]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/wa.po
Factor the export code between the two Dispatch methods, update .lyx and .sgml file...
[lyx.git] / po / wa.po
index 114048064230610b7bd707e2b0223007496ecba8..947df797e8fbab731da2005447e09a07951c381a 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-02 18:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:55+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-13 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-13 23:40+01:00\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/BufferView.C:281
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
+#. sgml2lyx failed
+#: src/buffer.C:254 src/buffer.C:264 src/buffer.C:3685 src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:537 src/lyx_cb.C:904 src/lyx_cb.C:940
+#: src/lyx_sendfax_main.C:262
+msgid "Error!"
+msgstr "Aroke !"
 
-#: src/BufferView.C:354 src/BufferView.C:358
-msgid "No more errors"
-msgstr "Pupont d' arokes"
+#: src/buffer.C:255
+msgid "Specified file is unreadable: "
+msgstr ""
 
-#: src/Chktex.C:87
-msgid "ChkTeX warning id #"
-msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
+#: src/buffer.C:265
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open specified file: "
+msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:"
 
-#: src/FontLoader.C:217
-msgid "Loading font into X-Server..."
-msgstr "Li sierveu X tchedje les fontes..."
+#. if the textclass wasn't loaded properly
+#. we need to either substitute another
+#. or stop loading the file.
+#. I can substitute but I don't see how I can
+#. stop loading... ideas??  ARRae980418
+#: src/buffer.C:456
+msgid "Textclass Loading Error!"
+msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint"
 
-#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:304 src/LaTeX.C:406
-msgid "Run #"
-msgstr "Enonder lim."
+#: src/buffer.C:457
+msgid "Can't load textclass "
+msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint"
 
-#: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:363 src/LaTeX.C:407
-msgid "LaTeX run number "
-msgstr "Enondaedje LaTeX lim."
+#: src/buffer.C:459
+msgid "-- substituting default"
+msgstr "-- dji mete ene valixhance prémetuwe"
 
-#. no checks for now
-#: src/LaTeX.C:329 src/LaTeX.C:386
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
+# xxx
+#: src/buffer.C:1079
+msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
+msgstr "Advertixhmint: Ignoring Old Inset"
 
-#. Here we must scan the .aux file and look for
-#. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those
-#. tags is found -> run bibtex and set rerun = true;
-#. no checks for now
-#: src/LaTeX.C:340
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Enondaedje di BibTeX"
+#: src/buffer.C:1160
+#, c-format
+msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
+msgstr "Asteme: dj' a mezåjhe do fôrmat lyx %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n"
 
-# log
-#: src/LaTeXLog.C:41
-msgid "NO LATEX LOG FILE!"
-msgstr "Nou fitchî po les messaedjes di LaTeX"
+#: src/buffer.C:1164
+#, c-format
+msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
+msgstr "AROKE : dj' a mezåjhe do fôrmat %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n"
 
-#: src/LaTeXLog.C:48
-msgid "Build Program Log"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:1182
+msgid "Warning!"
+msgstr "Advertixmint !"
 
-#: src/LaTeXLog.C:48
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+#: src/buffer.C:1183
+msgid "Reading of document is not complete"
+msgstr "Dji n' a nén lejhu li documint tot etîr"
 
-#: src/Literate.C:58 src/Literate.C:60
-#, fuzzy
-msgid "Weaving document"
-msgstr "Dji schape li documint"
+#: src/buffer.C:1184
+msgid "Maybe the document is truncated"
+msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
 
-#: src/Literate.C:69
-msgid "LITERATE"
-msgstr ""
+#. "\\lyxformat" not found
+#: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1197 src/buffer.C:1200
+msgid "ERROR!"
+msgstr "AROKE !"
 
-#: src/Literate.C:92 src/Literate.C:94
-msgid "Building program"
+#: src/buffer.C:1191
+msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
 msgstr ""
+"Dj' a trové on vî fôrmat di fitchî LyX. Eployîz LyX 0.10.7 po lere çouchal!"
 
-#: src/LyXAction.C:590
-msgid "Describe command"
-msgstr "Discrîre li cmande"
+#: src/buffer.C:1197
+msgid "Not a LyX file!"
+msgstr "Ci n' est nén on fitchî LyX !"
 
-#: src/LyXAction.C:591
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
+#: src/buffer.C:1200
+msgid "Unable to read file!"
+msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
 
-#: src/LyXAction.C:592
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "Sititchî BibTeX"
+#: src/buffer.C:1216 src/buffer.C:1219
+msgid "Error! Document is read-only: "
+msgstr "Aroke! Ci documint la ni pout esse ki lejhu"
 
-#: src/LyXAction.C:593
-msgid "Autosave"
-msgstr "Schaper tot seu"
+#: src/buffer.C:1229 src/buffer.C:1232
+msgid "Error! Cannot write file: "
+msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre ci fitchî la: "
 
-#: src/LyXAction.C:594
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Potchî å dzeu do documint"
+#: src/buffer.C:1240 src/buffer.C:1243
+#, fuzzy
+msgid "Error! Cannot open file: "
+msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre ci fitchî la: "
 
-#: src/LyXAction.C:595
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Tchwezi djusk' å dzeu do documint"
+#: src/buffer.C:1291
+msgid "Error: Cannot write file:"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/LyXAction.C:596 src/insets/inseterror.C:161 src/insets/insetref.C:64
-#: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
-#: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:325
-#: src/mathed/math_forms.C:179
-msgid "Close"
-msgstr "Cloyu"
+#: src/buffer.C:1397
+msgid "Error: Cannot open temporary file:"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire"
 
-#: src/LyXAction.C:597
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Potchî al difén do documint"
+#: src/buffer.C:1614
+#, fuzzy
+msgid "Error: Cannot open file: "
+msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/LyXAction.C:598
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
+#: src/buffer.C:2187 src/buffer.C:2777 src/buffer.C:3604 src/buffer.C:3626
+#: src/paragraph.C:3577
+msgid "LYX_ERROR:"
+msgstr "LYX_ERROR:"
 
-#: src/LyXAction.C:599
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: src/buffer.C:2187 src/buffer.C:2777
+msgid "Cannot write file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/LyXAction.C:600
-msgid "New document"
-msgstr "Novea documint"
+#: src/buffer.C:2259 src/buffer.C:2858
+msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
+msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
 
-#: src/LyXAction.C:601
-msgid "New document from template"
-msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
+#. path to LaTeX file
+#: src/buffer.C:3238
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
 
-#: src/LyXAction.C:602
-msgid "Open"
-msgstr "Drovi"
+#: src/buffer.C:3255
+msgid "LaTeX did not work!"
+msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
 
-#: src/LyXAction.C:603
-msgid "Switch to previous document"
-msgstr "Riprinde li dierin documint "
+#: src/buffer.C:3256 src/buffer.C:3329 src/buffer.C:3402
+msgid "Missing log file:"
+msgstr "Li fitchî des messaedje manke :"
 
-#: src/LyXAction.C:604 src/lyx_cb.C:975 src/print_form.C:72
-msgid "Print"
-msgstr "Rexhe"
+#. no errors or any other things to think about so:
+#: src/buffer.C:3258 src/buffer.C:3267 src/buffer.C:3331 src/buffer.C:3340
+#: src/buffer.C:3404 src/buffer.C:3412 src/combox.C:465
+msgid "Done"
+msgstr "Fwait"
 
-#: src/LyXAction.C:605
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
+#. path to Literate file
+#: src/buffer.C:3308
+#, fuzzy
+msgid "Running Literate..."
+msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
 
-#: src/LyXAction.C:606
-msgid "Update DVI"
-msgstr "Mete a djoû DVI"
+#: src/buffer.C:3328
+#, fuzzy
+msgid "Literate command did not work!"
+msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
 
-#: src/LyXAction.C:607
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "Mete a djoû PostScript"
+#. path to Literate file
+#: src/buffer.C:3381
+msgid "Building Program..."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:608
-msgid "View DVI"
-msgstr "Loukî è DVI"
+#: src/buffer.C:3401
+#, fuzzy
+msgid "Build did not work!"
+msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
 
-#: src/LyXAction.C:609
-msgid "View PostScript"
-msgstr " Loukî è PostScript"
+#. path to LaTeX file
+#: src/buffer.C:3452
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Dj' enonde chktex..."
 
-#: src/LyXAction.C:610
-msgid "Build program"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:3468
+msgid "chktex did not work!"
+msgstr "chktex n' a nén stî"
 
-#: src/LyXAction.C:611
-msgid "Check TeX"
-msgstr "Waitî TeX"
+#: src/buffer.C:3469
+msgid "Could not run with file:"
+msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
 
-#: src/LyXAction.C:612 src/lyx_sendfax_main.C:278
-msgid "Save"
-msgstr "Schaper"
+#: src/buffer.C:3605 src/buffer.C:3627 src/paragraph.C:3578
+msgid "Cannot open temporary file:"
+msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:"
 
-#: src/LyXAction.C:613
-msgid "Save As"
-msgstr "Schaper èt (r)lomer"
+#: src/buffer.C:3678
+msgid "Error! Can't open temporary file:"
+msgstr "Aroke ! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:"
 
-#: src/LyXAction.C:614 src/lyxfunc.C:580
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rinoncî"
+#: src/buffer.C:3686
+msgid "Error executing *roff command on table"
+msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea"
 
-#: src/LyXAction.C:615
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Caractere di dvant"
+#: src/buffer.C:3886 src/buffer.C:3938 src/lyx_cb.C:3627 src/lyx_cb.C:3705
+#: src/text.C:1847
+msgid "Impossible Operation!"
+msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
 
-#: src/LyXAction.C:616
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Caractere shûvant"
+#: src/buffer.C:3887 src/buffer.C:3939
+msgid "Cannot insert table/list in table."
+msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea"
 
-#: src/LyXAction.C:617
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Sititchî on s' apinse"
+#: src/buffer.C:3888 src/buffer.C:3940 src/lyx_cb.C:3629 src/lyx_cb.C:3707
+#: src/text.C:1849 src/text.C:3888 src/text.C:3896 src/text.C:3911
+#: src/text.C:3928 src/text2.C:2102 src/text2.C:2112
+msgid "Sorry."
+msgstr "Dji rgrete."
 
-#: src/LyXAction.C:618
-msgid "Execute command"
-msgstr "Enonder ene comande"
+#: src/bufferlist.C:98 src/bufferlist.C:255 src/lyxvc.C:87 src/lyxvc.C:117
+#: src/lyxvc.C:143
+msgid "Changes in document:"
+msgstr "Candjmints è documint:"
 
-#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2383
-msgid "Copy"
-msgstr "Copyî"
+#: src/bufferlist.C:101 src/bufferlist.C:257
+msgid "Save document?"
+msgstr "Schaper li documint?"
 
-#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2395
-msgid "Cut"
-msgstr "Côper"
+#: src/bufferlist.C:117
+msgid "Some documents were not saved:"
+msgstr "Sacwants documints n' ont nén stî schapés"
 
-#: src/LyXAction.C:621
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Fé discrexhe li parfondeu d' eviron'mint"
+#: src/bufferlist.C:118
+msgid "Exit anyway?"
+msgstr "Fåt-i moussî foû po do bon?"
 
-#: src/LyXAction.C:622
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
+#: src/bufferlist.C:129
+msgid "Saving document"
+msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/LyXAction.C:623
-msgid "Change environment depth"
-msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
+#: src/bufferlist.C:201
+msgid "Document saved as"
+msgstr "Li documint est schapé eyèt lomé"
 
-#: src/LyXAction.C:624
-msgid "Change itemize bullet settings"
-msgstr "Rapontyî les boles"
+#: src/bufferlist.C:212
+msgid "Could not delete auto-save file!"
+msgstr "Dji n' sai disfacer li copeye schapeye!"
 
-#: src/LyXAction.C:625
-msgid "Go down"
-msgstr "Dischinde"
+#: src/bufferlist.C:222
+msgid "Save failed!"
+msgstr "Dji n' a nén savu schaper!"
 
-#: src/LyXAction.C:626
-msgid "Select next line"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+#: src/bufferlist.C:290
+msgid "No Documents Open!%t"
+msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
 
-#: src/LyXAction.C:627
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Tchwezi l' eviron'mint do hagnon"
+#: src/bufferlist.C:368
+msgid "lyx: Attempting to save document "
+msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint"
 
-#: src/LyXAction.C:628
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Potchî a l' aroke shûvante"
+#: src/bufferlist.C:371
+msgid " as..."
+msgstr " dizo..."
 
-#: src/LyXAction.C:629 src/lyx_cb.C:2335
-msgid "Insert Figure"
-msgstr "Sititchî ene imådje"
+#: src/bufferlist.C:395
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè"
 
-#: src/LyXAction.C:630 src/lyxfr0.C:95
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
+#: src/bufferlist.C:399
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..."
 
-#: src/LyXAction.C:631
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
+#: src/bufferlist.C:402
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
 
-#: src/LyXAction.C:632
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Crås/Nén crås"
+#: src/bufferlist.C:429
+msgid "An emergency save of this document exists!"
+msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci."
 
-#: src/LyXAction.C:633
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Côde/Sicrît"
+#: src/bufferlist.C:431
+msgid "Try to load that instead?"
+msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
 
-#: src/LyXAction.C:634
-msgid "Default font style"
-msgstr "Stîle del police prémetuwe"
+#: src/bufferlist.C:453
+msgid "Autosave file is newer."
+msgstr "Li copeye schapeye a l' air pus noûve..."
 
-#: src/LyXAction.C:635
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur"
+#: src/bufferlist.C:455
+msgid "Load that one instead?"
+msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
 
-# Je  suis pas sur d'italique
-#: src/LyXAction.C:636
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Mete/Ni nén mete on stîle da vosse"
-
-#: src/LyXAction.C:637
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
-
-#: src/LyXAction.C:638
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'roman'"
-
-#: src/LyXAction.C:639
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'sans'"
-
-#: src/LyXAction.C:640
-msgid "Set font size"
-msgstr "Grandeu del police"
-
-#: src/LyXAction.C:641
-msgid "Show font state"
-msgstr "Police pol moumint"
-
-#: src/LyXAction.C:642
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Sorlignî/Nén"
-
-#: src/LyXAction.C:643
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Sititchî ene pînote"
-
-#: src/LyXAction.C:644
-msgid "Select next char"
-msgstr "Tchwezi li caractere shûvant"
-
-# xxx ???
-#: src/LyXAction.C:645
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Sititchî xxx di coûtchî"
-
-#: src/LyXAction.C:646
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
-
-#: src/LyXAction.C:647
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Sititchî troes ponts"
-
-#: src/LyXAction.C:648
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Sititchî on pont"
-
-#: src/LyXAction.C:649
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Dismete li mape del taprece"
-
-#: src/LyXAction.C:650
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Eployî li maisse mape pol taprece"
-
-#: src/LyXAction.C:651
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Eployî li deuzyinme mape pol taprece"
-
-#: src/LyXAction.C:652
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "(Dis)mete li mape del taprece"
-
-#: src/LyXAction.C:653
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
-
-#: src/LyXAction.C:654
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Copyî li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
-
-#: src/LyXAction.C:655
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Aclaper li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
-
-#: src/LyXAction.C:656
-msgid "Specify paper size and margins"
-msgstr "Apontyî li sôrte di papî (grandeu, costés)"
-
-#: src/LyXAction.C:657
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Potchî å cmince del roye"
-
-#: src/LyXAction.C:658
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Tchwezi djusk' å cmince del roye"
-
-#: src/LyXAction.C:659
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Potchî al difén del roye"
-
-#: src/LyXAction.C:660
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Tchwezi djusk' al difén del roye"
-
-#: src/LyXAction.C:661
-msgid "Exit"
-msgstr "Moussî foû"
-
-#: src/LyXAction.C:662
-msgid "Insert Margin note"
-msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
-
-#: src/LyXAction.C:663
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Letes matematikes grekes"
-
-#: src/LyXAction.C:664
-msgid "Math mode"
-msgstr "Môde matematike"
-
-#: src/LyXAction.C:665
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Dischinde d' on hagnon"
-
-#: src/LyXAction.C:666
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
-
-#: src/LyXAction.C:667
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Rimonter d' on hagnon"
-
-#: src/LyXAction.C:668
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
-
-#: src/LyXAction.C:669 src/lyx_cb.C:2404
-msgid "Paste"
-msgstr "Aclaper"
-
-#: src/LyXAction.C:670
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Sititchî on vûde waranti"
-
-#: src/LyXAction.C:671
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Sititchî on s' apinse"
-
-#: src/LyXAction.C:672
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Rapontyî"
-
-#: src/LyXAction.C:673 src/lyx_cb.C:2091
-msgid "Redo"
-msgstr "Rifé"
-
-#: src/LyXAction.C:674
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
-
-#: src/LyXAction.C:675 src/lyx_cb.C:2347
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Sititchî on tåvlea"
-
-#: src/LyXAction.C:676
-msgid "Toggle TeX style"
-msgstr "Passer è môde TeX"
-
-#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2071
-msgid "Undo"
-msgstr "Disfé"
-
-#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2426
-msgid "Melt"
-msgstr "Maxhî"
-
-#: src/LyXAction.C:679
-msgid "Import document"
-msgstr "Abaguer on documint"
-
-#: src/LyXAction.C:680
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
-
-#: src/LyXAction.C:681
-#, fuzzy
-msgid "Insert menu separator"
-msgstr "Sititchî on pont"
-
-#. In an ideal world, this never happens:
-#: src/LyXAction.C:716
-msgid "No description available!"
-msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!"
-
-#: src/LyXSendto.C:36
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Evoyî li documint al comande"
-
-#: src/LyXView.C:347 src/minibuffer.C:185
-msgid " (Changed)"
-msgstr "(Candjî)"
-
-#: src/LyXView.C:349
-msgid " (read only)"
-msgstr "(rén ki lere)"
-
-#: src/PaperLayout.C:158 src/ParagraphExtra.C:143
-msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
-msgstr ""
-"Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si "
-"cogne."
-
-#: src/PaperLayout.C:181
-msgid "Paper Layout"
-msgstr "Arindjmint del pådje"
-
-#: src/PaperLayout.C:213
-msgid "Paper layout set"
-msgstr "Ké papî"
-
-#: src/PaperLayout.C:270 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:293
-#: src/TableLayout.C:460
-msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
-
-#: src/ParagraphExtra.C:160
-msgid "ParagraphExtra Layout"
-msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
-
-#: src/ParagraphExtra.C:201
-msgid "ParagraphExtra layout set"
-msgstr " Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
-
-#: src/ParagraphExtra.C:312
-msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
-msgstr "Asteme : li porcintaedje ni van nén (0-100)"
-
-#: src/TableLayout.C:230
-msgid "Table Extra Form"
-msgstr "Ôtès tchûzes pol tåvlea"
-
-#: src/TableLayout.C:243
-msgid "Table Layout"
-msgstr "Arindjmint do tåvlea"
-
-#: src/TableLayout.C:273
-msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû"
-
-#: src/TableLayout.C:328
-msgid "Confirm: press Delete-Button again"
-msgstr "Acertinez: tchôkez co ene feye sol boton Disfacer"
-
-#. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3553 src/bufferlist.C:576
-#: src/bufferlist.C:606 src/lyx_cb.C:534 src/lyx_cb.C:873 src/lyx_cb.C:906
-#: src/lyx_sendfax_main.C:262
-msgid "Error!"
-msgstr "Aroke !"
-
-#: src/buffer.C:222 src/buffer.C:232 src/bufferlist.C:655
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:"
-
-#. if the textclass wasn't loaded properly
-#. we need to either substitute another
-#. or stop loading the file.
-#. I can substitute but I don't see how I can
-#. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:395
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint"
-
-#: src/buffer.C:396
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint"
-
-#: src/buffer.C:398
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- dji mete ene valixhance prémetuwe"
-
-# xxx
-#: src/buffer.C:1005
-msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
-msgstr "Advertixhmint: Ignoring Old Inset"
-
-#: src/buffer.C:1085
-#, c-format
-msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
-msgstr "Asteme: dj' a mezåjhe do fôrmat lyx %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n"
-
-#: src/buffer.C:1089
-#, c-format
-msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
-msgstr "AROKE : dj' a mezåjhe do fôrmat %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n"
-
-#: src/buffer.C:1103
-msgid "Warning!"
-msgstr "Advertixmint !"
-
-#: src/buffer.C:1104
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Dji n' a nén lejhu li documint tot etîr"
-
-#: src/buffer.C:1105
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
-
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1111 src/buffer.C:1118 src/buffer.C:1121
-msgid "ERROR!"
-msgstr "AROKE !"
-
-#: src/buffer.C:1112
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr ""
-"Dj' a trové on vî fôrmat di fitchî LyX. Eployîz LyX 0.10.7 po lere çouchal!"
-
-#: src/buffer.C:1118
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Ci n' est nén on fitchî LyX !"
-
-#: src/buffer.C:1121
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
-
-#: src/buffer.C:1137 src/buffer.C:1139
-msgid "Error! Document is read-only: "
-msgstr "Aroke! Ci documint la ni pout esse ki lejhu"
-
-#: src/buffer.C:1148 src/buffer.C:1150 src/buffer.C:1157 src/buffer.C:1159
-msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre ci fitchî la: "
-
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1194
-msgid "Error! Could not close file properly: "
-msgstr "Aroke! Dji n' sai cloyu ci fitchî la comufåt: "
-
-#: src/buffer.C:1239 src/buffer.C:1554
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî"
-
-#: src/buffer.C:1344
-msgid "Error: Cannot open temporary file:"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire"
-
-#: src/buffer.C:2044 src/buffer.C:2266 src/buffer.C:2950
-msgid "Error! Could not close file properly:"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai cloyu ci fitchî ci comufåt: "
-
-#: src/buffer.C:2113 src/buffer.C:2693 src/buffer.C:3475 src/buffer.C:3496
-#: src/paragraph.C:3217
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_ERROR:"
-
-#: src/buffer.C:2113 src/buffer.C:2693
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
-
-#: src/buffer.C:2183 src/buffer.C:2773
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
-
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3131
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
-
-#: src/buffer.C:3153
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
-
-#: src/buffer.C:3154 src/buffer.C:3223 src/buffer.C:3292
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Li fitchî des messaedje manke :"
-
-#. no errors or any other things to think about so:
-#: src/buffer.C:3156 src/buffer.C:3165 src/buffer.C:3225 src/buffer.C:3234
-#: src/buffer.C:3294 src/buffer.C:3302 src/combox.C:441
-msgid "Done"
-msgstr "Fwait"
-
-#. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3202
-#, fuzzy
-msgid "Running Literate..."
-msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
-
-#: src/buffer.C:3222
-#, fuzzy
-msgid "Literate command did not work!"
-msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
-
-#. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3271
-msgid "Building Program..."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:3291
-#, fuzzy
-msgid "Build did not work!"
-msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
-
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3339
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Dj' enonde chktex..."
-
-#: src/buffer.C:3355
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex n' a nén stî"
-
-#: src/buffer.C:3356
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
-
-#: src/buffer.C:3476 src/buffer.C:3497 src/paragraph.C:3217
-msgid "Cannot open temporary file:"
-msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:"
-
-#: src/buffer.C:3546
-msgid "Error! Can't open temporary file:"
-msgstr "Aroke ! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:"
-
-#: src/buffer.C:3554
-msgid "Error executing *roff command on table"
-msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea"
-
-#: src/buffer.C:3746 src/lyx_cb.C:3157 src/text.C:1875
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
-
-#: src/buffer.C:3747
-msgid "Cannot insert table/list in table."
-msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea"
-
-#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3159 src/text.C:1877 src/text.C:3930
-#: src/text.C:3938 src/text.C:3953 src/text.C:3970 src/text2.C:2130
-#: src/text2.C:2140
-msgid "Sorry."
-msgstr "Dji rgrete."
-
-#: src/bufferlist.C:151 src/bufferlist.C:312 src/lyxvc.C:167 src/lyxvc.C:201
-#: src/lyxvc.C:227
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Candjmints è documint:"
-
-#: src/bufferlist.C:153 src/bufferlist.C:314
-msgid "Save document?"
-msgstr "Schaper li documint?"
-
-#: src/bufferlist.C:169
-msgid "Some documents were not saved:"
-msgstr "Sacwants documints n' ont nén stî schapés"
-
-#: src/bufferlist.C:170
-msgid "Exit anyway?"
-msgstr "Fåt-i moussî foû po do bon?"
-
-#: src/bufferlist.C:181
-msgid "Saving document"
-msgstr "Dji schape li documint"
-
-#: src/bufferlist.C:254
-msgid "Document saved as"
-msgstr "Li documint est schapé eyèt lomé"
-
-#: src/bufferlist.C:265
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Dji n' sai disfacer li copeye schapeye!"
-
-#: src/bufferlist.C:275
-msgid "Save failed!"
-msgstr "Dji n' a nén savu schaper!"
-
-#: src/bufferlist.C:348
-msgid "No Documents Open!%t"
-msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
-
-#: src/bufferlist.C:424
-msgid "lyx: Attempting to save document "
-msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint"
-
-#: src/bufferlist.C:427
-msgid " as..."
-msgstr " dizo..."
-
-#: src/bufferlist.C:451
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè"
-
-#: src/bufferlist.C:454
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..."
-
-#: src/bufferlist.C:456
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
-
-#: src/bufferlist.C:483
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci."
-
-#: src/bufferlist.C:485
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
-
-#: src/bufferlist.C:507
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Li copeye schapeye a l' air pus noûve..."
-
-#: src/bufferlist.C:509
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
-
-#: src/bufferlist.C:576
+#: src/bufferlist.C:520
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele"
 
-#: src/bufferlist.C:607
+#: src/bufferlist.C:551
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî"
 
-#: src/bufferlist.C:620 src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610
-#: src/lyxfunc.C:2689
+#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:4675 src/lyxfunc.C:4814
+#: src/lyxfunc.C:4893
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
-#: src/bufferlist.C:622
+#: src/bufferlist.C:566
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Voloz-ve ritcherdjî ci documint la?"
 
-#: src/bufferlist.C:638
+#: src/bufferlist.C:582
 msgid "File `"
 msgstr "Li fitchî `"
 
-#: src/bufferlist.C:639
+#: src/bufferlist.C:583
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' ni pout esse ki lejhu."
 
-#: src/bufferlist.C:657
+#: src/bufferlist.C:599
+msgid "Cannot open specified file:"
+msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:"
+
+#: src/bufferlist.C:601
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
 
+#: src/BufferView.C:323
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
+
+#: src/BufferView.C:437 src/BufferView.C:441 src/BufferView.C:458
+#: src/BufferView.C:462
+msgid "No more errors"
+msgstr "Pupont d' arokes"
+
 #: src/bullet_forms.C:46
 msgid "Size|#z"
 msgstr "Grandeu|#u"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
-#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:135
-#: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:65
-#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53 src/layout_forms.C:188
-#: src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:607
-#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
+#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
+#: src/insets/insetbib.C:95 src/insets/insetbib.C:123
+#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
+#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
+#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
-#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
-#: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
-#: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
-#: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
+#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
+#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
+#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
+#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
 #: src/sp_form.C:62
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Mete èn oûve"
 
-#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
-#: src/insets/insetbib.C:110 src/insets/insetbib.C:111
-#: src/insets/insetbib.C:138 src/insets/insetbib.C:139
-#: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
-#: src/insets/insetindex.C:69 src/insets/insetindex.C:70 src/latexoptions.C:27
-#: src/layout_forms.C:47 src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302
-#: src/layout_forms.C:329 src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615
-#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:91 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
-#: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
-#: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
-#: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
-#: src/sp_form.C:42
+#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:98 src/insets/insetbib.C:99 src/insets/insetbib.C:126
+#: src/insets/insetbib.C:127 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
+#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
+#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
+#: src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 src/lyx.C:53 src/lyx.C:103
+#: src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:385 src/lyx_gui_misc.C:391
+#: src/lyx_gui_misc.C:400 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:102
+#: src/mathed/math_forms.C:132 src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47
+#: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Rinoncî|^["
 
@@ -922,6 +441,10 @@ msgstr ""
 msgid "Itemize Bullet Selection"
 msgstr "Tchwezi"
 
+#: src/Chktex.C:79
+msgid "ChkTeX warning id #"
+msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
+
 #: src/credits.C:55
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
 msgstr "AROKE: LyX n' a savu lere li fitchî des rmerceymints"
@@ -997,10 +520,14 @@ msgstr ""
 "al Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/filedlg.C:221
+#: src/filedlg.C:182
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant."
 
+#: src/FontLoader.C:217
+msgid "Loading font into X-Server..."
+msgstr "Li sierveu X tchedje les fontes..."
+
 #: src/form1.C:21
 msgid "Set Charset|#C"
 msgstr "Pådjes di caracteres|#C"
@@ -1081,9 +608,9 @@ msgstr "H
 msgid "Do Translations|#r"
 msgstr "Translater|#T"
 
-#: src/form1.C:129 src/menus.C:121 src/menus.C:127 src/menus.C:233
-#: src/menus.C:234 src/menus.C:235 src/menus.C:308 src/menus.C:309
-#: src/menus.C:310 src/sp_form.C:58
+#: src/form1.C:129 src/menus.C:175 src/menus.C:186 src/menus.C:295
+#: src/menus.C:296 src/menus.C:297 src/menus.C:370 src/menus.C:371
+#: src/menus.C:372 src/sp_form.C:58
 msgid "Options"
 msgstr "Tchûzes"
 
@@ -1091,260 +618,301 @@ msgstr "Tch
 msgid "Angle:|#L"
 msgstr "Ingleye:|#L"
 
-#: src/form1.C:139 src/form1.C:141
+#: src/form1.C:139
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#g"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
-#: src/form1.C:144
+#: src/form1.C:142
 msgid "Default|#t"
 msgstr "Prémetu|#r"
 
-#: src/form1.C:147
+#: src/form1.C:145
 msgid "cm|#m"
 msgstr "cm|#m"
 
-#: src/form1.C:150
+#: src/form1.C:148
 msgid "inches|#h"
 msgstr "pôces|#p"
 
-#: src/form1.C:155
+#: src/form1.C:153
 msgid "Display"
 msgstr "Håynaedje"
 
-#: src/form1.C:159
+#: src/form1.C:157
 msgid "Height"
 msgstr "Hôteu"
 
-#: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
+#: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
 msgid "Width"
 msgstr "Lårdjeu"
 
-#: src/form1.C:167
+#: src/form1.C:165
 msgid "Rotation"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: src/form1.C:173
+#: src/form1.C:171
 msgid "Display in Color|#D"
 msgstr "Håyner è coleurs|#C"
 
-#: src/form1.C:176
+#: src/form1.C:174
 msgid "Do not display this figure|#y"
 msgstr "Ni nén håyner ciste imådje|#N"
 
-#: src/form1.C:179
+#: src/form1.C:177
 msgid "Display as Grayscale|#i"
 msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i"
 
-#: src/form1.C:182
+#: src/form1.C:180
 msgid "Display as Monochrome|#s"
 msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r"
 
-#: src/form1.C:189
+#: src/form1.C:187
 msgid "Default|#U"
 msgstr "Prémetu|#u"
 
-#: src/form1.C:192
+#: src/form1.C:190
 msgid "cm|#c"
 msgstr "cm|#m"
 
-#: src/form1.C:195
+#: src/form1.C:193
 msgid "inches|#n"
 msgstr "pôces|#p"
 
-#: src/form1.C:199 src/form1.C:201
+#: src/form1.C:197
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#P"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
-#: src/form1.C:205 src/form1.C:207
+#: src/form1.C:201
 #, no-c-format
 msgid "% of Column|#o"
 msgstr "% di colones|#o"
 
-#: src/form1.C:213
+#: src/form1.C:207
 msgid "Caption|#k"
 msgstr "Tite|#k"
 
-#: src/form1.C:216
+#: src/form1.C:210
 msgid "Subfigure|#q"
 msgstr "Imådje efant|#q"
 
-#: src/form1.C:239
+#: src/form1.C:233
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Ridant:|#R"
 
-#: src/form1.C:243
+#: src/form1.C:237
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Modele:|#M"
 
-#: src/form1.C:251
+#: src/form1.C:245
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "No do fitchî:|#F"
 
-#: src/form1.C:255
+#: src/form1.C:249
 msgid "Rescan|#R#r"
 msgstr "Rissayî|#R#r"
 
-#: src/form1.C:258
+#: src/form1.C:252
 msgid "Home|#H#h"
 msgstr "Måjhon|#H#h"
 
-#: src/form1.C:261
+#: src/form1.C:255
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Ûzeu1|#1"
 
-#: src/form1.C:264
+#: src/form1.C:258
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Ûzeu2|#2"
 
-#: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
+#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
 msgid "Columns"
 msgstr "Colones"
 
-#: src/form1.C:303 src/mathed/math_forms.C:135
+#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135
 msgid "Rows"
 msgstr "Royes"
 
-#: src/form1.C:323
+#: src/form1.C:318
 msgid "Find|#n"
 msgstr "Trover|#T"
 
-#: src/form1.C:327
+#: src/form1.C:322
 msgid "Replace with|#W"
 msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
-#: src/form1.C:331
+#: src/form1.C:326
 msgid "@>|#F"
 msgstr "@>|#F"
 
-#: src/form1.C:335
+#: src/form1.C:330
 msgid "@<|#B"
 msgstr "@<|#B"
 
-#: src/form1.C:339
+#: src/form1.C:334
 msgid "Replace|#R#r"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
-#: src/form1.C:343
+#: src/form1.C:338
 msgid "Close|^["
 msgstr "Cloyu|^["
 
-#: src/form1.C:347
+#: src/form1.C:342
 msgid "Case sensitive|#s#S"
 msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
 
-#: src/form1.C:349
+#: src/form1.C:344
 msgid "Match word|#M#m"
 msgstr "Trover tot djusse|#j#t"
 
-#: src/form1.C:351
+#: src/form1.C:346
 #, fuzzy
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
-#: src/insets/figinset.C:1077
+#: src/insets/figinset.C:1085
 msgid "[render error]"
 msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1078
+#: src/insets/figinset.C:1086
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[eterpretaedje ...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1080
+#: src/insets/figinset.C:1088
 msgid "[no file]"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1081
+#: src/insets/figinset.C:1089
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[nén håyné]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1082
+#: src/insets/figinset.C:1090
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[nou ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1084
+#: src/insets/figinset.C:1092
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[aroke disconoxhuwe]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1281
+#: src/insets/figinset.C:1289
 msgid "Figure"
 msgstr "Imådje"
 
-#: src/insets/figinset.C:1342 src/insets/figinset.C:1480
+#: src/insets/figinset.C:1350 src/insets/figinset.C:1483
 msgid "empty figure path"
 msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde"
 
-#: src/insets/figinset.C:2122
+#: src/insets/figinset.C:2137
 msgid "Clipart"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2123 src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
-#: src/lyxfunc.C:2789
+#: src/insets/figinset.C:2138 src/lyxfunc.C:4707 src/lyxfunc.C:4770
+#: src/lyxfunc.C:4993
 msgid "Document"
 msgstr "Documint"
 
-#: src/insets/figinset.C:2129 src/insets/figinset.C:2132
+#: src/insets/figinset.C:2144 src/insets/figinset.C:2147
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Imådje EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2146
+#: src/insets/figinset.C:2161
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :"
 
-#: src/insets/figinset.C:2147
+#: src/insets/figinset.C:2162
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'."
 
-#: src/insets/insetbib.C:100
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "inset drovu"
+
+#: src/insets/form_url.C:19
+#, fuzzy
+msgid "Url"
+msgstr "Url: "
+
+#: src/insets/form_url.C:20
+msgid "Url|#U"
+msgstr "Url|#U"
+
+#: src/insets/form_url.C:23
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
+msgid "Name|#N"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:27
+#, fuzzy
+msgid "HTML type"
+msgstr "sôrt di HTML|#H"
+
+#: src/insets/form_url.C:28
+#, fuzzy
+msgid "HTML type|#H"
+msgstr "sôrt di HTML|#H"
+
+#: src/LyXAction.C:114 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:167
+#: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:562
+#: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:251
+#: src/mathed/math_forms.C:179
+msgid "Close"
+msgstr "Cloyu"
+
+#: src/insets/insetbib.C:88
 msgid "Key:"
 msgstr "Tape:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:102 src/insets/insetbib.C:103
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:132 src/insets/insetbib.C:133
-#: src/insets/insetbib.C:282 src/insets/insetbib.C:283
+#: src/insets/insetbib.C:120 src/insets/insetbib.C:121
+#: src/insets/insetbib.C:274 src/insets/insetbib.C:275
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Clé:|#C#k"
 
-#: src/insets/insetbib.C:142 src/insets/insetbib.C:143
-#: src/insets/insetbib.C:284 src/insets/insetbib.C:285
+#: src/insets/insetbib.C:130 src/insets/insetbib.C:131
+#: src/insets/insetbib.C:276 src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
-#: src/insets/insetbib.C:189
+#: src/insets/insetbib.C:179
 msgid "Citation"
 msgstr "Sapinse"
 
-#: src/insets/insetbib.C:293
+#: src/insets/insetbib.C:285
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
-#: src/insets/insetbib.C:313
+#: src/insets/insetbib.C:300
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
-#: src/insets/insetbib.C:443
+#: src/insets/insetbib.C:415
 msgid "Database:"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:444
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stîle:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:451
+#: src/insets/insetbib.C:424
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3691
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:4357
 msgid "Error"
 msgstr "Aroke"
 
-#: src/insets/inseterror.C:173
+#: src/insets/inseterror.C:180
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "Aroke dins LaTeX"
 
@@ -1353,88 +921,94 @@ msgstr "Aroke dins LaTeX"
 msgid "Opened error"
 msgstr "Aroke sins response"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:39 src/insets/insetinclude.C:40
+#: src/insets/insetinclude.C:40 src/insets/insetinclude.C:41
 msgid "Browse|#B"
 msgstr "Foyter|#y#B"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
+#: src/insets/insetinclude.C:44 src/insets/insetinclude.C:45
 msgid "Don't typeset|#D"
 msgstr "Nou metaedje è pådje|#N#D"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
+#: src/insets/insetinclude.C:54 src/insets/insetinclude.C:55
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Tcherdjî|#T#L"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
+#: src/insets/insetinclude.C:58 src/insets/insetinclude.C:59
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "No do fitchî:|#F"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
+#: src/insets/insetinclude.C:62 src/insets/insetinclude.C:63
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "espåçmint veyåve|#s"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:66 src/insets/insetinclude.C:67
+#: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
+#: src/insets/insetinclude.C:71 src/insets/insetinclude.C:72
 msgid "Use input|#i"
 msgstr "Eployî input|#i"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
+#: src/insets/insetinclude.C:75 src/insets/insetinclude.C:76
 msgid "Use include|#U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:362 src/lyxfunc.C:2451
-#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2590 src/lyxfunc.C:2663 src/lyxfunc.C:2764
-#: src/menus.C:122 src/menus.C:247 src/menus.C:248 src/menus.C:249
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:386 src/lyxfunc.C:4655
+#: src/lyxfunc.C:4745 src/lyxfunc.C:4794 src/lyxfunc.C:4867 src/lyxfunc.C:4968
+#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Documints"
 
 #. Use by default the master's path
-#: src/insets/insetinclude.C:113
+#: src/insets/insetinclude.C:114
 msgid "Select Child Document"
 msgstr "Tchwezi"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:255 src/insets/insetinclude.C:290
+#: src/insets/insetinclude.C:258 src/insets/insetinclude.C:293
 msgid "Include"
 msgstr "Prinde avou"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:286
+#: src/insets/insetinclude.C:289
 msgid "Input"
 msgstr "Intreye"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:288
+#: src/insets/insetinclude.C:291
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:62 src/insets/insetindex.C:63
+#: src/insets/insetindex.C:53 src/insets/insetindex.C:54
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: src/insets/insetindex.C:113
+#: src/insets/insetindex.C:104
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insets/insetindex.C:120
+#: src/insets/insetindex.C:111
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insets/insetindex.C:148
+#: src/insets/insetindex.C:139
 msgid "PrintIndex"
 msgstr "Rexhe l' index"
 
-#: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
-#: src/insets/insetinfo.C:199
+#: src/insets/insetinfo.C:70 src/insets/insetinfo.C:89
+#: src/insets/insetinfo.C:209
 msgid "Note"
 msgstr "Rawete"
 
-#: src/insets/insetinfo.C:186 src/insets/insetinfo.C:190 src/lyx.C:142
+#: src/insets/insetinfo.C:195 src/insets/insetinfo.C:200 src/lyx.C:155
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Cloyu|#C^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "inset drovu"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1450,1452 +1024,1525 @@ msgstr "Dj
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
-#. /
-#: src/insets/insetparent.h:42
+#: src/insets/insetparent.h:41
 msgid "Parent:"
 msgstr "Parint:"
 
-#: src/insets/insetref.C:67
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Sôrt di rahuca"
-
-#: src/insets/insetref.C:70
-msgid "Goto Label"
-msgstr "Potchî so l' etikete"
-
-#: src/insets/insetref.C:73
-msgid "Change Label"
-msgstr "Candjî l' etikete"
-
-#: src/insets/insetref.C:78
-msgid "Page Number"
-msgstr "Limerô del pådje"
-
-#: src/insets/insetref.C:80
-msgid "Reference"
-msgstr "Rahuca"
-
-#: src/insets/insetref.C:191
+#: src/insets/insetref.C:57
 msgid "Page: "
 msgstr "Pådje: "
 
-#: src/insets/insetref.C:193
+#: src/insets/insetref.C:59
 msgid "Ref: "
 msgstr "Rah: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:776
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:889 src/lyxfunc.C:2972
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: src/insets/inseturl.C:112 src/insets/inseturl.C:113
-msgid "Url|#U"
-msgstr "Url|#U"
-
-#: src/insets/inseturl.C:114 src/insets/inseturl.C:115 src/lyx.C:158
-msgid "Name|#N"
-msgstr "No:|#N"
-
-#: src/insets/inseturl.C:116 src/insets/inseturl.C:117
-#, fuzzy
-msgid "Close|#C^[^M"
-msgstr "Cloyu|#C^["
-
-#: src/insets/inseturl.C:120 src/insets/inseturl.C:121
-#, fuzzy
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "sôrt di HTML|#H"
-
-#: src/insets/inseturl.C:141
+#: src/insets/inseturl.C:139
 msgid "Insert Url"
 msgstr "Sititchî èn URL"
 
-#: src/insets/inseturl.C:150
+#: src/insets/inseturl.C:153
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/insets/inseturl.C:152
+#: src/insets/inseturl.C:155
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
 #. /
-#. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;}
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Aroke sins response"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/insets/lyxinset.h:94
+#: src/insets/lyxinset.h:95
 msgid "Opened inset"
 msgstr "inset drovu"
 
-#: src/intl.C:288 src/intl.C:289
+#: src/intl.C:292 src/intl.C:293
 msgid "other..."
 msgstr "Ôte..."
 
-#: src/intl.C:358
+#: src/intl.C:360
 msgid "Key Mappings"
 msgstr "Mape des tapes"
 
-#: src/kbmap.C:302
+#: src/kbmap.C:298
 msgid "   options: "
 msgstr "   tchûzes: "
 
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
+msgid "LaTeX run number "
+msgstr "Enondaedje LaTeX lim."
+
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
+
+#: src/LaTeX.C:202
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Enondaedje di BibTeX"
+
+#: src/LaTeXLog.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Unable to show log file!"
+msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
+
+# log
+#: src/LaTeXLog.C:47
+msgid "NO LATEX LOG FILE!"
+msgstr "Nou fitchî po les messaedjes di LaTeX"
+
+#: src/LaTeXLog.C:54
+msgid "Build Program Log"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeXLog.C:54
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+
 #: src/latexoptions.C:19
 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
 msgstr "Admete les acsints so TOS les caracteres|#w"
 
-#: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:329 src/lyxvc.C:330
+#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:255 src/lyxvc.C:256
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu"
 
-#: src/layout.C:1284
+#: src/layout.C:1359
 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
 msgstr ""
 "LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
 
-#: src/layout.C:1285
+#: src/layout.C:1360
 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Waitîz si li fitchî \"textclass.lst\""
 
-#: src/layout.C:1286
+#: src/layout.C:1361
 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
 msgstr "e-st astalé comufåt. Dji m' djoke... :-("
 
-#: src/layout.C:1340
+#: src/layout.C:1414
 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
 msgstr ""
 "LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
 
-#: src/layout.C:1341
+#: src/layout.C:1415
 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Waitîz è fitchî \"textclass.lst\""
 
-#: src/layout.C:1342
+#: src/layout.C:1416
 msgid "Sorry, has to exit :-("
 msgstr "Dji rgrete, mins dji m' djoke... :-("
 
-#: src/layout_forms.C:22
+#: src/layout_forms.C:25
 msgid "Separation"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: src/layout_forms.C:28
+#: src/layout_forms.C:33
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "xxx Indentation|#I"
 
-#: src/layout_forms.C:30
+#: src/layout_forms.C:37
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Eterroye|#T#K"
 
-#: src/layout_forms.C:34
+#: src/layout_forms.C:43
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Classe:|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:38
+#: src/layout_forms.C:49
 msgid "Pagestyle:|#P"
 msgstr "Adjinçmint pådje:|#P"
 
-#: src/layout_forms.C:41
+#: src/layout_forms.C:54
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Fontes:|#F"
 
-#: src/layout_forms.C:44
+#: src/layout_forms.C:59
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
-#: src/layout_forms.C:56
+#: src/layout_forms.C:76
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
-#: src/layout_forms.C:58
+#: src/layout_forms.C:80
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "Mineu PS:|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:61
+#: src/layout_forms.C:85
 msgid "Encoding:|#D"
 msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
-#: src/layout_forms.C:73
+#: src/layout_forms.C:103
 msgid "One|#n"
 msgstr "Onk|#n"
 
-#: src/layout_forms.C:75
+#: src/layout_forms.C:107
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Deus|#U#T"
 
-#: src/layout_forms.C:79
+#: src/layout_forms.C:113
 msgid "Sides"
 msgstr "Costés"
 
-#: src/layout_forms.C:89
+#: src/layout_forms.C:127
 msgid "One|#e"
 msgstr "Onk|#O"
 
-#: src/layout_forms.C:91
+#: src/layout_forms.C:131
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Deus|#D#w"
 
-#: src/layout_forms.C:95
+#: src/layout_forms.C:137
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes:|#C#X"
 
-#: src/layout_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:141
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingaedje:"
 
-#: src/layout_forms.C:103
+#: src/layout_forms.C:151
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Eterroye:|#u"
 
-#: src/layout_forms.C:107
+#: src/layout_forms.C:157
 msgid "Section number depth"
 msgstr "Limerôs cisse pårteye"
 
-#: src/layout_forms.C:110
+#: src/layout_forms.C:162
 msgid "Table of contents depth"
 msgstr " Limerôs ådvins"
 
-#: src/layout_forms.C:113
+#: src/layout_forms.C:167
 msgid "Spacing|#g"
 msgstr "Espaçmint|#g"
 
-#: src/layout_forms.C:117
+#: src/layout_forms.C:173
 msgid "Bullet Shapes|#B"
 msgstr "Cogne des puces|#P"
 
-#: src/layout_forms.C:120
+#: src/layout_forms.C:178
 msgid "Use AMS Math|#M"
 msgstr "Eployî AMS Maths|#M"
 
-#: src/layout_forms.C:140
+#: src/layout_forms.C:211
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Famile:|#F"
 
-#: src/layout_forms.C:143
+#: src/layout_forms.C:216
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Sereyes:|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:146
+#: src/layout_forms.C:221
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Cogne:|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:149
+#: src/layout_forms.C:226
 msgid "Size:|#Z"
 msgstr "Grandeu:|#G#Z"
 
-#: src/layout_forms.C:152
+#: src/layout_forms.C:231
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Totes sôrts:|#T#M"
 
-#: src/layout_forms.C:161
+#: src/layout_forms.C:244
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Coleur:|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:164
+#: src/layout_forms.C:249
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A"
 
-#: src/layout_forms.C:166
+#: src/layout_forms.C:252
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Chal, ça n' est måy candjî"
 
-#: src/layout_forms.C:170
+#: src/layout_forms.C:257
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Chal, c' est tofer candjî"
 
-#: src/layout_forms.C:211
+#: src/layout_forms.C:300
 msgid "Label Width:|#d"
 msgstr "Lårdj. etiketes:|#d"
 
-#: src/layout_forms.C:215
+#: src/layout_forms.C:304
 msgid "Indent"
 msgstr "Ritrait"
 
-#: src/layout_forms.C:219
+#: src/layout_forms.C:308
 msgid "Above|#b"
 msgstr "Divant|#D#b"
 
-#: src/layout_forms.C:221
+#: src/layout_forms.C:310
 msgid "Below|#E"
 msgstr "Après|#A#E"
 
-#: src/layout_forms.C:223
+#: src/layout_forms.C:312
 msgid "Above|#o"
 msgstr "Divant|#i#o"
 
-#: src/layout_forms.C:225
+#: src/layout_forms.C:314
 msgid "Below|#l"
 msgstr "Après|#p#l"
 
-#: src/layout_forms.C:227
+#: src/layout_forms.C:316
 msgid "No Indent|#I"
 msgstr "Nou rtrait|#N"
 
-#: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/mathed/math_forms.C:94
+#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Droete|#R"
 
-#: src/layout_forms.C:233
+#: src/layout_forms.C:322
 msgid "Left|#f"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
-#: src/layout_forms.C:235
+#: src/layout_forms.C:324
 msgid "Block|#c"
 msgstr "Bloc|#c"
 
-#: src/layout_forms.C:237
+#: src/layout_forms.C:326
 msgid "Center|#n"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: src/layout_forms.C:247
+#: src/layout_forms.C:336
 msgid "Above:|#v"
 msgstr "Divant:|#v"
 
-#: src/layout_forms.C:251
+#: src/layout_forms.C:340
 msgid "Below:|#w"
 msgstr "Après:|#s#w"
 
-#: src/layout_forms.C:255
+#: src/layout_forms.C:344
 msgid "Pagebreaks"
 msgstr "Côper li pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:259
+#: src/layout_forms.C:348
 msgid "Lines"
 msgstr "Royes"
 
-#: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
+#: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: src/layout_forms.C:267
+#: src/layout_forms.C:356
 msgid "Vertical Spaces"
 msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
-#: src/layout_forms.C:271
+#: src/layout_forms.C:360
 msgid "ExtraOpt|#X"
 msgstr "Ôtes...|#Ô#o#X"
 
-#: src/layout_forms.C:275
+#: src/layout_forms.C:364
 msgid "Keep|#K"
 msgstr "Wårder|#W#K"
 
-#: src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:366
 msgid "Keep|#p"
 msgstr "Wårder|#å#a#p"
 
-#: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
+#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:401 src/lyx_sendfax.C:31
 msgid "OK|#O"
 msgstr "I va"
 
-#: src/layout_forms.C:332
+#: src/layout_forms.C:422
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Sôrt:|#T"
 
-#: src/layout_forms.C:337
+#: src/layout_forms.C:427
 msgid "Single|#S"
 msgstr "Simpe|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:339
+#: src/layout_forms.C:429
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Dobe|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:343
+#: src/layout_forms.C:433
 msgid "Text"
 msgstr "Sicrît"
 
-#: src/layout_forms.C:363
+#: src/layout_forms.C:453
 msgid "Special:|#S"
 msgstr "Speciå:|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:373
+#: src/layout_forms.C:463
 msgid "Margins"
 msgstr "Boirds"
 
-#: src/layout_forms.C:377
+#: src/layout_forms.C:467
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Boirds al copete èt al valeye"
 
-#: src/layout_forms.C:397
+#: src/layout_forms.C:487
 msgid "Orientation"
 msgstr "Coûtchî/Astampé"
 
-#: src/layout_forms.C:403
+#: src/layout_forms.C:493
 msgid "Portrait|#o"
 msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
 
-#: src/layout_forms.C:405
+#: src/layout_forms.C:495
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
-#: src/layout_forms.C:409
+#: src/layout_forms.C:499
 msgid "Papersize:|#P"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: src/layout_forms.C:413
+#: src/layout_forms.C:503
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "A vosse môde"
 
-#: src/layout_forms.C:417
+#: src/layout_forms.C:507
 msgid "Use Geometry Package|#U"
 msgstr "Eployî li paket Geometry|#y#U"
 
-#: src/layout_forms.C:419
+#: src/layout_forms.C:509
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Lårdjeu:|#L#W"
 
-#: src/layout_forms.C:422
+#: src/layout_forms.C:512
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Hôteu:|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:425
+#: src/layout_forms.C:515
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Dizeu:|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:428
+#: src/layout_forms.C:518
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Dizo:|#z#B"
 
-#: src/layout_forms.C:431
+#: src/layout_forms.C:521
 msgid "Left:|#e"
 msgstr "Hintche:|#e"
 
-#: src/layout_forms.C:434
+#: src/layout_forms.C:524
 msgid "Right:|#R"
 msgstr "Droete:|#R"
 
-#: src/layout_forms.C:437
+#: src/layout_forms.C:527
 msgid "Headheight:|#i"
 msgstr "Hôteu tiestîre|#i"
 
-#: src/layout_forms.C:440
+#: src/layout_forms.C:530
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Tiestîre:|#t"
 
-#: src/layout_forms.C:443
+#: src/layout_forms.C:533
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Dizo del pådje|#j#F"
 
-#: src/layout_forms.C:478
+#: src/layout_forms.C:568
 msgid "Borders"
 msgstr "Boirds"
 
-#: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
+#: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
 msgid "Top|#T"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
+#: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: src/layout_forms.C:490 src/mathed/math_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Hintche|#H#L"
 
-#: src/layout_forms.C:504
+#: src/layout_forms.C:594
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Celule especiåle"
 
-#: src/layout_forms.C:508
+#: src/layout_forms.C:598
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
-#: src/layout_forms.C:510
+#: src/layout_forms.C:600
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: src/layout_forms.C:513
+#: src/layout_forms.C:603
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: src/layout_forms.C:516
+#: src/layout_forms.C:606
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
-#: src/layout_forms.C:519
+#: src/layout_forms.C:609
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: src/layout_forms.C:522
+#: src/layout_forms.C:612
 msgid "Delete Table|#D"
 msgstr "Disfacer li tåvlea|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:525
+#: src/layout_forms.C:615
 msgid "Column"
 msgstr "Colone"
 
-#: src/layout_forms.C:528
+#: src/layout_forms.C:618
 msgid "Row"
 msgstr "Roye"
 
-#: src/layout_forms.C:531
+#: src/layout_forms.C:621
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
-#: src/layout_forms.C:534
+#: src/layout_forms.C:624
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
 
-#: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
+#: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
 msgid "Longtable"
 msgstr "Grand tåvlea"
 
-#: src/layout_forms.C:542
+#: src/layout_forms.C:632
 msgid "Rotate 90°|#9"
 msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
-#: src/layout_forms.C:544
+#: src/layout_forms.C:634
 msgid "Linebreaks|#N"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
-#: src/layout_forms.C:546
+#: src/layout_forms.C:636
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spec. tåvlea"
 
-#: src/layout_forms.C:555
+#: src/layout_forms.C:645
 msgid "First Head"
 msgstr "Prumîre tiestîre"
 
-#: src/layout_forms.C:557
+#: src/layout_forms.C:647
 msgid "Head"
 msgstr "Tiestîre"
 
-#: src/layout_forms.C:559
+#: src/layout_forms.C:649
 msgid "Foot"
 msgstr "Pîd del pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:561
+#: src/layout_forms.C:651
 msgid "Last Foot"
 msgstr "Dierin pîd di pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:563
+#: src/layout_forms.C:653
 msgid "New Page"
 msgstr "Novele pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:565
+#: src/layout_forms.C:655
 msgid "Rotate 90°"
 msgstr "Toûrner di 90°"
 
-#: src/layout_forms.C:567
+#: src/layout_forms.C:657
 msgid "Extra|#X"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
 
-#: src/layout_forms.C:570
+#: src/layout_forms.C:660
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Hintche|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:573
+#: src/layout_forms.C:663
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Droete|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:576
+#: src/layout_forms.C:666
 msgid "Center|#C"
 msgstr "Å mitan|#m"
 
-#: src/layout_forms.C:600
+#: src/layout_forms.C:690
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: src/layout_forms.C:604
+#: src/layout_forms.C:694
 msgid "Length|#L"
 msgstr "Longueu|#L"
 
-#: src/layout_forms.C:619
+#: src/layout_forms.C:709
 msgid "or %|#o"
 msgstr "ou %|#o"
 
-#: src/layout_forms.C:635
+#: src/layout_forms.C:725
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "Mitan|#t"
 
 # xxx
-#: src/layout_forms.C:647
+#: src/layout_forms.C:737
 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
 msgstr "HFill etur les hagnons minipådjes|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:649
+#: src/layout_forms.C:739
 msgid "Start new Minipage|#S"
 msgstr "Comincî ene novele minipådje|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:653
+#: src/layout_forms.C:743
 msgid "Indented Paragraph|#I"
 msgstr "Hagnons indintés|#I"
 
-#: src/layout_forms.C:656
+#: src/layout_forms.C:746
 msgid "Minipage|#M"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: src/layout_forms.C:659
+#: src/layout_forms.C:749
 msgid "Floatflt|#F"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: src/layout_forms.C:682
+#: src/layout_forms.C:774
 msgid "Special Multicolumn Alignment"
 msgstr "Aroymint especiå des multicolones"
 
-#: src/layout_forms.C:695
+#: src/layout_forms.C:794
 msgid "Special Column Alignment"
 msgstr "Aroymint especiå des colones"
 
-#: src/lyx.C:41
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
-msgstr "PostScript ecapsulé (*.eps, *.ps)|#E"
+#: src/Literate.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Weaving document"
+msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/lyx.C:43
-msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
-msgstr "EPS sititchî (*.eps, *.ps)|#I"
+#: src/Literate.C:87
+msgid "Building program"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx.C:56
-msgid "Type"
-msgstr "Sôrt"
+#: src/LyXAction.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Insert appendix"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: src/lyx.C:75
-msgid "Roman Font|#R"
-msgstr "Fonte romane|#R"
+#: src/LyXAction.C:93
+msgid "Describe command"
+msgstr "Discrîre li cmande"
 
-#: src/lyx.C:77
-msgid "Sans Serif Font|#S"
-msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
+#: src/LyXAction.C:95
+msgid "Select previous char"
+msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
 
-#: src/lyx.C:79
-msgid "Typewriter Font|#T"
-msgstr "Fonte machine a scrîre|#m#T"
+#: src/LyXAction.C:98
+msgid "Insert bibtex"
+msgstr "Sititchî BibTeX"
 
-#: src/lyx.C:81
-msgid "Font Norm|#N"
-msgstr "Fonte normåle|#N"
+#: src/LyXAction.C:105
+msgid "Build program"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx.C:83
-msgid "Font Zoom|#Z"
-msgstr "Fonte Zoom|#Z"
+#: src/LyXAction.C:106
+msgid "Autosave"
+msgstr "Schaper tot seu"
 
-#: src/lyx.C:116
-msgid "Update|Uu#u"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu#u"
+#: src/LyXAction.C:108
+msgid "Go to beginning of document"
+msgstr "Potchî å dzeu do documint"
 
-#: src/lyx.C:138
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+#: src/LyXAction.C:110
+msgid "Select to beginning of document"
+msgstr "Tchwezi djusk' å dzeu do documint"
 
-#: src/lyx.C:146
-msgid "Insert Reference|#I^M"
-msgstr "Sititchî on rahuca|#I^M"
+#: src/LyXAction.C:113
+msgid "Check TeX"
+msgstr "Waitî TeX"
 
-#: src/lyx.C:150
-msgid "Insert Page Number|#P"
-msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
+#: src/LyXAction.C:116
+msgid "Go to end of document"
+msgstr "Potchî al difén do documint"
 
-#: src/lyx.C:154
-msgid "Go to Reference|#G"
-msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
+#: src/LyXAction.C:118
+msgid "Select to end of document"
+msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
 
-#: src/lyx_cb.C:341
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr ""
-"Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper. Fåt-i rlomer li fitchî eyèt "
-"rsayî?"
+#: src/LyXAction.C:119
+#, fuzzy
+msgid "Export to"
+msgstr "|Ebaguer%m%l"
 
-#: src/lyx_cb.C:343
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)"
+#: src/LyXAction.C:120
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
 
-#: src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2452
-msgid "Templates"
-msgstr "Modeles"
+#: src/LyXAction.C:123
+msgid "Import document"
+msgstr "Abaguer on documint"
 
-#: src/lyx_cb.C:368
-msgid "Enter Filename to Save Document as"
-msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
+#: src/LyXAction.C:126
+msgid "New document"
+msgstr "Novea documint"
 
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:375 src/lyxfunc.C:2458 src/lyxfunc.C:2485 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2624 src/lyxfunc.C:2634 src/lyxfunc.C:2679
-#: src/lyxfunc.C:2704 src/lyxfunc.C:2714 src/lyxfunc.C:2773
-msgid "Canceled."
-msgstr "Vos avoz rnoncî"
+#: src/LyXAction.C:128
+msgid "New document from template"
+msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
 
-#: src/lyx_cb.C:386
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "C' est ddja li no do documint:"
+#: src/LyXAction.C:129
+msgid "Open"
+msgstr "Drovi"
 
-#: src/lyx_cb.C:388
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Fåt-i tot l' minme schaper?"
+#: src/LyXAction.C:131
+msgid "Switch to previous document"
+msgstr "Riprinde li dierin documint "
 
-#: src/lyx_cb.C:394
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Èn ôte documint drovu a ddja ci no la !"
+#: src/LyXAction.C:132 src/lyx_cb.C:1015 src/print_form.C:72
+msgid "Print"
+msgstr "Rexhe"
 
-#: src/lyx_cb.C:396
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
+#: src/LyXAction.C:134
+msgid "Revert to saved"
+msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
 
-#: src/lyx_cb.C:404
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Documint rlomé ("
+#: src/LyXAction.C:136
+#, fuzzy
+msgid "Toggle read-only"
+msgstr "Crås/Nén crås"
 
-#: src/lyx_cb.C:406
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "), mins nén schapé..."
+#: src/LyXAction.C:137
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Mete a djoû DVI"
 
-#: src/lyx_cb.C:412
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Ci documint la egzisteye dedja"
+#: src/LyXAction.C:139
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "Mete a djoû PostScript"
 
-#: src/lyx_cb.C:414
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Mete el plaece do fitchî ?"
+#: src/LyXAction.C:140
+msgid "View DVI"
+msgstr "Loukî è DVI"
+
+#: src/LyXAction.C:142
+msgid "View PostScript"
+msgstr " Loukî è PostScript"
+
+#: src/LyXAction.C:143 src/lyx_sendfax_main.C:278
+msgid "Save"
+msgstr "Schaper"
+
+#: src/LyXAction.C:144
+msgid "Save As"
+msgstr "Schaper èt (r)lomer"
+
+#: src/LyXAction.C:145 src/lyxfunc.C:665 src/lyxfunc.C:2748
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: src/LyXAction.C:146
+msgid "Go one char back"
+msgstr "Caractere di dvant"
+
+#: src/LyXAction.C:147
+msgid "Go one char forward"
+msgstr "Caractere shûvant"
+
+#: src/LyXAction.C:149
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
+
+#: src/LyXAction.C:152
+msgid "Execute command"
+msgstr "Enonder ene comande"
+
+#: src/LyXAction.C:154 src/lyx_cb.C:2742 src/lyx_cb.C:2749
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyî"
+
+#: src/LyXAction.C:155 src/lyx_cb.C:2769
+msgid "Cut"
+msgstr "Côper"
+
+#: src/LyXAction.C:161
+msgid "Decrement environment depth"
+msgstr "Fé discrexhe li parfondeu d' eviron'mint"
+
+#: src/LyXAction.C:163
+msgid "Increment environment depth"
+msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
+
+#: src/LyXAction.C:165
+msgid "Change environment depth"
+msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
+
+#: src/LyXAction.C:166
+msgid "Insert ... dots"
+msgstr "Sititchî troes ponts"
+
+#: src/LyXAction.C:167
+msgid "Go down"
+msgstr "Dischinde"
+
+#: src/LyXAction.C:169
+msgid "Select next line"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+
+#: src/LyXAction.C:171
+msgid "Choose Paragraph Environment"
+msgstr "Tchwezi l' eviron'mint do hagnon"
+
+#: src/LyXAction.C:173
+msgid "Insert end of sentence period"
+msgstr "Sititchî on pont"
+
+#: src/LyXAction.C:174
+msgid "Go to next error"
+msgstr "Potchî a l' aroke shûvante"
+
+#: src/LyXAction.C:176
+msgid "Remove all error boxes"
+msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
+
+#: src/LyXAction.C:177 src/lyx_cb.C:2675
+msgid "Insert Figure"
+msgstr "Sititchî ene imådje"
+
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyxfr0.C:97
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
+
+#: src/LyXAction.C:183
+msgid "Toggle bold"
+msgstr "Crås/Nén crås"
+
+#: src/LyXAction.C:184
+msgid "Toggle code style"
+msgstr "Côde/Sicrît"
 
-#: src/lyx_cb.C:437 src/lyxvc.C:356
-msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-msgstr ""
-"Dji rgrete, mins dji n' såreu fé çoula sol tins ki dji dessine des imådjes"
+#: src/LyXAction.C:185
+msgid "Default font style"
+msgstr "Stîle del police prémetuwe"
 
-#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:358
-msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-msgstr "Atårdjîz ene miete divant di rcomincî."
+#: src/LyXAction.C:186
+msgid "Toggle emphasize"
+msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur"
 
-#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:360
-msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-msgstr "(oudôbén tuwer les processus 'gs' al mwin eyèt's ratakez.)"
+# Je  suis pas sur d'italique
+#: src/LyXAction.C:187
+msgid "Toggle user defined style"
+msgstr "Mete/Ni nén mete on stîle da vosse"
 
-#: src/lyx_cb.C:445 src/lyxvc.C:366
-msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-msgstr "Dji rgrete, dji n' sai fé çoula sol tins ki dji coridje l' ôrtografeye"
+#: src/LyXAction.C:188
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
 
-#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:368
-msgid "Stop the spellchecker first."
-msgstr "Arestez li coridjeu po cmincî"
+#: src/LyXAction.C:189
+msgid "Toggle roman font style"
+msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'roman'"
 
-#: src/lyx_cb.C:464 src/lyx_cb.C:496
-msgid "One error detected"
-msgstr "Dj' a trové ene måcule"
+#: src/LyXAction.C:190
+msgid "Toggle sans font style"
+msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'sans'"
 
-#: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Sayîz del coridjî."
+#: src/LyXAction.C:191
+msgid "Set font size"
+msgstr "Grandeu del police"
 
-#: src/lyx_cb.C:468 src/lyx_cb.C:500
-msgid " errors detected."
-msgstr " måcules di troveyes"
+#: src/LyXAction.C:192
+msgid "Show font state"
+msgstr "Police pol moumint"
 
-#: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî"
+#: src/LyXAction.C:194
+msgid "Toggle font underline"
+msgstr "Sorlignî/Nén"
 
-#: src/lyx_cb.C:471
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "LaTeX a trové des måcules."
+#: src/LyXAction.C:195
+msgid "Insert Footnote"
+msgstr "Sititchî ene pînote"
 
-#: src/lyx_cb.C:486
-#, fuzzy
-msgid "Wrong type of document"
-msgstr "Potchî al difén do documint"
+#: src/LyXAction.C:196
+msgid "Select next char"
+msgstr "Tchwezi li caractere shûvant"
 
-#: src/lyx_cb.C:487
-msgid "The Build operation is not allowed in this document"
-msgstr ""
+# xxx ???
+#: src/LyXAction.C:198
+msgid "Insert horizontal fill"
+msgstr "Sititchî xxx di coûtchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:488 src/lyx_cb.C:503
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "LaTeX a trové des måcules."
+#: src/LyXAction.C:201
+msgid "Insert hyphenation point"
+msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/LyXAction.C:203
 #, fuzzy
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte."
-
-#: src/lyx_cb.C:523
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
-
-#: src/lyx_cb.C:525
-msgid "One warning found."
-msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint."
+msgid "Insert index item"
+msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
-#: src/lyx_cb.C:526
-msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
-msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover."
+#: src/LyXAction.C:205
+#, fuzzy
+msgid "Insert last index item"
+msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
-#: src/lyx_cb.C:529
-msgid " warnings found."
-msgstr " advertixhmints d' oyus."
+#: src/LyXAction.C:206
+#, fuzzy
+msgid "Insert index list"
+msgstr "Sititchî BibTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:530
-msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
-msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover."
+#: src/LyXAction.C:207
+msgid "Turn off keymap"
+msgstr "Dismete li mape del taprece"
 
-#: src/lyx_cb.C:532
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
+#: src/LyXAction.C:209
+msgid "Use primary keymap"
+msgstr "Eployî li maisse mape pol taprece"
 
-#: src/lyx_cb.C:534
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye."
+#: src/LyXAction.C:211
+msgid "Use secondary keymap"
+msgstr "Eployî li deuzyinme mape pol taprece"
 
-#: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Dj' enonde li cmande :"
+#: src/LyXAction.C:212
+msgid "Toggle keymap"
+msgstr "(Dis)mete li mape del taprece"
 
-#: src/lyx_cb.C:846 src/lyx_cb.C:883 src/lyx_cb.C:916 src/lyx_cb.C:943
-#: src/lyxfunc.C:2494
-msgid "File already exists:"
-msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
+#: src/LyXAction.C:213
+msgid "Insert Label"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: src/lyx_cb.C:848 src/lyx_cb.C:885 src/lyx_cb.C:918 src/lyx_cb.C:945
-msgid "Do you want to overwrite the file?"
-msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?"
+#: src/LyXAction.C:214
+#, fuzzy
+msgid "View LaTeX log"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:849 src/lyx_cb.C:886 src/lyx_cb.C:919 src/lyx_cb.C:946
-msgid "Canceled"
-msgstr "Vos avoz rnoncî"
+#: src/LyXAction.C:218
+msgid "Copy paragraph environment type"
+msgstr "Copyî li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
 
-#: src/lyx_cb.C:854
-msgid "DocBook does not have a latex backend"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:224
+msgid "Paste paragraph environment type"
+msgstr "Aclaper li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
 
-#: src/lyx_cb.C:860
-msgid "Nice LaTeX file saved as"
-msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé"
+#: src/LyXAction.C:230
+msgid "Go to beginning of line"
+msgstr "Potchî å cmince del roye"
 
-#: src/lyx_cb.C:873
-msgid "Document class must be linuxdoc."
-msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
+#: src/LyXAction.C:232
+msgid "Select to beginning of line"
+msgstr "Tchwezi djusk' å cmince del roye"
 
-#: src/lyx_cb.C:890
-msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
-msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
+#: src/LyXAction.C:234
+msgid "Go to end of line"
+msgstr "Potchî al difén del roye"
 
-#: src/lyx_cb.C:895
-msgid "LinuxDoc SGML file save as"
-msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
+#: src/LyXAction.C:236
+msgid "Select to end of line"
+msgstr "Tchwezi djusk' al difén del roye"
 
-#: src/lyx_cb.C:906
+#: src/LyXAction.C:238
 #, fuzzy
-msgid "Document class must be docbook."
-msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
+msgid "Insert list of algorithms"
+msgstr "Djîveye des algoritmes"
 
-#: src/lyx_cb.C:923
+#: src/LyXAction.C:240
 #, fuzzy
-msgid "Building DocBook SGML file `"
-msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
+msgid "Insert list of figures"
+msgstr "Djîveye des imådjes"
 
-#: src/lyx_cb.C:928
+#: src/LyXAction.C:242
 #, fuzzy
-msgid "DocBook SGML file save as"
-msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
+msgid "Insert list of tables"
+msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
-#: src/lyx_cb.C:952
-msgid "Ascii file saved as"
-msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé "
+#: src/LyXAction.C:243
+msgid "Exit"
+msgstr "Moussî foû"
 
-#: src/lyx_cb.C:1020
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
+#: src/LyXAction.C:245
+msgid "Insert Margin note"
+msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
-#: src/lyx_cb.C:1061
-msgid "Autosave Failed!"
-msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
+#: src/LyXAction.C:251
+msgid "Math Greek"
+msgstr "Letes matematikes grekes"
 
-#: src/lyx_cb.C:1117
-msgid "File to Insert"
-msgstr "Fitchî a stitchî"
+#: src/LyXAction.C:254
+#, fuzzy
+msgid "Insert math symbol"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: src/lyx_cb.C:1128
-msgid "Error! Cannot open specified file:"
-msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
+#: src/LyXAction.C:259
+msgid "Math mode"
+msgstr "Môde matematike"
 
-#: src/lyx_cb.C:1161
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Ådvins"
+#: src/LyXAction.C:263 src/lyx_cb.C:2817
+msgid "Melt"
+msgstr "Maxhî"
 
-#: src/lyx_cb.C:1172 src/mathed/formula.C:1028
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
+#: src/LyXAction.C:271
+msgid "Go one paragraph down"
+msgstr "Dischinde d' on hagnon"
 
-#: src/lyx_cb.C:1190
-msgid "Insert Reference"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+#: src/LyXAction.C:273
+msgid "Select next paragraph"
+msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
-#: src/lyx_cb.C:1219
-msgid "Inserting Footnote..."
-msgstr "Sititchî ene pînote..."
+#: src/LyXAction.C:275
+msgid "Go one paragraph up"
+msgstr "Rimonter d' on hagnon"
 
-#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1276
-msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
-msgstr "Dj' abague li fitchî LinuxDoc SGML `"
+#: src/LyXAction.C:277
+msgid "Select previous paragraph"
+msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
 
-#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1284
-msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
-msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne TeX...."
+#: src/LyXAction.C:279 src/lyx_cb.C:2779
+msgid "Paste"
+msgstr "Aclaper"
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1291
-msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
-msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
+#: src/LyXAction.C:284
+msgid "Insert protected space"
+msgstr "Sititchî on vûde waranti"
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1349
-#, fuzzy
-msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
-msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
+#: src/LyXAction.C:285
+msgid "Insert quote"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
-#: src/lyx_cb.C:1473
-msgid "Character Style"
-msgstr "Stîle do caractere"
+#: src/LyXAction.C:287
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Rapontyî"
 
-#: src/lyx_cb.C:1676
-msgid "Paragraph Environment"
-msgstr "Inviron'mint pol hagnon"
+#: src/LyXAction.C:288 src/lyx_cb.C:2349
+msgid "Redo"
+msgstr "Rifé"
 
-#: src/lyx_cb.C:1928
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Adjinçnaedje do documint"
+#: src/LyXAction.C:292
+msgid "Insert cross reference"
+msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
-#: src/lyx_cb.C:1967
-msgid "Quotes"
-msgstr "Distis"
+#: src/LyXAction.C:314 src/lyx_cb.C:2687
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
-#: src/lyx_cb.C:2012
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Adrovaedje LaTeX"
+#: src/LyXAction.C:315
+msgid "Toggle TeX style"
+msgstr "Passer è môde TeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci"
+#: src/LyXAction.C:317
+#, fuzzy
+msgid "Insert table of contents"
+msgstr "Ådvins"
 
-#: src/lyx_cb.C:2023
-msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
-msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis"
+#: src/LyXAction.C:319
+#, fuzzy
+msgid "View table of contents"
+msgstr "Ådvins"
 
-#: src/lyx_cb.C:2024
-msgid "as default for new documents?"
-msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints"
+#: src/LyXAction.C:321
+msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
+msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
 
-#: src/lyx_cb.C:2041 src/lyx_cb.C:2053
-msgid "Open/Close..."
-msgstr "Drovi/Serer"
+#: src/LyXAction.C:325 src/lyx_cb.C:2320
+msgid "Undo"
+msgstr "Disfé"
 
-#: src/lyx_cb.C:2076
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Nole informåcion po disfé"
+#: src/LyXAction.C:333
+msgid "Register document under version control"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2086
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
+#: src/LyXAction.C:555
+msgid "No description available!"
+msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2096
-msgid "No further redo information"
-msgstr " Nole informåcion po Rifé"
+#: src/lyx.C:41
+msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
+msgstr "PostScript ecapsulé (*.eps, *.ps)|#E"
 
-#: src/lyx_cb.C:2287
-msgid "Font: "
-msgstr "Fonte: "
+#: src/lyx.C:43
+msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
+msgstr "EPS sititchî (*.eps, *.ps)|#I"
 
-#: src/lyx_cb.C:2291
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Parfondeu: "
+#: src/lyx.C:56
+msgid "Type"
+msgstr "Sôrt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2319
-msgid "Inserting margin note..."
-msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..."
+#: src/lyx.C:75
+msgid "Roman Font|#R"
+msgstr "Fonte romane|#R"
 
-#: src/lyx_cb.C:2360
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
+#: src/lyx.C:79
+msgid "Sans Serif Font|#S"
+msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
+
+#: src/lyx.C:83
+msgid "Typewriter Font|#T"
+msgstr "Fonte machine a scrîre|#m#T"
+
+#: src/lyx.C:87
+msgid "Font Norm|#N"
+msgstr "Fonte normåle|#N"
 
-#: src/lyx_cb.C:2369
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
+#: src/lyx.C:91
+msgid "Font Zoom|#Z"
+msgstr "Fonte Zoom|#Z"
 
-#: src/lyx_cb.C:2460
-msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
-msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)"
+#: src/lyx.C:129
+msgid "Update|Uu#u"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu#u"
 
-#: src/lyx_cb.C:2700
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
+#: src/lyx.C:151
+msgid "Update|#U"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: src/lyx_cb.C:2770
-msgid "Should I set some parameters to"
-msgstr "Doe-dje fé decider por vos"
+#: src/lyx.C:159
+msgid "Insert Reference|#I^M"
+msgstr "Sititchî on rahuca|#I^M"
 
-#: src/lyx_cb.C:2772
-msgid "the defaults of this document class?"
-msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
+#: src/lyx.C:163
+msgid "Insert Page Number|#P"
+msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
-#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2900 src/lyx_cb.C:2907
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+#: src/lyx.C:167
+msgid "Go to Reference|#G"
+msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
-#: src/lyx_cb.C:2782 src/lyx_cb.C:2908
-msgid "Unable to switch to new document class."
-msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints."
+#: src/lyx_cb.C:361
+msgid "Save failed. Rename and try again?"
+msgstr ""
+"Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper. Fåt-i rlomer li fitchî eyèt "
+"rsayî?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783 src/lyx_cb.C:2909
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint."
+#: src/lyx_cb.C:363
+msgid "(If not, document is not saved.)"
+msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2883
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
+#: src/lyx_cb.C:387 src/lyxfunc.C:4656
+msgid "Templates"
+msgstr "Modeles"
 
-#: src/lyx_cb.C:2895
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner"
+#: src/lyx_cb.C:392
+msgid "Enter Filename to Save Document as"
+msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:2898
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
+#. Cancel: Do nothing
+#: src/lyx_cb.C:399 src/lyxfunc.C:4662 src/lyxfunc.C:4689 src/lyxfunc.C:4754
+#: src/lyxfunc.C:4803 src/lyxfunc.C:4828 src/lyxfunc.C:4838 src/lyxfunc.C:4883
+#: src/lyxfunc.C:4908 src/lyxfunc.C:4918 src/lyxfunc.C:4977
+msgid "Canceled."
+msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
-#: src/lyx_cb.C:2901
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
+#: src/lyx_cb.C:410
+msgid "Same name as document already has:"
+msgstr "C' est ddja li no do documint:"
 
-#: src/lyx_cb.C:2987
-msgid "Document layout set"
-msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+#: src/lyx_cb.C:412
+msgid "Save anyway?"
+msgstr "Fåt-i tot l' minme schaper?"
 
-#: src/lyx_cb.C:3037 src/lyx_cb.C:3041
-msgid "No more notes"
-msgstr "Pont d' ôte rawete"
+#: src/lyx_cb.C:418
+msgid "Another document with same name open!"
+msgstr "Èn ôte documint drovu a ddja ci no la !"
 
-#: src/lyx_cb.C:3072
-msgid "Quotes type set"
-msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
+#: src/lyx_cb.C:420
+msgid "Replace with current document?"
+msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:3136
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu"
+#: src/lyx_cb.C:428
+msgid "Document renamed to '"
+msgstr "Documint rlomé ("
 
-#: src/lyx_cb.C:3158
-msgid "Cannot insert table in table."
-msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea"
+#: src/lyx_cb.C:430
+msgid "', but not saved..."
+msgstr "), mins nén schapé..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3163
-msgid "Inserting table..."
-msgstr "Dji stitche on tåvlea"
+#: src/lyx_cb.C:436
+msgid "Document already exists:"
+msgstr "Ci documint la egzisteye dedja"
 
-#: src/lyx_cb.C:3223
-msgid "Table inserted"
-msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+#: src/lyx_cb.C:438
+msgid "Replace file?"
+msgstr "Mete el plaece do fitchî ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:3281 src/lyx_cb.C:3299
-#, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+#: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:499
+msgid "One error detected"
+msgstr "Dj' a trové ene måcule"
 
-#: src/lyx_cb.C:3282
-msgid "Check 'range of pages'!"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:500
+msgid "You should try to fix it."
+msgstr "Sayîz del coridjî."
 
-#: src/lyx_cb.C:3300
-msgid "Check 'number of copies'!"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:503
+msgid " errors detected."
+msgstr " måcules di troveyes"
 
-#: src/lyx_cb.C:3412
-msgid "Error:"
-msgstr "Aroke:"
+#: src/lyx_cb.C:474 src/lyx_cb.C:504
+msgid "You should try to fix them."
+msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî"
 
-#: src/lyx_cb.C:3413
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+#: src/lyx_cb.C:476
+msgid "There were errors during the LaTeX run."
+msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
-#: src/lyx_cb.C:3414
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses"
+#: src/lyx_cb.C:489
+#, fuzzy
+msgid "Wrong type of document"
+msgstr "Potchî al difén do documint"
 
-#: src/lyx_cb.C:3436
-msgid "Inserting figure..."
-msgstr "Dji stitche l' imådje..."
+#: src/lyx_cb.C:490
+msgid "The Build operation is not allowed in this document"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3441 src/lyx_cb.C:3493
-msgid "Figure inserted"
-msgstr "L' imådje est stitcheye"
+#: src/lyx_cb.C:491 src/lyx_cb.C:506
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the Build process."
+msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
-#: src/lyx_cb.C:3522
-msgid "Screen options set"
-msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
+#: src/lyx_cb.C:517
+#, fuzzy
+msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
+msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte."
 
-#: src/lyx_cb.C:3552
-msgid "LaTeX Options"
-msgstr "Tchûzes LaTeX"
+#: src/lyx_cb.C:526
+msgid "No warnings found."
+msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
 
-#: src/lyx_cb.C:3561
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
+#: src/lyx_cb.C:528
+msgid "One warning found."
+msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint."
 
-#: src/lyx_cb.C:3568
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
+#: src/lyx_cb.C:529
+msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
+msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover."
 
-#: src/lyx_cb.C:3570
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "Li sistinme est rapontyî"
+#: src/lyx_cb.C:532
+msgid " warnings found."
+msgstr " advertixhmints d' oyus."
 
-#: src/lyx_cb.C:3571
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi"
+#: src/lyx_cb.C:533
+msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
+msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover."
 
-#: src/lyx_cb.C:3572
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes."
+#: src/lyx_cb.C:535
+msgid "Chktex run successfully"
+msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
 
-#: src/lyx_cb.C:3692
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
+#: src/lyx_cb.C:537
+msgid "It seems chktex does not work."
+msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye."
 
-#: src/lyx_cb.C:3693
-msgid "in current document."
-msgstr "divins li documint drovu."
+#: src/lyx_cb.C:628 src/lyx_cb.C:631
+msgid "Executing command:"
+msgstr "Dj' enonde li cmande :"
 
-#: src/lyx_cb.C:3724
-msgid "*** No Document ***"
-msgstr "*** Pont di documint ***"
+#: src/lyx_cb.C:874 src/lyx_cb.C:914 src/lyx_cb.C:951 src/lyx_cb.C:982
+#: src/lyxfunc.C:4698
+msgid "File already exists:"
+msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
 
-#: src/lyx_cb.C:3893
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
+#: src/lyx_cb.C:876 src/lyx_cb.C:916 src/lyx_cb.C:953 src/lyx_cb.C:984
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?"
 
-#: src/lyx_gui.C:379 src/lyx_gui.C:382
-msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
-msgstr " Pont | Prémetu | Pitit  | Mîtrin | Grand | D' astampé | Longueu "
+#: src/lyx_cb.C:877 src/lyx_cb.C:917 src/lyx_cb.C:954 src/lyx_cb.C:985
+msgid "Canceled"
+msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
-#: src/lyx_gui.C:408
-msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
+#: src/lyx_cb.C:882
+msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
-" Nou candjmint %l| Romane | Sans Serif | Machine a Scrîre %l| Rimete a zerô "
 
-#: src/lyx_gui.C:410
-msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
-msgstr " Nou candjmint %l| Mwinres | Cråsses %l| Rimete a zerô"
+#: src/lyx_cb.C:888
+msgid "Nice LaTeX file saved as"
+msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé"
 
-#: src/lyx_gui.C:412
-msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
-msgstr ""
-" Nou candjmint %l| Droetes | Clintcheyes(1) | Clintcheyes(2) | Pititès "
-"grandès letes %l| Rimete a zerô "
+#: src/lyx_cb.C:904
+msgid "Document class must be linuxdoc."
+msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
 
-#: src/lyx_gui.C:415
-msgid ""
-" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
-msgstr ""
-"Nou candjmint %l| Pitit(4) | Pitit(3) |  Pitit(2) |  Pitit(1) | Normå | "
-"Grand(1) | Grand(2) | Grand(3) | Grand(4) | Grand(5) | <- Did pus -> | -> "
-"Diminuer <- | RAZ"
+#: src/lyx_cb.C:921
+msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
+msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_gui.C:419
-msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
-msgstr ""
-" Nou candjmint %l| Clintcheyes | Sorligneyes | Pititès grandès letes | môde "
-"LaTeX %l | Rimete a zerô "
+#: src/lyx_cb.C:926
+msgid "LinuxDoc SGML file save as"
+msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_gui.C:421
-msgid ""
-" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
-"Magenta | Yellow %l| Reset "
-msgstr ""
-"Non candjmint %l| Sins coleur | Noer | Blanc | Rodje | Vert | Bleu | Cyan | "
-"Magenta | Djaene %l | Rimete a zerô"
+#: src/lyx_cb.C:941
+#, fuzzy
+msgid "Document class must be docbook."
+msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
 
-#: src/lyx_gui.C:429
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
+#: src/lyx_cb.C:958
+#, fuzzy
+msgid "Building DocBook SGML file `"
+msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_gui.C:468
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu "
+#: src/lyx_cb.C:963
+#, fuzzy
+msgid "DocBook SGML file save as"
+msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_gui.C:477
-msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
-msgstr ""
-" Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | B4 | B5 "
+#: src/lyx_cb.C:991
+msgid "Ascii file saved as"
+msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_gui.C:480
-msgid ""
-" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
-"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
-msgstr ""
-" Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint "
-"d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) "
+#: src/lyx_cb.C:1060
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
 
-#: src/lyx_gui.C:526
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr ""
-" ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« "
+#: src/lyx_cb.C:1100
+msgid "Autosave Failed!"
+msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
 
-#: src/lyx_gui.C:604
-msgid "LyX Banner"
-msgstr "Åbarone da LyX"
+#: src/lyx_cb.C:1156
+msgid "File to Insert"
+msgstr "Fitchî a stitchî"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:357
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Rinoncî"
+#: src/lyx_cb.C:1166
+msgid "Error! Specified file is unreadable: "
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391
-#: src/lyx_gui_misc.C:397
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Oyi|Oo#o"
+#: src/lyx_cb.C:1173
+#, fuzzy
+msgid "Error! Cannot open specified file: "
+msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:375 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392
-#: src/lyx_gui_misc.C:398
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Neni|Nn#n"
+#: src/lyx_cb.C:1220
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Ådvins"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:410
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Vûdî|#v"
+#: src/lyx_cb.C:1236 src/mathed/formula.C:1050
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:419
-msgid "Any changes will be ignored"
-msgstr "Dji pasrè hute di tos les candjmints"
+#: src/lyx_cb.C:1256
+msgid "Insert Reference"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:420
-msgid "The document is read-only:"
-msgstr "Vos poloz seulmint lere li documint"
+#: src/lyx_cb.C:1291
+msgid "Inserting Footnote..."
+msgstr "Sititchî ene pînote..."
 
-#: src/lyx_main.C:178
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire."
+#. Import file
+#: src/lyx_cb.C:1361
+msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
+msgstr "Dj' abague li fitchî LinuxDoc SGML `"
 
-#: src/lyx_main.C:179
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye."
+#. TeX output asked
+#: src/lyx_cb.C:1369
+msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
+msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne TeX...."
 
-#: src/lyx_main.C:267
-msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good."
-msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x"
+#. dvi output asked
+#: src/lyx_cb.C:1376
+msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
+msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
 
-#: src/lyx_main.C:268
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Li ridant sistinme est chal: "
+#: src/lyx_cb.C:1429
+#, fuzzy
+msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
+msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
 
-#: src/lyx_main.C:276
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
-msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme."
+#: src/lyx_cb.C:1567
+msgid "Character Style"
+msgstr "Stîle do caractere"
 
-#: src/lyx_main.C:277
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
-msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou"
+#: src/lyx_cb.C:1897
+msgid "Paragraph Environment"
+msgstr "Inviron'mint pol hagnon"
 
-#: src/lyx_main.C:278
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory"
-msgstr ""
-"metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant sistinme"
+#: src/lyx_cb.C:2152
+msgid "Document Layout"
+msgstr "Adjinçnaedje do documint"
 
-#: src/lyx_main.C:280
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'."
+#: src/lyx_cb.C:2191
+msgid "Quotes"
+msgstr "Distis"
 
-#: src/lyx_main.C:282
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
+#: src/lyx_cb.C:2238
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: src/lyx_main.C:283
-msgid " but expect problems."
-msgstr " seulmint, vos alez dandjureu avu des rûjhes"
+#: src/lyx_cb.C:2255
+msgid "Do you want to save the current settings"
+msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci"
 
-#: src/lyx_main.C:285
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes."
+#: src/lyx_cb.C:2256
+msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
+msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis"
 
-#. Nope
-#: src/lyx_main.C:384
-msgid "You don't have a personal LyX directory."
-msgstr "Vos n' avoz pont di ridant da vosse po LyX."
+#: src/lyx_cb.C:2257
+msgid "as default for new documents?"
+msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints"
 
-#: src/lyx_main.C:385
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Et il è fåt onk por vos rapontyî LyX a vosse môde."
+#: src/lyx_cb.C:2275 src/lyx_cb.C:2295
+msgid "Open/Close..."
+msgstr "Drovi/Serer"
 
-#: src/lyx_main.C:386
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Voloz-ve ki djel fwaixhe por vos (vos m' duvrîz leyî fé...)"
+#: src/lyx_cb.C:2326 src/lyx_cb.C:2332
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
-#: src/lyx_main.C:387
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Dji waite d' ovrer sins ridant da vosse."
+#: src/lyx_cb.C:2344
+msgid "Redo not yet supported in math mode"
+msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
 
-#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:394
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
+#: src/lyx_cb.C:2355 src/lyx_cb.C:2361
+msgid "No further redo information"
+msgstr " Nole informåcion po Rifé"
 
-#: src/lyx_main.C:394
-msgid " and running configure..."
-msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
+#: src/lyx_cb.C:2593 src/lyx_cb.C:2613
+msgid "Font: "
+msgstr "Fonte: "
 
-#: src/lyx_main.C:400
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Berwete. Dji m' sieve di "
+#: src/lyx_cb.C:2597 src/lyx_cb.C:2617
+msgid ", Depth: "
+msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: src/lyx_main.C:400
-msgid " instead."
-msgstr " el plaece."
+#: src/lyx_cb.C:2653
+msgid "Inserting margin note..."
+msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..."
 
-#: src/lyx_main.C:408
-msgid "Done!"
-msgstr "Dj' a fwait!"
+#: src/lyx_cb.C:2702 src/lyx_cb.C:2709
+msgid "Paragraph environment type copied"
+msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
 
-#: src/lyx_main.C:421
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "Advertixhmint di LyX!"
+#: src/lyx_cb.C:2721 src/lyx_cb.C:2725
+msgid "Paragraph environment type set"
+msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: src/lyx_main.C:422
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
+#: src/lyx_cb.C:2867
+msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
+msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)"
 
-#: src/lyx_main.C:423
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
+#: src/lyx_cb.C:3117
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
-#: src/lyx_main.C:433
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Livea di disbugaedje :"
+#: src/lyx_cb.C:3187
+msgid "Should I set some parameters to"
+msgstr "Doe-dje fé decider por vos"
 
-#: src/lyx_main.C:468
-msgid "LyX "
-msgstr "LyX "
+#: src/lyx_cb.C:3189
+msgid "the defaults of this document class?"
+msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
 
-#: src/lyx_main.C:469
-msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-msgstr "Po vos è siervi: lyx [ tchûzes] [fitchî.lyx...]\n"
+#. unable to load new style
+#: src/lyx_cb.C:3198 src/lyx_cb.C:3326 src/lyx_cb.C:3333
+msgid "Conversion Errors!"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
-#: src/lyx_main.C:470
-msgid "Command line switches (case sensitive):"
-msgstr "tchûzes (les ptitès letes ni sont nén les minmes ki les grandes!):"
+#: src/lyx_cb.C:3199 src/lyx_cb.C:3334
+msgid "Unable to switch to new document class."
+msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints."
 
-#: src/lyx_main.C:471
-msgid "   -help           summarize LyX usage"
-msgstr "   -help          aidance so les tchûzes pol roye di cmande"
+#: src/lyx_cb.C:3200 src/lyx_cb.C:3335
+msgid "Reverting to original document class."
+msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint."
 
-#: src/lyx_main.C:472
-msgid "   -sysdir x       try to set system directory to x"
-msgstr "   -sysdir x      po tchwezi x come ridant sistinme"
+#: src/lyx_cb.C:3300
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
 
-#: src/lyx_main.C:473
-msgid "   -width x        set the width of the main window"
-msgstr "  -width x        po mete li lårdjeu del purnea"
+#: src/lyx_cb.C:3321
+msgid "One paragraph couldn't be converted"
+msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner"
 
-#: src/lyx_main.C:474
-msgid "   -height y       set the height of the main window"
-msgstr "   -height y      po mete li hôteu del purnea"
+#: src/lyx_cb.C:3324
+msgid " paragraphs couldn't be converted"
+msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
 
-#: src/lyx_main.C:475
-msgid "   -xpos x         set the x position of the main window"
-msgstr " -xpos x        po mete li plaece di coûtchî del purnea"
+#: src/lyx_cb.C:3327
+msgid "into chosen document class"
+msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
 
-#: src/lyx_main.C:476
-msgid "   -ypos y         set the y position of the main window"
-msgstr "   -ypos y          po mete li plaece d' astampé del purnea"
+#: src/lyx_cb.C:3413
+msgid "Document layout set"
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
-#: src/lyx_main.C:477
-msgid ""
-"   -dbg n          where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
-"-help"
-msgstr ""
-"   -dbg n          avou « n » come livea d' informåcion pol disbugaedje.     "
-"               Sayîz -dbg 65535 -help"
+#: src/lyx_cb.C:3465 src/lyx_cb.C:3469 src/lyx_cb.C:3499 src/lyx_cb.C:3503
+msgid "No more notes"
+msgstr "Pont d' ôte rawete"
 
-#: src/lyx_main.C:478
-msgid "   -Reverse        swaps foreground & background colors"
-msgstr "   -Reverse        discandje les coleurs di drî eyèt di dvant"
+#: src/lyx_cb.C:3542
+msgid "Quotes type set"
+msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
 
-#: src/lyx_main.C:479
-msgid "   -Mono           runs LyX in black and white mode"
-msgstr "   -Mono           enonder LyX è noer èt blanc"
+#: src/lyx_cb.C:3606
+msgid "LaTeX preamble set"
+msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu"
 
-#: src/lyx_main.C:480
-msgid "   -FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
-msgstr "   -FastSelection  eploye on pus roed sorprograme pol håynaedje\n"
+#: src/lyx_cb.C:3628 src/lyx_cb.C:3706
+msgid "Cannot insert table in table."
+msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea"
 
-#: src/lyx_main.C:481
-msgid "Check the LyX man page for more options."
-msgstr "Waitî el pådje man di LyX po vey co des ôtès tchûzes."
+#: src/lyx_cb.C:3633 src/lyx_cb.C:3711
+msgid "Inserting table..."
+msgstr "Dji stitche on tåvlea"
 
-#: src/lyx_main.C:505
-msgid "Missing number for -dbg switch!"
-msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
+#: src/lyx_cb.C:3695 src/lyx_cb.C:3773
+msgid "Table inserted"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
 
-#: src/lyx_main.C:519
-msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
-msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
+#: src/lyx_cb.C:3829 src/lyx_cb.C:3847
+#, fuzzy
+msgid "ERROR!  Unable to print!"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: src/lyx_sendfax.C:21
-msgid "Fax no.:|#F"
-msgstr "Limerô di fax:|#F"
+#: src/lyx_cb.C:3830
+msgid "Check 'range of pages'!"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax.C:23
-msgid "Dest. Name:|#N"
-msgstr "Po:|#P"
+#: src/lyx_cb.C:3848
+msgid "Check 'number of copies'!"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_sendfax.C:25
-msgid "Enterprise:|#E"
-msgstr "Eterprîjhe:|#E"
+#: src/lyx_cb.C:3957
+msgid "Error:"
+msgstr "Aroke:"
 
-#: src/lyx_sendfax.C:45
-msgid "Phone Book"
-msgstr "Calpin di telefone"
+#: src/lyx_cb.C:3958
+msgid "Unable to print"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: src/lyx_sendfax.C:49
-msgid "Select from|#S"
-msgstr "Tchwezi dins|#Z"
+#: src/lyx_cb.C:3959
+msgid "Check that your parameters are correct"
+msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses"
 
-#: src/lyx_sendfax.C:53
-msgid "Add to|#t"
-msgstr "Radjouter a|#R#t"
+#: src/lyx_cb.C:3981 src/lyx_cb.C:4050
+msgid "Inserting figure..."
+msgstr "Dji stitche l' imådje..."
 
-#: src/lyx_sendfax.C:57
-msgid "Delete from|#D"
-msgstr "Waester foû di|#W"
+#: src/lyx_cb.C:3986 src/lyx_cb.C:4037 src/lyx_cb.C:4055 src/lyx_cb.C:4106
+msgid "Figure inserted"
+msgstr "L' imådje est stitcheye"
 
-#: src/lyx_sendfax.C:61
-msgid "Save|#V"
-msgstr "Schaper|#S"
+#: src/lyx_cb.C:4136
+msgid "Screen options set"
+msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
 
-#: src/lyx_sendfax.C:65
-msgid "Destination:"
-msgstr "Po:"
+#: src/lyx_cb.C:4166
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "Tchûzes LaTeX"
 
-#: src/lyx_sendfax.C:71
-msgid "Comment:"
-msgstr "Rawete:"
+#: src/lyx_cb.C:4175
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:38
-msgid "Fax File: "
-msgstr "Fitchî fax:"
+#: src/lyx_cb.C:4182
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
-#: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
-msgid "Empty Phonebook"
-msgstr "Vosse calpin d' adresses est vûde"
+#: src/lyx_cb.C:4184
+msgid "The system has been reconfigured."
+msgstr "Li sistinme est rapontyî"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
-msgid "Save (needed)"
-msgstr "Schaper(oblidjî)"
+#: src/lyx_cb.C:4185
+msgid "You need to restart LyX to make use of any"
+msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:262
-msgid "Cannot open phone book: "
-msgstr "Dji n' sai drovi li calpin d' adresses: "
+#: src/lyx_cb.C:4186
+msgid "updated document class specifications."
+msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes."
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:290
-msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
-msgstr "I GN A NOU FITCHΠLOG OU BÉN IL EST VÛDE"
+#: src/lyx_cb.C:4358
+msgid "Couldn't find this label"
+msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:297
-msgid "Message-Window"
-msgstr "Purnea ås messaedjes"
+#: src/lyx_cb.C:4359
+msgid "in current document."
+msgstr "divins li documint drovu."
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:328
-msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
-msgstr "@L@b@cLi calpin di telefone est vûde"
+#: src/lyx_cb.C:4391
+msgid "*** No Document ***"
+msgstr "*** Pont di documint ***"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:330
-msgid "Phonebook"
-msgstr "Calpin di telefone"
+#: src/lyx_cb.C:4556
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
 
 #: src/lyxfont.C:39
 msgid "Roman"
@@ -3099,8 +2746,8 @@ msgstr "Madjenta"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Djaene"
 
-#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:120 src/menus.C:219 src/menus.C:220
-#: src/menus.C:221
+#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:173 src/menus.C:281 src/menus.C:282
+#: src/menus.C:283
 msgid "Math"
 msgstr "Matematike"
 
@@ -3108,164 +2755,175 @@ msgstr "Matematike"
 msgid "Inset"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: src/lyxfont.C:358
+#: src/lyxfont.C:359
 msgid "Emphasis "
 msgstr "È valeur"
 
-#: src/lyxfont.C:360
+#: src/lyxfont.C:361
 msgid "Underline "
 msgstr "Sorlignî"
 
-#: src/lyxfont.C:362
+#: src/lyxfont.C:363
 msgid "Noun "
 msgstr "Pititès grandès letes"
 
-#: src/lyxfont.C:364
+#: src/lyxfont.C:365
 msgid "Latex "
 msgstr "LaTeX "
 
-#: src/lyxfont.C:366
+#: src/lyxfont.C:367
 msgid "Default"
 msgstr "Prémetu"
 
-#: src/lyxfr1.C:161 src/lyxfr1.C:202
+#: src/lyxfr1.C:157 src/lyxfr1.C:213
 #, fuzzy
 msgid "Sorry!"
 msgstr "Dji rgrete."
 
-#: src/lyxfr1.C:161 src/lyxfr1.C:202
+#: src/lyxfr1.C:157 src/lyxfr1.C:213
 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfr1.C:232 src/lyxfr1.C:282
+#: src/lyxfr1.C:263 src/lyxfr1.C:328
 #, fuzzy
 msgid "String not found!"
 msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
 
-#: src/lyxfr1.C:235
+#: src/lyxfr1.C:266
 #, fuzzy
 msgid "1 string has been replaced."
 msgstr "Li sistinme est rapontyî"
 
-#: src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfr1.C:269
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfr1.C:278
+#: src/lyxfr1.C:324
 #, fuzzy
 msgid "Found."
 msgstr "drovu."
 
-#: src/lyxfunc.C:291
+#: src/lyxfunc.C:295
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:"
 
-#: src/lyxfunc.C:391 src/lyxfunc.C:2401
+#: src/lyxfunc.C:338 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:4605
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:394
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
-
-#: src/lyxfunc.C:455
+#. no
+#: src/lyxfunc.C:352
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:497
+#. no
+#: src/lyxfunc.C:357
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
+
+#: src/lyxfunc.C:586 src/lyxfunc.C:2669
 msgid "Text mode"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: src/lyxfunc.C:734
+#: src/lyxfunc.C:837 src/lyxfunc.C:2920
+msgid "Document exported as HTML to file `"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:840 src/lyxfunc.C:2923
+#, fuzzy
+msgid "Unable to convert to HTML the file `"
+msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
+
+#: src/lyxfunc.C:846 src/lyxfunc.C:2929
 msgid "Unknown export type: "
 msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:758
+#: src/lyxfunc.C:870 src/lyxfunc.C:2953
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:1094
+#: src/lyxfunc.C:1199 src/lyxfunc.C:3282
 msgid "Layout "
 msgstr "Adjinçmint "
 
-#: src/lyxfunc.C:1095
+#: src/lyxfunc.C:1200 src/lyxfunc.C:3283
 msgid " not known"
 msgstr " nén cnoxhu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1237
+#: src/lyxfunc.C:1342 src/lyxfunc.C:3425
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete"
 
-#: src/lyxfunc.C:1590
+#: src/lyxfunc.C:1693 src/lyxfunc.C:3777
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Li rmårke est waesteye"
 
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:3782
 msgid "Mark set"
 msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
 
-#: src/lyxfunc.C:1698
+#: src/lyxfunc.C:1801 src/lyxfunc.C:3885
 msgid "Mark off"
 msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:1708
+#: src/lyxfunc.C:1811 src/lyxfunc.C:3895
 msgid "Mark on"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:2008
+#: src/lyxfunc.C:2112 src/lyxfunc.C:4196
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints"
 
-#: src/lyxfunc.C:2026
+#: src/lyxfunc.C:2130 src/lyxfunc.C:4214
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Po s' è siervi:  toolbar-add-to <comande di LyX>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852
+#: src/lyxfunc.C:2154 src/lyxfunc.C:4238 src/mathed/formula.C:874
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Môde matematike grec"
 
-#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863
+#: src/lyxfunc.C:2165 src/lyxfunc.C:4249 src/mathed/formula.C:885
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Môde taprece greke"
 
-#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865
+#: src/lyxfunc.C:2167 src/lyxfunc.C:4251 src/mathed/formula.C:887
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Mode clavier normal"
 
-#: src/lyxfunc.C:2098
+#: src/lyxfunc.C:2202 src/lyxfunc.C:4286
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74
+#: src/lyxfunc.C:2218 src/lyxfunc.C:4302 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Môde aspougneu matematike"
 
-#: src/lyxfunc.C:2121
+#: src/lyxfunc.C:2225 src/lyxfunc.C:4309
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2276
+#: src/lyxfunc.C:2379 src/lyxfunc.C:4463
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:2309
+#: src/lyxfunc.C:2411 src/lyxfunc.C:4495
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la"
 
-#: src/lyxfunc.C:2361
+#: src/lyxfunc.C:2480 src/lyxfunc.C:4564
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci"
 
-#: src/lyxfunc.C:2453
+#: src/lyxfunc.C:4657
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2454
+#: src/lyxfunc.C:4658
 msgid "newfile"
 msgstr "Novea fitchî"
 
-#: src/lyxfunc.C:2473 src/lyxfunc.C:2612 src/lyxfunc.C:2691
+#: src/lyxfunc.C:4677 src/lyxfunc.C:4816 src/lyxfunc.C:4895
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -3273,189 +2931,534 @@ msgstr ""
 "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
 "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2496
+#: src/lyxfunc.C:4700
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2498 src/lyxfunc.C:2561
+#: src/lyxfunc.C:4702 src/lyxfunc.C:4765
 msgid "Opening document"
 msgstr "Dji drove li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2505 src/lyxfunc.C:2568
+#: src/lyxfunc.C:4709 src/lyxfunc.C:4772
 msgid "opened."
 msgstr "drovu."
 
-#: src/lyxfunc.C:2514
+#: src/lyxfunc.C:4718
 msgid "Choose template"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
-#: src/lyxfunc.C:2542 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2664 src/lyxfunc.C:2765
+#: src/lyxfunc.C:4746 src/lyxfunc.C:4795 src/lyxfunc.C:4868 src/lyxfunc.C:4969
 msgid "Examples"
 msgstr "Egzimpes"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:4748
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2570
+#: src/lyxfunc.C:4774
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2593
+#: src/lyxfunc.C:4797
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711
+#: src/lyxfunc.C:4835 src/lyxfunc.C:4915
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2713
+#: src/lyxfunc.C:4837 src/lyxfunc.C:4917
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639
+#: src/lyxfunc.C:4843
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2643
+#: src/lyxfunc.C:4847
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Li fitchî ascii "
 
-#: src/lyxfunc.C:2645 src/lyxfunc.C:2736
+#: src/lyxfunc.C:4849 src/lyxfunc.C:4940
 msgid "imported."
 msgstr "e-st abagué."
 
-#: src/lyxfunc.C:2668
+#: src/lyxfunc.C:4872
 #, fuzzy
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2671
+#: src/lyxfunc.C:4875
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:4925
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2726
+#: src/lyxfunc.C:4930
 #, fuzzy
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
-#, fuzzy
-msgid "Noweb file "
-msgstr "Li fitchî LaTeX "
+#: src/lyxfunc.C:4938
+#, fuzzy
+msgid "Noweb file "
+msgstr "Li fitchî LaTeX "
+
+#: src/lyxfunc.C:4938
+msgid "LateX file "
+msgstr "Li fitchî LaTeX "
+
+#: src/lyxfunc.C:4943
+#, fuzzy
+msgid "Could not import Noweb file"
+msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
+
+#: src/lyxfunc.C:4944
+msgid "Could not import LaTeX file"
+msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
+
+#: src/lyxfunc.C:4971
+msgid "Select Document to Insert"
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
+
+#. Inserts document
+#: src/lyxfunc.C:4989
+msgid "Inserting document"
+msgstr "Dji stitche li documint"
+
+#: src/lyxfunc.C:4995
+msgid "inserted."
+msgstr "stitchî."
+
+#: src/lyxfunc.C:4997
+msgid "Could not insert document"
+msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
+
+#: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384
+msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
+msgstr " Pont | Prémetu | Pitit  | Mîtrin | Grand | D' astampé | Longueu "
+
+#: src/lyx_gui.C:410
+msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
+msgstr ""
+" Nou candjmint %l| Romane | Sans Serif | Machine a Scrîre %l| Rimete a zerô "
+
+#: src/lyx_gui.C:412
+msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
+msgstr " Nou candjmint %l| Mwinres | Cråsses %l| Rimete a zerô"
+
+#: src/lyx_gui.C:414
+msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
+msgstr ""
+" Nou candjmint %l| Droetes | Clintcheyes(1) | Clintcheyes(2) | Pititès "
+"grandès letes %l| Rimete a zerô "
+
+#: src/lyx_gui.C:417
+msgid ""
+" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
+msgstr ""
+"Nou candjmint %l| Pitit(4) | Pitit(3) |  Pitit(2) |  Pitit(1) | Normå | "
+"Grand(1) | Grand(2) | Grand(3) | Grand(4) | Grand(5) | <- Did pus -> | -> "
+"Diminuer <- | RAZ"
+
+#: src/lyx_gui.C:421
+msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
+msgstr ""
+" Nou candjmint %l| Clintcheyes | Sorligneyes | Pititès grandès letes | môde "
+"LaTeX %l | Rimete a zerô "
+
+#: src/lyx_gui.C:423
+msgid ""
+" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
+"Magenta | Yellow %l| Reset "
+msgstr ""
+"Non candjmint %l| Sins coleur | Noer | Blanc | Rodje | Vert | Bleu | Cyan | "
+"Magenta | Djaene %l | Rimete a zerô"
+
+#: src/lyx_gui.C:434
+msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
+msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
+
+#: src/lyx_gui.C:473
+msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
+msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu "
+
+#: src/lyx_gui.C:485
+msgid ""
+" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
+"B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | "
+"B3 | B4 | B5 "
+
+#: src/lyx_gui.C:488
+msgid ""
+" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
+"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
+msgstr ""
+" Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint "
+"d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) "
+
+#: src/lyx_gui.C:534
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
+msgstr ""
+" ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« "
+
+#: src/lyx_gui.C:614
+msgid "LyX Banner"
+msgstr "Åbarone da LyX"
+
+#: src/lyx_gui_misc.C:349
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: src/lyx_gui_misc.C:366 src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_gui_misc.C:383
+#: src/lyx_gui_misc.C:389
+msgid "Yes|Yy#y"
+msgstr "Oyi|Oo#o"
+
+#: src/lyx_gui_misc.C:367 src/lyx_gui_misc.C:379 src/lyx_gui_misc.C:384
+#: src/lyx_gui_misc.C:390
+msgid "No|Nn#n"
+msgstr "Neni|Nn#n"
+
+#: src/lyx_gui_misc.C:402
+msgid "Clear|#e"
+msgstr "Vûdî|#v"
+
+#: src/lyx_gui_misc.C:414
+msgid "Any changes will be ignored"
+msgstr "Dji pasrè hute di tos les candjmints"
+
+#: src/lyx_gui_misc.C:415
+msgid "The document is read-only:"
+msgstr "Vos poloz seulmint lere li documint"
+
+#: src/lyx_main.C:177
+msgid "Warning: could not determine path of binary."
+msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire."
+
+#: src/lyx_main.C:179
+msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye."
+
+#: src/lyx_main.C:269
+#, fuzzy
+msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
+msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x"
+
+#: src/lyx_main.C:271
+msgid "System directory set to: "
+msgstr "Li ridant sistinme est chal: "
+
+#: src/lyx_main.C:279
+msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
+msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme."
+
+#: src/lyx_main.C:280
+msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
+msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou"
+
+#: src/lyx_main.C:281
+#, fuzzy
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
+msgstr ""
+"metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant sistinme"
+
+#: src/lyx_main.C:283
+msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'."
+
+#: src/lyx_main.C:285
+msgid "Using built-in default "
+msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
+
+#: src/lyx_main.C:286
+msgid " but expect problems."
+msgstr " seulmint, vos alez dandjureu avu des rûjhes"
+
+#: src/lyx_main.C:289
+msgid "Expect problems."
+msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes."
+
+#. Nope
+#: src/lyx_main.C:388
+msgid "You don't have a personal LyX directory."
+msgstr "Vos n' avoz pont di ridant da vosse po LyX."
+
+#: src/lyx_main.C:389
+msgid "It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "Et il è fåt onk por vos rapontyî LyX a vosse môde."
+
+#: src/lyx_main.C:390
+msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
+msgstr "Voloz-ve ki djel fwaixhe por vos (vos m' duvrîz leyî fé...)"
+
+#: src/lyx_main.C:391
+msgid "Running without personal LyX directory."
+msgstr "Dji waite d' ovrer sins ridant da vosse."
+
+#. Tell the user what is going on
+#: src/lyx_main.C:398
+msgid "LyX: Creating directory "
+msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
+
+#: src/lyx_main.C:399
+msgid " and running configure..."
+msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
+
+#: src/lyx_main.C:405
+msgid "Failed. Will use "
+msgstr "Berwete. Dji m' sieve di "
+
+#: src/lyx_main.C:406
+msgid " instead."
+msgstr " el plaece."
+
+#: src/lyx_main.C:413
+msgid "Done!"
+msgstr "Dj' a fwait!"
+
+#: src/lyx_main.C:427
+msgid "LyX Warning!"
+msgstr "Advertixhmint di LyX!"
+
+#: src/lyx_main.C:428
+msgid "Error while reading "
+msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
+
+#: src/lyx_main.C:429
+msgid "Using built-in defaults."
+msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
+
+#: src/lyx_main.C:439
+msgid "Setting debug level to "
+msgstr "Livea di disbugaedje :"
+
+#: src/lyx_main.C:450
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help           summarize LyX usage\n"
+"\t-sysdir x       try to set system directory to x\n"
+"\t-width x        set the width of the main window\n"
+"\t-height y       set the height of the main window\n"
+"\t-xpos x         set the x position of the main window\n"
+"\t-ypos y         set the y position of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-Reverse        swaps foreground & background colors\n"
+"\t-Mono           runs LyX in black and white mode\n"
+"\t-FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
+"\n"
+"Check the LyX man page for more options."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:485
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:504
+msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
+msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
+
+#: src/lyx_main.C:530
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after  -x switch!"
+msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
+
+#: src/lyx_main.C:556
+#, fuzzy
+msgid "Unknown file type '"
+msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe"
+
+#: src/lyx_main.C:557
+msgid "' after "
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:558 src/lyx_main.C:563
+msgid " switch!"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:561
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_sendfax.C:21
+msgid "Fax no.:|#F"
+msgstr "Limerô di fax:|#F"
+
+#: src/lyx_sendfax.C:23
+msgid "Dest. Name:|#N"
+msgstr "Po:|#P"
+
+#: src/lyx_sendfax.C:25
+msgid "Enterprise:|#E"
+msgstr "Eterprîjhe:|#E"
+
+#: src/lyx_sendfax.C:45
+msgid "Phone Book"
+msgstr "Calpin di telefone"
+
+#: src/lyx_sendfax.C:49
+msgid "Select from|#S"
+msgstr "Tchwezi dins|#Z"
+
+#: src/lyx_sendfax.C:53
+msgid "Add to|#t"
+msgstr "Radjouter a|#R#t"
+
+#: src/lyx_sendfax.C:57
+msgid "Delete from|#D"
+msgstr "Waester foû di|#W"
+
+#: src/lyx_sendfax.C:61
+msgid "Save|#V"
+msgstr "Schaper|#S"
+
+#: src/lyx_sendfax.C:65
+msgid "Destination:"
+msgstr "Po:"
+
+#: src/lyx_sendfax.C:71
+msgid "Comment:"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: src/lyx_sendfax_main.C:38
+msgid "Fax File: "
+msgstr "Fitchî fax:"
+
+#: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
+#: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
+msgid "Empty Phonebook"
+msgstr "Vosse calpin d' adresses est vûde"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
-msgid "LateX file "
-msgstr "Li fitchî LaTeX "
+#: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
+msgid "Save (needed)"
+msgstr "Schaper(oblidjî)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2739
-#, fuzzy
-msgid "Could not import Noweb file"
-msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
+#: src/lyx_sendfax_main.C:262
+msgid "Cannot open phone book: "
+msgstr "Dji n' sai drovi li calpin d' adresses: "
 
-#: src/lyxfunc.C:2740
-msgid "Could not import LaTeX file"
-msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
+#: src/lyx_sendfax_main.C:290
+msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
+msgstr "I GN A NOU FITCHΠLOG OU BÉN IL EST VÛDE"
 
-#: src/lyxfunc.C:2767
-msgid "Select Document to Insert"
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
+#: src/lyx_sendfax_main.C:297
+msgid "Message-Window"
+msgstr "Purnea ås messaedjes"
 
-#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2785
-msgid "Inserting document"
-msgstr "Dji stitche li documint"
+#: src/lyx_sendfax_main.C:328
+msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
+msgstr "@L@b@cLi calpin di telefone est vûde"
 
-#: src/lyxfunc.C:2791
-msgid "inserted."
-msgstr "stitchî."
+#: src/lyx_sendfax_main.C:330
+msgid "Phonebook"
+msgstr "Calpin di telefone"
 
-#: src/lyxfunc.C:2793
-msgid "Could not insert document"
-msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
+#: src/LyXSendto.C:38
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Evoyî li documint al comande"
 
-#: src/lyxvc.C:169 src/lyxvc.C:203
+#: src/lyxvc.C:89 src/lyxvc.C:119
 msgid "Save document and proceed?"
 msgstr "Dji schape li documint èt tcheryî pus lon?"
 
-#: src/lyxvc.C:180
+#: src/lyxvc.C:101
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
 
-#: src/lyxvc.C:181
+#: src/lyxvc.C:102
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
 
-#: src/lyxvc.C:184
+#: src/lyxvc.C:105
 #, fuzzy
 msgid "Info"
 msgstr "Passer hute"
 
-#: src/lyxvc.C:184
+#: src/lyxvc.C:105
 msgid "This document has NOT been registered."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:215
+#: src/lyxvc.C:131
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: messaedjes"
 
-#: src/lyxvc.C:229
+#: src/lyxvc.C:145
 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
 msgstr "Passer les candjmints èt continuwer li 'check out'"
 
 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
 #. we should warn the user that reverting will discard all
 #. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:246
+#: src/lyxvc.C:160
 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
 msgstr "Si vos rivnoz al modeye di dvant, vos alez piede tos les candjmints "
 
-#: src/lyxvc.C:247
+#: src/lyxvc.C:161
 msgid "to the document since the last check in."
 msgstr "ki vos avoz fwait dispû li dierin 'check in'"
 
-#: src/lyxvc.C:248
+#: src/lyxvc.C:162
 msgid "Do you still want to do it?"
 msgstr "Voloz-ve tot l' minme continuwer?"
 
-#: src/lyxvc.C:338
-msgid "No RCS History!"
+#: src/lyxvc.C:265
+#, fuzzy
+msgid "No VC History!"
 msgstr "Nole istwere po RCS"
 
-#: src/lyxvc.C:345
-msgid "RCS History"
+#: src/lyxvc.C:272
+#, fuzzy
+msgid "VC History"
 msgstr "Istwere di RCS"
 
-#: src/mathed/formula.C:880 src/mathed/formula.C:1168
+#: src/LyXView.C:379 src/minibuffer.C:218
+msgid " (Changed)"
+msgstr "(Candjî)"
+
+#: src/LyXView.C:381
+msgid " (read only)"
+msgstr "(rén ki lere)"
+
+#: src/mathed/formula.C:902 src/mathed/formula.C:1193
 msgid "TeX mode"
 msgstr "môde TeX"
 
-#: src/mathed/formula.C:895
+#: src/mathed/formula.C:917
 msgid "No number"
 msgstr "Nou nombe"
 
-#: src/mathed/formula.C:898
+#: src/mathed/formula.C:920
 msgid "Number"
 msgstr "Nombe"
 
-#: src/mathed/formula.C:1057
+#: src/mathed/formula.C:1078
 msgid "math text mode"
 msgstr "Môde texe matematike"
 
-#: src/mathed/formula.C:1066
+#: src/mathed/formula.C:1087
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz nén fé çoula cwand vos estoz è môde matematike"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:146 src/mathed/formulamacro.C:170
+#: src/mathed/formulamacro.C:145 src/mathed/formulamacro.C:169
 msgid "Macro: "
 msgstr ""
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Cloyu "
@@ -3532,89 +3535,89 @@ msgstr "Cadratin||#C"
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "Cadratin(2)|#2"
 
-#: src/mathed/math_panel.C:97
+#: src/mathed/math_panel.C:110
 msgid "Delimiter"
 msgstr "Côpeu"
 
-#: src/mathed/math_panel.C:101
+#: src/mathed/math_panel.C:114
 msgid "Decoration"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: src/mathed/math_panel.C:105
+#: src/mathed/math_panel.C:118
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espåçmint"
 
-#: src/mathed/math_panel.C:109
+#: src/mathed/math_panel.C:122
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/mathed/math_panel.C:294
+#: src/mathed/math_panel.C:312
 msgid "Top | Center | Bottom"
 msgstr "Dizeu | Mitan | Dizo"
 
-#: src/mathed/math_panel.C:344
+#: src/mathed/math_panel.C:364
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Scriftôr matematike"
 
-#: src/menus.C:116 src/menus.C:126 src/menus.C:163 src/menus.C:164
-#: src/menus.C:165 src/menus.C:294 src/menus.C:295 src/menus.C:296
+#: src/menus.C:165 src/menus.C:184 src/menus.C:225 src/menus.C:226
+#: src/menus.C:227 src/menus.C:356 src/menus.C:357 src/menus.C:358
 msgid "File"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: src/menus.C:117 src/menus.C:177 src/menus.C:178 src/menus.C:179
+#: src/menus.C:167 src/menus.C:239 src/menus.C:240 src/menus.C:241
 msgid "Edit"
 msgstr "Candjî"
 
-#: src/menus.C:118 src/menus.C:191 src/menus.C:192 src/menus.C:193
+#: src/menus.C:169 src/menus.C:253 src/menus.C:254 src/menus.C:255
 msgid "Layout"
 msgstr "Adjinçmint"
 
-#: src/menus.C:119 src/menus.C:205 src/menus.C:206 src/menus.C:207
+#: src/menus.C:171 src/menus.C:267 src/menus.C:268 src/menus.C:269
 msgid "Insert"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: src/menus.C:123 src/menus.C:128 src/menus.C:261 src/menus.C:262
-#: src/menus.C:263 src/menus.C:322 src/menus.C:323 src/menus.C:324
+#: src/menus.C:179 src/menus.C:188 src/menus.C:323 src/menus.C:324
+#: src/menus.C:325 src/menus.C:384 src/menus.C:385 src/menus.C:386
 msgid "Help"
 msgstr "Aidance"
 
-#: src/menus.C:167 src/menus.C:298
+#: src/menus.C:229 src/menus.C:360
 msgid "MB|#F"
 msgstr "MB|#F"
 
-#: src/menus.C:181
+#: src/menus.C:243
 msgid "MB|#E"
 msgstr "MB|#C"
 
-#: src/menus.C:195
+#: src/menus.C:257
 msgid "MB|#L"
 msgstr "MB|#j"
 
-#: src/menus.C:209
+#: src/menus.C:271
 msgid "MB|#I"
 msgstr "MB|#I"
 
-#: src/menus.C:223
+#: src/menus.C:285
 msgid "MB|#M"
 msgstr "MB|#M"
 
-#: src/menus.C:237 src/menus.C:312
+#: src/menus.C:299 src/menus.C:374
 msgid "MB|#O"
 msgstr "MB|#T"
 
-#: src/menus.C:251
+#: src/menus.C:313
 msgid "MB|#D"
 msgstr "MB|#D"
 
-#: src/menus.C:265 src/menus.C:326
+#: src/menus.C:327 src/menus.C:388
 msgid "MB|#H"
 msgstr "MB|#A"
 
-#: src/menus.C:366
+#: src/menus.C:430
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
-#: src/menus.C:402
+#: src/menus.C:471
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
@@ -3622,39 +3625,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Abaguer%t|LaTeX...%x30|Fitchî ascii è royes...%x31|Fitchî ascii è Hagnons%x32"
 
-#: src/menus.C:407 src/menus.C:637
+#: src/menus.C:477 src/menus.C:716
 msgid "FIM|Ll#l#L"
 msgstr "FIM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:408 src/menus.C:638
+#: src/menus.C:478 src/menus.C:717
 msgid "FIM|Aa#a#A"
 msgstr "FIM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:409 src/menus.C:639
+#: src/menus.C:479 src/menus.C:718
 msgid "FIM|Pp#p#P"
 msgstr "FIM|Hh#h#H"
 
-#: src/menus.C:410 src/menus.C:640
+#: src/menus.C:480 src/menus.C:719
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:419
+#: src/menus.C:489
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
-"Text...%x43|Custom...%x44"
+"Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LaTeX...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn ascii ...%x43|A "
 "vosse môde...%x44"
 
-#: src/menus.C:427
+#: src/menus.C:498
 msgid ""
 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 "Text...%x43"
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43"
 
-#: src/menus.C:434
+#: src/menus.C:505
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
@@ -3662,27 +3666,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43"
 
-#: src/menus.C:440
+#: src/menus.C:511
 msgid "FEX|Ll#l#L"
 msgstr "FEX|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:441
+#: src/menus.C:512
 msgid "FEX|Dd#d#D"
 msgstr "FEX|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:442
+#: src/menus.C:513
 msgid "FEX|Pp#p#P"
 msgstr "FEX|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:443
+#: src/menus.C:514
 msgid "FEX|Tt#t#T"
 msgstr "FEX|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:444
+#: src/menus.C:516
+#, fuzzy
+msgid "FEX|Hh#h#H"
+msgstr "EMV#iI#i#I"
+
+#: src/menus.C:517
 msgid "FEX|mM#m#M"
 msgstr "FEX|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:447
+#: src/menus.C:521
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
@@ -3693,91 +3702,91 @@ msgstr ""
 "rlomer...|Ritcherdjî %l|Waitî è DVI|Waitî è PostScript|Mete a djoû DVI|Mete "
 "a djoû PostScript%l|Rexhe...|Faxer..."
 
-#: src/menus.C:462 src/menus.C:656
+#: src/menus.C:536 src/menus.C:736
 msgid "FM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:463 src/menus.C:657
+#: src/menus.C:537 src/menus.C:737
 msgid "FM|tT#t#T"
 msgstr "FM|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:464 src/menus.C:658
+#: src/menus.C:538 src/menus.C:738
 msgid "FM|Oo#o#O"
 msgstr "FM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:465
+#: src/menus.C:539
 msgid "FM|Cc#c#C"
 msgstr "FM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:466
+#: src/menus.C:540
 msgid "FM|Ss#s#S"
 msgstr "FM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:467
+#: src/menus.C:541
 msgid "FM|Aa#a#A"
 msgstr "FM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:468
+#: src/menus.C:542
 msgid "FM|Rr#r#R"
 msgstr "FM|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:469
+#: src/menus.C:543
 msgid "FM|dD#d#D"
 msgstr "FM|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:470
+#: src/menus.C:544
 msgid "FM|wW#w#W"
 msgstr "FM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:471
+#: src/menus.C:545
 msgid "FM|vV#v#V"
 msgstr "FM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:472
+#: src/menus.C:546
 msgid "FM|Uu#u#U"
 msgstr "FM|ûÛ#u#U"
 
-#: src/menus.C:473
+#: src/menus.C:547
 #, fuzzy
 msgid "FM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:474
+#: src/menus.C:548
 msgid "FM|Pp#p#P"
 msgstr "FM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:475
+#: src/menus.C:549
 msgid "FM|Ff#f#F"
 msgstr "FM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:515
+#: src/menus.C:595
 #, no-c-format
 msgid "|Import%m"
 msgstr "|Abaguer%m"
 
-#: src/menus.C:517
+#: src/menus.C:597
 #, no-c-format
 msgid "|Export%m%l"
 msgstr "|Ebaguer%m%l"
 
-#: src/menus.C:519
+#: src/menus.C:599
 #, no-c-format
 msgid "|Exit%l"
 msgstr "|Moussî foû%l"
 
-#: src/menus.C:520 src/menus.C:659
+#: src/menus.C:600 src/menus.C:739
 msgid "FM|Ii#i#I"
 msgstr "FM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:521
+#: src/menus.C:601
 msgid "FM|Ee#e#E"
 msgstr "FM|Ee#e#E"
 
-#: src/menus.C:522 src/menus.C:660
+#: src/menus.C:602 src/menus.C:740
 msgid "FM|xX#x#X"
 msgstr "FM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:632
+#: src/menus.C:710
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
@@ -3785,12 +3794,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Abaguer%t|LaTeX...%x15|Texe ascii è royes...%x16|Texe ascii è hagnons..%x17"
 
-#: src/menus.C:651
+#: src/menus.C:730
 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
 msgstr ""
 "Novea...|Novea a pårti d' on modele...|Drovi...%l|Abaguer%m%l|Moussî foû%l"
 
-#: src/menus.C:741
+#: src/menus.C:818 src/menus.C:1139
 msgid ""
 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
@@ -3801,265 +3810,265 @@ msgstr ""
 "tåvleas%x25|Cloyu totes les imådjes/tos les tåvleas%x26%l|Netyî les måcules "
 "evoye%x27"
 
-#: src/menus.C:750
+#: src/menus.C:827 src/menus.C:1148
 msgid "EMF|Oo#o#O"
 msgstr "EMF|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:751
+#: src/menus.C:828 src/menus.C:1149
 msgid "EMF|Mm#m#M"
 msgstr "EMF|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:752
+#: src/menus.C:829 src/menus.C:1150
 msgid "EMF|Aa#a#A"
 msgstr "EMF|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:753
+#: src/menus.C:830 src/menus.C:1151
 msgid "EMF|Cc#c#C"
 msgstr "EMF|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:754
+#: src/menus.C:831 src/menus.C:1152
 msgid "EMF|Ff#f#F"
 msgstr "EMF|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:755
+#: src/menus.C:832 src/menus.C:1153
 msgid "EMF|Tt#t#T"
 msgstr "EMF|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:756
+#: src/menus.C:833 src/menus.C:1154
 msgid "EMF|Rr#r#R"
 msgstr "EMF|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:764 src/menus.C:862
+#: src/menus.C:841 src/menus.C:939 src/menus.C:1162 src/menus.C:1260
 msgid "Table%t"
 msgstr "Tåvlea%t"
 
-#: src/menus.C:772
+#: src/menus.C:849 src/menus.C:1170
 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
 msgstr "|Multicolone%B%x44%l"
 
-#: src/menus.C:774
+#: src/menus.C:851 src/menus.C:1172
 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
 msgstr "|Multicolone%b%x44%l"
 
-#: src/menus.C:775
+#: src/menus.C:852 src/menus.C:1173
 msgid "EMT|Mm#m#M"
 msgstr "EMT|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:783
+#: src/menus.C:860 src/menus.C:1181
 msgid "|Line Top%B%x36"
 msgstr "|Roye å dzeu%B%x36"
 
-#: src/menus.C:785
+#: src/menus.C:862 src/menus.C:1183
 msgid "|Line Top%b%x36"
 msgstr "|Roye å dzeu%b%x36"
 
-#: src/menus.C:786
+#: src/menus.C:863 src/menus.C:1184
 msgid "EMT|Tt#t#T"
 msgstr "EMT|Uu#u#U"
 
-#: src/menus.C:794
+#: src/menus.C:871 src/menus.C:1192
 msgid "|Line Bottom%B%x37"
 msgstr "|Roye å dzo%B%x37"
 
-#: src/menus.C:796
+#: src/menus.C:873 src/menus.C:1194
 msgid "|Line Bottom%b%x37"
 msgstr "|Roye å dzo%b%x37"
 
-#: src/menus.C:797
+#: src/menus.C:874 src/menus.C:1195
 msgid "EMT|Bb#b#B"
 msgstr "EMT|Oo#o#O"
 
-#: src/menus.C:805
+#: src/menus.C:882 src/menus.C:1203
 msgid "|Line Left%B%x38"
 msgstr "|Roye a hintche%B%x38"
 
-#: src/menus.C:807
+#: src/menus.C:884 src/menus.C:1205
 msgid "|Line Left%b%x38"
 msgstr "|Roye a hintche%b%x38"
 
-#: src/menus.C:808
+#: src/menus.C:885 src/menus.C:1206
 msgid "EMT|Ll#l#L"
 msgstr "EMT|Hh#h#H"
 
-#: src/menus.C:816
+#: src/menus.C:893 src/menus.C:1214
 msgid "|Line Right%B%x39%l"
 msgstr "|Roye a droete%B%x39%l"
 
-#: src/menus.C:818
+#: src/menus.C:895 src/menus.C:1216
 msgid "|Line Right%b%x39%l"
 msgstr "|Roye a droete%b%x39%l"
 
-#: src/menus.C:819
+#: src/menus.C:896 src/menus.C:1217
 msgid "EMT|Rr#r#R"
 msgstr "EMT|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:828
+#: src/menus.C:905 src/menus.C:1226
 msgid "|Align Left%R%x40"
 msgstr "|Aroyî a hintche%R%x40"
 
-#: src/menus.C:830
+#: src/menus.C:907 src/menus.C:1228
 msgid "|Align Left%r%x40"
 msgstr "|Aroyî a hintche%r%x40"
 
-#: src/menus.C:831
+#: src/menus.C:908 src/menus.C:1229
 msgid "EMT|eE#e#E"
 msgstr "EMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:834
+#: src/menus.C:911 src/menus.C:1232
 msgid "|Align Right%R%x41"
 msgstr "|Aroyî a droete%R%x41"
 
-#: src/menus.C:836
+#: src/menus.C:913 src/menus.C:1234
 msgid "|Align Right%r%x41"
 msgstr "|Aroyî a droete%r%x41"
 
-#: src/menus.C:837
+#: src/menus.C:914 src/menus.C:1235
 msgid "EMT|iI#i#I"
 msgstr "EMT|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:840
+#: src/menus.C:917 src/menus.C:1238
 msgid "|Align Center%R%x42%l"
 msgstr "|Aroyî å mitan%R%x42%l"
 
-#: src/menus.C:842
+#: src/menus.C:919 src/menus.C:1240
 msgid "|Align Center%r%x42%l"
 msgstr "|Aroyî å mitan%r%x42%l"
 
-#: src/menus.C:843
+#: src/menus.C:920 src/menus.C:1241
 msgid "EMT|Cc#c#C"
 msgstr "EMT|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:846
+#: src/menus.C:923 src/menus.C:1244
 #, no-c-format
 msgid "|Append Row%x32"
 msgstr "|Radjouter on rang%x32"
 
-#: src/menus.C:847
+#: src/menus.C:924 src/menus.C:1245
 msgid "EMT|oO#o#O"
 msgstr "EMT|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:849
+#: src/menus.C:926 src/menus.C:1247
 #, no-c-format
 msgid "|Append Column%x33%l"
 msgstr "|Radjouter ene colone%x33%l"
 
-#: src/menus.C:850
+#: src/menus.C:927 src/menus.C:1248
 msgid "EMT|uU#u#U"
 msgstr "EMT|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:852
+#: src/menus.C:929 src/menus.C:1250
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Row%x34"
 msgstr "|Disfacer on rang%x34"
 
-#: src/menus.C:853
+#: src/menus.C:930 src/menus.C:1251
 msgid "EMT|wW#w#W"
 msgstr "EMT|gG#g#G"
 
-#: src/menus.C:855
+#: src/menus.C:932 src/menus.C:1253
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Column%x35%l"
 msgstr "|Disfacer ene colone%x35%l"
 
-#: src/menus.C:856
+#: src/menus.C:933 src/menus.C:1254
 msgid "EMT|nN#n#N"
 msgstr "EMT|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:858
+#: src/menus.C:935 src/menus.C:1256
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Table%x43"
 msgstr "|Disfacer li tåvlea%x43"
 
-#: src/menus.C:859
+#: src/menus.C:936 src/menus.C:1257
 msgid "EMT|Dd#d#D"
 msgstr "EMT|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:864
+#: src/menus.C:941 src/menus.C:1262
 #, no-c-format
 msgid "|Insert table%x31"
 msgstr "|Sititchî on tåvlea%x31"
 
-#: src/menus.C:865
+#: src/menus.C:942 src/menus.C:1263
 msgid "EMT|Ii#i#I"
 msgstr "EMT|åÅ#a#A"
 
-#: src/menus.C:869
+#: src/menus.C:946 src/menus.C:1267
 msgid "Version Control%t"
 msgstr "Shûre li modeye%t"
 
-#: src/menus.C:872
+#: src/menus.C:949 src/menus.C:1270
 #, no-c-format
 msgid "|Register%d%x51"
 msgstr "|Schaper%d%x51"
 
 #. signifies that the file is not checked out
-#: src/menus.C:876
+#: src/menus.C:953 src/menus.C:1274
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%d%x52"
 msgstr "|Waitî les candjmints%d%x52"
 
-#: src/menus.C:878
+#: src/menus.C:955 src/menus.C:1276
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%x53"
 msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%x53"
 
 #. signifies that the file is checked out
-#: src/menus.C:882
+#: src/menus.C:959 src/menus.C:1280
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%x52"
 msgstr "|Waitîz dins les candjmints%x52"
 
-#: src/menus.C:884
+#: src/menus.C:961 src/menus.C:1282
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
 msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%d%x53"
 
-#: src/menus.C:887
+#: src/menus.C:964 src/menus.C:1285
 #, no-c-format
 msgid "|Revert to last version%x54"
 msgstr "|Rivni al modeye di dvant%x54"
 
-#: src/menus.C:889
+#: src/menus.C:966 src/menus.C:1287
 #, no-c-format
 msgid "|Undo last check in%x55"
 msgstr "|Distrûre%x55"
 
-#: src/menus.C:891
+#: src/menus.C:968 src/menus.C:1289
 #, no-c-format
 msgid "|Show History%x56"
 msgstr "|Mostrer l' istwere%x56"
 
-#: src/menus.C:894
+#: src/menus.C:971 src/menus.C:1292
 #, no-c-format
 msgid "|Register%x51"
 msgstr "|Schaper%x51"
 
 #. the shortcuts are not good.
-#: src/menus.C:897
+#: src/menus.C:974 src/menus.C:1295
 msgid "EMV|Rr#r#R"
 msgstr "EMV|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:898
+#: src/menus.C:975 src/menus.C:1296
 msgid "EMV|Ii#i#I"
 msgstr "EMV|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:899
+#: src/menus.C:976 src/menus.C:1297
 msgid "EMV|Oo#o#O"
 msgstr "EMV|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:900
+#: src/menus.C:977 src/menus.C:1298
 msgid "EMV|lL#l#l"
 msgstr "EMV|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:901
+#: src/menus.C:978 src/menus.C:1299
 msgid "EMV|Uu#u#U"
 msgstr "EMV|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:902
+#: src/menus.C:979 src/menus.C:1300
 msgid "EMV|Hh#h#H"
 msgstr "EMV#iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:905
+#: src/menus.C:982 src/menus.C:1303
 msgid ""
 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
@@ -4072,75 +4081,75 @@ msgstr ""
 "TeX|Ådvins...%l|Modeye%m%l|Waitîz les messaedjes LaTeX%l|Copyî li tchûze è "
 "royes|Copyî li tchûze è hagnon"
 
-#: src/menus.C:924
+#: src/menus.C:1001 src/menus.C:1322
 msgid "EM|Uu#u#U"
 msgstr "EM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:925
+#: src/menus.C:1002 src/menus.C:1323
 msgid "EM|Rr#r#R"
 msgstr "EM|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:926
+#: src/menus.C:1003 src/menus.C:1324
 msgid "EM|Cc#c#C"
 msgstr "EM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:927
+#: src/menus.C:1004 src/menus.C:1325
 msgid "EM|oO#o#O"
 msgstr "EM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:928
+#: src/menus.C:1005 src/menus.C:1326
 msgid "EM|Pp#p#P"
 msgstr "EM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:929
+#: src/menus.C:1006 src/menus.C:1327
 msgid "EM|Ff#f#F"
 msgstr "EM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:930
+#: src/menus.C:1007 src/menus.C:1328
 msgid "EM|Ee#e#E"
 msgstr "EM|åÅ#a#A"
 
-#: src/menus.C:931
+#: src/menus.C:1008 src/menus.C:1329
 msgid "EM|Nn#n#N"
 msgstr "EM|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:932
+#: src/menus.C:1009 src/menus.C:1330
 msgid "EM|Ii#i#I"
 msgstr "EM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:933
+#: src/menus.C:1010 src/menus.C:1331
 msgid "EM|Tt#t#T"
 msgstr "EM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:934
+#: src/menus.C:1011 src/menus.C:1332
 msgid "EM|Ss#s#S"
 msgstr "EM|ôÔ#o#O"
 
-#: src/menus.C:935
+#: src/menus.C:1012 src/menus.C:1333
 msgid "EM|hH#h#H"
 msgstr "EM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:936
+#: src/menus.C:1013 src/menus.C:1334
 msgid "EM|aA#a#A"
 msgstr "EM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:937
+#: src/menus.C:1014 src/menus.C:1335
 msgid "EM|Vv#v#V"
 msgstr "EM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:938
+#: src/menus.C:1015 src/menus.C:1336
 msgid "EM|wW#w#W"
 msgstr "EM|Xx#X#x"
 
-#: src/menus.C:939
+#: src/menus.C:1016 src/menus.C:1337
 msgid "EM|Ll#l#L"
 msgstr "EM|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:940
+#: src/menus.C:1017 src/menus.C:1338
 msgid "EM|gG#g#G"
 msgstr "EM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1065
+#: src/menus.C:1464
 msgid ""
 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
@@ -4150,71 +4159,71 @@ msgstr ""
 "valeur%b|Grande lete%b|Crås%b|TeX%b|Parfondeu|Adrovaedje LaTeX...%l|Schaper "
 "modele prémetu"
 
-#: src/menus.C:1078
+#: src/menus.C:1477
 msgid "LM|Cc#c#C"
 msgstr "LM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:1079
+#: src/menus.C:1478
 msgid "LM|Pp#p#P"
 msgstr "LM|Hh#H#h"
 
-#: src/menus.C:1080
+#: src/menus.C:1479
 msgid "LM|Dd#d#D"
 msgstr "LM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:1081
+#: src/menus.C:1480
 msgid "LM|aA#a#A"
 msgstr "LM|Pp#P#p"
 
-#: src/menus.C:1082
+#: src/menus.C:1481
 msgid "LM|eE#e#E"
 msgstr "LM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1083
+#: src/menus.C:1482
 msgid "LM|Qq#q#Q"
 msgstr "LM|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1084
+#: src/menus.C:1483
 msgid "LM|mM#m#M"
 msgstr "LM|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:1085
+#: src/menus.C:1484
 msgid "LM|Nn#n#N"
 msgstr "LM|Gg#g#G"
 
-#: src/menus.C:1086
+#: src/menus.C:1485
 msgid "LM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1087
+#: src/menus.C:1486
 msgid "LM|Tt#t#T"
 msgstr "LM|Xx#x#X"
 
-#: src/menus.C:1088
+#: src/menus.C:1487
 msgid "LM|vV#v#V"
 msgstr "LM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1089
+#: src/menus.C:1488
 msgid "LM|Ll#l#L"
 msgstr "LM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:1090
+#: src/menus.C:1489
 msgid "LM|Ss#s#S"
 msgstr "LM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1160
+#: src/menus.C:1563
 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
 msgstr "Abaguer li fitchî ascii%t|È royes%x41|È hagnons%x42"
 
-#: src/menus.C:1163
+#: src/menus.C:1567
 msgid "IMA|Ll#l#L"
 msgstr "IMA|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1164
+#: src/menus.C:1568
 msgid "IMA|Pp#p#P"
 msgstr "IMA|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1167
+#: src/menus.C:1571
 msgid ""
 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
@@ -4222,31 +4231,31 @@ msgstr ""
 "Djîveyes & ådvins%t|Ådvins%x21|Djîveye des imådjes%x22|Djîveye des "
 "tåvleas%x23|Djîveyes des algoritmes%x24|Index%x25|Rahucas BibTeX%x26"
 
-#: src/menus.C:1174
+#: src/menus.C:1579
 msgid "IMT|Cc#c#C"
 msgstr "IMT|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:1175
+#: src/menus.C:1580
 msgid "IMT|Ff#f#F"
 msgstr "IMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1176
+#: src/menus.C:1581
 msgid "IMT|Tt#t#T"
 msgstr "IMT|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1177
+#: src/menus.C:1582
 msgid "IMT|Aa#a#A"
 msgstr "IMT|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1178
+#: src/menus.C:1583
 msgid "IMT|Ii#i#I"
 msgstr "IMT|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1179
+#: src/menus.C:1584
 msgid "IMT|Bb#b#B"
 msgstr "IMT|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1191
+#: src/menus.C:1587
 msgid ""
 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
@@ -4254,29 +4263,28 @@ msgstr ""
 "Flotants%t|Flotante imådje%x71|Flotant tåvleax72|Grande flotante "
 "imådje%x73|Grand flotant tåvlea%l%x74|Flotant algoritme%x75"
 
-#. }
-#: src/menus.C:1198
+#: src/menus.C:1594
 #, fuzzy
 msgid "IMF|gG#g#G"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1199
+#: src/menus.C:1595
 msgid "IMF|Tt#t#T"
 msgstr "IMF|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1200
+#: src/menus.C:1596
 msgid "IMF|Ww#w#W"
 msgstr "IMF|Gg#g#G"
 
-#: src/menus.C:1201
+#: src/menus.C:1597
 msgid "IMF|iI#i#I"
 msgstr "IMF|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1202
+#: src/menus.C:1598
 msgid "IMF|Aa#a#A"
 msgstr "IMF|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1205
+#: src/menus.C:1601
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
@@ -4287,40 +4295,40 @@ msgstr ""
 "mot%x32|Blanc nén côpåve%x33|Novele roye%x34|Troes ptis ponts (...)%x35|Pont "
 "di dfén%x36|Distis (\")%x37"
 
-#: src/menus.C:1215
+#: src/menus.C:1611
 msgid "IMS|Hh#h#H"
 msgstr "IMS|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:1216
+#: src/menus.C:1612
 msgid "IMS|Pp#p#P"
 msgstr "IMS|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:1217
+#: src/menus.C:1613
 msgid "IMS|Bb#b#B"
 msgstr "IMS|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1218
+#: src/menus.C:1614
 msgid "IMS|Ll#l#L"
 msgstr "IMS|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1219
+#: src/menus.C:1615
 msgid "IMS|iI#i#I"
 msgstr "IMS|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1220
+#: src/menus.C:1616
 msgid "IMS|Ee#e#E"
 msgstr "IMS|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1221
+#: src/menus.C:1617
 msgid "IMS|Qq#q#Q"
 msgstr "IMS|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:1222
+#: src/menus.C:1618
 #, fuzzy
 msgid "IMS|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Nn#N#n"
 
-#: src/menus.C:1225
+#: src/menus.C:1621
 msgid ""
 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
@@ -4333,79 +4341,79 @@ msgstr ""
 "rahuca...|Rahukî ene sapinse...|Intreye pol index...|Intreye pol do dierin "
 "mot"
 
-#: src/menus.C:1246
+#: src/menus.C:1642
 msgid "IM|gG#g#G"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1247
+#: src/menus.C:1643
 msgid "IM|bB#b#B"
 msgstr "IM|Tt#T#t"
 
-#: src/menus.C:1248
+#: src/menus.C:1644
 msgid "IM|cC#c#C"
 msgstr "IM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1249
+#: src/menus.C:1645
 msgid "IM|Aa#a#A"
 msgstr "IM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:1250
+#: src/menus.C:1646
 msgid "IM|Xx#x#X"
 msgstr "IM|yY#y#Y"
 
-#: src/menus.C:1251
+#: src/menus.C:1647
 msgid "IM|Ff#f#F"
 msgstr "IM|Pp#P#p"
 
-#: src/menus.C:1252
+#: src/menus.C:1648
 msgid "IM|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Nn#N#n"
 
-#: src/menus.C:1253
+#: src/menus.C:1649
 msgid "IM|oO#o#O"
 msgstr "IM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:1254
+#: src/menus.C:1650
 msgid "IM|Tt#t#T"
 msgstr "IM|jJ#j#J"
 
-#: src/menus.C:1255
+#: src/menus.C:1651
 msgid "IM|Ss#s#S"
 msgstr "IM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1256
+#: src/menus.C:1652
 msgid "IM|Nn#n#N"
 msgstr "IM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:1257
+#: src/menus.C:1653
 msgid "IM|Ll#l#L"
 msgstr "IM|Ee#E#e"
 
-#: src/menus.C:1258
+#: src/menus.C:1654
 msgid "IM|rR#r#R"
 msgstr "IM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:1259
+#: src/menus.C:1655
 msgid "IM|iI#i#I"
 msgstr "IM|Rr#R#r"
 
-#: src/menus.C:1260
+#: src/menus.C:1656
 msgid "IM|dD#d#D"
 msgstr "IM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1261
+#: src/menus.C:1657
 msgid "IM|wW#w#W"
 msgstr "IM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:1267
+#: src/menus.C:1659
 msgid "|URL..."
 msgstr "|Hårdeye URL..."
 
-#: src/menus.C:1268
+#: src/menus.C:1660
 msgid "IM|Uu#u#U"
 msgstr "IM|Uu#u#U"
 
-#: src/menus.C:1382
+#: src/menus.C:1766
 msgid ""
 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
 "Panel..."
@@ -4413,70 +4421,70 @@ msgstr ""
 "Pårtixha|Cwåreye Raecene|Poûxhance|Index|Some|Integråle%l|Môde "
 "matematike|Plaece%l|Flotant menu..."
 
-#: src/menus.C:1392
+#: src/menus.C:1776
 msgid "MM|Ff#f#F"
 msgstr "MM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:1393
+#: src/menus.C:1777
 msgid "MM|Ss#s#S"
 msgstr "MM|Rr#R#r"
 
-#: src/menus.C:1394
+#: src/menus.C:1778
 msgid "MM|Ee#e#E"
 msgstr "MM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1395
+#: src/menus.C:1779
 msgid "MM|xX#x#X"
 msgstr "MM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1396
+#: src/menus.C:1780
 msgid "MM|uU#u#U"
 msgstr "MM|Ss#S#s"
 
-#: src/menus.C:1397
+#: src/menus.C:1781
 msgid "MM|Ii#i#I"
 msgstr "MM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1398
+#: src/menus.C:1782
 msgid "MM|Mm#m#M"
 msgstr "MM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1399
+#: src/menus.C:1783
 msgid "MM|Dd#d#D"
 msgstr "MM|Pp#P#p"
 
-#: src/menus.C:1400
+#: src/menus.C:1784
 msgid "MM|Pp#p#P"
 msgstr "MM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:1466
+#: src/menus.C:1850
 msgid ""
 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
 msgstr ""
 "Fontes pol waitroûle...|Tchûzes pol coridjeu di "
 "scrîjhaedje...|Taprece...|LaTeX...%l|Rapontyî"
 
-#: src/menus.C:1472
+#: src/menus.C:1856
 msgid "OM|Ff#f#F"
 msgstr "OM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:1473
+#: src/menus.C:1857
 msgid "OM|Ss#s#S"
 msgstr "OM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1474
+#: src/menus.C:1858
 msgid "OM|Kk#k#K"
 msgstr "OM|Tt#T#t"
 
-#: src/menus.C:1475
+#: src/menus.C:1859
 msgid "OM|Ll#l#L"
 msgstr "OM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:1476
+#: src/menus.C:1860
 msgid "OM|Rr#r#R"
 msgstr "OM|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:1545
+#: src/menus.C:1929
 msgid ""
 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
@@ -4486,99 +4494,125 @@ msgstr ""
 "vosse môde|Lîve|Bugsconoxhus|Apontiaedje di LaTeX%l|Copyright èt "
 "waranteye...|Gråces...|Modeye..."
 
-#: src/menus.C:1557
+#: src/menus.C:1941
 msgid "HM|Ii#I#i"
 msgstr "HM|Aa#A#a"
 
-#: src/menus.C:1558
+#: src/menus.C:1942
 msgid "HM|Tt#T#t"
 msgstr "HM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1559
+#: src/menus.C:1943
 msgid "HM|Uu#U#u"
 msgstr "HM|ûÛ#u#U"
 
-#: src/menus.C:1560
+#: src/menus.C:1944
 #, fuzzy
 msgid "HM|xX#x#X"
 msgstr "FM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1561
+#: src/menus.C:1945
 msgid "HM|Cc#C#c"
 msgstr "HM|Rr#R#r"
 
-#: src/menus.C:1562
+#: src/menus.C:1946
 msgid "HM|Rr#R#r"
 msgstr "HM|Ll#L#l"
 
-#: src/menus.C:1563
+#: src/menus.C:1947
 msgid "HM|Kk#K#k"
 msgstr "HM|Bb#B#b"
 
-#: src/menus.C:1564
+#: src/menus.C:1948
 msgid "HM|Ll#L#l"
 msgstr "HM|Xx#X#x"
 
-#: src/menus.C:1565
+#: src/menus.C:1949
 msgid "HM|oO#o#O"
 msgstr "HM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:1566
+#: src/menus.C:1950
 msgid "HM|eE#e#E"
 msgstr "HM|Gg#g#G"
 
-#: src/menus.C:1567
+#: src/menus.C:1951
 msgid "HM|Vv#v#V"
 msgstr "HM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1590
+#: src/menus.C:1974
 msgid "LyX Version "
 msgstr "Modeye di LyX"
 
-#: src/menus.C:1591
+#: src/menus.C:1975
 msgid " of "
 msgstr " di "
 
-#: src/menus.C:1592
+#: src/menus.C:1976
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Ridant lîvreye :"
 
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1978
 msgid "User directory: "
 msgstr "Ridant ûzeu :"
 
-#: src/menus.C:1606
+#: src/menus.C:1990
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
-#: src/minibuffer.C:50
+#: src/minibuffer.C:55
 msgid "Executing:"
 msgstr "Enonder:"
 
+#: src/minibuffer.C:220 src/minibuffer.h:22
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Wilicome dins LyX !"
+
 #. this is a hack
-#: src/minibuffer.C:188
+#: src/minibuffer.C:221
 msgid "* No document open *"
 msgstr "* Nou documint di drovu *"
 
-#: src/minibuffer.h:22
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Wilicome dins LyX !"
+#: src/PaperLayout.C:153
+msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
+msgstr ""
+"Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si "
+"cogne."
+
+#: src/PaperLayout.C:175
+msgid "Paper Layout"
+msgstr "Arindjmint del pådje"
+
+#: src/PaperLayout.C:207
+msgid "Paper layout set"
+msgstr "Ké papî"
+
+#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:309 src/TableLayout.C:500
+#: src/TableLayout.C:686
+msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1670
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
 
-#: src/pathstack.C:49 src/pathstack.C:77
-msgid "Error: Could not change to directory: "
-msgstr "Aroke: nén moyén do candjî di ridant: "
+#: src/ParagraphExtra.C:147
+#, fuzzy
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr ""
+"Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si "
+"cogne."
+
+#: src/ParagraphExtra.C:166
+msgid "ParagraphExtra Layout"
+msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
 
-#: src/pathstack.C:68
-msgid "LyX Internal Error:"
-msgstr "Divintrinne aroke dins LyX"
+#: src/ParagraphExtra.C:213
+msgid "ParagraphExtra layout set"
+msgstr " Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
 
-#: src/pathstack.C:68
-msgid "Path Stack underflow."
-msgstr "Li moncea est vûde po les ridants"
+#: src/ParagraphExtra.C:319
+msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
+msgstr "Asteme : li porcintaedje ni van nén (0-100)"
 
 #: src/print_form.C:21
 msgid "Print to"
@@ -4664,6 +4698,52 @@ msgstr "LyX|#L"
 msgid "Ascii|#s"
 msgstr "Ascii|#A"
 
+#: src/spellchecker.C:217
+msgid "Spellchecker Options"
+msgstr "Tchûzes pol coridjeu di scrîjhaedhe"
+
+#: src/spellchecker.C:548
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+
+#: src/spellchecker.C:655
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
+"could be that you do not have a dictionary file\n"
+"for the language of this document installed.\n"
+"Check /usr/lib/ispell or set another\n"
+"dictionary in the Spellchecker Options menu."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Li processus i-spell vént do peter å stoeles... *Yene* des råjhons,\n"
+"ça pôreut esse ki vos n' avoz nou motî\n"
+"pol lingaedje do documint\n"
+"Waitîz dins /usr/lib/ispell ou bén purdoz èn ôte\n"
+"motî è menu Tchûzes -> Motî."
+
+#: src/spellchecker.C:771
+msgid " words checked."
+msgstr " mots waitîz."
+
+#: src/spellchecker.C:773
+msgid " word checked."
+msgstr " mot waitî."
+
+#: src/spellchecker.C:775
+msgid "Spellchecking completed!"
+msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
+
+#: src/spellchecker.C:779
+msgid ""
+"The ispell-process has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Li processus i-spell vént do mori.\n"
+"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
+
 #: src/sp_form.C:26
 msgid "Use language of document|#D"
 msgstr "Eployî li lingaedje do documint|#D"
@@ -4746,179 +4826,159 @@ msgstr "100 
 msgid "Replace word|#R"
 msgstr "Mete el plaece|#R"
 
-#: src/spellchecker.C:216
-msgid "Spellchecker Options"
-msgstr "Tchûzes pol coridjeu di scrîjhaedhe"
-
-#: src/spellchecker.C:549
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
-
-#: src/spellchecker.C:656
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
-"could be that you do not have a dictionary file\n"
-"for the language of this document installed.\n"
-"Check /usr/lib/ispell or set another\n"
-"dictionary in the Spellchecker Options menu."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Li processus i-spell vént do peter å stoeles... *Yene* des råjhons,\n"
-"ça pôreut esse ki vos n' avoz nou motî\n"
-"pol lingaedje do documint\n"
-"Waitîz dins /usr/lib/ispell ou bén purdoz èn ôte\n"
-"motî è menu Tchûzes -> Motî."
-
-#: src/spellchecker.C:772
-msgid " words checked."
-msgstr " mots waitîz."
-
-#: src/spellchecker.C:774
-msgid " word checked."
-msgstr " mot waitî."
-
-#: src/spellchecker.C:776
-msgid "Spellchecking completed!"
-msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
-
-#: src/spellchecker.C:780
-msgid ""
-"The ispell-process has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Li processus i-spell vént do mori.\n"
-"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
-
-#: src/support/filetools.C:158 src/support/filetools.C:167
-#: src/support/filetools.C:174
+#: src/support/filetools.C:178 src/support/filetools.C:187
+#: src/support/filetools.C:194
 msgid "LyX Internal Error!"
 msgstr "Divintrinne aroke dins LyX!"
 
-#: src/support/filetools.C:159
+#: src/support/filetools.C:179
 msgid "Could not test if directory is writeable"
 msgstr "Dji n' a savu sayî si li ridant pout bén esse sicrît dvins."
 
-#: src/support/filetools.C:168
+#: src/support/filetools.C:188
 msgid "Cannot open directory test file"
 msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchî saye"
 
-#: src/support/filetools.C:175
+#: src/support/filetools.C:195
 msgid "Created test file but cannot remove it?"
 msgstr "Li fitchî saye est fwait, mins dji nel sai distrûre"
 
-#: src/support/filetools.C:345
+#: src/support/filetools.C:360
 msgid "Error! Cannot open directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
 
-#: src/support/filetools.C:357
+#: src/support/filetools.C:373
 msgid "Error! Could not remove file:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:"
 
-#: src/support/filetools.C:371
+#: src/support/filetools.C:387
 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
-#: src/support/filetools.C:390
+#: src/support/filetools.C:403
 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:"
 
-#: src/support/filetools.C:451
+#: src/support/filetools.C:456
 msgid "Internal error!"
 msgstr "Divintrinne aroke!"
 
-#: src/support/filetools.C:452
+#: src/support/filetools.C:457
 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
 msgstr "createDirectory a stî hukî avou no no nén valåbe"
 
-#: src/support/filetools.C:457
+#: src/support/filetools.C:462
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' a savu fé li ridant:"
 
-#: src/support/lyxlib.h:44
+#: src/support/lyxlib.h:46
 msgid "unknown"
 msgstr "nén cnoxhu"
 
-#: src/text.C:1876
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Les multicolones ni polèt esse metuwes ki di coûtchî"
-
-#. the user inserted a space before a space. So we
-#. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
-#. * space should be set to current font. That is why
-#. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
-#. * blank at the end of a row we have to force
-#. * a rebreak.
-#: src/text.C:2284 src/text.C:2303
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr ""
-
-#: src/text.C:2301
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
+#: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43
+msgid "Error: Could not change to directory: "
+msgstr "Aroke: nén moyén do candjî di ridant: "
 
-#: src/text.C:3928 src/text.C:3936 src/text.C:3953 src/text.C:3968
-#: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
-#: src/text2.C:2129 src/text2.C:2138
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Dji n' sai fé çoula"
+#: src/support/path.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Error: Dir already popped: "
+msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
-#: src/text.C:3929
-msgid "You can't insert a float in a float!"
-msgstr "Vos n' sårîz stitchî on flotant dins èn ôte flotant !"
+#: src/TableLayout.C:416
+msgid "Table Extra Form"
+msgstr "Ôtès tchûzes pol tåvlea"
 
-#: src/text.C:3937
-msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
-msgstr "Vos n' sårîz stitchî on [marginpar] dins ene minipådje"
+#: src/TableLayout.C:436
+msgid "Table Layout"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
-#: src/text.C:3953
-msgid "Cannot cut table."
-msgstr "Dji n' sai côper li tåvlea."
+#: src/TableLayout.C:460 src/TableLayout.C:479
+msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû"
 
-#: src/text.C:3969
-msgid "Float would include float!"
-msgstr "I gn åreut on flotant di stitchî dins èn ôte flotant !"
+#: src/TableLayout.C:535
+msgid "Confirm: press Delete-Button again"
+msgstr "Acertinez: tchôkez co ene feye sol boton Disfacer"
 
-#: src/text2.C:331
+#: src/text2.C:333
 msgid "Opened float"
 msgstr "flotant drovu"
 
-#: src/text2.C:334
+#: src/text2.C:336
 msgid "Closed float"
 msgstr "flotant cloyu"
 
-#: src/text2.C:372
+#: src/text2.C:374
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rén a fé"
 
 #. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1071
+#: src/text2.C:1049
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 "Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini"
 
-#: src/text2.C:1811 src/text2.C:2027
+#: src/text.C:3886 src/text.C:3894 src/text.C:3911 src/text.C:3926
+#: src/text2.C:1784 src/text2.C:1794 src/text2.C:2001 src/text2.C:2011
+#: src/text2.C:2101 src/text2.C:2110
+msgid "Impossible operation"
+msgstr "Dji n' sai fé çoula"
+
+#: src/text2.C:1784 src/text2.C:2001
 msgid "Don't know what to do with half floats."
 msgstr "Dji n' sai cwè fé avou des dmeys flotants."
 
-#: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
+#: src/text2.C:1784 src/text2.C:1794 src/text2.C:2001 src/text2.C:2011
 msgid "sorry."
 msgstr "dji rgrete."
 
-#: src/text2.C:1821 src/text2.C:2037
+#: src/text2.C:1794 src/text2.C:2011
 msgid "Don't know what to do with half tables."
 msgstr "Dji n' sai cwè fé avou des dmeys tåvleas."
 
-#: src/text2.C:2130
+#: src/text2.C:2102
 msgid "Can't paste float into float!"
 msgstr "Nén moyén d' aclaper on flotant dins èn ôte flotant!"
 
-#: src/text2.C:2139
+#: src/text2.C:2111
+#, fuzzy
 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
+
+#: src/text.C:1848
+msgid "Multicolumns can only be horizontally."
+msgstr "Les multicolones ni polèt esse metuwes ki di coûtchî"
+
+#. the user inserted a space before a space. So we
+#. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
+#. * space should be set to current font. That is why
+#. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
+#. * blank at the end of a row we have to force
+#. * a rebreak.
+#: src/text.C:2240 src/text.C:2259
+msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:2257
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:3887
+msgid "You can't insert a float in a float!"
+msgstr "Vos n' sårîz stitchî on flotant dins èn ôte flotant !"
+
+#: src/text.C:3895
+msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
+msgstr "Vos n' sårîz stitchî on [marginpar] dins ene minipådje"
+
+#: src/text.C:3911
+msgid "Cannot cut table."
+msgstr "Dji n' sai côper li tåvlea."
+
+#: src/text.C:3927
+msgid "Float would include float!"
+msgstr "I gn åreut on flotant di stitchî dins èn ôte flotant !"