]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/wa.po
set to version 1.1.2
[lyx.git] / po / wa.po
index 114048064230610b7bd707e2b0223007496ecba8..1c414c1e0d9fb9859b521540a11203c72a960b4c 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-02 18:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:55+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:59+02:00\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,16 +33,12 @@ msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Li sierveu X tchedje les fontes..."
 
-#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:304 src/LaTeX.C:406
-msgid "Run #"
-msgstr "Enonder lim."
-
-#: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:363 src/LaTeX.C:407
+#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:303 src/LaTeX.C:359 src/LaTeX.C:404
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "Enondaedje LaTeX lim."
 
 #. no checks for now
-#: src/LaTeX.C:329 src/LaTeX.C:386
+#: src/LaTeX.C:325 src/LaTeX.C:382
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
 
@@ -50,424 +46,425 @@ msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
 #. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those
 #. tags is found -> run bibtex and set rerun = true;
 #. no checks for now
-#: src/LaTeX.C:340
+#: src/LaTeX.C:336
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Enondaedje di BibTeX"
 
+#: src/LaTeXLog.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Unable to show log file!"
+msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
+
 # log
-#: src/LaTeXLog.C:41
+#: src/LaTeXLog.C:46
 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
 msgstr "Nou fitchî po les messaedjes di LaTeX"
 
-#: src/LaTeXLog.C:48
+#: src/LaTeXLog.C:53
 msgid "Build Program Log"
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeXLog.C:48
+#: src/LaTeXLog.C:53
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
-#: src/Literate.C:58 src/Literate.C:60
+#: src/Literate.C:59
 #, fuzzy
 msgid "Weaving document"
 msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/Literate.C:69
-msgid "LITERATE"
-msgstr ""
-
-#: src/Literate.C:92 src/Literate.C:94
+#: src/Literate.C:92
 msgid "Building program"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:590
+#: src/LyXAction.C:591
 msgid "Describe command"
 msgstr "Discrîre li cmande"
 
-#: src/LyXAction.C:591
+#: src/LyXAction.C:592
 msgid "Select previous char"
 msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
 
-#: src/LyXAction.C:592
+#: src/LyXAction.C:593
 msgid "Insert bibtex"
 msgstr "Sititchî BibTeX"
 
-#: src/LyXAction.C:593
+#: src/LyXAction.C:594
 msgid "Autosave"
 msgstr "Schaper tot seu"
 
-#: src/LyXAction.C:594
+#: src/LyXAction.C:595
 msgid "Go to beginning of document"
 msgstr "Potchî å dzeu do documint"
 
-#: src/LyXAction.C:595
+#: src/LyXAction.C:596
 msgid "Select to beginning of document"
 msgstr "Tchwezi djusk' å dzeu do documint"
 
-#: src/LyXAction.C:596 src/insets/inseterror.C:161 src/insets/insetref.C:64
-#: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
-#: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:325
-#: src/mathed/math_forms.C:179
+#: src/LyXAction.C:597 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:170
+#: src/insets/insetref.C:64 src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240
+#: src/layout_forms.C:562 src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125
+#: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:342 src/mathed/math_forms.C:179
 msgid "Close"
 msgstr "Cloyu"
 
-#: src/LyXAction.C:597
+#: src/LyXAction.C:598
 msgid "Go to end of document"
 msgstr "Potchî al difén do documint"
 
-#: src/LyXAction.C:598
+#: src/LyXAction.C:599
 msgid "Select to end of document"
 msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
 
-#: src/LyXAction.C:599
+#: src/LyXAction.C:600
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: src/LyXAction.C:600
+#: src/LyXAction.C:601
 msgid "New document"
 msgstr "Novea documint"
 
-#: src/LyXAction.C:601
+#: src/LyXAction.C:602
 msgid "New document from template"
 msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
 
-#: src/LyXAction.C:602
+#: src/LyXAction.C:603
 msgid "Open"
 msgstr "Drovi"
 
-#: src/LyXAction.C:603
+#: src/LyXAction.C:604
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Riprinde li dierin documint "
 
-#: src/LyXAction.C:604 src/lyx_cb.C:975 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:605 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Rexhe"
 
-#: src/LyXAction.C:605
+#: src/LyXAction.C:606
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
 
-#: src/LyXAction.C:606
+#: src/LyXAction.C:607
 msgid "Update DVI"
 msgstr "Mete a djoû DVI"
 
-#: src/LyXAction.C:607
+#: src/LyXAction.C:608
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "Mete a djoû PostScript"
 
-#: src/LyXAction.C:608
+#: src/LyXAction.C:609
 msgid "View DVI"
 msgstr "Loukî è DVI"
 
-#: src/LyXAction.C:609
+#: src/LyXAction.C:610
 msgid "View PostScript"
 msgstr " Loukî è PostScript"
 
-#: src/LyXAction.C:610
+#: src/LyXAction.C:611
 msgid "Build program"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:611
+#: src/LyXAction.C:612
 msgid "Check TeX"
 msgstr "Waitî TeX"
 
-#: src/LyXAction.C:612 src/lyx_sendfax_main.C:278
+#: src/LyXAction.C:613 src/lyx_sendfax_main.C:278
 msgid "Save"
 msgstr "Schaper"
 
-#: src/LyXAction.C:613
+#: src/LyXAction.C:614
 msgid "Save As"
 msgstr "Schaper èt (r)lomer"
 
-#: src/LyXAction.C:614 src/lyxfunc.C:580
+#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
 
-#: src/LyXAction.C:615
+#: src/LyXAction.C:616
 msgid "Go one char back"
 msgstr "Caractere di dvant"
 
-#: src/LyXAction.C:616
+#: src/LyXAction.C:617
 msgid "Go one char forward"
 msgstr "Caractere shûvant"
 
-#: src/LyXAction.C:617
+#: src/LyXAction.C:618
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
-#: src/LyXAction.C:618
+#: src/LyXAction.C:619
 msgid "Execute command"
 msgstr "Enonder ene comande"
 
-#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2403
 msgid "Copy"
 msgstr "Copyî"
 
-#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:621 src/lyx_cb.C:2415
 msgid "Cut"
 msgstr "Côper"
 
-#: src/LyXAction.C:621
+#: src/LyXAction.C:622
 msgid "Decrement environment depth"
 msgstr "Fé discrexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: src/LyXAction.C:622
+#: src/LyXAction.C:623
 msgid "Increment environment depth"
 msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: src/LyXAction.C:623
+#: src/LyXAction.C:624
 msgid "Change environment depth"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: src/LyXAction.C:624
+#: src/LyXAction.C:625
 msgid "Change itemize bullet settings"
 msgstr "Rapontyî les boles"
 
-#: src/LyXAction.C:625
+#: src/LyXAction.C:626
 msgid "Go down"
 msgstr "Dischinde"
 
-#: src/LyXAction.C:626
+#: src/LyXAction.C:627
 msgid "Select next line"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: src/LyXAction.C:627
+#: src/LyXAction.C:628
 msgid "Choose Paragraph Environment"
 msgstr "Tchwezi l' eviron'mint do hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:628
+#: src/LyXAction.C:629
 msgid "Go to next error"
 msgstr "Potchî a l' aroke shûvante"
 
-#: src/LyXAction.C:629 src/lyx_cb.C:2335
+#: src/LyXAction.C:630 src/lyx_cb.C:2355
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Sititchî ene imådje"
 
-#: src/LyXAction.C:630 src/lyxfr0.C:95
+#: src/LyXAction.C:631 src/lyxfr0.C:97
 msgid "Find & Replace"
 msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
-#: src/LyXAction.C:631
+#: src/LyXAction.C:632
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
 
-#: src/LyXAction.C:632
+#: src/LyXAction.C:633
 msgid "Toggle bold"
 msgstr "Crås/Nén crås"
 
-#: src/LyXAction.C:633
+#: src/LyXAction.C:634
 msgid "Toggle code style"
 msgstr "Côde/Sicrît"
 
-#: src/LyXAction.C:634
+#: src/LyXAction.C:635
 msgid "Default font style"
 msgstr "Stîle del police prémetuwe"
 
-#: src/LyXAction.C:635
+#: src/LyXAction.C:636
 msgid "Toggle emphasize"
 msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur"
 
 # Je  suis pas sur d'italique
-#: src/LyXAction.C:636
+#: src/LyXAction.C:637
 msgid "Toggle user defined style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete on stîle da vosse"
 
-#: src/LyXAction.C:637
+#: src/LyXAction.C:638
 msgid "Toggle noun style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
 
-#: src/LyXAction.C:638
+#: src/LyXAction.C:639
 msgid "Toggle roman font style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'roman'"
 
-#: src/LyXAction.C:639
+#: src/LyXAction.C:640
 msgid "Toggle sans font style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'sans'"
 
-#: src/LyXAction.C:640
+#: src/LyXAction.C:641
 msgid "Set font size"
 msgstr "Grandeu del police"
 
-#: src/LyXAction.C:641
+#: src/LyXAction.C:642
 msgid "Show font state"
 msgstr "Police pol moumint"
 
-#: src/LyXAction.C:642
+#: src/LyXAction.C:643
 msgid "Toggle font underline"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
-#: src/LyXAction.C:643
+#: src/LyXAction.C:644
 msgid "Insert Footnote"
 msgstr "Sititchî ene pînote"
 
-#: src/LyXAction.C:644
+#: src/LyXAction.C:645
 msgid "Select next char"
 msgstr "Tchwezi li caractere shûvant"
 
 # xxx ???
-#: src/LyXAction.C:645
+#: src/LyXAction.C:646
 msgid "Insert horizontal fill"
 msgstr "Sititchî xxx di coûtchî"
 
-#: src/LyXAction.C:646
+#: src/LyXAction.C:647
 msgid "Insert hyphenation point"
 msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
 
-#: src/LyXAction.C:647
+#: src/LyXAction.C:648
 msgid "Insert ... dots"
 msgstr "Sititchî troes ponts"
 
-#: src/LyXAction.C:648
+#: src/LyXAction.C:649
 msgid "Insert end of sentence period"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
-#: src/LyXAction.C:649
+#: src/LyXAction.C:650
 msgid "Turn off keymap"
 msgstr "Dismete li mape del taprece"
 
-#: src/LyXAction.C:650
+#: src/LyXAction.C:651
 msgid "Use primary keymap"
 msgstr "Eployî li maisse mape pol taprece"
 
-#: src/LyXAction.C:651
+#: src/LyXAction.C:652
 msgid "Use secondary keymap"
 msgstr "Eployî li deuzyinme mape pol taprece"
 
-#: src/LyXAction.C:652
+#: src/LyXAction.C:653
 msgid "Toggle keymap"
 msgstr "(Dis)mete li mape del taprece"
 
-#: src/LyXAction.C:653
+#: src/LyXAction.C:654
 msgid "Insert Label"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: src/LyXAction.C:654
+#: src/LyXAction.C:655
 msgid "Copy paragraph environment type"
 msgstr "Copyî li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:655
+#: src/LyXAction.C:656
 msgid "Paste paragraph environment type"
 msgstr "Aclaper li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:656
+#: src/LyXAction.C:657
 msgid "Specify paper size and margins"
 msgstr "Apontyî li sôrte di papî (grandeu, costés)"
 
-#: src/LyXAction.C:657
+#: src/LyXAction.C:658
 msgid "Go to beginning of line"
 msgstr "Potchî å cmince del roye"
 
-#: src/LyXAction.C:658
+#: src/LyXAction.C:659
 msgid "Select to beginning of line"
 msgstr "Tchwezi djusk' å cmince del roye"
 
-#: src/LyXAction.C:659
+#: src/LyXAction.C:660
 msgid "Go to end of line"
 msgstr "Potchî al difén del roye"
 
-#: src/LyXAction.C:660
+#: src/LyXAction.C:661
 msgid "Select to end of line"
 msgstr "Tchwezi djusk' al difén del roye"
 
-#: src/LyXAction.C:661
+#: src/LyXAction.C:662
 msgid "Exit"
 msgstr "Moussî foû"
 
-#: src/LyXAction.C:662
+#: src/LyXAction.C:663
 msgid "Insert Margin note"
 msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
-#: src/LyXAction.C:663
+#: src/LyXAction.C:664
 msgid "Math Greek"
 msgstr "Letes matematikes grekes"
 
-#: src/LyXAction.C:664
+#: src/LyXAction.C:665
 msgid "Math mode"
 msgstr "Môde matematike"
 
-#: src/LyXAction.C:665
+#: src/LyXAction.C:666
 msgid "Go one paragraph down"
 msgstr "Dischinde d' on hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:666
+#: src/LyXAction.C:667
 msgid "Select next paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
-#: src/LyXAction.C:667
+#: src/LyXAction.C:668
 msgid "Go one paragraph up"
 msgstr "Rimonter d' on hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:668
+#: src/LyXAction.C:669
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
 
-#: src/LyXAction.C:669 src/lyx_cb.C:2404
+#: src/LyXAction.C:670 src/lyx_cb.C:2424
 msgid "Paste"
 msgstr "Aclaper"
 
-#: src/LyXAction.C:670
+#: src/LyXAction.C:671
 msgid "Insert protected space"
 msgstr "Sititchî on vûde waranti"
 
-#: src/LyXAction.C:671
+#: src/LyXAction.C:672
 msgid "Insert quote"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
-#: src/LyXAction.C:672
+#: src/LyXAction.C:673
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rapontyî"
 
-#: src/LyXAction.C:673 src/lyx_cb.C:2091
+#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2111
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifé"
 
-#: src/LyXAction.C:674
+#: src/LyXAction.C:675
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
-#: src/LyXAction.C:675 src/lyx_cb.C:2347
+#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2367
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
-#: src/LyXAction.C:676
+#: src/LyXAction.C:677
 msgid "Toggle TeX style"
 msgstr "Passer è môde TeX"
 
-#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2071
+#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2091
 msgid "Undo"
 msgstr "Disfé"
 
-#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2426
+#: src/LyXAction.C:679 src/lyx_cb.C:2446
 msgid "Melt"
 msgstr "Maxhî"
 
-#: src/LyXAction.C:679
+#: src/LyXAction.C:680
 msgid "Import document"
 msgstr "Abaguer on documint"
 
-#: src/LyXAction.C:680
+#: src/LyXAction.C:681
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
 
-#: src/LyXAction.C:681
+#: src/LyXAction.C:682
 #, fuzzy
 msgid "Insert menu separator"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
 #. In an ideal world, this never happens:
-#: src/LyXAction.C:716
+#: src/LyXAction.C:717
 msgid "No description available!"
 msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!"
 
-#: src/LyXSendto.C:36
+#: src/LyXSendto.C:38
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Evoyî li documint al comande"
 
-#: src/LyXView.C:347 src/minibuffer.C:185
+#: src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:230
 msgid " (Changed)"
 msgstr "(Candjî)"
 
-#: src/LyXView.C:349
+#: src/LyXView.C:372
 msgid " (read only)"
 msgstr "(rén ki lere)"
 
@@ -477,16 +474,16 @@ msgstr ""
 "Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si "
 "cogne."
 
-#: src/PaperLayout.C:181
+#: src/PaperLayout.C:180
 msgid "Paper Layout"
 msgstr "Arindjmint del pådje"
 
-#: src/PaperLayout.C:213
+#: src/PaperLayout.C:212
 msgid "Paper layout set"
 msgstr "Ké papî"
 
-#: src/PaperLayout.C:270 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:293
-#: src/TableLayout.C:460
+#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:306
+#: src/TableLayout.C:479
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
 
@@ -502,30 +499,30 @@ msgstr " 
 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
 msgstr "Asteme : li porcintaedje ni van nén (0-100)"
 
-#: src/TableLayout.C:230
+#: src/TableLayout.C:237
 msgid "Table Extra Form"
 msgstr "Ôtès tchûzes pol tåvlea"
 
-#: src/TableLayout.C:243
+#: src/TableLayout.C:256
 msgid "Table Layout"
 msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
-#: src/TableLayout.C:273
+#: src/TableLayout.C:286
 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
 msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû"
 
-#: src/TableLayout.C:328
+#: src/TableLayout.C:341
 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
 msgstr "Acertinez: tchôkez co ene feye sol boton Disfacer"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3553 src/bufferlist.C:576
-#: src/bufferlist.C:606 src/lyx_cb.C:534 src/lyx_cb.C:873 src/lyx_cb.C:906
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3555 src/bufferlist.C:577
+#: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:535 src/lyx_cb.C:868 src/lyx_cb.C:901
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Aroke !"
 
-#: src/buffer.C:222 src/buffer.C:232 src/bufferlist.C:655
+#: src/buffer.C:222 src/buffer.C:232 src/bufferlist.C:656
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:"
 
@@ -591,124 +588,124 @@ msgstr "Ci n' est n
 msgid "Unable to read file!"
 msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
 
-#: src/buffer.C:1137 src/buffer.C:1139
+#: src/buffer.C:1137 src/buffer.C:1140
 msgid "Error! Document is read-only: "
 msgstr "Aroke! Ci documint la ni pout esse ki lejhu"
 
-#: src/buffer.C:1148 src/buffer.C:1150 src/buffer.C:1157 src/buffer.C:1159
+#: src/buffer.C:1149 src/buffer.C:1152 src/buffer.C:1159 src/buffer.C:1162
 msgid "Error! Cannot write file: "
 msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre ci fitchî la: "
 
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1194
+#: src/buffer.C:1194 src/buffer.C:1197
 msgid "Error! Could not close file properly: "
 msgstr "Aroke! Dji n' sai cloyu ci fitchî la comufåt: "
 
-#: src/buffer.C:1239 src/buffer.C:1554
+#: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1557
 msgid "Error: Cannot write file:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/buffer.C:1344
+#: src/buffer.C:1347
 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire"
 
-#: src/buffer.C:2044 src/buffer.C:2266 src/buffer.C:2950
+#: src/buffer.C:2049 src/buffer.C:2271 src/buffer.C:2955
 msgid "Error! Could not close file properly:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai cloyu ci fitchî ci comufåt: "
 
-#: src/buffer.C:2113 src/buffer.C:2693 src/buffer.C:3475 src/buffer.C:3496
-#: src/paragraph.C:3217
+#: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698 src/buffer.C:3476 src/buffer.C:3497
+#: src/paragraph.C:3213
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_ERROR:"
 
-#: src/buffer.C:2113 src/buffer.C:2693
+#: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698
 msgid "Cannot write file"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/buffer.C:2183 src/buffer.C:2773
+#: src/buffer.C:2188 src/buffer.C:2778
 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
 
 #. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3131
+#: src/buffer.C:3136
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
 
-#: src/buffer.C:3153
+#: src/buffer.C:3158
 msgid "LaTeX did not work!"
 msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
 
-#: src/buffer.C:3154 src/buffer.C:3223 src/buffer.C:3292
+#: src/buffer.C:3159 src/buffer.C:3227 src/buffer.C:3295
 msgid "Missing log file:"
 msgstr "Li fitchî des messaedje manke :"
 
 #. no errors or any other things to think about so:
-#: src/buffer.C:3156 src/buffer.C:3165 src/buffer.C:3225 src/buffer.C:3234
-#: src/buffer.C:3294 src/buffer.C:3302 src/combox.C:441
+#: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238
+#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:464
 msgid "Done"
 msgstr "Fwait"
 
 #. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3202
+#: src/buffer.C:3206
 #, fuzzy
 msgid "Running Literate..."
 msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
 
-#: src/buffer.C:3222
+#: src/buffer.C:3226
 #, fuzzy
 msgid "Literate command did not work!"
 msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
 
 #. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3271
+#: src/buffer.C:3274
 msgid "Building Program..."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:3291
+#: src/buffer.C:3294
 #, fuzzy
 msgid "Build did not work!"
 msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
 
 #. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3339
+#: src/buffer.C:3341
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Dj' enonde chktex..."
 
-#: src/buffer.C:3355
+#: src/buffer.C:3357
 msgid "chktex did not work!"
 msgstr "chktex n' a nén stî"
 
-#: src/buffer.C:3356
+#: src/buffer.C:3358
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
 
-#: src/buffer.C:3476 src/buffer.C:3497 src/paragraph.C:3217
+#: src/buffer.C:3477 src/buffer.C:3498 src/paragraph.C:3213
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:"
 
-#: src/buffer.C:3546
+#: src/buffer.C:3548
 msgid "Error! Can't open temporary file:"
 msgstr "Aroke ! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:"
 
-#: src/buffer.C:3554
+#: src/buffer.C:3556
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea"
 
-#: src/buffer.C:3746 src/lyx_cb.C:3157 src/text.C:1875
+#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3177 src/text.C:1875
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
 
-#: src/buffer.C:3747
+#: src/buffer.C:3749
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea"
 
-#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3159 src/text.C:1877 src/text.C:3930
-#: src/text.C:3938 src/text.C:3953 src/text.C:3970 src/text2.C:2130
+#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3179 src/text.C:1877 src/text.C:3929
+#: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
 #: src/text2.C:2140
 msgid "Sorry."
 msgstr "Dji rgrete."
 
-#: src/bufferlist.C:151 src/bufferlist.C:312 src/lyxvc.C:167 src/lyxvc.C:201
-#: src/lyxvc.C:227
+#: src/bufferlist.C:151 src/bufferlist.C:312 src/lyxvc.C:171 src/lyxvc.C:205
+#: src/lyxvc.C:231
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Candjmints è documint:"
 
@@ -760,52 +757,52 @@ msgstr "Dj' a l' ideye ki 
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..."
 
-#: src/bufferlist.C:456
+#: src/bufferlist.C:457
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
 
-#: src/bufferlist.C:483
+#: src/bufferlist.C:484
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci."
 
-#: src/bufferlist.C:485
+#: src/bufferlist.C:486
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
 
-#: src/bufferlist.C:507
+#: src/bufferlist.C:508
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Li copeye schapeye a l' air pus noûve..."
 
-#: src/bufferlist.C:509
+#: src/bufferlist.C:510
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
 
-#: src/bufferlist.C:576
+#: src/bufferlist.C:577
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele"
 
-#: src/bufferlist.C:607
+#: src/bufferlist.C:608
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî"
 
-#: src/bufferlist.C:620 src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610
-#: src/lyxfunc.C:2689
+#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615
+#: src/lyxfunc.C:2694
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
-#: src/bufferlist.C:622
+#: src/bufferlist.C:623
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Voloz-ve ritcherdjî ci documint la?"
 
-#: src/bufferlist.C:638
+#: src/bufferlist.C:639
 msgid "File `"
 msgstr "Li fitchî `"
 
-#: src/bufferlist.C:639
+#: src/bufferlist.C:640
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' ni pout esse ki lejhu."
 
-#: src/bufferlist.C:657
+#: src/bufferlist.C:658
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
 
@@ -814,34 +811,34 @@ msgid "Size|#z"
 msgstr "Grandeu|#u"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
-#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:135
-#: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:65
-#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53 src/layout_forms.C:188
-#: src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:607
-#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
+#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
+#: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134
+#: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64
+#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
+#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
-#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
-#: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
-#: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
-#: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
+#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
+#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
+#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
+#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
 #: src/sp_form.C:62
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Mete èn oûve"
 
-#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
-#: src/insets/insetbib.C:110 src/insets/insetbib.C:111
-#: src/insets/insetbib.C:138 src/insets/insetbib.C:139
+#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110
+#: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138
 #: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
-#: src/insets/insetindex.C:69 src/insets/insetindex.C:70 src/latexoptions.C:27
-#: src/layout_forms.C:47 src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302
-#: src/layout_forms.C:329 src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615
-#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:91 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
+#: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27
+#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391
+#: src/layout_forms.C:419 src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705
+#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
 #: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
 #: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
 #: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
@@ -997,7 +994,7 @@ msgstr ""
 "al Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/filedlg.C:221
+#: src/filedlg.C:234
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant."
 
@@ -1081,9 +1078,9 @@ msgstr "H
 msgid "Do Translations|#r"
 msgstr "Translater|#T"
 
-#: src/form1.C:129 src/menus.C:121 src/menus.C:127 src/menus.C:233
-#: src/menus.C:234 src/menus.C:235 src/menus.C:308 src/menus.C:309
-#: src/menus.C:310 src/sp_form.C:58
+#: src/form1.C:129 src/menus.C:169 src/menus.C:176 src/menus.C:283
+#: src/menus.C:284 src/menus.C:285 src/menus.C:358 src/menus.C:359
+#: src/menus.C:360 src/sp_form.C:58
 msgid "Options"
 msgstr "Tchûzes"
 
@@ -1091,260 +1088,288 @@ msgstr "Tch
 msgid "Angle:|#L"
 msgstr "Ingleye:|#L"
 
-#: src/form1.C:139 src/form1.C:141
+#: src/form1.C:139
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#g"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
-#: src/form1.C:144
+#: src/form1.C:142
 msgid "Default|#t"
 msgstr "Prémetu|#r"
 
-#: src/form1.C:147
+#: src/form1.C:145
 msgid "cm|#m"
 msgstr "cm|#m"
 
-#: src/form1.C:150
+#: src/form1.C:148
 msgid "inches|#h"
 msgstr "pôces|#p"
 
-#: src/form1.C:155
+#: src/form1.C:153
 msgid "Display"
 msgstr "Håynaedje"
 
-#: src/form1.C:159
+#: src/form1.C:157
 msgid "Height"
 msgstr "Hôteu"
 
-#: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
+#: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
 msgid "Width"
 msgstr "Lårdjeu"
 
-#: src/form1.C:167
+#: src/form1.C:165
 msgid "Rotation"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: src/form1.C:173
+#: src/form1.C:171
 msgid "Display in Color|#D"
 msgstr "Håyner è coleurs|#C"
 
-#: src/form1.C:176
+#: src/form1.C:174
 msgid "Do not display this figure|#y"
 msgstr "Ni nén håyner ciste imådje|#N"
 
-#: src/form1.C:179
+#: src/form1.C:177
 msgid "Display as Grayscale|#i"
 msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i"
 
-#: src/form1.C:182
+#: src/form1.C:180
 msgid "Display as Monochrome|#s"
 msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r"
 
-#: src/form1.C:189
+#: src/form1.C:187
 msgid "Default|#U"
 msgstr "Prémetu|#u"
 
-#: src/form1.C:192
+#: src/form1.C:190
 msgid "cm|#c"
 msgstr "cm|#m"
 
-#: src/form1.C:195
+#: src/form1.C:193
 msgid "inches|#n"
 msgstr "pôces|#p"
 
-#: src/form1.C:199 src/form1.C:201
+#: src/form1.C:197
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#P"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
-#: src/form1.C:205 src/form1.C:207
+#: src/form1.C:201
 #, no-c-format
 msgid "% of Column|#o"
 msgstr "% di colones|#o"
 
-#: src/form1.C:213
+#: src/form1.C:207
 msgid "Caption|#k"
 msgstr "Tite|#k"
 
-#: src/form1.C:216
+#: src/form1.C:210
 msgid "Subfigure|#q"
 msgstr "Imådje efant|#q"
 
-#: src/form1.C:239
+#: src/form1.C:233
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Ridant:|#R"
 
-#: src/form1.C:243
+#: src/form1.C:237
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Modele:|#M"
 
-#: src/form1.C:251
+#: src/form1.C:245
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "No do fitchî:|#F"
 
-#: src/form1.C:255
+#: src/form1.C:249
 msgid "Rescan|#R#r"
 msgstr "Rissayî|#R#r"
 
-#: src/form1.C:258
+#: src/form1.C:252
 msgid "Home|#H#h"
 msgstr "Måjhon|#H#h"
 
-#: src/form1.C:261
+#: src/form1.C:255
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Ûzeu1|#1"
 
-#: src/form1.C:264
+#: src/form1.C:258
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Ûzeu2|#2"
 
-#: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
+#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
 msgid "Columns"
 msgstr "Colones"
 
-#: src/form1.C:303 src/mathed/math_forms.C:135
+#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135
 msgid "Rows"
 msgstr "Royes"
 
-#: src/form1.C:323
+#: src/form1.C:318
 msgid "Find|#n"
 msgstr "Trover|#T"
 
-#: src/form1.C:327
+#: src/form1.C:322
 msgid "Replace with|#W"
 msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
-#: src/form1.C:331
+#: src/form1.C:326
 msgid "@>|#F"
 msgstr "@>|#F"
 
-#: src/form1.C:335
+#: src/form1.C:330
 msgid "@<|#B"
 msgstr "@<|#B"
 
-#: src/form1.C:339
+#: src/form1.C:334
 msgid "Replace|#R#r"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
-#: src/form1.C:343
+#: src/form1.C:338
 msgid "Close|^["
 msgstr "Cloyu|^["
 
-#: src/form1.C:347
+#: src/form1.C:342
 msgid "Case sensitive|#s#S"
 msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
 
-#: src/form1.C:349
+#: src/form1.C:344
 msgid "Match word|#M#m"
 msgstr "Trover tot djusse|#j#t"
 
-#: src/form1.C:351
+#: src/form1.C:346
 #, fuzzy
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
-#: src/insets/figinset.C:1077
+#: src/insets/figinset.C:1090
 msgid "[render error]"
 msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1078
+#: src/insets/figinset.C:1091
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[eterpretaedje ...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1080
+#: src/insets/figinset.C:1093
 msgid "[no file]"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1081
+#: src/insets/figinset.C:1094
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[nén håyné]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1082
+#: src/insets/figinset.C:1095
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[nou ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1084
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[aroke disconoxhuwe]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1281
+#: src/insets/figinset.C:1294
 msgid "Figure"
 msgstr "Imådje"
 
-#: src/insets/figinset.C:1342 src/insets/figinset.C:1480
+#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
 msgid "empty figure path"
 msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde"
 
-#: src/insets/figinset.C:2122
+#: src/insets/figinset.C:2150
 msgid "Clipart"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2123 src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
-#: src/lyxfunc.C:2789
+#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571
+#: src/lyxfunc.C:2794
 msgid "Document"
 msgstr "Documint"
 
-#: src/insets/figinset.C:2129 src/insets/figinset.C:2132
+#: src/insets/figinset.C:2157 src/insets/figinset.C:2160
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Imådje EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2146
+#: src/insets/figinset.C:2174
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :"
 
-#: src/insets/figinset.C:2147
+#: src/insets/figinset.C:2175
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'."
 
-#: src/insets/insetbib.C:100
+#: src/insets/form_url.C:19
+#, fuzzy
+msgid "Url"
+msgstr "Url: "
+
+#: src/insets/form_url.C:20
+msgid "Url|#U"
+msgstr "Url|#U"
+
+#: src/insets/form_url.C:23
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
+msgid "Name|#N"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:27
+#, fuzzy
+msgid "HTML type"
+msgstr "sôrt di HTML|#H"
+
+#: src/insets/form_url.C:28
+#, fuzzy
+msgid "HTML type|#H"
+msgstr "sôrt di HTML|#H"
+
+#: src/insets/insetbib.C:99
 msgid "Key:"
 msgstr "Tape:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:113 src/insets/insetbib.C:114
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:132 src/insets/insetbib.C:133
-#: src/insets/insetbib.C:282 src/insets/insetbib.C:283
+#: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
+#: src/insets/insetbib.C:281 src/insets/insetbib.C:282
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Clé:|#C#k"
 
-#: src/insets/insetbib.C:142 src/insets/insetbib.C:143
-#: src/insets/insetbib.C:284 src/insets/insetbib.C:285
+#: src/insets/insetbib.C:141 src/insets/insetbib.C:142
+#: src/insets/insetbib.C:283 src/insets/insetbib.C:284
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
-#: src/insets/insetbib.C:189
+#: src/insets/insetbib.C:188
 msgid "Citation"
 msgstr "Sapinse"
 
-#: src/insets/insetbib.C:293
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
-#: src/insets/insetbib.C:313
+#: src/insets/insetbib.C:312
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
-#: src/insets/insetbib.C:443
+#: src/insets/insetbib.C:444
 msgid "Database:"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:444
+#: src/insets/insetbib.C:445
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stîle:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:451
+#: src/insets/insetbib.C:452
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3691
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3708
 msgid "Error"
 msgstr "Aroke"
 
-#: src/insets/inseterror.C:173
+#: src/insets/inseterror.C:182
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "Aroke dins LaTeX"
 
@@ -1386,9 +1411,9 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:362 src/lyxfunc.C:2451
-#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2590 src/lyxfunc.C:2663 src/lyxfunc.C:2764
-#: src/menus.C:122 src/menus.C:247 src/menus.C:248 src/menus.C:249
+#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456
+#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769
+#: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299
 msgid "Documents"
 msgstr "Documints"
 
@@ -1409,29 +1434,29 @@ msgstr "Intreye"
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:62 src/insets/insetindex.C:63
+#: src/insets/insetindex.C:61 src/insets/insetindex.C:62
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: src/insets/insetindex.C:113
+#: src/insets/insetindex.C:112
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insets/insetindex.C:120
+#: src/insets/insetindex.C:119
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insets/insetindex.C:148
+#: src/insets/insetindex.C:147
 msgid "PrintIndex"
 msgstr "Rexhe l' index"
 
 #: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
-#: src/insets/insetinfo.C:199
+#: src/insets/insetinfo.C:206
 msgid "Note"
 msgstr "Rawete"
 
-#: src/insets/insetinfo.C:186 src/insets/insetinfo.C:190 src/lyx.C:142
+#: src/insets/insetinfo.C:193 src/insets/insetinfo.C:197 src/lyx.C:155
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Cloyu|#C^["
 
@@ -1484,37 +1509,19 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Rah: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:776
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: src/insets/inseturl.C:112 src/insets/inseturl.C:113
-msgid "Url|#U"
-msgstr "Url|#U"
-
-#: src/insets/inseturl.C:114 src/insets/inseturl.C:115 src/lyx.C:158
-msgid "Name|#N"
-msgstr "No:|#N"
-
-#: src/insets/inseturl.C:116 src/insets/inseturl.C:117
-#, fuzzy
-msgid "Close|#C^[^M"
-msgstr "Cloyu|#C^["
-
-#: src/insets/inseturl.C:120 src/insets/inseturl.C:121
-#, fuzzy
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "sôrt di HTML|#H"
-
-#: src/insets/inseturl.C:141
+#: src/insets/inseturl.C:135
 msgid "Insert Url"
 msgstr "Sititchî èn URL"
 
-#: src/insets/inseturl.C:150
+#: src/insets/inseturl.C:149
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/insets/inseturl.C:152
+#: src/insets/inseturl.C:151
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
@@ -1525,15 +1532,15 @@ msgstr "Url: "
 msgid "Opened inset"
 msgstr "inset drovu"
 
-#: src/intl.C:288 src/intl.C:289
+#: src/intl.C:301 src/intl.C:302
 msgid "other..."
 msgstr "Ôte..."
 
-#: src/intl.C:358
+#: src/intl.C:371
 msgid "Key Mappings"
 msgstr "Mape des tapes"
 
-#: src/kbmap.C:302
+#: src/kbmap.C:303
 msgid "   options: "
 msgstr "   tchûzes: "
 
@@ -1541,494 +1548,494 @@ msgstr "   tch
 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
 msgstr "Admete les acsints so TOS les caracteres|#w"
 
-#: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:329 src/lyxvc.C:330
+#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:346 src/lyxvc.C:347
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu"
 
-#: src/layout.C:1284
+#: src/layout.C:1288
 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
 msgstr ""
 "LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
 
-#: src/layout.C:1285
+#: src/layout.C:1289
 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Waitîz si li fitchî \"textclass.lst\""
 
-#: src/layout.C:1286
+#: src/layout.C:1290
 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
 msgstr "e-st astalé comufåt. Dji m' djoke... :-("
 
-#: src/layout.C:1340
+#: src/layout.C:1344
 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
 msgstr ""
 "LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
 
-#: src/layout.C:1341
+#: src/layout.C:1345
 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Waitîz è fitchî \"textclass.lst\""
 
-#: src/layout.C:1342
+#: src/layout.C:1346
 msgid "Sorry, has to exit :-("
 msgstr "Dji rgrete, mins dji m' djoke... :-("
 
-#: src/layout_forms.C:22
+#: src/layout_forms.C:25
 msgid "Separation"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: src/layout_forms.C:28
+#: src/layout_forms.C:33
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "xxx Indentation|#I"
 
-#: src/layout_forms.C:30
+#: src/layout_forms.C:37
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Eterroye|#T#K"
 
-#: src/layout_forms.C:34
+#: src/layout_forms.C:43
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Classe:|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:38
+#: src/layout_forms.C:49
 msgid "Pagestyle:|#P"
 msgstr "Adjinçmint pådje:|#P"
 
-#: src/layout_forms.C:41
+#: src/layout_forms.C:54
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Fontes:|#F"
 
-#: src/layout_forms.C:44
+#: src/layout_forms.C:59
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
-#: src/layout_forms.C:56
+#: src/layout_forms.C:76
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
-#: src/layout_forms.C:58
+#: src/layout_forms.C:80
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "Mineu PS:|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:61
+#: src/layout_forms.C:85
 msgid "Encoding:|#D"
 msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
-#: src/layout_forms.C:73
+#: src/layout_forms.C:103
 msgid "One|#n"
 msgstr "Onk|#n"
 
-#: src/layout_forms.C:75
+#: src/layout_forms.C:107
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Deus|#U#T"
 
-#: src/layout_forms.C:79
+#: src/layout_forms.C:113
 msgid "Sides"
 msgstr "Costés"
 
-#: src/layout_forms.C:89
+#: src/layout_forms.C:127
 msgid "One|#e"
 msgstr "Onk|#O"
 
-#: src/layout_forms.C:91
+#: src/layout_forms.C:131
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Deus|#D#w"
 
-#: src/layout_forms.C:95
+#: src/layout_forms.C:137
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes:|#C#X"
 
-#: src/layout_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:141
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingaedje:"
 
-#: src/layout_forms.C:103
+#: src/layout_forms.C:151
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Eterroye:|#u"
 
-#: src/layout_forms.C:107
+#: src/layout_forms.C:157
 msgid "Section number depth"
 msgstr "Limerôs cisse pårteye"
 
-#: src/layout_forms.C:110
+#: src/layout_forms.C:162
 msgid "Table of contents depth"
 msgstr " Limerôs ådvins"
 
-#: src/layout_forms.C:113
+#: src/layout_forms.C:167
 msgid "Spacing|#g"
 msgstr "Espaçmint|#g"
 
-#: src/layout_forms.C:117
+#: src/layout_forms.C:173
 msgid "Bullet Shapes|#B"
 msgstr "Cogne des puces|#P"
 
-#: src/layout_forms.C:120
+#: src/layout_forms.C:178
 msgid "Use AMS Math|#M"
 msgstr "Eployî AMS Maths|#M"
 
-#: src/layout_forms.C:140
+#: src/layout_forms.C:211
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Famile:|#F"
 
-#: src/layout_forms.C:143
+#: src/layout_forms.C:216
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Sereyes:|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:146
+#: src/layout_forms.C:221
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Cogne:|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:149
+#: src/layout_forms.C:226
 msgid "Size:|#Z"
 msgstr "Grandeu:|#G#Z"
 
-#: src/layout_forms.C:152
+#: src/layout_forms.C:231
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Totes sôrts:|#T#M"
 
-#: src/layout_forms.C:161
+#: src/layout_forms.C:244
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Coleur:|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:164
+#: src/layout_forms.C:249
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A"
 
-#: src/layout_forms.C:166
+#: src/layout_forms.C:252
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Chal, ça n' est måy candjî"
 
-#: src/layout_forms.C:170
+#: src/layout_forms.C:257
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Chal, c' est tofer candjî"
 
-#: src/layout_forms.C:211
+#: src/layout_forms.C:300
 msgid "Label Width:|#d"
 msgstr "Lårdj. etiketes:|#d"
 
-#: src/layout_forms.C:215
+#: src/layout_forms.C:304
 msgid "Indent"
 msgstr "Ritrait"
 
-#: src/layout_forms.C:219
+#: src/layout_forms.C:308
 msgid "Above|#b"
 msgstr "Divant|#D#b"
 
-#: src/layout_forms.C:221
+#: src/layout_forms.C:310
 msgid "Below|#E"
 msgstr "Après|#A#E"
 
-#: src/layout_forms.C:223
+#: src/layout_forms.C:312
 msgid "Above|#o"
 msgstr "Divant|#i#o"
 
-#: src/layout_forms.C:225
+#: src/layout_forms.C:314
 msgid "Below|#l"
 msgstr "Après|#p#l"
 
-#: src/layout_forms.C:227
+#: src/layout_forms.C:316
 msgid "No Indent|#I"
 msgstr "Nou rtrait|#N"
 
-#: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/mathed/math_forms.C:94
+#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Droete|#R"
 
-#: src/layout_forms.C:233
+#: src/layout_forms.C:322
 msgid "Left|#f"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
-#: src/layout_forms.C:235
+#: src/layout_forms.C:324
 msgid "Block|#c"
 msgstr "Bloc|#c"
 
-#: src/layout_forms.C:237
+#: src/layout_forms.C:326
 msgid "Center|#n"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: src/layout_forms.C:247
+#: src/layout_forms.C:336
 msgid "Above:|#v"
 msgstr "Divant:|#v"
 
-#: src/layout_forms.C:251
+#: src/layout_forms.C:340
 msgid "Below:|#w"
 msgstr "Après:|#s#w"
 
-#: src/layout_forms.C:255
+#: src/layout_forms.C:344
 msgid "Pagebreaks"
 msgstr "Côper li pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:259
+#: src/layout_forms.C:348
 msgid "Lines"
 msgstr "Royes"
 
-#: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
+#: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: src/layout_forms.C:267
+#: src/layout_forms.C:356
 msgid "Vertical Spaces"
 msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
-#: src/layout_forms.C:271
+#: src/layout_forms.C:360
 msgid "ExtraOpt|#X"
 msgstr "Ôtes...|#Ô#o#X"
 
-#: src/layout_forms.C:275
+#: src/layout_forms.C:364
 msgid "Keep|#K"
 msgstr "Wårder|#W#K"
 
-#: src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:366
 msgid "Keep|#p"
 msgstr "Wårder|#å#a#p"
 
-#: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
+#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
 msgid "OK|#O"
 msgstr "I va"
 
-#: src/layout_forms.C:332
+#: src/layout_forms.C:422
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Sôrt:|#T"
 
-#: src/layout_forms.C:337
+#: src/layout_forms.C:427
 msgid "Single|#S"
 msgstr "Simpe|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:339
+#: src/layout_forms.C:429
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Dobe|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:343
+#: src/layout_forms.C:433
 msgid "Text"
 msgstr "Sicrît"
 
-#: src/layout_forms.C:363
+#: src/layout_forms.C:453
 msgid "Special:|#S"
 msgstr "Speciå:|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:373
+#: src/layout_forms.C:463
 msgid "Margins"
 msgstr "Boirds"
 
-#: src/layout_forms.C:377
+#: src/layout_forms.C:467
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Boirds al copete èt al valeye"
 
-#: src/layout_forms.C:397
+#: src/layout_forms.C:487
 msgid "Orientation"
 msgstr "Coûtchî/Astampé"
 
-#: src/layout_forms.C:403
+#: src/layout_forms.C:493
 msgid "Portrait|#o"
 msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
 
-#: src/layout_forms.C:405
+#: src/layout_forms.C:495
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
-#: src/layout_forms.C:409
+#: src/layout_forms.C:499
 msgid "Papersize:|#P"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: src/layout_forms.C:413
+#: src/layout_forms.C:503
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "A vosse môde"
 
-#: src/layout_forms.C:417
+#: src/layout_forms.C:507
 msgid "Use Geometry Package|#U"
 msgstr "Eployî li paket Geometry|#y#U"
 
-#: src/layout_forms.C:419
+#: src/layout_forms.C:509
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Lårdjeu:|#L#W"
 
-#: src/layout_forms.C:422
+#: src/layout_forms.C:512
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Hôteu:|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:425
+#: src/layout_forms.C:515
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Dizeu:|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:428
+#: src/layout_forms.C:518
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Dizo:|#z#B"
 
-#: src/layout_forms.C:431
+#: src/layout_forms.C:521
 msgid "Left:|#e"
 msgstr "Hintche:|#e"
 
-#: src/layout_forms.C:434
+#: src/layout_forms.C:524
 msgid "Right:|#R"
 msgstr "Droete:|#R"
 
-#: src/layout_forms.C:437
+#: src/layout_forms.C:527
 msgid "Headheight:|#i"
 msgstr "Hôteu tiestîre|#i"
 
-#: src/layout_forms.C:440
+#: src/layout_forms.C:530
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Tiestîre:|#t"
 
-#: src/layout_forms.C:443
+#: src/layout_forms.C:533
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Dizo del pådje|#j#F"
 
-#: src/layout_forms.C:478
+#: src/layout_forms.C:568
 msgid "Borders"
 msgstr "Boirds"
 
-#: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
+#: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
 msgid "Top|#T"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
+#: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: src/layout_forms.C:490 src/mathed/math_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Hintche|#H#L"
 
-#: src/layout_forms.C:504
+#: src/layout_forms.C:594
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Celule especiåle"
 
-#: src/layout_forms.C:508
+#: src/layout_forms.C:598
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
-#: src/layout_forms.C:510
+#: src/layout_forms.C:600
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: src/layout_forms.C:513
+#: src/layout_forms.C:603
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: src/layout_forms.C:516
+#: src/layout_forms.C:606
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
-#: src/layout_forms.C:519
+#: src/layout_forms.C:609
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: src/layout_forms.C:522
+#: src/layout_forms.C:612
 msgid "Delete Table|#D"
 msgstr "Disfacer li tåvlea|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:525
+#: src/layout_forms.C:615
 msgid "Column"
 msgstr "Colone"
 
-#: src/layout_forms.C:528
+#: src/layout_forms.C:618
 msgid "Row"
 msgstr "Roye"
 
-#: src/layout_forms.C:531
+#: src/layout_forms.C:621
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
-#: src/layout_forms.C:534
+#: src/layout_forms.C:624
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
 
-#: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
+#: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
 msgid "Longtable"
 msgstr "Grand tåvlea"
 
-#: src/layout_forms.C:542
+#: src/layout_forms.C:632
 msgid "Rotate 90°|#9"
 msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
-#: src/layout_forms.C:544
+#: src/layout_forms.C:634
 msgid "Linebreaks|#N"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
-#: src/layout_forms.C:546
+#: src/layout_forms.C:636
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spec. tåvlea"
 
-#: src/layout_forms.C:555
+#: src/layout_forms.C:645
 msgid "First Head"
 msgstr "Prumîre tiestîre"
 
-#: src/layout_forms.C:557
+#: src/layout_forms.C:647
 msgid "Head"
 msgstr "Tiestîre"
 
-#: src/layout_forms.C:559
+#: src/layout_forms.C:649
 msgid "Foot"
 msgstr "Pîd del pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:561
+#: src/layout_forms.C:651
 msgid "Last Foot"
 msgstr "Dierin pîd di pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:563
+#: src/layout_forms.C:653
 msgid "New Page"
 msgstr "Novele pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:565
+#: src/layout_forms.C:655
 msgid "Rotate 90°"
 msgstr "Toûrner di 90°"
 
-#: src/layout_forms.C:567
+#: src/layout_forms.C:657
 msgid "Extra|#X"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
 
-#: src/layout_forms.C:570
+#: src/layout_forms.C:660
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Hintche|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:573
+#: src/layout_forms.C:663
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Droete|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:576
+#: src/layout_forms.C:666
 msgid "Center|#C"
 msgstr "Å mitan|#m"
 
-#: src/layout_forms.C:600
+#: src/layout_forms.C:690
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: src/layout_forms.C:604
+#: src/layout_forms.C:694
 msgid "Length|#L"
 msgstr "Longueu|#L"
 
-#: src/layout_forms.C:619
+#: src/layout_forms.C:709
 msgid "or %|#o"
 msgstr "ou %|#o"
 
-#: src/layout_forms.C:635
+#: src/layout_forms.C:725
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "Mitan|#t"
 
 # xxx
-#: src/layout_forms.C:647
+#: src/layout_forms.C:737
 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
 msgstr "HFill etur les hagnons minipådjes|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:649
+#: src/layout_forms.C:739
 msgid "Start new Minipage|#S"
 msgstr "Comincî ene novele minipådje|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:653
+#: src/layout_forms.C:743
 msgid "Indented Paragraph|#I"
 msgstr "Hagnons indintés|#I"
 
-#: src/layout_forms.C:656
+#: src/layout_forms.C:746
 msgid "Minipage|#M"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: src/layout_forms.C:659
+#: src/layout_forms.C:749
 msgid "Floatflt|#F"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: src/layout_forms.C:682
+#: src/layout_forms.C:774
 msgid "Special Multicolumn Alignment"
 msgstr "Aroymint especiå des multicolones"
 
-#: src/layout_forms.C:695
+#: src/layout_forms.C:794
 msgid "Special Column Alignment"
 msgstr "Aroymint especiå des colones"
 
@@ -2048,534 +2055,534 @@ msgstr "S
 msgid "Roman Font|#R"
 msgstr "Fonte romane|#R"
 
-#: src/lyx.C:77
+#: src/lyx.C:79
 msgid "Sans Serif Font|#S"
 msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
 
-#: src/lyx.C:79
+#: src/lyx.C:83
 msgid "Typewriter Font|#T"
 msgstr "Fonte machine a scrîre|#m#T"
 
-#: src/lyx.C:81
+#: src/lyx.C:87
 msgid "Font Norm|#N"
 msgstr "Fonte normåle|#N"
 
-#: src/lyx.C:83
+#: src/lyx.C:91
 msgid "Font Zoom|#Z"
 msgstr "Fonte Zoom|#Z"
 
-#: src/lyx.C:116
+#: src/lyx.C:129
 msgid "Update|Uu#u"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu#u"
 
-#: src/lyx.C:138
+#: src/lyx.C:151
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: src/lyx.C:146
+#: src/lyx.C:159
 msgid "Insert Reference|#I^M"
 msgstr "Sititchî on rahuca|#I^M"
 
-#: src/lyx.C:150
+#: src/lyx.C:163
 msgid "Insert Page Number|#P"
 msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
-#: src/lyx.C:154
+#: src/lyx.C:167
 msgid "Go to Reference|#G"
 msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
-#: src/lyx_cb.C:341
+#: src/lyx_cb.C:342
 msgid "Save failed. Rename and try again?"
 msgstr ""
 "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper. Fåt-i rlomer li fitchî eyèt "
 "rsayî?"
 
-#: src/lyx_cb.C:343
+#: src/lyx_cb.C:344
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2452
+#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457
 msgid "Templates"
 msgstr "Modeles"
 
-#: src/lyx_cb.C:368
+#: src/lyx_cb.C:369
 msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:375 src/lyxfunc.C:2458 src/lyxfunc.C:2485 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2624 src/lyxfunc.C:2634 src/lyxfunc.C:2679
-#: src/lyxfunc.C:2704 src/lyxfunc.C:2714 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555
+#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
-#: src/lyx_cb.C:386
+#: src/lyx_cb.C:387
 msgid "Same name as document already has:"
 msgstr "C' est ddja li no do documint:"
 
-#: src/lyx_cb.C:388
+#: src/lyx_cb.C:389
 msgid "Save anyway?"
 msgstr "Fåt-i tot l' minme schaper?"
 
-#: src/lyx_cb.C:394
+#: src/lyx_cb.C:395
 msgid "Another document with same name open!"
 msgstr "Èn ôte documint drovu a ddja ci no la !"
 
-#: src/lyx_cb.C:396
+#: src/lyx_cb.C:397
 msgid "Replace with current document?"
 msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
 msgid "Document renamed to '"
 msgstr "Documint rlomé ("
 
-#: src/lyx_cb.C:406
+#: src/lyx_cb.C:407
 msgid "', but not saved..."
 msgstr "), mins nén schapé..."
 
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
 msgid "Document already exists:"
 msgstr "Ci documint la egzisteye dedja"
 
-#: src/lyx_cb.C:414
+#: src/lyx_cb.C:415
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Mete el plaece do fitchî ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:437 src/lyxvc.C:356
+#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:378
 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
 msgstr ""
 "Dji rgrete, mins dji n' såreu fé çoula sol tins ki dji dessine des imådjes"
 
-#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:358
+#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:380
 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
 msgstr "Atårdjîz ene miete divant di rcomincî."
 
-#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:360
+#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:382
 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
 msgstr "(oudôbén tuwer les processus 'gs' al mwin eyèt's ratakez.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:445 src/lyxvc.C:366
+#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:388
 msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
 msgstr "Dji rgrete, dji n' sai fé çoula sol tins ki dji coridje l' ôrtografeye"
 
-#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:368
+#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:390
 msgid "Stop the spellchecker first."
 msgstr "Arestez li coridjeu po cmincî"
 
-#: src/lyx_cb.C:464 src/lyx_cb.C:496
+#: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497
 msgid "One error detected"
 msgstr "Dj' a trové ene måcule"
 
-#: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497
+#: src/lyx_cb.C:466 src/lyx_cb.C:498
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Sayîz del coridjî."
 
-#: src/lyx_cb.C:468 src/lyx_cb.C:500
+#: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501
 msgid " errors detected."
 msgstr " måcules di troveyes"
 
-#: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501
+#: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî"
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:472
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
-#: src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:487
 #, fuzzy
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Potchî al difén do documint"
 
-#: src/lyx_cb.C:487
+#: src/lyx_cb.C:488
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:488 src/lyx_cb.C:503
+#: src/lyx_cb.C:489 src/lyx_cb.C:504
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:515
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte."
 
-#: src/lyx_cb.C:523
+#: src/lyx_cb.C:524
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
 
-#: src/lyx_cb.C:525
+#: src/lyx_cb.C:526
 msgid "One warning found."
 msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint."
 
-#: src/lyx_cb.C:526
+#: src/lyx_cb.C:527
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover."
 
-#: src/lyx_cb.C:529
+#: src/lyx_cb.C:530
 msgid " warnings found."
 msgstr " advertixhmints d' oyus."
 
-#: src/lyx_cb.C:530
+#: src/lyx_cb.C:531
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover."
 
-#: src/lyx_cb.C:532
+#: src/lyx_cb.C:533
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
 
-#: src/lyx_cb.C:534
+#: src/lyx_cb.C:535
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye."
 
-#: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621
+#: src/lyx_cb.C:619 src/lyx_cb.C:622
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Dj' enonde li cmande :"
 
-#: src/lyx_cb.C:846 src/lyx_cb.C:883 src/lyx_cb.C:916 src/lyx_cb.C:943
-#: src/lyxfunc.C:2494
+#: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
+#: src/lyxfunc.C:2499
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
 
-#: src/lyx_cb.C:848 src/lyx_cb.C:885 src/lyx_cb.C:918 src/lyx_cb.C:945
+#: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?"
 
-#: src/lyx_cb.C:849 src/lyx_cb.C:886 src/lyx_cb.C:919 src/lyx_cb.C:946
+#: src/lyx_cb.C:844 src/lyx_cb.C:881 src/lyx_cb.C:914 src/lyx_cb.C:941
 msgid "Canceled"
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
-#: src/lyx_cb.C:854
+#: src/lyx_cb.C:849
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:860
+#: src/lyx_cb.C:855
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé"
 
-#: src/lyx_cb.C:873
+#: src/lyx_cb.C:868
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:890
+#: src/lyx_cb.C:885
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:895
+#: src/lyx_cb.C:890
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_cb.C:906
+#: src/lyx_cb.C:901
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:923
+#: src/lyx_cb.C:918
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:928
+#: src/lyx_cb.C:923
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_cb.C:952
+#: src/lyx_cb.C:947
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_cb.C:1020
+#: src/lyx_cb.C:1015
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1061
+#: src/lyx_cb.C:1056
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
 
-#: src/lyx_cb.C:1117
+#: src/lyx_cb.C:1113
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Fitchî a stitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:1128
+#: src/lyx_cb.C:1124
 msgid "Error! Cannot open specified file:"
 msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1161
+#: src/lyx_cb.C:1159
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: src/lyx_cb.C:1172 src/mathed/formula.C:1028
+#: src/lyx_cb.C:1175 src/mathed/formula.C:1028
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:1190
+#: src/lyx_cb.C:1195
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: src/lyx_cb.C:1219
+#: src/lyx_cb.C:1229
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Sititchî ene pînote..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1276
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Dj' abague li fitchî LinuxDoc SGML `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1284
+#: src/lyx_cb.C:1293
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne TeX...."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1291
+#: src/lyx_cb.C:1300
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1349
+#: src/lyx_cb.C:1357
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1473
+#: src/lyx_cb.C:1482
 msgid "Character Style"
 msgstr "Stîle do caractere"
 
-#: src/lyx_cb.C:1676
+#: src/lyx_cb.C:1690
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Inviron'mint pol hagnon"
 
-#: src/lyx_cb.C:1928
+#: src/lyx_cb.C:1941
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Adjinçnaedje do documint"
 
-#: src/lyx_cb.C:1967
+#: src/lyx_cb.C:1979
 msgid "Quotes"
 msgstr "Distis"
 
-#: src/lyx_cb.C:2012
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2042
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci"
 
-#: src/lyx_cb.C:2023
+#: src/lyx_cb.C:2043
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis"
 
-#: src/lyx_cb.C:2024
+#: src/lyx_cb.C:2044
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints"
 
-#: src/lyx_cb.C:2041 src/lyx_cb.C:2053
+#: src/lyx_cb.C:2061 src/lyx_cb.C:2073
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Drovi/Serer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2076
+#: src/lyx_cb.C:2096
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
-#: src/lyx_cb.C:2086
+#: src/lyx_cb.C:2106
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
 
-#: src/lyx_cb.C:2096
+#: src/lyx_cb.C:2116
 msgid "No further redo information"
 msgstr " Nole informåcion po Rifé"
 
-#: src/lyx_cb.C:2287
+#: src/lyx_cb.C:2307
 msgid "Font: "
 msgstr "Fonte: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2291
+#: src/lyx_cb.C:2311
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2319
+#: src/lyx_cb.C:2339
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2360
+#: src/lyx_cb.C:2380
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
 
-#: src/lyx_cb.C:2369
+#: src/lyx_cb.C:2389
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: src/lyx_cb.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:2480
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2700
+#: src/lyx_cb.C:2720
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2770
+#: src/lyx_cb.C:2790
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Doe-dje fé decider por vos"
 
-#: src/lyx_cb.C:2772
+#: src/lyx_cb.C:2792
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2900 src/lyx_cb.C:2907
+#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2920 src/lyx_cb.C:2927
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2782 src/lyx_cb.C:2908
+#: src/lyx_cb.C:2802 src/lyx_cb.C:2928
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints."
 
-#: src/lyx_cb.C:2783 src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2803 src/lyx_cb.C:2929
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint."
 
-#: src/lyx_cb.C:2883
+#: src/lyx_cb.C:2903
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2895
+#: src/lyx_cb.C:2915
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner"
 
-#: src/lyx_cb.C:2898
+#: src/lyx_cb.C:2918
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
 
-#: src/lyx_cb.C:2901
+#: src/lyx_cb.C:2921
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
 
-#: src/lyx_cb.C:2987
+#: src/lyx_cb.C:3007
 msgid "Document layout set"
 msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3037 src/lyx_cb.C:3041
+#: src/lyx_cb.C:3057 src/lyx_cb.C:3061
 msgid "No more notes"
 msgstr "Pont d' ôte rawete"
 
-#: src/lyx_cb.C:3072
+#: src/lyx_cb.C:3092
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
 
-#: src/lyx_cb.C:3136
+#: src/lyx_cb.C:3156
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3158
+#: src/lyx_cb.C:3178
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea"
 
-#: src/lyx_cb.C:3163
+#: src/lyx_cb.C:3183
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Dji stitche on tåvlea"
 
-#: src/lyx_cb.C:3223
+#: src/lyx_cb.C:3243
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Li tåvlea est stitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:3281 src/lyx_cb.C:3299
+#: src/lyx_cb.C:3299 src/lyx_cb.C:3317
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: src/lyx_cb.C:3282
+#: src/lyx_cb.C:3300
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3300
+#: src/lyx_cb.C:3318
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3412
+#: src/lyx_cb.C:3429
 msgid "Error:"
 msgstr "Aroke:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3413
+#: src/lyx_cb.C:3430
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: src/lyx_cb.C:3414
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses"
 
-#: src/lyx_cb.C:3436
+#: src/lyx_cb.C:3453
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Dji stitche l' imådje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3441 src/lyx_cb.C:3493
+#: src/lyx_cb.C:3458 src/lyx_cb.C:3510
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "L' imådje est stitcheye"
 
-#: src/lyx_cb.C:3522
+#: src/lyx_cb.C:3539
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
 
-#: src/lyx_cb.C:3552
+#: src/lyx_cb.C:3569
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Tchûzes LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3561
+#: src/lyx_cb.C:3578
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3568
+#: src/lyx_cb.C:3585
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3570
+#: src/lyx_cb.C:3587
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Li sistinme est rapontyî"
 
-#: src/lyx_cb.C:3571
+#: src/lyx_cb.C:3588
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi"
 
-#: src/lyx_cb.C:3572
+#: src/lyx_cb.C:3589
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes."
 
-#: src/lyx_cb.C:3692
+#: src/lyx_cb.C:3709
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
 
-#: src/lyx_cb.C:3693
+#: src/lyx_cb.C:3710
 msgid "in current document."
 msgstr "divins li documint drovu."
 
-#: src/lyx_cb.C:3724
+#: src/lyx_cb.C:3741
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Pont di documint ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3893
+#: src/lyx_cb.C:3910
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
 
-#: src/lyx_gui.C:379 src/lyx_gui.C:382
+#: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384
 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 msgstr " Pont | Prémetu | Pitit  | Mîtrin | Grand | D' astampé | Longueu "
 
-#: src/lyx_gui.C:408
+#: src/lyx_gui.C:410
 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
 msgstr ""
 " Nou candjmint %l| Romane | Sans Serif | Machine a Scrîre %l| Rimete a zerô "
 
-#: src/lyx_gui.C:410
+#: src/lyx_gui.C:412
 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
 msgstr " Nou candjmint %l| Mwinres | Cråsses %l| Rimete a zerô"
 
-#: src/lyx_gui.C:412
+#: src/lyx_gui.C:414
 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
 msgstr ""
 " Nou candjmint %l| Droetes | Clintcheyes(1) | Clintcheyes(2) | Pititès "
 "grandès letes %l| Rimete a zerô "
 
-#: src/lyx_gui.C:415
+#: src/lyx_gui.C:417
 msgid ""
 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
@@ -2584,13 +2591,13 @@ msgstr ""
 "Grand(1) | Grand(2) | Grand(3) | Grand(4) | Grand(5) | <- Did pus -> | -> "
 "Diminuer <- | RAZ"
 
-#: src/lyx_gui.C:419
+#: src/lyx_gui.C:421
 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
 msgstr ""
 " Nou candjmint %l| Clintcheyes | Sorligneyes | Pititès grandès letes | môde "
 "LaTeX %l | Rimete a zerô "
 
-#: src/lyx_gui.C:421
+#: src/lyx_gui.C:423
 msgid ""
 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
 "Magenta | Yellow %l| Reset "
@@ -2598,15 +2605,15 @@ msgstr ""
 "Non candjmint %l| Sins coleur | Noer | Blanc | Rodje | Vert | Bleu | Cyan | "
 "Magenta | Djaene %l | Rimete a zerô"
 
-#: src/lyx_gui.C:429
+#: src/lyx_gui.C:434
 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
 msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
 
-#: src/lyx_gui.C:468
+#: src/lyx_gui.C:473
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu "
 
-#: src/lyx_gui.C:477
+#: src/lyx_gui.C:485
 msgid ""
 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
 "B4 | B5 "
@@ -2614,7 +2621,7 @@ msgstr ""
 " Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | "
 "B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/lyx_gui.C:480
+#: src/lyx_gui.C:488
 msgid ""
 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
@@ -2622,12 +2629,12 @@ msgstr ""
 " Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint "
 "d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) "
 
-#: src/lyx_gui.C:526
+#: src/lyx_gui.C:534
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr ""
 " ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« "
 
-#: src/lyx_gui.C:604
+#: src/lyx_gui.C:614
 msgid "LyX Banner"
 msgstr "Åbarone da LyX"
 
@@ -2657,170 +2664,129 @@ msgstr "Dji pasr
 msgid "The document is read-only:"
 msgstr "Vos poloz seulmint lere li documint"
 
-#: src/lyx_main.C:178
+#: src/lyx_main.C:179
 msgid "Warning: could not determine path of binary."
 msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire."
 
-#: src/lyx_main.C:179
+#: src/lyx_main.C:181
 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye."
 
-#: src/lyx_main.C:267
+#: src/lyx_main.C:272
 msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good."
 msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x"
 
-#: src/lyx_main.C:268
+#: src/lyx_main.C:274
 msgid "System directory set to: "
 msgstr "Li ridant sistinme est chal: "
 
-#: src/lyx_main.C:276
+#: src/lyx_main.C:282
 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
 msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme."
 
-#: src/lyx_main.C:277
+#: src/lyx_main.C:283
 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
 msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou"
 
-#: src/lyx_main.C:278
+#: src/lyx_main.C:284
 msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory"
 msgstr ""
 "metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant sistinme"
 
-#: src/lyx_main.C:280
+#: src/lyx_main.C:286
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/lyx_main.C:282
+#: src/lyx_main.C:288
 msgid "Using built-in default "
 msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
 
-#: src/lyx_main.C:283
+#: src/lyx_main.C:289
 msgid " but expect problems."
 msgstr " seulmint, vos alez dandjureu avu des rûjhes"
 
-#: src/lyx_main.C:285
+#: src/lyx_main.C:292
 msgid "Expect problems."
 msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes."
 
 #. Nope
-#: src/lyx_main.C:384
+#: src/lyx_main.C:391
 msgid "You don't have a personal LyX directory."
 msgstr "Vos n' avoz pont di ridant da vosse po LyX."
 
-#: src/lyx_main.C:385
+#: src/lyx_main.C:392
 msgid "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Et il è fåt onk por vos rapontyî LyX a vosse môde."
 
-#: src/lyx_main.C:386
+#: src/lyx_main.C:393
 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
 msgstr "Voloz-ve ki djel fwaixhe por vos (vos m' duvrîz leyî fé...)"
 
-#: src/lyx_main.C:387
+#: src/lyx_main.C:394
 msgid "Running without personal LyX directory."
 msgstr "Dji waite d' ovrer sins ridant da vosse."
 
 #. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:394
+#: src/lyx_main.C:401
 msgid "LyX: Creating directory "
 msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
 
-#: src/lyx_main.C:394
+#: src/lyx_main.C:402
 msgid " and running configure..."
 msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
 
-#: src/lyx_main.C:400
+#: src/lyx_main.C:408
 msgid "Failed. Will use "
 msgstr "Berwete. Dji m' sieve di "
 
-#: src/lyx_main.C:400
+#: src/lyx_main.C:409
 msgid " instead."
 msgstr " el plaece."
 
-#: src/lyx_main.C:408
+#: src/lyx_main.C:416
 msgid "Done!"
 msgstr "Dj' a fwait!"
 
-#: src/lyx_main.C:421
+#: src/lyx_main.C:430
 msgid "LyX Warning!"
 msgstr "Advertixhmint di LyX!"
 
-#: src/lyx_main.C:422
+#: src/lyx_main.C:431
 msgid "Error while reading "
 msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
 
-#: src/lyx_main.C:423
+#: src/lyx_main.C:432
 msgid "Using built-in defaults."
 msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
 
-#: src/lyx_main.C:433
+#: src/lyx_main.C:442
 msgid "Setting debug level to "
 msgstr "Livea di disbugaedje :"
 
-#: src/lyx_main.C:468
-msgid "LyX "
-msgstr "LyX "
-
-#: src/lyx_main.C:469
-msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-msgstr "Po vos è siervi: lyx [ tchûzes] [fitchî.lyx...]\n"
-
-#: src/lyx_main.C:470
-msgid "Command line switches (case sensitive):"
-msgstr "tchûzes (les ptitès letes ni sont nén les minmes ki les grandes!):"
-
-#: src/lyx_main.C:471
-msgid "   -help           summarize LyX usage"
-msgstr "   -help          aidance so les tchûzes pol roye di cmande"
-
-#: src/lyx_main.C:472
-msgid "   -sysdir x       try to set system directory to x"
-msgstr "   -sysdir x      po tchwezi x come ridant sistinme"
-
-#: src/lyx_main.C:473
-msgid "   -width x        set the width of the main window"
-msgstr "  -width x        po mete li lårdjeu del purnea"
-
-#: src/lyx_main.C:474
-msgid "   -height y       set the height of the main window"
-msgstr "   -height y      po mete li hôteu del purnea"
-
-#: src/lyx_main.C:475
-msgid "   -xpos x         set the x position of the main window"
-msgstr " -xpos x        po mete li plaece di coûtchî del purnea"
-
-#: src/lyx_main.C:476
-msgid "   -ypos y         set the y position of the main window"
-msgstr "   -ypos y          po mete li plaece d' astampé del purnea"
-
-#: src/lyx_main.C:477
+#: src/lyx_main.C:465
 msgid ""
-"   -dbg n          where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
-"-help"
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help           summarize LyX usage\n"
+"\t-sysdir x       try to set system directory to x\n"
+"\t-width x        set the width of the main window\n"
+"\t-height y       set the height of the main window\n"
+"\t-xpos x         set the x position of the main window\n"
+"\t-ypos y         set the y position of the main window\n"
+"\t-dbg n          where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
+"-help\n"
+"\t-Reverse        swaps foreground & background colors\n"
+"\t-Mono           runs LyX in black and white mode\n"
+"\t-FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
+"\n"
+"Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
-"   -dbg n          avou « n » come livea d' informåcion pol disbugaedje.     "
-"               Sayîz -dbg 65535 -help"
-
-#: src/lyx_main.C:478
-msgid "   -Reverse        swaps foreground & background colors"
-msgstr "   -Reverse        discandje les coleurs di drî eyèt di dvant"
 
-#: src/lyx_main.C:479
-msgid "   -Mono           runs LyX in black and white mode"
-msgstr "   -Mono           enonder LyX è noer èt blanc"
-
-#: src/lyx_main.C:480
-msgid "   -FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
-msgstr "   -FastSelection  eploye on pus roed sorprograme pol håynaedje\n"
-
-#: src/lyx_main.C:481
-msgid "Check the LyX man page for more options."
-msgstr "Waitî el pådje man di LyX po vey co des ôtès tchûzes."
-
-#: src/lyx_main.C:505
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
 
-#: src/lyx_main.C:519
+#: src/lyx_main.C:516
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
 
@@ -3099,8 +3065,8 @@ msgstr "Madjenta"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Djaene"
 
-#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:120 src/menus.C:219 src/menus.C:220
-#: src/menus.C:221
+#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:168 src/menus.C:269 src/menus.C:270
+#: src/menus.C:271
 msgid "Math"
 msgstr "Matematike"
 
@@ -3128,21 +3094,21 @@ msgstr "LaTeX "
 msgid "Default"
 msgstr "Prémetu"
 
-#: src/lyxfr1.C:161 src/lyxfr1.C:202
+#: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
 #, fuzzy
 msgid "Sorry!"
 msgstr "Dji rgrete."
 
-#: src/lyxfr1.C:161 src/lyxfr1.C:202
+#: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfr1.C:232 src/lyxfr1.C:282
+#: src/lyxfr1.C:233 src/lyxfr1.C:282
 #, fuzzy
 msgid "String not found!"
 msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
 
-#: src/lyxfr1.C:235
+#: src/lyxfr1.C:236
 #, fuzzy
 msgid "1 string has been replaced."
 msgstr "Li sistinme est rapontyî"
@@ -3156,116 +3122,125 @@ msgstr ""
 msgid "Found."
 msgstr "drovu."
 
-#: src/lyxfunc.C:291
+#: src/lyxfunc.C:281
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:"
 
-#: src/lyxfunc.C:391 src/lyxfunc.C:2401
+#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:394
+#: src/lyxfunc.C:376
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
-#: src/lyxfunc.C:455
+#: src/lyxfunc.C:435
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:497
+#: src/lyxfunc.C:475
 msgid "Text mode"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: src/lyxfunc.C:734
+#: src/lyxfunc.C:728
+msgid "Document exported as HTML to file `"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:731
+#, fuzzy
+msgid "Unable to convert to HTML the file `"
+msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
+
+#: src/lyxfunc.C:737
 msgid "Unknown export type: "
 msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:758
+#: src/lyxfunc.C:761
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:1094
+#: src/lyxfunc.C:1101
 msgid "Layout "
 msgstr "Adjinçmint "
 
-#: src/lyxfunc.C:1095
+#: src/lyxfunc.C:1102
 msgid " not known"
 msgstr " nén cnoxhu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1237
+#: src/lyxfunc.C:1244
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete"
 
-#: src/lyxfunc.C:1590
+#: src/lyxfunc.C:1597
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Li rmårke est waesteye"
 
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1602
 msgid "Mark set"
 msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
 
-#: src/lyxfunc.C:1698
+#: src/lyxfunc.C:1705
 msgid "Mark off"
 msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:1708
+#: src/lyxfunc.C:1715
 msgid "Mark on"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:2008
+#: src/lyxfunc.C:2015
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints"
 
-#: src/lyxfunc.C:2026
+#: src/lyxfunc.C:2033
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Po s' è siervi:  toolbar-add-to <comande di LyX>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852
+#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Môde matematike grec"
 
-#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863
+#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Môde taprece greke"
 
-#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865
+#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Mode clavier normal"
 
-#: src/lyxfunc.C:2098
+#: src/lyxfunc.C:2105
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74
+#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Môde aspougneu matematike"
 
-#: src/lyxfunc.C:2121
+#: src/lyxfunc.C:2128
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2276
+#: src/lyxfunc.C:2283
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:2309
+#: src/lyxfunc.C:2315
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la"
 
-#: src/lyxfunc.C:2361
+#: src/lyxfunc.C:2366
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci"
 
-#: src/lyxfunc.C:2453
+#: src/lyxfunc.C:2458
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2454
+#: src/lyxfunc.C:2459
 msgid "newfile"
 msgstr "Novea fitchî"
 
-#: src/lyxfunc.C:2473 src/lyxfunc.C:2612 src/lyxfunc.C:2691
+#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -3273,162 +3248,162 @@ msgstr ""
 "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
 "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2496
+#: src/lyxfunc.C:2501
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2498 src/lyxfunc.C:2561
+#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
 msgid "Opening document"
 msgstr "Dji drove li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2505 src/lyxfunc.C:2568
+#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573
 msgid "opened."
 msgstr "drovu."
 
-#: src/lyxfunc.C:2514
+#: src/lyxfunc.C:2519
 msgid "Choose template"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
-#: src/lyxfunc.C:2542 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2664 src/lyxfunc.C:2765
+#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Examples"
 msgstr "Egzimpes"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2549
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2570
+#: src/lyxfunc.C:2575
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2593
+#: src/lyxfunc.C:2598
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711
+#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2713
+#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639
+#: src/lyxfunc.C:2644
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2643
+#: src/lyxfunc.C:2648
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Li fitchî ascii "
 
-#: src/lyxfunc.C:2645 src/lyxfunc.C:2736
+#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741
 msgid "imported."
 msgstr "e-st abagué."
 
-#: src/lyxfunc.C:2668
+#: src/lyxfunc.C:2673
 #, fuzzy
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2671
+#: src/lyxfunc.C:2676
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2726
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2726
+#: src/lyxfunc.C:2731
 #, fuzzy
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2739
 #, fuzzy
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Li fitchî LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2739
 msgid "LateX file "
 msgstr "Li fitchî LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2739
+#: src/lyxfunc.C:2744
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2740
+#: src/lyxfunc.C:2745
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2772
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2785
+#: src/lyxfunc.C:2790
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Dji stitche li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2791
+#: src/lyxfunc.C:2796
 msgid "inserted."
 msgstr "stitchî."
 
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2798
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
 
-#: src/lyxvc.C:169 src/lyxvc.C:203
+#: src/lyxvc.C:173 src/lyxvc.C:207
 msgid "Save document and proceed?"
 msgstr "Dji schape li documint èt tcheryî pus lon?"
 
-#: src/lyxvc.C:180
+#: src/lyxvc.C:184
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
 
-#: src/lyxvc.C:181
+#: src/lyxvc.C:185
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
 
-#: src/lyxvc.C:184
+#: src/lyxvc.C:188
 #, fuzzy
 msgid "Info"
 msgstr "Passer hute"
 
-#: src/lyxvc.C:184
+#: src/lyxvc.C:188
 msgid "This document has NOT been registered."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:215
+#: src/lyxvc.C:219
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: messaedjes"
 
-#: src/lyxvc.C:229
+#: src/lyxvc.C:233
 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
 msgstr "Passer les candjmints èt continuwer li 'check out'"
 
 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
 #. we should warn the user that reverting will discard all
 #. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:246
+#: src/lyxvc.C:250
 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
 msgstr "Si vos rivnoz al modeye di dvant, vos alez piede tos les candjmints "
 
-#: src/lyxvc.C:247
+#: src/lyxvc.C:251
 msgid "to the document since the last check in."
 msgstr "ki vos avoz fwait dispû li dierin 'check in'"
 
-#: src/lyxvc.C:248
+#: src/lyxvc.C:252
 msgid "Do you still want to do it?"
 msgstr "Voloz-ve tot l' minme continuwer?"
 
-#: src/lyxvc.C:338
+#: src/lyxvc.C:355
 msgid "No RCS History!"
 msgstr "Nole istwere po RCS"
 
-#: src/lyxvc.C:345
+#: src/lyxvc.C:362
 msgid "RCS History"
 msgstr "Istwere di RCS"
 
@@ -3552,69 +3527,69 @@ msgstr "Matrice"
 msgid "Top | Center | Bottom"
 msgstr "Dizeu | Mitan | Dizo"
 
-#: src/mathed/math_panel.C:344
+#: src/mathed/math_panel.C:343
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Scriftôr matematike"
 
-#: src/menus.C:116 src/menus.C:126 src/menus.C:163 src/menus.C:164
-#: src/menus.C:165 src/menus.C:294 src/menus.C:295 src/menus.C:296
+#: src/menus.C:164 src/menus.C:175 src/menus.C:213 src/menus.C:214
+#: src/menus.C:215 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346
 msgid "File"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: src/menus.C:117 src/menus.C:177 src/menus.C:178 src/menus.C:179
+#: src/menus.C:165 src/menus.C:227 src/menus.C:228 src/menus.C:229
 msgid "Edit"
 msgstr "Candjî"
 
-#: src/menus.C:118 src/menus.C:191 src/menus.C:192 src/menus.C:193
+#: src/menus.C:166 src/menus.C:241 src/menus.C:242 src/menus.C:243
 msgid "Layout"
 msgstr "Adjinçmint"
 
-#: src/menus.C:119 src/menus.C:205 src/menus.C:206 src/menus.C:207
+#: src/menus.C:167 src/menus.C:255 src/menus.C:256 src/menus.C:257
 msgid "Insert"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: src/menus.C:123 src/menus.C:128 src/menus.C:261 src/menus.C:262
-#: src/menus.C:263 src/menus.C:322 src/menus.C:323 src/menus.C:324
+#: src/menus.C:171 src/menus.C:177 src/menus.C:311 src/menus.C:312
+#: src/menus.C:313 src/menus.C:372 src/menus.C:373 src/menus.C:374
 msgid "Help"
 msgstr "Aidance"
 
-#: src/menus.C:167 src/menus.C:298
+#: src/menus.C:217 src/menus.C:348
 msgid "MB|#F"
 msgstr "MB|#F"
 
-#: src/menus.C:181
+#: src/menus.C:231
 msgid "MB|#E"
 msgstr "MB|#C"
 
-#: src/menus.C:195
+#: src/menus.C:245
 msgid "MB|#L"
 msgstr "MB|#j"
 
-#: src/menus.C:209
+#: src/menus.C:259
 msgid "MB|#I"
 msgstr "MB|#I"
 
-#: src/menus.C:223
+#: src/menus.C:273
 msgid "MB|#M"
 msgstr "MB|#M"
 
-#: src/menus.C:237 src/menus.C:312
+#: src/menus.C:287 src/menus.C:362
 msgid "MB|#O"
 msgstr "MB|#T"
 
-#: src/menus.C:251
+#: src/menus.C:301
 msgid "MB|#D"
 msgstr "MB|#D"
 
-#: src/menus.C:265 src/menus.C:326
+#: src/menus.C:315 src/menus.C:376
 msgid "MB|#H"
 msgstr "MB|#A"
 
-#: src/menus.C:366
+#: src/menus.C:418
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
-#: src/menus.C:402
+#: src/menus.C:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
@@ -3622,39 +3597,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Abaguer%t|LaTeX...%x30|Fitchî ascii è royes...%x31|Fitchî ascii è Hagnons%x32"
 
-#: src/menus.C:407 src/menus.C:637
+#: src/menus.C:464 src/menus.C:706
 msgid "FIM|Ll#l#L"
 msgstr "FIM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:408 src/menus.C:638
+#: src/menus.C:465 src/menus.C:707
 msgid "FIM|Aa#a#A"
 msgstr "FIM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:409 src/menus.C:639
+#: src/menus.C:466 src/menus.C:708
 msgid "FIM|Pp#p#P"
 msgstr "FIM|Hh#h#H"
 
-#: src/menus.C:410 src/menus.C:640
+#: src/menus.C:467 src/menus.C:709
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:419
+#: src/menus.C:476
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
-"Text...%x43|Custom...%x44"
+"Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LaTeX...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn ascii ...%x43|A "
 "vosse môde...%x44"
 
-#: src/menus.C:427
+#: src/menus.C:485
 msgid ""
 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 "Text...%x43"
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43"
 
-#: src/menus.C:434
+#: src/menus.C:492
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
@@ -3662,27 +3638,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43"
 
-#: src/menus.C:440
+#: src/menus.C:498
 msgid "FEX|Ll#l#L"
 msgstr "FEX|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:441
+#: src/menus.C:499
 msgid "FEX|Dd#d#D"
 msgstr "FEX|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:442
+#: src/menus.C:500
 msgid "FEX|Pp#p#P"
 msgstr "FEX|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:443
+#: src/menus.C:501
 msgid "FEX|Tt#t#T"
 msgstr "FEX|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:444
+#: src/menus.C:503
+#, fuzzy
+msgid "FEX|Hh#h#H"
+msgstr "EMV#iI#i#I"
+
+#: src/menus.C:504
 msgid "FEX|mM#m#M"
 msgstr "FEX|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:447
+#: src/menus.C:508
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
@@ -3693,91 +3674,91 @@ msgstr ""
 "rlomer...|Ritcherdjî %l|Waitî è DVI|Waitî è PostScript|Mete a djoû DVI|Mete "
 "a djoû PostScript%l|Rexhe...|Faxer..."
 
-#: src/menus.C:462 src/menus.C:656
+#: src/menus.C:523 src/menus.C:725
 msgid "FM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:463 src/menus.C:657
+#: src/menus.C:524 src/menus.C:726
 msgid "FM|tT#t#T"
 msgstr "FM|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:464 src/menus.C:658
+#: src/menus.C:525 src/menus.C:727
 msgid "FM|Oo#o#O"
 msgstr "FM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:465
+#: src/menus.C:526
 msgid "FM|Cc#c#C"
 msgstr "FM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:466
+#: src/menus.C:527
 msgid "FM|Ss#s#S"
 msgstr "FM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:467
+#: src/menus.C:528
 msgid "FM|Aa#a#A"
 msgstr "FM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:468
+#: src/menus.C:529
 msgid "FM|Rr#r#R"
 msgstr "FM|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:469
+#: src/menus.C:530
 msgid "FM|dD#d#D"
 msgstr "FM|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:470
+#: src/menus.C:531
 msgid "FM|wW#w#W"
 msgstr "FM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:471
+#: src/menus.C:532
 msgid "FM|vV#v#V"
 msgstr "FM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:472
+#: src/menus.C:533
 msgid "FM|Uu#u#U"
 msgstr "FM|ûÛ#u#U"
 
-#: src/menus.C:473
+#: src/menus.C:534
 #, fuzzy
 msgid "FM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:474
+#: src/menus.C:535
 msgid "FM|Pp#p#P"
 msgstr "FM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:475
+#: src/menus.C:536
 msgid "FM|Ff#f#F"
 msgstr "FM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:515
+#: src/menus.C:582
 #, no-c-format
 msgid "|Import%m"
 msgstr "|Abaguer%m"
 
-#: src/menus.C:517
+#: src/menus.C:584
 #, no-c-format
 msgid "|Export%m%l"
 msgstr "|Ebaguer%m%l"
 
-#: src/menus.C:519
+#: src/menus.C:586
 #, no-c-format
 msgid "|Exit%l"
 msgstr "|Moussî foû%l"
 
-#: src/menus.C:520 src/menus.C:659
+#: src/menus.C:587 src/menus.C:728
 msgid "FM|Ii#i#I"
 msgstr "FM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:521
+#: src/menus.C:588
 msgid "FM|Ee#e#E"
 msgstr "FM|Ee#e#E"
 
-#: src/menus.C:522 src/menus.C:660
+#: src/menus.C:589 src/menus.C:729
 msgid "FM|xX#x#X"
 msgstr "FM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:632
+#: src/menus.C:701
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
@@ -3785,12 +3766,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Abaguer%t|LaTeX...%x15|Texe ascii è royes...%x16|Texe ascii è hagnons..%x17"
 
-#: src/menus.C:651
+#: src/menus.C:720
 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
 msgstr ""
 "Novea...|Novea a pårti d' on modele...|Drovi...%l|Abaguer%m%l|Moussî foû%l"
 
-#: src/menus.C:741
+#: src/menus.C:810
 msgid ""
 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
@@ -3801,265 +3782,265 @@ msgstr ""
 "tåvleas%x25|Cloyu totes les imådjes/tos les tåvleas%x26%l|Netyî les måcules "
 "evoye%x27"
 
-#: src/menus.C:750
+#: src/menus.C:819
 msgid "EMF|Oo#o#O"
 msgstr "EMF|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:751
+#: src/menus.C:820
 msgid "EMF|Mm#m#M"
 msgstr "EMF|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:752
+#: src/menus.C:821
 msgid "EMF|Aa#a#A"
 msgstr "EMF|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:753
+#: src/menus.C:822
 msgid "EMF|Cc#c#C"
 msgstr "EMF|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:754
+#: src/menus.C:823
 msgid "EMF|Ff#f#F"
 msgstr "EMF|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:755
+#: src/menus.C:824
 msgid "EMF|Tt#t#T"
 msgstr "EMF|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:756
+#: src/menus.C:825
 msgid "EMF|Rr#r#R"
 msgstr "EMF|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:764 src/menus.C:862
+#: src/menus.C:833 src/menus.C:931
 msgid "Table%t"
 msgstr "Tåvlea%t"
 
-#: src/menus.C:772
+#: src/menus.C:841
 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
 msgstr "|Multicolone%B%x44%l"
 
-#: src/menus.C:774
+#: src/menus.C:843
 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
 msgstr "|Multicolone%b%x44%l"
 
-#: src/menus.C:775
+#: src/menus.C:844
 msgid "EMT|Mm#m#M"
 msgstr "EMT|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:783
+#: src/menus.C:852
 msgid "|Line Top%B%x36"
 msgstr "|Roye å dzeu%B%x36"
 
-#: src/menus.C:785
+#: src/menus.C:854
 msgid "|Line Top%b%x36"
 msgstr "|Roye å dzeu%b%x36"
 
-#: src/menus.C:786
+#: src/menus.C:855
 msgid "EMT|Tt#t#T"
 msgstr "EMT|Uu#u#U"
 
-#: src/menus.C:794
+#: src/menus.C:863
 msgid "|Line Bottom%B%x37"
 msgstr "|Roye å dzo%B%x37"
 
-#: src/menus.C:796
+#: src/menus.C:865
 msgid "|Line Bottom%b%x37"
 msgstr "|Roye å dzo%b%x37"
 
-#: src/menus.C:797
+#: src/menus.C:866
 msgid "EMT|Bb#b#B"
 msgstr "EMT|Oo#o#O"
 
-#: src/menus.C:805
+#: src/menus.C:874
 msgid "|Line Left%B%x38"
 msgstr "|Roye a hintche%B%x38"
 
-#: src/menus.C:807
+#: src/menus.C:876
 msgid "|Line Left%b%x38"
 msgstr "|Roye a hintche%b%x38"
 
-#: src/menus.C:808
+#: src/menus.C:877
 msgid "EMT|Ll#l#L"
 msgstr "EMT|Hh#h#H"
 
-#: src/menus.C:816
+#: src/menus.C:885
 msgid "|Line Right%B%x39%l"
 msgstr "|Roye a droete%B%x39%l"
 
-#: src/menus.C:818
+#: src/menus.C:887
 msgid "|Line Right%b%x39%l"
 msgstr "|Roye a droete%b%x39%l"
 
-#: src/menus.C:819
+#: src/menus.C:888
 msgid "EMT|Rr#r#R"
 msgstr "EMT|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:828
+#: src/menus.C:897
 msgid "|Align Left%R%x40"
 msgstr "|Aroyî a hintche%R%x40"
 
-#: src/menus.C:830
+#: src/menus.C:899
 msgid "|Align Left%r%x40"
 msgstr "|Aroyî a hintche%r%x40"
 
-#: src/menus.C:831
+#: src/menus.C:900
 msgid "EMT|eE#e#E"
 msgstr "EMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:834
+#: src/menus.C:903
 msgid "|Align Right%R%x41"
 msgstr "|Aroyî a droete%R%x41"
 
-#: src/menus.C:836
+#: src/menus.C:905
 msgid "|Align Right%r%x41"
 msgstr "|Aroyî a droete%r%x41"
 
-#: src/menus.C:837
+#: src/menus.C:906
 msgid "EMT|iI#i#I"
 msgstr "EMT|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:840
+#: src/menus.C:909
 msgid "|Align Center%R%x42%l"
 msgstr "|Aroyî å mitan%R%x42%l"
 
-#: src/menus.C:842
+#: src/menus.C:911
 msgid "|Align Center%r%x42%l"
 msgstr "|Aroyî å mitan%r%x42%l"
 
-#: src/menus.C:843
+#: src/menus.C:912
 msgid "EMT|Cc#c#C"
 msgstr "EMT|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:846
+#: src/menus.C:915
 #, no-c-format
 msgid "|Append Row%x32"
 msgstr "|Radjouter on rang%x32"
 
-#: src/menus.C:847
+#: src/menus.C:916
 msgid "EMT|oO#o#O"
 msgstr "EMT|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:849
+#: src/menus.C:918
 #, no-c-format
 msgid "|Append Column%x33%l"
 msgstr "|Radjouter ene colone%x33%l"
 
-#: src/menus.C:850
+#: src/menus.C:919
 msgid "EMT|uU#u#U"
 msgstr "EMT|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:852
+#: src/menus.C:921
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Row%x34"
 msgstr "|Disfacer on rang%x34"
 
-#: src/menus.C:853
+#: src/menus.C:922
 msgid "EMT|wW#w#W"
 msgstr "EMT|gG#g#G"
 
-#: src/menus.C:855
+#: src/menus.C:924
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Column%x35%l"
 msgstr "|Disfacer ene colone%x35%l"
 
-#: src/menus.C:856
+#: src/menus.C:925
 msgid "EMT|nN#n#N"
 msgstr "EMT|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:858
+#: src/menus.C:927
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Table%x43"
 msgstr "|Disfacer li tåvlea%x43"
 
-#: src/menus.C:859
+#: src/menus.C:928
 msgid "EMT|Dd#d#D"
 msgstr "EMT|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:864
+#: src/menus.C:933
 #, no-c-format
 msgid "|Insert table%x31"
 msgstr "|Sititchî on tåvlea%x31"
 
-#: src/menus.C:865
+#: src/menus.C:934
 msgid "EMT|Ii#i#I"
 msgstr "EMT|åÅ#a#A"
 
-#: src/menus.C:869
+#: src/menus.C:938
 msgid "Version Control%t"
 msgstr "Shûre li modeye%t"
 
-#: src/menus.C:872
+#: src/menus.C:941
 #, no-c-format
 msgid "|Register%d%x51"
 msgstr "|Schaper%d%x51"
 
 #. signifies that the file is not checked out
-#: src/menus.C:876
+#: src/menus.C:945
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%d%x52"
 msgstr "|Waitî les candjmints%d%x52"
 
-#: src/menus.C:878
+#: src/menus.C:947
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%x53"
 msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%x53"
 
 #. signifies that the file is checked out
-#: src/menus.C:882
+#: src/menus.C:951
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%x52"
 msgstr "|Waitîz dins les candjmints%x52"
 
-#: src/menus.C:884
+#: src/menus.C:953
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
 msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%d%x53"
 
-#: src/menus.C:887
+#: src/menus.C:956
 #, no-c-format
 msgid "|Revert to last version%x54"
 msgstr "|Rivni al modeye di dvant%x54"
 
-#: src/menus.C:889
+#: src/menus.C:958
 #, no-c-format
 msgid "|Undo last check in%x55"
 msgstr "|Distrûre%x55"
 
-#: src/menus.C:891
+#: src/menus.C:960
 #, no-c-format
 msgid "|Show History%x56"
 msgstr "|Mostrer l' istwere%x56"
 
-#: src/menus.C:894
+#: src/menus.C:963
 #, no-c-format
 msgid "|Register%x51"
 msgstr "|Schaper%x51"
 
 #. the shortcuts are not good.
-#: src/menus.C:897
+#: src/menus.C:966
 msgid "EMV|Rr#r#R"
 msgstr "EMV|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:898
+#: src/menus.C:967
 msgid "EMV|Ii#i#I"
 msgstr "EMV|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:899
+#: src/menus.C:968
 msgid "EMV|Oo#o#O"
 msgstr "EMV|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:900
+#: src/menus.C:969
 msgid "EMV|lL#l#l"
 msgstr "EMV|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:901
+#: src/menus.C:970
 msgid "EMV|Uu#u#U"
 msgstr "EMV|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:902
+#: src/menus.C:971
 msgid "EMV|Hh#h#H"
 msgstr "EMV#iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:905
+#: src/menus.C:974
 msgid ""
 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
@@ -4072,75 +4053,75 @@ msgstr ""
 "TeX|Ådvins...%l|Modeye%m%l|Waitîz les messaedjes LaTeX%l|Copyî li tchûze è "
 "royes|Copyî li tchûze è hagnon"
 
-#: src/menus.C:924
+#: src/menus.C:993
 msgid "EM|Uu#u#U"
 msgstr "EM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:925
+#: src/menus.C:994
 msgid "EM|Rr#r#R"
 msgstr "EM|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:926
+#: src/menus.C:995
 msgid "EM|Cc#c#C"
 msgstr "EM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:927
+#: src/menus.C:996
 msgid "EM|oO#o#O"
 msgstr "EM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:928
+#: src/menus.C:997
 msgid "EM|Pp#p#P"
 msgstr "EM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:929
+#: src/menus.C:998
 msgid "EM|Ff#f#F"
 msgstr "EM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:930
+#: src/menus.C:999
 msgid "EM|Ee#e#E"
 msgstr "EM|åÅ#a#A"
 
-#: src/menus.C:931
+#: src/menus.C:1000
 msgid "EM|Nn#n#N"
 msgstr "EM|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:932
+#: src/menus.C:1001
 msgid "EM|Ii#i#I"
 msgstr "EM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:933
+#: src/menus.C:1002
 msgid "EM|Tt#t#T"
 msgstr "EM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:934
+#: src/menus.C:1003
 msgid "EM|Ss#s#S"
 msgstr "EM|ôÔ#o#O"
 
-#: src/menus.C:935
+#: src/menus.C:1004
 msgid "EM|hH#h#H"
 msgstr "EM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:936
+#: src/menus.C:1005
 msgid "EM|aA#a#A"
 msgstr "EM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:937
+#: src/menus.C:1006
 msgid "EM|Vv#v#V"
 msgstr "EM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:938
+#: src/menus.C:1007
 msgid "EM|wW#w#W"
 msgstr "EM|Xx#X#x"
 
-#: src/menus.C:939
+#: src/menus.C:1008
 msgid "EM|Ll#l#L"
 msgstr "EM|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:940
+#: src/menus.C:1009
 msgid "EM|gG#g#G"
 msgstr "EM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1065
+#: src/menus.C:1134
 msgid ""
 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
@@ -4150,71 +4131,71 @@ msgstr ""
 "valeur%b|Grande lete%b|Crås%b|TeX%b|Parfondeu|Adrovaedje LaTeX...%l|Schaper "
 "modele prémetu"
 
-#: src/menus.C:1078
+#: src/menus.C:1147
 msgid "LM|Cc#c#C"
 msgstr "LM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:1079
+#: src/menus.C:1148
 msgid "LM|Pp#p#P"
 msgstr "LM|Hh#H#h"
 
-#: src/menus.C:1080
+#: src/menus.C:1149
 msgid "LM|Dd#d#D"
 msgstr "LM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:1081
+#: src/menus.C:1150
 msgid "LM|aA#a#A"
 msgstr "LM|Pp#P#p"
 
-#: src/menus.C:1082
+#: src/menus.C:1151
 msgid "LM|eE#e#E"
 msgstr "LM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1083
+#: src/menus.C:1152
 msgid "LM|Qq#q#Q"
 msgstr "LM|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1084
+#: src/menus.C:1153
 msgid "LM|mM#m#M"
 msgstr "LM|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:1085
+#: src/menus.C:1154
 msgid "LM|Nn#n#N"
 msgstr "LM|Gg#g#G"
 
-#: src/menus.C:1086
+#: src/menus.C:1155
 msgid "LM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1087
+#: src/menus.C:1156
 msgid "LM|Tt#t#T"
 msgstr "LM|Xx#x#X"
 
-#: src/menus.C:1088
+#: src/menus.C:1157
 msgid "LM|vV#v#V"
 msgstr "LM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1089
+#: src/menus.C:1158
 msgid "LM|Ll#l#L"
 msgstr "LM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:1090
+#: src/menus.C:1159
 msgid "LM|Ss#s#S"
 msgstr "LM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1160
+#: src/menus.C:1229
 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
 msgstr "Abaguer li fitchî ascii%t|È royes%x41|È hagnons%x42"
 
-#: src/menus.C:1163
+#: src/menus.C:1232
 msgid "IMA|Ll#l#L"
 msgstr "IMA|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1164
+#: src/menus.C:1233
 msgid "IMA|Pp#p#P"
 msgstr "IMA|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1167
+#: src/menus.C:1236
 msgid ""
 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
@@ -4222,31 +4203,31 @@ msgstr ""
 "Djîveyes & ådvins%t|Ådvins%x21|Djîveye des imådjes%x22|Djîveye des "
 "tåvleas%x23|Djîveyes des algoritmes%x24|Index%x25|Rahucas BibTeX%x26"
 
-#: src/menus.C:1174
+#: src/menus.C:1243
 msgid "IMT|Cc#c#C"
 msgstr "IMT|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:1175
+#: src/menus.C:1244
 msgid "IMT|Ff#f#F"
 msgstr "IMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1176
+#: src/menus.C:1245
 msgid "IMT|Tt#t#T"
 msgstr "IMT|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1177
+#: src/menus.C:1246
 msgid "IMT|Aa#a#A"
 msgstr "IMT|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1178
+#: src/menus.C:1247
 msgid "IMT|Ii#i#I"
 msgstr "IMT|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1179
+#: src/menus.C:1248
 msgid "IMT|Bb#b#B"
 msgstr "IMT|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1191
+#: src/menus.C:1260
 msgid ""
 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
@@ -4255,28 +4236,28 @@ msgstr ""
 "imådje%x73|Grand flotant tåvlea%l%x74|Flotant algoritme%x75"
 
 #. }
-#: src/menus.C:1198
+#: src/menus.C:1267
 #, fuzzy
 msgid "IMF|gG#g#G"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1199
+#: src/menus.C:1268
 msgid "IMF|Tt#t#T"
 msgstr "IMF|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1200
+#: src/menus.C:1269
 msgid "IMF|Ww#w#W"
 msgstr "IMF|Gg#g#G"
 
-#: src/menus.C:1201
+#: src/menus.C:1270
 msgid "IMF|iI#i#I"
 msgstr "IMF|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1202
+#: src/menus.C:1271
 msgid "IMF|Aa#a#A"
 msgstr "IMF|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1205
+#: src/menus.C:1274
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
@@ -4287,40 +4268,40 @@ msgstr ""
 "mot%x32|Blanc nén côpåve%x33|Novele roye%x34|Troes ptis ponts (...)%x35|Pont "
 "di dfén%x36|Distis (\")%x37"
 
-#: src/menus.C:1215
+#: src/menus.C:1284
 msgid "IMS|Hh#h#H"
 msgstr "IMS|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:1216
+#: src/menus.C:1285
 msgid "IMS|Pp#p#P"
 msgstr "IMS|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:1217
+#: src/menus.C:1286
 msgid "IMS|Bb#b#B"
 msgstr "IMS|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1218
+#: src/menus.C:1287
 msgid "IMS|Ll#l#L"
 msgstr "IMS|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1219
+#: src/menus.C:1288
 msgid "IMS|iI#i#I"
 msgstr "IMS|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1220
+#: src/menus.C:1289
 msgid "IMS|Ee#e#E"
 msgstr "IMS|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1221
+#: src/menus.C:1290
 msgid "IMS|Qq#q#Q"
 msgstr "IMS|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:1222
+#: src/menus.C:1291
 #, fuzzy
 msgid "IMS|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Nn#N#n"
 
-#: src/menus.C:1225
+#: src/menus.C:1294
 msgid ""
 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
@@ -4333,79 +4314,79 @@ msgstr ""
 "rahuca...|Rahukî ene sapinse...|Intreye pol index...|Intreye pol do dierin "
 "mot"
 
-#: src/menus.C:1246
+#: src/menus.C:1315
 msgid "IM|gG#g#G"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1247
+#: src/menus.C:1316
 msgid "IM|bB#b#B"
 msgstr "IM|Tt#T#t"
 
-#: src/menus.C:1248
+#: src/menus.C:1317
 msgid "IM|cC#c#C"
 msgstr "IM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1249
+#: src/menus.C:1318
 msgid "IM|Aa#a#A"
 msgstr "IM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:1250
+#: src/menus.C:1319
 msgid "IM|Xx#x#X"
 msgstr "IM|yY#y#Y"
 
-#: src/menus.C:1251
+#: src/menus.C:1320
 msgid "IM|Ff#f#F"
 msgstr "IM|Pp#P#p"
 
-#: src/menus.C:1252
+#: src/menus.C:1321
 msgid "IM|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Nn#N#n"
 
-#: src/menus.C:1253
+#: src/menus.C:1322
 msgid "IM|oO#o#O"
 msgstr "IM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:1254
+#: src/menus.C:1323
 msgid "IM|Tt#t#T"
 msgstr "IM|jJ#j#J"
 
-#: src/menus.C:1255
+#: src/menus.C:1324
 msgid "IM|Ss#s#S"
 msgstr "IM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1256
+#: src/menus.C:1325
 msgid "IM|Nn#n#N"
 msgstr "IM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:1257
+#: src/menus.C:1326
 msgid "IM|Ll#l#L"
 msgstr "IM|Ee#E#e"
 
-#: src/menus.C:1258
+#: src/menus.C:1327
 msgid "IM|rR#r#R"
 msgstr "IM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:1259
+#: src/menus.C:1328
 msgid "IM|iI#i#I"
 msgstr "IM|Rr#R#r"
 
-#: src/menus.C:1260
+#: src/menus.C:1329
 msgid "IM|dD#d#D"
 msgstr "IM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1261
+#: src/menus.C:1330
 msgid "IM|wW#w#W"
 msgstr "IM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:1267
+#: src/menus.C:1336
 msgid "|URL..."
 msgstr "|Hårdeye URL..."
 
-#: src/menus.C:1268
+#: src/menus.C:1337
 msgid "IM|Uu#u#U"
 msgstr "IM|Uu#u#U"
 
-#: src/menus.C:1382
+#: src/menus.C:1451
 msgid ""
 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
 "Panel..."
@@ -4413,70 +4394,70 @@ msgstr ""
 "Pårtixha|Cwåreye Raecene|Poûxhance|Index|Some|Integråle%l|Môde "
 "matematike|Plaece%l|Flotant menu..."
 
-#: src/menus.C:1392
+#: src/menus.C:1461
 msgid "MM|Ff#f#F"
 msgstr "MM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:1393
+#: src/menus.C:1462
 msgid "MM|Ss#s#S"
 msgstr "MM|Rr#R#r"
 
-#: src/menus.C:1394
+#: src/menus.C:1463
 msgid "MM|Ee#e#E"
 msgstr "MM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1395
+#: src/menus.C:1464
 msgid "MM|xX#x#X"
 msgstr "MM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1396
+#: src/menus.C:1465
 msgid "MM|uU#u#U"
 msgstr "MM|Ss#S#s"
 
-#: src/menus.C:1397
+#: src/menus.C:1466
 msgid "MM|Ii#i#I"
 msgstr "MM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1398
+#: src/menus.C:1467
 msgid "MM|Mm#m#M"
 msgstr "MM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1399
+#: src/menus.C:1468
 msgid "MM|Dd#d#D"
 msgstr "MM|Pp#P#p"
 
-#: src/menus.C:1400
+#: src/menus.C:1469
 msgid "MM|Pp#p#P"
 msgstr "MM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:1466
+#: src/menus.C:1535
 msgid ""
 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
 msgstr ""
 "Fontes pol waitroûle...|Tchûzes pol coridjeu di "
 "scrîjhaedje...|Taprece...|LaTeX...%l|Rapontyî"
 
-#: src/menus.C:1472
+#: src/menus.C:1541
 msgid "OM|Ff#f#F"
 msgstr "OM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:1473
+#: src/menus.C:1542
 msgid "OM|Ss#s#S"
 msgstr "OM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1474
+#: src/menus.C:1543
 msgid "OM|Kk#k#K"
 msgstr "OM|Tt#T#t"
 
-#: src/menus.C:1475
+#: src/menus.C:1544
 msgid "OM|Ll#l#L"
 msgstr "OM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:1476
+#: src/menus.C:1545
 msgid "OM|Rr#r#R"
 msgstr "OM|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:1545
+#: src/menus.C:1614
 msgid ""
 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
@@ -4486,100 +4467,88 @@ msgstr ""
 "vosse môde|Lîve|Bugsconoxhus|Apontiaedje di LaTeX%l|Copyright èt "
 "waranteye...|Gråces...|Modeye..."
 
-#: src/menus.C:1557
+#: src/menus.C:1626
 msgid "HM|Ii#I#i"
 msgstr "HM|Aa#A#a"
 
-#: src/menus.C:1558
+#: src/menus.C:1627
 msgid "HM|Tt#T#t"
 msgstr "HM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1559
+#: src/menus.C:1628
 msgid "HM|Uu#U#u"
 msgstr "HM|ûÛ#u#U"
 
-#: src/menus.C:1560
+#: src/menus.C:1629
 #, fuzzy
 msgid "HM|xX#x#X"
 msgstr "FM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1561
+#: src/menus.C:1630
 msgid "HM|Cc#C#c"
 msgstr "HM|Rr#R#r"
 
-#: src/menus.C:1562
+#: src/menus.C:1631
 msgid "HM|Rr#R#r"
 msgstr "HM|Ll#L#l"
 
-#: src/menus.C:1563
+#: src/menus.C:1632
 msgid "HM|Kk#K#k"
 msgstr "HM|Bb#B#b"
 
-#: src/menus.C:1564
+#: src/menus.C:1633
 msgid "HM|Ll#L#l"
 msgstr "HM|Xx#X#x"
 
-#: src/menus.C:1565
+#: src/menus.C:1634
 msgid "HM|oO#o#O"
 msgstr "HM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:1566
+#: src/menus.C:1635
 msgid "HM|eE#e#E"
 msgstr "HM|Gg#g#G"
 
-#: src/menus.C:1567
+#: src/menus.C:1636
 msgid "HM|Vv#v#V"
 msgstr "HM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1590
+#: src/menus.C:1659
 msgid "LyX Version "
 msgstr "Modeye di LyX"
 
-#: src/menus.C:1591
+#: src/menus.C:1660
 msgid " of "
 msgstr " di "
 
-#: src/menus.C:1592
+#: src/menus.C:1661
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Ridant lîvreye :"
 
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1663
 msgid "User directory: "
 msgstr "Ridant ûzeu :"
 
-#: src/menus.C:1606
+#: src/menus.C:1675
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
-#: src/minibuffer.C:50
+#: src/minibuffer.C:54
 msgid "Executing:"
 msgstr "Enonder:"
 
+#: src/minibuffer.C:232 src/minibuffer.h:22
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Wilicome dins LyX !"
+
 #. this is a hack
-#: src/minibuffer.C:188
+#: src/minibuffer.C:233
 msgid "* No document open *"
 msgstr "* Nou documint di drovu *"
 
-#: src/minibuffer.h:22
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Wilicome dins LyX !"
-
-#: src/paragraph.C:1670
+#: src/paragraph.C:1673
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
 
-#: src/pathstack.C:49 src/pathstack.C:77
-msgid "Error: Could not change to directory: "
-msgstr "Aroke: nén moyén do candjî di ridant: "
-
-#: src/pathstack.C:68
-msgid "LyX Internal Error:"
-msgstr "Divintrinne aroke dins LyX"
-
-#: src/pathstack.C:68
-msgid "Path Stack underflow."
-msgstr "Li moncea est vûde po les ridants"
-
 #: src/print_form.C:21
 msgid "Print to"
 msgstr "Rexhe so"
@@ -4746,15 +4715,15 @@ msgstr "100 
 msgid "Replace word|#R"
 msgstr "Mete el plaece|#R"
 
-#: src/spellchecker.C:216
+#: src/spellchecker.C:217
 msgid "Spellchecker Options"
 msgstr "Tchûzes pol coridjeu di scrîjhaedhe"
 
-#: src/spellchecker.C:549
+#: src/spellchecker.C:548
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: src/spellchecker.C:656
+#: src/spellchecker.C:655
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -4772,19 +4741,19 @@ msgstr ""
 "Waitîz dins /usr/lib/ispell ou bén purdoz èn ôte\n"
 "motî è menu Tchûzes -> Motî."
 
-#: src/spellchecker.C:772
+#: src/spellchecker.C:771
 msgid " words checked."
 msgstr " mots waitîz."
 
-#: src/spellchecker.C:774
+#: src/spellchecker.C:773
 msgid " word checked."
 msgstr " mot waitî."
 
-#: src/spellchecker.C:776
+#: src/spellchecker.C:775
 msgid "Spellchecking completed!"
 msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
 
-#: src/spellchecker.C:780
+#: src/spellchecker.C:779
 msgid ""
 "The ispell-process has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
@@ -4792,55 +4761,64 @@ msgstr ""
 "Li processus i-spell vént do mori.\n"
 "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
 
-#: src/support/filetools.C:158 src/support/filetools.C:167
-#: src/support/filetools.C:174
+#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171
+#: src/support/filetools.C:178
 msgid "LyX Internal Error!"
 msgstr "Divintrinne aroke dins LyX!"
 
-#: src/support/filetools.C:159
+#: src/support/filetools.C:163
 msgid "Could not test if directory is writeable"
 msgstr "Dji n' a savu sayî si li ridant pout bén esse sicrît dvins."
 
-#: src/support/filetools.C:168
+#: src/support/filetools.C:172
 msgid "Cannot open directory test file"
 msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchî saye"
 
-#: src/support/filetools.C:175
+#: src/support/filetools.C:179
 msgid "Created test file but cannot remove it?"
 msgstr "Li fitchî saye est fwait, mins dji nel sai distrûre"
 
-#: src/support/filetools.C:345
+#: src/support/filetools.C:346
 msgid "Error! Cannot open directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
 
-#: src/support/filetools.C:357
+#: src/support/filetools.C:358
 msgid "Error! Could not remove file:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:"
 
-#: src/support/filetools.C:371
+#: src/support/filetools.C:372
 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
-#: src/support/filetools.C:390
+#: src/support/filetools.C:388
 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:"
 
-#: src/support/filetools.C:451
+#: src/support/filetools.C:443
 msgid "Internal error!"
 msgstr "Divintrinne aroke!"
 
-#: src/support/filetools.C:452
+#: src/support/filetools.C:444
 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
 msgstr "createDirectory a stî hukî avou no no nén valåbe"
 
-#: src/support/filetools.C:457
+#: src/support/filetools.C:449
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' a savu fé li ridant:"
 
-#: src/support/lyxlib.h:44
+#: src/support/lyxlib.h:46
 msgid "unknown"
 msgstr "nén cnoxhu"
 
+#: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43
+msgid "Error: Could not change to directory: "
+msgstr "Aroke: nén moyén do candjî di ridant: "
+
+#: src/support/path.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Error: Dir already popped: "
+msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
+
 #: src/text.C:1876
 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 msgstr "Les multicolones ni polèt esse metuwes ki di coûtchî"
@@ -4861,25 +4839,25 @@ msgid ""
 "Tutorial."
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:3928 src/text.C:3936 src/text.C:3953 src/text.C:3968
+#: src/text.C:3927 src/text.C:3935 src/text.C:3952 src/text.C:3967
 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
 #: src/text2.C:2129 src/text2.C:2138
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula"
 
-#: src/text.C:3929
+#: src/text.C:3928
 msgid "You can't insert a float in a float!"
 msgstr "Vos n' sårîz stitchî on flotant dins èn ôte flotant !"
 
-#: src/text.C:3937
+#: src/text.C:3936
 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
 msgstr "Vos n' sårîz stitchî on [marginpar] dins ene minipådje"
 
-#: src/text.C:3953
+#: src/text.C:3952
 msgid "Cannot cut table."
 msgstr "Dji n' sai côper li tåvlea."
 
-#: src/text.C:3969
+#: src/text.C:3968
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "I gn åreut on flotant di stitchî dins èn ôte flotant !"
 
@@ -4920,5 +4898,6 @@ msgid "Can't paste float into float!"
 msgstr "Nén moyén d' aclaper on flotant dins èn ôte flotant!"
 
 #: src/text2.C:2139
+#, fuzzy
 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"