msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-07 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-01 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 23:33+0200\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:851
-#: src/Buffer.cpp:2589 src/Buffer.cpp:2613 src/Buffer.cpp:2648
-#: src/LyXFunc.cpp:684 src/LyXFunc.cpp:823 src/LyXFunc.cpp:997
-#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:860
+#: src/Buffer.cpp:2598 src/Buffer.cpp:2622 src/Buffer.cpp:2657
+#: src/LyXFunc.cpp:703 src/LyXFunc.cpp:842 src/LyXFunc.cpp:1016
+#: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Vazgeç"
msgstr "&Tekrar Tara"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "&Göz at..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/LyXFunc.cpp:793 src/buffer_funcs.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
+#: src/LyXFunc.cpp:812 src/buffer_funcs.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
msgstr "Sola dayalı"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
msgid "Center"
msgstr "Ortalı"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
msgid "&Apply"
msgstr "&Uygula"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
msgid "&Height:"
msgstr "Yü&kseklik:"
msgid "&Decoration:"
msgstr "&Dekorasyon:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:636
msgid "None"
msgstr "Yok"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:387
#: src/insets/InsetBox.cpp:148
msgid "Parbox"
msgstr "Kısım"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 src/insets/InsetBox.cpp:150
msgid "Minipage"
msgstr "Ufak sayfa"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1674
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1675
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 lib/layouts/europecv.layout:118
#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1636
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1637
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
msgid "F&ile"
msgstr "D&osya"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
msgid "&File:"
msgstr "&Dosya:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
msgid "Select a file"
msgstr "Bir dosya seçin"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
msgid "&Draft"
msgstr "&Taslak"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
msgid "&Template"
msgstr "&Şablon"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
msgid "Available templates"
msgstr "Mevcut şablonlar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "LaTe&X ve LyX seçenekleri"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
msgid "LaTeX Options"
msgstr "LaTeX Seçenekleri"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
msgid "O&ption:"
msgstr "Seçe&nek:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
msgid "Forma&t:"
msgstr "&Biçim:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
msgid "&Show in LyX"
msgstr "LyX içinde &göster"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "LYX içindeki ölçekleme"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr "&Ekranda ölçekle (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "&Boyut ve Döndürme"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
msgid "Rotate"
msgstr "Döndürme"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Resmin döndürüleceği açı"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "Dönüşün merkez noktası"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
msgid "Ori&gin:"
msgstr "&Merkez:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
msgid "A&ngle:"
msgstr "&Açı:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
msgid "Scale"
msgstr "Ölçek"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
msgid "Height of image in output"
msgstr "Resmin çıktıdaki boyu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
msgid "Width of image in output"
msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Oranı en büyük boyutla uyumlu tut"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "Orantıyı &koru"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Çevre kutusuna sınırla"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "&Çevre kutusuna sınırla"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
msgid "&Left bottom:"
msgstr "Sol &alt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
msgid "Right &top:"
msgstr "Sağ &üst:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Sınır değerlerini (EPS) dosyasından al"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
msgid "&Get from File"
msgstr "&Dosyadan al"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "Find LyX Text"
msgstr "S&onrakini Bul"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:62
#, fuzzy
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "Matematik makroları"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
+msgid "Basic"
+msgstr "Temel Latince"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:106
#, fuzzy
-msgid "Whole words onl&y"
+msgid "Whole &words"
msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Ignore For&mat"
-msgstr "Kağıt Formatı"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:116
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
msgid "Find &Next"
msgstr "S&onrakini Bul"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
#, fuzzy
-msgid "Find &Prev"
-msgstr "S&onrakini Bul"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Değiştir"
+msgid "Replace Ne&xt"
+msgstr "De&ğiştir:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:139
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
msgid "Replace &All"
msgstr "&Tümünü Değiştir"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "Find &Prev"
+msgstr "S&onrakini Bul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Replace P&rev"
+msgstr "&Tümünü Değiştir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Ignore For&mat"
+msgstr "Kağıt Formatı"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Match..."
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "Anything"
+msgstr "varnothing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
+msgid "Any non-empty"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Any word"
+msgstr "Tek kelime"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Any number"
+msgstr "Numara yok"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "&Gelişmiş"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
#, fuzzy
msgid "Sco&pe"
msgstr "&Biçim:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
#, fuzzy
msgid "Current buffer only"
msgstr "Bulunulan hücre:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
#, fuzzy
msgid "Buffer"
msgstr "tampon"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:326
msgid "Current file and all included files"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Belgeler"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
#, fuzzy
msgid "Current paragraph only"
msgstr "Paragrafı &Girintile"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:224 lib/layouts/aastex.layout:76
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:345 lib/layouts/aastex.layout:76
#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335
#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:361
msgid "All open buffers"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:364
#, fuzzy
msgid "Open buffers"
msgstr "tampon"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "RegExp"
-msgstr "exp"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "Match..."
-msgstr "Matematik"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "Anything"
-msgstr "varnothing"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:298
-msgid "Any non-empty"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:303
-#, fuzzy
-msgid "Any word"
-msgstr "Tek kelime"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:375
#, fuzzy
-msgid "Any number"
-msgstr "Numara yok"
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "Matematik makroları"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Daktilo fontunu ölçekle"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
msgid "&Graphics"
msgstr "&Grafik"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
msgid "Select an image file"
msgstr "Bir resim dosyası seçin"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
msgid "Output Size"
msgstr "Çıktı Boyutu"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "Grafiğin boyunu ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
msgid "Set &height:"
msgstr "&Yüksekliği Ayarla:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
msgid "&Scale Graphics (%):"
msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "Grafiğin genişliğini ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
msgid "Set &width:"
msgstr "&Genişliği ayarla:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr "Resmi genişlik ve yüksekliği aşmayacak şekilde azami boyuta ölçekle"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "Grafikleri Döndür"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr "Döndürme ve ölçekleme sırasını değiştirmek için seçin"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
msgid "Ro&tate after scaling"
msgstr "Öl&çeklemeden sonra döndür"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
msgid "Or&igin:"
msgstr "&Merkez:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
msgid "A&ngle (Degrees):"
msgstr "A&çı (Derece):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "File name of image"
msgstr "Resmin dosya adı"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
msgid "&Clipping"
msgstr "&Sınırlama"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
msgid "x:"
msgstr "x:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Taslak modu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Taslak modu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sıkıştırmasını açma"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
msgid "Don't un&zip on export"
msgstr "Dışarı aktarmada &sıkıştırılmış dosyayı açma"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
"disabled at application level (see Preference dialog)."
"LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama "
"seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "LyX &içinde göster"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
-msgid "&Initialize Group Name:"
-msgstr "&Grup Adını İlklendir:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Grafik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Taslak modu"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
-msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
-msgstr "Mevcut parametrelerden oluşturulacak Grup Adı"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Taslak modu"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
msgid "Select a fill pattern style for HFills"
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Desteklenen boşluk tipleri"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "Sözcük arası boşluk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
-msgid "Thin space"
-msgstr "İnce boşluk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "Negatif ince boşluk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Dörtlü (1 em)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Çift Dörtlü (2 em)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Yatay Doldur"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
msgid "&Value:"
msgstr "&Değer:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "&Dokuyu Doldur:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "&Protect:"
msgstr "&Koruma:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:120
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
-#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:268
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:273 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Verbatim"
msgstr "Olduğu gibi"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:931
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:937
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:939
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:945
msgid "Program Listing"
msgstr "Program Listeleme"
msgid "&New"
msgstr "&Yeni"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
msgid "Document &class"
msgstr "Belge &sınıfı"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..."
msgstr "&Yerel Yerleşim..."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
msgid "Class options"
msgstr "Sınıf seçenekleri"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect."
"Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol "
"tıklayın."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
msgid "P&redefined:"
msgstr "&Öntanımlı:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
msgid "Cust&om:"
msgstr "&Özel:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
-msgid "&Postscript driver:"
-msgstr "Postscript &sürücüsü:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Grafik"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document"
msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:"
msgstr "&Ana:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz"
msgid "Double"
msgstr "Çift"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:161
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
msgid "&Use hyperref support"
msgstr "&hyperref desteğini kullan"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2230 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Kaldır"
"değerler hızlandırır, daha düşükler yavaşlatır."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
-msgid "&User Interface language:"
+#, fuzzy
+msgid "&User interface language:"
msgstr "&Arabirim Dili:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
msgid "Select the default language of your documents"
msgstr "Belgelerinizin öntanımlı dilini seçin"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "Dil &paketi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
msgid "Command s&tart:"
msgstr "&Başla komutu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Biti&ş komutu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
msgid "Use the babel package for multilingual support"
msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
msgid "Use b&abel"
msgstr "Babe&l kullan"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
msgid "&Global"
msgstr "&Genel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
"switch command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
msgid "Auto &begin"
msgstr "&Otomatik başla"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
"switch command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
msgid "Auto &end"
msgstr "Oto&matik bitiş"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr ""
"Çalışma alanında yabancı dilleri görsel olarak ışıklandırmak için seçin"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "&Yabancı dilleri işaretle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Sağdan sola dil desteği"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 src/LyXRC.cpp:2756
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2774
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr "Sağdan-sola dil desteğini açmak için seçin (ör. İbranice, Arapça)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
msgid "Enable &RTL support"
msgstr "&RTL desteğini etkinleştir"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
msgid "Cursor movement:"
msgstr "İmleç hareketi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
msgid "&Logical"
msgstr "&Mantıksal"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
msgid "&Visual"
msgstr "&Görsel"
msgid "&Working directory:"
msgstr "&Çalışma dizini:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2438
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2452
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgid "&User interface file:"
msgstr "&Arabirim dosyası:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:683
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879
msgid "&Save"
msgstr "&Kaydet"
msgid "Match whole words onl&y"
msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Değiştir"
+
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
msgid "Search &backwards"
msgstr "&Geriye ara"
#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/beamer.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40
#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146
-#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189
+#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:182
#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
-#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188
+#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:181
#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48
+#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
+#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:366
+#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:45 lib/layouts/egs.layout:163
#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:145
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
#: lib/layouts/stdlists.inc:30
msgstr "Sıralı öğe"
#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:83
#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
msgstr "Açıklama"
#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:53
-#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:84
#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
msgstr "Başlık"
#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:770
#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:795
#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
-#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:191
+#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/dinbrief.layout:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:149
#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:352
#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
#: lib/external_templates:305
msgid "Date"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:218
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:235 lib/layouts/entcs.layout:84
+#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84
#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Teşekkür"
#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
-#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:890
+#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:883
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:12
#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:311
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:312
#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:97
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:194
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
-#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/elsarticle.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:273
#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
-#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
msgid "BackMatter"
msgstr "Artçı"
#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
#: lib/layouts/svjour.inc:270
#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:158
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
#: lib/layouts/aguplus.inc:60
msgid "Affiliation"
msgstr "İlişki"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:472
+#: src/rowpainter.cpp:451
msgid "Appendix"
msgstr "Ek"
#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:283
+#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:116
+#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/amsdefs.inc:215
#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
#: src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
-#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
#: lib/layouts/spie.layout:88
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Teşekkürler"
#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:915
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:953
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1097
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/beamer.layout:1128 lib/layouts/siamltex.layout:32
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
msgid "FourAuthors"
msgstr "DörtYazar"
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
msgid "Affiliation:"
msgstr "İlişki:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125
msgid "Note"
msgstr "Not"
msgid "Subparagraph"
msgstr "Alt paragraf"
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
+#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:60
#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
#: lib/layouts/stdlists.inc:26
msgid "Seriate"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2905
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2914
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Latin off"
msgstr "Latin kapalı"
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
-#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:109
+#: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/mwart.layout:23
#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
msgid "Part*"
msgstr "Kısım*"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:224
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
msgid "BeginFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/egs.layout:196
#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:154
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Bölüm \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/beamer.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:235
#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/egs.layout:576
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
msgid "Section*"
msgstr "Bölüm*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
+#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/beamer.layout:216
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
msgid "Unnumbered"
msgstr "Numarasız"
-#: lib/layouts/beamer.layout:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:196
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:216
+#: lib/layouts/beamer.layout:209
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/egs.layout:596
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
msgid "Subsection*"
msgstr "Altbölüm*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
-#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:225 lib/layouts/beamer.layout:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
msgid "Frames"
msgstr "Çerçeveler"
-#: lib/layouts/beamer.layout:249
+#: lib/layouts/beamer.layout:242
msgid "Frame"
msgstr "Çerçeve"
-#: lib/layouts/beamer.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:268
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:292
+#: lib/layouts/beamer.layout:285
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr "Çerçeve (başlık/dipnot/yançubuklar yok)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:308
msgid "AgainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/beamer.layout:325
msgid "Again frame with label"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
msgid "EndFrame"
msgstr "ÇerçeveSonu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
msgid "FrameSubtitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
msgid "Column"
msgstr "Sütun"
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
-#: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
-#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:421
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:462
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "SütunlarOrtalanmış"
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Sütunlar (ortalanmış)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "ÜsteHizalıSütunlar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Sütunlar (üste hizalı)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
msgid "Pause"
msgstr "Durakla"
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
-#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
-#: lib/layouts/beamer.layout:631
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
msgid "Overlays"
msgstr "Katmanlar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
msgid "Overprint"
msgstr "Üzerine Yaz"
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
msgid "OverlayArea"
msgstr "KatmanAlanı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
msgid "Overlayarea"
msgstr "Katmanalanı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
msgid "Uncover"
msgstr "Aç"
-#: lib/layouts/beamer.layout:615
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
msgid "Uncovered on slides"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
msgid "Only"
msgstr "Sadece"
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
msgid "Only on slides"
msgstr "Sadece slaytlarda"
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
msgid "Block"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
-#: lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:668
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
msgstr "Blok ( ERT[{title}] body ):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
msgid "ExampleBlock"
msgstr "ÖrnekBlok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
msgstr "Blok ( ERT[{title}] example text ):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
msgid "AlertBlock"
msgstr "UyarıBloğu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:724
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
msgstr "Blok ( ERT[{title}] alert text ):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
+#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
msgid "Titling"
msgstr "Başlık"
-#: lib/layouts/beamer.layout:769
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
+#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/cl2emult.layout:69
#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
msgid "Institute"
msgstr "Enstitü"
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
msgid "InstituteMark"
msgstr "Enstitüİmi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
msgid "Institute mark"
msgstr "Enstitü imi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/egs.layout:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:94
#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
msgid "Quotation"
msgstr "Blok alıntı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/egs.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:112
#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
msgid "Quote"
msgstr "Alıntı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/egs.layout:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:203
#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
msgid "Verse"
msgstr "Dize"
-#: lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
msgid "TitleGraphic"
msgstr "BaşlıkGrafiği"
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/elsart.layout:319
#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
msgid "Corollary"
msgstr "Doğal Sonuç"
-#: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr "Teoremler"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
msgid "Corollary."
msgstr "Doğal Sonuç."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/elsart.layout:347
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/elsart.layout:347
#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
msgid "Definition"
msgstr "Tanım"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1025 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
msgid "Definition."
msgstr "Tanım."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
msgid "Definitions"
msgstr "Tanımlar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1031
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
msgid "Definitions."
msgstr "Tanımlar."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/elsart.layout:368
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
msgid "Example."
msgstr "Örnek."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
msgid "Examples"
msgstr "Örnekler"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1048
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
msgid "Examples."
msgstr "Örnekler."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
msgid "Fact"
msgstr "Olgu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
msgid "Fact."
msgstr "Olgu."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:285
#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
#: lib/layouts/theorems-std.module:20
msgid "Proof"
msgstr "İspat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281
#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr "İspat."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/elsart.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:256
#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
msgid "Theorem"
msgstr "Teorem"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Teorem."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
msgid "Separator"
msgstr "Ayraç"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:630
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "LYX Kod"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
msgid "NoteItem"
msgstr "NotÖğesi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1146 lib/layouts/powerdot.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:209
msgid "Note:"
msgstr "Not:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155
msgid "CharStyle:Alert"
msgstr "KarakterStili:Uyarı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1157
msgid "Alert"
msgstr "Uyarı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166
msgid "CharStyle:Structure"
msgstr "KarakterStili:Yapısal"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1168
msgid "Structure"
msgstr "Yapı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1184
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
msgid "Custom:ArticleMode"
msgstr "Özel:MakaleModu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
msgid "Article"
msgstr "Makale"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
msgid "Custom:PresentationMode"
msgstr "Özel:SunumModu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
msgid "Presentation"
msgstr "Sunum"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:381
#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
msgid "List of Tables"
msgstr "Tablo Listesi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Figür"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:391
+#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/powerdot.layout:391
#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
msgid "List of Figures"
msgstr "Figür Listesi"
msgstr "PERDE"
#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
msgid "Right Address"
msgstr "Sağ Adres"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgstr "Telefon:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "Location"
msgstr "Konum"
msgid "Gruss:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
msgid "encl"
msgstr "encl"
msgstr "Anlage(n):"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
msgid "cc"
msgstr "cc"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
#: lib/layouts/svjour.inc:263
msgstr "Özet."
#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:205
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Teşekkür."
#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284
+#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
msgid "Author Email"
msgstr "Yazarın Epostası"
msgid "Email:"
msgstr "Eposta:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
msgid "Author URL"
msgstr "Yazar URL"
-#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
msgid "Thanks"
msgstr "Teşekkürler"
#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
msgstr "Önerme \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
msgid "Criterion"
msgstr "Kriter"
msgstr "Kriter \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:57
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritma"
#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
msgid "Remark"
msgstr "Açıklama"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
msgid "Claim"
msgstr "İddia"
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "İddia \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
msgid "Case"
msgstr "Durum"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Durum \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:71
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Başlıknotuimi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Başlıknotu imi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:94
msgid "Title footnote"
msgstr "Başlık dipnotu"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:105
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:106
msgid "Title footnote:"
msgstr "Başlık dipnotu:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
msgid "Authormark"
msgstr "Yazarimi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
msgid "Author mark"
msgstr "Yazar imi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
msgid "Author footnote"
msgstr "Yazar dipnotu"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
msgid "Author footnote:"
msgstr "Yazar dipnotu:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
msgid "CorAuthormark"
msgstr "İlgiliYazarimi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "İlgiliYazar imi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:184
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
msgid "Corresponding author"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr "Anahtar kelimeler:"
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar kelime"
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
#: lib/layouts/svjour.inc:284
msgid "Key words:"
msgstr "Anahtar kelimeler:"
msgid "Definition #."
msgstr "Tanım #."
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "Teorem*"
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
msgid "Corollary*"
msgstr "Doğal Sonuç*"
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
msgid "Proposition*"
msgstr "Önerme*"
msgid "Proposition."
msgstr "Önerme."
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
msgid "Definition*"
msgstr "Tanımlama*"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85
+#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:113
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
msgid "cc:"
msgstr "cc:"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
msgid "Closing:"
msgstr "Kapanış:"
msgid "Fact #:"
msgstr "Olgu #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
msgid "Axiom"
msgstr "Aksiyom"
msgstr "Örnek #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:103
msgid "Condition"
msgstr "Koşul"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
msgid "Exercise"
msgstr "Alıştırma"
msgstr "Not #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147
msgid "Notation"
msgstr "Notasyon"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:257
msgid "Question"
msgstr "Soru"
msgid "Rapid"
msgstr "Çabuk"
-#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
msgstr "İçindekiler Yazarı:"
#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238
msgid "Case #."
msgstr "Durum #."
msgid "Ingredients:"
msgstr "Yazarlar"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:95
+#: lib/layouts/revtex4.layout:109
msgid "Preprint"
msgstr "Önbaskı"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Altİlişki"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
msgid "Thanks:"
msgstr "Teşekkürler:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Elektronik Adres:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/revtex4.layout:234
msgid "acknowledgments"
msgstr "teşekkürler"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#: lib/layouts/revtex4.layout:251
msgid "PACS number:"
msgstr "PACS numarası:"
msgstr "Encl"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:121
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
msgid "encl:"
msgstr "encl:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
msgstr "Özelposta:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:130
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Gönderen Telefonu:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
msgid "[Progress Contents]"
msgstr "[Gelişme İçeriği]"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
msgid "Conjecture*"
msgstr "Varsayım*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
msgid "Algorithm*"
msgstr "Algoritma*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:130
+#: lib/layouts/siamltex.layout:131
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
msgid "Subjectclass"
msgstr "Konu sınıfı"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308
msgid "AMS subject classifications:"
msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:160
+msgid "Phantom:Phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:171
+msgid "Phantom:HPhantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
+msgid "Phantom:VPhantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/stdinsets.inc:182
msgid "Listings"
msgstr "Liste"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch"
msgstr "Dal"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:210 lib/layouts/minimalistic.module:8
#: src/insets/InsetIndex.cpp:201
msgid "Index"
msgstr "indeks"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:211
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:235 src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Box"
msgstr "Kutu"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:222
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:243
msgid "Box:Shaded"
msgstr "Kutu:Gölgeli"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:252
msgid "Float"
msgstr "Yüzen"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Wrap"
+msgstr "sar"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:288
msgid "OptArg"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
msgid "opt"
msgstr "opt"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:301
msgid "Info:menu"
msgstr "Bilgi:menü"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:313
msgid "Info:shortcut"
msgstr "Bilgi:kısayol"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Bilgi:kısayollar"
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problem \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:186
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Açıklama \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "İddia \\thetheorem."
msgid "Theorems (AMS-Extended)"
msgstr "Teoremler (AMS-Extended)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#, fuzzy
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
-"starred and non-starred forms."
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both starred and non-starred forms."
msgstr ""
"AMS teorem paketinin kullanımı için bazı ek teorem ortamları tanımlar. "
"Kriter, Algoritma, Aksiyon, Koşul, Not, Notasyon, Özet, Teşekkür, Sonuç, "
"Olgu, Varsayım, ve Durum, hem yıldızlı hem de yıldızsız formda."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr "Kriter \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
msgid "Criterion*"
msgstr "Kriter*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
msgid "Criterion."
msgstr "Kriter."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr "Algoritma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:72
msgid "Algorithm."
msgstr "Algoritma."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:84
msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:92
msgid "Axiom*"
msgstr "Aksiyom*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:95
msgid "Axiom."
msgstr "Aksiyom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr "Koşul \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
msgid "Condition*"
msgstr "Koşul*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
msgid "Condition."
msgstr "Koşul."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:128
msgid "Note \\thetheorem."
msgstr "Not \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:136
msgid "Note*"
msgstr "Not*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
msgid "Note."
msgstr "Not."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150
msgid "Notation \\thetheorem."
msgstr "Notasyon \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158
msgid "Notation*"
msgstr "Notasyon*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161
msgid "Notation."
msgstr "Notasyon."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:172
msgid "Summary \\thetheorem."
msgstr "Özet \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180
msgid "Summary*"
msgstr "Özet*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
msgid "Summary."
msgstr "Özet."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Teşekkür*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:213
msgid "Conclusion"
msgstr "Sonuç"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr "Netice \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224
msgid "Conclusion*"
msgstr "Sonuç*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227
msgid "Conclusion."
msgstr "Netice."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235
msgid "Assumption"
msgstr "Varsayım"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239
msgid "Assumption \\thetheorem."
msgstr "Varsayım \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247
msgid "Assumption*"
msgstr "Varsayım*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250
msgid "Assumption."
msgstr "Varsayım."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Tanım \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Soru"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Soru"
+
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
msgid "Theorems (AMS)"
msgstr "Teorem (AMS)"
msgid "Tabular|T"
msgstr "Tablo|T"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:535
msgid "Math|M"
msgstr "Matematik|M"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Yazım denetleme...|z"
msgid "Statistics...|i"
msgstr "İstatistikler...|i"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:516
msgid "Check TeX|h"
msgstr "TeX denetimi|X"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Tercihler..|T"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Yeniden yapılandır|n"
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Paragraflar Olarak|P"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:163
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Çoklusütun|Ç"
msgid "Alignment|i"
msgstr "Hizalama|i"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:184
msgid "Add Row|A"
msgstr "Satır Ekle|ı"
msgid "Swap Rows"
msgstr "Satır Değiştokuş"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Add Column|u"
msgstr "Sütun Ekle|u"
msgid "Swap Columns"
msgstr "Sütun Değiştokuş"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:176
msgid "Left|L"
msgstr "Sol|l"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:177
msgid "Center|C"
msgstr "Orta|O"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:178
msgid "Right|R"
msgstr "Sağ|ğ"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Top|T"
msgstr "Üst|t"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:181
msgid "Middle|M"
msgstr "Orta|r"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:182
msgid "Bottom|B"
msgstr "Alt|A"
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Limit Tipi Değiştir|L"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Formül Tipi Değiştir|F"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
msgid "Add Row|R"
msgstr "Satır Ekle|a"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Satır Sil|i"
msgid "Add Column|C"
msgstr "Sütun Ekle|u"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:190
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Sütun Sil|S"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Default|t"
msgstr "Öntanımlı|Ö"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Display|D"
msgstr "Görünüm|G"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Inline|I"
msgstr "Satır içi|S"
msgstr "Maple, evalf"
#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Satıriçi Formül|ü"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Görünen Formül|G"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Çoklusatır Ortamı"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Math|h"
msgstr "Matematik|M"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Özel Karakter|Ö"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:336
msgid "Citation...|C"
msgstr "Alıntı...|A"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Çapraz referans...|z"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:338
msgid "Label...|L"
msgstr "Etiket...|E"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Footnote|F"
msgstr "Dipnot|p"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Kenar Notu|K"
msgid "URL...|U"
msgstr "Bağlantı...|a"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:330
msgid "Note|N"
msgstr "Not|N"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Ufak sayfa|U"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Grafik...|G"
msgid "External Material...|x"
msgstr "Dış Materyal...|ı"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Semboller...|m"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "Superscript|S"
msgstr "Üstsimge|Ü"
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:370
msgid "Subscript|u"
msgstr "Altyazı|A"
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Heceleme Noktası|H"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Korumalı Tire|i"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Birleşik Harf Koruması|f"
msgid "Protected Space|r"
msgstr "|o"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:373
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Thin Space|T"
msgstr "İnce boşluk|İ"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:375
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Yatay Boşluk...|l"
msgid "Line Break|L"
msgstr "Satır Sonu|n"
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:358
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Üç Nokta|ç"
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:359
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Cümle Sonu|C"
msgid "Protected Dash|D"
msgstr "Korumalı Tire|r"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr "Kırılabilen Kesme|b"
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Sıradan Tırnak|S"
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Menü Ayracı|A"
msgid "Page Break"
msgstr "Sayfa Sonu"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Formülü Göster|F"
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Eqnarray Ortamı|E"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:276
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS align Ortamı|n"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "AMS alignat Ortamı|i"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "AMS flalign Ortamı|r"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "AMS gather Ortamı|h"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:280
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "AMS multline Ortamı|u"
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Dizi Ortamı|D"
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Koşul Ortamı|K"
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Ortamı Böl|B"
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Metin Normal Font"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Metin Roman Font"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Metin Sans Serif Font"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Metin Daktilo Font"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Metin Kalın Font"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Metin Orta Serisi"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:259
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Metin İtalik Şekli"
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:260
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Metin Küçük Harf Şekli"
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Metin Eğiş Şekil"
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Metin Sağ Üst Şekli"
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Floatflt Figür"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "İçindekiler|ç"
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "Index List|I"
msgstr "İndeks Listesi|İ"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Terminoloji|T"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:430
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX Belgesi...|B"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:431
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Düz metin...|D"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:475
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E"
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:476
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|R"
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç"
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Burada Ek Başlat|E"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Build Program|B"
msgstr "Programı İnşa Et|P"
-#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:299
msgid "Update|U"
msgstr "Güncelle|G"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeX Kaydı|K"
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Outline|O"
msgstr "Anahat|h"
msgid "TeX Information|X"
msgstr "TeX Bilgisi|g"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Next Note|N"
msgstr "Sonraki Not|r"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Etikete Git|E"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Yerimleri|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:500
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:501
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet"
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Yerimi 5'i Kaydet"
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Yerimi 5'e Git|5"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "Introduction|I"
msgstr "Giriş|G"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:531
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Başlangıç|B"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:532
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u"
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr "Gömülü Nesneler|l"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "Customization|C"
msgstr "Özelleştirme|Ö"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:539
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeX Yapılandırma|X"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:542
msgid "About LyX|X"
msgstr "LyX Hakkında|H"
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
msgid "About LyX"
msgstr "LyX Hakkında"
msgid "Quit LyX"
msgstr "Çık"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Aligned Ortamı|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:405
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "AlignedAt Ortamı|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:406
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Toplanan Ortam|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Sınırlayıcılar...|ı"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matris...|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Macro|o"
msgstr "Makro|o"
msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
msgstr "Etiket/Numalandırmayı Aç/Kapa|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Hücreyi Böl|B"
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:212
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Sola Çizgi Ekle"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:215
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Sağa Çizgi Ekle"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:216
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:217
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil"
#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105
#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127
#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:217
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:307
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdcontext.inc:354
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:328
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Settings...|S"
msgstr "Ayarlar...|A"
msgid "Edit Database(s) externally...|x"
msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:295
+#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:324
msgid "Open Inset|O"
msgstr "Eki Aç|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:296
+#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:325
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Eki Kapat|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132
#: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:327
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
msgid "Double frame|D"
msgstr "Çift çerçeve|ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX Notu|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "Comment|C"
msgstr "Açıklama|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Gri|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:450
+msgid "Horiz. Phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Korumalı Boşluk|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdcontext.inc:211
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:214
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:215
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Dörtlü Boşluk|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:216
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Yatay Doldurma|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:217
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Özel Uzunluk|Ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Orta boşluk\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "İnce boşluk|İ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
msgid "DefSkip|D"
msgstr "DefSkip|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "SmallSkip|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
msgid "MedSkip|M"
msgstr "MedSkip|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
msgid "BigSkip|B"
msgstr "BigSkip|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
msgid "VFill|F"
msgstr "DDolgu|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
msgid "Custom|C"
msgstr "Özel|Ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
msgid "Settings...|e"
msgstr "Ayarlar...|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
msgid "Include|c"
msgstr "Ekle|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
msgid "Input|p"
msgstr "Giriş|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Olduğu gibi|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
msgid "Listing|L"
msgstr "Liste|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
msgid "Edit included file...|E"
msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:385
msgid "New Page|N"
msgstr "Yeni Sayfa|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Page Break|a"
msgstr "Sayfa Sonu|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Sayfayı Temizle|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1020
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1057
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1025
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1062
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:556
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:979
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1015
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:528
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:91
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:99
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:100
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Bölümü Alçalt|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
msgid "Move Section down|d"
msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
msgid "Move Section up|u"
msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr "Kısa Başlık Ekle|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:102
msgid "Text Style|S"
msgstr "Metin Stili|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:103
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Paragraf Ayarları...|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Tam ekran Kipi"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:221
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
#, fuzzy
msgid "Append Argument"
msgstr "Parametre Ekle"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:222
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
#, fuzzy
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Son Parametreyi Kaldır"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:224
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
#, fuzzy
msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik Yap"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:225
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
#, fuzzy
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:226
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
#, fuzzy
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Seçimlik Parametre Ekle"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:227
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
#, fuzzy
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Seçimlik Parametreyi Kaldır"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:229
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
msgid "Append Argument Eating From The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:230
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#, fuzzy
msgid "Append Optional Argument Eating From The Right"
msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:231
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
#, fuzzy
msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right"
msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:321
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:350
msgid "Edit externally...|x"
msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Top Line|T"
msgstr "Üst Çizgi|Ü"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Alt Çizgi|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:167
msgid "Left Line|L"
msgstr "Sol Çizgi|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:168
msgid "Right Line|R"
msgstr "Sağ Çizgi|ğ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Satır Kopyala|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:191
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Sütun Kopyala|ü"
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Kutu Ayarları...|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Listeleme ayarları"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Tablo Ayarları...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
msgid "Plain Text|T"
msgstr "Düz Metin|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
msgid "Selection|S"
msgstr "Seçim|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
msgid "Paste As LinkBack PDF"
msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Paste As PDF"
msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "Paste As PNG"
msgstr "PNG Olarak Yapıştır"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
msgid "Paste As JPEG"
msgstr "JPEG Olarak Yapıştır"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
msgid "Dissolve CharStyle"
msgstr "Karakter Stilini Çöz"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Customized...|C"
msgstr "Özel...|Ö"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Capitalize|a"
msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Büyük Harf|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Küçük Harf|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Top|p"
+msgstr "Üst|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Orta|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Alt|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Number whole Formula|N"
msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
msgid "Number this Line|u"
msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Macro Definition"
msgstr "Makro Tanımları"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Text Style|T"
msgstr "Metin Stili|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Matematik Normal Font|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Matematik Roman Font|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Matematik Sans Serif Font|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Matematik Kalın Font|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Metin Normal Font|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
msgid "Maple, simplify|s"
msgstr "Maple, basitleştir|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Maple, factor|f"
msgstr "Maple, faktör|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Maple, evalm|e"
msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Maple, evalf|v"
msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Unfold Math Macro"
msgstr "Açılmış Matematik Makrosu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
msgid "Fold Math Macro"
msgstr "Matematik Makrosunu Katla"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
msgid "View Source|S"
msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
msgid "Close Tab Group|G"
msgstr "Sekme Grubunu Kapat|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
msgid "Fullscreen|l"
msgstr "Tam Ekran|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Araç Çubukları|Ç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Special Character|p"
msgstr "Özel Karakter|Ö"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
msgid "Formatting|o"
msgstr "Biçimleme|ç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Liste / İçindekiler|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
msgid "Float|a"
msgstr "Yüzen|Y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
msgid "Branch|B"
msgstr "Dal|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
msgid "Custom insets"
msgstr "Özel eklemeler"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "File|e"
msgstr "Dosya|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr "Kutu[[Menu]]"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Çapraz referans...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
msgid "Caption"
msgstr "Başlık"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "Index Entry|d"
msgstr "İndeks Girdisi|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Terminolojik Girdi...|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Table...|T"
msgstr "Tablo...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Hyperlink|k"
msgstr "Bağlantı|ğ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Short Title|S"
msgstr "Kısa Başlık|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "TeX Code|X"
msgstr "TeX Kodu|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Program Listeleri[[Menu]]"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
#, fuzzy
msgid "Regexp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Sıradan Tırnak|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Tek Tırnak|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Fonetik Semboller|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Korumalı Boşluk|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Horizontal Line|L"
msgstr "Yatay Çizgi|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Düşey Boşluk...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Text"
+msgstr "Düz metin"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Heceleme Noktası|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "External Material...|M"
msgstr "Dış Materyal...|ı"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Alt Belge...|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Burada Ek Başlat|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr "Paket Biçiminde Kaydet|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Compressed|m"
msgstr "Sıkıştırılmış|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Değişikliği Reddet|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Next Change|C"
msgstr "Sonraki Değişiklik|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Yerimlerini Sil|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Eşanlamlılar...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
msgid "Statistics...|a"
msgstr "İstatistikler...|İ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX Bilgisi|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Ek Özellikler|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Gömülü Nesneler|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Kısayollar|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "LyX Fonksiyonları|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Belirli Klavuzlar|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
msgid "Linguistics Manual|L"
msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547
msgid "Braille Manual|B"
msgstr "Kabartma Yazı Klavuzu|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-pic Klavuzu|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
msgid "Multicolumn Manual|M"
msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç"
msgid "Check spelling"
msgstr "Yazım denetimi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1053
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1062
msgid "Redo"
msgstr "İleri al"
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "mu"
msgstr "mu"
"Bugünün tarihi.\n"
"Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n"
+#: lib/external_templates:332
+#, fuzzy
+msgid "Dia"
+msgstr "Gün"
+
+#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
+#, fuzzy
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+
+#: lib/external_templates:335
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
+
#: lib/configure.py:253
msgid "Tgif"
msgstr "Tgif"
msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259
+#, fuzzy
+msgid "DIA"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:262
msgid "Grace"
msgstr "Süsle"
-#: lib/configure.py:262
+#: lib/configure.py:265
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:266
+#: lib/configure.py:269
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:267
+#: lib/configure.py:270
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: lib/configure.py:269
+#: lib/configure.py:272
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:270
+#: lib/configure.py:273
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:272
+#: lib/configure.py:275
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:273
+#: lib/configure.py:276
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:274
+#: lib/configure.py:277
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:275
+#: lib/configure.py:278
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:280
+#: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
-#: lib/configure.py:281
+#: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Düz metin (resim)"
-#: lib/configure.py:282
+#: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)"
-#: lib/configure.py:283
+#: lib/configure.py:286
msgid "date (output)"
msgstr "date (çıktı)"
-#: lib/configure.py:284
+#: lib/configure.py:287
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:284
+#: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:285
+#: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)"
-#: lib/configure.py:286
+#: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:287
+#: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:288
+#: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:288
+#: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:289
+#: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond müzik"
-#: lib/configure.py:290
+#: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (düz)"
-#: lib/configure.py:290
+#: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (düz)|L"
-#: lib/configure.py:291
+#: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
+#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text"
msgstr "Düz metin"
-#: lib/configure.py:292
+#: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a"
msgstr "Düz metin|ü"
-#: lib/configure.py:293
+#: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Düz metin (pstotext)"
-#: lib/configure.py:294
+#: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:295
+#: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Düz metin (catdvi)"
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
-#: lib/configure.py:303
+#: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:308
+#: lib/configure.py:311
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:309
+#: lib/configure.py:312
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:309
+#: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:314
+#: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:314
+#: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:315
+#: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:315
+#: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:318
+#: lib/configure.py:321
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:318
+#: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:321
+#: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:324
+#: lib/configure.py:327
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: lib/configure.py:324
+#: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:327
+#: lib/configure.py:330
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:330
+#: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:333
+#: lib/configure.py:336
msgid "date command"
msgstr "date komutu"
-#: lib/configure.py:334
+#: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tablo (CSV)"
-#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841
+#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:337
+#: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:338
+#: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:339
+#: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:340
+#: lib/configure.py:343
#, fuzzy
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:341
+#: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:342
+#: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:343
+#: lib/configure.py:346
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:344
+#: lib/configure.py:347
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX Önizleme"
-#: lib/configure.py:345
+#: lib/configure.py:348
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:346
+#: lib/configure.py:349
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:347
+#: lib/configure.py:350
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: lib/configure.py:348
+#: lib/configure.py:351
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:349
+#: lib/configure.py:352
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Zengin Metin Biçimi"
-#: lib/configure.py:350
+#: lib/configure.py:353
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
-#: lib/configure.py:352 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:355 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Gelişmiş Metadosya"
-#: lib/configure.py:353
+#: lib/configure.py:356
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:353
+#: lib/configure.py:356
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:354
+#: lib/configure.py:357
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
+#: src/BiblioInfo.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ve %2$s"
-#: src/BiblioInfo.cpp:127
+#: src/BiblioInfo.cpp:160
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s et al."
-#: src/BiblioInfo.cpp:149
+#: src/BiblioInfo.cpp:182
msgid "No year"
msgstr "Yıl yok"
-#: src/BiblioInfo.cpp:331 src/BiblioInfo.cpp:391
+#: src/BiblioInfo.cpp:321
+msgid "Ch. "
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:323
+msgid "pp. "
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Sadece kaynakçaya ekle."
-#: src/BiblioInfo.cpp:387
+#: src/BiblioInfo.cpp:554
msgid "before"
msgstr "önce"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document eksik"
-#: src/Buffer.cpp:573 src/Buffer.cpp:579 src/BufferView.cpp:1169
-#: src/BufferView.cpp:1175
+#: src/Buffer.cpp:573 src/Buffer.cpp:579 src/BufferView.cpp:1170
+#: src/BufferView.cpp:1176
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek"
-#: src/Buffer.cpp:574 src/BufferView.cpp:1170
+#: src/Buffer.cpp:574 src/BufferView.cpp:1171
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
+"xcolor/ulem are installed.\n"
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:580 src/BufferView.cpp:1176
+#: src/Buffer.cpp:580 src/BufferView.cpp:1177
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:720 src/Buffer.cpp:803
+#: src/Buffer.cpp:729 src/Buffer.cpp:812
msgid "Document format failure"
msgstr "Belge biçimi hatası"
-#: src/Buffer.cpp:721
+#: src/Buffer.cpp:730
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil."
-#: src/Buffer.cpp:758
+#: src/Buffer.cpp:767
msgid "Conversion failed"
msgstr "Çevrim başarısız"
-#: src/Buffer.cpp:759
+#: src/Buffer.cpp:768
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya "
"oluşturulmayacak."
-#: src/Buffer.cpp:768
+#: src/Buffer.cpp:777
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Çevrim betiği bulunamadı"
-#: src/Buffer.cpp:769
+#: src/Buffer.cpp:778
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı."
-#: src/Buffer.cpp:788
+#: src/Buffer.cpp:797
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Çevrim betiği başarısız"
-#: src/Buffer.cpp:789
+#: src/Buffer.cpp:798
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
"oldu."
-#: src/Buffer.cpp:804
+#: src/Buffer.cpp:813
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu."
-#: src/Buffer.cpp:837
+#: src/Buffer.cpp:846
msgid "Backup failure"
msgstr "Yedekleme başarısız"
-#: src/Buffer.cpp:838
+#: src/Buffer.cpp:847
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
-#: src/Buffer.cpp:848
+#: src/Buffer.cpp:857
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"overwrite this file?"
msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
-#: src/Buffer.cpp:850
+#: src/Buffer.cpp:859
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?"
-#: src/Buffer.cpp:851 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:997
+#: src/Buffer.cpp:860 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1016
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Üzerine Yaz"
-#: src/Buffer.cpp:875
+#: src/Buffer.cpp:884
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
-#: src/Buffer.cpp:888
+#: src/Buffer.cpp:897
msgid " could not write file!"
msgstr " dosyaya yazılamıyor!"
-#: src/Buffer.cpp:895
+#: src/Buffer.cpp:904
msgid " done."
msgstr " bitti."
-#: src/Buffer.cpp:974
+#: src/Buffer.cpp:983
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı"
-#: src/Buffer.cpp:974
+#: src/Buffer.cpp:983
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
msgstr ""
"Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun."
-#: src/Buffer.cpp:996
+#: src/Buffer.cpp:1005
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:999
+#: src/Buffer.cpp:1008
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"gösterilebilir değil.\n"
"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir."
-#: src/Buffer.cpp:1006
+#: src/Buffer.cpp:1015
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "iconv çevrimi başarısız"
-#: src/Buffer.cpp:1011
+#: src/Buffer.cpp:1020
msgid "conversion failed"
msgstr "çevrim başarısız"
-#: src/Buffer.cpp:1288
+#: src/Buffer.cpp:1297
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex çalıştırılıyor..."
-#: src/Buffer.cpp:1301
+#: src/Buffer.cpp:1310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex hatası"
-#: src/Buffer.cpp:1302
+#: src/Buffer.cpp:1311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı."
-#: src/Buffer.cpp:2168
+#: src/Buffer.cpp:2177
msgid "Preview source code"
msgstr "Kaynak kodu önizle"
-#: src/Buffer.cpp:2181
+#: src/Buffer.cpp:2190
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
-#: src/Buffer.cpp:2185
+#: src/Buffer.cpp:2194
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2301
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
-#: src/Buffer.cpp:2336
+#: src/Buffer.cpp:2345
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Otokayıt başarısız!"
-#: src/Buffer.cpp:2359
+#: src/Buffer.cpp:2368
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
-#: src/Buffer.cpp:2409
+#: src/Buffer.cpp:2418
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
-#: src/Buffer.cpp:2410
+#: src/Buffer.cpp:2419
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/Buffer.cpp:2447
+#: src/Buffer.cpp:2456
msgid "File name error"
msgstr "Dosya adı hatası"
-#: src/Buffer.cpp:2448
+#: src/Buffer.cpp:2457
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez."
-#: src/Buffer.cpp:2490
+#: src/Buffer.cpp:2499
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
-#: src/Buffer.cpp:2496
+#: src/Buffer.cpp:2505
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
-#: src/Buffer.cpp:2502
+#: src/Buffer.cpp:2511
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
-#: src/Buffer.cpp:2572
+#: src/Buffer.cpp:2581
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"belirtilen dosya\n"
"okunamadı."
-#: src/Buffer.cpp:2574
+#: src/Buffer.cpp:2583
msgid "Could not read document"
msgstr "Belge okunamıyor"
-#: src/Buffer.cpp:2584
+#: src/Buffer.cpp:2593
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
-#: src/Buffer.cpp:2587
+#: src/Buffer.cpp:2596
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-#: src/Buffer.cpp:2588
+#: src/Buffer.cpp:2597
msgid "&Recover"
msgstr "&Kurtar"
-#: src/Buffer.cpp:2588
+#: src/Buffer.cpp:2597
msgid "&Load Original"
msgstr "&Aslını Yükle"
-#: src/Buffer.cpp:2608
+#: src/Buffer.cpp:2617
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Belge yerine yedek açılsın mı?"
-#: src/Buffer.cpp:2611
+#: src/Buffer.cpp:2620
msgid "Load backup?"
msgstr "Yedeği yükle?"
-#: src/Buffer.cpp:2612
+#: src/Buffer.cpp:2621
msgid "&Load backup"
msgstr "&Yedeği yükle"
-#: src/Buffer.cpp:2612
+#: src/Buffer.cpp:2621
msgid "Load &original"
msgstr "&Aslını yükle"
-#: src/Buffer.cpp:2645
+#: src/Buffer.cpp:2654
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "%1$s belgesini sürüm yönetiminden almak ister misiniz?"
-#: src/Buffer.cpp:2647
+#: src/Buffer.cpp:2656
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Dosyayı sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?"
-#: src/Buffer.cpp:2648
+#: src/Buffer.cpp:2657
msgid "&Retrieve"
msgstr "&Geri al"
-#: src/Buffer.cpp:2902
+#: src/Buffer.cpp:2911
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: src/Buffer.cpp:2908
+#: src/Buffer.cpp:2917
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: src/Buffer.cpp:2911
+#: src/Buffer.cpp:2920
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
-#: src/Buffer.cpp:2928 src/insets/InsetCaption.cpp:293
+#: src/Buffer.cpp:2937 src/insets/InsetCaption.cpp:293
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Saçma!!! "
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX çıktı oluşturamayacaktır."
-#: src/BufferParams.cpp:1638
+#: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
-#: src/BufferParams.cpp:1643
+#: src/BufferParams.cpp:1650
msgid "Document class not found"
msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
-#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:715
+#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:734
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
-#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:717
+#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:736
msgid "Could not load class"
msgstr "Sınıf yüklenemedi."
-#: src/BufferParams.cpp:1714
+#: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n"
"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
-#: src/BufferParams.cpp:1718
+#: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available"
msgstr "Modül mevcut değil"
-#: src/BufferParams.cpp:1719
+#: src/BufferParams.cpp:1726
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Bazı yerleşimle mevcut olmayabilir"
-#: src/BufferParams.cpp:1726
+#: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
"mümkün olmayabilir.\n"
-#: src/BufferParams.cpp:1729
+#: src/BufferParams.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Paket mevcut değil"
-#: src/BufferParams.cpp:1734
+#: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
-#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
+#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
msgid "Read Error"
msgstr "Okuma Hatası"
-#: src/BufferParams.cpp:1740
+#: src/BufferParams.cpp:1747
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
msgid "Save bookmark"
msgstr "Yerimini kaydet"
-#: src/BufferView.cpp:1055
+#: src/BufferView.cpp:1056
msgid "No further undo information"
msgstr "Başka geri alma bilgisi yok"
-#: src/BufferView.cpp:1064
+#: src/BufferView.cpp:1065
msgid "No further redo information"
msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok"
-#: src/BufferView.cpp:1231 src/lyxfind.cpp:306 src/lyxfind.cpp:324
+#: src/BufferView.cpp:1232 src/lyxfind.cpp:310 src/lyxfind.cpp:328
msgid "String not found!"
msgstr "Dizge bulunamadı!"
-#: src/BufferView.cpp:1259
+#: src/BufferView.cpp:1260
msgid "Mark off"
msgstr "İşaret kapalı"
-#: src/BufferView.cpp:1266
+#: src/BufferView.cpp:1267
msgid "Mark on"
msgstr "İşaret açık"
-#: src/BufferView.cpp:1273
+#: src/BufferView.cpp:1274
msgid "Mark removed"
msgstr "İşaret kaldırıldı"
-#: src/BufferView.cpp:1276
+#: src/BufferView.cpp:1277
msgid "Mark set"
msgstr "İşaret kondu"
-#: src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferView.cpp:1324
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Seçim istatistikleri:"
-#: src/BufferView.cpp:1325
+#: src/BufferView.cpp:1326
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Belge istatistikleri:"
-#: src/BufferView.cpp:1328
+#: src/BufferView.cpp:1329
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d kelime"
-#: src/BufferView.cpp:1330
+#: src/BufferView.cpp:1331
msgid "One word"
msgstr "Tek kelime"
-#: src/BufferView.cpp:1333
+#: src/BufferView.cpp:1334
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1337
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)"
-#: src/BufferView.cpp:1339
+#: src/BufferView.cpp:1340
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)"
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
-#: src/BufferView.cpp:1344
+#: src/BufferView.cpp:1345
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
-#: src/BufferView.cpp:2109
+#: src/BufferView.cpp:2114
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-#: src/BufferView.cpp:2120
+#: src/BufferView.cpp:2125
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Belge %1$s eklendi."
-#: src/BufferView.cpp:2122
+#: src/BufferView.cpp:2127
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
-#: src/BufferView.cpp:2361
+#: src/BufferView.cpp:2366
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"şu sebeplerden\n"
"okunamadı: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2363
+#: src/BufferView.cpp:2368
msgid "Could not read file"
msgstr "Dosya okunamıyor"
-#: src/BufferView.cpp:2370
+#: src/BufferView.cpp:2375
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" okunabilir değil."
-#: src/BufferView.cpp:2371 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2376 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Dosya açılamıyor"
-#: src/BufferView.cpp:2378
+#: src/BufferView.cpp:2383
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
-#: src/BufferView.cpp:2379
+#: src/BufferView.cpp:2384
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "gri ekleme arkaplanı"
#: src/Color.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "katlanır ekleme metni"
+
+#: src/Color.cpp:123
msgid "shaded box"
msgstr "gölgeli kutu"
-#: src/Color.cpp:123
+#: src/Color.cpp:124
msgid "listings background"
msgstr "listeleme arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:124
+#: src/Color.cpp:125
msgid "branch label"
msgstr "dal etiketi"
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Color.cpp:126
msgid "footnote label"
msgstr "dipnot etiketi"
-#: src/Color.cpp:126
+#: src/Color.cpp:127
msgid "index label"
msgstr "indeks etiketi"
-#: src/Color.cpp:127
+#: src/Color.cpp:128
msgid "margin note label"
msgstr "kenar notu etiketi"
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Color.cpp:129
msgid "URL label"
msgstr "URL etiketi"
-#: src/Color.cpp:129
+#: src/Color.cpp:130
msgid "URL text"
msgstr "URL metni"
-#: src/Color.cpp:130
+#: src/Color.cpp:131
msgid "depth bar"
msgstr "derinlik çubuğu"
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/Color.cpp:132
msgid "language"
msgstr "dil"
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Color.cpp:133
msgid "command inset"
msgstr "komut eklemesi"
-#: src/Color.cpp:133
+#: src/Color.cpp:134
msgid "command inset background"
msgstr "komut ekleme arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:134
+#: src/Color.cpp:135
msgid "command inset frame"
msgstr "komut ekleme çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:135
+#: src/Color.cpp:136
msgid "special character"
msgstr "özel karakter"
-#: src/Color.cpp:136
+#: src/Color.cpp:137
msgid "math"
msgstr "matematik"
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:138
msgid "math background"
msgstr "matematik arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:138
+#: src/Color.cpp:139
msgid "graphics background"
msgstr "grafik arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:140 src/Color.cpp:144
msgid "math macro background"
msgstr "matematik makro arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/Color.cpp:141
msgid "math frame"
msgstr "matematik çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:142
msgid "math corners"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:142
+#: src/Color.cpp:143
msgid "math line"
msgstr "matematik çizgisi"
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:145
msgid "math macro hovered background"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:146
msgid "math macro label"
msgstr "matematik makro etiketi"
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Color.cpp:147
msgid "math macro frame"
msgstr "matematik makro çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:147
+#: src/Color.cpp:148
msgid "math macro blended out"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/Color.cpp:149
msgid "math macro old parameter"
msgstr "matematik makro eski parametresi"
-#: src/Color.cpp:149
+#: src/Color.cpp:150
msgid "math macro new parameter"
msgstr "matematik makro yeni parametresi"
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Color.cpp:151
msgid "caption frame"
msgstr "başlık çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:152
msgid "collapsable inset text"
msgstr "katlanır ekleme metni"
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:153
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "katlanır ekleme çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:154
msgid "inset background"
msgstr "ekleme arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:155
msgid "inset frame"
msgstr "ekleme çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:156
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX hatası"
-#: src/Color.cpp:156
+#: src/Color.cpp:157
msgid "end-of-line marker"
msgstr "satır sonu işareti"
-#: src/Color.cpp:157
+#: src/Color.cpp:158
msgid "appendix marker"
msgstr "ek işareti"
-#: src/Color.cpp:158
+#: src/Color.cpp:159
msgid "change bar"
msgstr "çubuğu değiştir"
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:160
msgid "deleted text"
msgstr "silinmiş metin"
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:161
msgid "added text"
msgstr "eklenen metin"
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:162
msgid "changed text 1st author"
msgstr "1. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:163
msgid "changed text 2nd author"
msgstr "2. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:164
msgid "changed text 3rd author"
msgstr "3. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:165
msgid "changed text 4th author"
msgstr "4. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:166
msgid "changed text 5th author"
msgstr "5. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:167
msgid "added space markers"
msgstr "ekli boşluk işaretleri"
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:168
msgid "top/bottom line"
msgstr "üst/alt çizgisi"
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:169
msgid "table line"
msgstr "tablo çizgisi"
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:170
msgid "table on/off line"
msgstr "tablo açık/kapalı çizgisi"
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:172
msgid "bottom area"
msgstr "alt alan"
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:173
msgid "new page"
msgstr "yeni sayfa"
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:174
msgid "page break / line break"
msgstr "sayfa sonu / satır sonu"
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:175
msgid "frame of button"
msgstr "düğme çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:175
+#: src/Color.cpp:176
msgid "button background"
msgstr "düğme arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:177
msgid "button background under focus"
msgstr "aktif buton arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:177
+#: src/Color.cpp:178
msgid "inherit"
msgstr "miras"
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:179
msgid "ignore"
msgstr "yoksay"
-#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
-#: src/Converter.cpp:514
+#: src/Converter.cpp:314 src/Converter.cpp:459 src/Converter.cpp:482
+#: src/Converter.cpp:525
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Dosya çevrilemiyor"
-#: src/Converter.cpp:306
+#: src/Converter.cpp:315
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n"
"Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın."
-#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:414 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
msgid "Executing command: "
msgstr "Komut çalıştırılıyor: "
-#: src/Converter.cpp:443
+#: src/Converter.cpp:454
msgid "Build errors"
msgstr "İnşa hataları"
-#: src/Converter.cpp:444
+#: src/Converter.cpp:455
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "İnşa sırasında hatalara rastlandı."
-#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:460 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
#, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu"
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:483
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
-#: src/Converter.cpp:516
+#: src/Converter.cpp:527
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı."
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:528
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
-#: src/Converter.cpp:573
+#: src/Converter.cpp:584
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..."
-#: src/Converter.cpp:591
+#: src/Converter.cpp:602
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının "
"yerini belirleyemedi."
-#: src/Converter.cpp:594
+#: src/Converter.cpp:605
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX başarısız oldu"
-#: src/Converter.cpp:596
+#: src/Converter.cpp:607
msgid "Output is empty"
msgstr "Çıktı boş"
-#: src/Converter.cpp:597
+#: src/Converter.cpp:608
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu."
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Tanımsız esnek ekleme"
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:993
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1012
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:996
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1015
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Dosyanın üzerine yaz?"
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Ayar dosyası okunamıyor"
-#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441
+#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1454
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik"
-#: src/LyXFunc.cpp:113
+#: src/LyXFunc.cpp:114
msgid "Running configure..."
msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..."
-#: src/LyXFunc.cpp:124
+#: src/LyXFunc.cpp:125
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Yapılandırma yenileniyor..."
-#: src/LyXFunc.cpp:130
+#: src/LyXFunc.cpp:131
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız"
-#: src/LyXFunc.cpp:131
+#: src/LyXFunc.cpp:132
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n"
"Gerekirse yeniden yapılandırın."
-#: src/LyXFunc.cpp:137
+#: src/LyXFunc.cpp:138
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı"
-#: src/LyXFunc.cpp:138
+#: src/LyXFunc.cpp:139
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n"
"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız."
-#: src/LyXFunc.cpp:362
+#: src/LyXFunc.cpp:363
msgid "Unknown function."
msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
-#: src/LyXFunc.cpp:391
+#: src/LyXFunc.cpp:392
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak birşey yok"
-#: src/LyXFunc.cpp:410
+#: src/LyXFunc.cpp:411
msgid "Unknown action"
msgstr "Bilinmeyen eylem"
-#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:666
+#: src/LyXFunc.cpp:417 src/LyXFunc.cpp:676
msgid "Command disabled"
msgstr "Komut kapalı"
-#: src/LyXFunc.cpp:423
+#: src/LyXFunc.cpp:424
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
-#: src/LyXFunc.cpp:651
+#: src/LyXFunc.cpp:661
msgid "Document is read-only"
msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
-#: src/LyXFunc.cpp:660
+#: src/LyXFunc.cpp:670
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
-#: src/LyXFunc.cpp:679
-#, c-format
+#: src/LyXFunc.cpp:692
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:698
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
"\n"
"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: src/LyXFunc.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869
-msgid "Save changed document?"
+#: src/LyXFunc.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Save new document?"
msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
-#: src/LyXFunc.cpp:697
+#: src/LyXFunc.cpp:716
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n"
"Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin."
-#: src/LyXFunc.cpp:700
+#: src/LyXFunc.cpp:719
msgid "Print document failed"
msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu"
-#: src/LyXFunc.cpp:820
+#: src/LyXFunc.cpp:839
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek "
"istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/LyXFunc.cpp:822
+#: src/LyXFunc.cpp:841
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
-#: src/LyXFunc.cpp:823 src/LyXVC.cpp:181
+#: src/LyXFunc.cpp:842 src/LyXVC.cpp:182
msgid "&Revert"
msgstr "&Geri Al"
-#: src/LyXFunc.cpp:1034 src/Text3.cpp:1535
+#: src/LyXFunc.cpp:1053 src/Text3.cpp:1569
msgid "Missing argument"
msgstr "Eksik parametre"
-#: src/LyXFunc.cpp:1043
+#: src/LyXFunc.cpp:1065
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1287
+#: src/LyXFunc.cpp:1314
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1449
+#: src/LyXFunc.cpp:1476
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi"
-#: src/LyXFunc.cpp:1452
+#: src/LyXFunc.cpp:1479
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
-#: src/LyXFunc.cpp:1748
+#: src/LyXFunc.cpp:1623 src/LyXVC.cpp:151
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1632
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1817
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Belge %1$s açıldı."
-#: src/LyXFunc.cpp:1750
+#: src/LyXFunc.cpp:1819
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s"
msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
-#: src/LyXFunc.cpp:1787
+#: src/LyXFunc.cpp:1856
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!"
-#: src/LyXFunc.cpp:1808
+#: src/LyXFunc.cpp:1877
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..."
-#: src/LyXRC.cpp:2425
+#: src/LyXRC.cpp:2439
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2430
+#: src/LyXRC.cpp:2444
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak "
"kullanılıyor."
-#: src/LyXRC.cpp:2434
+#: src/LyXRC.cpp:2448
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2442
+#: src/LyXRC.cpp:2456
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2446
+#: src/LyXRC.cpp:2460
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2450
+#: src/LyXRC.cpp:2464
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır."
-#: src/LyXRC.cpp:2457
+#: src/LyXRC.cpp:2471
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek "
"dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak."
-#: src/LyXRC.cpp:2461
+#: src/LyXRC.cpp:2475
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici "
"(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:2465
+#: src/LyXRC.cpp:2479
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2469
+#: src/LyXRC.cpp:2483
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2473
+#: src/LyXRC.cpp:2487
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
"n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın."
-#: src/LyXRC.cpp:2483
+#: src/LyXRC.cpp:2497
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
"güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
-#: src/LyXRC.cpp:2487
+#: src/LyXRC.cpp:2501
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan"
-#: src/LyXRC.cpp:2491
+#: src/LyXRC.cpp:2505
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
"İmleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük "
"bir kutu göster."
-#: src/LyXRC.cpp:2502
+#: src/LyXRC.cpp:2516
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a bakın. "
"Ör.\"%A, %e, %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2506
+#: src/LyXRC.cpp:2520
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
"Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel "
"komutlar/ dizinine bakacaktır."
-#: src/LyXRC.cpp:2510
+#: src/LyXRC.cpp:2524
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak."
-#: src/LyXRC.cpp:2514
+#: src/LyXRC.cpp:2528
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
-#: src/LyXRC.cpp:2518
+#: src/LyXRC.cpp:2532
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna "
"küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)"
-#: src/LyXRC.cpp:2522
+#: src/LyXRC.cpp:2536
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:2526
+#: src/LyXRC.cpp:2540
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
"Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer."
-#: src/LyXRC.cpp:2531
+#: src/LyXRC.cpp:2545
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt."
-#: src/LyXRC.cpp:2535
+#: src/LyXRC.cpp:2549
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2539
+#: src/LyXRC.cpp:2553
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. İngilizce dışındaki "
"dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir."
-#: src/LyXRC.cpp:2546
+#: src/LyXRC.cpp:2560
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde "
"olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2550
+#: src/LyXRC.cpp:2564
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
"Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. İndeks "
"işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir."
-#: src/LyXRC.cpp:2559
+#: src/LyXRC.cpp:2573
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2563
+#: src/LyXRC.cpp:2577
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Yeni bir etiketin ismindeki azami kelime saysıı"
-#: src/LyXRC.cpp:2567
+#: src/LyXRC.cpp:2581
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:2571
+#: src/LyXRC.cpp:2585
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:2575
+#: src/LyXRC.cpp:2589
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. "
"\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı."
-#: src/LyXRC.cpp:2579
+#: src/LyXRC.cpp:2593
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu."
-#: src/LyXRC.cpp:2583
+#: src/LyXRC.cpp:2597
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu."
-#: src/LyXRC.cpp:2587
+#: src/LyXRC.cpp:2601
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2591
+#: src/LyXRC.cpp:2605
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", "
"\"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2595
+#: src/LyXRC.cpp:2609
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2599
+#: src/LyXRC.cpp:2613
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
-#: src/LyXRC.cpp:2603
+#: src/LyXRC.cpp:2617
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
-#: src/LyXRC.cpp:2607
+#: src/LyXRC.cpp:2621
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın."
-#: src/LyXRC.cpp:2611
+#: src/LyXRC.cpp:2625
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını "
"kontrol etmek için seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:2615
+#: src/LyXRC.cpp:2629
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı."
-#: src/LyXRC.cpp:2620
+#: src/LyXRC.cpp:2634
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi"
-#: src/LyXRC.cpp:2624
+#: src/LyXRC.cpp:2638
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster."
-#: src/LyXRC.cpp:2628
+#: src/LyXRC.cpp:2642
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster."
-#: src/LyXRC.cpp:2632
+#: src/LyXRC.cpp:2646
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster."
-#: src/LyXRC.cpp:2636
+#: src/LyXRC.cpp:2650
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
"Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen "
"göster."
-#: src/LyXRC.cpp:2640
+#: src/LyXRC.cpp:2654
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi"
-#: src/LyXRC.cpp:2644
+#: src/LyXRC.cpp:2658
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç."
-#: src/LyXRC.cpp:2648
+#: src/LyXRC.cpp:2662
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç."
-#: src/LyXRC.cpp:2652
+#: src/LyXRC.cpp:2666
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan."
-#: src/LyXRC.cpp:2656
+#: src/LyXRC.cpp:2670
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2674
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2661
+#: src/LyXRC.cpp:2679
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2668
+#: src/LyXRC.cpp:2686
+#, fuzzy
msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
msgstr "Farklı bir kişisel sözlük belirtin. Ör. \".ispell_english\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2672
+#: src/LyXRC.cpp:2690
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir"
-#: src/LyXRC.cpp:2676
+#: src/LyXRC.cpp:2694
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak"
-#: src/LyXRC.cpp:2680
+#: src/LyXRC.cpp:2698
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
-#: src/LyXRC.cpp:2684
+#: src/LyXRC.cpp:2702
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2688
+#: src/LyXRC.cpp:2706
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Kaç kopya yazdırılacağını belirleme seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:2692
+#: src/LyXRC.cpp:2710
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Yazdırmada kullanılan öntanımlı yazıcı. Birşey seçilmezse PRINTER ortam "
"değişkeni kullanılacak."
-#: src/LyXRC.cpp:2696
+#: src/LyXRC.cpp:2714
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Yalnızca çift sayfaları yazdırma seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:2700
+#: src/LyXRC.cpp:2718
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2704
+#: src/LyXRC.cpp:2722
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Yazıcı programı çıktı dosyası uzantısı. Genellikle \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2708
+#: src/LyXRC.cpp:2726
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Yatay yazdırma seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:2712
+#: src/LyXRC.cpp:2730
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Yalnızca tek sayfaları yazdırma seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:2716
+#: src/LyXRC.cpp:2734
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:2720
+#: src/LyXRC.cpp:2738
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:2724
+#: src/LyXRC.cpp:2742
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:2728
+#: src/LyXRC.cpp:2746
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:2732
+#: src/LyXRC.cpp:2750
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2736
+#: src/LyXRC.cpp:2754
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2740
+#: src/LyXRC.cpp:2758
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2744
+#: src/LyXRC.cpp:2762
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2748
+#: src/LyXRC.cpp:2766
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2752
+#: src/LyXRC.cpp:2770
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Beğendiğiniz yazdırma programı, ör. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2760
+#: src/LyXRC.cpp:2778
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2764
+#: src/LyXRC.cpp:2782
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak "
"algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin."
-#: src/LyXRC.cpp:2770
+#: src/LyXRC.cpp:2788
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları."
-#: src/LyXRC.cpp:2779
+#: src/LyXRC.cpp:2797
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2783
+#: src/LyXRC.cpp:2801
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri."
-#: src/LyXRC.cpp:2788
+#: src/LyXRC.cpp:2806
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl "
"görünüyorsa aynı boyutta gösterir."
-#: src/LyXRC.cpp:2792
+#: src/LyXRC.cpp:2810
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
"Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine "
"izin ver"
-#: src/LyXRC.cpp:2796
+#: src/LyXRC.cpp:2814
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. "
"Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir."
-#: src/LyXRC.cpp:2803
+#: src/LyXRC.cpp:2821
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın."
-#: src/LyXRC.cpp:2807
+#: src/LyXRC.cpp:2825
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
"LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler."
-#: src/LyXRC.cpp:2811
+#: src/LyXRC.cpp:2829
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2815
+#: src/LyXRC.cpp:2833
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2825
+#: src/LyXRC.cpp:2843
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel "
"ve yerel ui/ dizinlerini arar."
-#: src/LyXRC.cpp:2838
+#: src/LyXRC.cpp:2856
msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"may not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2842
+#: src/LyXRC.cpp:2860
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap"
-#: src/LyXRC.cpp:2846
+#: src/LyXRC.cpp:2864
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç."
-#: src/LyXRC.cpp:2853
+#: src/LyXRC.cpp:2871
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" "
msgid "(no initial description)"
msgstr "(ilklendirme açıklaması yok)"
-#: src/LyXVC.cpp:150
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
-
-#: src/LyXVC.cpp:153
+#: src/LyXVC.cpp:154
msgid "(no log message)"
msgstr "(kayıt mesajı yok)"
-#: src/LyXVC.cpp:177
+#: src/LyXVC.cpp:178
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"Eski sürüme geri dönmek istiyor musunuz?"
-#: src/LyXVC.cpp:180
+#: src/LyXVC.cpp:181
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?"
-#: src/Paragraph.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!"
-#: src/Paragraph.cpp:1649
+#: src/Paragraph.cpp:1651
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor"
-#: src/Paragraph.cpp:1650
+#: src/Paragraph.cpp:1652
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n"
"Öntanımlıya geçiliyor."
-#: src/Paragraph.cpp:2132 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/Paragraph.cpp:2134 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX Uyarısı: "
-#: src/Paragraph.cpp:2133 src/insets/InsetListings.cpp:186
+#: src/Paragraph.cpp:2135 src/insets/InsetListings.cpp:186
#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
msgid "uncodable character"
msgstr "kodlanamayan karakter"
-#: src/Paragraph.cpp:2497
+#: src/Paragraph.cpp:2522
msgid "Memory problem"
msgstr "Bellek problemi"
-#: src/Paragraph.cpp:2497
+#: src/Paragraph.cpp:2522
#, fuzzy
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr "Paragraf düzgün başlatılamadı"
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
-#: src/Text3.cpp:189 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1494
+#: src/Text3.cpp:190 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1494
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematik düzenleyici modu"
-#: src/Text3.cpp:191
+#: src/Text3.cpp:192
msgid "No valid math formula"
msgstr "Geçersiz matematik formülü"
-#: src/Text3.cpp:199 src/mathed/InsetMathNest.cpp:970
+#: src/Text3.cpp:200 src/mathed/InsetMathNest.cpp:969
#, fuzzy
msgid "Already in regexp mode"
msgstr "&Tam ekran modunda yükle"
-#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:980
+#: src/Text3.cpp:212 src/mathed/InsetMathNest.cpp:979
#, fuzzy
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Matematik düzenleyici modu"
-#: src/Text3.cpp:843
+#: src/Text3.cpp:844
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Bilinmeyen boşluk argümanı: "
-#: src/Text3.cpp:1085
+#: src/Text3.cpp:1122
msgid "Layout "
msgstr "Yerleşim "
-#: src/Text3.cpp:1086
+#: src/Text3.cpp:1123
msgid " not known"
msgstr " bilinmiyor"
-#: src/Text3.cpp:1659 src/Text3.cpp:1671
+#: src/Text3.cpp:1693 src/Text3.cpp:1705
msgid "Character set"
msgstr "Karakter seti"
-#: src/Text3.cpp:1820 src/Text3.cpp:1831
+#: src/Text3.cpp:1854 src/Text3.cpp:1865
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Paragraf yerleşim seçimi"
-#: src/TextClass.cpp:140
+#: src/TextClass.cpp:139
msgid "Plain Layout"
msgstr "Düz Yerleşim"
-#: src/TextClass.cpp:618
+#: src/TextClass.cpp:637
msgid "Missing File"
msgstr "Eksik Dosya"
-#: src/TextClass.cpp:619
+#: src/TextClass.cpp:638
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
-#: src/TextClass.cpp:622
+#: src/TextClass.cpp:641
msgid "Corrupt File"
msgstr "Bozuk Dosya"
-#: src/TextClass.cpp:623
+#: src/TextClass.cpp:642
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
"\n"
"%1$s."
-#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:482 src/VCBackend.cpp:533
+#: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597
+#: src/VCBackend.cpp:602 src/VCBackend.cpp:623
msgid "Revision control error."
msgstr "Sürüm yönetim hatası."
-#: src/VCBackend.cpp:53
+#: src/VCBackend.cpp:57
#, c-format
msgid ""
"Some problem occured while running the command:\n"
"'%1$s'."
msgstr "'%1$s' komutu çalıştırılırken bir hata oluştu."
-#: src/VCBackend.cpp:471 src/VCBackend.cpp:523
+#: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:613
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Hata: Hata dosyası oluşturulamıyor."
-#: src/VCBackend.cpp:483
+#: src/VCBackend.cpp:536
msgid ""
"Error when commiting to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"Sorunu elle çözmeniz gerekiyor.\n"
"Tamama bastıktan sonra, LyX belgeyi yeniden açacak."
-#: src/VCBackend.cpp:534
+#: src/VCBackend.cpp:598
+msgid ""
+"Error when acquiring write lock.\n"
+"Most probably some other user edit the current document now!\n"
+"Check also the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:603
+msgid ""
+"Error when releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:624
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
msgid "Directories"
msgstr "Dizinler"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Nothing to search"
msgstr "Yapılacak birşey yok"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Find LyX Dialog"
+msgstr "S&onrakini Bul"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "katkcıların LyX projesine verdiği emek."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2008 LyX Team"
+"1995--%1$s LyX Team"
msgstr ""
"LyX Telif Hakkı (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
"1995-2001 LyX Takımı"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir ve/ya da "
"değiştirebilirsiniz."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, Suite "
"330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-msgid "LyX Version "
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "not released yet"
+msgstr "Derinliği arttır"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
msgstr "LyX Sürüm "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:113
msgid "Library directory: "
msgstr "Kitaplık dizini: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
msgid "User directory: "
msgstr "Kullanıcı dizini: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:426
msgid "About %1"
msgstr "%1 Hakkında"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2498
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427
msgid "Reconfigure"
msgstr "Yeniden yapılandır"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427
msgid "Quit %1"
msgstr "%1 Çıkılıyor"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:829
msgid "Exiting."
msgstr "Çıkılıyor."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:896
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden "
"tanımlanmayabilir"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1278
msgid "The current document was closed."
msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1288
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"İstisna: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1279
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1285
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1298
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Yazılım İstisnası Yakalandı"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1283
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1296
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri "
"kaydetmeye çalışacak ve çıkacak."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:653 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:856
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Belgeler|#b#B"
msgid "Double rectangular frame"
msgstr "Çift dikdörtgen kutu"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
msgid "Depth"
msgstr "Derinlik"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
msgid "Total Height"
msgstr "Toplam Yükseklik"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
msgid "Canceled."
msgstr "Vazgeçildi."
msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?"
#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Önceki komut"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:100
msgid "Next command"
msgstr "Sonraki komut"
msgid "Not Found"
msgstr "Bulunamadı"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377
+#, fuzzy
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Sınıf yüklenemedi."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
+
#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
msgid "TeX Code Settings"
msgstr "TeX Kod Ayarları"
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s Hata (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top left"
msgstr "Üst sol"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom left"
msgstr "Alt sol"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline left"
msgstr "Taban sol"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top center"
msgstr "Üst orta"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom center"
msgstr "Alt orta"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline center"
msgstr "Taban orta"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Top right"
msgstr "Üst sağ"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Bottom right"
msgstr "Alt sağ"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Baseline right"
msgstr "Taban sağ"
msgid "Scale%"
msgstr "Ölçek%"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:649
msgid "Select external file"
msgstr "Harici dosya seçin"
msgid "Float Settings"
msgstr "Yüzen Ayarları"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "automatically"
+msgstr "Otomatik yardım"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Eylem tanımsız!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:843
msgid "Select graphics file"
msgstr "Grafik dosyasını seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:855
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Küçük Resim|#K#k"
msgid "Horizontal Space Settings"
msgstr "Yatay Boşluk Ayarları"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:116
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n"
"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
+msgid "Thin space"
+msgstr "İnce boşluk"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Medium space"
+msgstr "Orta boşluk\t\\:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Thick space"
+msgstr "Geniş boşluk\t\\;"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "Negatif ince boşluk"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Negative medium space"
+msgstr "Negatif ince boşluk"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Negative thick space"
+msgstr "Negatif ince boşluk"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Dörtlü (1 em)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Çift Dörtlü (2 em)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
+msgid "Inter-word space"
+msgstr "Sözcük arası boşluk"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/insets/InsetSpace.cpp:108
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Yatay Doldur"
+
#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
msgid "Hyperlink"
msgstr "Bağlantı"
msgid "buffer"
msgstr "tampon"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:706
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
msgid "Shift-"
msgstr "Shift-"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
msgid "Control-"
msgstr "Kontrol-"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
msgid "Option-"
msgstr "Seçenek-"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
msgid "Command-"
msgstr "Komut-"
msgid "Screen fonts"
msgstr "Ekran fontları"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:981
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Belge şablonu dizini seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:998
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Geçici dizin seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1007
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Yedekleme dizini seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1016
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
msgid "Select a document directory"
msgstr "Belge dizini seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1025
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51
msgid "Spellchecker"
msgstr "Yazım denetimi"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1112
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1113
msgid "Converters"
msgstr "Çeviriciler"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
msgid "File formats"
msgstr "Dosya biçimleri"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1616
msgid "Format in use"
msgstr "Kullanılan biçim"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1616
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1617
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
"silin."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1686
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1688
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
msgstr ""
"Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1741
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742
msgid "Printer"
msgstr "Yazıcı"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1839 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1840 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
msgid "User interface"
msgstr "Arayüz"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1925
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1926
msgid "Control"
msgstr "Kontrol"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kısayollar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2002
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003
msgid "Function"
msgstr "Fonksiyon"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2084
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2085
msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
msgstr "İmleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Matematiksel Semboller"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
msgid "Document and Window"
msgstr "Belge ve Pencere"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Sistem ve Çeşitli"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2227 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2228 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2274
msgid "Res&tore"
msgstr "&Geri yükle"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Kısayol oluşturulamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2385
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2392
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n"
"%2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"%2$s\n"
"Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Kısayol listeye eklenemez"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
msgid "Identity"
msgstr "Kimlik"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2657
msgid "Choose bind file"
msgstr "Bağlama dosyası seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2657
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2658
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2664
msgid "Choose UI file"
msgstr "Arabirim dosyası seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Klavye haritası seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679
msgid "*.pws"
msgstr "*.pws"
msgid "Select template file"
msgstr "Şablon dosyası seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Şablonlar|#Ş#ş"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
msgstr "Açılacak belgeyi seçin"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:459
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:467
msgid "Invalid filename"
msgstr "Geçersiz dosya adı"
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
msgid "file not imported!"
msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1663
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
msgid "Select file to insert"
msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tüm dosyalar (*)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
msgid "&Rename"
msgstr "&Yeniden adlandır"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1817
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
msgid "Rename and save?"
msgstr "Yeni adla kaydet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
msgid "&Retry"
msgstr "&Tekrar Dene"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1876
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879
msgid "&Discard"
msgstr "&Unut"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993
msgid "All documents saved."
msgstr "Tüm belgeler kaydedildi."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:157
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX Kaynağı"
msgid "Literate Source"
msgstr "Yazın Kaynağı"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1186
msgid " (version control)"
msgstr " (sürüm yönetimi)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1188
+#, fuzzy
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr " (sürüm yönetimi)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191
msgid " (changed)"
msgstr " (değişti)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195
msgid " (read only)"
msgstr " (yalnızca okunabilir)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
msgid "Close File"
msgstr "Dosyayı Kapat"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1719
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1723
msgid "Hide tab"
msgstr "Sekmeyi gizle"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725
msgid "Close tab"
msgstr "Sekmeyi kapat"
msgid "Click to detach"
msgstr "Ayırmak için tıkla"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:658
msgid "No Group"
msgstr "Grup Yok"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
-msgid "No Documents Open!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "<No documents open>"
msgstr "Açık belge yok!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Açık belge yok!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
+msgid "<No bookmarks saved yet>"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
msgid "No custom insets defined!"
msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:940
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "<No document open>"
+msgstr "Açık belge yok!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
msgid "Master Document"
msgstr "Ana Belge"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953
msgid "Open Navigator..."
msgstr "Gezgini Aç..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
msgid "Other Lists"
msgstr "Diğer Listeler"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "İçindekiler Yok"
+#, fuzzy
+msgid "<Empty table of contents>"
+msgstr "İçindekiler"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1024
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Diğer Araç Çubukları"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1043
-msgid "No Branch in Document!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036
+#, fuzzy
+msgid "No branches set for document!"
msgstr "Belgede Bölüm Yok!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1608
msgid "No action defined!"
msgstr "Eylem tanımsız!"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149
msgid "space"
msgstr "boşluk"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
msgstr ""
"Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178
#, c-format
msgid "The script `%s' failed."
msgstr "`%s' betiği başarısız."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430
msgid "All Files "
msgstr "Tüm dosyalar "
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49
msgid "Table of Contents"
msgstr "İçindekiler"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
msgid "Child Documents"
msgstr "Alt Belgeler"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
msgid "List of Graphics"
msgstr "Grafik Listesi"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
msgid "List of Equations"
msgstr "Denklem Listesi"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
msgid "List of Footnotes"
msgstr "Dipnot Listesi"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
msgid "List of Listings"
msgstr "Listeleme Listesi"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
msgid "List of Indexes"
msgstr "İndeks Listesi"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
msgid "List of Marginal notes"
msgstr "Kenar Notları Listesi"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
msgid "List of Notes"
msgstr "Not Listesi"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
msgid "List of Citations"
msgstr "Alıntı Listesi"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
msgid "Labels and References"
msgstr "Etiket ve Referanslar"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525
msgid "List of Branches"
msgstr "Dal Listesi"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527
msgid "List of Changes"
msgstr "Değişiklikler Listesi"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:460
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:468
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
-#: src/insets/Inset.cpp:333
+#: src/insets/Inset.cpp:334
msgid "Opened inset"
msgstr "Açık ekleme"
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Uyuşmayan komut adı."
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: "
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Bilinmeyen parametre adı: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:139
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
#: src/insets/InsetERT.cpp:68
msgid "footnote"
msgstr "dipnot"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:537
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:545
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Olduğu Gibi Girdi*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:433 src/insets/InsetInclude.cpp:625
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:433 src/insets/InsetInclude.cpp:633
msgid "Recursive input"
msgstr "Özyinelemeli girdi"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:626
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:634
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:482
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:490
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"`%2$s' metin sınıfında\n"
"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:488
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:496
msgid "Different textclasses"
msgstr "Farkı metinsınıfları"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:503
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:511
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"`%2$s' modülünü kullanıyor\n"
"oysa ana dosya kullanmıyor."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:507
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:515
msgid "Module not found"
msgstr "Modül bulunamadı"
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
+
#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
msgid "undefined"
msgstr "tanımsız"
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Opened Phantom Inset"
+msgstr "Açık Başlık Ekleme"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "hphantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "Esperanto"
+
#: src/insets/InsetRef.cpp:153
msgid "BROKEN: "
msgstr "KIRIK: "
msgid "FormatRef: "
msgstr "FormatRef: "
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:70
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
msgid "Interword Space"
msgstr "Sözcük Arası Boşluk"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:75
msgid "Protected Space"
msgstr "Korumalı Boşluk"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
msgid "Thin Space"
msgstr "İnce boşluk"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Orta boşluk\t\\:"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space"
+msgstr "İnce boşluk"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
msgid "Quad Space"
msgstr "Dörtlü Boşluk"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
msgid "QQuad Space"
msgstr "QQuad Space"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
msgid "Enspace"
msgstr "Enspace"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
msgid "Enskip"
msgstr "Enskip"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Negatif İnce Boşluk"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Negatif İnce Boşluk"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Negatif İnce Boşluk"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
msgid "Protected Horizontal Fill"
msgstr "Korumalı Yatay Dolgu"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
msgid "Horizontal Fill (Dots)"
msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
msgid "Horizontal Fill (Rule)"
msgstr "Yatay Dolgu (Rule)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
#, c-format
msgid "Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:136
#, c-format
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3182
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3201
msgid "Opened table"
msgstr "Açık tablo"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3940
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3973
msgid "You cannot paste into a multicell selection."
msgstr "Çoklu hücre seçimine yapıştıramazsınız."
msgid "em"
msgstr "em"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
+
#: src/lengthcommon.cpp:39
msgid "Text Width %"
msgstr "Metin Genişliği %"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:40
msgid "Column Width %"
msgstr "Sütun Genişliği %"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:40
msgid "Page Width %"
msgstr "Sayfa Genişliği %"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:40
msgid "Line Width %"
msgstr "Satır Genişliği %"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "Text Height %"
msgstr "Metin Yüksekliği %"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "Page Height %"
msgstr "Sayfa Yüksekliği %"
-#: src/lyxfind.cpp:126
+#: src/lyxfind.cpp:130
msgid "Search error"
msgstr "Arama hatası"
-#: src/lyxfind.cpp:126
+#: src/lyxfind.cpp:130
msgid "Search string is empty"
msgstr "Aranacak metin boş"
-#: src/lyxfind.cpp:310
+#: src/lyxfind.cpp:314
msgid "String has been replaced."
msgstr "Dizge değiştirildi."
-#: src/lyxfind.cpp:313
+#: src/lyxfind.cpp:317
msgid " strings have been replaced."
msgstr " dizge değiştirildi."
-#: src/lyxfind.cpp:910
+#: src/lyxfind.cpp:875 src/lyxfind.cpp:934
+msgid "Wrap search ?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:876
+msgid ""
+"End of document reached while searching forward\n"
+"\n"
+"Continue searching from beginning ?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "&Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Hayır"
+
+#: src/lyxfind.cpp:935
+msgid ""
+"Beginning of document reached while searching backwards\n"
+"\n"
+"Continue searching from end ?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:974
#, fuzzy
msgid "Search text is empty!"
msgstr "Aranacak metin boş"
-#: src/lyxfind.cpp:926
+#: src/lyxfind.cpp:990
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
-#: src/lyxfind.cpp:931
+#: src/lyxfind.cpp:995
#, fuzzy
msgid "Match not found!"
msgstr "Dizge bulunamadı!"
-#: src/lyxfind.cpp:937
+#: src/lyxfind.cpp:1001
#, fuzzy
msgid "Match found!"
msgstr "Modül bulunamadı!"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:960
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1644
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1646
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
+
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "Standart[[mathref]]"
msgid "Unknown user"
msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "RegExp"
+#~ msgstr "exp"
+
+#~ msgid "&Initialize Group Name:"
+#~ msgstr "&Grup Adını İlklendir:"
+
+#~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
+#~ msgstr "Mevcut parametrelerden oluşturulacak Grup Adı"
+
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "Postscript &sürücüsü:"
+
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "İçindekiler Yok"
+
#~ msgid "Append Parameter"
#~ msgstr "Parametre Ekle"
#~ msgid " (auto)"
#~ msgstr "Tarih"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Düz metin"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Other floats: "
#~ msgstr "Diğer font ayarları"
#~ msgid "InsetCommandParams error: "
#~ msgstr "Sonraki komut"
-#~ msgid "All files (*)"
-#~ msgstr "Tüm dosyalar (*)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "New Line|e"
#~ msgstr "Sol Çizgi|S"
#~ msgid "Index Entry"
#~ msgstr "İndeks Girişi"
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Önceki komut"
-
#~ msgid "LyX: Delimiters"
#~ msgstr "LyX: Ayırıcılar"
#~ msgid "Encoding error"
#~ msgstr "&Kodlama"
-#, fuzzy
-#~ msgid "phantom"
-#~ msgstr "Esperanto"
-
#, fuzzy
#~ msgid "&Right"
#~ msgstr "Sağa dayalı"
#~ msgid "Upper"
#~ msgstr "Büyük Harf|B"
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "İçindekiler"
-
#, fuzzy
#~ msgid "block "
#~ msgstr "Blok"