msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
msgstr "Fonte: "
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
#, fuzzy
msgid "Si&ze:"
msgstr "Grandeu:|#G#Z"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519
#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
msgid "Default"
msgstr "Prémetu"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
msgid "Tiny"
msgstr "Pitites(4)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
msgid "Smallest"
msgstr "Pitites(3)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
msgid "Smaller"
msgstr "Pitites(2)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
msgid "Small"
msgstr "Pitites(1)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
msgid "Normal"
msgstr "Miernuwes"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
msgid "Large"
msgstr "Grandes(1)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
msgid "Larger"
msgstr "Grandes(2)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
msgid "Largest"
msgstr "Grandes(3)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
msgid "Huge"
msgstr "Grandes(4)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
msgid "Huger"
msgstr "Grandes(5)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
#, fuzzy
msgid "&Language:"
msgstr "Lingaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690
-#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
+#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
#, fuzzy
msgid "&Restore"
msgstr "Comincî pal difén|#R"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
msgid "&Reject"
msgstr "Rah: "
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Famile:|#F"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "&Family:"
msgstr "Famile:|#F"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
#, fuzzy
msgid "Font shape"
msgstr "Cogne:|#H"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
#, fuzzy
msgid "Font series"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
msgid "Language"
msgstr "Lingaedje"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
msgid "Font color"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
#, fuzzy
msgid "&Series:"
msgstr "Sereyes:|#S"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
#, fuzzy
msgid "&Color:"
msgstr "Cloyu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
#, fuzzy
msgid "Never Toggled"
msgstr "Chal, ça n' est måy candjî"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
msgid "Other font settings"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
#, fuzzy
msgid "Always Toggled"
msgstr "Chal, c' est tofer candjî"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
#, fuzzy
msgid "&Misc:"
msgstr "Totes sôrts"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
#, fuzzy
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
#, fuzzy
msgid "&Toggle all"
msgstr "Crås/Nén crås"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
msgid "Apply changes immediately"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
msgid "Close"
msgstr "Cloyu"
msgid "Move the selected citation up"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
#, fuzzy
msgid "&Up"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
msgid "Move the selected citation down"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
#, fuzzy
msgid "&Down"
msgstr "Deus|#D#w"
msgstr "Håynaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "&Update"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
msgid "&Functions"
msgstr "Foncsions"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
#, fuzzy
msgid "Insert root"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
msgid "Toggle between display and inline mode"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Postscript|#P"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "Postscript|#P"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
#, fuzzy
msgid "Insert matrix"
msgstr "Sititchî ene etikete"
msgstr "Schaper"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
#, fuzzy
msgid "Single"
msgstr "Simpe|#S"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Dobe|#D"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
msgid "&Longest label"
msgstr "Grand tåvlea"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Romane"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
-msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
#, fuzzy
msgid "&Colors"
msgid "&Copier:"
msgstr "Copyî"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
"rather than the Cygwin teTeX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr ""
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Sititchî ene etikete"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
msgid "Off"
msgstr "Åwe"
msgid "No math"
msgstr "Matematike"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
msgid "On"
msgstr "Evoye"
msgid "Your E-mail address"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Foyter...|#F"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
#, fuzzy
msgid "S&econd:"
msgstr "Gåliotaedje"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
#, fuzzy
msgid "&First:"
msgstr "Prumîre tiestîre"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Br&owse..."
msgstr "Foyter...|#F"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Mots clés:|#C#K"
msgid "&Document templates:"
msgstr "Documint rlomé ("
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Romane"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "Name of the default printer"
msgid "Use input encod&ing"
msgstr "Eployî input|#i"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
#, fuzzy
msgid "Scrolling"
msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
#, fuzzy
msgid "Cursor follows &scrollbar"
msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
#, fuzzy
msgid "B&rowse..."
msgstr "Foyter...|#F"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "&User interface file:"
msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
#, fuzzy
msgid "&Bind file:"
msgstr "Fitchî EPS|#E"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Modeye di LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
#, fuzzy
msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
msgstr "Rawete:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
msgid "Load opened files from last session"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
#, fuzzy
msgid "Restore cursor positions"
msgstr "Rawete:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
#, fuzzy
msgid "Save/restore window position"
msgstr "Rawete:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Hôteu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Documint"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
#, fuzzy
msgid "B&ackup documents "
msgstr "Schaper li documint?"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
msgid " every"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Royes"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Schaper"
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Miernuwes"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
#, fuzzy
msgid "De&fault"
msgstr "Prémetu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
#, fuzzy
msgid "Set Borders"
msgstr "Mete les boirds|#M#S"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
#, fuzzy
msgid "Additional Space"
msgstr "Espaçmints d' astampé"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
msgid "T&op of row:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
#, fuzzy
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "% del pådje|#j"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
#, fuzzy
msgid "&Longtable"
msgstr "Grand tåvlea"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
#, fuzzy
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Gåliotaedje"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Schaper"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Tiestîre"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
#, fuzzy
msgid "Footer:"
msgstr "Pîd del pådje"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
#, fuzzy
msgid "First header:"
msgstr "Tiestîre"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
#, fuzzy
msgid "Last footer:"
msgstr "Dierin pîd di pådje"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Ådvins"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
#, fuzzy
msgid "Border above"
msgstr "Boirds"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
#, fuzzy
msgid "Border below"
msgstr "Boirds"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Deus|#D#w"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
#, fuzzy
msgid "double"
msgstr "Dobe|#D"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
#, fuzzy
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
#, fuzzy
msgid "is empty"
msgstr ", Parfondeu: "
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
msgid "Don't output the first header"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
msgid "&Use long table"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
#, fuzzy
msgid "Current cell:"
msgstr "Rawete:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
#, fuzzy
msgid "Current row position"
msgstr "Rawete:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
msgid "Current column position"
msgstr ""
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "<- &Promote"
msgstr "Dji rgrete."
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
msgid "&Demote ->"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "&Type:"
msgstr "Sôrt"
#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
#, fuzzy
#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:153
+#: src/output_plaintext.C:152
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Royes"
#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Aclaper"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
#, fuzzy
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX|#L"
msgstr "Pitites(1)"
#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Sititchî on rahuca"
msgstr "Sititchî"
#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
-#: src/buffer_funcs.C:453
+#: src/buffer_funcs.C:455
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Tåvlea%t"
msgid "Published-online:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
msgid "Citation"
msgstr "Sapinse"
msgid "Welsh"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
#, fuzzy
msgid "File|F"
msgstr "Fitchî|#F"
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
#, fuzzy
msgid "Edit|E"
msgstr "Candjî"
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
#, fuzzy
msgid "Insert|I"
msgstr "Sititchî"
msgid "Layout|L"
msgstr "Adjinçmint"
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
#, fuzzy
msgid "View|V"
msgstr "Loukî è DVI"
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
#, fuzzy
msgid "Navigate|N"
msgstr "Negatif|#N"
msgid "Documents|D"
msgstr "Documints"
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
#, fuzzy
msgid "Help|H"
msgstr "Aidance"
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
#, fuzzy
msgid "New|N"
msgstr "Ôte"
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
#, fuzzy
msgid "Open...|O"
msgstr "Ôte...|#Ô#O"
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
#, fuzzy
msgid "Close|C"
msgstr "Cloyu"
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
#, fuzzy
msgid "Save|S"
msgstr "Schaper"
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
#, fuzzy
msgid "Save As...|A"
msgstr "Schaper èt (r)lomer"
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
#, fuzzy
msgid "Revert|R"
msgstr "Schaper"
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
#, fuzzy
msgid "Version Control|V"
msgstr "Shûre li modeye%t"
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "Abaguer%m"
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
#, fuzzy
msgid "Export|E"
msgstr "Ebaguer%m%l"
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
#, fuzzy
msgid "Print...|P"
msgstr "Scrîrece|#P"
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
#, fuzzy
msgid "Fax...|F"
msgstr "Limerô di fax:|#F"
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
#, fuzzy
msgid "Exit|x"
msgstr "Moussî foû"
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
#, fuzzy
msgid "Register...|R"
msgstr "Schaper"
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
#, fuzzy
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "Waitîz dins les candjmints"
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "(Check Out) po-z aspougnî"
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "Rivni al modeye di dvant"
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Distrûre"
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "Mostrer l' istwere"
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
#, fuzzy
msgid "Custom...|C"
msgstr "A vosse môde"
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
#, fuzzy
msgid "Undo|U"
msgstr "Disfé"
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93
#, fuzzy
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
msgid "Tabular|T"
msgstr "Arindjmint do tåvlea"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103
#, fuzzy
msgid "Math|M"
msgstr "Matem|#M"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447
#, fuzzy
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Arindjmint do tåvlea"
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449
#, fuzzy
msgid "Count Words|W"
msgstr "Rawete:"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450
#, fuzzy
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Waitî TeX"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Lingaedje"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457
#, fuzzy
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Sititchî on rahuca"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456
#, fuzzy
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Rapontyî"
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
+#: lib/ui/classic.ui:115
#, fuzzy
msgid "Selection as Lines|L"
msgstr "Royes"
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/classic.ui:116
#, fuzzy
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Hagnons indintés|#I"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151
#, fuzzy
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Multicolones|#M"
msgid "Alignment|i"
msgstr "Aroymint"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169
#, fuzzy
msgid "Add Row|A"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
msgid "Swap Rows"
msgstr "Royes"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174
#, fuzzy
msgid "Add Column|u"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
msgid "Swap Columns"
msgstr "Colones"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161
#, fuzzy
msgid "Left|L"
msgstr "Hintche|#H#f"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162
#, fuzzy
msgid "Center|C"
msgstr "Å mitan|#n"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163
#, fuzzy
msgid "Right|R"
msgstr "Droete|#R"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165
#, fuzzy
msgid "Top|T"
msgstr "Dizeu|#u#T"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166
#, fuzzy
msgid "Middle|M"
msgstr "Mitan|#t"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167
#, fuzzy
msgid "Bottom|B"
msgstr "Dizo|#o#B"
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Sorlignî/Nén"
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Sorlignî/Nén"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
msgid "Add Row|R"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170
#, fuzzy
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
msgid "Add Column|C"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175
#, fuzzy
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Disfacer li colone|#O"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205
#, fuzzy
msgid "Default|t"
msgstr "Prémetu"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206
#, fuzzy
msgid "Display|D"
msgstr "[nén håyné]"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207
#, fuzzy
msgid "Inline|I"
msgstr "Sititchî"
msgid "Maple, evalf"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
-#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
#, fuzzy
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Sititchî ene imådje"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248
#, fuzzy
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Håyner li cåde|#C"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Aroymint"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288
#, fuzzy
msgid "Math|h"
msgstr "Matem|#M"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Speciå:|#S"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298
#, fuzzy
msgid "Citation...|C"
msgstr "Sapinse"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300
#, fuzzy
msgid "Label...|L"
msgstr "Etikete:|#E#L"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307
#, fuzzy
msgid "Footnote|F"
msgstr "Sititchî ene pînote"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308
#, fuzzy
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
msgid "Glossary Entry"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "Hårdeye URL..."
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293
#, fuzzy
msgid "Note|N"
msgstr "Ôte"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minipådje|#M"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305
#, fuzzy
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Fitchî|#F"
msgid "External Material...|x"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324
#, fuzzy
msgid "Superscript|S"
msgstr "Postscript|#P"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325
#, fuzzy
msgid "Subscript|u"
msgstr "Postscript|#P"
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335
#, fuzzy
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Roye d' après|#y#N"
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Sititchî on vûde waranti"
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
msgid "Line Break|L"
msgstr "Roye d' après|#y#N"
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Ellipsis|i"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316
#, fuzzy
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Sititchî on pont"
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319
#, fuzzy
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Evoye xxx"
msgid "Page Break"
msgstr "Côper li pådje"
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345
#, fuzzy
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Håyner li cåde|#C"
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Aroymint"
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349
#, fuzzy
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Aroymint"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350
#, fuzzy
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Aroymint"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351
#, fuzzy
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Aroymint"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352
#, fuzzy
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Aroymint"
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354
#, fuzzy
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355
#, fuzzy
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Aroymint"
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Môde di scrîjhaedje"
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222
#, fuzzy
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Famile:|#F"
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223
#, fuzzy
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Famile:|#F"
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224
#, fuzzy
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Machine a scrîre"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226
#, fuzzy
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Môde di scrîjhaedje"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227
#, fuzzy
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Môde di scrîjhaedje"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230
#, fuzzy
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Pititès grandès letes"
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Imådje"
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Ådvins"
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373
#, fuzzy
msgid "Index List|I"
msgstr "xxx Indentation|#I"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374
#, fuzzy
msgid "Glossary|G"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375
#, fuzzy
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Intreye bibiografike"
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379
#, fuzzy
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Documint"
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380
#, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines...|L"
-msgstr "Royes"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Mete el plaece"
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381
#, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Royes"
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Waitîz dins les candjmints"
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414
#, fuzzy
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Waitîz dins les candjmints"
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr ""
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Build Program|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266
#, fuzzy
msgid "Update|U"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404
#, fuzzy
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Nole informåcion po disfé"
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427
#, fuzzy
msgid "Next Note|N"
msgstr "Ôte"
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
#, fuzzy
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Li tåvlea est stitchî"
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426
#, fuzzy
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Dizo|#o#B"
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Dizo|#o#B"
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Introduction|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Tutorial|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466
#, fuzzy
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Eployî include|#U"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Extended Features|E"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469
#, fuzzy
msgid "Customization|C"
msgstr "Sapinse"
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "FAQ|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Ådvins"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
msgid "Quit LyX"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:25
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
#, fuzzy
msgid "Document|D"
msgstr "Documints"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
#, fuzzy
msgid "Tools|T"
msgstr "Dizeu|#u#T"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
#, fuzzy
msgid "New from Template...|m"
msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
#, fuzzy
msgid "Open Recent|t"
msgstr "Dji drove li documint efant"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
msgid "New Window|W"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
msgid "Close Window|d"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
#, fuzzy
msgid "Redo|R"
msgstr "Rifé"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780
msgid "Cut"
msgstr "Côper"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785
msgid "Copy"
msgstr "Copyî"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438
-#: src/text3.C:757
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439
+#: src/text3.C:761
msgid "Paste"
msgstr "Aclaper"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:90
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
#, fuzzy
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Aroymint"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
#, fuzzy
-msgid "Paste External Clipboard/Selection"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Aclaper"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:95
#, fuzzy
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#: lib/ui/stdmenus.inc:96
#, fuzzy
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
#, fuzzy
msgid "Text Style|S"
msgstr "Documint"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
#, fuzzy
msgid "Table|T"
msgstr "Tåvlea%t"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
#, fuzzy
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Colones"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
#, fuzzy
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
#, fuzzy
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
msgid "Dissolve Inset|l"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
#, fuzzy
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Tchûzes"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
#, fuzzy
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Tchûzes"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
#, fuzzy
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Intreye bibiografike"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
#, fuzzy
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Tchûzes"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
#, fuzzy
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Minipådje|#M"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
#, fuzzy
-msgid "Clipboard as Lines|C"
-msgstr "Royes"
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Mete el plaece"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
#, fuzzy
-msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
-msgstr "Hagnons indintés|#I"
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Royes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
#, fuzzy
msgid "Customized...|C"
msgstr "A vosse môde"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
msgid "Capitalize|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
#, fuzzy
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Lowercase|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
#, fuzzy
msgid "Top Line|T"
msgstr "Dizeu|#u#T"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
#, fuzzy
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Dizo|#o#B"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
#, fuzzy
msgid "Left Line|L"
msgstr "Li tåvlea est stitchî"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
#, fuzzy
msgid "Right Line|R"
msgstr "Droete|#R"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
#, fuzzy
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Copyî"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
#, fuzzy
msgid "Swap Rows|S"
msgstr "Royes"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
#, fuzzy
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
#, fuzzy
msgid "Swap Columns|w"
msgstr "Colones"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
#, fuzzy
msgid "Text Style|T"
msgstr "Documint"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
#, fuzzy
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Celule especiåle"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
#, fuzzy
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Boirds"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
#, fuzzy
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Boirds"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
#, fuzzy
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
#, fuzzy
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
#, fuzzy
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Hintche|#H#L"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
#, fuzzy
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Droete|#R"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:210
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Miernuwes"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:212
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
#, fuzzy
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Famile:|#F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
#, fuzzy
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Famile:|#F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
#, fuzzy
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Famile:|#F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Famile:|#F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Môde matematike"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Môde di scrîjhaedje"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
#, fuzzy
msgid "Octave|O"
msgstr "Ôte...|#Ô#O"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Maxima|M"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
#, fuzzy
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Matrice"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
msgid "Maple, simplify|s"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
msgid "Maple, factor|f"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Maple, evalm|e"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Maple, evalf|v"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
#, fuzzy
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "inset drovu"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Close All Insets|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "View Source|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
#, fuzzy
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Dizeu|#u#T"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
#, fuzzy
msgid "Special Character|p"
msgstr "Speciå:|#S"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
#, fuzzy
msgid "Formatting|o"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
#, fuzzy
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Djîveye des tåvleas"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
#, fuzzy
msgid "Float|a"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Branch|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
#, fuzzy
msgid "File|e"
msgstr "Fitchî|#F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152
msgid "Box"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
#, fuzzy
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
#, fuzzy
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Ritrait"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Glossary Entry|y"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
#, fuzzy
msgid "Table...|T"
msgstr "Arindjmint do tåvlea"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
#, fuzzy
msgid "Short Title|S"
msgstr "Fitchî"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
#, fuzzy
msgid "TeX Code|X"
msgstr "LaTeX|#T"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
#, fuzzy
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Simpe|#S"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Phonetic Symbols|y"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
#, fuzzy
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Sititchî on vûde waranti"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line|L"
msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:331
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
#, fuzzy
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Espaçmints d' astampé"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
#, fuzzy
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
#, fuzzy
msgid "Line Break|B"
msgstr "Roye d' après|#y#N"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
#, fuzzy
msgid "Page Break|a"
msgstr "Côper li pådje"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
#, fuzzy
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Dizo|#o#B"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
#, fuzzy
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Nombe"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
#, fuzzy
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Aroymint"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
#, fuzzy
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Aroymint"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
#, fuzzy
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Aroymint"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
#, fuzzy
msgid "Math Panel|P"
msgstr "Scriftôr matematike"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
#, fuzzy
msgid "Text Wrap Float|W"
msgstr "Sititchî on tåvlea"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
#, fuzzy
msgid "External Material...|M"
msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
#, fuzzy
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Documints"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
#, fuzzy
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Ôte"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
#, fuzzy
msgid "Comment|C"
msgstr "Rawete:"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Lingaedje"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|T"
msgstr "Ådvins"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
msgid "Compressed|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
#, fuzzy
msgid "Settings...|S"
msgstr "Gåliotaedje"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
#, fuzzy
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Parint:"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
#, fuzzy
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Rissayî|#R#r"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
#, fuzzy
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Parint:"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
#, fuzzy
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Rissayî|#R#r"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
#, fuzzy
msgid "Next Change|C"
msgstr "(Candjî)"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
#, fuzzy
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark|S"
msgstr "Dizo|#o#B"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
#, fuzzy
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Dizo|#o#B"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
#, fuzzy
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Arindjmint do tåvlea"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
#, fuzzy
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Nole informåcion po disfé"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Insets|n"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
msgid "New document"
msgstr "Novea documint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
#, fuzzy
msgid "Open document"
msgstr "Dji drove li documint efant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
#, fuzzy
msgid "Save document"
msgstr "Schaper li documint?"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Abaguer on documint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
msgid "Undo"
msgstr "Disfé"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
msgid "Redo"
msgstr "Rifé"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
#, fuzzy
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
#, fuzzy
msgid "Toggle noun"
msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
#, fuzzy
msgid "Apply last"
msgstr "Mete èn oûve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
#, fuzzy
msgid "Insert math"
msgstr "Sititchî ene etikete"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
#, fuzzy
msgid "Insert graphics"
msgstr "Sititchî ene etikete"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Sititchî on tåvlea"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr "Nombe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
#, fuzzy
msgid "Itemized list"
msgstr "Sititchî BibTeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
#, fuzzy
msgid "Increase depth"
msgstr "<- Did pus ->"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
#, fuzzy
msgid "Decrease depth"
msgstr "-> Moens <-"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
#, fuzzy
msgid "Insert figure float"
msgstr "Sititchî BibTeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
#, fuzzy
msgid "Insert table float"
msgstr "Sititchî on tåvlea"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
#, fuzzy
msgid "Insert label"
msgstr "Sititchî ene etikete"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
#, fuzzy
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
msgid "Insert citation"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
#, fuzzy
msgid "Insert index entry"
msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
#, fuzzy
msgid "Insert glossary entry"
msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
#, fuzzy
msgid "Insert footnote"
msgstr "Sititchî ene pînote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
#, fuzzy
msgid "Insert margin note"
msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
#, fuzzy
msgid "Insert URL"
msgstr "Sititchî ene etikete"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
#, fuzzy
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Sititchî BibTeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
#, fuzzy
msgid "Include file"
msgstr "Prinde avou"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
#, fuzzy
msgid "Text style"
msgstr "LaTeX|#T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
#, fuzzy
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Minipådje|#M"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "Ådvins"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
#, fuzzy
msgid "Check spelling"
msgstr "Waitî TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
#, fuzzy
msgid "Add row"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Disfacer li colone|#O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
#, fuzzy
msgid "Set top line"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
#, fuzzy
msgid "Set bottom line"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
msgid "Set left line"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
#, fuzzy
msgid "Set right line"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
#, fuzzy
msgid "Set all lines"
msgstr "Mete les boirds|#M#S"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
#, fuzzy
msgid "Unset all lines"
msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Aroyî a hintche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Aroymint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Aroyî a droete"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
#, fuzzy
msgid "Align top"
msgstr "Roye å dzeu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
#, fuzzy
msgid "Align middle"
msgstr "Aroymint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "Roye å dzo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
#, fuzzy
msgid "Rotate cell"
msgstr "Toûrner di 90°|#9"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
#, fuzzy
msgid "Rotate table"
msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
#, fuzzy
msgid "Set multi-column"
msgstr "Multicolones|#M"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
#, fuzzy
msgid "Math"
msgstr "Matematike"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
#, fuzzy
msgid "Show math panel"
msgstr "Scriftôr matematike"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
#, fuzzy
msgid "Set display mode"
msgstr "[nén håyné]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
#, fuzzy
msgid "Insert square root"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
#, fuzzy
msgid "Insert sum"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
#, fuzzy
msgid "Insert integral"
msgstr "Sititchî on tåvlea"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
#, fuzzy
msgid "Insert product"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
#, fuzzy
msgid "Insert fraction"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
#, fuzzy
msgid "Insert ( )"
msgstr "Sititchî"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
#, fuzzy
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Sititchî"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
#, fuzzy
msgid "Insert { }"
msgstr "Sititchî"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
#, fuzzy
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
#, fuzzy
msgid "Command Buffer"
msgstr "Comande:|#C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "Fitchî"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
#, fuzzy
msgid "Track changes"
msgstr "Waitîz dins les candjmints"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Show changes in output"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
#, fuzzy
msgid "Next change"
msgstr "(Candjî)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
#, fuzzy
msgid "Accept change"
msgstr "Parint:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
#, fuzzy
msgid "Reject change"
msgstr "Rissayî|#R#r"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
#, fuzzy
msgid "Merge changes"
msgstr "Côper li pådje"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
#, fuzzy
msgid "Accept all changes"
msgstr "Parint:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
#, fuzzy
msgid "Reject all changes"
msgstr "Rissayî|#R#r"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
#, fuzzy
msgid "Next note"
msgstr "Ôte"
-#: src/BufferView.C:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Schaper li documint?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "Loukî è DVI"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "View PostScript"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Update PostScript"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:216
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Schaper"
-#: src/BufferView.C:219
+#: src/BufferView.C:220
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
-#: src/BufferView.C:241
+#: src/BufferView.C:242
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:244
+#: src/BufferView.C:245
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
-#: src/BufferView.C:245
+#: src/BufferView.C:246
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "LaTeX "
-#: src/BufferView.C:538
+#: src/BufferView.C:542
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Dizo|#o#B"
-#: src/BufferView.C:696
+#: src/BufferView.C:716
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Nole informåcion po disfé"
-#: src/BufferView.C:707
+#: src/BufferView.C:727
msgid "No further redo information"
msgstr " Nole informåcion po Rifé"
-#: src/BufferView.C:868
+#: src/BufferView.C:888
msgid "Mark off"
msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
-#: src/BufferView.C:875
+#: src/BufferView.C:895
msgid "Mark on"
msgstr "Li rmårke est metuwe"
-#: src/BufferView.C:882
+#: src/BufferView.C:902
msgid "Mark removed"
msgstr "Li rmårke est waesteye"
-#: src/BufferView.C:885
+#: src/BufferView.C:905
msgid "Mark set"
msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
-#: src/BufferView.C:931
+#: src/BufferView.C:951
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Dj' a trové ene måcule"
-#: src/BufferView.C:934
+#: src/BufferView.C:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/BufferView.C:939
+#: src/BufferView.C:959
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Dj' a trové ene måcule"
-#: src/BufferView.C:941
+#: src/BufferView.C:961
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Dji drove li documint efant"
-#: src/BufferView.C:944
+#: src/BufferView.C:964
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Rawete:"
-#: src/BufferView.C:1457
+#: src/BufferView.C:1501
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135
-#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134
+#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documints"
-#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934
+#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Egzimpes"
-#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828
-#: src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/lyxfunc.C:1901
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documint"
-#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955
-#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985
+#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
msgid "Canceled."
msgstr "Vos avoz rnoncî"
-#: src/BufferView.C:1487
+#: src/BufferView.C:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Dji stitche li documint"
-#: src/BufferView.C:1498
+#: src/BufferView.C:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documint rlomé ("
-#: src/BufferView.C:1500
+#: src/BufferView.C:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
-#: src/CutAndPaste.C:405
+#: src/CutAndPaste.C:423
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"%3$s to %4$s"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:410
+#: src/CutAndPaste.C:428
#, fuzzy
msgid "Changed Layout"
msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
-#: src/CutAndPaste.C:429
+#: src/CutAndPaste.C:447
#, c-format
msgid ""
"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"%2$s to %3$s"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:436
+#: src/CutAndPaste.C:454
#, fuzzy
msgid "Undefined character style"
msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
#: src/MenuBackend.C:540
#, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines"
-msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Mete el plaece"
#: src/MenuBackend.C:542
#, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
#: src/MenuBackend.C:714
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:459 src/text.C:297
+#: src/buffer.C:459 src/text.C:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620
+#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
-#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621
+#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
-#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696
+#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Documint"
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/buffer.C:649
+#: src/buffer.C:687
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
-#: src/buffer.C:650
+#: src/buffer.C:688
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:659
+#: src/buffer.C:697
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
-#: src/buffer.C:660
+#: src/buffer.C:698
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:681
+#: src/buffer.C:719
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
-#: src/buffer.C:682
+#: src/buffer.C:720
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:697
+#: src/buffer.C:735
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:733
+#: src/buffer.C:771
#, fuzzy
msgid "Backup failure"
msgstr "Prémetu"
-#: src/buffer.C:734
+#: src/buffer.C:772
#, c-format
msgid ""
-"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
-"Please check if the directory exists and is writeable."
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:847
+#: src/buffer.C:884
#, fuzzy
msgid "Encoding error"
msgstr "Ecôdaedje:|#E"
-#: src/buffer.C:848
+#: src/buffer.C:885
msgid ""
"Some characters of your document are not representable in the chosen "
"encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:857
+#: src/buffer.C:894
#, fuzzy
msgid "Error closing file"
msgstr "Multicolones|#M"
-#: src/buffer.C:858
+#: src/buffer.C:895
msgid ""
"The output file could not be closed properly.\n"
" Probably some characters of your document are not representable in the "
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1116
+#: src/buffer.C:1153
msgid "Running chktex..."
msgstr "Dj' enonde chktex..."
-#: src/buffer.C:1129
+#: src/buffer.C:1166
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1130
+#: src/buffer.C:1167
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
msgid "Could not read template"
msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
-#: src/buffer_funcs.C:450
+#: src/buffer_funcs.C:452
#, fuzzy
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "Gåliotaedje"
-#: src/buffer_funcs.C:456
+#: src/buffer_funcs.C:458
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:459
+#: src/buffer_funcs.C:461
#, fuzzy
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "Gåliotaedje"
-#: src/buffer_funcs.C:495
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
-
#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
#, c-format
msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Schaper li documint?"
msgid "Over-write file?"
msgstr "Machine a scrîre"
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Machine a scrîre"
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr ""
-#: src/frontends/LyXView.C:397
+#: src/frontends/LyXView.C:411
#, fuzzy
msgid " (changed)"
msgstr "(Candjî)"
-#: src/frontends/LyXView.C:401
+#: src/frontends/LyXView.C:415
msgid " (read only)"
msgstr "(rén ki lere)"
msgid "Total Height"
msgstr "Droetes"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
msgid "Roman"
msgstr "Romane"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
msgid "Typewriter"
msgstr "Machine a scrîre"
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr ""
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
#, fuzzy
msgid "Spellchecker error"
msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
#, fuzzy
msgid "The spellchecker could not be started\n"
msgstr ""
"Li processus i-spell vént do mori.\n"
"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
#, fuzzy
msgid ""
"The spellchecker has died for some reason.\n"
"Li processus i-spell vént do mori.\n"
"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
#, fuzzy
msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr ""
"Li processus i-spell vént do mori.\n"
"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
#, fuzzy
msgid "The spellchecker has failed"
msgstr ""
"Li processus i-spell vént do mori.\n"
"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "Dj' a trové ene måcule"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
#, fuzzy
msgid "One word checked."
msgstr "Dj' a trové ene måcule"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
#, fuzzy
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
msgid "Reset"
msgstr "Rah: "
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
msgid "Medium"
msgstr "Mwinres"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
msgid "Bold"
msgstr "Cråsses"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
msgid "Upright"
msgstr "Droetes"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
msgid "Italic"
msgstr "Clintcheyes(1)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
msgid "Slanted"
msgstr "Clintcheyes(2)"
msgid "Small Caps"
msgstr "Pititès grandès letes"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
msgid "Increase"
msgstr "<- Did pus ->"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
msgid "Decrease"
msgstr "-> Moens <-"
msgid "Directories"
msgstr "Ridant ûzeu :"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
#, fuzzy
msgid "LyX"
msgstr "Rexhe"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455
#, fuzzy
msgid "unknown version"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Pititès grandès letes"
msgid "Length"
msgstr "Longueu|#L"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
msgid "OneHalf"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Prémetu"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Adrovaedje LaTeX"
msgid "TeX Code Settings"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
#, fuzzy
msgid "External Material"
msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
#, fuzzy
msgid "Scale%"
msgstr "Pitites(2)"
msgid "Float Settings"
msgstr "Tchûzes"
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
#, fuzzy
msgid "Graphics"
msgstr "Fitchî|#F"
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
#, fuzzy
msgid "Child Document"
msgstr "Documint"
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Intreye bibiografike"
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
msgid "Preferences"
msgstr "Sititchî on rahuca"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
msgid "Look and feel"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
#, fuzzy
msgid "Language settings"
msgstr "Minipådje|#M"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr ", Parfondeu: "
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "Mete el plaece"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Mots clés:|#C#K"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
#, fuzzy
msgid "Screen fonts"
msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Cloyu"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Matematike"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
#, fuzzy
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
#, fuzzy
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
#, fuzzy
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
#, fuzzy
msgid "Select a document directory"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
#, fuzzy
msgid "Spellchecker"
msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
#, fuzzy
msgid "ispell"
msgstr "Djaene"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
#, fuzzy
msgid "aspell"
msgstr "Djaene"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
#, fuzzy
msgid "hspell"
msgstr "Djaene"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
msgid "pspell (library)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
msgid "aspell (library)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
#, fuzzy
msgid "Converters"
msgstr "Å mitan|#n"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Copyî"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Rexhe"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Ritrait"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "inset drovu"
-#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444
+#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
msgid "Verbatim Input*"
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:411
+#: src/insets/insetinclude.C:410
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:417
+#: src/insets/insetinclude.C:416
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Rah: "
-#: src/insets/insettabular.C:455
+#: src/insets/insettabular.C:449
#, fuzzy
msgid "Opened table"
msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
-#: src/insets/insettabular.C:1575
+#: src/insets/insettabular.C:1585
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Multicolones|#M"
-#: src/insets/insettabular.C:1576
+#: src/insets/insettabular.C:1586
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
"2$s'."
msgstr ""
-#: src/kbsequence.C:163
+#: src/kbsequence.C:160
msgid " options: "
msgstr " tchûzes: "
msgid "Page Height %"
msgstr "Droetes"
-#: src/lyx_cb.C:113
+#: src/lyx_cb.C:112
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:115
+#: src/lyx_cb.C:114
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:116
+#: src/lyx_cb.C:115
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "No:|#N"
-#: src/lyx_cb.C:133
+#: src/lyx_cb.C:132
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
-#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modeles"
-#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Schaper li documint?"
-#: src/lyx_cb.C:217
+#: src/lyx_cb.C:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Schaper tot seu"
-#: src/lyx_cb.C:257
+#: src/lyx_cb.C:256
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
-#: src/lyx_cb.C:284
+#: src/lyx_cb.C:283
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
-#: src/lyx_cb.C:351
+#: src/lyx_cb.C:350
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-#: src/lyx_cb.C:370
+#: src/lyx_cb.C:369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/lyx_cb.C:372
+#: src/lyx_cb.C:371
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
-#: src/lyx_cb.C:380
+#: src/lyx_cb.C:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:411
msgid "Running configure..."
msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
-#: src/lyx_cb.C:421
+#: src/lyx_cb.C:420
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Li sistinme est rapontyî"
-#: src/lyx_cb.C:427
+#: src/lyx_cb.C:426
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:124
+#: src/lyx_main.C:129
#, fuzzy
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
-#: src/lyx_main.C:125
+#: src/lyx_main.C:130
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:134
+#: src/lyx_main.C:139
#, fuzzy
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
-#: src/lyx_main.C:138
+#: src/lyx_main.C:143
msgid "Done!"
msgstr "Dj' a fwait!"
-#: src/lyx_main.C:428
+#: src/lyx_main.C:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
-#: src/lyx_main.C:430
+#: src/lyx_main.C:493
#, fuzzy
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
-#: src/lyx_main.C:466
+#: src/lyx_main.C:529
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:722
+#: src/lyx_main.C:785
#, fuzzy
msgid "LyX: "
msgstr "Rexhe"
-#: src/lyx_main.C:845
+#: src/lyx_main.C:914
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
-#: src/lyx_main.C:846
+#: src/lyx_main.C:915
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"path exists and is writable and try again."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:1013
+#: src/lyx_main.C:1082
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
-#: src/lyx_main.C:1014
+#: src/lyx_main.C:1083
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:1019
+#: src/lyx_main.C:1088
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
-#: src/lyx_main.C:1020
+#: src/lyx_main.C:1089
msgid "&Exit LyX"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:1021
+#: src/lyx_main.C:1090
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:1025
+#: src/lyx_main.C:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
-#: src/lyx_main.C:1031
+#: src/lyx_main.C:1100
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:1186
+#: src/lyx_main.C:1265
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:1190
+#: src/lyx_main.C:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Livea di disbugaedje :"
-#: src/lyx_main.C:1201
+#: src/lyx_main.C:1280
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:1237
+#: src/lyx_main.C:1316
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
-#: src/lyx_main.C:1247
+#: src/lyx_main.C:1326
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
-#: src/lyx_main.C:1257
+#: src/lyx_main.C:1336
#, fuzzy
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
-#: src/lyx_main.C:1267
+#: src/lyx_main.C:1346
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
-#: src/lyx_main.C:1279
+#: src/lyx_main.C:1358
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
-#: src/lyx_main.C:1284
+#: src/lyx_main.C:1363
#, fuzzy
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
-#: src/lyxfind.C:136
+#: src/lyxfind.C:137
#, fuzzy
msgid "Search error"
msgstr "Aroke dins LaTeX"
-#: src/lyxfind.C:137
+#: src/lyxfind.C:138
msgid "Search string is empty"
msgstr ""
-#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
+#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320
#, fuzzy
msgid "String not found!"
msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
-#: src/lyxfind.C:323
+#: src/lyxfind.C:324
#, fuzzy
msgid "String has been replaced."
msgstr "Li sistinme est rapontyî"
-#: src/lyxfind.C:326
+#: src/lyxfind.C:327
#, fuzzy
msgid " strings have been replaced."
msgstr "Li sistinme est rapontyî"
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:53
msgid "Symbol"
msgstr "Simbole"
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "Inherit"
msgstr "Eriter"
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "Ignore"
msgstr "Passer hute"
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:61
msgid "Smallcaps"
msgstr "Pititès grandès letes"
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "Toggle"
msgstr "(Dis)mete"
-#: src/lyxfont.C:509
+#: src/lyxfont.C:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "È valeur"
-#: src/lyxfont.C:512
+#: src/lyxfont.C:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Sorlignî"
-#: src/lyxfont.C:515
+#: src/lyxfont.C:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Pititès grandès letes"
-#: src/lyxfont.C:520
+#: src/lyxfont.C:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Lingaedje:"
-#: src/lyxfont.C:523
+#: src/lyxfont.C:524
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "Nombe"
-#: src/lyxfunc.C:329
+#: src/lyxfunc.C:365
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-#: src/lyxfunc.C:354
+#: src/lyxfunc.C:390
#, fuzzy
msgid "Exiting"
msgstr "Moussî foû"
-#: src/lyxfunc.C:386
+#: src/lyxfunc.C:422
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rén a fé"
-#: src/lyxfunc.C:405
+#: src/lyxfunc.C:441
msgid "Unknown action"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672
+#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Sititchî ene etikete"
-#: src/lyxfunc.C:418
+#: src/lyxfunc.C:454
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
-#: src/lyxfunc.C:658
+#: src/lyxfunc.C:695
msgid "Document is read-only"
msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:703
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:685
+#: src/lyxfunc.C:722
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:740
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:706
+#: src/lyxfunc.C:743
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Rexhe so"
-#: src/lyxfunc.C:725
+#: src/lyxfunc.C:762
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:765
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
-#: src/lyxfunc.C:840
+#: src/lyxfunc.C:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Dji schape li documint"
-#: src/lyxfunc.C:844
+#: src/lyxfunc.C:881
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Dischinde"
-#: src/lyxfunc.C:859
+#: src/lyxfunc.C:896
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202
+#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
msgid "Missing argument"
msgstr "I manke èn årgumint"
-#: src/lyxfunc.C:1074
+#: src/lyxfunc.C:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
-#: src/lyxfunc.C:1349
+#: src/lyxfunc.C:1390
msgid "Opening child document "
msgstr "Dji drove li documint efant"
-#: src/lyxfunc.C:1435
+#: src/lyxfunc.C:1477
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1446
+#: src/lyxfunc.C:1488
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1562
+#: src/lyxfunc.C:1604
#, fuzzy
msgid "Document defaults saved in "
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
-#: src/lyxfunc.C:1565
+#: src/lyxfunc.C:1607
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Ké papî"
-#: src/lyxfunc.C:1621
+#: src/lyxfunc.C:1663
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
-#: src/lyxfunc.C:1821
+#: src/lyxfunc.C:1857
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
-#: src/lyxfunc.C:1858
+#: src/lyxfunc.C:1894
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
-#: src/lyxfunc.C:1897
+#: src/lyxfunc.C:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Dji drove li documint"
-#: src/lyxfunc.C:1901
+#: src/lyxfunc.C:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1903
+#: src/lyxfunc.C:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/lyxfunc.C:1928
+#: src/lyxfunc.C:1964
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-#: src/lyxfunc.C:2045
+#: src/lyxfunc.C:2091
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Wilicome dins LyX !"
-#: src/lyxrc.C:2167
+#: src/lyxrc.C:2168
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2172
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2176
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2180
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2184
+#: src/lyxrc.C:2185
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2188
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2192
+#: src/lyxrc.C:2193
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2199
+#: src/lyxrc.C:2200
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2203
+#: src/lyxrc.C:2204
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2207
+#: src/lyxrc.C:2208
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2211
+#: src/lyxrc.C:2212
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2215
+#: src/lyxrc.C:2216
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2225
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2236
+#: src/lyxrc.C:2237
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2241
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2245
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Grandeu papî:|#G"
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2249
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2253
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2257
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2261
+#: src/lyxrc.C:2262
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2265
+#: src/lyxrc.C:2266
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2272
+#: src/lyxrc.C:2273
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2281
+#: src/lyxrc.C:2282
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2285
+#: src/lyxrc.C:2286
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2289
+#: src/lyxrc.C:2290
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2293
+#: src/lyxrc.C:2294
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2297
+#: src/lyxrc.C:2298
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2301
+#: src/lyxrc.C:2302
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2305
+#: src/lyxrc.C:2306
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2309
+#: src/lyxrc.C:2310
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2313
+#: src/lyxrc.C:2314
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2317
+#: src/lyxrc.C:2318
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2321
+#: src/lyxrc.C:2322
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2325
+#: src/lyxrc.C:2326
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2329
+#: src/lyxrc.C:2330
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2333
+#: src/lyxrc.C:2334
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2337
+#: src/lyxrc.C:2338
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2342
+#: src/lyxrc.C:2343
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2349
+#: src/lyxrc.C:2350
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2353
+#: src/lyxrc.C:2354
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2357
+#: src/lyxrc.C:2358
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2361
+#: src/lyxrc.C:2362
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2365
+#: src/lyxrc.C:2366
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2369
+#: src/lyxrc.C:2370
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2373
+#: src/lyxrc.C:2374
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2377
+#: src/lyxrc.C:2378
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2381
+#: src/lyxrc.C:2382
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2385
+#: src/lyxrc.C:2386
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2389
+#: src/lyxrc.C:2390
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2393
+#: src/lyxrc.C:2394
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2397
+#: src/lyxrc.C:2398
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2401
+#: src/lyxrc.C:2402
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2405
+#: src/lyxrc.C:2406
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2409
+#: src/lyxrc.C:2410
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2413
+#: src/lyxrc.C:2414
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2417
+#: src/lyxrc.C:2418
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2421
+#: src/lyxrc.C:2422
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2425
+#: src/lyxrc.C:2426
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2429
+#: src/lyxrc.C:2430
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2433
+#: src/lyxrc.C:2434
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2437
+#: src/lyxrc.C:2438
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2441
+#: src/lyxrc.C:2442
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2445
+#: src/lyxrc.C:2446
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2449
+#: src/lyxrc.C:2450
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2453
+#: src/lyxrc.C:2454
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2457
+#: src/lyxrc.C:2458
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2463
+#: src/lyxrc.C:2464
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2472
+#: src/lyxrc.C:2473
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2476
+#: src/lyxrc.C:2477
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2481
+#: src/lyxrc.C:2482
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2486
+#: src/lyxrc.C:2487
msgid ""
"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
"session will not be used if non-zero values are specified)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2490
+#: src/lyxrc.C:2491
msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2494
+#: src/lyxrc.C:2495
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2501
+#: src/lyxrc.C:2502
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2505
+#: src/lyxrc.C:2506
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2509
+#: src/lyxrc.C:2510
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2513
+#: src/lyxrc.C:2514
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2523
+#: src/lyxrc.C:2524
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2536
+#: src/lyxrc.C:2537
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"may not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2543
+#: src/lyxrc.C:2544
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1238
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
msgid "Only one row"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324
#, fuzzy
msgid "Only one column"
msgstr "Disfacer li colone|#O"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
#, fuzzy
msgid "No hline to delete"
msgstr "Rén a fé"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341
msgid "No vline to delete"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Nombe"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Nombe"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1211
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1221
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1231
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
msgid "Math editor mode"
msgstr "Môde aspougneu matematike"
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:888
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:858
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:891
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:861
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
"%1$s."
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/output_plaintext.C:156
+#: src/output_plaintext.C:155
msgid "Abstract: "
msgstr ""
-#: src/output_plaintext.C:168
+#: src/output_plaintext.C:167
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr "Sititchî on rahuca"
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "Machine a scrîre"
-#: src/text.C:133
+#: src/text.C:134
#, fuzzy
msgid "Unknown layout"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-#: src/text.C:134
+#: src/text.C:135
#, c-format
msgid ""
"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
"Trying to use the default instead.\n"
msgstr ""
-#: src/text.C:165
+#: src/text.C:166
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-#: src/text.C:275 src/text.C:288
+#: src/text.C:276 src/text.C:289
#, fuzzy
msgid "Change tracking error"
msgstr "Lingaedje"
-#: src/text.C:276
+#: src/text.C:277
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/text.C:289
+#: src/text.C:290
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/text.C:296
+#: src/text.C:297
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-#: src/text.C:730
+#: src/text.C:733
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
-#: src/text.C:741
+#: src/text.C:744
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
-#: src/text.C:1553
+#: src/text.C:1566
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Lingaedje"
+
+#: src/text.C:1572
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Pådje: "
-#: src/text.C:1557
+#: src/text.C:1576
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " di "
-#: src/text.C:1567
+#: src/text.C:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Fonte: "
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1591
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Parfondeu: "
-#: src/text.C:1578
+#: src/text.C:1597
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "Espåçmint"
-#: src/text.C:1590
+#: src/text.C:1609
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "Ôte...|#Ô#O"
-#: src/text.C:1599
+#: src/text.C:1618
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Parfondeu: "
-#: src/text.C:1600
+#: src/text.C:1619
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
-#: src/text.C:1601
+#: src/text.C:1620
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Parfondeu: "
-#: src/text.C:1602
+#: src/text.C:1621
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " tchûzes: "
-#: src/text.C:1603
+#: src/text.C:1622
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
-#: src/text2.C:538
+#: src/text2.C:540
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr ""
"Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini"
-#: src/text2.C:580
+#: src/text2.C:582
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Rén a fé"
-#: src/text2.C:582
+#: src/text2.C:584
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
-#: src/text3.C:684
+#: src/text3.C:688
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "I manke èn årgumint"
-#: src/text3.C:832
+#: src/text3.C:839
msgid "Layout "
msgstr "Adjinçmint "
-#: src/text3.C:833
+#: src/text3.C:840
msgid " not known"
msgstr " nén cnoxhu"
-#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319
+#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
-#: src/text3.C:1450
+#: src/text3.C:1470
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"