msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-19 23:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:55+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:59+02:00\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Enondaedje di BibTeX"
-#: src/LaTeXLog.C:42
+#: src/LaTeXLog.C:43
#, fuzzy
msgid "Unable to show log file!"
msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
# log
-#: src/LaTeXLog.C:45
+#: src/LaTeXLog.C:46
msgid "NO LATEX LOG FILE!"
msgstr "Nou fitchî po les messaedjes di LaTeX"
-#: src/LaTeXLog.C:52
+#: src/LaTeXLog.C:53
msgid "Build Program Log"
msgstr ""
-#: src/LaTeXLog.C:52
+#: src/LaTeXLog.C:53
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
msgid "Building program"
msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:589
+#: src/LyXAction.C:591
msgid "Describe command"
msgstr "Discrîre li cmande"
-#: src/LyXAction.C:590
+#: src/LyXAction.C:592
msgid "Select previous char"
msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
-#: src/LyXAction.C:591
+#: src/LyXAction.C:593
msgid "Insert bibtex"
msgstr "Sititchî BibTeX"
-#: src/LyXAction.C:592
+#: src/LyXAction.C:594
msgid "Autosave"
msgstr "Schaper tot seu"
-#: src/LyXAction.C:593
+#: src/LyXAction.C:595
msgid "Go to beginning of document"
msgstr "Potchî å dzeu do documint"
-#: src/LyXAction.C:594
+#: src/LyXAction.C:596
msgid "Select to beginning of document"
msgstr "Tchwezi djusk' å dzeu do documint"
-#: src/LyXAction.C:595 src/insets/inseterror.C:168 src/insets/insetref.C:64
-#: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
-#: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:329
-#: src/mathed/math_forms.C:179
+#: src/LyXAction.C:597 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:170
+#: src/insets/insetref.C:64 src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240
+#: src/layout_forms.C:562 src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125
+#: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:342 src/mathed/math_forms.C:179
msgid "Close"
msgstr "Cloyu"
-#: src/LyXAction.C:596
+#: src/LyXAction.C:598
msgid "Go to end of document"
msgstr "Potchî al difén do documint"
-#: src/LyXAction.C:597
+#: src/LyXAction.C:599
msgid "Select to end of document"
msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
-#: src/LyXAction.C:598
+#: src/LyXAction.C:600
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/LyXAction.C:599
+#: src/LyXAction.C:601
msgid "New document"
msgstr "Novea documint"
-#: src/LyXAction.C:600
+#: src/LyXAction.C:602
msgid "New document from template"
msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
-#: src/LyXAction.C:601
+#: src/LyXAction.C:603
msgid "Open"
msgstr "Drovi"
-#: src/LyXAction.C:602
+#: src/LyXAction.C:604
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Riprinde li dierin documint "
-#: src/LyXAction.C:603 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:605 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Rexhe"
-#: src/LyXAction.C:604
+#: src/LyXAction.C:606
msgid "Revert to saved"
msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
-#: src/LyXAction.C:605
+#: src/LyXAction.C:607
msgid "Update DVI"
msgstr "Mete a djoû DVI"
-#: src/LyXAction.C:606
+#: src/LyXAction.C:608
msgid "Update PostScript"
msgstr "Mete a djoû PostScript"
-#: src/LyXAction.C:607
+#: src/LyXAction.C:609
msgid "View DVI"
msgstr "Loukî è DVI"
-#: src/LyXAction.C:608
+#: src/LyXAction.C:610
msgid "View PostScript"
msgstr " Loukî è PostScript"
-#: src/LyXAction.C:609
+#: src/LyXAction.C:611
msgid "Build program"
msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:610
+#: src/LyXAction.C:612
msgid "Check TeX"
msgstr "Waitî TeX"
-#: src/LyXAction.C:611 src/lyx_sendfax_main.C:278
+#: src/LyXAction.C:613 src/lyx_sendfax_main.C:278
msgid "Save"
msgstr "Schaper"
-#: src/LyXAction.C:612
+#: src/LyXAction.C:614
msgid "Save As"
msgstr "Schaper èt (r)lomer"
-#: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:581
+#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: src/LyXAction.C:614
+#: src/LyXAction.C:616
msgid "Go one char back"
msgstr "Caractere di dvant"
-#: src/LyXAction.C:615
+#: src/LyXAction.C:617
msgid "Go one char forward"
msgstr "Caractere shûvant"
-#: src/LyXAction.C:616
+#: src/LyXAction.C:618
msgid "Insert citation"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
-#: src/LyXAction.C:617
+#: src/LyXAction.C:619
msgid "Execute command"
msgstr "Enonder ene comande"
-#: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2375
+#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2403
msgid "Copy"
msgstr "Copyî"
-#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2387
+#: src/LyXAction.C:621 src/lyx_cb.C:2415
msgid "Cut"
msgstr "Côper"
-#: src/LyXAction.C:620
+#: src/LyXAction.C:622
msgid "Decrement environment depth"
msgstr "Fé discrexhe li parfondeu d' eviron'mint"
-#: src/LyXAction.C:621
+#: src/LyXAction.C:623
msgid "Increment environment depth"
msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
-#: src/LyXAction.C:622
+#: src/LyXAction.C:624
msgid "Change environment depth"
msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
-#: src/LyXAction.C:623
+#: src/LyXAction.C:625
msgid "Change itemize bullet settings"
msgstr "Rapontyî les boles"
-#: src/LyXAction.C:624
+#: src/LyXAction.C:626
msgid "Go down"
msgstr "Dischinde"
-#: src/LyXAction.C:625
+#: src/LyXAction.C:627
msgid "Select next line"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
-#: src/LyXAction.C:626
+#: src/LyXAction.C:628
msgid "Choose Paragraph Environment"
msgstr "Tchwezi l' eviron'mint do hagnon"
-#: src/LyXAction.C:627
+#: src/LyXAction.C:629
msgid "Go to next error"
msgstr "Potchî a l' aroke shûvante"
-#: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2327
+#: src/LyXAction.C:630 src/lyx_cb.C:2355
msgid "Insert Figure"
msgstr "Sititchî ene imådje"
-#: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:95
+#: src/LyXAction.C:631 src/lyxfr0.C:97
msgid "Find & Replace"
msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
-#: src/LyXAction.C:630
+#: src/LyXAction.C:632
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
-#: src/LyXAction.C:631
+#: src/LyXAction.C:633
msgid "Toggle bold"
msgstr "Crås/Nén crås"
-#: src/LyXAction.C:632
+#: src/LyXAction.C:634
msgid "Toggle code style"
msgstr "Côde/Sicrît"
-#: src/LyXAction.C:633
+#: src/LyXAction.C:635
msgid "Default font style"
msgstr "Stîle del police prémetuwe"
-#: src/LyXAction.C:634
+#: src/LyXAction.C:636
msgid "Toggle emphasize"
msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur"
# Je suis pas sur d'italique
-#: src/LyXAction.C:635
+#: src/LyXAction.C:637
msgid "Toggle user defined style"
msgstr "Mete/Ni nén mete on stîle da vosse"
-#: src/LyXAction.C:636
+#: src/LyXAction.C:638
msgid "Toggle noun style"
msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
-#: src/LyXAction.C:637
+#: src/LyXAction.C:639
msgid "Toggle roman font style"
msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'roman'"
-#: src/LyXAction.C:638
+#: src/LyXAction.C:640
msgid "Toggle sans font style"
msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'sans'"
-#: src/LyXAction.C:639
+#: src/LyXAction.C:641
msgid "Set font size"
msgstr "Grandeu del police"
-#: src/LyXAction.C:640
+#: src/LyXAction.C:642
msgid "Show font state"
msgstr "Police pol moumint"
-#: src/LyXAction.C:641
+#: src/LyXAction.C:643
msgid "Toggle font underline"
msgstr "Sorlignî/Nén"
-#: src/LyXAction.C:642
+#: src/LyXAction.C:644
msgid "Insert Footnote"
msgstr "Sititchî ene pînote"
-#: src/LyXAction.C:643
+#: src/LyXAction.C:645
msgid "Select next char"
msgstr "Tchwezi li caractere shûvant"
# xxx ???
-#: src/LyXAction.C:644
+#: src/LyXAction.C:646
msgid "Insert horizontal fill"
msgstr "Sititchî xxx di coûtchî"
-#: src/LyXAction.C:645
+#: src/LyXAction.C:647
msgid "Insert hyphenation point"
msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
-#: src/LyXAction.C:646
+#: src/LyXAction.C:648
msgid "Insert ... dots"
msgstr "Sititchî troes ponts"
-#: src/LyXAction.C:647
+#: src/LyXAction.C:649
msgid "Insert end of sentence period"
msgstr "Sititchî on pont"
-#: src/LyXAction.C:648
+#: src/LyXAction.C:650
msgid "Turn off keymap"
msgstr "Dismete li mape del taprece"
-#: src/LyXAction.C:649
+#: src/LyXAction.C:651
msgid "Use primary keymap"
msgstr "Eployî li maisse mape pol taprece"
-#: src/LyXAction.C:650
+#: src/LyXAction.C:652
msgid "Use secondary keymap"
msgstr "Eployî li deuzyinme mape pol taprece"
-#: src/LyXAction.C:651
+#: src/LyXAction.C:653
msgid "Toggle keymap"
msgstr "(Dis)mete li mape del taprece"
-#: src/LyXAction.C:652
+#: src/LyXAction.C:654
msgid "Insert Label"
msgstr "Sititchî ene etikete"
-#: src/LyXAction.C:653
+#: src/LyXAction.C:655
msgid "Copy paragraph environment type"
msgstr "Copyî li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
-#: src/LyXAction.C:654
+#: src/LyXAction.C:656
msgid "Paste paragraph environment type"
msgstr "Aclaper li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
-#: src/LyXAction.C:655
+#: src/LyXAction.C:657
msgid "Specify paper size and margins"
msgstr "Apontyî li sôrte di papî (grandeu, costés)"
-#: src/LyXAction.C:656
+#: src/LyXAction.C:658
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Potchî å cmince del roye"
-#: src/LyXAction.C:657
+#: src/LyXAction.C:659
msgid "Select to beginning of line"
msgstr "Tchwezi djusk' å cmince del roye"
-#: src/LyXAction.C:658
+#: src/LyXAction.C:660
msgid "Go to end of line"
msgstr "Potchî al difén del roye"
-#: src/LyXAction.C:659
+#: src/LyXAction.C:661
msgid "Select to end of line"
msgstr "Tchwezi djusk' al difén del roye"
-#: src/LyXAction.C:660
+#: src/LyXAction.C:662
msgid "Exit"
msgstr "Moussî foû"
-#: src/LyXAction.C:661
+#: src/LyXAction.C:663
msgid "Insert Margin note"
msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
-#: src/LyXAction.C:662
+#: src/LyXAction.C:664
msgid "Math Greek"
msgstr "Letes matematikes grekes"
-#: src/LyXAction.C:663
+#: src/LyXAction.C:665
msgid "Math mode"
msgstr "Môde matematike"
-#: src/LyXAction.C:664
+#: src/LyXAction.C:666
msgid "Go one paragraph down"
msgstr "Dischinde d' on hagnon"
-#: src/LyXAction.C:665
+#: src/LyXAction.C:667
msgid "Select next paragraph"
msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
-#: src/LyXAction.C:666
+#: src/LyXAction.C:668
msgid "Go one paragraph up"
msgstr "Rimonter d' on hagnon"
-#: src/LyXAction.C:667
+#: src/LyXAction.C:669
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
-#: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:670 src/lyx_cb.C:2424
msgid "Paste"
msgstr "Aclaper"
-#: src/LyXAction.C:669
+#: src/LyXAction.C:671
msgid "Insert protected space"
msgstr "Sititchî on vûde waranti"
-#: src/LyXAction.C:670
+#: src/LyXAction.C:672
msgid "Insert quote"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
-#: src/LyXAction.C:671
+#: src/LyXAction.C:673
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rapontyî"
-#: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2083
+#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2111
msgid "Redo"
msgstr "Rifé"
-#: src/LyXAction.C:673
+#: src/LyXAction.C:675
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
-#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2339
+#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2367
msgid "Insert Table"
msgstr "Sititchî on tåvlea"
-#: src/LyXAction.C:675
+#: src/LyXAction.C:677
msgid "Toggle TeX style"
msgstr "Passer è môde TeX"
-#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2063
+#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2091
msgid "Undo"
msgstr "Disfé"
-#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2418
+#: src/LyXAction.C:679 src/lyx_cb.C:2446
msgid "Melt"
msgstr "Maxhî"
-#: src/LyXAction.C:678
+#: src/LyXAction.C:680
msgid "Import document"
msgstr "Abaguer on documint"
-#: src/LyXAction.C:679
+#: src/LyXAction.C:681
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
-#: src/LyXAction.C:680
+#: src/LyXAction.C:682
#, fuzzy
msgid "Insert menu separator"
msgstr "Sititchî on pont"
#. In an ideal world, this never happens:
-#: src/LyXAction.C:715
+#: src/LyXAction.C:717
msgid "No description available!"
msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!"
-#: src/LyXSendto.C:36
+#: src/LyXSendto.C:38
msgid "Send Document to Command"
msgstr "Evoyî li documint al comande"
-#: src/LyXView.C:347 src/minibuffer.C:185
+#: src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr "(Candjî)"
-#: src/LyXView.C:349
+#: src/LyXView.C:372
msgid " (read only)"
msgstr "(rén ki lere)"
"Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si "
"cogne."
-#: src/PaperLayout.C:181
+#: src/PaperLayout.C:180
msgid "Paper Layout"
msgstr "Arindjmint del pådje"
-#: src/PaperLayout.C:213
+#: src/PaperLayout.C:212
msgid "Paper layout set"
msgstr "Ké papî"
-#: src/PaperLayout.C:270 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:298
-#: src/TableLayout.C:471
+#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:306
+#: src/TableLayout.C:479
msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
msgstr "Asteme : li porcintaedje ni van nén (0-100)"
-#: src/TableLayout.C:235
+#: src/TableLayout.C:237
msgid "Table Extra Form"
msgstr "Ôtès tchûzes pol tåvlea"
-#: src/TableLayout.C:248
+#: src/TableLayout.C:256
msgid "Table Layout"
msgstr "Arindjmint do tåvlea"
-#: src/TableLayout.C:278
+#: src/TableLayout.C:286
msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû"
-#: src/TableLayout.C:333
+#: src/TableLayout.C:341
msgid "Confirm: press Delete-Button again"
msgstr "Acertinez: tchôkez co ene feye sol boton Disfacer"
#. no errors or any other things to think about so:
#: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238
-#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:441
+#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:464
msgid "Done"
msgstr "Fwait"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea"
-#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3149 src/text.C:1875
+#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3177 src/text.C:1875
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea"
-#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3151 src/text.C:1877 src/text.C:3929
+#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3179 src/text.C:1877 src/text.C:3929
#: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
#: src/text2.C:2140
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî"
-#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2632
-#: src/lyxfunc.C:2711
+#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615
+#: src/lyxfunc.C:2694
msgid "Document is already open:"
msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
msgstr "Grandeu|#u"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
-#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
+#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
#: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134
#: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64
-#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53 src/layout_forms.C:188
-#: src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:607
-#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
+#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
+#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
#: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
msgid "OK"
msgstr "I va"
-#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
-#: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
-#: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
-#: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
+#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
+#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
+#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
+#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
#: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
#: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
#: src/sp_form.C:62
msgid "Apply|#A"
msgstr "Mete èn oûve"
-#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
+#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
#: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110
#: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138
#: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27
-#: src/layout_forms.C:47 src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302
-#: src/layout_forms.C:329 src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615
-#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:91 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
+#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391
+#: src/layout_forms.C:419 src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705
+#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
#: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
#: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
#: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
"al Free Software Foundation, Inc.,\n"
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/filedlg.C:221
+#: src/filedlg.C:234
msgid "Warning! Couldn't open directory."
msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant."
msgid "Do Translations|#r"
msgstr "Translater|#T"
-#: src/form1.C:129 src/menus.C:121 src/menus.C:128 src/menus.C:235
-#: src/menus.C:236 src/menus.C:237 src/menus.C:310 src/menus.C:311
-#: src/menus.C:312 src/sp_form.C:58
+#: src/form1.C:129 src/menus.C:169 src/menus.C:176 src/menus.C:283
+#: src/menus.C:284 src/menus.C:285 src/menus.C:358 src/menus.C:359
+#: src/menus.C:360 src/sp_form.C:58
msgid "Options"
msgstr "Tchûzes"
msgid "Angle:|#L"
msgstr "Ingleye:|#L"
-#: src/form1.C:139 src/form1.C:141
+#: src/form1.C:139
#, no-c-format
msgid "% of Page|#g"
msgstr "% del pådje|#j"
-#: src/form1.C:144
+#: src/form1.C:142
msgid "Default|#t"
msgstr "Prémetu|#r"
-#: src/form1.C:147
+#: src/form1.C:145
msgid "cm|#m"
msgstr "cm|#m"
-#: src/form1.C:150
+#: src/form1.C:148
msgid "inches|#h"
msgstr "pôces|#p"
-#: src/form1.C:155
+#: src/form1.C:153
msgid "Display"
msgstr "Håynaedje"
-#: src/form1.C:159
+#: src/form1.C:157
msgid "Height"
msgstr "Hôteu"
-#: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
+#: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
msgid "Width"
msgstr "Lårdjeu"
-#: src/form1.C:167
+#: src/form1.C:165
msgid "Rotation"
msgstr "Toûrnaedje"
-#: src/form1.C:173
+#: src/form1.C:171
msgid "Display in Color|#D"
msgstr "Håyner è coleurs|#C"
-#: src/form1.C:176
+#: src/form1.C:174
msgid "Do not display this figure|#y"
msgstr "Ni nén håyner ciste imådje|#N"
-#: src/form1.C:179
+#: src/form1.C:177
msgid "Display as Grayscale|#i"
msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i"
-#: src/form1.C:182
+#: src/form1.C:180
msgid "Display as Monochrome|#s"
msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r"
-#: src/form1.C:189
+#: src/form1.C:187
msgid "Default|#U"
msgstr "Prémetu|#u"
-#: src/form1.C:192
+#: src/form1.C:190
msgid "cm|#c"
msgstr "cm|#m"
-#: src/form1.C:195
+#: src/form1.C:193
msgid "inches|#n"
msgstr "pôces|#p"
-#: src/form1.C:199 src/form1.C:201
+#: src/form1.C:197
#, no-c-format
msgid "% of Page|#P"
msgstr "% del pådje|#j"
-#: src/form1.C:205 src/form1.C:207
+#: src/form1.C:201
#, no-c-format
msgid "% of Column|#o"
msgstr "% di colones|#o"
-#: src/form1.C:213
+#: src/form1.C:207
msgid "Caption|#k"
msgstr "Tite|#k"
-#: src/form1.C:216
+#: src/form1.C:210
msgid "Subfigure|#q"
msgstr "Imådje efant|#q"
-#: src/form1.C:239
+#: src/form1.C:233
msgid "Directory:|#D"
msgstr "Ridant:|#R"
-#: src/form1.C:243
+#: src/form1.C:237
msgid "Pattern:|#P"
msgstr "Modele:|#M"
-#: src/form1.C:251
+#: src/form1.C:245
msgid "Filename:|#F"
msgstr "No do fitchî:|#F"
-#: src/form1.C:255
+#: src/form1.C:249
msgid "Rescan|#R#r"
msgstr "Rissayî|#R#r"
-#: src/form1.C:258
+#: src/form1.C:252
msgid "Home|#H#h"
msgstr "Måjhon|#H#h"
-#: src/form1.C:261
+#: src/form1.C:255
msgid "User1|#1"
msgstr "Ûzeu1|#1"
-#: src/form1.C:264
+#: src/form1.C:258
msgid "User2|#2"
msgstr "Ûzeu2|#2"
-#: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
+#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
msgid "Columns"
msgstr "Colones"
-#: src/form1.C:303 src/mathed/math_forms.C:135
+#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135
msgid "Rows"
msgstr "Royes"
-#: src/form1.C:323
+#: src/form1.C:318
msgid "Find|#n"
msgstr "Trover|#T"
-#: src/form1.C:327
+#: src/form1.C:322
msgid "Replace with|#W"
msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
-#: src/form1.C:331
+#: src/form1.C:326
msgid "@>|#F"
msgstr "@>|#F"
-#: src/form1.C:335
+#: src/form1.C:330
msgid "@<|#B"
msgstr "@<|#B"
-#: src/form1.C:339
+#: src/form1.C:334
msgid "Replace|#R#r"
msgstr "Mete el plaece|#L#r"
-#: src/form1.C:343
+#: src/form1.C:338
msgid "Close|^["
msgstr "Cloyu|^["
-#: src/form1.C:347
+#: src/form1.C:342
msgid "Case sensitive|#s#S"
msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
-#: src/form1.C:349
+#: src/form1.C:344
msgid "Match word|#M#m"
msgstr "Trover tot djusse|#j#t"
-#: src/form1.C:351
+#: src/form1.C:346
#, fuzzy
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Mete el plaece|#L#r"
-#: src/insets/figinset.C:1083
+#: src/insets/figinset.C:1090
msgid "[render error]"
msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]"
-#: src/insets/figinset.C:1084
+#: src/insets/figinset.C:1091
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[eterpretaedje ...]"
-#: src/insets/figinset.C:1086
+#: src/insets/figinset.C:1093
msgid "[no file]"
msgstr "[nou fitchî]"
-#: src/insets/figinset.C:1087
+#: src/insets/figinset.C:1094
msgid "[not displayed]"
msgstr "[nén håyné]"
-#: src/insets/figinset.C:1088
+#: src/insets/figinset.C:1095
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[nou ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[unknown error]"
msgstr "[aroke disconoxhuwe]"
-#: src/insets/figinset.C:1287
+#: src/insets/figinset.C:1294
msgid "Figure"
msgstr "Imådje"
-#: src/insets/figinset.C:1349 src/insets/figinset.C:1487
+#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
msgid "empty figure path"
msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde"
-#: src/insets/figinset.C:2133
+#: src/insets/figinset.C:2150
msgid "Clipart"
msgstr ""
-#: src/insets/figinset.C:2134 src/lyxfunc.C:2525 src/lyxfunc.C:2588
-#: src/lyxfunc.C:2811
+#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571
+#: src/lyxfunc.C:2794
msgid "Document"
msgstr "Documint"
-#: src/insets/figinset.C:2140 src/insets/figinset.C:2143
+#: src/insets/figinset.C:2157 src/insets/figinset.C:2160
msgid "EPS Figure"
msgstr "Imådje EPS"
-#: src/insets/figinset.C:2157
+#: src/insets/figinset.C:2174
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :"
-#: src/insets/figinset.C:2158
+#: src/insets/figinset.C:2175
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'."
+#: src/insets/form_url.C:19
+#, fuzzy
+msgid "Url"
+msgstr "Url: "
+
+#: src/insets/form_url.C:20
+msgid "Url|#U"
+msgstr "Url|#U"
+
+#: src/insets/form_url.C:23
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
+msgid "Name|#N"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:27
+#, fuzzy
+msgid "HTML type"
+msgstr "sôrt di HTML|#H"
+
+#: src/insets/form_url.C:28
+#, fuzzy
+msgid "HTML type|#H"
+msgstr "sôrt di HTML|#H"
+
#: src/insets/insetbib.C:99
msgid "Key:"
msgstr "Tape:"
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
-#: src/insets/insetbib.C:442
+#: src/insets/insetbib.C:444
msgid "Database:"
msgstr "Båze di doneyes:"
-#: src/insets/insetbib.C:443
+#: src/insets/insetbib.C:445
msgid "Style: "
msgstr "Stîle: "
-#: src/insets/insetbib.C:450
+#: src/insets/insetbib.C:452
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3682
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3708
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: src/insets/inseterror.C:180
+#: src/insets/inseterror.C:182
msgid "LaTeX Error"
msgstr "Aroke dins LaTeX"
msgstr "Eployî include|#U"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2473
-#: src/lyxfunc.C:2563 src/lyxfunc.C:2612 src/lyxfunc.C:2685 src/lyxfunc.C:2786
-#: src/menus.C:122 src/menus.C:249 src/menus.C:250 src/menus.C:251
+#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456
+#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769
+#: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299
msgid "Documents"
msgstr "Documints"
msgstr "Rexhe l' index"
#: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
-#: src/insets/insetinfo.C:204
+#: src/insets/insetinfo.C:206
msgid "Note"
msgstr "Rawete"
-#: src/insets/insetinfo.C:191 src/insets/insetinfo.C:195 src/lyx.C:142
+#: src/insets/insetinfo.C:193 src/insets/insetinfo.C:197 src/lyx.C:155
msgid "Close|#C^["
msgstr "Cloyu|#C^["
msgstr "Rah: "
#. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:798
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780
msgid "Table of Contents"
msgstr "Ådvins"
-#: src/insets/inseturl.C:116 src/insets/inseturl.C:117
-msgid "Url|#U"
-msgstr "Url|#U"
-
-#: src/insets/inseturl.C:118 src/insets/inseturl.C:119 src/lyx.C:158
-msgid "Name|#N"
-msgstr "No:|#N"
-
-#: src/insets/inseturl.C:120 src/insets/inseturl.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Close|#C^[^M"
-msgstr "Cloyu|#C^["
-
-#: src/insets/inseturl.C:124 src/insets/inseturl.C:125
-#, fuzzy
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "sôrt di HTML|#H"
-
-#: src/insets/inseturl.C:145
+#: src/insets/inseturl.C:135
msgid "Insert Url"
msgstr "Sititchî èn URL"
-#: src/insets/inseturl.C:154
+#: src/insets/inseturl.C:149
msgid "HtmlUrl: "
msgstr "HtmlUrl: "
-#: src/insets/inseturl.C:156
+#: src/insets/inseturl.C:151
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
msgid "Opened inset"
msgstr "inset drovu"
-#: src/intl.C:288 src/intl.C:289
+#: src/intl.C:301 src/intl.C:302
msgid "other..."
msgstr "Ôte..."
-#: src/intl.C:358
+#: src/intl.C:371
msgid "Key Mappings"
msgstr "Mape des tapes"
msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
msgstr "Admete les acsints so TOS les caracteres|#w"
-#: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:333 src/lyxvc.C:334
+#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:346 src/lyxvc.C:347
msgid "Update|#Uu"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu"
-#: src/layout.C:1290
+#: src/layout.C:1288
msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
msgstr ""
"LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
-#: src/layout.C:1291
+#: src/layout.C:1289
msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
msgstr "Waitîz si li fitchî \"textclass.lst\""
-#: src/layout.C:1292
+#: src/layout.C:1290
msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
msgstr "e-st astalé comufåt. Dji m' djoke... :-("
-#: src/layout.C:1346
+#: src/layout.C:1344
msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
msgstr ""
"LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
-#: src/layout.C:1347
+#: src/layout.C:1345
msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
msgstr "Waitîz è fitchî \"textclass.lst\""
-#: src/layout.C:1348
+#: src/layout.C:1346
msgid "Sorry, has to exit :-("
msgstr "Dji rgrete, mins dji m' djoke... :-("
-#: src/layout_forms.C:22
+#: src/layout_forms.C:25
msgid "Separation"
msgstr "Evoye xxx"
-#: src/layout_forms.C:28
+#: src/layout_forms.C:33
msgid "Indent|#I"
msgstr "xxx Indentation|#I"
-#: src/layout_forms.C:30
+#: src/layout_forms.C:37
msgid "Skip|#K"
msgstr "Eterroye|#T#K"
-#: src/layout_forms.C:34
+#: src/layout_forms.C:43
msgid "Class:|#C"
msgstr "Classe:|#C"
-#: src/layout_forms.C:38
+#: src/layout_forms.C:49
msgid "Pagestyle:|#P"
msgstr "Adjinçmint pådje:|#P"
-#: src/layout_forms.C:41
+#: src/layout_forms.C:54
msgid "Fonts:|#F"
msgstr "Fontes:|#F"
-#: src/layout_forms.C:44
+#: src/layout_forms.C:59
msgid "Font Size:|#O"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
-#: src/layout_forms.C:56
+#: src/layout_forms.C:76
msgid "Float Placement:|#L"
msgstr "Plaece des comas:|#L"
-#: src/layout_forms.C:58
+#: src/layout_forms.C:80
msgid "PS Driver:|#S"
msgstr "Mineu PS:|#S"
-#: src/layout_forms.C:61
+#: src/layout_forms.C:85
msgid "Encoding:|#D"
msgstr "Ecôdaedje:|#E"
-#: src/layout_forms.C:73
+#: src/layout_forms.C:103
msgid "One|#n"
msgstr "Onk|#n"
-#: src/layout_forms.C:75
+#: src/layout_forms.C:107
msgid "Two|#T"
msgstr "Deus|#U#T"
-#: src/layout_forms.C:79
+#: src/layout_forms.C:113
msgid "Sides"
msgstr "Costés"
-#: src/layout_forms.C:89
+#: src/layout_forms.C:127
msgid "One|#e"
msgstr "Onk|#O"
-#: src/layout_forms.C:91
+#: src/layout_forms.C:131
msgid "Two|#w"
msgstr "Deus|#D#w"
-#: src/layout_forms.C:95
+#: src/layout_forms.C:137
msgid "Extra Options:|#X"
msgstr "Co des ôtès tchûzes:|#C#X"
-#: src/layout_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:141
msgid "Language:"
msgstr "Lingaedje:"
-#: src/layout_forms.C:103
+#: src/layout_forms.C:151
msgid "Default Skip:|#u"
msgstr "Eterroye:|#u"
-#: src/layout_forms.C:107
+#: src/layout_forms.C:157
msgid "Section number depth"
msgstr "Limerôs cisse pårteye"
-#: src/layout_forms.C:110
+#: src/layout_forms.C:162
msgid "Table of contents depth"
msgstr " Limerôs ådvins"
-#: src/layout_forms.C:113
+#: src/layout_forms.C:167
msgid "Spacing|#g"
msgstr "Espaçmint|#g"
-#: src/layout_forms.C:117
+#: src/layout_forms.C:173
msgid "Bullet Shapes|#B"
msgstr "Cogne des puces|#P"
-#: src/layout_forms.C:120
+#: src/layout_forms.C:178
msgid "Use AMS Math|#M"
msgstr "Eployî AMS Maths|#M"
-#: src/layout_forms.C:140
+#: src/layout_forms.C:211
msgid "Family:|#F"
msgstr "Famile:|#F"
-#: src/layout_forms.C:143
+#: src/layout_forms.C:216
msgid "Series:|#S"
msgstr "Sereyes:|#S"
-#: src/layout_forms.C:146
+#: src/layout_forms.C:221
msgid "Shape:|#H"
msgstr "Cogne:|#H"
-#: src/layout_forms.C:149
+#: src/layout_forms.C:226
msgid "Size:|#Z"
msgstr "Grandeu:|#G#Z"
-#: src/layout_forms.C:152
+#: src/layout_forms.C:231
msgid "Misc:|#M"
msgstr "Totes sôrts:|#T#M"
-#: src/layout_forms.C:161
+#: src/layout_forms.C:244
msgid "Color:|#C"
msgstr "Coleur:|#C"
-#: src/layout_forms.C:164
+#: src/layout_forms.C:249
msgid "Toggle on all these|#T"
msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A"
-#: src/layout_forms.C:166
+#: src/layout_forms.C:252
msgid "These are never toggled"
msgstr "Chal, ça n' est måy candjî"
-#: src/layout_forms.C:170
+#: src/layout_forms.C:257
msgid "These are always toggled"
msgstr "Chal, c' est tofer candjî"
-#: src/layout_forms.C:211
+#: src/layout_forms.C:300
msgid "Label Width:|#d"
msgstr "Lårdj. etiketes:|#d"
-#: src/layout_forms.C:215
+#: src/layout_forms.C:304
msgid "Indent"
msgstr "Ritrait"
-#: src/layout_forms.C:219
+#: src/layout_forms.C:308
msgid "Above|#b"
msgstr "Divant|#D#b"
-#: src/layout_forms.C:221
+#: src/layout_forms.C:310
msgid "Below|#E"
msgstr "Après|#A#E"
-#: src/layout_forms.C:223
+#: src/layout_forms.C:312
msgid "Above|#o"
msgstr "Divant|#i#o"
-#: src/layout_forms.C:225
+#: src/layout_forms.C:314
msgid "Below|#l"
msgstr "Après|#p#l"
-#: src/layout_forms.C:227
+#: src/layout_forms.C:316
msgid "No Indent|#I"
msgstr "Nou rtrait|#N"
-#: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/mathed/math_forms.C:94
+#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
msgid "Right|#R"
msgstr "Droete|#R"
-#: src/layout_forms.C:233
+#: src/layout_forms.C:322
msgid "Left|#f"
msgstr "Hintche|#H#f"
-#: src/layout_forms.C:235
+#: src/layout_forms.C:324
msgid "Block|#c"
msgstr "Bloc|#c"
-#: src/layout_forms.C:237
+#: src/layout_forms.C:326
msgid "Center|#n"
msgstr "Å mitan|#n"
-#: src/layout_forms.C:247
+#: src/layout_forms.C:336
msgid "Above:|#v"
msgstr "Divant:|#v"
-#: src/layout_forms.C:251
+#: src/layout_forms.C:340
msgid "Below:|#w"
msgstr "Après:|#s#w"
-#: src/layout_forms.C:255
+#: src/layout_forms.C:344
msgid "Pagebreaks"
msgstr "Côper li pådje"
-#: src/layout_forms.C:259
+#: src/layout_forms.C:348
msgid "Lines"
msgstr "Royes"
-#: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
+#: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
msgid "Alignment"
msgstr "Aroymint"
-#: src/layout_forms.C:267
+#: src/layout_forms.C:356
msgid "Vertical Spaces"
msgstr "Espaçmints d' astampé"
-#: src/layout_forms.C:271
+#: src/layout_forms.C:360
msgid "ExtraOpt|#X"
msgstr "Ôtes...|#Ô#o#X"
-#: src/layout_forms.C:275
+#: src/layout_forms.C:364
msgid "Keep|#K"
msgstr "Wårder|#W#K"
-#: src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:366
msgid "Keep|#p"
msgstr "Wårder|#å#a#p"
-#: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
+#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
msgid "OK|#O"
msgstr "I va"
-#: src/layout_forms.C:332
+#: src/layout_forms.C:422
msgid "Type:|#T"
msgstr "Sôrt:|#T"
-#: src/layout_forms.C:337
+#: src/layout_forms.C:427
msgid "Single|#S"
msgstr "Simpe|#S"
-#: src/layout_forms.C:339
+#: src/layout_forms.C:429
msgid "Double|#D"
msgstr "Dobe|#D"
-#: src/layout_forms.C:343
+#: src/layout_forms.C:433
msgid "Text"
msgstr "Sicrît"
-#: src/layout_forms.C:363
+#: src/layout_forms.C:453
msgid "Special:|#S"
msgstr "Speciå:|#S"
-#: src/layout_forms.C:373
+#: src/layout_forms.C:463
msgid "Margins"
msgstr "Boirds"
-#: src/layout_forms.C:377
+#: src/layout_forms.C:467
msgid "Foot/Head Margins"
msgstr "Boirds al copete èt al valeye"
-#: src/layout_forms.C:397
+#: src/layout_forms.C:487
msgid "Orientation"
msgstr "Coûtchî/Astampé"
-#: src/layout_forms.C:403
+#: src/layout_forms.C:493
msgid "Portrait|#o"
msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
-#: src/layout_forms.C:405
+#: src/layout_forms.C:495
msgid "Landscape|#L"
msgstr "Payizaedje|#P"
-#: src/layout_forms.C:409
+#: src/layout_forms.C:499
msgid "Papersize:|#P"
msgstr "Grandeu papî:|#G"
-#: src/layout_forms.C:413
+#: src/layout_forms.C:503
msgid "Custom Papersize"
msgstr "A vosse môde"
-#: src/layout_forms.C:417
+#: src/layout_forms.C:507
msgid "Use Geometry Package|#U"
msgstr "Eployî li paket Geometry|#y#U"
-#: src/layout_forms.C:419
+#: src/layout_forms.C:509
msgid "Width:|#W"
msgstr "Lårdjeu:|#L#W"
-#: src/layout_forms.C:422
+#: src/layout_forms.C:512
msgid "Height:|#H"
msgstr "Hôteu:|#H"
-#: src/layout_forms.C:425
+#: src/layout_forms.C:515
msgid "Top:|#T"
msgstr "Dizeu:|#D"
-#: src/layout_forms.C:428
+#: src/layout_forms.C:518
msgid "Bottom:|#B"
msgstr "Dizo:|#z#B"
-#: src/layout_forms.C:431
+#: src/layout_forms.C:521
msgid "Left:|#e"
msgstr "Hintche:|#e"
-#: src/layout_forms.C:434
+#: src/layout_forms.C:524
msgid "Right:|#R"
msgstr "Droete:|#R"
-#: src/layout_forms.C:437
+#: src/layout_forms.C:527
msgid "Headheight:|#i"
msgstr "Hôteu tiestîre|#i"
-#: src/layout_forms.C:440
+#: src/layout_forms.C:530
msgid "Headsep:|#d"
msgstr "Tiestîre:|#t"
-#: src/layout_forms.C:443
+#: src/layout_forms.C:533
msgid "Footskip:|#F"
msgstr "Dizo del pådje|#j#F"
-#: src/layout_forms.C:478
+#: src/layout_forms.C:568
msgid "Borders"
msgstr "Boirds"
-#: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
+#: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
msgid "Top|#T"
msgstr "Dizeu|#u#T"
-#: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
+#: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
msgid "Bottom|#B"
msgstr "Dizo|#o#B"
-#: src/layout_forms.C:490 src/mathed/math_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
msgid "Left|#L"
msgstr "Hintche|#H#L"
-#: src/layout_forms.C:504
+#: src/layout_forms.C:594
msgid "Special Cell"
msgstr "Celule especiåle"
-#: src/layout_forms.C:508
+#: src/layout_forms.C:598
msgid "Multicolumn|#M"
msgstr "Multicolones|#M"
-#: src/layout_forms.C:510
+#: src/layout_forms.C:600
msgid "Append Column|#A"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
-#: src/layout_forms.C:513
+#: src/layout_forms.C:603
msgid "Delete Column|#O"
msgstr "Disfacer li colone|#O"
-#: src/layout_forms.C:516
+#: src/layout_forms.C:606
msgid "Append Row|#p"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
-#: src/layout_forms.C:519
+#: src/layout_forms.C:609
msgid "Delete Row|#w"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
-#: src/layout_forms.C:522
+#: src/layout_forms.C:612
msgid "Delete Table|#D"
msgstr "Disfacer li tåvlea|#D"
-#: src/layout_forms.C:525
+#: src/layout_forms.C:615
msgid "Column"
msgstr "Colone"
-#: src/layout_forms.C:528
+#: src/layout_forms.C:618
msgid "Row"
msgstr "Roye"
-#: src/layout_forms.C:531
+#: src/layout_forms.C:621
msgid "Set Borders|#S"
msgstr "Mete les boirds|#M#S"
-#: src/layout_forms.C:534
+#: src/layout_forms.C:624
msgid "Unset Borders|#U"
msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
-#: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
+#: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
msgid "Longtable"
msgstr "Grand tåvlea"
-#: src/layout_forms.C:542
+#: src/layout_forms.C:632
msgid "Rotate 90°|#9"
msgstr "Toûrner di 90°|#9"
-#: src/layout_forms.C:544
+#: src/layout_forms.C:634
msgid "Linebreaks|#N"
msgstr "Roye d' après|#y#N"
-#: src/layout_forms.C:546
+#: src/layout_forms.C:636
msgid "Spec. Table"
msgstr "Spec. tåvlea"
-#: src/layout_forms.C:555
+#: src/layout_forms.C:645
msgid "First Head"
msgstr "Prumîre tiestîre"
-#: src/layout_forms.C:557
+#: src/layout_forms.C:647
msgid "Head"
msgstr "Tiestîre"
-#: src/layout_forms.C:559
+#: src/layout_forms.C:649
msgid "Foot"
msgstr "Pîd del pådje"
-#: src/layout_forms.C:561
+#: src/layout_forms.C:651
msgid "Last Foot"
msgstr "Dierin pîd di pådje"
-#: src/layout_forms.C:563
+#: src/layout_forms.C:653
msgid "New Page"
msgstr "Novele pådje"
-#: src/layout_forms.C:565
+#: src/layout_forms.C:655
msgid "Rotate 90°"
msgstr "Toûrner di 90°"
-#: src/layout_forms.C:567
+#: src/layout_forms.C:657
msgid "Extra|#X"
msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
-#: src/layout_forms.C:570
+#: src/layout_forms.C:660
msgid "Left|#e"
msgstr "Hintche|#H"
-#: src/layout_forms.C:573
+#: src/layout_forms.C:663
msgid "Right|#i"
msgstr "Droete|#D"
-#: src/layout_forms.C:576
+#: src/layout_forms.C:666
msgid "Center|#C"
msgstr "Å mitan|#m"
-#: src/layout_forms.C:600
+#: src/layout_forms.C:690
msgid "Extra Options"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
-#: src/layout_forms.C:604
+#: src/layout_forms.C:694
msgid "Length|#L"
msgstr "Longueu|#L"
-#: src/layout_forms.C:619
+#: src/layout_forms.C:709
msgid "or %|#o"
msgstr "ou %|#o"
-#: src/layout_forms.C:635
+#: src/layout_forms.C:725
msgid "Middle|#d"
msgstr "Mitan|#t"
# xxx
-#: src/layout_forms.C:647
+#: src/layout_forms.C:737
msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
msgstr "HFill etur les hagnons minipådjes|#H"
-#: src/layout_forms.C:649
+#: src/layout_forms.C:739
msgid "Start new Minipage|#S"
msgstr "Comincî ene novele minipådje|#C"
-#: src/layout_forms.C:653
+#: src/layout_forms.C:743
msgid "Indented Paragraph|#I"
msgstr "Hagnons indintés|#I"
-#: src/layout_forms.C:656
+#: src/layout_forms.C:746
msgid "Minipage|#M"
msgstr "Minipådje|#M"
-#: src/layout_forms.C:659
+#: src/layout_forms.C:749
msgid "Floatflt|#F"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
-#: src/layout_forms.C:682
+#: src/layout_forms.C:774
msgid "Special Multicolumn Alignment"
msgstr "Aroymint especiå des multicolones"
-#: src/layout_forms.C:695
+#: src/layout_forms.C:794
msgid "Special Column Alignment"
msgstr "Aroymint especiå des colones"
msgid "Roman Font|#R"
msgstr "Fonte romane|#R"
-#: src/lyx.C:77
+#: src/lyx.C:79
msgid "Sans Serif Font|#S"
msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
-#: src/lyx.C:79
+#: src/lyx.C:83
msgid "Typewriter Font|#T"
msgstr "Fonte machine a scrîre|#m#T"
-#: src/lyx.C:81
+#: src/lyx.C:87
msgid "Font Norm|#N"
msgstr "Fonte normåle|#N"
-#: src/lyx.C:83
+#: src/lyx.C:91
msgid "Font Zoom|#Z"
msgstr "Fonte Zoom|#Z"
-#: src/lyx.C:116
+#: src/lyx.C:129
msgid "Update|Uu#u"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu#u"
-#: src/lyx.C:138
+#: src/lyx.C:151
msgid "Update|#U"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
-#: src/lyx.C:146
+#: src/lyx.C:159
msgid "Insert Reference|#I^M"
msgstr "Sititchî on rahuca|#I^M"
-#: src/lyx.C:150
+#: src/lyx.C:163
msgid "Insert Page Number|#P"
msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
-#: src/lyx.C:154
+#: src/lyx.C:167
msgid "Go to Reference|#G"
msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)"
-#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2474
+#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457
msgid "Templates"
msgstr "Modeles"
msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2480 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2572
-#: src/lyxfunc.C:2621 src/lyxfunc.C:2646 src/lyxfunc.C:2656 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2726 src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2795
+#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555
+#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778
msgid "Canceled."
msgstr "Vos avoz rnoncî"
msgid "Replace file?"
msgstr "Mete el plaece do fitchî ?"
-#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:360
+#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:378
msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
msgstr ""
"Dji rgrete, mins dji n' såreu fé çoula sol tins ki dji dessine des imådjes"
-#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:362
+#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:380
msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
msgstr "Atårdjîz ene miete divant di rcomincî."
-#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:364
+#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:382
msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
msgstr "(oudôbén tuwer les processus 'gs' al mwin eyèt's ratakez.)"
-#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:370
+#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:388
msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
msgstr "Dji rgrete, dji n' sai fé çoula sol tins ki dji coridje l' ôrtografeye"
-#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:372
+#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:390
msgid "Stop the spellchecker first."
msgstr "Arestez li coridjeu po cmincî"
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye."
-#: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621
+#: src/lyx_cb.C:619 src/lyx_cb.C:622
msgid "Executing command:"
msgstr "Dj' enonde li cmande :"
#: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
-#: src/lyxfunc.C:2516
+#: src/lyxfunc.C:2499
msgid "File already exists:"
msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1113
msgid "File to Insert"
msgstr "Fitchî a stitchî"
-#: src/lyx_cb.C:1123
+#: src/lyx_cb.C:1124
msgid "Error! Cannot open specified file:"
msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
-#: src/lyx_cb.C:1156
+#: src/lyx_cb.C:1159
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Ådvins"
-#: src/lyx_cb.C:1167 src/mathed/formula.C:1028
+#: src/lyx_cb.C:1175 src/mathed/formula.C:1028
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
-#: src/lyx_cb.C:1185
+#: src/lyx_cb.C:1195
msgid "Insert Reference"
msgstr "Sititchî on rahuca"
-#: src/lyx_cb.C:1214
+#: src/lyx_cb.C:1229
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Sititchî ene pînote..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1270
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Dj' abague li fitchî LinuxDoc SGML `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1278
+#: src/lyx_cb.C:1293
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne TeX...."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1285
+#: src/lyx_cb.C:1300
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1342
+#: src/lyx_cb.C:1357
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
-#: src/lyx_cb.C:1465
+#: src/lyx_cb.C:1482
msgid "Character Style"
msgstr "Stîle do caractere"
-#: src/lyx_cb.C:1668
+#: src/lyx_cb.C:1690
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Inviron'mint pol hagnon"
-#: src/lyx_cb.C:1920
+#: src/lyx_cb.C:1941
msgid "Document Layout"
msgstr "Adjinçnaedje do documint"
-#: src/lyx_cb.C:1959
+#: src/lyx_cb.C:1979
msgid "Quotes"
msgstr "Distis"
-#: src/lyx_cb.C:2004
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Adrovaedje LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:2014
+#: src/lyx_cb.C:2042
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci"
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2043
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis"
-#: src/lyx_cb.C:2016
+#: src/lyx_cb.C:2044
msgid "as default for new documents?"
msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints"
-#: src/lyx_cb.C:2033 src/lyx_cb.C:2045
+#: src/lyx_cb.C:2061 src/lyx_cb.C:2073
msgid "Open/Close..."
msgstr "Drovi/Serer"
-#: src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2096
msgid "No further undo information"
msgstr "Nole informåcion po disfé"
-#: src/lyx_cb.C:2078
+#: src/lyx_cb.C:2106
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
-#: src/lyx_cb.C:2088
+#: src/lyx_cb.C:2116
msgid "No further redo information"
msgstr " Nole informåcion po Rifé"
-#: src/lyx_cb.C:2279
+#: src/lyx_cb.C:2307
msgid "Font: "
msgstr "Fonte: "
-#: src/lyx_cb.C:2283
+#: src/lyx_cb.C:2311
msgid ", Depth: "
msgstr ", Parfondeu: "
-#: src/lyx_cb.C:2311
+#: src/lyx_cb.C:2339
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..."
-#: src/lyx_cb.C:2352
+#: src/lyx_cb.C:2380
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
-#: src/lyx_cb.C:2361
+#: src/lyx_cb.C:2389
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
-#: src/lyx_cb.C:2452
+#: src/lyx_cb.C:2480
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)"
-#: src/lyx_cb.C:2692
+#: src/lyx_cb.C:2720
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
-#: src/lyx_cb.C:2762
+#: src/lyx_cb.C:2790
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Doe-dje fé decider por vos"
-#: src/lyx_cb.C:2764
+#: src/lyx_cb.C:2792
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2773 src/lyx_cb.C:2892 src/lyx_cb.C:2899
+#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2920 src/lyx_cb.C:2927
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
-#: src/lyx_cb.C:2774 src/lyx_cb.C:2900
+#: src/lyx_cb.C:2802 src/lyx_cb.C:2928
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints."
-#: src/lyx_cb.C:2775 src/lyx_cb.C:2901
+#: src/lyx_cb.C:2803 src/lyx_cb.C:2929
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint."
-#: src/lyx_cb.C:2875
+#: src/lyx_cb.C:2903
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
-#: src/lyx_cb.C:2887
+#: src/lyx_cb.C:2915
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner"
-#: src/lyx_cb.C:2890
+#: src/lyx_cb.C:2918
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
-#: src/lyx_cb.C:2893
+#: src/lyx_cb.C:2921
msgid "into chosen document class"
msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
-#: src/lyx_cb.C:2979
+#: src/lyx_cb.C:3007
msgid "Document layout set"
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
-#: src/lyx_cb.C:3029 src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3057 src/lyx_cb.C:3061
msgid "No more notes"
msgstr "Pont d' ôte rawete"
-#: src/lyx_cb.C:3064
+#: src/lyx_cb.C:3092
msgid "Quotes type set"
msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
-#: src/lyx_cb.C:3128
+#: src/lyx_cb.C:3156
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu"
-#: src/lyx_cb.C:3150
+#: src/lyx_cb.C:3178
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea"
-#: src/lyx_cb.C:3155
+#: src/lyx_cb.C:3183
msgid "Inserting table..."
msgstr "Dji stitche on tåvlea"
-#: src/lyx_cb.C:3215
+#: src/lyx_cb.C:3243
msgid "Table inserted"
msgstr "Li tåvlea est stitchî"
-#: src/lyx_cb.C:3273 src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3299 src/lyx_cb.C:3317
#, fuzzy
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
-#: src/lyx_cb.C:3274
+#: src/lyx_cb.C:3300
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3292
+#: src/lyx_cb.C:3318
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3403
+#: src/lyx_cb.C:3429
msgid "Error:"
msgstr "Aroke:"
-#: src/lyx_cb.C:3404
+#: src/lyx_cb.C:3430
msgid "Unable to print"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
-#: src/lyx_cb.C:3405
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses"
-#: src/lyx_cb.C:3427
+#: src/lyx_cb.C:3453
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Dji stitche l' imådje..."
-#: src/lyx_cb.C:3432 src/lyx_cb.C:3484
+#: src/lyx_cb.C:3458 src/lyx_cb.C:3510
msgid "Figure inserted"
msgstr "L' imådje est stitcheye"
-#: src/lyx_cb.C:3513
+#: src/lyx_cb.C:3539
msgid "Screen options set"
msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
-#: src/lyx_cb.C:3543
+#: src/lyx_cb.C:3569
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Tchûzes LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3552
+#: src/lyx_cb.C:3578
msgid "Running configure..."
msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
-#: src/lyx_cb.C:3559
+#: src/lyx_cb.C:3585
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
-#: src/lyx_cb.C:3561
+#: src/lyx_cb.C:3587
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Li sistinme est rapontyî"
-#: src/lyx_cb.C:3562
+#: src/lyx_cb.C:3588
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi"
-#: src/lyx_cb.C:3563
+#: src/lyx_cb.C:3589
msgid "updated document class specifications."
msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes."
-#: src/lyx_cb.C:3683
+#: src/lyx_cb.C:3709
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
-#: src/lyx_cb.C:3684
+#: src/lyx_cb.C:3710
msgid "in current document."
msgstr "divins li documint drovu."
-#: src/lyx_cb.C:3715
+#: src/lyx_cb.C:3741
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Pont di documint ***"
-#: src/lyx_cb.C:3884
+#: src/lyx_cb.C:3910
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
"Non candjmint %l| Sins coleur | Noer | Blanc | Rodje | Vert | Bleu | Cyan | "
"Magenta | Djaene %l | Rimete a zerô"
-#: src/lyx_gui.C:431
+#: src/lyx_gui.C:434
msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
-#: src/lyx_gui.C:470
+#: src/lyx_gui.C:473
msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu "
-#: src/lyx_gui.C:479
+#: src/lyx_gui.C:485
msgid ""
" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
"B4 | B5 "
" Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | "
"B3 | B4 | B5 "
-#: src/lyx_gui.C:482
+#: src/lyx_gui.C:488
msgid ""
" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
" Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint "
"d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) "
-#: src/lyx_gui.C:528
+#: src/lyx_gui.C:534
msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
msgstr ""
" ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« "
-#: src/lyx_gui.C:606
+#: src/lyx_gui.C:614
msgid "LyX Banner"
msgstr "Åbarone da LyX"
msgid "Yellow"
msgstr "Djaene"
-#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:120 src/menus.C:221 src/menus.C:222
-#: src/menus.C:223
+#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:168 src/menus.C:269 src/menus.C:270
+#: src/menus.C:271
msgid "Math"
msgstr "Matematike"
msgid "Found."
msgstr "drovu."
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:281
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:"
-#: src/lyxfunc.C:392 src/lyxfunc.C:2423
+#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406
msgid "Unknown action"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-#: src/lyxfunc.C:395
+#: src/lyxfunc.C:376
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
-#: src/lyxfunc.C:456
+#: src/lyxfunc.C:435
msgid "Document is read-only"
msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
-#: src/lyxfunc.C:498
+#: src/lyxfunc.C:475
msgid "Text mode"
msgstr "Môde di scrîjhaedje"
-#: src/lyxfunc.C:749
-msgid "Document exported as HTML to file: "
+#: src/lyxfunc.C:728
+msgid "Document exported as HTML to file `"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:752
-msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:731
+#, fuzzy
+msgid "Unable to convert to HTML the file `"
+msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
-#: src/lyxfunc.C:756
+#: src/lyxfunc.C:737
msgid "Unknown export type: "
msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe"
-#: src/lyxfunc.C:780
+#: src/lyxfunc.C:761
msgid "Unknown import type: "
msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe"
-#: src/lyxfunc.C:1116
+#: src/lyxfunc.C:1101
msgid "Layout "
msgstr "Adjinçmint "
-#: src/lyxfunc.C:1117
+#: src/lyxfunc.C:1102
msgid " not known"
msgstr " nén cnoxhu"
-#: src/lyxfunc.C:1259
+#: src/lyxfunc.C:1244
msgid "No cross-reference to toggle"
msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete"
-#: src/lyxfunc.C:1612
+#: src/lyxfunc.C:1597
msgid "Mark removed"
msgstr "Li rmårke est waesteye"
-#: src/lyxfunc.C:1617
+#: src/lyxfunc.C:1602
msgid "Mark set"
msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
-#: src/lyxfunc.C:1720
+#: src/lyxfunc.C:1705
msgid "Mark off"
msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
-#: src/lyxfunc.C:1730
+#: src/lyxfunc.C:1715
msgid "Mark on"
msgstr "Li rmårke est metuwe"
-#: src/lyxfunc.C:2030
+#: src/lyxfunc.C:2015
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints"
-#: src/lyxfunc.C:2048
+#: src/lyxfunc.C:2033
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Po s' è siervi: toolbar-add-to <comande di LyX>"
-#: src/lyxfunc.C:2072 src/mathed/formula.C:852
+#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852
msgid "Math greek mode on"
msgstr "Môde matematike grec"
-#: src/lyxfunc.C:2083 src/mathed/formula.C:863
+#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863
msgid "Math greek keyboard on"
msgstr "Môde taprece greke"
-#: src/lyxfunc.C:2085 src/mathed/formula.C:865
+#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865
msgid "Math greek keyboard off"
msgstr "Mode clavier normal"
-#: src/lyxfunc.C:2120
+#: src/lyxfunc.C:2105
msgid "Missing argument"
msgstr "I manke èn årgumint"
#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2136 src/mathed/formula.h:74
+#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74
msgid "Math editor mode"
msgstr "Môde aspougneu matematike"
-#: src/lyxfunc.C:2143
+#: src/lyxfunc.C:2128
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
-#: src/lyxfunc.C:2298
+#: src/lyxfunc.C:2283
msgid "Opening child document "
msgstr "Dji drove li documint efant"
-#: src/lyxfunc.C:2331
+#: src/lyxfunc.C:2315
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la"
-#: src/lyxfunc.C:2383
+#: src/lyxfunc.C:2366
msgid "Document is read only"
msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci"
-#: src/lyxfunc.C:2475
+#: src/lyxfunc.C:2458
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
-#: src/lyxfunc.C:2476
+#: src/lyxfunc.C:2459
msgid "newfile"
msgstr "Novea fitchî"
-#: src/lyxfunc.C:2495 src/lyxfunc.C:2634 src/lyxfunc.C:2713
+#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
"('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
-#: src/lyxfunc.C:2518
+#: src/lyxfunc.C:2501
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2520 src/lyxfunc.C:2583
+#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
msgid "Opening document"
msgstr "Dji drove li documint"
-#: src/lyxfunc.C:2527 src/lyxfunc.C:2590
+#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573
msgid "opened."
msgstr "drovu."
-#: src/lyxfunc.C:2536
+#: src/lyxfunc.C:2519
msgid "Choose template"
msgstr "Tchwezixhoz on modele"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2613 src/lyxfunc.C:2686 src/lyxfunc.C:2787
+#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770
msgid "Examples"
msgstr "Egzimpes"
-#: src/lyxfunc.C:2566
+#: src/lyxfunc.C:2549
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
-#: src/lyxfunc.C:2592
+#: src/lyxfunc.C:2575
msgid "Could not open document"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/lyxfunc.C:2615
+#: src/lyxfunc.C:2598
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer"
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2733
+#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716
msgid "A document by the name"
msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
-#: src/lyxfunc.C:2655 src/lyxfunc.C:2735
+#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2644
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..."
-#: src/lyxfunc.C:2665
+#: src/lyxfunc.C:2648
msgid "ASCII file "
msgstr "Li fitchî ascii "
-#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2758
+#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741
msgid "imported."
msgstr "e-st abagué."
-#: src/lyxfunc.C:2690
+#: src/lyxfunc.C:2673
#, fuzzy
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
-#: src/lyxfunc.C:2693
+#: src/lyxfunc.C:2676
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
-#: src/lyxfunc.C:2743
+#: src/lyxfunc.C:2726
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2731
#, fuzzy
msgid "Importing Noweb file"
msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
-#: src/lyxfunc.C:2756
+#: src/lyxfunc.C:2739
#, fuzzy
msgid "Noweb file "
msgstr "Li fitchî LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2756
+#: src/lyxfunc.C:2739
msgid "LateX file "
msgstr "Li fitchî LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2761
+#: src/lyxfunc.C:2744
#, fuzzy
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2745
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2789
+#: src/lyxfunc.C:2772
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2807
+#: src/lyxfunc.C:2790
msgid "Inserting document"
msgstr "Dji stitche li documint"
-#: src/lyxfunc.C:2813
+#: src/lyxfunc.C:2796
msgid "inserted."
msgstr "stitchî."
-#: src/lyxfunc.C:2815
+#: src/lyxfunc.C:2798
msgid "Could not insert document"
msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
msgid "Do you still want to do it?"
msgstr "Voloz-ve tot l' minme continuwer?"
-#: src/lyxvc.C:342
+#: src/lyxvc.C:355
msgid "No RCS History!"
msgstr "Nole istwere po RCS"
-#: src/lyxvc.C:349
+#: src/lyxvc.C:362
msgid "RCS History"
msgstr "Istwere di RCS"
msgid "Math Panel"
msgstr "Scriftôr matematike"
-#: src/menus.C:116 src/menus.C:127 src/menus.C:165 src/menus.C:166
-#: src/menus.C:167 src/menus.C:296 src/menus.C:297 src/menus.C:298
+#: src/menus.C:164 src/menus.C:175 src/menus.C:213 src/menus.C:214
+#: src/menus.C:215 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346
msgid "File"
msgstr "Fitchî"
-#: src/menus.C:117 src/menus.C:179 src/menus.C:180 src/menus.C:181
+#: src/menus.C:165 src/menus.C:227 src/menus.C:228 src/menus.C:229
msgid "Edit"
msgstr "Candjî"
-#: src/menus.C:118 src/menus.C:193 src/menus.C:194 src/menus.C:195
+#: src/menus.C:166 src/menus.C:241 src/menus.C:242 src/menus.C:243
msgid "Layout"
msgstr "Adjinçmint"
-#: src/menus.C:119 src/menus.C:207 src/menus.C:208 src/menus.C:209
+#: src/menus.C:167 src/menus.C:255 src/menus.C:256 src/menus.C:257
msgid "Insert"
msgstr "Sititchî"
-#: src/menus.C:123 src/menus.C:129 src/menus.C:263 src/menus.C:264
-#: src/menus.C:265 src/menus.C:324 src/menus.C:325 src/menus.C:326
+#: src/menus.C:171 src/menus.C:177 src/menus.C:311 src/menus.C:312
+#: src/menus.C:313 src/menus.C:372 src/menus.C:373 src/menus.C:374
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
-#: src/menus.C:169 src/menus.C:300
+#: src/menus.C:217 src/menus.C:348
msgid "MB|#F"
msgstr "MB|#F"
-#: src/menus.C:183
+#: src/menus.C:231
msgid "MB|#E"
msgstr "MB|#C"
-#: src/menus.C:197
+#: src/menus.C:245
msgid "MB|#L"
msgstr "MB|#j"
-#: src/menus.C:211
+#: src/menus.C:259
msgid "MB|#I"
msgstr "MB|#I"
-#: src/menus.C:225
+#: src/menus.C:273
msgid "MB|#M"
msgstr "MB|#M"
-#: src/menus.C:239 src/menus.C:314
+#: src/menus.C:287 src/menus.C:362
msgid "MB|#O"
msgstr "MB|#T"
-#: src/menus.C:253
+#: src/menus.C:301
msgid "MB|#D"
msgstr "MB|#D"
-#: src/menus.C:267 src/menus.C:328
+#: src/menus.C:315 src/menus.C:376
msgid "MB|#H"
msgstr "MB|#A"
-#: src/menus.C:368
+#: src/menus.C:418
msgid "Screen Options"
msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
-#: src/menus.C:404
+#: src/menus.C:459
#, fuzzy
msgid ""
"Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
msgstr ""
"Abaguer%t|LaTeX...%x30|Fitchî ascii è royes...%x31|Fitchî ascii è Hagnons%x32"
-#: src/menus.C:409 src/menus.C:645
+#: src/menus.C:464 src/menus.C:706
msgid "FIM|Ll#l#L"
msgstr "FIM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:410 src/menus.C:646
+#: src/menus.C:465 src/menus.C:707
msgid "FIM|Aa#a#A"
msgstr "FIM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:411 src/menus.C:647
+#: src/menus.C:466 src/menus.C:708
msgid "FIM|Pp#p#P"
msgstr "FIM|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:412 src/menus.C:648
+#: src/menus.C:467 src/menus.C:709
#, fuzzy
msgid "FIM|Nn#n#N"
msgstr "FM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:421
+#: src/menus.C:476
#, fuzzy
msgid ""
"Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
"Ebaguer%t|è LaTeX...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn ascii ...%x43|A "
"vosse môde...%x44"
-#: src/menus.C:430
+#: src/menus.C:485
msgid ""
"Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
"Text...%x43"
msgstr ""
"Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43"
-#: src/menus.C:437
+#: src/menus.C:492
#, fuzzy
msgid ""
"Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
msgstr ""
"Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43"
-#: src/menus.C:443
+#: src/menus.C:498
msgid "FEX|Ll#l#L"
msgstr "FEX|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:444
+#: src/menus.C:499
msgid "FEX|Dd#d#D"
msgstr "FEX|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:445
+#: src/menus.C:500
msgid "FEX|Pp#p#P"
msgstr "FEX|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:446
+#: src/menus.C:501
msgid "FEX|Tt#t#T"
msgstr "FEX|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:448
+#: src/menus.C:503
#, fuzzy
msgid "FEX|Hh#h#H"
msgstr "EMV#iI#i#I"
-#: src/menus.C:449
+#: src/menus.C:504
msgid "FEX|mM#m#M"
msgstr "FEX|mM#m#M"
-#: src/menus.C:453
+#: src/menus.C:508
#, fuzzy
msgid ""
"New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
"rlomer...|Ritcherdjî %l|Waitî è DVI|Waitî è PostScript|Mete a djoû DVI|Mete "
"a djoû PostScript%l|Rexhe...|Faxer..."
-#: src/menus.C:468 src/menus.C:664
+#: src/menus.C:523 src/menus.C:725
msgid "FM|Nn#n#N"
msgstr "FM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:469 src/menus.C:665
+#: src/menus.C:524 src/menus.C:726
msgid "FM|tT#t#T"
msgstr "FM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:470 src/menus.C:666
+#: src/menus.C:525 src/menus.C:727
msgid "FM|Oo#o#O"
msgstr "FM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:471
+#: src/menus.C:526
msgid "FM|Cc#c#C"
msgstr "FM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:472
+#: src/menus.C:527
msgid "FM|Ss#s#S"
msgstr "FM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:473
+#: src/menus.C:528
msgid "FM|Aa#a#A"
msgstr "FM|lL#l#L"
-#: src/menus.C:474
+#: src/menus.C:529
msgid "FM|Rr#r#R"
msgstr "FM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:475
+#: src/menus.C:530
msgid "FM|dD#d#D"
msgstr "FM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:476
+#: src/menus.C:531
msgid "FM|wW#w#W"
msgstr "FM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:477
+#: src/menus.C:532
msgid "FM|vV#v#V"
msgstr "FM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:478
+#: src/menus.C:533
msgid "FM|Uu#u#U"
msgstr "FM|ûÛ#u#U"
-#: src/menus.C:479
+#: src/menus.C:534
#, fuzzy
msgid "FM|Bb#b#B"
msgstr "LM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:480
+#: src/menus.C:535
msgid "FM|Pp#p#P"
msgstr "FM|hH#h#H"
-#: src/menus.C:481
+#: src/menus.C:536
msgid "FM|Ff#f#F"
msgstr "FM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:521
+#: src/menus.C:582
#, no-c-format
msgid "|Import%m"
msgstr "|Abaguer%m"
-#: src/menus.C:523
+#: src/menus.C:584
#, no-c-format
msgid "|Export%m%l"
msgstr "|Ebaguer%m%l"
-#: src/menus.C:525
+#: src/menus.C:586
#, no-c-format
msgid "|Exit%l"
msgstr "|Moussî foû%l"
-#: src/menus.C:526 src/menus.C:667
+#: src/menus.C:587 src/menus.C:728
msgid "FM|Ii#i#I"
msgstr "FM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:527
+#: src/menus.C:588
msgid "FM|Ee#e#E"
msgstr "FM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:528 src/menus.C:668
+#: src/menus.C:589 src/menus.C:729
msgid "FM|xX#x#X"
msgstr "FM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:640
+#: src/menus.C:701
#, fuzzy
msgid ""
"Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
msgstr ""
"Abaguer%t|LaTeX...%x15|Texe ascii è royes...%x16|Texe ascii è hagnons..%x17"
-#: src/menus.C:659
+#: src/menus.C:720
msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
msgstr ""
"Novea...|Novea a pårti d' on modele...|Drovi...%l|Abaguer%m%l|Moussî foû%l"
-#: src/menus.C:749
+#: src/menus.C:810
msgid ""
"Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
"Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
"tåvleas%x25|Cloyu totes les imådjes/tos les tåvleas%x26%l|Netyî les måcules "
"evoye%x27"
-#: src/menus.C:758
+#: src/menus.C:819
msgid "EMF|Oo#o#O"
msgstr "EMF|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:759
+#: src/menus.C:820
msgid "EMF|Mm#m#M"
msgstr "EMF|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:760
+#: src/menus.C:821
msgid "EMF|Aa#a#A"
msgstr "EMF|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:761
+#: src/menus.C:822
msgid "EMF|Cc#c#C"
msgstr "EMF|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:762
+#: src/menus.C:823
msgid "EMF|Ff#f#F"
msgstr "EMF|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:763
+#: src/menus.C:824
msgid "EMF|Tt#t#T"
msgstr "EMF|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:764
+#: src/menus.C:825
msgid "EMF|Rr#r#R"
msgstr "EMF|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:772 src/menus.C:870
+#: src/menus.C:833 src/menus.C:931
msgid "Table%t"
msgstr "Tåvlea%t"
-#: src/menus.C:780
+#: src/menus.C:841
msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
msgstr "|Multicolone%B%x44%l"
-#: src/menus.C:782
+#: src/menus.C:843
msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
msgstr "|Multicolone%b%x44%l"
-#: src/menus.C:783
+#: src/menus.C:844
msgid "EMT|Mm#m#M"
msgstr "EMT|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:791
+#: src/menus.C:852
msgid "|Line Top%B%x36"
msgstr "|Roye å dzeu%B%x36"
-#: src/menus.C:793
+#: src/menus.C:854
msgid "|Line Top%b%x36"
msgstr "|Roye å dzeu%b%x36"
-#: src/menus.C:794
+#: src/menus.C:855
msgid "EMT|Tt#t#T"
msgstr "EMT|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:802
+#: src/menus.C:863
msgid "|Line Bottom%B%x37"
msgstr "|Roye å dzo%B%x37"
-#: src/menus.C:804
+#: src/menus.C:865
msgid "|Line Bottom%b%x37"
msgstr "|Roye å dzo%b%x37"
-#: src/menus.C:805
+#: src/menus.C:866
msgid "EMT|Bb#b#B"
msgstr "EMT|Oo#o#O"
-#: src/menus.C:813
+#: src/menus.C:874
msgid "|Line Left%B%x38"
msgstr "|Roye a hintche%B%x38"
-#: src/menus.C:815
+#: src/menus.C:876
msgid "|Line Left%b%x38"
msgstr "|Roye a hintche%b%x38"
-#: src/menus.C:816
+#: src/menus.C:877
msgid "EMT|Ll#l#L"
msgstr "EMT|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:824
+#: src/menus.C:885
msgid "|Line Right%B%x39%l"
msgstr "|Roye a droete%B%x39%l"
-#: src/menus.C:826
+#: src/menus.C:887
msgid "|Line Right%b%x39%l"
msgstr "|Roye a droete%b%x39%l"
-#: src/menus.C:827
+#: src/menus.C:888
msgid "EMT|Rr#r#R"
msgstr "EMT|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:836
+#: src/menus.C:897
msgid "|Align Left%R%x40"
msgstr "|Aroyî a hintche%R%x40"
-#: src/menus.C:838
+#: src/menus.C:899
msgid "|Align Left%r%x40"
msgstr "|Aroyî a hintche%r%x40"
-#: src/menus.C:839
+#: src/menus.C:900
msgid "EMT|eE#e#E"
msgstr "EMT|iI#i#I"
-#: src/menus.C:842
+#: src/menus.C:903
msgid "|Align Right%R%x41"
msgstr "|Aroyî a droete%R%x41"
-#: src/menus.C:844
+#: src/menus.C:905
msgid "|Align Right%r%x41"
msgstr "|Aroyî a droete%r%x41"
-#: src/menus.C:845
+#: src/menus.C:906
msgid "EMT|iI#i#I"
msgstr "EMT|rR#r#R"
-#: src/menus.C:848
+#: src/menus.C:909
msgid "|Align Center%R%x42%l"
msgstr "|Aroyî å mitan%R%x42%l"
-#: src/menus.C:850
+#: src/menus.C:911
msgid "|Align Center%r%x42%l"
msgstr "|Aroyî å mitan%r%x42%l"
-#: src/menus.C:851
+#: src/menus.C:912
msgid "EMT|Cc#c#C"
msgstr "EMT|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:854
+#: src/menus.C:915
#, no-c-format
msgid "|Append Row%x32"
msgstr "|Radjouter on rang%x32"
-#: src/menus.C:855
+#: src/menus.C:916
msgid "EMT|oO#o#O"
msgstr "EMT|nN#n#N"
-#: src/menus.C:857
+#: src/menus.C:918
#, no-c-format
msgid "|Append Column%x33%l"
msgstr "|Radjouter ene colone%x33%l"
-#: src/menus.C:858
+#: src/menus.C:919
msgid "EMT|uU#u#U"
msgstr "EMT|lL#l#L"
-#: src/menus.C:860
+#: src/menus.C:921
#, no-c-format
msgid "|Delete Row%x34"
msgstr "|Disfacer on rang%x34"
-#: src/menus.C:861
+#: src/menus.C:922
msgid "EMT|wW#w#W"
msgstr "EMT|gG#g#G"
-#: src/menus.C:863
+#: src/menus.C:924
#, no-c-format
msgid "|Delete Column%x35%l"
msgstr "|Disfacer ene colone%x35%l"
-#: src/menus.C:864
+#: src/menus.C:925
msgid "EMT|nN#n#N"
msgstr "EMT|cC#c#C"
-#: src/menus.C:866
+#: src/menus.C:927
#, no-c-format
msgid "|Delete Table%x43"
msgstr "|Disfacer li tåvlea%x43"
-#: src/menus.C:867
+#: src/menus.C:928
msgid "EMT|Dd#d#D"
msgstr "EMT|vV#v#V"
-#: src/menus.C:872
+#: src/menus.C:933
#, no-c-format
msgid "|Insert table%x31"
msgstr "|Sititchî on tåvlea%x31"
-#: src/menus.C:873
+#: src/menus.C:934
msgid "EMT|Ii#i#I"
msgstr "EMT|åÅ#a#A"
-#: src/menus.C:877
+#: src/menus.C:938
msgid "Version Control%t"
msgstr "Shûre li modeye%t"
-#: src/menus.C:880
+#: src/menus.C:941
#, no-c-format
msgid "|Register%d%x51"
msgstr "|Schaper%d%x51"
#. signifies that the file is not checked out
-#: src/menus.C:884
+#: src/menus.C:945
#, no-c-format
msgid "|Check In Changes%d%x52"
msgstr "|Waitî les candjmints%d%x52"
-#: src/menus.C:886
+#: src/menus.C:947
#, no-c-format
msgid "|Check Out for Edit%x53"
msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%x53"
#. signifies that the file is checked out
-#: src/menus.C:890
+#: src/menus.C:951
#, no-c-format
msgid "|Check In Changes%x52"
msgstr "|Waitîz dins les candjmints%x52"
-#: src/menus.C:892
+#: src/menus.C:953
#, no-c-format
msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%d%x53"
-#: src/menus.C:895
+#: src/menus.C:956
#, no-c-format
msgid "|Revert to last version%x54"
msgstr "|Rivni al modeye di dvant%x54"
-#: src/menus.C:897
+#: src/menus.C:958
#, no-c-format
msgid "|Undo last check in%x55"
msgstr "|Distrûre%x55"
-#: src/menus.C:899
+#: src/menus.C:960
#, no-c-format
msgid "|Show History%x56"
msgstr "|Mostrer l' istwere%x56"
-#: src/menus.C:902
+#: src/menus.C:963
#, no-c-format
msgid "|Register%x51"
msgstr "|Schaper%x51"
#. the shortcuts are not good.
-#: src/menus.C:905
+#: src/menus.C:966
msgid "EMV|Rr#r#R"
msgstr "EMV|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:906
+#: src/menus.C:967
msgid "EMV|Ii#i#I"
msgstr "EMV|cC#c#C"
-#: src/menus.C:907
+#: src/menus.C:968
msgid "EMV|Oo#o#O"
msgstr "EMV|aA#a#A"
-#: src/menus.C:908
+#: src/menus.C:969
msgid "EMV|lL#l#l"
msgstr "EMV|vV#v#V"
-#: src/menus.C:909
+#: src/menus.C:970
msgid "EMV|Uu#u#U"
msgstr "EMV|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:910
+#: src/menus.C:971
msgid "EMV|Hh#h#H"
msgstr "EMV#iI#i#I"
-#: src/menus.C:913
+#: src/menus.C:974
msgid ""
"Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
"Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
"TeX|Ådvins...%l|Modeye%m%l|Waitîz les messaedjes LaTeX%l|Copyî li tchûze è "
"royes|Copyî li tchûze è hagnon"
-#: src/menus.C:932
+#: src/menus.C:993
msgid "EM|Uu#u#U"
msgstr "EM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:933
+#: src/menus.C:994
msgid "EM|Rr#r#R"
msgstr "EM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:934
+#: src/menus.C:995
msgid "EM|Cc#c#C"
msgstr "EM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:935
+#: src/menus.C:996
msgid "EM|oO#o#O"
msgstr "EM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:936
+#: src/menus.C:997
msgid "EM|Pp#p#P"
msgstr "EM|lL#l#L"
-#: src/menus.C:937
+#: src/menus.C:998
msgid "EM|Ff#f#F"
msgstr "EM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:938
+#: src/menus.C:999
msgid "EM|Ee#e#E"
msgstr "EM|åÅ#a#A"
-#: src/menus.C:939
+#: src/menus.C:1000
msgid "EM|Nn#n#N"
msgstr "EM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:940
+#: src/menus.C:1001
msgid "EM|Ii#i#I"
msgstr "EM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:941
+#: src/menus.C:1002
msgid "EM|Tt#t#T"
msgstr "EM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:942
+#: src/menus.C:1003
msgid "EM|Ss#s#S"
msgstr "EM|ôÔ#o#O"
-#: src/menus.C:943
+#: src/menus.C:1004
msgid "EM|hH#h#H"
msgstr "EM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:944
+#: src/menus.C:1005
msgid "EM|aA#a#A"
msgstr "EM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:945
+#: src/menus.C:1006
msgid "EM|Vv#v#V"
msgstr "EM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:946
+#: src/menus.C:1007
msgid "EM|wW#w#W"
msgstr "EM|Xx#X#x"
-#: src/menus.C:947
+#: src/menus.C:1008
msgid "EM|Ll#l#L"
msgstr "EM|zZ#z#Z"
-#: src/menus.C:948
+#: src/menus.C:1009
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|hH#h#H"
-#: src/menus.C:1073
+#: src/menus.C:1134
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"valeur%b|Grande lete%b|Crås%b|TeX%b|Parfondeu|Adrovaedje LaTeX...%l|Schaper "
"modele prémetu"
-#: src/menus.C:1086
+#: src/menus.C:1147
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1087
+#: src/menus.C:1148
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|Hh#H#h"
-#: src/menus.C:1088
+#: src/menus.C:1149
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "LM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1089
+#: src/menus.C:1150
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|Pp#P#p"
-#: src/menus.C:1090
+#: src/menus.C:1151
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1091
+#: src/menus.C:1152
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1092
+#: src/menus.C:1153
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|vV#v#V"
-#: src/menus.C:1093
+#: src/menus.C:1154
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1094
+#: src/menus.C:1155
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1095
+#: src/menus.C:1156
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1096
+#: src/menus.C:1157
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1097
+#: src/menus.C:1158
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "LM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1098
+#: src/menus.C:1159
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1168
+#: src/menus.C:1229
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Abaguer li fitchî ascii%t|È royes%x41|È hagnons%x42"
-#: src/menus.C:1171
+#: src/menus.C:1232
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1172
+#: src/menus.C:1233
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|hH#h#H"
-#: src/menus.C:1175
+#: src/menus.C:1236
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Djîveyes & ådvins%t|Ådvins%x21|Djîveye des imådjes%x22|Djîveye des "
"tåvleas%x23|Djîveyes des algoritmes%x24|Index%x25|Rahucas BibTeX%x26"
-#: src/menus.C:1182
+#: src/menus.C:1243
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1183
+#: src/menus.C:1244
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1184
+#: src/menus.C:1245
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1185
+#: src/menus.C:1246
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1186
+#: src/menus.C:1247
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1187
+#: src/menus.C:1248
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMT|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1199
+#: src/menus.C:1260
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"imådje%x73|Grand flotant tåvlea%l%x74|Flotant algoritme%x75"
#. }
-#: src/menus.C:1206
+#: src/menus.C:1267
#, fuzzy
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1207
+#: src/menus.C:1268
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1208
+#: src/menus.C:1269
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1209
+#: src/menus.C:1270
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1210
+#: src/menus.C:1271
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMF|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1213
+#: src/menus.C:1274
#, fuzzy
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"mot%x32|Blanc nén côpåve%x33|Novele roye%x34|Troes ptis ponts (...)%x35|Pont "
"di dfén%x36|Distis (\")%x37"
-#: src/menus.C:1223
+#: src/menus.C:1284
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|cC#c#C"
-#: src/menus.C:1224
+#: src/menus.C:1285
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1225
+#: src/menus.C:1286
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1226
+#: src/menus.C:1287
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1227
+#: src/menus.C:1288
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1228
+#: src/menus.C:1289
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1229
+#: src/menus.C:1290
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1230
+#: src/menus.C:1291
#, fuzzy
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IM|Nn#N#n"
-#: src/menus.C:1233
+#: src/menus.C:1294
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"rahuca...|Rahukî ene sapinse...|Intreye pol index...|Intreye pol do dierin "
"mot"
-#: src/menus.C:1254
+#: src/menus.C:1315
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1255
+#: src/menus.C:1316
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1256
+#: src/menus.C:1317
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1257
+#: src/menus.C:1318
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1258
+#: src/menus.C:1319
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "IM|yY#y#Y"
-#: src/menus.C:1259
+#: src/menus.C:1320
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|Pp#P#p"
-#: src/menus.C:1260
+#: src/menus.C:1321
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|Nn#N#n"
-#: src/menus.C:1261
+#: src/menus.C:1322
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1262
+#: src/menus.C:1323
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|jJ#j#J"
-#: src/menus.C:1263
+#: src/menus.C:1324
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1264
+#: src/menus.C:1325
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "IM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1265
+#: src/menus.C:1326
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Ee#E#e"
-#: src/menus.C:1266
+#: src/menus.C:1327
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1267
+#: src/menus.C:1328
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1268
+#: src/menus.C:1329
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1269
+#: src/menus.C:1330
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1275
+#: src/menus.C:1336
msgid "|URL..."
msgstr "|Hårdeye URL..."
-#: src/menus.C:1276
+#: src/menus.C:1337
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr "IM|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:1390
+#: src/menus.C:1451
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Pårtixha|Cwåreye Raecene|Poûxhance|Index|Some|Integråle%l|Môde "
"matematike|Plaece%l|Flotant menu..."
-#: src/menus.C:1400
+#: src/menus.C:1461
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1401
+#: src/menus.C:1462
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1402
+#: src/menus.C:1463
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|hH#h#H"
-#: src/menus.C:1403
+#: src/menus.C:1464
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1404
+#: src/menus.C:1465
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|Ss#S#s"
-#: src/menus.C:1405
+#: src/menus.C:1466
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1406
+#: src/menus.C:1467
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1407
+#: src/menus.C:1468
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|Pp#P#p"
-#: src/menus.C:1408
+#: src/menus.C:1469
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1474
+#: src/menus.C:1535
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Fontes pol waitroûle...|Tchûzes pol coridjeu di "
"scrîjhaedje...|Taprece...|LaTeX...%l|Rapontyî"
-#: src/menus.C:1480
+#: src/menus.C:1541
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1481
+#: src/menus.C:1542
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1482
+#: src/menus.C:1543
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1483
+#: src/menus.C:1544
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1484
+#: src/menus.C:1545
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1553
+#: src/menus.C:1614
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
"vosse môde|Lîve|Bugsconoxhus|Apontiaedje di LaTeX%l|Copyright èt "
"waranteye...|Gråces...|Modeye..."
-#: src/menus.C:1565
+#: src/menus.C:1626
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr "HM|Aa#A#a"
-#: src/menus.C:1566
+#: src/menus.C:1627
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "HM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1567
+#: src/menus.C:1628
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "HM|ûÛ#u#U"
-#: src/menus.C:1568
+#: src/menus.C:1629
#, fuzzy
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "FM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1569
+#: src/menus.C:1630
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1570
+#: src/menus.C:1631
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "HM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1571
+#: src/menus.C:1632
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "HM|Bb#B#b"
-#: src/menus.C:1572
+#: src/menus.C:1633
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "HM|Xx#X#x"
-#: src/menus.C:1573
+#: src/menus.C:1634
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1574
+#: src/menus.C:1635
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1575
+#: src/menus.C:1636
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr "HM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1659
msgid "LyX Version "
msgstr "Modeye di LyX"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1660
msgid " of "
msgstr " di "
-#: src/menus.C:1600
+#: src/menus.C:1661
msgid "Library directory: "
msgstr "Ridant lîvreye :"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1663
msgid "User directory: "
msgstr "Ridant ûzeu :"
-#: src/menus.C:1614
+#: src/menus.C:1675
msgid "Opening help file"
msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
-#: src/minibuffer.C:50
+#: src/minibuffer.C:54
msgid "Executing:"
msgstr "Enonder:"
-#: src/minibuffer.C:187 src/minibuffer.h:22
+#: src/minibuffer.C:232 src/minibuffer.h:22
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Wilicome dins LyX !"
#. this is a hack
-#: src/minibuffer.C:188
+#: src/minibuffer.C:233
msgid "* No document open *"
msgstr "* Nou documint di drovu *"
msgid "Spellchecker Options"
msgstr "Tchûzes pol coridjeu di scrîjhaedhe"
-#: src/spellchecker.C:553
+#: src/spellchecker.C:548
msgid "Spellchecker"
msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
-#: src/spellchecker.C:660
+#: src/spellchecker.C:655
msgid ""
"\n"
"\n"
"Waitîz dins /usr/lib/ispell ou bén purdoz èn ôte\n"
"motî è menu Tchûzes -> Motî."
-#: src/spellchecker.C:776
+#: src/spellchecker.C:771
msgid " words checked."
msgstr " mots waitîz."
-#: src/spellchecker.C:778
+#: src/spellchecker.C:773
msgid " word checked."
msgstr " mot waitî."
-#: src/spellchecker.C:780
+#: src/spellchecker.C:775
msgid "Spellchecking completed!"
msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
-#: src/spellchecker.C:784
+#: src/spellchecker.C:779
msgid ""
"The ispell-process has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
"Li processus i-spell vént do mori.\n"
"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
-#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168
-#: src/support/filetools.C:175
+#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171
+#: src/support/filetools.C:178
msgid "LyX Internal Error!"
msgstr "Divintrinne aroke dins LyX!"
-#: src/support/filetools.C:160
+#: src/support/filetools.C:163
msgid "Could not test if directory is writeable"
msgstr "Dji n' a savu sayî si li ridant pout bén esse sicrît dvins."
-#: src/support/filetools.C:169
+#: src/support/filetools.C:172
msgid "Cannot open directory test file"
msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchî saye"
-#: src/support/filetools.C:176
+#: src/support/filetools.C:179
msgid "Created test file but cannot remove it?"
msgstr "Li fitchî saye est fwait, mins dji nel sai distrûre"
-#: src/support/filetools.C:348
+#: src/support/filetools.C:346
msgid "Error! Cannot open directory:"
msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
-#: src/support/filetools.C:360
+#: src/support/filetools.C:358
msgid "Error! Could not remove file:"
msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:"
-#: src/support/filetools.C:374
+#: src/support/filetools.C:372
msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
-#: src/support/filetools.C:393
+#: src/support/filetools.C:388
msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:"
-#: src/support/filetools.C:454
+#: src/support/filetools.C:443
msgid "Internal error!"
msgstr "Divintrinne aroke!"
-#: src/support/filetools.C:455
+#: src/support/filetools.C:444
msgid "Call to createDirectory with invalid name"
msgstr "createDirectory a stî hukî avou no no nén valåbe"
-#: src/support/filetools.C:460
+#: src/support/filetools.C:449
msgid "Error! Couldn't create directory:"
msgstr "Aroke! Dji n' a savu fé li ridant:"
-#: src/support/lyxlib.h:44
+#: src/support/lyxlib.h:46
msgid "unknown"
msgstr "nén cnoxhu"
-#: src/support/path.h:20 src/support/path.h:42
+#: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43
msgid "Error: Could not change to directory: "
msgstr "Aroke: nén moyén do candjî di ridant: "
-#: src/support/path.h:36
+#: src/support/path.h:37
#, fuzzy
msgid "Error: Dir already popped: "
msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
msgstr "Nén moyén d' aclaper on flotant dins èn ôte flotant!"
#: src/text2.C:2139
+#, fuzzy
msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
-
-#~ msgid "Run #"
-#~ msgstr "Enonder lim."
-
-#~ msgid "LyX "
-#~ msgstr "LyX "
-
-#~ msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-#~ msgstr "Po vos è siervi: lyx [ tchûzes] [fitchî.lyx...]\n"
-
-#~ msgid "Command line switches (case sensitive):"
-#~ msgstr "tchûzes (les ptitès letes ni sont nén les minmes ki les grandes!):"
-
-#~ msgid " -help summarize LyX usage"
-#~ msgstr " -help aidance so les tchûzes pol roye di cmande"
-
-#~ msgid " -sysdir x try to set system directory to x"
-#~ msgstr " -sysdir x po tchwezi x come ridant sistinme"
-
-#~ msgid " -width x set the width of the main window"
-#~ msgstr " -width x po mete li lårdjeu del purnea"
-
-#~ msgid " -height y set the height of the main window"
-#~ msgstr " -height y po mete li hôteu del purnea"
-
-#~ msgid " -xpos x set the x position of the main window"
-#~ msgstr " -xpos x po mete li plaece di coûtchî del purnea"
-
-#~ msgid " -ypos y set the y position of the main window"
-#~ msgstr " -ypos y po mete li plaece d' astampé del purnea"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
-#~ "-help"
-#~ msgstr ""
-#~ " -dbg n avou « n » come livea d' informåcion pol disbugaedje. "
-#~ " Sayîz -dbg 65535 -help"
-
-#~ msgid " -Reverse swaps foreground & background colors"
-#~ msgstr " -Reverse discandje les coleurs di drî eyèt di dvant"
-
-#~ msgid " -Mono runs LyX in black and white mode"
-#~ msgstr " -Mono enonder LyX è noer èt blanc"
-
-#~ msgid " -FastSelection use a fast routine for drawing selections\n"
-#~ msgstr " -FastSelection eploye on pus roed sorprograme pol håynaedje\n"
-
-#~ msgid "Check the LyX man page for more options."
-#~ msgstr "Waitî el pådje man di LyX po vey co des ôtès tchûzes."
-
-#~ msgid "LyX Internal Error:"
-#~ msgstr "Divintrinne aroke dins LyX"
-
-#~ msgid "Path Stack underflow."
-#~ msgstr "Li moncea est vûde po les ridants"