]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/wa.po
make distcheck work and remerge
[lyx.git] / po / wa.po
index aabffd31cb6cb8507d99a99e065a8106ee21faa8..3dbcc379587af4fef815950f5a8537fcede61b9a 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-12 20:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,6 +48,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
@@ -58,13 +59,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Intreye bibiografike"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 #, fuzzy
-msgid "Styles|#y"
+msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Stîle:  "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
@@ -257,18 +258,17 @@ msgstr "Chal, c' est tofer candj
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
+msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "Sititchî"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#k"
+msgid "Bibliography keys:|#k"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
 #, fuzzy
-msgid "Info"
+msgid "Info:"
 msgstr "Passer hute"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Adjin
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 #, fuzzy
-msgid "Spacing|#g"
+msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Espaçmint|#g"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
@@ -539,17 +539,18 @@ msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
 #, fuzzy
-msgid "Section number depth"
+msgid "Section number depth:"
 msgstr "Limerôs cisse pårteye"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents depth"
+msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Ådvins"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Sereyes:|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
 #, fuzzy
@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Eploy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
 #, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
+msgid "Citation style:|#i"
 msgstr "Sapinse"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
@@ -971,18 +972,13 @@ msgstr "Aroymint d' astamp
 msgid "Horizontal align|#H"
 msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#, fuzzy
-msgid "OK  "
-msgstr "I va"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -995,7 +991,7 @@ msgstr "Foncsions"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
@@ -1176,7 +1172,7 @@ msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Espåçmint"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-msgid "Maximum  label width:|#M"
+msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
@@ -1882,12 +1878,12 @@ msgstr "Dizo|#o#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 #, fuzzy
-msgid "Find|#F"
+msgid "Find:|#F"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 #, fuzzy
-msgid "Replace with|#w"
+msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
@@ -2288,8 +2284,8 @@ msgstr "Pr
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
@@ -2321,7 +2317,7 @@ msgstr "xxx Puces"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Prémetu"
@@ -2533,8 +2529,8 @@ msgstr "H
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Lårdjeu"
@@ -2595,7 +2591,6 @@ msgstr "Droetes"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2606,6 +2601,7 @@ msgstr "Droetes"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Cloyu"
@@ -2660,7 +2656,6 @@ msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2668,6 +2663,7 @@ msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "I va"
@@ -2677,49 +2673,82 @@ msgstr "I va"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rinoncî"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Foyter...|#F"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Waester foû di|#W"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stîle:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Passer è môde TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2728,45 +2757,31 @@ msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 msgid "&Update"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Håynaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:942
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Waester foû di|#W"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Båze di doneyes:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stîle:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Passer è môde TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2799,7 +2814,7 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2885,9 +2900,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Mete èn oûve"
@@ -2903,8 +2918,8 @@ msgstr "Sapinse"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
@@ -2941,10 +2956,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -2986,6 +3001,11 @@ msgstr "Sapinse"
 msgid "Selected"
 msgstr "Tchwezi dins|#Z"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Passer hute"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
 #, fuzzy
 msgid "Citation entry"
@@ -3334,7 +3354,7 @@ msgstr "[n
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Prémetu"
@@ -3657,7 +3677,7 @@ msgstr "Foncsions"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
 #, fuzzy
-msgid "Selection a function or operator to insert"
+msgid "Select a function or operator to insert"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
@@ -3731,94 +3751,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Royes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Nombe"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Colones"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% di colones|#o"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitan|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espaçmints d' astampé"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitan|#t"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3850,21 +3813,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Sapinse"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Droete|#R"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Å mitan|#n"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3878,8 +3851,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "A vosse môde"
@@ -4031,1440 +4004,1475 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Rexhe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Romane"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Cloyu"
+msgid "&to"
+msgstr " di "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Cloyu"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "Ôte..."
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Fontes:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Totes les pådjes|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "&All"
+msgstr "Mete èn oûve"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Dizeu|#u#T"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Fontes:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitchî EPS|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Mîtrin|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Rexhe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Po:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Rexhe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[nén håyné]"
+msgid "&File"
+msgstr "Fitchî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Reference"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "No:|#N"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Loukî è DVI"
+msgid "Sort"
+msgstr "Dji rgrete."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Dji rgrete."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Mots clés:|#C#K"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Prumîre tiestîre"
+msgid "&Name:"
+msgstr "No:|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Mots clés:|#C#K"
+msgid "Available references"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Documint"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comande:|#C"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Trover|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comande:|#C"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Lingaedje:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Eployî include|#U"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Mete el plaece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Li rmårke est metuwe"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "A vosse môde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Hintche|#H"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Li fitchî `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Po:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Ecôdaedje:|#E"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Passer hute"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Passer ci mot ci|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "&Accept"
+msgstr "Parint:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Enonder ene comande"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Ataker a coridjî|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Po:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "Current word"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Ridant ûzeu :"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Ataker a coridjî|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Documint rlomé ("
+msgid "Insert table"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Royes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Ridant ûzeu :"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Nombe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Colones"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% di colones|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Rexhe"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Romane"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Prinde avou"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Rissayî|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+msgid "&View"
+msgstr "Loukî è DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[nou fitchî]"
+msgid "Entry"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Discrîre li cmande"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Lingaedje"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Lingaedje"
+msgid "&Type"
+msgstr "Sôrt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Contents list"
+msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Payizaedje|#P"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copyî"
+msgid "&URL"
+msgstr "Hårdeye URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Côper li pådje"
+msgid "URL"
+msgstr "Hårdeye URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Name"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Shûre li modeye%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Machine a scrîre"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romane"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Prémetu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
+msgid "Outer"
+msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "ou %|#o"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Grandes(2)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grandes(3)"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Grandes(4)"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Grandes(4)"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Pitites(3)"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Pitites(2)"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicolones|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Pitites(1)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Miernuwes"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Pitites(4)"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Grandes(1)"
+msgid "Column"
+msgstr "Colones"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Waester foû di|#W"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Speciå:|#S"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgid "Row"
+msgstr "Royes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Eployî input|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Waester foû di|#W"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Colones"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fitchî EPS|#E"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Lårdjeu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Documint"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Schaper li documint?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Royes"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Schaper"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Rexhe"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " di "
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Aroymint"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Fontes:|#F"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Totes les pådjes|#G"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Mete èn oûve"
+msgid "&Default"
+msgstr "Prémetu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Vûdî|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Grand tåvlea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Settings"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Rexhe"
+msgid "Header:"
+msgstr "Tiestîre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Po:"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Pîd del pådje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Rexhe"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+msgid "First header:"
+msgstr "Tiestîre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fitchî"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Dierin pîd di pådje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "Border above"
+msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Border below"
+msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "on"
+msgstr "Deus|#D#w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Dizo|#o#B"
+msgid "double"
+msgstr "Dobe|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Dji rgrete."
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Rawete:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Rawete:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "No:|#N"
+msgid "Colors"
+msgstr "Cloyu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Cloyu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "Ôte..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Documint"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Trover|#T"
+msgid "&New"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Mete el plaece"
+msgid "&To:"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Mete el plaece|#L#r"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Fontes:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "A vosse môde"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Mîtrin|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Romane"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "&Date format:"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Li fitchî `"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[nén håyné]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Po:"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Radjouter a|#R#t"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Passer hute"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "No:|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Passer ci mot ci|#P"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Parint:"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Loukî è DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Dji rgrete."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Ataker a coridjî|#A"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Po:"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Plaece des comas:|#L"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Rawete:"
+msgid "&First:"
+msgstr "Prumîre tiestîre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Ataker a coridjî|#A"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Sititchî on tåvlea"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comande:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comande:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolones|#M"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Lingaedje:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Eployî include|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Colones"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Radjouter a|#R#t"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Radjouter ene colone|#A"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Waester foû di|#W"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Disfacer li colone|#O"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Hintche|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Royes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Waester foû di|#W"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Colones"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Lårdjeu"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Toûrner di 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Enonder ene comande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Boirds"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Documint rlomé ("
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Mete les boirds|#M#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Boirds"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Prémetu"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Mete les boirds|#M#S"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Vûdî|#v"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Rexhe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Grand tåvlea"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "Command options"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Tiestîre"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Pîd del pådje"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Tiestîre"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Dierin pîd di pådje"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Boirds"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Discrîre li cmande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Boirds"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Lingaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Deus|#D#w"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dobe|#D"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Parfondeu: "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Lingaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Rawete:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Payizaedje|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Rawete:"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copyî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Côper li pådje"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Romane"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "ou %|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Båze di doneyes:"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Grandes(2)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Grandes(3)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr "Grandes(4)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Prinde avou"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Grandes(4)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Rissayî|#R#r"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Pitites(3)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Pitites(2)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Loukî è DVI"
+msgid "Small:"
+msgstr "Pitites(1)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Miernuwes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Pitites(4)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Grandes(1)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Arindjmint do tåvlea"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Speciå:|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Ådvins"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Sôrt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Ådvins"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Eployî input|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "Hårdeye URL..."
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "Hårdeye URL..."
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "No:|#N"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Shûre li modeye%t"
+msgid "Documents"
+msgstr "Documint"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Schaper li documint?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Prémetu"
+msgid "minutes"
+msgstr "Royes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:178
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Ôte...|#Ô#O"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:103
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Plaece des comas:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Schaper"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5635,6 +5643,7 @@ msgstr "Aclaper"
 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:24
 #, fuzzy
 msgid "Section"
 msgstr "Gåliotaedje"
@@ -5651,6 +5660,7 @@ msgstr "G
 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:36
 #, fuzzy
 msgid "Subsection"
 msgstr "Gåliotaedje"
@@ -5672,13 +5682,14 @@ msgstr "G
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:30
 #, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:42
 #, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Gåliotaedje"
@@ -5690,11 +5701,11 @@ msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
-#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344
-#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74
-#: src/buffer.C:1504
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
@@ -5717,7 +5728,7 @@ msgstr "Mots cl
 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:158 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Intreye bibiografike"
@@ -5823,15 +5834,16 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18
-#: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22
-#: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172
-#: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
+#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
+#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
@@ -5899,7 +5911,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Pitites(1)"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -5911,6 +5923,7 @@ msgstr "LaTeX|#L"
 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:49
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
@@ -6195,7 +6208,7 @@ msgstr "Coridjeu di scr
 
 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical  "
+msgid "Parenthetical"
 msgstr "Matrice"
 
 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
@@ -6269,19 +6282,12 @@ msgstr "Aroke"
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
-msgid "Author            "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:229
 #, fuzzy
-msgid "Institute         "
+msgid "Institute"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82
-msgid "Abstract          "
-msgstr ""
-
 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "SubSection"
@@ -6293,11 +6299,13 @@ msgid "Topic"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:68
 #, fuzzy
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Tiestîre"
 
 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Tiestîre"
@@ -6461,11 +6469,11 @@ msgstr "Nombe"
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:468
+#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:494
+#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
@@ -6702,7 +6710,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "passer hute"
@@ -6720,8 +6728,9 @@ msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
-msgid "Continuing  "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Sapinse"
 
 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
 #, fuzzy
@@ -6788,11 +6797,6 @@ msgstr ""
 msgid "TOC_Author"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Sititchî on s' apinse"
-
 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
 msgid "Property"
 msgstr ""
@@ -6995,6 +6999,7 @@ msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:54
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
@@ -7053,34 +7058,71 @@ msgstr "Tch
 
 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
 #, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "Mots clés:|#C#K"
+msgid " Keywords"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Rah: "
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:122
+msgid "CCC"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Aclaper"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:142
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Mete el plaece"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:182
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "Tite|#k"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Bleu"
@@ -7089,1062 +7131,1174 @@ msgstr "Bleu"
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Clintcheyes(1)"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Madjenta"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romane"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Translater|#T"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Fitchî|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Candjî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Adjinçmint"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Loukî è DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatif|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documints"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Aidance"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Ôte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Cloyu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Schaper èt (r)lomer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Shûre li modeye%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Abaguer%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Ebaguer%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Scrîrece|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Limerô di fax:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Moussî foû"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Waitîz dins les candjmints"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "(Check Out) po-z aspougnî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Rivni al modeye di dvant"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Distrûre"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrer l' istwere"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "A vosse môde"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Disfé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Rifé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Côper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copyî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Aclaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matem|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(rén ki lere)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Waitî TeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "flotant cloyu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rapontyî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Hagnons indintés|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Roye å dzeu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Roye å dzo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Hintche|#H#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Droete|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aroyî a hintche"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aroyî a droete"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Aroyî å mitan"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Roye å dzo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copyî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colones"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Crås/Nén crås"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Aroymint"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Prémetu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[nén håyné]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Sititchî ene imådje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aroyî a hintche"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aroyî a droete"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Roye å dzeu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Aroyî å mitan"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Roye å dzo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matem|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciå:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Sititchî ene pînote"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Ritrait"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "Hårdeye URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "Ôte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Prinde avou"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Sititchî ene imådje"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Scriftôr matematike"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Famile:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Môde matematike"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Famile:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Machine a scrîre"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Imådje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "xxx Indentation|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documints"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Arindjmint do tåvlea"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "È valeur"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Aroke"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Rah: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Dizo|#o#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Sapinse"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8298,28 +8452,29 @@ msgstr "Aroke! Dji n' sai scr
 msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
+#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_ERROR:"
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
+#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
 msgid "Cannot write file"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
+#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
+#, fuzzy
+msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
 
 #. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3081
+#: src/buffer.C:3079
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Dj' enonde chktex..."
 
-#: src/buffer.C:3094
+#: src/buffer.C:3092
 msgid "chktex did not work!"
 msgstr "chktex n' a nén stî"
 
-#: src/buffer.C:3095
+#: src/buffer.C:3093
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
 
@@ -8384,7 +8539,7 @@ msgstr "El f
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
@@ -8514,12 +8669,12 @@ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documints"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Egzimpes"
@@ -8528,8 +8683,8 @@ msgstr "Egzimpes"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
+#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
@@ -8552,7 +8707,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documint rlomé ("
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documint"
@@ -8856,7 +9011,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/exporter.C:89
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
+msgid "Cannot run LaTeX."
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 #: src/exporter.C:90
@@ -8873,142 +9028,6 @@ msgstr "Documint rlom
 msgid " to file `"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fitchî|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Candjî"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sititchî"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Adjinçmint"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Loukî è DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatif|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documints"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Aidance"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Shûre li modeye%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Abaguer%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Ebaguer%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matem|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Aroymint"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matem|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciå:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Sititchî ene imådje"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Dizo|#o#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9564,12 +9583,12 @@ msgstr "Rexhe"
 msgid "LyX: "
 msgstr "Rexhe"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
 #, fuzzy
 msgid "All files (*)"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
 msgid "*|All files"
 msgstr ""
 
@@ -9586,33 +9605,34 @@ msgstr "Intreye bibiografike"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Passer è môde TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Deus|#D#w"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Romane"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Enonder ene comande"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9668,75 +9688,75 @@ msgstr "LaTeX "
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Hintche|#H"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Pitites(3)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Mwinres"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Longueu|#L"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espåçmint"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mape des tapes"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9796,17 +9816,18 @@ msgstr "Intreye bibiografike"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Boirds"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Boirds"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9833,7 +9854,7 @@ msgstr "Tchwezi li roye sh
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Tchûzes"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9984,7 +10005,7 @@ msgstr "Minip
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
@@ -10005,83 +10026,83 @@ msgstr "Sititch
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
-msgid "Ascii"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
+msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Rexhe"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematike"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
-msgid "Selection a documents directory"
+msgid "Select a document directory"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10115,7 +10136,7 @@ msgstr "Evoy
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
@@ -10135,6 +10156,11 @@ msgstr "Nole inform
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Ådvins"
 
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:147
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Rexhe"
+
 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
 msgid "VCLog"
 msgstr ""
@@ -10708,7 +10734,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
 msgid ""
-"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package "
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
 msgstr ""
 
@@ -11255,7 +11281,7 @@ msgstr "Fitch
 
 #. set up the tooltips
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
-msgid "Type replacement for unknown word  or select from suggestions."
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
@@ -11327,13 +11353,13 @@ msgstr "Djaene"
 msgid "LongTable"
 msgstr "Grand tåvlea"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
 #, fuzzy
 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
 msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
@@ -11419,11 +11445,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
 #, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
+msgid "ERROR! Unable to print!"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
-msgid "Check 'range of pages'!"
+msgid "Check `range of pages'!"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
@@ -11508,7 +11534,7 @@ msgstr "Abaguer%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Abaguer%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11567,7 +11593,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1413
 msgid "Sorry."
 msgstr "Dji rgrete."
 
@@ -11664,35 +11690,35 @@ msgstr "Dj' a arok
 msgid "No image"
 msgstr "(Candjî)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fitchî|#F"
@@ -11710,7 +11736,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idx"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796
+#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
 #, fuzzy
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
@@ -11832,31 +11858,31 @@ msgstr "Les multicolones ni pol
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "inset drovu"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1411
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1412
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
 msgid "Layout "
 msgstr "Adjinçmint "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
 msgid " not known"
 msgstr " nén cnoxhu"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1659
 #, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
+msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
 
 #: src/insets/insettheorem.C:39
@@ -11976,8 +12002,8 @@ msgstr "G
 
 #: src/LColor.C:62
 #, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 #: src/LColor.C:63
 msgid "previewed snippet"
@@ -12231,7 +12257,8 @@ msgid "Select previous char"
 msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
 
 #: src/LyXAction.C:109
-msgid "Insert bibtex"
+#, fuzzy
+msgid "Insert BibTeX"
 msgstr "Sititchî BibTeX"
 
 #: src/LyXAction.C:120
@@ -12323,11 +12350,11 @@ msgstr "Sititch
 msgid "Execute command"
 msgstr "Enonder ene comande"
 
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021
+#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
 msgid "Copy"
 msgstr "Copyî"
 
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016
+#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
 msgid "Cut"
 msgstr "Côper"
 
@@ -12629,7 +12656,7 @@ msgstr "Rimonter d' on hagnon"
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
 
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998
+#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
 msgid "Paste"
 msgstr "Aclaper"
 
@@ -12736,12 +12763,12 @@ msgstr "(Sins 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modeles"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12854,7 +12881,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
 
-#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795
+#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
 
@@ -12967,171 +12994,166 @@ msgstr "Nombe"
 msgid "  Number "
 msgstr "Nombe"
 
-#: src/lyxfunc.C:236
+#: src/lyxfunc.C:242
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:270
+#: src/lyxfunc.C:275
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rén a fé"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:291
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:296
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:313
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:706
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:985
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:991
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Dischinde"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1149
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1355
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1397
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1471
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1485
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1490
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1491
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1641
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1680
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1716
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1717
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
-#, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Vos avoz rnoncî"
-
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dji drove li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1731
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1743
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Dischinde"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1750
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1777
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Tchwezi dins|#Z"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1782
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1821
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13139,15 +13161,15 @@ msgstr ""
 "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
 "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1841
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1842
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1914
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Wilicome dins LyX !"
 
@@ -13491,13 +13513,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1950
 msgid ""
-"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1954
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
@@ -13543,7 +13565,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1986
 msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
@@ -13556,7 +13578,7 @@ msgstr ""
 #: src/lyxrc.C:1996
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
@@ -13667,7 +13689,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2086
 msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
@@ -13696,17 +13718,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2106
 msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2110
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2114
-msgid "The latex command for local changing of the language."
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2119
@@ -13854,37 +13876,37 @@ msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
 
 #: src/MenuBackend.C:378
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
+msgid "ASCII text as lines"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
 #: src/MenuBackend.C:380
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
+msgid "ASCII text as paragraphs"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
-#: src/MenuBackend.C:518
+#: src/MenuBackend.C:517
 #, fuzzy
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: src/MenuBackend.C:655
+#: src/MenuBackend.C:654
 msgid "New...|N"
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:658
+#: src/MenuBackend.C:657
 msgid "Quit|Q"
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:666
+#: src/MenuBackend.C:665
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX...|L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: src/MenuBackend.C:668
+#: src/MenuBackend.C:667
 msgid "LinuxDoc...|L"
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:676
+#: src/MenuBackend.C:675
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize"
 msgstr "È valeur"
@@ -13968,34 +13990,34 @@ msgstr ""
 msgid "No more insets"
 msgstr "Pont d' ôte rawete"
 
-#: src/text3.C:941
+#: src/text3.C:947
 msgid "Mark off"
 msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
 
-#: src/text3.C:949
+#: src/text3.C:955
 msgid "Mark on"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
-#: src/text3.C:956
+#: src/text3.C:962
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Li rmårke est waesteye"
 
-#: src/text3.C:960
+#: src/text3.C:966
 msgid "Mark set"
 msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
 
-#: src/text3.C:1080
+#: src/text3.C:1086
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 
 #: src/text.C:1924
 msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 
 #: src/text.C:1926
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 
 #: src/text.C:3284
@@ -14021,3 +14043,19 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Space below"
 msgstr "Espåçmint"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK  "
+#~ msgstr "I va"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Institute         "
+#~ msgstr "Sititchî on s' apinse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "latex text"
+#~ msgstr "LaTeX "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Canceled"
+#~ msgstr "Vos avoz rnoncî"