current &document"
 msgstr "打印文件"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:675
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:672
 #, fuzzy
-msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document"
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
 msgstr "缺省打印机名"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:678
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:675
 #, fuzzy
-msgid "&Master Document"
+msgid "&Master document"
 msgstr "主文档"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:696
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:693
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "打开文档"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:696
 #, fuzzy
-msgid "&Open Documents"
+msgid "&Open documents"
 msgstr "打开文档"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:717
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:714
 #, fuzzy
-msgid "All Ma&nuals"
+msgid "All ma&nuals"
 msgstr "LaTeX缺省设置"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:738
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:735
 #, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "数学宏"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:756
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:753
 #, fuzzy
-msgid "Ignore &Format"
+msgid "Ignore &format"
 msgstr "日期格式"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
@@ -1923,64 +1921,67 @@ msgstr "现有分支(&A)"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "缩进(&I)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "清除使用线"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "添加分支"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "现有分支(&A)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
 #, fuzzy
 msgid "1"
 msgstr "十"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "删除选择的数据库"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "删除选择的数据库"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "重命名(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "定义或改变背景颜色"
@@ -2268,6 +2269,10 @@ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
 msgid "&Find:"
 msgstr "查找(&F):"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Log &Type:"
@@ -2286,6 +2291,10 @@ msgstr "更新(&U)"
 msgid "Copy to Clip&board"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr ""
@@ -12094,7 +12103,7 @@ msgstr "配置LaTeX(L)|L"
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "关于LyX(X)|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138
 msgid "About LyX"
 msgstr "关于LyX"
 
@@ -15388,7 +15397,7 @@ msgstr "varnothing"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 #, fuzzy
-msgid "diamond2"
+msgid "Diamond"
 msgstr "diamond"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
@@ -17279,101 +17288,101 @@ msgstr "无进一步重做信息"
 msgid "String not found!"
 msgstr "未找到搜索词"
 
-#: src/BufferView.cpp:1506
+#: src/BufferView.cpp:1507
 msgid "Mark off"
 msgstr "Mark off"
 
-#: src/BufferView.cpp:1512
+#: src/BufferView.cpp:1513
 msgid "Mark on"
 msgstr "Mark on"
 
-#: src/BufferView.cpp:1519
+#: src/BufferView.cpp:1520
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Mark removed"
 
-#: src/BufferView.cpp:1522
+#: src/BufferView.cpp:1523
 msgid "Mark set"
 msgstr "Mark set"
 
-#: src/BufferView.cpp:1573
+#: src/BufferView.cpp:1574
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1575
+#: src/BufferView.cpp:1576
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1578
+#: src/BufferView.cpp:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "已检查 %1$d 单词."
 
-#: src/BufferView.cpp:1580
+#: src/BufferView.cpp:1581
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "密码"
 
-#: src/BufferView.cpp:1583
+#: src/BufferView.cpp:1584
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1586
+#: src/BufferView.cpp:1587
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1589
+#: src/BufferView.cpp:1590
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1592
+#: src/BufferView.cpp:1593
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1594
+#: src/BufferView.cpp:1595
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "状态"
 
-#: src/BufferView.cpp:1730
+#: src/BufferView.cpp:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1732
+#: src/BufferView.cpp:1733
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
 msgstr "分支"
 
-#: src/BufferView.cpp:1770 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1771 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2452
+#: src/BufferView.cpp:2453
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "插入文档 %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2463
+#: src/BufferView.cpp:2464
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "文档 %1$s 已插入"
 
-#: src/BufferView.cpp:2465
+#: src/BufferView.cpp:2466
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "无法插入文档 %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2730
+#: src/BufferView.cpp:2731
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -17384,26 +17393,26 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "错误信息: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2732
+#: src/BufferView.cpp:2733
 msgid "Could not read file"
 msgstr "无法读取文件"
 
-#: src/BufferView.cpp:2739
+#: src/BufferView.cpp:2740
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "无法读取 %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2740 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2741 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "无法打开文件"
 
-#: src/BufferView.cpp:2747
+#: src/BufferView.cpp:2748
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
 
-#: src/BufferView.cpp:2748
+#: src/BufferView.cpp:2749
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -17417,7 +17426,7 @@ msgstr ""
 "请使用适当程序改变文件编码\n"
 "至 UTF-8 .\n"
 
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2203
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:159
@@ -17425,7 +17434,7 @@ msgstr ""
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX版本"
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2204 src/insets/InsetListings.cpp:180
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetListings.cpp:180
 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/mathed/InsetMathString.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "uncodable character"
@@ -19002,11 +19011,11 @@ msgstr ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2725
+#: src/Paragraph.cpp:2727
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2725
+#: src/Paragraph.cpp:2727
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
@@ -19132,7 +19141,7 @@ msgstr "显示布局 "
 msgid " not known"
 msgstr "未知"
 
-#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1005
+#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1006
 msgid "Missing argument"
 msgstr "缺失参数"
 
@@ -19476,19 +19485,19 @@ msgstr "打开文档"
 msgid "Find LyX Dialog"
 msgstr "查找下一个(&N)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -19497,7 +19506,7 @@ msgstr ""
 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2006 LyX 开发小组"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -19509,7 +19518,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -19527,23 +19536,23 @@ msgstr ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "not released yet"
 msgstr "增加深度"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 msgstr "LyX版本"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
 msgid "Library directory: "
 msgstr "系统目录"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
 msgid "User directory: "
 msgstr "用户目录"
 
@@ -19554,51 +19563,51 @@ msgstr "用户目录"
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "About %1"
 msgstr "关于LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2897
 msgid "Preferences"
 msgstr "首选项"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:462
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "重配置(R)|R"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:462
 #, fuzzy
 msgid "Quit %1"
 msgstr "退出LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:887
 msgid "Running configure..."
 msgstr "执行配置程序..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:898
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "读入系统配置..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
 #, fuzzy
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "重配置系统完毕"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:905
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "重配置系统完毕"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -19608,34 +19617,34 @@ msgstr ""
 "您必须重启动LyX\n"
 "以便使用更新的文档类列表."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:940
 msgid "Exiting."
 msgstr "退出."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1034
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1050
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1245
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1246
 msgid "Unknown function."
 msgstr "未知函数"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1633
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1634
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "打印文件失败"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1644
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -19643,24 +19652,24 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1647
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1648
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1797
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1809
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1798
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "无法读取配置文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1798
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -19671,12 +19680,12 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "请检查您的安装过程."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1804
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
 #, fuzzy
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "无法读取配置文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1806
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
@@ -19686,7 +19695,7 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "请检查您的安装过程."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1811
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -23640,14 +23649,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "未知用户"
 
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "删除(&E)"
+
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "查找(&I):"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "German (old spelling)"
-#~ msgstr "德语 (新拼写)"
+#~ msgid "Current &Paragraph"
+#~ msgstr "段落对齐(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document in current file"
+#~ msgstr "文档格式错误"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Diamond"
+#~ msgid "diamond2"
 #~ msgstr "diamond"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "German (old spelling)"
+#~ msgstr "德语 (新拼写)"
+
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "结束"