msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-17 01:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
-#: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
-msgid "Error!"
-msgstr "Aroke !"
-
-#: src/buffer.C:222
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:232
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:"
-
#. if the textclass wasn't loaded properly
#. we need to either substitute another
#. or stop loading the file.
#. I can substitute but I don't see how I can
#. stop loading... ideas?? ARRae980418
-#: src/buffer.C:409
+#: src/buffer.C:353
msgid "Textclass Loading Error!"
msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint"
-#: src/buffer.C:410
+#: src/buffer.C:354
msgid "Can't load textclass "
msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint"
-#: src/buffer.C:412
+#: src/buffer.C:356
msgid "-- substituting default"
msgstr "-- dji mete ene valixhance prémetuwe"
-# xxx
-#: src/buffer.C:1040
-msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
-msgstr "Advertixhmint: Ignoring Old Inset"
-
-#: src/buffer.C:1121
+#: src/buffer.C:931
#, c-format
msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
msgstr "Asteme: dj' a mezåjhe do fôrmat lyx %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n"
-#: src/buffer.C:1125
+#: src/buffer.C:935
#, c-format
msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
msgstr "AROKE : dj' a mezåjhe do fôrmat %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n"
-#: src/buffer.C:1143
+#: src/buffer.C:946
msgid "Warning!"
msgstr "Advertixmint !"
-#: src/buffer.C:1144
+#: src/buffer.C:947
msgid "Reading of document is not complete"
msgstr "Dji n' a nén lejhu li documint tot etîr"
-#: src/buffer.C:1145
+#: src/buffer.C:948
msgid "Maybe the document is truncated"
msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1151 src/buffer.C:1158 src/buffer.C:1161
+#: src/buffer.C:954 src/buffer.C:961 src/buffer.C:964
msgid "ERROR!"
msgstr "AROKE !"
-#: src/buffer.C:1152
+#: src/buffer.C:955
msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
msgstr ""
"Dj' a trové on vî fôrmat di fitchî LyX. Eployîz LyX 0.10.7 po lere çouchal!"
-#: src/buffer.C:1158
+#: src/buffer.C:961
msgid "Not a LyX file!"
msgstr "Ci n' est nén on fitchî LyX !"
-#: src/buffer.C:1161
+#: src/buffer.C:964
msgid "Unable to read file!"
msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
-#: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180
+#: src/buffer.C:980 src/buffer.C:983
msgid "Error! Document is read-only: "
msgstr "Aroke! Ci documint la ni pout esse ki lejhu"
-#: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193
+#: src/buffer.C:993 src/buffer.C:996
msgid "Error! Cannot write file: "
msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre ci fitchî la: "
-#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204
+#: src/buffer.C:1004 src/buffer.C:1007
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open file: "
msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre ci fitchî la: "
-#: src/buffer.C:1250
+#: src/buffer.C:1053
msgid "Error: Cannot write file:"
msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî"
-#: src/buffer.C:1358
+#: src/buffer.C:1161
msgid "Error: Cannot open temporary file:"
msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire"
-#: src/buffer.C:1578
+#: src/buffer.C:1381
#, fuzzy
msgid "Error: Cannot open file: "
msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî"
-#: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:1948 src/buffer.C:2534 src/buffer.C:3198 src/buffer.C:3220
+#: src/paragraph.C:3224
msgid "LYX_ERROR:"
msgstr "LYX_ERROR:"
-#: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721
+#: src/buffer.C:1948 src/buffer.C:2534
msgid "Cannot write file"
msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
-#: src/buffer.C:2207 src/buffer.C:2800
+#: src/buffer.C:2020 src/buffer.C:2613
msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3160
+#: src/buffer.C:2940
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
-#: src/buffer.C:3179
+#: src/buffer.C:2959
msgid "LaTeX did not work!"
msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
-#: src/buffer.C:3180 src/buffer.C:3251 src/buffer.C:3322
+#: src/buffer.C:2960 src/buffer.C:3031 src/buffer.C:3102
msgid "Missing log file:"
msgstr "Li fitchî des messaedje manke :"
#. no errors or any other things to think about so:
-#: src/buffer.C:3182 src/buffer.C:3191 src/buffer.C:3253 src/buffer.C:3262
-#: src/buffer.C:3324 src/buffer.C:3332 src/combox.C:465
+#: src/buffer.C:2962 src/buffer.C:2971 src/buffer.C:3033 src/buffer.C:3042
+#: src/buffer.C:3104 src/buffer.C:3112 src/combox.C:459
msgid "Done"
msgstr "Fwait"
#. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3228
+#: src/buffer.C:3008
#, fuzzy
msgid "Running Literate..."
msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
-#: src/buffer.C:3250
+#: src/buffer.C:3030
#, fuzzy
msgid "Literate command did not work!"
msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
#. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3299
+#: src/buffer.C:3079
msgid "Building Program..."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:3321
+#: src/buffer.C:3101
#, fuzzy
msgid "Build did not work!"
msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3368
+#: src/buffer.C:3148
msgid "Running chktex..."
msgstr "Dj' enonde chktex..."
-#: src/buffer.C:3384
+#: src/buffer.C:3164
msgid "chktex did not work!"
msgstr "chktex n' a nén stî"
-#: src/buffer.C:3385
+#: src/buffer.C:3165
msgid "Could not run with file:"
msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
+#: src/buffer.C:3199 src/buffer.C:3221 src/paragraph.C:3225
msgid "Cannot open temporary file:"
msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:"
-#: src/buffer.C:3556
+#: src/buffer.C:3272
msgid "Error! Can't open temporary file:"
msgstr "Aroke ! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:"
-#: src/buffer.C:3564
+#. sgml2lyx failed
+#: src/BufferView2.C:49 src/BufferView2.C:59 src/buffer.C:3279
+#: src/bufferlist.C:530 src/bufferlist.C:560 src/lyx_cb.C:459 src/lyx_cb.C:816
+#: src/lyx_cb.C:849 src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
+msgid "Error!"
+msgstr "Aroke !"
+
+#: src/buffer.C:3280
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea"
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
-
-#: src/buffer.C:3733
-msgid "Cannot insert table/list in table."
-msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea"
-
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
-#: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
-#: src/text2.C:2175
-msgid "Sorry."
-msgstr "Dji rgrete."
-
-#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
-#: src/lyxvc.C:153
+#: src/bufferlist.C:108 src/bufferlist.C:265 src/lyxvc.C:89 src/lyxvc.C:121
+#: src/lyxvc.C:151
msgid "Changes in document:"
msgstr "Candjmints è documint:"
-#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
+#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:267
msgid "Save document?"
msgstr "Schaper li documint?"
-#: src/bufferlist.C:122
+#: src/bufferlist.C:128
msgid "Some documents were not saved:"
msgstr "Sacwants documints n' ont nén stî schapés"
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:129
msgid "Exit anyway?"
msgstr "Fåt-i moussî foû po do bon?"
-#: src/bufferlist.C:138
+#: src/bufferlist.C:144
msgid "Saving document"
msgstr "Dji schape li documint"
-#: src/bufferlist.C:208
+#: src/bufferlist.C:207
msgid "Document saved as"
msgstr "Li documint est schapé eyèt lomé"
-#: src/bufferlist.C:219
+#: src/bufferlist.C:218
msgid "Could not delete auto-save file!"
msgstr "Dji n' sai disfacer li copeye schapeye!"
-#: src/bufferlist.C:229
+#: src/bufferlist.C:228
msgid "Save failed!"
msgstr "Dji n' a nén savu schaper!"
-#: src/bufferlist.C:363
+#: src/bufferlist.C:366
msgid "lyx: Attempting to save document "
msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint"
-#: src/bufferlist.C:366
+#: src/bufferlist.C:369
msgid " as..."
msgstr " dizo..."
-#: src/bufferlist.C:392
+#: src/bufferlist.C:395
msgid " Save seems successful. Phew."
msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè"
-#: src/bufferlist.C:396
+#: src/bufferlist.C:399
msgid " Save failed! Trying..."
msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..."
-#: src/bufferlist.C:399
+#: src/bufferlist.C:402
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
-#: src/bufferlist.C:428
+#: src/bufferlist.C:431
msgid "An emergency save of this document exists!"
msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci."
-#: src/bufferlist.C:430
+#: src/bufferlist.C:433
msgid "Try to load that instead?"
msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
-#: src/bufferlist.C:452
+#: src/bufferlist.C:455
msgid "Autosave file is newer."
msgstr "Li copeye schapeye a l' air pus noûve..."
-#: src/bufferlist.C:454
+#: src/bufferlist.C:457
msgid "Load that one instead?"
msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
-#: src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:530
msgid "Unable to open template"
msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele"
-#: src/bufferlist.C:558
+#: src/bufferlist.C:561
msgid "Could not convert file"
msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî"
-#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
-#: src/lyxfunc.C:2725
+#: src/bufferlist.C:574 src/lyxfunc.C:2601 src/lyxfunc.C:2740
+#: src/lyxfunc.C:2819
msgid "Document is already open:"
msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
-#: src/bufferlist.C:573
+#: src/bufferlist.C:576
msgid "Do you want to reload that document?"
msgstr "Voloz-ve ritcherdjî ci documint la?"
-#: src/bufferlist.C:590
+#: src/bufferlist.C:593
msgid "File `"
msgstr "Li fitchî `"
-#: src/bufferlist.C:591
+#: src/bufferlist.C:594
msgid "' is read-only."
msgstr "' ni pout esse ki lejhu."
#. Ask if the file should be checked out for
#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:605
+#: src/bufferlist.C:608
#, fuzzy
msgid "Do you want to retrive file under version control?"
msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
-#: src/bufferlist.C:613
+#: src/bufferlist.C:616
msgid "Cannot open specified file:"
msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:"
-#: src/bufferlist.C:615
+#: src/bufferlist.C:618
msgid "Create new document with this name?"
msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
-#: src/BufferView.C:413
+#: src/BufferView2.C:50
+msgid "Specified file is unreadable: "
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView2.C:60
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open specified file: "
+msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:"
+
+#: src/BufferView2.C:184 src/lyx_cb.C:2876 src/text.C:2658
+msgid "Impossible Operation!"
+msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
+
+#: src/BufferView2.C:185
+msgid "Cannot insert table/list in table."
+msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea"
+
+#: src/BufferView2.C:186 src/lyx_cb.C:2878 src/text.C:2660 src/text.C:5535
+#: src/text.C:5543 src/text.C:5558 src/text.C:5575 src/text2.C:2202
+#: src/text2.C:2212
+msgid "Sorry."
+msgstr "Dji rgrete."
+
+#: src/BufferView2.C:370 src/BufferView2.C:384
+msgid "Open/Close..."
+msgstr "Drovi/Serer"
+
+#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:342
+msgid "Undo"
+msgstr "Disfé"
+
+#: src/BufferView2.C:402
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
+
+#: src/BufferView2.C:413
+msgid "Redo not yet supported in math mode"
+msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
+
+#: src/BufferView2.C:418 src/LyXAction.C:305
+msgid "Redo"
+msgstr "Rifé"
+
+#: src/BufferView2.C:423
+msgid "No further redo information"
+msgstr " Nole informåcion po Rifé"
+
+#: src/BufferView2.C:519
+msgid "Paragraph environment type copied"
+msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
+
+#: src/BufferView2.C:528
+msgid "Paragraph environment type set"
+msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
+
+#: src/BufferView2.C:542 src/LyXAction.C:157
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyî"
+
+#: src/BufferView2.C:553 src/LyXAction.C:158
+msgid "Cut"
+msgstr "Côper"
+
+#: src/BufferView2.C:562 src/LyXAction.C:296
+msgid "Paste"
+msgstr "Aclaper"
+
+#: src/BufferView2.C:597 src/BufferView2.C:601
+msgid "No more notes"
+msgstr "Pont d' ôte rawete"
+
+#: src/BufferView.C:311
msgid "Formatting document..."
msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
-#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
+#: src/BufferView.C:396 src/BufferView.C:400
msgid "No more errors"
msgstr "Pupont d' arokes"
-#: src/bullet_forms.C:45
+#: src/bullet_forms.C:51
msgid "Size|#z"
msgstr "Grandeu|#u"
-#: src/bullet_forms.C:50 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
+#: src/bullet_forms.C:56 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
-#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
+#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41
#: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
msgid "OK"
msgstr "I va"
-#: src/bullet_forms.C:53 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
+#: src/bullet_forms.C:59 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
-#: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
-#: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
+#: src/mathed/math_forms.C:106 src/mathed/math_forms.C:156
+#: src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
#: src/sp_form.C:62
msgid "Apply|#A"
msgstr "Mete èn oûve"
-#: src/bullet_forms.C:56 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
+#: src/bullet_forms.C:62 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
#: src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 src/lyx.C:53 src/lyx.C:103
-#: src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_gui_misc.C:399
-#: src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:102
-#: src/mathed/math_forms.C:132 src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47
+#: src/lyx_gui_misc.C:384 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:396
+#: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
+#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47
#: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
msgid "Cancel|^["
msgstr "Rinoncî|^["
-#: src/bullet_forms.C:59
+#: src/bullet_forms.C:65
msgid "LaTeX|#L"
msgstr "LaTeX|#L"
-#: src/bullet_forms.C:67
+#: src/bullet_forms.C:73
msgid "1|#1"
msgstr "1|#1"
-#: src/bullet_forms.C:71
+#: src/bullet_forms.C:77
msgid "2|#2"
msgstr "2|#2"
-#: src/bullet_forms.C:74
+#: src/bullet_forms.C:80
msgid "3|#3"
msgstr "3|#3"
-#: src/bullet_forms.C:77
+#: src/bullet_forms.C:83
msgid "4|#4"
msgstr "4|#4"
-#: src/bullet_forms.C:82
+#: src/bullet_forms.C:88
msgid "Bullet Depth"
msgstr "xxx Puces"
-#: src/bullet_forms.C:87
+#: src/bullet_forms.C:93
msgid "Standard|#S"
msgstr "Ståndard|#S"
-#: src/bullet_forms.C:92
+#: src/bullet_forms.C:98
msgid "Maths|#M"
msgstr "Matem|#M"
-#: src/bullet_forms.C:96
+#: src/bullet_forms.C:102
msgid "Ding 2|#i"
msgstr "Ding 2|#i"
-#: src/bullet_forms.C:100
+#: src/bullet_forms.C:106
msgid "Ding 3|#n"
msgstr "Ding 3|#n"
-#: src/bullet_forms.C:104
+#: src/bullet_forms.C:110
msgid "Ding 4|#g"
msgstr "Ding 4|#g"
-#: src/bullet_forms.C:108
+#: src/bullet_forms.C:114
msgid "Ding 1|#D"
msgstr "Ding 1|#D"
-#: src/bullet_forms_cb.C:30
+#: src/bullet_forms_cb.C:35
msgid "Sorry, your libXpm is too old."
msgstr "Dji rgrete, vosse lîvreye XPM est trop vîye."
-#: src/bullet_forms_cb.C:31
+#: src/bullet_forms_cb.C:36
msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
msgstr "Vos årîz mezåjhe del modeye xpm-4.7."
-#: src/bullet_forms_cb.C:32
+#: src/bullet_forms_cb.C:37
msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)."
msgstr "Sayîz d' enonder LyX è monocrome (lyx -Mono)."
-#: src/bullet_forms_cb.C:37
+#: src/bullet_forms_cb.C:42
msgid ""
" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
"| huge | Huge"
"grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)"
# uh? Li ratoûrna francès dit: "sélectionner"
-#: src/bullet_forms_cb.C:52
+#: src/bullet_forms_cb.C:57
msgid "Itemize Bullet Selection"
msgstr "Tchwezi"
msgid "Columns"
msgstr "Colones"
-#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135
+#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133
msgid "Rows"
msgstr "Royes"
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Mete el plaece|#L#r"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1128 src/insets/figinset.C:1174
msgid "[render error]"
msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1129 src/insets/figinset.C:1175
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[eterpretaedje ...]"
-#: src/insets/figinset.C:1096
+#: src/insets/figinset.C:1131 src/insets/figinset.C:1177
msgid "[no file]"
msgstr "[nou fitchî]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1132 src/insets/figinset.C:1178
msgid "[not displayed]"
msgstr "[nén håyné]"
-#: src/insets/figinset.C:1098
+#: src/insets/figinset.C:1133 src/insets/figinset.C:1179
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[nou ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1100
+#: src/insets/figinset.C:1135 src/insets/figinset.C:1181
msgid "[unknown error]"
msgstr "[aroke disconoxhuwe]"
-#: src/insets/figinset.C:1297
+#: src/insets/figinset.C:1379
msgid "Figure"
msgstr "Imådje"
-#: src/insets/figinset.C:1359 src/insets/figinset.C:1492
+#: src/insets/figinset.C:1441 src/insets/figinset.C:1569
msgid "empty figure path"
msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde"
-#: src/insets/figinset.C:2140
+#: src/insets/figinset.C:2217
msgid "Clipart"
msgstr ""
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/insets/figinset.C:2218 src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2696
+#: src/lyxfunc.C:2919
msgid "Document"
msgstr "Documint"
-#: src/insets/figinset.C:2147 src/insets/figinset.C:2151
+#: src/insets/figinset.C:2224 src/insets/figinset.C:2228
msgid "EPS Figure"
msgstr "Imådje EPS"
-#: src/insets/figinset.C:2165
+#: src/insets/figinset.C:2242
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :"
-#: src/insets/figinset.C:2168
+#: src/insets/figinset.C:2245
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'."
#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/insets/figinset.h:51
+#: src/insets/figinset.h:63
#, fuzzy
msgid "Opened figure"
msgstr "inset drovu"
msgid "HTML type|#H"
msgstr "sôrt di HTML|#H"
-#: src/LyXAction.C:115 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:167
+#: src/LyXAction.C:115 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:220
#: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:562
-#: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:261
-#: src/mathed/math_forms.C:179
+#: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:259
+#: src/mathed/math_forms.C:177
msgid "Close"
msgstr "Cloyu"
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
+#: src/insets/inseterror.C:89 src/insets/inseterror.C:96
+#: src/insets/inseterror.C:119 src/insets/inseterror.C:139 src/lyx_cb.C:3345
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: src/insets/inseterror.C:180
+#: src/insets/inseterror.C:233
msgid "LaTeX Error"
msgstr "Aroke dins LaTeX"
#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/insets/inseterror.h:59
+#: src/insets/inseterror.h:72
msgid "Opened error"
msgstr "Aroke sins response"
msgstr "Eployî include|#U"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
-#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:310 src/lyxfunc.C:2581
+#: src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2720 src/lyxfunc.C:2793 src/lyxfunc.C:2894
#: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
msgid "Documents"
msgstr "Documints"
msgid "PrintIndex"
msgstr "Rexhe l' index"
-#: src/insets/insetinfo.C:70 src/insets/insetinfo.C:89
-#: src/insets/insetinfo.C:209
+#: src/insets/insetinfo.C:88 src/insets/insetinfo.C:93
+#: src/insets/insetinfo.C:116 src/insets/insetinfo.C:135
+#: src/insets/insetinfo.C:256
msgid "Note"
msgstr "Rawete"
-#: src/insets/insetinfo.C:195 src/insets/insetinfo.C:200 src/lyx.C:155
+#: src/insets/insetinfo.C:242 src/insets/insetinfo.C:247 src/lyx.C:155
msgid "Close|#C^["
msgstr "Cloyu|#C^["
#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/insets/insetinfo.h:60
+#: src/insets/insetinfo.h:71
#, fuzzy
msgid "Opened note"
msgstr "inset drovu"
msgstr "Rah: "
#. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:790
msgid "Table of Contents"
msgstr "Ådvins"
msgstr "Aroke sins response"
#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/insets/lyxinset.h:95
+#: src/insets/lyxinset.h:114
msgid "Opened inset"
msgstr "inset drovu"
msgid "Key Mappings"
msgstr "Mape des tapes"
-#: src/kbmap.C:247
+#: src/kbsequence.C:211
msgid " options: "
msgstr " tchûzes: "
msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
msgstr "Admete les acsints so TOS les caracteres|#w"
-#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:265 src/lyxvc.C:266
+#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:263 src/lyxvc.C:264
msgid "Update|#Uu"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu"
-#: src/layout.C:1400
+#: src/layout.C:1344
msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
msgstr ""
"LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
-#: src/layout.C:1401
+#: src/layout.C:1345
msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
msgstr "Waitîz si li fitchî \"textclass.lst\""
-#: src/layout.C:1402
+#: src/layout.C:1346
msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
msgstr "e-st astalé comufåt. Dji m' djoke... :-("
-#: src/layout.C:1464
+#: src/layout.C:1408
msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
msgstr ""
"LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
-#: src/layout.C:1465
+#: src/layout.C:1409
msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
msgstr "Waitîz è fitchî \"textclass.lst\""
-#: src/layout.C:1466
+#: src/layout.C:1410
msgid "Sorry, has to exit :-("
msgstr "Dji rgrete, mins dji m' djoke... :-("
msgid "No Indent|#I"
msgstr "Nou rtrait|#N"
-#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
+#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:92
msgid "Right|#R"
msgstr "Droete|#R"
msgid "Keep|#p"
msgstr "Wårder|#å#a#p"
-#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
+#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:397 src/lyx_sendfax.C:31
msgid "OK|#O"
msgstr "I va"
msgid "Bottom|#B"
msgstr "Dizo|#o#B"
-#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:95
msgid "Left|#L"
msgstr "Hintche|#H#L"
msgid "Special Column Alignment"
msgstr "Aroymint especiå des colones"
+#. LColor::color, gui, latex, x11, lyx
+#: src/LColor.C:42
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Fwait"
+
+#: src/LColor.C:43
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Noer"
+
+#: src/LColor.C:44
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "Blanc"
+
+#: src/LColor.C:45
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Rodje"
+
+#: src/LColor.C:46
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Vert"
+
+#: src/LColor.C:47
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Bleu"
+
+#: src/LColor.C:48
+msgid "cyan"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:49
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Madjenta"
+
+#: src/LColor.C:50
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Djaene"
+
+#: src/LColor.C:51
+msgid "background"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:52
+msgid "foreground"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:53
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: src/LColor.C:54
+#, fuzzy
+msgid "latex"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/LColor.C:55
+msgid "floats"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:56
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "Rawete"
+
+#: src/LColor.C:57
+msgid "note background"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:58
+msgid "note frame"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:59
+msgid "command-inset"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:60
+msgid "command-inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:61 src/LColor.C:78
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/LColor.C:62
+#, fuzzy
+msgid "accent"
+msgstr "Parint:"
+
+#: src/LColor.C:63
+msgid "accent background"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:64
+msgid "accent frame"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:65
+msgid "minipage line"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:66
+msgid "special char"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:67
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matematike"
+
+#: src/LColor.C:68
+msgid "math background"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:69
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Môde matematike"
+
+#: src/LColor.C:70
+msgid "math cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:71
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "Scriftôr matematike"
+
+#: src/LColor.C:72
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "Sititchî ene pînote"
+
+#: src/LColor.C:73
+msgid "footnote background"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:74
+msgid "footnote frame"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+msgid "ert"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: src/LColor.C:76
+#, fuzzy
+msgid "inset"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: src/LColor.C:77
+msgid "inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:79
+#, fuzzy
+msgid "error"
+msgstr "Aroke"
+
+#: src/LColor.C:80
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:81
+#, fuzzy
+msgid "appendix line"
+msgstr "inset drovu"
+
+#: src/LColor.C:82
+msgid "vfill line"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:83
+msgid "top/bottom line"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:84
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+
+#: src/LColor.C:85
+msgid "bottom area"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:86
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "Côper li pådje"
+
+#: src/LColor.C:87
+msgid "top of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:88
+msgid "bottom of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:89
+msgid "left of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:90
+msgid "right of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:91
+msgid "button background"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:92 src/lyxfont.C:59
+msgid "inherit"
+msgstr "Eriter"
+
+#: src/LColor.C:93 src/lyxfont.C:59
+msgid "ignore"
+msgstr "passer hute"
+
#: src/Literate.C:57
#, fuzzy
msgid "Weaving document"
msgid "Open"
msgstr "Drovi"
-#: src/LyXAction.C:132
-msgid "Switch to previous document"
-msgstr "Riprinde li dierin documint "
-
-#: src/LyXAction.C:133 src/lyx_cb.C:914 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:131 src/lyx_cb.C:918 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Rexhe"
-#: src/LyXAction.C:135
+#: src/LyXAction.C:133
msgid "Revert to saved"
msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
-#: src/LyXAction.C:137
+#: src/LyXAction.C:135
#, fuzzy
msgid "Toggle read-only"
msgstr "Crås/Nén crås"
-#: src/LyXAction.C:138
+#: src/LyXAction.C:136
msgid "Update DVI"
msgstr "Mete a djoû DVI"
-#: src/LyXAction.C:141
+#: src/LyXAction.C:139
msgid "Update PostScript"
msgstr "Mete a djoû PostScript"
-#: src/LyXAction.C:142
+#: src/LyXAction.C:140
msgid "View DVI"
msgstr "Loukî è DVI"
-#: src/LyXAction.C:144
+#: src/LyXAction.C:142
msgid "View PostScript"
msgstr " Loukî è PostScript"
-#: src/LyXAction.C:145 src/lyx_sendfax_main.C:278
+#: src/LyXAction.C:143 src/lyx_sendfax_main.C:278
msgid "Save"
msgstr "Schaper"
-#: src/LyXAction.C:146
+#: src/LyXAction.C:144
msgid "Save As"
msgstr "Schaper èt (r)lomer"
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
+#: src/LyXAction.C:146 src/lyxfunc.C:639
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: src/LyXAction.C:149
+#: src/LyXAction.C:147
msgid "Go one char back"
msgstr "Caractere di dvant"
-#: src/LyXAction.C:151
+#: src/LyXAction.C:149
msgid "Go one char forward"
msgstr "Caractere shûvant"
-#: src/LyXAction.C:154
+#: src/LyXAction.C:152
msgid "Insert citation"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
-#: src/LyXAction.C:157
+#: src/LyXAction.C:155
msgid "Execute command"
msgstr "Enonder ene comande"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
-msgid "Copy"
-msgstr "Copyî"
-
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
-msgid "Cut"
-msgstr "Côper"
-
-#: src/LyXAction.C:166
+#: src/LyXAction.C:164
msgid "Decrement environment depth"
msgstr "Fé discrexhe li parfondeu d' eviron'mint"
-#: src/LyXAction.C:168
+#: src/LyXAction.C:166
msgid "Increment environment depth"
msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
-#: src/LyXAction.C:170
+#: src/LyXAction.C:168
msgid "Change environment depth"
msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
-#: src/LyXAction.C:171
+#: src/LyXAction.C:169
msgid "Insert ... dots"
msgstr "Sititchî troes ponts"
-#: src/LyXAction.C:172
+#: src/LyXAction.C:170
msgid "Go down"
msgstr "Dischinde"
-#: src/LyXAction.C:174
+#: src/LyXAction.C:172
msgid "Select next line"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
-#: src/LyXAction.C:176
+#: src/LyXAction.C:174
msgid "Choose Paragraph Environment"
msgstr "Tchwezi l' eviron'mint do hagnon"
-#: src/LyXAction.C:178
+#: src/LyXAction.C:176
msgid "Insert end of sentence period"
msgstr "Sititchî on pont"
-#: src/LyXAction.C:179
+#: src/LyXAction.C:177
msgid "Go to next error"
msgstr "Potchî a l' aroke shûvante"
-#: src/LyXAction.C:181
+#: src/LyXAction.C:179
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
+#: src/LyXAction.C:180 src/lyx_cb.C:2163
msgid "Insert Figure"
msgstr "Sititchî ene imådje"
-#: src/LyXAction.C:187 src/lyxfr0.C:97
+#: src/LyXAction.C:185 src/lyxfr0.C:97
msgid "Find & Replace"
msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
-#: src/LyXAction.C:189
+#: src/LyXAction.C:187
msgid "Toggle bold"
msgstr "Crås/Nén crås"
-#: src/LyXAction.C:190
+#: src/LyXAction.C:188
msgid "Toggle code style"
msgstr "Côde/Sicrît"
-#: src/LyXAction.C:191
+#: src/LyXAction.C:189
msgid "Default font style"
msgstr "Stîle del police prémetuwe"
-#: src/LyXAction.C:193
+#: src/LyXAction.C:191
msgid "Toggle emphasize"
msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur"
# Je suis pas sur d'italique
-#: src/LyXAction.C:194
+#: src/LyXAction.C:192
msgid "Toggle user defined style"
msgstr "Mete/Ni nén mete on stîle da vosse"
-#: src/LyXAction.C:196
+#: src/LyXAction.C:194
msgid "Toggle noun style"
msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
-#: src/LyXAction.C:197
+#: src/LyXAction.C:195
msgid "Toggle roman font style"
msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'roman'"
-#: src/LyXAction.C:199
+#: src/LyXAction.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Toggle RTL"
+msgstr "(Dis)mete"
+
+#: src/LyXAction.C:198
msgid "Toggle sans font style"
msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'sans'"
-#: src/LyXAction.C:200
+#: src/LyXAction.C:199
msgid "Set font size"
msgstr "Grandeu del police"
-#: src/LyXAction.C:201
+#: src/LyXAction.C:200
msgid "Show font state"
msgstr "Police pol moumint"
-#: src/LyXAction.C:204
+#: src/LyXAction.C:203
msgid "Toggle font underline"
msgstr "Sorlignî/Nén"
-#: src/LyXAction.C:205
+#: src/LyXAction.C:204
msgid "Insert Footnote"
msgstr "Sititchî ene pînote"
-#: src/LyXAction.C:207
+#: src/LyXAction.C:206
msgid "Select next char"
msgstr "Tchwezi li caractere shûvant"
# xxx ???
-#: src/LyXAction.C:210
+#: src/LyXAction.C:209
msgid "Insert horizontal fill"
msgstr "Sititchî xxx di coûtchî"
-#: src/LyXAction.C:213
+#: src/LyXAction.C:212
msgid "Insert hyphenation point"
msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
-#: src/LyXAction.C:215
+#: src/LyXAction.C:214
#, fuzzy
msgid "Insert index item"
msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
-#: src/LyXAction.C:217
+#: src/LyXAction.C:216
#, fuzzy
msgid "Insert last index item"
msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
-#: src/LyXAction.C:218
+#: src/LyXAction.C:217
#, fuzzy
msgid "Insert index list"
msgstr "Sititchî BibTeX"
-#: src/LyXAction.C:220
+#: src/LyXAction.C:219
msgid "Turn off keymap"
msgstr "Dismete li mape del taprece"
-#: src/LyXAction.C:223
+#: src/LyXAction.C:222
msgid "Use primary keymap"
msgstr "Eployî li maisse mape pol taprece"
-#: src/LyXAction.C:225
+#: src/LyXAction.C:224
msgid "Use secondary keymap"
msgstr "Eployî li deuzyinme mape pol taprece"
-#: src/LyXAction.C:226
+#: src/LyXAction.C:225
msgid "Toggle keymap"
msgstr "(Dis)mete li mape del taprece"
-#: src/LyXAction.C:228
+#: src/LyXAction.C:227
msgid "Insert Label"
msgstr "Sititchî ene etikete"
-#: src/LyXAction.C:230
+#: src/LyXAction.C:229
#, fuzzy
msgid "View LaTeX log"
msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
-#: src/LyXAction.C:235
+#: src/LyXAction.C:234
msgid "Copy paragraph environment type"
msgstr "Copyî li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
-#: src/LyXAction.C:241
+#: src/LyXAction.C:240
msgid "Paste paragraph environment type"
msgstr "Aclaper li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
-#: src/LyXAction.C:248
+#: src/LyXAction.C:247
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Potchî å cmince del roye"
-#: src/LyXAction.C:250
+#: src/LyXAction.C:249
msgid "Select to beginning of line"
msgstr "Tchwezi djusk' å cmince del roye"
-#: src/LyXAction.C:252
+#: src/LyXAction.C:251
msgid "Go to end of line"
msgstr "Potchî al difén del roye"
-#: src/LyXAction.C:254
+#: src/LyXAction.C:253
msgid "Select to end of line"
msgstr "Tchwezi djusk' al difén del roye"
-#: src/LyXAction.C:256
+#: src/LyXAction.C:255
#, fuzzy
msgid "Insert list of algorithms"
msgstr "Djîveye des algoritmes"
-#: src/LyXAction.C:258
+#: src/LyXAction.C:257
#, fuzzy
msgid "Insert list of figures"
msgstr "Djîveye des imådjes"
-#: src/LyXAction.C:260
+#: src/LyXAction.C:259
#, fuzzy
msgid "Insert list of tables"
msgstr "Djîveye des tåvleas"
-#: src/LyXAction.C:261
+#: src/LyXAction.C:260
msgid "Exit"
msgstr "Moussî foû"
-#: src/LyXAction.C:263
+#: src/LyXAction.C:262
msgid "Insert Margin note"
msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
-#: src/LyXAction.C:269
+#: src/LyXAction.C:268
msgid "Math Greek"
msgstr "Letes matematikes grekes"
-#: src/LyXAction.C:272
+#: src/LyXAction.C:271
#, fuzzy
msgid "Insert math symbol"
msgstr "Sititchî ene etikete"
-#: src/LyXAction.C:277
+#: src/LyXAction.C:276
msgid "Math mode"
msgstr "Môde matematike"
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
+#: src/LyXAction.C:280 src/lyx_cb.C:2185
msgid "Melt"
msgstr "Maxhî"
-#: src/LyXAction.C:289
+#: src/LyXAction.C:288
msgid "Go one paragraph down"
msgstr "Dischinde d' on hagnon"
-#: src/LyXAction.C:291
+#: src/LyXAction.C:290
msgid "Select next paragraph"
msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
-#: src/LyXAction.C:293
+#: src/LyXAction.C:292
msgid "Go one paragraph up"
msgstr "Rimonter d' on hagnon"
-#: src/LyXAction.C:295
+#: src/LyXAction.C:294
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
-msgid "Paste"
-msgstr "Aclaper"
-
-#: src/LyXAction.C:302
+#: src/LyXAction.C:301
msgid "Insert protected space"
msgstr "Sititchî on vûde waranti"
-#: src/LyXAction.C:303
+#: src/LyXAction.C:302
msgid "Insert quote"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
-#: src/LyXAction.C:305
+#: src/LyXAction.C:304
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rapontyî"
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
-msgid "Redo"
-msgstr "Rifé"
-
-#: src/LyXAction.C:310
+#: src/LyXAction.C:309
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
+#: src/LyXAction.C:331 src/lyx_cb.C:2175
msgid "Insert Table"
msgstr "Sititchî on tåvlea"
-#: src/LyXAction.C:333
+#: src/LyXAction.C:332
msgid "Toggle TeX style"
msgstr "Passer è môde TeX"
-#: src/LyXAction.C:335
+#: src/LyXAction.C:334
#, fuzzy
msgid "Insert table of contents"
msgstr "Ådvins"
-#: src/LyXAction.C:337
+#: src/LyXAction.C:336
#, fuzzy
msgid "View table of contents"
msgstr "Ådvins"
-#: src/LyXAction.C:339
+#: src/LyXAction.C:338
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
-msgid "Undo"
-msgstr "Disfé"
-
-#: src/LyXAction.C:351
+#: src/LyXAction.C:350
msgid "Register document under version control"
msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:576
+#: src/LyXAction.C:575
msgid "No description available!"
msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!"
msgid "Go to Reference|#G"
msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
-#: src/lyx_cb.C:290
+#: src/lyx_cb.C:286
msgid "Save failed. Rename and try again?"
msgstr ""
"Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper. Fåt-i rlomer li fitchî eyèt "
"rsayî?"
-#: src/lyx_cb.C:292
+#: src/lyx_cb.C:288
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)"
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
+#: src/lyx_cb.C:311 src/lyxfunc.C:2582
msgid "Templates"
msgstr "Modeles"
-#: src/lyx_cb.C:320
+#: src/lyx_cb.C:316
msgid "Enter Filename to Save Document as"
msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
-#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
-#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
-msgid "Canceled."
-msgstr "Vos avoz rnoncî"
-
-#: src/lyx_cb.C:340
+#: src/lyx_cb.C:332
msgid "Same name as document already has:"
msgstr "C' est ddja li no do documint:"
-#: src/lyx_cb.C:342
+#: src/lyx_cb.C:334
msgid "Save anyway?"
msgstr "Fåt-i tot l' minme schaper?"
-#: src/lyx_cb.C:348
+#: src/lyx_cb.C:340
msgid "Another document with same name open!"
msgstr "Èn ôte documint drovu a ddja ci no la !"
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:342
msgid "Replace with current document?"
msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
-#: src/lyx_cb.C:358
+#: src/lyx_cb.C:350
msgid "Document renamed to '"
msgstr "Documint rlomé ("
-#: src/lyx_cb.C:360
+#: src/lyx_cb.C:352
msgid "', but not saved..."
msgstr "), mins nén schapé..."
-#: src/lyx_cb.C:366
+#: src/lyx_cb.C:358
msgid "Document already exists:"
msgstr "Ci documint la egzisteye dedja"
-#: src/lyx_cb.C:368
+#: src/lyx_cb.C:360
msgid "Replace file?"
msgstr "Mete el plaece do fitchî ?"
-#: src/lyx_cb.C:399 src/lyx_cb.C:429
+#: src/lyx_cb.C:391 src/lyx_cb.C:421
msgid "One error detected"
msgstr "Dj' a trové ene måcule"
-#: src/lyx_cb.C:400 src/lyx_cb.C:430
+#: src/lyx_cb.C:392 src/lyx_cb.C:422
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Sayîz del coridjî."
-#: src/lyx_cb.C:403 src/lyx_cb.C:433
+#: src/lyx_cb.C:395 src/lyx_cb.C:425
msgid " errors detected."
msgstr " måcules di troveyes"
-#: src/lyx_cb.C:404 src/lyx_cb.C:434
+#: src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:426
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî"
-#: src/lyx_cb.C:406
+#: src/lyx_cb.C:398
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "LaTeX a trové des måcules."
-#: src/lyx_cb.C:419
+#: src/lyx_cb.C:411
#, fuzzy
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Potchî al difén do documint"
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:412
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:421 src/lyx_cb.C:436
+#: src/lyx_cb.C:413 src/lyx_cb.C:428
#, fuzzy
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "LaTeX a trové des måcules."
-#: src/lyx_cb.C:447
+#: src/lyx_cb.C:439
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte."
-#: src/lyx_cb.C:456
+#: src/lyx_cb.C:448
msgid "No warnings found."
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
-#: src/lyx_cb.C:458
+#: src/lyx_cb.C:450
msgid "One warning found."
msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint."
-#: src/lyx_cb.C:459
+#: src/lyx_cb.C:451
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover."
-#: src/lyx_cb.C:462
+#: src/lyx_cb.C:454
msgid " warnings found."
msgstr " advertixhmints d' oyus."
-#: src/lyx_cb.C:463
+#: src/lyx_cb.C:455
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover."
-#: src/lyx_cb.C:465
+#: src/lyx_cb.C:457
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
-#: src/lyx_cb.C:467
+#: src/lyx_cb.C:459
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye."
-#: src/lyx_cb.C:553 src/lyx_cb.C:557
+#: src/lyx_cb.C:555 src/lyx_cb.C:559
msgid "Executing command:"
msgstr "Dj' enonde li cmande :"
-#: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2530
+#: src/lyx_cb.C:788 src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:888
+#: src/lyxfunc.C:2624
msgid "File already exists:"
msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
-#: src/lyx_cb.C:786 src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:858 src/lyx_cb.C:886
+#: src/lyx_cb.C:790 src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:890
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?"
-#: src/lyx_cb.C:787 src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:859 src/lyx_cb.C:887
+#: src/lyx_cb.C:791 src/lyx_cb.C:829 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:891
msgid "Canceled"
msgstr "Vos avoz rnoncî"
-#: src/lyx_cb.C:793
+#: src/lyx_cb.C:797
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:800
+#: src/lyx_cb.C:804
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé"
-#: src/lyx_cb.C:812
+#: src/lyx_cb.C:816
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
-#: src/lyx_cb.C:829
+#: src/lyx_cb.C:833
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
-#: src/lyx_cb.C:834
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
-#: src/lyx_cb.C:846
+#: src/lyx_cb.C:850
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
-#: src/lyx_cb.C:863
+#: src/lyx_cb.C:867
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
-#: src/lyx_cb.C:868
+#: src/lyx_cb.C:872
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
-#: src/lyx_cb.C:893
+#: src/lyx_cb.C:897
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé "
-#: src/lyx_cb.C:937
+#: src/lyx_cb.C:941
msgid "Document exported as HTML to file `"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:940
+#: src/lyx_cb.C:944
#, fuzzy
msgid "Unable to convert to HTML the file `"
msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
-#: src/lyx_cb.C:997
+#: src/lyx_cb.C:1001
msgid "Unknown export type: "
msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe"
-#: src/lyx_cb.C:1042
+#: src/lyx_cb.C:1046
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
-#: src/lyx_cb.C:1082
+#: src/lyx_cb.C:1086
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
-#: src/lyx_cb.C:1138
+#: src/lyx_cb.C:1142
msgid "File to Insert"
msgstr "Fitchî a stitchî"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1152
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1155
+#: src/lyx_cb.C:1159
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
-#: src/lyx_cb.C:1193
+#: src/lyx_cb.C:1197
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Ådvins"
-#: src/lyx_cb.C:1209 src/mathed/formula.C:1041
+#: src/lyx_cb.C:1213 src/mathed/formula.C:1172
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
-#: src/lyx_cb.C:1233
+#: src/lyx_cb.C:1237
msgid "Insert Reference"
msgstr "Sititchî on rahuca"
-#: src/lyx_cb.C:1268
+#: src/lyx_cb.C:1273
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Sititchî ene pînote..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1332
+#: src/lyx_cb.C:1338
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Dj' abague li fitchî LinuxDoc SGML `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1340
+#: src/lyx_cb.C:1346
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne TeX...."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1347
+#: src/lyx_cb.C:1353
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
-#: src/lyx_cb.C:1400
+#: src/lyx_cb.C:1406
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
-#: src/lyx_cb.C:1515
+#: src/lyx_cb.C:1434
msgid "Character Style"
msgstr "Stîle do caractere"
-#: src/lyx_cb.C:1721
+#: src/lyx_cb.C:1640
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Inviron'mint pol hagnon"
-#: src/lyx_cb.C:1980
+#: src/lyx_cb.C:1899
msgid "Document Layout"
msgstr "Adjinçnaedje do documint"
-#: src/lyx_cb.C:2019
+#: src/lyx_cb.C:1937
msgid "Quotes"
msgstr "Distis"
-#: src/lyx_cb.C:2066
+#: src/lyx_cb.C:1985
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Adrovaedje LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:2083
+#: src/lyx_cb.C:2002
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci"
-#: src/lyx_cb.C:2084
+#: src/lyx_cb.C:2003
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis"
-#: src/lyx_cb.C:2085
+#: src/lyx_cb.C:2004
msgid "as default for new documents?"
msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints"
-#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
-msgid "Open/Close..."
-msgstr "Drovi/Serer"
-
-#: src/lyx_cb.C:2132
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Nole informåcion po disfé"
-
-#: src/lyx_cb.C:2142
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
-
-#: src/lyx_cb.C:2152
-msgid "No further redo information"
-msgstr " Nole informåcion po Rifé"
-
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2117
msgid "Font: "
msgstr "Fonte: "
-#: src/lyx_cb.C:2345
+#: src/lyx_cb.C:2121
msgid ", Depth: "
msgstr ", Parfondeu: "
-#: src/lyx_cb.C:2371
+#: src/lyx_cb.C:2147
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..."
-#: src/lyx_cb.C:2412
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
-
-#: src/lyx_cb.C:2421
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
-
-#: src/lyx_cb.C:2514
+#: src/lyx_cb.C:2210
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)"
-#: src/lyx_cb.C:2751
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
-#: src/lyx_cb.C:2825
+#: src/lyx_cb.C:2535
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Doe-dje fé decider por vos"
-#: src/lyx_cb.C:2827
+#: src/lyx_cb.C:2537
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
+#: src/lyx_cb.C:2546 src/lyx_cb.C:2671 src/lyx_cb.C:2678
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
-#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
+#: src/lyx_cb.C:2547 src/lyx_cb.C:2679
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints."
-#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
+#: src/lyx_cb.C:2548 src/lyx_cb.C:2680
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint."
-#: src/lyx_cb.C:2938
+#: src/lyx_cb.C:2655
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
-#: src/lyx_cb.C:2949
+#: src/lyx_cb.C:2666
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner"
-#: src/lyx_cb.C:2952
+#: src/lyx_cb.C:2669
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
-#: src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2672
msgid "into chosen document class"
msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
-#: src/lyx_cb.C:3041
+#: src/lyx_cb.C:2758
msgid "Document layout set"
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
-#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
-msgid "No more notes"
-msgstr "Pont d' ôte rawete"
-
-#: src/lyx_cb.C:3120
+#: src/lyx_cb.C:2794
msgid "Quotes type set"
msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
-#: src/lyx_cb.C:3184
+#: src/lyx_cb.C:2856
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu"
-#: src/lyx_cb.C:3205
+#: src/lyx_cb.C:2877
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea"
-#: src/lyx_cb.C:3210
+#: src/lyx_cb.C:2882
msgid "Inserting table..."
msgstr "Dji stitche on tåvlea"
-#: src/lyx_cb.C:3272
+#: src/lyx_cb.C:2944
msgid "Table inserted"
msgstr "Li tåvlea est stitchî"
-#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
+#: src/lyx_cb.C:3004 src/lyx_cb.C:3022
#, fuzzy
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
-#: src/lyx_cb.C:3329
+#: src/lyx_cb.C:3005
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3347
+#: src/lyx_cb.C:3023
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3456
+#: src/lyx_cb.C:3132
msgid "Error:"
msgstr "Aroke:"
-#: src/lyx_cb.C:3457
+#: src/lyx_cb.C:3133
msgid "Unable to print"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
-#: src/lyx_cb.C:3458
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses"
-#: src/lyx_cb.C:3479
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Dji stitche l' imådje..."
-#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
+#: src/lyx_cb.C:3160 src/lyx_cb.C:3212
msgid "Figure inserted"
msgstr "L' imådje est stitcheye"
-#: src/lyx_cb.C:3565
+#: src/lyx_cb.C:3243
msgid "Screen options set"
msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
-#: src/lyx_cb.C:3595
+#: src/lyx_cb.C:3273
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Tchûzes LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3604
+#: src/lyx_cb.C:3282
msgid "Running configure..."
msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
-#: src/lyx_cb.C:3611
+#: src/lyx_cb.C:3289
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
-#: src/lyx_cb.C:3613
+#: src/lyx_cb.C:3291
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Li sistinme est rapontyî"
-#: src/lyx_cb.C:3614
+#: src/lyx_cb.C:3292
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi"
-#: src/lyx_cb.C:3615
+#: src/lyx_cb.C:3293
msgid "updated document class specifications."
msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes."
-#: src/lyx_cb.C:3733
+#: src/lyx_cb.C:3346
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
-#: src/lyx_cb.C:3734
+#: src/lyx_cb.C:3347
msgid "in current document."
msgstr "divins li documint drovu."
-#: src/lyx_cb.C:3766
+#: src/lyx_cb.C:3379
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Pont di documint ***"
-#: src/lyx_cb.C:3931
+#: src/lyx_cb.C:3530
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
-#: src/lyxfont.C:39
+#: src/lyxfont.C:41
msgid "Roman"
msgstr "Romane"
-#: src/lyxfont.C:39
+#: src/lyxfont.C:41
msgid "Sans serif"
msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:39
+#: src/lyxfont.C:41
msgid "Typewriter"
msgstr "Machine a scrîre"
-#: src/lyxfont.C:39
+#: src/lyxfont.C:41
msgid "Symbol"
msgstr "Simbole"
-#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
-#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:41 src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54
+#: src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:72
msgid "Inherit"
msgstr "Eriter"
-#: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
-#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:54
+#: src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:72
msgid "Ignore"
msgstr "Passer hute"
-#: src/lyxfont.C:43
+#: src/lyxfont.C:45
msgid "Medium"
msgstr "Mwinres"
-#: src/lyxfont.C:43
+#: src/lyxfont.C:45
msgid "Bold"
msgstr "Cråsses"
-#: src/lyxfont.C:46
+#: src/lyxfont.C:48
msgid "Upright"
msgstr "Droetes"
-#: src/lyxfont.C:46
+#: src/lyxfont.C:48
msgid "Italic"
msgstr "Clintcheyes(1)"
-#: src/lyxfont.C:46
+#: src/lyxfont.C:48
msgid "Slanted"
msgstr "Clintcheyes(2)"
-#: src/lyxfont.C:46
+#: src/lyxfont.C:48
msgid "Smallcaps"
msgstr "Pititès grandès letes"
-#: src/lyxfont.C:50
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Tiny"
msgstr "Pitites(4)"
-#: src/lyxfont.C:50
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Smallest"
msgstr "Pitites(3)"
-#: src/lyxfont.C:50
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Smaller"
msgstr "Pitites(2)"
-#: src/lyxfont.C:50
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Small"
msgstr "Pitites(1)"
-#: src/lyxfont.C:50
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Normal"
msgstr "Miernuwes"
-#: src/lyxfont.C:50
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Large"
msgstr "Grandes(1)"
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:53
msgid "Larger"
msgstr "Grandes(2)"
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:53
msgid "Largest"
msgstr "Grandes(3)"
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:53
msgid "Huge"
msgstr "Grandes(4)"
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:53
msgid "Huger"
msgstr "Grandes(5)"
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:53
msgid "Increase"
msgstr "<- Did pus ->"
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:53
msgid "Decrease"
msgstr "-> Moens <-"
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:57
msgid "tiny"
msgstr "pitites(4)"
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:57
msgid "smallest"
msgstr "pitites(3)"
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:57
msgid "smaller"
msgstr "pitites(2)"
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:57
msgid "small"
msgstr "pitites(1)"
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:57
msgid "normal"
msgstr "normåles"
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:57
msgid "large"
msgstr "grandes(1)"
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:58
msgid "larger"
msgstr "grandes(2)"
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:58
msgid "largest"
msgstr "grandes(3)"
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:58
msgid "huge"
msgstr "grandes(4)"
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:58
msgid "huger"
msgstr "grandes(5)"
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:58
msgid "increase"
msgstr "<- did pus ->"
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:58
msgid "decrease"
msgstr "-> moens <-"
-#: src/lyxfont.C:57
-msgid "inherit"
-msgstr "Eriter"
-
-#: src/lyxfont.C:57
-msgid "ignore"
-msgstr "passer hute"
-
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:62
msgid "Off"
msgstr "Åwe"
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:62
msgid "On"
msgstr "Evoye"
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:65
msgid "Toggle"
msgstr "(Dis)mete"
-#: src/lyxfont.C:63
+#: src/lyxfont.C:65
+msgid "LTR"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfont.C:65
+msgid "RTL"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "None"
msgstr "Pont"
-#: src/lyxfont.C:63
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "Black"
msgstr "Noer"
-#: src/lyxfont.C:63
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "White"
msgstr "Blanc"
-#: src/lyxfont.C:63
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "Red"
msgstr "Rodje"
-#: src/lyxfont.C:63
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "Green"
msgstr "Vert"
-#: src/lyxfont.C:63
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
-#: src/lyxfont.C:64
+#: src/lyxfont.C:71
msgid "Cyan"
msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:64
+#: src/lyxfont.C:71
msgid "Magenta"
msgstr "Madjenta"
-#: src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:72
msgid "Yellow"
msgstr "Djaene"
-#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:169 src/menus.C:277 src/menus.C:278
+#: src/lyxfont.C:72 src/menus.C:169 src/menus.C:277 src/menus.C:278
#: src/menus.C:279
msgid "Math"
msgstr "Matematike"
-#: src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:72
msgid "Inset"
msgstr "Sititchî"
-#: src/lyxfont.C:359
+#: src/lyxfont.C:525
msgid "Emphasis "
msgstr "È valeur"
-#: src/lyxfont.C:361
+#: src/lyxfont.C:527
msgid "Underline "
msgstr "Sorlignî"
-#: src/lyxfont.C:363
+#: src/lyxfont.C:529
msgid "Noun "
msgstr "Pititès grandès letes"
-#: src/lyxfont.C:365
+#: src/lyxfont.C:531
msgid "Latex "
msgstr "LaTeX "
-#: src/lyxfont.C:367
+#: src/lyxfont.C:533
+#, fuzzy
+msgid "Direction "
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: src/lyxfont.C:535
msgid "Default"
msgstr "Prémetu"
msgid "Found."
msgstr "drovu."
-#: src/lyxfunc.C:264
+#: src/lyxfunc.C:263
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:"
-#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
+#: src/lyxfunc.C:306 src/lyxfunc.C:2531
msgid "Unknown action"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#. no
-#: src/lyxfunc.C:321
+#: src/lyxfunc.C:320
msgid "Document is read-only"
msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
#. no
-#: src/lyxfunc.C:326
+#: src/lyxfunc.C:325
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
msgid "Text mode"
msgstr "Môde di scrîjhaedje"
-#: src/lyxfunc.C:755
+#: src/lyxfunc.C:771
msgid "Unknown import type: "
msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe"
-#: src/lyxfunc.C:1083
+#: src/lyxfunc.C:1094
msgid "Layout "
msgstr "Adjinçmint "
-#: src/lyxfunc.C:1084
+#: src/lyxfunc.C:1095
msgid " not known"
msgstr " nén cnoxhu"
-#: src/lyxfunc.C:1226
+#: src/lyxfunc.C:1245
msgid "No cross-reference to toggle"
msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete"
-#: src/lyxfunc.C:1577
+#: src/lyxfunc.C:1659
msgid "Mark removed"
msgstr "Li rmårke est waesteye"
-#: src/lyxfunc.C:1582
+#: src/lyxfunc.C:1664
msgid "Mark set"
msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
-#: src/lyxfunc.C:1685
+#: src/lyxfunc.C:1772
msgid "Mark off"
msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
-#: src/lyxfunc.C:1695
+#: src/lyxfunc.C:1782
msgid "Mark on"
msgstr "Li rmårke est metuwe"
-#: src/lyxfunc.C:1996
+#: src/lyxfunc.C:2096
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints"
-#: src/lyxfunc.C:2014
+#: src/lyxfunc.C:2114
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Po s' è siervi: toolbar-add-to <comande di LyX>"
-#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2131 src/mathed/formula.C:995
msgid "Math greek mode on"
msgstr "Môde matematike grec"
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2142 src/mathed/formula.C:1006
msgid "Math greek keyboard on"
msgstr "Môde taprece greke"
-#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2144 src/mathed/formula.C:1008
msgid "Math greek keyboard off"
msgstr "Mode clavier normal"
-#: src/lyxfunc.C:2086
+#: src/lyxfunc.C:2179
msgid "Missing argument"
msgstr "I manke èn årgumint"
#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2195 src/mathed/formula.h:84
msgid "Math editor mode"
msgstr "Môde aspougneu matematike"
-#: src/lyxfunc.C:2109
+#: src/lyxfunc.C:2202
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
-#: src/lyxfunc.C:2263
+#: src/lyxfunc.C:2356
msgid "Opening child document "
msgstr "Dji drove li documint efant"
-#: src/lyxfunc.C:2295
+#: src/lyxfunc.C:2388
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la"
-#: src/lyxfunc.C:2390
+#: src/lyxfunc.C:2484
#, fuzzy
msgid "No document open"
msgstr "* Nou documint di drovu *"
-#: src/lyxfunc.C:2396
+#: src/lyxfunc.C:2490
msgid "Document is read only"
msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci"
-#: src/lyxfunc.C:2489
+#: src/lyxfunc.C:2583
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
-#: src/lyxfunc.C:2490
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "newfile"
msgstr "Novea fitchî"
-#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
+#. Cancel: Do nothing
+#: src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2615 src/lyxfunc.C:2680 src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2764 src/lyxfunc.C:2809 src/lyxfunc.C:2834
+#: src/lyxfunc.C:2844 src/lyxfunc.C:2903
+msgid "Canceled."
+msgstr "Vos avoz rnoncî"
+
+#: src/lyxfunc.C:2603 src/lyxfunc.C:2742 src/lyxfunc.C:2821
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
"('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
-#: src/lyxfunc.C:2532
+#: src/lyxfunc.C:2626
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
+#: src/lyxfunc.C:2628 src/lyxfunc.C:2691
msgid "Opening document"
msgstr "Dji drove li documint"
-#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2698
msgid "opened."
msgstr "drovu."
-#: src/lyxfunc.C:2550
+#: src/lyxfunc.C:2644
msgid "Choose template"
msgstr "Tchwezixhoz on modele"
-#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2794 src/lyxfunc.C:2895
msgid "Examples"
msgstr "Egzimpes"
-#: src/lyxfunc.C:2580
+#: src/lyxfunc.C:2674
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
-#: src/lyxfunc.C:2606
+#: src/lyxfunc.C:2700
msgid "Could not open document"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/lyxfunc.C:2629
+#: src/lyxfunc.C:2723
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer"
-#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2761 src/lyxfunc.C:2841
msgid "A document by the name"
msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
-#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
+#: src/lyxfunc.C:2763 src/lyxfunc.C:2843
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
-#: src/lyxfunc.C:2675
+#: src/lyxfunc.C:2769
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..."
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2773
msgid "ASCII file "
msgstr "Li fitchî ascii "
-#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/lyxfunc.C:2775 src/lyxfunc.C:2866
msgid "imported."
msgstr "e-st abagué."
-#: src/lyxfunc.C:2704
+#: src/lyxfunc.C:2798
#, fuzzy
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
-#: src/lyxfunc.C:2707
+#: src/lyxfunc.C:2801
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
-#: src/lyxfunc.C:2757
+#: src/lyxfunc.C:2851
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2856
#, fuzzy
msgid "Importing Noweb file"
msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
-#: src/lyxfunc.C:2770
+#: src/lyxfunc.C:2864
#, fuzzy
msgid "Noweb file "
msgstr "Li fitchî LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2770
+#: src/lyxfunc.C:2864
msgid "LateX file "
msgstr "Li fitchî LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2869
#, fuzzy
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2776
+#: src/lyxfunc.C:2870
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2803
+#: src/lyxfunc.C:2897
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2821
+#: src/lyxfunc.C:2915
msgid "Inserting document"
msgstr "Dji stitche li documint"
-#: src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2921
msgid "inserted."
msgstr "stitchî."
-#: src/lyxfunc.C:2829
+#: src/lyxfunc.C:2923
msgid "Could not insert document"
msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
-#: src/lyx_gui.C:382 src/lyx_gui.C:385
+#: src/lyx_gui.C:371 src/lyx_gui.C:374
msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
msgstr " Pont | Prémetu | Pitit | Mîtrin | Grand | D' astampé | Longueu "
-#: src/lyx_gui.C:411
+#: src/lyx_gui.C:400
msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
msgstr ""
" Nou candjmint %l| Romane | Sans Serif | Machine a Scrîre %l| Rimete a zerô "
-#: src/lyx_gui.C:413
+#: src/lyx_gui.C:402
msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
msgstr " Nou candjmint %l| Mwinres | Cråsses %l| Rimete a zerô"
-#: src/lyx_gui.C:415
+#: src/lyx_gui.C:404
msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
msgstr ""
" Nou candjmint %l| Droetes | Clintcheyes(1) | Clintcheyes(2) | Pititès "
"grandès letes %l| Rimete a zerô "
-#: src/lyx_gui.C:418
+#: src/lyx_gui.C:407
msgid ""
" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
"Grand(1) | Grand(2) | Grand(3) | Grand(4) | Grand(5) | <- Did pus -> | -> "
"Diminuer <- | RAZ"
-#: src/lyx_gui.C:422
+#: src/lyx_gui.C:411
msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
msgstr ""
" Nou candjmint %l| Clintcheyes | Sorligneyes | Pititès grandès letes | môde "
"LaTeX %l | Rimete a zerô "
-#: src/lyx_gui.C:424
+#: src/lyx_gui.C:413
msgid ""
" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
"Magenta | Yellow %l| Reset "
"Non candjmint %l| Sins coleur | Noer | Blanc | Rodje | Vert | Bleu | Cyan | "
"Magenta | Djaene %l | Rimete a zerô"
-#: src/lyx_gui.C:435
+#: src/lyx_gui.C:424
msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
-#: src/lyx_gui.C:474
+#: src/lyx_gui.C:463
msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu "
-#: src/lyx_gui.C:486
+#: src/lyx_gui.C:475
msgid ""
" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
"B4 | B5 "
" Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | "
"B3 | B4 | B5 "
-#: src/lyx_gui.C:489
+#: src/lyx_gui.C:478
msgid ""
" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
" Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint "
"d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) "
-#: src/lyx_gui.C:535
+#: src/lyx_gui.C:524
msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
msgstr ""
" ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« "
-#: src/lyx_gui.C:615
+#: src/lyx_gui.C:604
msgid "LyX Banner"
msgstr "Åbarone da LyX"
msgid "Dismiss"
msgstr "Rinoncî"
-#: src/lyx_gui_misc.C:373 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391
-#: src/lyx_gui_misc.C:397
+#: src/lyx_gui_misc.C:373 src/lyx_gui_misc.C:382 src/lyx_gui_misc.C:386
msgid "Yes|Yy#y"
msgstr "Oyi|Oo#o"
-#: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392
-#: src/lyx_gui_misc.C:398
+#: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:383 src/lyx_gui_misc.C:387
msgid "No|Nn#n"
msgstr "Neni|Nn#n"
-#: src/lyx_gui_misc.C:410
+#: src/lyx_gui_misc.C:398
msgid "Clear|#e"
msgstr "Vûdî|#v"
-#: src/lyx_gui_misc.C:423
+#: src/lyx_gui_misc.C:411
msgid "Any changes will be ignored"
msgstr "Dji pasrè hute di tos les candjmints"
-#: src/lyx_gui_misc.C:424
+#: src/lyx_gui_misc.C:412
msgid "The document is read-only:"
msgstr "Vos poloz seulmint lere li documint"
-#: src/lyx_main.C:183
+#: src/lyx_main.C:181
msgid "Warning: could not determine path of binary."
msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire."
-#: src/lyx_main.C:185
+#: src/lyx_main.C:183
msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye."
-#: src/lyx_main.C:275
+#: src/lyx_main.C:273
#, fuzzy
msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x"
-#: src/lyx_main.C:277
+#: src/lyx_main.C:275
msgid "System directory set to: "
msgstr "Li ridant sistinme est chal: "
-#: src/lyx_main.C:285
+#: src/lyx_main.C:283
msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme."
-#: src/lyx_main.C:286
+#: src/lyx_main.C:284
msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou"
-#: src/lyx_main.C:287
+#: src/lyx_main.C:285
#, fuzzy
msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
msgstr ""
"metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant sistinme"
-#: src/lyx_main.C:289
+#: src/lyx_main.C:287
msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'."
-#: src/lyx_main.C:291
+#: src/lyx_main.C:289
msgid "Using built-in default "
msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
-#: src/lyx_main.C:292
+#: src/lyx_main.C:290
msgid " but expect problems."
msgstr " seulmint, vos alez dandjureu avu des rûjhes"
-#: src/lyx_main.C:295
+#: src/lyx_main.C:293
msgid "Expect problems."
msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes."
#. Nope
-#: src/lyx_main.C:394
+#: src/lyx_main.C:392
msgid "You don't have a personal LyX directory."
msgstr "Vos n' avoz pont di ridant da vosse po LyX."
-#: src/lyx_main.C:395
+#: src/lyx_main.C:393
msgid "It is needed to keep your own configuration."
msgstr "Et il è fåt onk por vos rapontyî LyX a vosse môde."
-#: src/lyx_main.C:396
+#: src/lyx_main.C:394
msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
msgstr "Voloz-ve ki djel fwaixhe por vos (vos m' duvrîz leyî fé...)"
-#: src/lyx_main.C:397
+#: src/lyx_main.C:395
msgid "Running without personal LyX directory."
msgstr "Dji waite d' ovrer sins ridant da vosse."
#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:404
+#: src/lyx_main.C:402
msgid "LyX: Creating directory "
msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
-#: src/lyx_main.C:405
+#: src/lyx_main.C:403
msgid " and running configure..."
msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
-#: src/lyx_main.C:411
+#: src/lyx_main.C:409
msgid "Failed. Will use "
msgstr "Berwete. Dji m' sieve di "
-#: src/lyx_main.C:412
+#: src/lyx_main.C:410
msgid " instead."
msgstr " el plaece."
-#: src/lyx_main.C:419
+#: src/lyx_main.C:417
msgid "Done!"
msgstr "Dj' a fwait!"
-#: src/lyx_main.C:433
+#: src/lyx_main.C:431
msgid "LyX Warning!"
msgstr "Advertixhmint di LyX!"
-#: src/lyx_main.C:434
+#: src/lyx_main.C:432
msgid "Error while reading "
msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
-#: src/lyx_main.C:435
+#: src/lyx_main.C:433
msgid "Using built-in defaults."
msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
-#: src/lyx_main.C:445
+#: src/lyx_main.C:443
msgid "Setting debug level to "
msgstr "Livea di disbugaedje :"
-#: src/lyx_main.C:456
+#: src/lyx_main.C:454
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:492
+#: src/lyx_main.C:490
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:511
+#: src/lyx_main.C:509
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
-#: src/lyx_main.C:537
+#: src/lyx_main.C:535
#, fuzzy
msgid "Missing command string after -x switch!"
msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
-#: src/lyx_main.C:563
+#: src/lyx_main.C:561
#, fuzzy
msgid "Unknown file type '"
msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe"
-#: src/lyx_main.C:564
+#: src/lyx_main.C:562
msgid "' after "
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:565 src/lyx_main.C:570
+#: src/lyx_main.C:563 src/lyx_main.C:568
msgid " switch!"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:568
+#: src/lyx_main.C:566
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
msgstr ""
msgid "Send Document to Command"
msgstr "Evoyî li documint al comande"
-#: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:125
+#: src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
msgid "Save document and proceed?"
msgstr "Dji schape li documint èt tcheryî pus lon?"
-#: src/lyxvc.C:105
+#: src/lyxvc.C:103
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
-#: src/lyxvc.C:106
+#: src/lyxvc.C:104
#, fuzzy
msgid "(no initial description)"
msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
-#: src/lyxvc.C:110
+#: src/lyxvc.C:108
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Passer hute"
-#: src/lyxvc.C:111
+#: src/lyxvc.C:109
msgid "This document has NOT been registered."
msgstr ""
-#: src/lyxvc.C:137
+#: src/lyxvc.C:135
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: messaedjes"
-#: src/lyxvc.C:140
+#: src/lyxvc.C:138
msgid "(no log message)"
msgstr ""
-#: src/lyxvc.C:155
+#: src/lyxvc.C:153
msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
msgstr "Passer les candjmints èt continuwer li 'check out'"
#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
#. we should warn the user that reverting will discard all
#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:170
+#: src/lyxvc.C:168
msgid "When you revert, you will loose all changes made"
msgstr "Si vos rivnoz al modeye di dvant, vos alez piede tos les candjmints "
-#: src/lyxvc.C:171
+#: src/lyxvc.C:169
msgid "to the document since the last check in."
msgstr "ki vos avoz fwait dispû li dierin 'check in'"
-#: src/lyxvc.C:172
+#: src/lyxvc.C:170
msgid "Do you still want to do it?"
msgstr "Voloz-ve tot l' minme continuwer?"
-#: src/lyxvc.C:275
+#: src/lyxvc.C:273
#, fuzzy
msgid "No VC History!"
msgstr "Nole istwere po RCS"
-#: src/lyxvc.C:282
+#: src/lyxvc.C:280
#, fuzzy
msgid "VC History"
msgstr "Istwere di RCS"
-#: src/LyXView.C:410 src/minibuffer.C:218
+#: src/LyXView.C:406 src/minibuffer.C:217
msgid " (Changed)"
msgstr "(Candjî)"
-#: src/LyXView.C:412
+#: src/LyXView.C:408
msgid " (read only)"
msgstr "(rén ki lere)"
-#: src/mathed/formula.C:892 src/mathed/formula.C:1188
+#: src/mathed/formula.C:1023 src/mathed/formula.C:1319
msgid "TeX mode"
msgstr "môde TeX"
-#: src/mathed/formula.C:907
+#: src/mathed/formula.C:1038
msgid "No number"
msgstr "Nou nombe"
-#: src/mathed/formula.C:910
+#: src/mathed/formula.C:1041
msgid "Number"
msgstr "Nombe"
-#: src/mathed/formula.C:1073
+#: src/mathed/formula.C:1204
msgid "math text mode"
msgstr "Môde texe matematike"
-#: src/mathed/formula.C:1082
+#: src/mathed/formula.C:1213
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Vos n' poloz nén fé çoula cwand vos estoz è môde matematike"
-#: src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:168
+#: src/mathed/formulamacro.C:170 src/mathed/formulamacro.C:181
+#: src/mathed/formulamacro.C:209 src/mathed/formulamacro.C:234
msgid "Macro: "
msgstr ""
#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#: src/mathed/formulamacro.h:73
#, fuzzy
msgid "Math macro editor mode"
msgstr "Môde aspougneu matematike"
msgid "Functions"
msgstr "Foncsions"
-#: src/mathed/math_forms.C:28
+#: src/mathed/math_forms.C:26
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: src/mathed/math_forms.C:32
+#: src/mathed/math_forms.C:30
msgid " Û"
msgstr "- Û"
-#: src/mathed/math_forms.C:36
+#: src/mathed/math_forms.C:34
msgid "± ´"
msgstr "± ´"
-#: src/mathed/math_forms.C:40
+#: src/mathed/math_forms.C:38
msgid "£ @"
msgstr "£ @"
-#: src/mathed/math_forms.C:44
+#: src/mathed/math_forms.C:42
msgid "S ò"
msgstr "S ò"
-#: src/mathed/math_forms.C:48
+#: src/mathed/math_forms.C:46
msgid "Misc"
msgstr "Totes sôrts"
-#: src/mathed/math_forms.C:129
+#: src/mathed/math_forms.C:127
msgid "OK "
msgstr "I va "
-#: src/mathed/math_forms.C:142
+#: src/mathed/math_forms.C:140
msgid "Columns "
msgstr "Colones"
-#: src/mathed/math_forms.C:149
+#: src/mathed/math_forms.C:147
msgid "Vertical align|#V"
msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
-#: src/mathed/math_forms.C:154
+#: src/mathed/math_forms.C:152
msgid "Horizontal align|#H"
msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
-#: src/mathed/math_forms.C:197
+#: src/mathed/math_forms.C:195
msgid "OK "
msgstr "I va "
-#: src/mathed/math_forms.C:208
+#: src/mathed/math_forms.C:206
msgid "Thin|#T"
msgstr "Tene|#T"
-#: src/mathed/math_forms.C:212
+#: src/mathed/math_forms.C:210
msgid "Medium|#M"
msgstr "Mîtrin|#M"
-#: src/mathed/math_forms.C:216
+#: src/mathed/math_forms.C:214
msgid "Thick|#H"
msgstr "Spès|#S"
-#: src/mathed/math_forms.C:220
+#: src/mathed/math_forms.C:218
msgid "Negative|#N"
msgstr "Negatif|#N"
-#: src/mathed/math_forms.C:224
+#: src/mathed/math_forms.C:222
msgid "Quadratin|#Q"
msgstr "Cadratin||#C"
-#: src/mathed/math_forms.C:228
+#: src/mathed/math_forms.C:226
msgid "2Quadratin|#2"
msgstr "Cadratin(2)|#2"
msgid "Executing:"
msgstr "Enonder:"
-#: src/minibuffer.C:220 src/minibuffer.h:22
+#: src/minibuffer.C:219 src/minibuffer.h:22
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Wilicome dins LyX !"
#. this is a hack
-#: src/minibuffer.C:221
+#: src/minibuffer.C:220
msgid "* No document open *"
msgstr "* Nou documint di drovu *"
+#: src/Painter.C:318
+msgid "LyX: Unknown X11 color "
+msgstr ""
+
+#: src/Painter.C:319
+#, fuzzy
+msgid " for "
+msgstr " di "
+
+#: src/Painter.C:320
+msgid " Using black instead, sorry!."
+msgstr ""
+
+#: src/Painter.C:327
+msgid "LyX: X11 color "
+msgstr ""
+
+#: src/Painter.C:328 src/Painter.C:334
+msgid " allocated for "
+msgstr ""
+
+#: src/Painter.C:333
+msgid "LyX: Using approximated X11 color "
+msgstr ""
+
+#: src/Painter.C:374
+msgid "LyX: Couldn't allocate '"
+msgstr ""
+
+#: src/Painter.C:375
+#, fuzzy
+msgid "' for "
+msgstr " di "
+
+#: src/Painter.C:376
+msgid " with (r,g,b)=("
+msgstr ""
+
+#: src/Painter.C:379
+msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
+msgstr ""
+
#: src/PaperLayout.C:153
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
msgstr ""
msgid "Paper layout set"
msgstr "Ké papî"
-#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:297 src/TableLayout.C:297
+#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:298 src/TableLayout.C:297
#: src/TableLayout.C:469
msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
-#: src/paragraph.C:1964
+#: src/paragraph.C:1614
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
-#: src/ParagraphExtra.C:142
+#: src/ParagraphExtra.C:143
#, fuzzy
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
msgstr ""
"Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si "
"cogne."
-#: src/ParagraphExtra.C:161
+#: src/ParagraphExtra.C:162
msgid "ParagraphExtra Layout"
msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
-#: src/ParagraphExtra.C:201
+#: src/ParagraphExtra.C:202
msgid "ParagraphExtra layout set"
msgstr " Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
-#: src/ParagraphExtra.C:307
+#: src/ParagraphExtra.C:308
msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
msgstr "Asteme : li porcintaedje ni van nén (0-100)"
msgid "Ascii|#s"
msgstr "Ascii|#A"
-#: src/spellchecker.C:218
+#: src/spellchecker.C:217
msgid "Spellchecker Options"
msgstr "Tchûzes pol coridjeu di scrîjhaedhe"
-#: src/spellchecker.C:552
+#: src/spellchecker.C:551
msgid "Spellchecker"
msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
-#: src/spellchecker.C:659
+#: src/spellchecker.C:658
msgid ""
"\n"
"\n"
"Waitîz dins /usr/lib/ispell ou bén purdoz èn ôte\n"
"motî è menu Tchûzes -> Motî."
-#: src/spellchecker.C:775
+#: src/spellchecker.C:774
msgid " words checked."
msgstr " mots waitîz."
-#: src/spellchecker.C:777
+#: src/spellchecker.C:776
msgid " word checked."
msgstr " mot waitî."
-#: src/spellchecker.C:779
+#: src/spellchecker.C:778
msgid "Spellchecking completed!"
msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
-#: src/spellchecker.C:783
+#: src/spellchecker.C:782
msgid ""
"The ispell-process has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
msgid "Confirm: press Delete-Button again"
msgstr "Acertinez: tchôkez co ene feye sol boton Disfacer"
-#: src/text2.C:336
+#: src/text2.C:344
msgid "Opened float"
msgstr "flotant drovu"
-#: src/text2.C:338
+#: src/text2.C:346
msgid "Closed float"
msgstr "flotant cloyu"
-#: src/text2.C:375
+#: src/text2.C:383
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rén a fé"
-#: src/text2.C:1058
+#: src/text2.C:1074
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr ""
"Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini"
-#: src/text.C:3959 src/text.C:3967 src/text.C:3984 src/text.C:3999
-#: src/text2.C:1796 src/text2.C:1808 src/text2.C:2053 src/text2.C:2066
-#: src/text2.C:2163 src/text2.C:2173
+#: src/text.C:5533 src/text.C:5541 src/text.C:5558 src/text.C:5573
+#: src/text2.C:1833 src/text2.C:1845 src/text2.C:2090 src/text2.C:2103
+#: src/text2.C:2200 src/text2.C:2210
msgid "Impossible operation"
msgstr "Dji n' sai fé çoula"
-#: src/text2.C:1797 src/text2.C:2054
+#: src/text2.C:1834 src/text2.C:2091
msgid "Don't know what to do with half floats."
msgstr "Dji n' sai cwè fé avou des dmeys flotants."
-#: src/text2.C:1798 src/text2.C:1810 src/text2.C:2056 src/text2.C:2068
+#: src/text2.C:1835 src/text2.C:1847 src/text2.C:2093 src/text2.C:2105
msgid "sorry."
msgstr "dji rgrete."
-#: src/text2.C:1809 src/text2.C:2067
+#: src/text2.C:1846 src/text2.C:2104
msgid "Don't know what to do with half tables."
msgstr "Dji n' sai cwè fé avou des dmeys tåvleas."
-#: src/text2.C:2164
+#: src/text2.C:2201
msgid "Can't paste float into float!"
msgstr "Nén moyén d' aclaper on flotant dins èn ôte flotant!"
-#: src/text2.C:2174
+#: src/text2.C:2211
#, fuzzy
msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
-#: src/text.C:1890
+#: src/text.C:2659
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Les multicolones ni polèt esse metuwes ki di coûtchî"
-#: src/text.C:2291 src/text.C:2319
+#: src/text.C:3061 src/text.C:3089
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
-#: src/text.C:2317
+#: src/text.C:3087
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
-#: src/text.C:3960
+#: src/text.C:5534
msgid "You can't insert a float in a float!"
msgstr "Vos n' sårîz stitchî on flotant dins èn ôte flotant !"
-#: src/text.C:3968
+#: src/text.C:5542
msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
msgstr "Vos n' sårîz stitchî on [marginpar] dins ene minipådje"
-#: src/text.C:3984
+#: src/text.C:5558
msgid "Cannot cut table."
msgstr "Dji n' sai côper li tåvlea."
-#: src/text.C:4000
+#: src/text.C:5574
msgid "Float would include float!"
msgstr "I gn åreut on flotant di stitchî dins èn ôte flotant !"
+
+# xxx
+#~ msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
+#~ msgstr "Advertixhmint: Ignoring Old Inset"
+
+#~ msgid "Switch to previous document"
+#~ msgstr "Riprinde li dierin documint "