msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-28 06:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:59+02:00\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Riprinde li dierin documint "
-#: src/LyXAction.C:605 src/lyx_cb.C:969 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:605 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Rexhe"
msgid "Save As"
msgstr "Schaper èt (r)lomer"
-#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555
+#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
msgid "Execute command"
msgstr "Enonder ene comande"
-#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2401
+#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2403
msgid "Copy"
msgstr "Copyî"
-#: src/LyXAction.C:621 src/lyx_cb.C:2413
+#: src/LyXAction.C:621 src/lyx_cb.C:2415
msgid "Cut"
msgstr "Côper"
msgid "Go to next error"
msgstr "Potchî a l' aroke shûvante"
-#: src/LyXAction.C:630 src/lyx_cb.C:2353
+#: src/LyXAction.C:630 src/lyx_cb.C:2355
msgid "Insert Figure"
msgstr "Sititchî ene imådje"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
-#: src/LyXAction.C:670 src/lyx_cb.C:2422
+#: src/LyXAction.C:670 src/lyx_cb.C:2424
msgid "Paste"
msgstr "Aclaper"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rapontyî"
-#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2109
+#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2111
msgid "Redo"
msgstr "Rifé"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
-#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2365
+#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2367
msgid "Insert Table"
msgstr "Sititchî on tåvlea"
msgid "Toggle TeX style"
msgstr "Passer è môde TeX"
-#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2089
+#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2091
msgid "Undo"
msgstr "Disfé"
-#: src/LyXAction.C:679 src/lyx_cb.C:2444
+#: src/LyXAction.C:679 src/lyx_cb.C:2446
msgid "Melt"
msgstr "Maxhî"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3555 src/bufferlist.C:577
-#: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:535 src/lyx_cb.C:867 src/lyx_cb.C:900
+#: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:535 src/lyx_cb.C:868 src/lyx_cb.C:901
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Aroke !"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea"
-#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3175 src/text.C:1875
+#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3177 src/text.C:1875
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea"
-#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3177 src/text.C:1877 src/text.C:3929
+#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3179 src/text.C:1877 src/text.C:3929
#: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
#: src/text2.C:2140
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî"
-#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608
-#: src/lyxfunc.C:2687
+#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615
+#: src/lyxfunc.C:2694
msgid "Document is already open:"
msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
msgid "Clipart"
msgstr ""
-#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564
-#: src/lyxfunc.C:2787
+#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571
+#: src/lyxfunc.C:2794
msgid "Document"
msgstr "Documint"
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3706
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3708
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
msgstr "Eployî include|#U"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449
-#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762
+#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456
+#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769
#: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299
msgid "Documents"
msgstr "Documints"
msgstr "Rah: "
#. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780
msgid "Table of Contents"
msgstr "Ådvins"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)"
-#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450
+#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457
msgid "Templates"
msgstr "Modeles"
msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548
-#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677
-#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771
+#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555
+#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778
msgid "Canceled."
msgstr "Vos avoz rnoncî"
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye."
-#: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621
+#: src/lyx_cb.C:619 src/lyx_cb.C:622
msgid "Executing command:"
msgstr "Dj' enonde li cmande :"
-#: src/lyx_cb.C:840 src/lyx_cb.C:877 src/lyx_cb.C:910 src/lyx_cb.C:937
-#: src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
+#: src/lyxfunc.C:2499
msgid "File already exists:"
msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
-#: src/lyx_cb.C:842 src/lyx_cb.C:879 src/lyx_cb.C:912 src/lyx_cb.C:939
+#: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?"
-#: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940
+#: src/lyx_cb.C:844 src/lyx_cb.C:881 src/lyx_cb.C:914 src/lyx_cb.C:941
msgid "Canceled"
msgstr "Vos avoz rnoncî"
-#: src/lyx_cb.C:848
+#: src/lyx_cb.C:849
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:854
+#: src/lyx_cb.C:855
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé"
-#: src/lyx_cb.C:867
+#: src/lyx_cb.C:868
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
-#: src/lyx_cb.C:884
+#: src/lyx_cb.C:885
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
-#: src/lyx_cb.C:889
+#: src/lyx_cb.C:890
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
-#: src/lyx_cb.C:900
+#: src/lyx_cb.C:901
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
-#: src/lyx_cb.C:917
+#: src/lyx_cb.C:918
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
-#: src/lyx_cb.C:922
+#: src/lyx_cb.C:923
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
-#: src/lyx_cb.C:946
+#: src/lyx_cb.C:947
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé "
-#: src/lyx_cb.C:1014
+#: src/lyx_cb.C:1015
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
-#: src/lyx_cb.C:1055
+#: src/lyx_cb.C:1056
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
-#: src/lyx_cb.C:1111
+#: src/lyx_cb.C:1113
msgid "File to Insert"
msgstr "Fitchî a stitchî"
-#: src/lyx_cb.C:1122
+#: src/lyx_cb.C:1124
msgid "Error! Cannot open specified file:"
msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
-#: src/lyx_cb.C:1157
+#: src/lyx_cb.C:1159
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Ådvins"
-#: src/lyx_cb.C:1173 src/mathed/formula.C:1028
+#: src/lyx_cb.C:1175 src/mathed/formula.C:1028
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
-#: src/lyx_cb.C:1193
+#: src/lyx_cb.C:1195
msgid "Insert Reference"
msgstr "Sititchî on rahuca"
-#: src/lyx_cb.C:1227
+#: src/lyx_cb.C:1229
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Sititchî ene pînote..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1283
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Dj' abague li fitchî LinuxDoc SGML `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1291
+#: src/lyx_cb.C:1293
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne TeX...."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1298
+#: src/lyx_cb.C:1300
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1355
+#: src/lyx_cb.C:1357
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
-#: src/lyx_cb.C:1480
+#: src/lyx_cb.C:1482
msgid "Character Style"
msgstr "Stîle do caractere"
-#: src/lyx_cb.C:1688
+#: src/lyx_cb.C:1690
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Inviron'mint pol hagnon"
-#: src/lyx_cb.C:1939
+#: src/lyx_cb.C:1941
msgid "Document Layout"
msgstr "Adjinçnaedje do documint"
-#: src/lyx_cb.C:1977
+#: src/lyx_cb.C:1979
msgid "Quotes"
msgstr "Distis"
-#: src/lyx_cb.C:2024
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Adrovaedje LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2042
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci"
-#: src/lyx_cb.C:2041
+#: src/lyx_cb.C:2043
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis"
-#: src/lyx_cb.C:2042
+#: src/lyx_cb.C:2044
msgid "as default for new documents?"
msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints"
-#: src/lyx_cb.C:2059 src/lyx_cb.C:2071
+#: src/lyx_cb.C:2061 src/lyx_cb.C:2073
msgid "Open/Close..."
msgstr "Drovi/Serer"
-#: src/lyx_cb.C:2094
+#: src/lyx_cb.C:2096
msgid "No further undo information"
msgstr "Nole informåcion po disfé"
-#: src/lyx_cb.C:2104
+#: src/lyx_cb.C:2106
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
-#: src/lyx_cb.C:2114
+#: src/lyx_cb.C:2116
msgid "No further redo information"
msgstr " Nole informåcion po Rifé"
-#: src/lyx_cb.C:2305
+#: src/lyx_cb.C:2307
msgid "Font: "
msgstr "Fonte: "
-#: src/lyx_cb.C:2309
+#: src/lyx_cb.C:2311
msgid ", Depth: "
msgstr ", Parfondeu: "
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2339
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..."
-#: src/lyx_cb.C:2378
+#: src/lyx_cb.C:2380
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
-#: src/lyx_cb.C:2387
+#: src/lyx_cb.C:2389
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
-#: src/lyx_cb.C:2478
+#: src/lyx_cb.C:2480
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)"
-#: src/lyx_cb.C:2718
+#: src/lyx_cb.C:2720
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
-#: src/lyx_cb.C:2788
+#: src/lyx_cb.C:2790
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Doe-dje fé decider por vos"
-#: src/lyx_cb.C:2790
+#: src/lyx_cb.C:2792
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2799 src/lyx_cb.C:2918 src/lyx_cb.C:2925
+#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2920 src/lyx_cb.C:2927
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
-#: src/lyx_cb.C:2800 src/lyx_cb.C:2926
+#: src/lyx_cb.C:2802 src/lyx_cb.C:2928
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints."
-#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2927
+#: src/lyx_cb.C:2803 src/lyx_cb.C:2929
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint."
-#: src/lyx_cb.C:2901
+#: src/lyx_cb.C:2903
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
-#: src/lyx_cb.C:2913
+#: src/lyx_cb.C:2915
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner"
-#: src/lyx_cb.C:2916
+#: src/lyx_cb.C:2918
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
-#: src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2921
msgid "into chosen document class"
msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
-#: src/lyx_cb.C:3005
+#: src/lyx_cb.C:3007
msgid "Document layout set"
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
-#: src/lyx_cb.C:3055 src/lyx_cb.C:3059
+#: src/lyx_cb.C:3057 src/lyx_cb.C:3061
msgid "No more notes"
msgstr "Pont d' ôte rawete"
-#: src/lyx_cb.C:3090
+#: src/lyx_cb.C:3092
msgid "Quotes type set"
msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
-#: src/lyx_cb.C:3154
+#: src/lyx_cb.C:3156
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu"
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3178
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea"
-#: src/lyx_cb.C:3181
+#: src/lyx_cb.C:3183
msgid "Inserting table..."
msgstr "Dji stitche on tåvlea"
-#: src/lyx_cb.C:3241
+#: src/lyx_cb.C:3243
msgid "Table inserted"
msgstr "Li tåvlea est stitchî"
-#: src/lyx_cb.C:3297 src/lyx_cb.C:3315
+#: src/lyx_cb.C:3299 src/lyx_cb.C:3317
#, fuzzy
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
-#: src/lyx_cb.C:3298
+#: src/lyx_cb.C:3300
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3316
+#: src/lyx_cb.C:3318
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3427
+#: src/lyx_cb.C:3429
msgid "Error:"
msgstr "Aroke:"
-#: src/lyx_cb.C:3428
+#: src/lyx_cb.C:3430
msgid "Unable to print"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
-#: src/lyx_cb.C:3429
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses"
-#: src/lyx_cb.C:3451
+#: src/lyx_cb.C:3453
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Dji stitche l' imådje..."
-#: src/lyx_cb.C:3456 src/lyx_cb.C:3508
+#: src/lyx_cb.C:3458 src/lyx_cb.C:3510
msgid "Figure inserted"
msgstr "L' imådje est stitcheye"
-#: src/lyx_cb.C:3537
+#: src/lyx_cb.C:3539
msgid "Screen options set"
msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3569
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Tchûzes LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3578
msgid "Running configure..."
msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
-#: src/lyx_cb.C:3583
+#: src/lyx_cb.C:3585
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
-#: src/lyx_cb.C:3585
+#: src/lyx_cb.C:3587
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Li sistinme est rapontyî"
-#: src/lyx_cb.C:3586
+#: src/lyx_cb.C:3588
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi"
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3589
msgid "updated document class specifications."
msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes."
-#: src/lyx_cb.C:3707
+#: src/lyx_cb.C:3709
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
-#: src/lyx_cb.C:3708
+#: src/lyx_cb.C:3710
msgid "in current document."
msgstr "divins li documint drovu."
-#: src/lyx_cb.C:3739
+#: src/lyx_cb.C:3741
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Pont di documint ***"
-#: src/lyx_cb.C:3908
+#: src/lyx_cb.C:3910
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
msgid "Found."
msgstr "drovu."
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:281
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:"
-#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399
+#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406
msgid "Unknown action"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-#: src/lyxfunc.C:375
+#: src/lyxfunc.C:376
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
-#: src/lyxfunc.C:434
+#: src/lyxfunc.C:435
msgid "Document is read-only"
msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
-#: src/lyxfunc.C:474
+#: src/lyxfunc.C:475
msgid "Text mode"
msgstr "Môde di scrîjhaedje"
-#: src/lyxfunc.C:723
-msgid "Document exported as HTML to file: "
+#: src/lyxfunc.C:728
+msgid "Document exported as HTML to file `"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:726
-msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:731
+#, fuzzy
+msgid "Unable to convert to HTML the file `"
+msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
-#: src/lyxfunc.C:730
+#: src/lyxfunc.C:737
msgid "Unknown export type: "
msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe"
-#: src/lyxfunc.C:754
+#: src/lyxfunc.C:761
msgid "Unknown import type: "
msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe"
-#: src/lyxfunc.C:1094
+#: src/lyxfunc.C:1101
msgid "Layout "
msgstr "Adjinçmint "
-#: src/lyxfunc.C:1095
+#: src/lyxfunc.C:1102
msgid " not known"
msgstr " nén cnoxhu"
-#: src/lyxfunc.C:1237
+#: src/lyxfunc.C:1244
msgid "No cross-reference to toggle"
msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete"
-#: src/lyxfunc.C:1590
+#: src/lyxfunc.C:1597
msgid "Mark removed"
msgstr "Li rmårke est waesteye"
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1602
msgid "Mark set"
msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
-#: src/lyxfunc.C:1698
+#: src/lyxfunc.C:1705
msgid "Mark off"
msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
-#: src/lyxfunc.C:1708
+#: src/lyxfunc.C:1715
msgid "Mark on"
msgstr "Li rmårke est metuwe"
-#: src/lyxfunc.C:2008
+#: src/lyxfunc.C:2015
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints"
-#: src/lyxfunc.C:2026
+#: src/lyxfunc.C:2033
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Po s' è siervi: toolbar-add-to <comande di LyX>"
-#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852
+#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852
msgid "Math greek mode on"
msgstr "Môde matematike grec"
-#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863
+#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863
msgid "Math greek keyboard on"
msgstr "Môde taprece greke"
-#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865
+#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865
msgid "Math greek keyboard off"
msgstr "Mode clavier normal"
-#: src/lyxfunc.C:2098
+#: src/lyxfunc.C:2105
msgid "Missing argument"
msgstr "I manke èn årgumint"
#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74
+#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74
msgid "Math editor mode"
msgstr "Môde aspougneu matematike"
-#: src/lyxfunc.C:2121
+#: src/lyxfunc.C:2128
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
-#: src/lyxfunc.C:2276
+#: src/lyxfunc.C:2283
msgid "Opening child document "
msgstr "Dji drove li documint efant"
-#: src/lyxfunc.C:2308
+#: src/lyxfunc.C:2315
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la"
-#: src/lyxfunc.C:2359
+#: src/lyxfunc.C:2366
msgid "Document is read only"
msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2458
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
-#: src/lyxfunc.C:2452
+#: src/lyxfunc.C:2459
msgid "newfile"
msgstr "Novea fitchî"
-#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689
+#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
"('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
-#: src/lyxfunc.C:2494
+#: src/lyxfunc.C:2501
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559
+#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
msgid "Opening document"
msgstr "Dji drove li documint"
-#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
+#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573
msgid "opened."
msgstr "drovu."
-#: src/lyxfunc.C:2512
+#: src/lyxfunc.C:2519
msgid "Choose template"
msgstr "Tchwezixhoz on modele"
-#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763
+#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770
msgid "Examples"
msgstr "Egzimpes"
-#: src/lyxfunc.C:2542
+#: src/lyxfunc.C:2549
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
-#: src/lyxfunc.C:2568
+#: src/lyxfunc.C:2575
msgid "Could not open document"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/lyxfunc.C:2591
+#: src/lyxfunc.C:2598
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer"
-#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709
+#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716
msgid "A document by the name"
msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
-#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711
+#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
-#: src/lyxfunc.C:2637
+#: src/lyxfunc.C:2644
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..."
-#: src/lyxfunc.C:2641
+#: src/lyxfunc.C:2648
msgid "ASCII file "
msgstr "Li fitchî ascii "
-#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741
msgid "imported."
msgstr "e-st abagué."
-#: src/lyxfunc.C:2666
+#: src/lyxfunc.C:2673
#, fuzzy
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
-#: src/lyxfunc.C:2669
+#: src/lyxfunc.C:2676
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
-#: src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2726
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
-#: src/lyxfunc.C:2724
+#: src/lyxfunc.C:2731
#, fuzzy
msgid "Importing Noweb file"
msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
-#: src/lyxfunc.C:2732
+#: src/lyxfunc.C:2739
#, fuzzy
msgid "Noweb file "
msgstr "Li fitchî LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2732
+#: src/lyxfunc.C:2739
msgid "LateX file "
msgstr "Li fitchî LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2737
+#: src/lyxfunc.C:2744
#, fuzzy
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2738
+#: src/lyxfunc.C:2745
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2765
+#: src/lyxfunc.C:2772
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2783
+#: src/lyxfunc.C:2790
msgid "Inserting document"
msgstr "Dji stitche li documint"
-#: src/lyxfunc.C:2789
+#: src/lyxfunc.C:2796
msgid "inserted."
msgstr "stitchî."
-#: src/lyxfunc.C:2791
+#: src/lyxfunc.C:2798
msgid "Could not insert document"
msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
msgstr ""
"Abaguer%t|LaTeX...%x30|Fitchî ascii è royes...%x31|Fitchî ascii è Hagnons%x32"
-#: src/menus.C:464 src/menus.C:700
+#: src/menus.C:464 src/menus.C:706
msgid "FIM|Ll#l#L"
msgstr "FIM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:465 src/menus.C:701
+#: src/menus.C:465 src/menus.C:707
msgid "FIM|Aa#a#A"
msgstr "FIM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:466 src/menus.C:702
+#: src/menus.C:466 src/menus.C:708
msgid "FIM|Pp#p#P"
msgstr "FIM|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:467 src/menus.C:703
+#: src/menus.C:467 src/menus.C:709
#, fuzzy
msgid "FIM|Nn#n#N"
msgstr "FM|Nn#n#N"
"rlomer...|Ritcherdjî %l|Waitî è DVI|Waitî è PostScript|Mete a djoû DVI|Mete "
"a djoû PostScript%l|Rexhe...|Faxer..."
-#: src/menus.C:523 src/menus.C:719
+#: src/menus.C:523 src/menus.C:725
msgid "FM|Nn#n#N"
msgstr "FM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:524 src/menus.C:720
+#: src/menus.C:524 src/menus.C:726
msgid "FM|tT#t#T"
msgstr "FM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:525 src/menus.C:721
+#: src/menus.C:525 src/menus.C:727
msgid "FM|Oo#o#O"
msgstr "FM|Dd#d#D"
msgid "FM|Ff#f#F"
msgstr "FM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:576
+#: src/menus.C:582
#, no-c-format
msgid "|Import%m"
msgstr "|Abaguer%m"
-#: src/menus.C:578
+#: src/menus.C:584
#, no-c-format
msgid "|Export%m%l"
msgstr "|Ebaguer%m%l"
-#: src/menus.C:580
+#: src/menus.C:586
#, no-c-format
msgid "|Exit%l"
msgstr "|Moussî foû%l"
-#: src/menus.C:581 src/menus.C:722
+#: src/menus.C:587 src/menus.C:728
msgid "FM|Ii#i#I"
msgstr "FM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:582
+#: src/menus.C:588
msgid "FM|Ee#e#E"
msgstr "FM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:583 src/menus.C:723
+#: src/menus.C:589 src/menus.C:729
msgid "FM|xX#x#X"
msgstr "FM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:695
+#: src/menus.C:701
#, fuzzy
msgid ""
"Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
msgstr ""
"Abaguer%t|LaTeX...%x15|Texe ascii è royes...%x16|Texe ascii è hagnons..%x17"
-#: src/menus.C:714
+#: src/menus.C:720
msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
msgstr ""
"Novea...|Novea a pårti d' on modele...|Drovi...%l|Abaguer%m%l|Moussî foû%l"
-#: src/menus.C:804
+#: src/menus.C:810
msgid ""
"Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
"Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
"tåvleas%x25|Cloyu totes les imådjes/tos les tåvleas%x26%l|Netyî les måcules "
"evoye%x27"
-#: src/menus.C:813
+#: src/menus.C:819
msgid "EMF|Oo#o#O"
msgstr "EMF|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:814
+#: src/menus.C:820
msgid "EMF|Mm#m#M"
msgstr "EMF|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:815
+#: src/menus.C:821
msgid "EMF|Aa#a#A"
msgstr "EMF|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:816
+#: src/menus.C:822
msgid "EMF|Cc#c#C"
msgstr "EMF|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:817
+#: src/menus.C:823
msgid "EMF|Ff#f#F"
msgstr "EMF|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:818
+#: src/menus.C:824
msgid "EMF|Tt#t#T"
msgstr "EMF|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:819
+#: src/menus.C:825
msgid "EMF|Rr#r#R"
msgstr "EMF|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:827 src/menus.C:925
+#: src/menus.C:833 src/menus.C:931
msgid "Table%t"
msgstr "Tåvlea%t"
-#: src/menus.C:835
+#: src/menus.C:841
msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
msgstr "|Multicolone%B%x44%l"
-#: src/menus.C:837
+#: src/menus.C:843
msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
msgstr "|Multicolone%b%x44%l"
-#: src/menus.C:838
+#: src/menus.C:844
msgid "EMT|Mm#m#M"
msgstr "EMT|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:846
+#: src/menus.C:852
msgid "|Line Top%B%x36"
msgstr "|Roye å dzeu%B%x36"
-#: src/menus.C:848
+#: src/menus.C:854
msgid "|Line Top%b%x36"
msgstr "|Roye å dzeu%b%x36"
-#: src/menus.C:849
+#: src/menus.C:855
msgid "EMT|Tt#t#T"
msgstr "EMT|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:857
+#: src/menus.C:863
msgid "|Line Bottom%B%x37"
msgstr "|Roye å dzo%B%x37"
-#: src/menus.C:859
+#: src/menus.C:865
msgid "|Line Bottom%b%x37"
msgstr "|Roye å dzo%b%x37"
-#: src/menus.C:860
+#: src/menus.C:866
msgid "EMT|Bb#b#B"
msgstr "EMT|Oo#o#O"
-#: src/menus.C:868
+#: src/menus.C:874
msgid "|Line Left%B%x38"
msgstr "|Roye a hintche%B%x38"
-#: src/menus.C:870
+#: src/menus.C:876
msgid "|Line Left%b%x38"
msgstr "|Roye a hintche%b%x38"
-#: src/menus.C:871
+#: src/menus.C:877
msgid "EMT|Ll#l#L"
msgstr "EMT|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:879
+#: src/menus.C:885
msgid "|Line Right%B%x39%l"
msgstr "|Roye a droete%B%x39%l"
-#: src/menus.C:881
+#: src/menus.C:887
msgid "|Line Right%b%x39%l"
msgstr "|Roye a droete%b%x39%l"
-#: src/menus.C:882
+#: src/menus.C:888
msgid "EMT|Rr#r#R"
msgstr "EMT|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:891
+#: src/menus.C:897
msgid "|Align Left%R%x40"
msgstr "|Aroyî a hintche%R%x40"
-#: src/menus.C:893
+#: src/menus.C:899
msgid "|Align Left%r%x40"
msgstr "|Aroyî a hintche%r%x40"
-#: src/menus.C:894
+#: src/menus.C:900
msgid "EMT|eE#e#E"
msgstr "EMT|iI#i#I"
-#: src/menus.C:897
+#: src/menus.C:903
msgid "|Align Right%R%x41"
msgstr "|Aroyî a droete%R%x41"
-#: src/menus.C:899
+#: src/menus.C:905
msgid "|Align Right%r%x41"
msgstr "|Aroyî a droete%r%x41"
-#: src/menus.C:900
+#: src/menus.C:906
msgid "EMT|iI#i#I"
msgstr "EMT|rR#r#R"
-#: src/menus.C:903
+#: src/menus.C:909
msgid "|Align Center%R%x42%l"
msgstr "|Aroyî å mitan%R%x42%l"
-#: src/menus.C:905
+#: src/menus.C:911
msgid "|Align Center%r%x42%l"
msgstr "|Aroyî å mitan%r%x42%l"
-#: src/menus.C:906
+#: src/menus.C:912
msgid "EMT|Cc#c#C"
msgstr "EMT|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:909
+#: src/menus.C:915
#, no-c-format
msgid "|Append Row%x32"
msgstr "|Radjouter on rang%x32"
-#: src/menus.C:910
+#: src/menus.C:916
msgid "EMT|oO#o#O"
msgstr "EMT|nN#n#N"
-#: src/menus.C:912
+#: src/menus.C:918
#, no-c-format
msgid "|Append Column%x33%l"
msgstr "|Radjouter ene colone%x33%l"
-#: src/menus.C:913
+#: src/menus.C:919
msgid "EMT|uU#u#U"
msgstr "EMT|lL#l#L"
-#: src/menus.C:915
+#: src/menus.C:921
#, no-c-format
msgid "|Delete Row%x34"
msgstr "|Disfacer on rang%x34"
-#: src/menus.C:916
+#: src/menus.C:922
msgid "EMT|wW#w#W"
msgstr "EMT|gG#g#G"
-#: src/menus.C:918
+#: src/menus.C:924
#, no-c-format
msgid "|Delete Column%x35%l"
msgstr "|Disfacer ene colone%x35%l"
-#: src/menus.C:919
+#: src/menus.C:925
msgid "EMT|nN#n#N"
msgstr "EMT|cC#c#C"
-#: src/menus.C:921
+#: src/menus.C:927
#, no-c-format
msgid "|Delete Table%x43"
msgstr "|Disfacer li tåvlea%x43"
-#: src/menus.C:922
+#: src/menus.C:928
msgid "EMT|Dd#d#D"
msgstr "EMT|vV#v#V"
-#: src/menus.C:927
+#: src/menus.C:933
#, no-c-format
msgid "|Insert table%x31"
msgstr "|Sititchî on tåvlea%x31"
-#: src/menus.C:928
+#: src/menus.C:934
msgid "EMT|Ii#i#I"
msgstr "EMT|åÅ#a#A"
-#: src/menus.C:932
+#: src/menus.C:938
msgid "Version Control%t"
msgstr "Shûre li modeye%t"
-#: src/menus.C:935
+#: src/menus.C:941
#, no-c-format
msgid "|Register%d%x51"
msgstr "|Schaper%d%x51"
#. signifies that the file is not checked out
-#: src/menus.C:939
+#: src/menus.C:945
#, no-c-format
msgid "|Check In Changes%d%x52"
msgstr "|Waitî les candjmints%d%x52"
-#: src/menus.C:941
+#: src/menus.C:947
#, no-c-format
msgid "|Check Out for Edit%x53"
msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%x53"
#. signifies that the file is checked out
-#: src/menus.C:945
+#: src/menus.C:951
#, no-c-format
msgid "|Check In Changes%x52"
msgstr "|Waitîz dins les candjmints%x52"
-#: src/menus.C:947
+#: src/menus.C:953
#, no-c-format
msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%d%x53"
-#: src/menus.C:950
+#: src/menus.C:956
#, no-c-format
msgid "|Revert to last version%x54"
msgstr "|Rivni al modeye di dvant%x54"
-#: src/menus.C:952
+#: src/menus.C:958
#, no-c-format
msgid "|Undo last check in%x55"
msgstr "|Distrûre%x55"
-#: src/menus.C:954
+#: src/menus.C:960
#, no-c-format
msgid "|Show History%x56"
msgstr "|Mostrer l' istwere%x56"
-#: src/menus.C:957
+#: src/menus.C:963
#, no-c-format
msgid "|Register%x51"
msgstr "|Schaper%x51"
#. the shortcuts are not good.
-#: src/menus.C:960
+#: src/menus.C:966
msgid "EMV|Rr#r#R"
msgstr "EMV|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:961
+#: src/menus.C:967
msgid "EMV|Ii#i#I"
msgstr "EMV|cC#c#C"
-#: src/menus.C:962
+#: src/menus.C:968
msgid "EMV|Oo#o#O"
msgstr "EMV|aA#a#A"
-#: src/menus.C:963
+#: src/menus.C:969
msgid "EMV|lL#l#l"
msgstr "EMV|vV#v#V"
-#: src/menus.C:964
+#: src/menus.C:970
msgid "EMV|Uu#u#U"
msgstr "EMV|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:965
+#: src/menus.C:971
msgid "EMV|Hh#h#H"
msgstr "EMV#iI#i#I"
-#: src/menus.C:968
+#: src/menus.C:974
msgid ""
"Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
"Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
"TeX|Ådvins...%l|Modeye%m%l|Waitîz les messaedjes LaTeX%l|Copyî li tchûze è "
"royes|Copyî li tchûze è hagnon"
-#: src/menus.C:987
+#: src/menus.C:993
msgid "EM|Uu#u#U"
msgstr "EM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:988
+#: src/menus.C:994
msgid "EM|Rr#r#R"
msgstr "EM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:989
+#: src/menus.C:995
msgid "EM|Cc#c#C"
msgstr "EM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:990
+#: src/menus.C:996
msgid "EM|oO#o#O"
msgstr "EM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:991
+#: src/menus.C:997
msgid "EM|Pp#p#P"
msgstr "EM|lL#l#L"
-#: src/menus.C:992
+#: src/menus.C:998
msgid "EM|Ff#f#F"
msgstr "EM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:993
+#: src/menus.C:999
msgid "EM|Ee#e#E"
msgstr "EM|åÅ#a#A"
-#: src/menus.C:994
+#: src/menus.C:1000
msgid "EM|Nn#n#N"
msgstr "EM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:995
+#: src/menus.C:1001
msgid "EM|Ii#i#I"
msgstr "EM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:996
+#: src/menus.C:1002
msgid "EM|Tt#t#T"
msgstr "EM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:997
+#: src/menus.C:1003
msgid "EM|Ss#s#S"
msgstr "EM|ôÔ#o#O"
-#: src/menus.C:998
+#: src/menus.C:1004
msgid "EM|hH#h#H"
msgstr "EM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:999
+#: src/menus.C:1005
msgid "EM|aA#a#A"
msgstr "EM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1000
+#: src/menus.C:1006
msgid "EM|Vv#v#V"
msgstr "EM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1001
+#: src/menus.C:1007
msgid "EM|wW#w#W"
msgstr "EM|Xx#X#x"
-#: src/menus.C:1002
+#: src/menus.C:1008
msgid "EM|Ll#l#L"
msgstr "EM|zZ#z#Z"
-#: src/menus.C:1003
+#: src/menus.C:1009
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|hH#h#H"
-#: src/menus.C:1128
+#: src/menus.C:1134
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"valeur%b|Grande lete%b|Crås%b|TeX%b|Parfondeu|Adrovaedje LaTeX...%l|Schaper "
"modele prémetu"
-#: src/menus.C:1141
+#: src/menus.C:1147
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1142
+#: src/menus.C:1148
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|Hh#H#h"
-#: src/menus.C:1143
+#: src/menus.C:1149
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "LM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1144
+#: src/menus.C:1150
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|Pp#P#p"
-#: src/menus.C:1145
+#: src/menus.C:1151
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1146
+#: src/menus.C:1152
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1147
+#: src/menus.C:1153
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|vV#v#V"
-#: src/menus.C:1148
+#: src/menus.C:1154
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1149
+#: src/menus.C:1155
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1150
+#: src/menus.C:1156
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1151
+#: src/menus.C:1157
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1152
+#: src/menus.C:1158
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "LM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1153
+#: src/menus.C:1159
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1223
+#: src/menus.C:1229
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Abaguer li fitchî ascii%t|È royes%x41|È hagnons%x42"
-#: src/menus.C:1226
+#: src/menus.C:1232
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1227
+#: src/menus.C:1233
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|hH#h#H"
-#: src/menus.C:1230
+#: src/menus.C:1236
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Djîveyes & ådvins%t|Ådvins%x21|Djîveye des imådjes%x22|Djîveye des "
"tåvleas%x23|Djîveyes des algoritmes%x24|Index%x25|Rahucas BibTeX%x26"
-#: src/menus.C:1237
+#: src/menus.C:1243
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1238
+#: src/menus.C:1244
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1239
+#: src/menus.C:1245
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1240
+#: src/menus.C:1246
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1241
+#: src/menus.C:1247
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1242
+#: src/menus.C:1248
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMT|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1254
+#: src/menus.C:1260
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"imådje%x73|Grand flotant tåvlea%l%x74|Flotant algoritme%x75"
#. }
-#: src/menus.C:1261
+#: src/menus.C:1267
#, fuzzy
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1262
+#: src/menus.C:1268
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1263
+#: src/menus.C:1269
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1264
+#: src/menus.C:1270
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1265
+#: src/menus.C:1271
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMF|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1268
+#: src/menus.C:1274
#, fuzzy
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"mot%x32|Blanc nén côpåve%x33|Novele roye%x34|Troes ptis ponts (...)%x35|Pont "
"di dfén%x36|Distis (\")%x37"
-#: src/menus.C:1278
+#: src/menus.C:1284
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|cC#c#C"
-#: src/menus.C:1279
+#: src/menus.C:1285
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1280
+#: src/menus.C:1286
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1281
+#: src/menus.C:1287
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1282
+#: src/menus.C:1288
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1283
+#: src/menus.C:1289
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1284
+#: src/menus.C:1290
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1285
+#: src/menus.C:1291
#, fuzzy
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IM|Nn#N#n"
-#: src/menus.C:1288
+#: src/menus.C:1294
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"rahuca...|Rahukî ene sapinse...|Intreye pol index...|Intreye pol do dierin "
"mot"
-#: src/menus.C:1309
+#: src/menus.C:1315
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1310
+#: src/menus.C:1316
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1311
+#: src/menus.C:1317
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1312
+#: src/menus.C:1318
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1313
+#: src/menus.C:1319
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "IM|yY#y#Y"
-#: src/menus.C:1314
+#: src/menus.C:1320
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|Pp#P#p"
-#: src/menus.C:1315
+#: src/menus.C:1321
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|Nn#N#n"
-#: src/menus.C:1316
+#: src/menus.C:1322
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1317
+#: src/menus.C:1323
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|jJ#j#J"
-#: src/menus.C:1318
+#: src/menus.C:1324
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1319
+#: src/menus.C:1325
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "IM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1320
+#: src/menus.C:1326
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Ee#E#e"
-#: src/menus.C:1321
+#: src/menus.C:1327
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1322
+#: src/menus.C:1328
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1323
+#: src/menus.C:1329
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1324
+#: src/menus.C:1330
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1330
+#: src/menus.C:1336
msgid "|URL..."
msgstr "|Hårdeye URL..."
-#: src/menus.C:1331
+#: src/menus.C:1337
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr "IM|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:1445
+#: src/menus.C:1451
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Pårtixha|Cwåreye Raecene|Poûxhance|Index|Some|Integråle%l|Môde "
"matematike|Plaece%l|Flotant menu..."
-#: src/menus.C:1455
+#: src/menus.C:1461
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1456
+#: src/menus.C:1462
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1457
+#: src/menus.C:1463
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|hH#h#H"
-#: src/menus.C:1458
+#: src/menus.C:1464
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1459
+#: src/menus.C:1465
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|Ss#S#s"
-#: src/menus.C:1460
+#: src/menus.C:1466
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1461
+#: src/menus.C:1467
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1462
+#: src/menus.C:1468
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|Pp#P#p"
-#: src/menus.C:1463
+#: src/menus.C:1469
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1529
+#: src/menus.C:1535
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Fontes pol waitroûle...|Tchûzes pol coridjeu di "
"scrîjhaedje...|Taprece...|LaTeX...%l|Rapontyî"
-#: src/menus.C:1535
+#: src/menus.C:1541
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1536
+#: src/menus.C:1542
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1537
+#: src/menus.C:1543
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1538
+#: src/menus.C:1544
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1539
+#: src/menus.C:1545
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1608
+#: src/menus.C:1614
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
"vosse môde|Lîve|Bugsconoxhus|Apontiaedje di LaTeX%l|Copyright èt "
"waranteye...|Gråces...|Modeye..."
-#: src/menus.C:1620
+#: src/menus.C:1626
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr "HM|Aa#A#a"
-#: src/menus.C:1621
+#: src/menus.C:1627
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "HM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1622
+#: src/menus.C:1628
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "HM|ûÛ#u#U"
-#: src/menus.C:1623
+#: src/menus.C:1629
#, fuzzy
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "FM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1624
+#: src/menus.C:1630
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1625
+#: src/menus.C:1631
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "HM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1632
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "HM|Bb#B#b"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1633
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "HM|Xx#X#x"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1634
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1635
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1636
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr "HM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1653
+#: src/menus.C:1659
msgid "LyX Version "
msgstr "Modeye di LyX"
-#: src/menus.C:1654
+#: src/menus.C:1660
msgid " of "
msgstr " di "
-#: src/menus.C:1655
+#: src/menus.C:1661
msgid "Library directory: "
msgstr "Ridant lîvreye :"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1663
msgid "User directory: "
msgstr "Ridant ûzeu :"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1675
msgid "Opening help file"
msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
"Li processus i-spell vént do mori.\n"
"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
-#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168
-#: src/support/filetools.C:175
+#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171
+#: src/support/filetools.C:178
msgid "LyX Internal Error!"
msgstr "Divintrinne aroke dins LyX!"
-#: src/support/filetools.C:160
+#: src/support/filetools.C:163
msgid "Could not test if directory is writeable"
msgstr "Dji n' a savu sayî si li ridant pout bén esse sicrît dvins."
-#: src/support/filetools.C:169
+#: src/support/filetools.C:172
msgid "Cannot open directory test file"
msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchî saye"
-#: src/support/filetools.C:176
+#: src/support/filetools.C:179
msgid "Created test file but cannot remove it?"
msgstr "Li fitchî saye est fwait, mins dji nel sai distrûre"
-#: src/support/filetools.C:348
+#: src/support/filetools.C:346
msgid "Error! Cannot open directory:"
msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
-#: src/support/filetools.C:360
+#: src/support/filetools.C:358
msgid "Error! Could not remove file:"
msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:"
-#: src/support/filetools.C:374
+#: src/support/filetools.C:372
msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
-#: src/support/filetools.C:393
+#: src/support/filetools.C:388
msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:"
-#: src/support/filetools.C:454
+#: src/support/filetools.C:443
msgid "Internal error!"
msgstr "Divintrinne aroke!"
-#: src/support/filetools.C:455
+#: src/support/filetools.C:444
msgid "Call to createDirectory with invalid name"
msgstr "createDirectory a stî hukî avou no no nén valåbe"
-#: src/support/filetools.C:460
+#: src/support/filetools.C:449
msgid "Error! Couldn't create directory:"
msgstr "Aroke! Dji n' a savu fé li ridant:"
-#: src/support/lyxlib.h:44
+#: src/support/lyxlib.h:46
msgid "unknown"
msgstr "nén cnoxhu"
-#: src/support/path.h:20 src/support/path.h:42
+#: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43
msgid "Error: Could not change to directory: "
msgstr "Aroke: nén moyén do candjî di ridant: "
-#: src/support/path.h:36
+#: src/support/path.h:37
#, fuzzy
msgid "Error: Dir already popped: "
msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"