]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/tr.po
Fix some WorkArea fallouts
[lyx.git] / po / tr.po
index 3dc7d9560897d11fa2e8b91719fae52f896a3e65..b25d4bc71557905fe7f0b3d50e03bb278389ed79 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-02 15:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-21 21:13+0100\n"
-"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-03 19:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:37+0200\n"
+"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n"
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/buffer.C:356
-msgid "Couldn't set the layout for "
+#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:16
+msgid "BiblioModuleBase"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:358
+#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:33
 #, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
-
-#: src/buffer.C:361
-#, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
-#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:50
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "When reading %1$s"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:53
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
+#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
-#: src/buffer.C:373
-#, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Ortala|#n"
+#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:375
+#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:72
 #, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
-#: src/buffer.C:378
-#, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
+#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:100
 #, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
-
-#: src/buffer.C:623
-#, c-format
-msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
-msgstr ""
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/buffer.C:628
-msgid "The document uses an unknown textclass "
+#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:151
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't load textclass %1$s"
-msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi "
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "BranchesModuleBase"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- öntanýmlar kullanýlýyor"
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/buffer.C:647
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:351
 #, fuzzy
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi "
+msgid "Name"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/buffer.C:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:67
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:352 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
+msgid "Activated"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:959
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:78
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:360
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:313
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:86
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:353 src/frontends/gtk/GExternal.C:385
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Color"
+msgstr "Kapat"
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
-msgid "Warning!"
-msgstr "Uyarý!"
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "The available branches"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/buffer.C:1185
-msgid ""
-"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
-"problems."
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:122
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HATA!"
-
-#: src/buffer.C:1192
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Eski LyX dosya formatý, okumak için LyX 0.10.x kullanýn!"
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
-#: src/buffer.C:1200
-msgid "Can't find conversion script."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "diðer..."
 
-#: src/buffer.C:1212
-msgid "An error occured while running the conversion script."
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:136
+msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1239
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Belgenin okunmasý tamamlanamadý"
-
-#: src/buffer.C:1240
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir"
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:144
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:267
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:102
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
-#: src/buffer.C:1244
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "LyX dosyasý deðil!"
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "&New:"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/buffer.C:1504 src/ext_l10n.h:222
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:135
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:153
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Ekle|#t"
 
-#: src/buffer.C:1507
-msgid "Abstract: "
+#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:205
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1515 src/ext_l10n.h:415
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "BulletsModuleBase"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/buffer.C:1518
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:103
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
-
-#: src/buffer.C:1632
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:"
+msgid "&First level"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: src/buffer.C:1662
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:152
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:349
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:563
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:810
 #, fuzzy
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:"
+msgid "Size:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_HATASI:"
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:161
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:358
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:572
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:819
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:171 src/frontends/qt3/QDocument.C:177
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:341
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:531
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:166
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:363
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:577
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:824
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minicik"
 
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n"
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:171
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:368
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:582
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:829
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smallest"
+msgstr "Çok küçük"
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3081
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:176
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:373
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:587
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:834
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smaller"
+msgstr "Daha küçük"
 
-#: src/buffer.C:3094
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex çalýþmadý!"
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:181
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:378
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:592
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:839
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+msgid "Small"
+msgstr "Küçük"
 
-#: src/buffer.C:3095
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:383
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:597
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:844
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
-#: src/lyxvc.C:173
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Belgede deðiþiklik var:"
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:191
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:388
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:602
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:849
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+msgid "Large"
+msgstr "Büyük"
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
-msgid "Save document?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:393
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:607
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:854
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+msgid "Larger"
+msgstr "Daha büyük"
 
-#: src/bufferlist.C:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:201
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:398
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:612
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:859
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+msgid "Largest"
+msgstr "Çok büyük"
 
-#: src/bufferlist.C:318
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Attempting to save document "
-msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:206
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:403
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:617
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:864
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huge"
+msgstr "Kocaman"
 
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:211
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:408
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:622
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:869
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Dev gibi"
 
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:300
+msgid "&Second level"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:359
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:514
+msgid "&Third level"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
-#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
-msgid "Error!"
-msgstr "Hata!"
+#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:759
+msgid "Fou&rth level"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:373
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
+msgid "FontModuleBase"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/bufferlist.C:391
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Onu yüklemeyi deneyeyim mi?"
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Document Fonts"
+msgstr "Belge"
 
-#: src/bufferlist.C:413
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Otomatik yedek dosyasý daha yeni."
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:38
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/bufferlist.C:415
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Onu mu yükleyeyim?"
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sans serif"
 
-#: src/bufferlist.C:485
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý"
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "Daktilo"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1795
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Belge zaten açýk:"
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
-#: src/bufferlist.C:520
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "O belgeyi yeniden yüklemek ister misiniz?"
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Karakter tarzý"
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:549
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:164
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Small Caps"
 
-#: src/bufferlist.C:557
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:"
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:167
+msgid "Alt+M"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:559
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:175
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:294
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "Belirtilen dosya okunamadý: "
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:103
+#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:39
+msgid "Alt+O"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:304
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:188
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:266
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
-#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
-#: src/BufferView.C:569
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:234
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "S&cale Sans Serif %:"
+msgstr "Sans serif"
 
-#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
-msgid "Redo"
-msgstr "Yeniden yap"
+#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Sc&ale Typewriter %:"
+msgstr "Daktilo"
 
-#: src/BufferView.C:586
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
+#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "LaTeXModuleBase"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/BufferView.C:597
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandý"
+#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
-#: src/BufferView.C:606
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:74
-msgid "Error! unknown language"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Yazýtipi: "
+#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:175
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Font: "
-msgstr "Yazýtipi: "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "LanguageModuleBase"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:174
+#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:47
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "&Language:"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:184
+#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Boþluk"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:188 src/ext_l10n.h:1009
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:143
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Tek|#S"
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:191
-msgid "Onehalf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:194 src/ext_l10n.h:1011
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Çift|#D"
+msgid "MarginsModuleBase"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:197
-msgid "Other ("
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:207
+#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:36
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:270
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
+#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Top:"
+msgstr "Üst|#T"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:644
-#, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Alt|#B"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:646
-msgid "Saved bookmark "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:680
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Diðer...|#T"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:682
-msgid "Moved to bookmark "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Üst aralýðý:|#d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:861
+#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:179
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1619 src/lyxfunc.C:1658 src/lyxfunc.C:1763
+#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:193
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Dip aralýðý:|#F"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1660 src/lyxfunc.C:1765
+#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Örnekler"
+msgid "MathsModuleBase"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:870
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:33
+msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1782
-#: src/lyxfunc.C:1809
-msgid "Canceled."
-msgstr "Vazgeçildi."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s ..."
-msgstr "Belge ekleniyor"
+#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS Math kullan|#M"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
+#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Inserting document "
-msgstr "Belge ekleniyor"
+msgid "NumberingModuleBase"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
-msgid " ..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Numara"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1719
+#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:103
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
+#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321
 #, fuzzy
-msgid "Document "
-msgstr "Belge"
+msgid "Example"
+msgstr "Örnekler"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903
+#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:114
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
 #, fuzzy
-msgid " inserted."
-msgstr "eklendi."
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numara"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Belge eklenemedi"
+#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:125
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:911
+#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:156
 #, fuzzy
-msgid "Could not insert document "
-msgstr "Belge eklenemedi"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1087
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Bu etiket "
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1088
-msgid "in current document."
-msgstr "belgede bulunamadý"
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1253
+#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "PageLayoutModuleBase"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/Chktex.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
-#: src/Chktex.C:75
+#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:576
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:459
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+msgid "&Height:"
+msgstr "Yükseklik"
 
-#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
+#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:70
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:154
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:590
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:256
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "&Width:"
+msgstr "Geniþlik"
 
-#: src/converter.C:182
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:89
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:186
-msgid "No information for viewing "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:147
+msgid "Orientation"
+msgstr "Yön"
 
-#: src/converter.C:214 src/converter.C:672
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
+#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
-#: src/converter.C:222 src/converter.C:711
+#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Enine|#L"
 
-#: src/converter.C:707
+#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
 
-#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Hatalarý düzeltmeyi denemelisiniz."
+#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:218
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:710
+#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:231
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:734 src/converter.C:737
+#: src/frontends/qt3/ui/PreambleModuleBase.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "PreambleModuleBase"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/converter.C:735 src/converter.C:777
-#, c-format
-msgid "to %1$s"
+#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:16
+msgid "AboutDialog"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:738 src/converter.C:780
+#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:40
 #, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Version"
+msgstr "LyX Sürümü: "
 
-#: src/converter.C:776 src/converter.C:779
+#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Hata! Dosya silinemedi:"
-
-#: src/converter.C:858 src/converter.C:924
-msgid "One error detected"
-msgstr "Bir hata bulundu"
-
-#: src/converter.C:859 src/converter.C:925
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Hatayý düzeltmeyi denemelisiniz."
-
-#: src/converter.C:862 src/converter.C:928
-msgid " errors detected."
-msgstr " adet hata bulundu"
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
-#: src/converter.C:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There were errors during running of %1$s"
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:83
+msgid "Credits"
+msgstr "Teþekkürler"
 
-#: src/converter.C:871
+#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:113 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+msgid "Copyright"
+msgstr "Dik"
 
-#: src/converter.C:876 src/converter.C:934
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:177
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:50
+#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:375
+#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:46
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:973
+#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:102
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:615
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:238
+#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:205
+#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:193
+#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:193
+#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Kapat"
 
-#: src/converter.C:877 src/converter.C:935
+#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "eklendi."
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Dizin"
 
-#: src/converter.C:878 src/converter.C:936
-msgid "Resulting file is empty"
+#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:53
+msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:894
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
-
-#: src/converter.C:917
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX çalýþmadý!"
-
-#: src/converter.C:918
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Kütük dosyasý yok:"
+#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:100
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:234
+#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:36
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:119
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:951
+#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:295
+#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:201
+#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:36
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:298
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:242
+#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "&OK"
+msgstr "Peki"
 
-#: src/converter.C:931
+#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:114
+#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:178 src/buffer_funcs.C:96
+#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:192 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:667
+#: src/lyxfunc.C:835 src/lyxfunc.C:1882 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
-#: src/CutAndPaste.C:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:16
+msgid "QBibitemDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:446
-msgid "Layout had to be changed from\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "Tuþ:"
 
-#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:56
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:72
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/CutAndPaste.C:449
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:96
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:152 src/frontends/qt3/Dialogs.C:241
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:242
+#, fuzzy
+msgid "&Label:"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
-#: src/debug.C:38
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:102
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:118
 #, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/debug.C:39
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:24
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/debug.C:40
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:44
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:591
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:374
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "GUI handling"
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:56
+#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:34
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:275
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:45
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:248
+#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:101
+msgid "New Item"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Lyxlex grammer parser"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:158
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:262
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:116
+#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:94 src/BufferView_pimpl.C:276
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:784
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
-#: src/debug.C:45
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:16
+msgid "QBibtexDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Tarz: "
 
-#: src/debug.C:47
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/debug.C:49
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/debug.C:50
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:146
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Selected BibTeX databases"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:154
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ekle|#t"
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/debug.C:53
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:165
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Roman"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Çýkar|#D"
 
-#: src/debug.C:54
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:168
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:55
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:202
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:216
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
-#: src/debug.C:56
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:239
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Dizin"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:256
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Content:"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:286
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/debug.C:114
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:16
+msgid "QBoxDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:119
-msgid "Debugging `"
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:40
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:566
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:62
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:115
 #, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Height value"
+msgstr "Geniþlik"
 
-#: src/exporter.C:63
-msgid "No information for exporting to "
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:512
+msgid "Units of height value"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/exporter.C:90
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:127
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:104
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:160
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:143
 #, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+msgid "Width value"
+msgstr "Geniþlik"
 
-#: src/exporter.C:106
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:134
+#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:55
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:270
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "&Restore"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:682
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:432
+#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:962
+#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:102
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:182
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:240
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "&Apply"
+msgstr "Uygula|#A"
 
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Deðiþtir"
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:281
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:236
+msgid "Alignment"
+msgstr "Hizalama"
 
-#: src/ext_l10n.h:3
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:296
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:80
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:80
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:74 src/frontends/gtk/GTabular.C:353
+#: src/frontends/qt3/QTabular.C:184 src/frontends/qt4/QTabular.C:184
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Left"
+msgstr "Sol|#f"
 
-#: src/ext_l10n.h:4
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:301
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:354 src/frontends/qt3/QTabular.C:185
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:185
 #, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Düzen"
+msgid "Center"
+msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:79 src/frontends/gtk/GTabular.C:355
+#: src/frontends/qt3/QTabular.C:186 src/frontends/qt4/QTabular.C:186
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Right"
+msgstr "Sað|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatif|#N"
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:339
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:685
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:318
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:383
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
-#: src/ext_l10n.h:8
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:324
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:251
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Yardým"
+msgid "Top"
+msgstr "Üst|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:9
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:357
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:256
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:270
 #, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "diðer"
+msgid "Middle"
+msgstr "Orta|#d"
 
-#: src/ext_l10n.h:10
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:334
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:362
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:275
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alt|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:655
-#, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Diðer...|#O"
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:397
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:369
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:411
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:13
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:377
 #, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Kaydet"
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Yatay dolgu ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:14
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:391
 #, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Ýsimle Kaydet"
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:15
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Kaydol"
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
-#: src/ext_l10n.h:16
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:521
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt3/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt3/QBox.C:288 src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:60
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:170 src/frontends/qt4/QBox.C:286
+#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "None"
+msgstr "Bitti"
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:656
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:526 src/frontends/gtk/GBox.C:279
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
+#: src/frontends/qt3/QBox.C:174 src/frontends/qt3/QBox.C:281
+#: src/frontends/qt3/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:144
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Üstbelge:"
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:18
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:531 src/frontends/gtk/GBox.C:280
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt3/QBox.C:282
+#: src/frontends/qt3/QBox.C:290 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:146
 #, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgid "Minipage"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: src/ext_l10n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:538
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:552
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:20
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:546
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks no.:|#F"
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:21
+#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:560
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Çýkýþ"
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Tip"
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Register|R"
-msgstr "Kaydol"
+#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:16
+msgid "QBranchDialogBase"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:23
+#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Bir önceki karakteri seç"
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Son sürüme çevir"
+#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:16
+msgid "QChangesDialogBase"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:26
+#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Son denetimi geri al"
+msgid "Change:"
+msgstr "Dil"
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Geçmiþi göster"
+#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:61
+msgid "Details of the change"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:28
+#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "&Accept"
+msgstr "Üstbelge:"
 
-#: src/ext_l10n.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Geri al"
+#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:91
+msgid "Accept this change"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:30
+#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/ext_l10n.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Kes"
+#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:105
+msgid "Reject this change"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:32
+#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopyala"
+msgid "&Next change"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
-#: src/ext_l10n.h:33
+#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Sonraki hataya git"
 
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "QCharacterDialogBase"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
-#: src/ext_l10n.h:35
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgid "&Family:"
+msgstr "Aile:|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Font family"
+msgstr "Aile:|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:37
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Font shape"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
-#: src/ext_l10n.h:38
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (deðiþtirilemez)"
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Þekil:|#H"
 
-#: src/ext_l10n.h:39
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:196
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker|S"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Font series"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
-#: src/ext_l10n.h:40 src/ext_l10n.h:489 src/ext_l10n.h:1383
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:182
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:85 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1512
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:213
+msgid "Font color"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:41
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:190
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX denetimi"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Seri:|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:42
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
+msgid "&Color:"
+msgstr "Kapat"
 
-#: src/ext_l10n.h:43
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:237
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Tek-parça kapandý"
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:44
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:256
 #, fuzzy
-msgid "Preferences|P"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
-#: src/ext_l10n.h:45
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:262
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+msgid "Font size"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
-#: src/ext_l10n.h:46
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:288
 #, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:47
-#, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:321
+msgid "Other font settings"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:48
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Diðer"
 
-#: src/ext_l10n.h:49
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:349
 #, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "En üst satýr"
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
 
-#: src/ext_l10n.h:50
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:352
 #, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "En alt satýr"
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Bunlarý deðiþtir"
 
-#: src/ext_l10n.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Sol|#L"
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:360
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Sað|#R"
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Sola yanaþýk"
+#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:209
+#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:47
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:292
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
 
-#: src/ext_l10n.h:54 src/ext_l10n.h:110
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:24
 #, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "QCitationDialogBase"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:55
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:61
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Saða yanaþýk"
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/ext_l10n.h:56
-msgid "V.Align Top|o"
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:97
+msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:57
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Ortaya yanaþýk"
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:58
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:127
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "En alt satýr"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Çýkar|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:59
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:60
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:61 src/ext_l10n.h:83
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:254
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopyala"
+msgid "A&pply"
+msgstr "Uygula|#A"
 
-#: src/ext_l10n.h:62 src/ext_l10n.h:84
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:275
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Satýr"
+msgid "Style"
+msgstr "Tarz: "
 
-#: src/ext_l10n.h:63
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:292
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:64
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:311
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:65 src/ext_l10n.h:87
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:319
+msgid "Force &upper case"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:322
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:66 src/ext_l10n.h:88
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:330
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Sütun"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Metin kipi"
 
-#: src/ext_l10n.h:67
-msgid "Make eqnarray|e"
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:349
+msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:68
-msgid "Make multline|m"
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:365
+msgid "Text to place before citation"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:69
-msgid "Make align 1 column|1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:373
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Metin kipi"
 
-#: src/ext_l10n.h:70
-msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:384
+#, fuzzy
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:71
-msgid "Make align 3 columns|3"
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:387
+msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:72
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add Citation"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Available bibliography keys"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/ext_l10n.h:73
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:171
+msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:74
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:190
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+msgid "Browse the available bibliography entries"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:75
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:206
+#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:127
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:209
+msgid "Make the search case-sensitive"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:76
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:225
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "&Next"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:228
+msgid "Alt+N"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Bul|#n"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:299
+msgid "&Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:302
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Hizalama"
+#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:16
+msgid "QDelimiterDialogBase"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:81
+#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:145
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgid "Left delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
-#: src/ext_l10n.h:82
+#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:237
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgid "Right delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:284
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:85
+#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:290
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
-#: src/ext_l10n.h:86
+#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgid "Choose delimiter size"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
-#: src/ext_l10n.h:89
+#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:347
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "&Insert"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:90
+#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:350
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:91
+#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:24
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Ekle"
+msgid "QDocumentDialogBase"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
-#: src/ext_l10n.h:92
-msgid "Octave"
+#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
+msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:93
-msgid "Maxima"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
 
-#: src/ext_l10n.h:94
+#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matris"
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
 
-#: src/ext_l10n.h:95
-msgid "Maple, simplify"
+#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:96
-msgid "Maple, factor"
+#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:16
+msgid "QERTDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:97
-msgid "Maple, evalm"
+#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Ekleri ekle"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:53
+msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:98
-msgid "Maple, evalf"
+#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:56
+msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:99 src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:67
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:101
+#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgid "O&pen"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:102
+#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/ext_l10n.h:103
-#, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Hizalama"
+#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:16
+msgid "QErrorListDialogBase"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:104
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|f"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "QExternalDialogBase"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
-#: src/ext_l10n.h:105
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:42
 #, fuzzy
-msgid "XAlignAt Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
 
-#: src/ext_l10n.h:106
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:59
 #, fuzzy
-msgid "XXAlignAt Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Template"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
-#: src/ext_l10n.h:107
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Available templates"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:108
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Matematik kipi"
 
-#: src/ext_l10n.h:109
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|L"
-msgstr "Sola yanaþýk"
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:111
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:602
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:50
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:349
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Saða yanaþýk"
+msgid "&File:"
+msgstr "Dosya"
 
-#: src/ext_l10n.h:112
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:166
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "En üst satýr"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: src/ext_l10n.h:113
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:191
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Ortaya yanaþýk"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
-#: src/ext_l10n.h:114
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:194
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "En alt satýr"
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Bibtex ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:115
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "LyX View"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
-#: src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:254
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Daha küçük"
 
-#: src/ext_l10n.h:117
-#, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:260
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:334
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:367
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:118
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:307
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:381
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:333
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:119
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:339
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:292
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:320
 #, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiket:|#L"
+msgid "Screen display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:345
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:298
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:34
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:196
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:218 src/frontends/gtk/GExternal.C:376
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:113 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
+#: src/lyxfont.C:516 src/tex-strings.C:65 src/tex-strings.C:76
+#: src/tex-strings.C:86
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
-#: src/ext_l10n.h:120
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:303
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:76
+#: src/frontends/gtk/GExternal.C:379
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
 
-#: src/ext_l10n.h:121
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:81
+#: src/frontends/gtk/GExternal.C:382
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
 
-#: src/ext_l10n.h:122
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:365
+#: src/frontends/gtk/GExternal.C:388
 #, fuzzy
-msgid "Short Title"
+msgid "Preview"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/ext_l10n.h:123
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Ýçeriden"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:275
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:124
-#, fuzzy
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:385
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:278
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:125 src/ext_l10n.h:202
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "diðer"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Kaydet"
 
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:456
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:492
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:127
-#, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:128
-#, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:470
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:478
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:248
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:129
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:486
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Açý:|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:523
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Scale"
+msgstr "Daha küçük"
 
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:560
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:441
+msgid "Width of image in output"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Ekle"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:604
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:487
+msgid "Height of image in output"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Þekil ekle"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:620
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:525
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:134
-msgid "External Material...|x"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:623
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:135
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:635
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopyala"
 
-#: src/ext_l10n.h:136
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:705
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:796
 #, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
-
-#: src/ext_l10n.h:137
-msgid "HFill|H"
-msgstr ""
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Sað|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:138
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:716
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:762
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Sol|#f"
 
-#: src/ext_l10n.h:139
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:743
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:741
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:788
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+msgid "x"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:140
-msgid "Protected Blank|B"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:780
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:728
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:807
+msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:802
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:651
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:142
-msgid "Ellipsis|i"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:805
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:654
+msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:143
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:813
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:679
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[dosya yok]"
 
-#: src/ext_l10n.h:144
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:816
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:682
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:145
-#, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:828
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:147
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:876
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:148
+#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:911
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:16
+msgid "QFloatDialogBase"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:24
+msgid "QGraphicsDialogBase"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:149
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Dosya|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:150
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
+msgid "Rotation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:234
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
-#: src/ext_l10n.h:151
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "LyX Display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
-#: src/ext_l10n.h:152
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "AMS xalignat Environment|x"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Display:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:153
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:328
 #, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Scale:"
+msgstr "Daha küçük"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:393
+msgid "Output"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:154
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:569
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Deðiþtir"
 
-#: src/ext_l10n.h:155
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:583
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:608
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "File name of image"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/ext_l10n.h:156
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:594
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: src/ext_l10n.h:157
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:620
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Kapat"
 
-#: src/ext_l10n.h:158
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:841
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:159
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:858
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "Altþekil|#q"
 
-#: src/ext_l10n.h:160
-msgid "Math normal font"
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:861
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:161
-msgid "Math calligraphic family"
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:869
+msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:162
-msgid "Math fraktur family"
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:872
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:163
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:880
 #, fuzzy
-msgid "Math roman family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:164
-msgid "Math sans serif family"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:886
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:894
+#, fuzzy
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:165
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
 #, fuzzy
-msgid "Math bold series"
+msgid "&Draft mode"
 msgstr "Matematik kipi"
 
-#: src/ext_l10n.h:166
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:905
 #, fuzzy
-msgid "Text normal font"
-msgstr "Metin kipi"
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Matematik kipi"
 
-#: src/ext_l10n.h:167
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:964
 #, fuzzy
-msgid "Text roman family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
-#: src/ext_l10n.h:168
-msgid "Text sans serif family"
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:970
+#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:981
+msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:169
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Text typewriter family"
-msgstr "Daktilo"
+msgid "QIncludeDialogBase"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:170
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Text bold series"
-msgstr "Metin kipi"
-
-#: src/ext_l10n.h:171
-msgid "Text medium series"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:172
-msgid "Text italic shape"
-msgstr ""
+msgid "File name to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/ext_l10n.h:173
-msgid "Text small caps shape"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:174
-msgid "Text slanted shape"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:108
+#: src/insets/insetinclude.C:285
+msgid "Input"
+msgstr "Girdi"
 
-#: src/ext_l10n.h:175
-msgid "Text upright shape"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:113
+#: src/insets/insetinclude.C:288
+msgid "Include"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:176
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:118
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Þekil"
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:177
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:147
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "&Load"
+msgstr "Yükle|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:178
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:150
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Ýçeriden|#I"
+msgid "Load the file"
+msgstr "Tablo listesi"
 
-#: src/ext_l10n.h:179
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:196
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:180
-#, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Belge"
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:199
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:181
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:215
 #, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Dosya"
 
-#: src/ext_l10n.h:182
+#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:16
+msgid "QIndexDialogBase"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:16
+msgid "QLogDialogBase"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:183
+#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "Character|C"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgid "&Update"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:184
+#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph|P"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Update the display"
+msgstr "Görüntüle"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:16
+msgid "QMathDialogBase"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:185
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "Insert root"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:187
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Vurgu "
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Boþluk"
 
-#: src/ext_l10n.h:188
-msgid "Noun Style|N"
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:112
+msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:189
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Set math font"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:178 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:190
-msgid "TeX Style|X"
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:200
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:214 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:192
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:228 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Postscript|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:193
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:242 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "Preamble|r"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Postscript|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:194
-msgid "Start Appendix Here|S"
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:256
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:195
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:313
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+msgid "&Functions"
+msgstr "Fonksiyon"
 
-#: src/ext_l10n.h:196
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Select a function or operator to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/ext_l10n.h:197
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:383
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Sembol"
 
-#: src/ext_l10n.h:198
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:412
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Operators"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:199
-msgid "Child Processes|C"
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:417
+msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:200
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:422
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "Relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:201
-#, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Hata"
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:427 lib/languages:33
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunan"
 
-#: src/ext_l10n.h:203
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:432
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Arrows"
+msgstr "Tara|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:437
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Dots"
+msgstr "Belgeler"
 
-#: src/ext_l10n.h:205
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:442
+msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:206
-msgid "Save Bookmark 2"
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:447
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:207
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:452
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:208
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:209
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#, fuzzy
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:210
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:467
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Tara|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:211
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Diðer"
 
-#: src/ext_l10n.h:212
-msgid "Introduction|I"
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:550
+msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:213
-msgid "Tutorial|T"
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:553
+msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:214
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "QMathMatrixDialogBase"
+msgstr "Matris"
 
-#: src/ext_l10n.h:215
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:56
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Satýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:216
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:62
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:56
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
-#: src/ext_l10n.h:217
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:87
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Sütun"
 
-#: src/ext_l10n.h:218
-msgid "FAQ|F"
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:87
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:214
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:268
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:220
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
-#: src/ext_l10n.h:221
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
-#: src/ext_l10n.h:223
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:320
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
-#: src/ext_l10n.h:224
-msgid "Acknowledgement"
+#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:16
+msgid "QNoteDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:225
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
 
-#: src/ext_l10n.h:226
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Not"
 
-#: src/ext_l10n.h:227
-msgid "Acknowledgments"
+#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:78
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:228
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&Comment"
+msgstr "Not:"
 
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Addchap"
+#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:89
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:230
-msgid "Addchap*"
+#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:97
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:231
+#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:100
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Gönderme"
-
-#: src/ext_l10n.h:232
-msgid "Address"
-msgstr ""
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
-#: src/ext_l10n.h:233
+#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+msgid "&Framed"
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
-#: src/ext_l10n.h:235
-msgid "Addsec*"
+#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:111
+msgid "Framed box"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:236
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "&Shaded"
+msgstr "Kaydet"
 
-#: src/ext_l10n.h:237
-msgid "Affil"
+#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:122
+msgid "Shaded box"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "QParagraphDialogBase"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
-#: src/ext_l10n.h:239
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:39
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:184 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
+#: src/text.C:2312
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritma listesi"
-
-#: src/ext_l10n.h:240
-msgid "AMS"
-msgstr ""
+msgid "Single"
+msgstr "Tek|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:241
-msgid "And"
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:44
+msgid "1.5"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:242
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:49
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:188 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:127
+#: src/text.C:2318
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Double"
+msgstr "Çift|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:243
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:198 src/frontends/gtk/GDocument.C:219
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:114 src/frontends/qt3/QDocument.C:190
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:129
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
-#: src/ext_l10n.h:244
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Boþluk"
 
-#: src/ext_l10n.h:245
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Justified"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:246
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:102
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "Hata"
-
-#: src/ext_l10n.h:247
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr ""
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Hizalama"
 
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Bir paragraf yukarý git"
 
-#: src/ext_l10n.h:249
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
 
-#: src/ext_l10n.h:250
-msgid "Authorgroup"
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:229
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:251
-msgid "Authorinfo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Uzun tablo"
 
-#: src/ext_l10n.h:252
-msgid "Author_Running"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:16
+msgid "QPrefAsciiModule"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:253
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/ext_l10n.h:254
-msgid "Axiom"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:75
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:255
-msgid "Backaddress"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:102
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:256
-msgid "Bank"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:113
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:257
-msgid "BankAccount"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:16
+msgid "QPrefColorsModule"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:258
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Colors"
+msgstr "Kapat"
 
-#: src/ext_l10n.h:259
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "&Alter..."
+msgstr "diðer..."
 
-#: src/ext_l10n.h:260 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "QPrefConvertersModule"
+msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:261
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:262
-msgid "BLZ"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:103
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:263
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "&From:"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:264
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
-#: src/ext_l10n.h:265
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:174
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Ekle|#t"
 
-#: src/ext_l10n.h:266
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:182
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:161
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:181
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Orta|#M"
 
-#: src/ext_l10n.h:267 src/lengthcommon.C:35
-msgid "cc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:268
-msgid "CC"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:16
+msgid "QPrefCopiersModule"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:269
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Yön"
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Miktar"
 
-#: src/ext_l10n.h:270
-msgid "Chapter"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Miktar"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:226
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:16
+msgid "QPrefCygwinPathModule"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:271
-msgid "Chapter*"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:34
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:272
-msgid "Chapter_Exercises"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:40
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:273
-msgid "ChessBoard"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:16
+msgid "QPrefDateModule"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:274
-msgid "Claim"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Güncelle|#U"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:58
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:275
-msgid "Claim*"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:16
+msgid "QPrefDisplayModule"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:276
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:277
-#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalý"
 
-#: src/ext_l10n.h:278
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Not:"
+msgid "No math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:66 src/lyxfont.C:69
+msgid "On"
+msgstr "Açýk"
 
-#: src/ext_l10n.h:279
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Sütun"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
-#: src/ext_l10n.h:280
-msgid "Conclusion*"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:103
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:281
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "QPrefFileformatsModule"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:282
-msgid "Conjecture"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:60
+msgid "Alt+D"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:283
-msgid "Conjecture*"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:63
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document can not be "
+"exported to or viewed in a non-document format."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Sütun"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:285 src/ext_l10n.h:690
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Dik"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:286
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
-#: src/ext_l10n.h:287
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Deðiþtir"
 
-#: src/ext_l10n.h:288
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Üzgünüm."
 
-#: src/ext_l10n.h:289
-msgid "CrossList"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:290
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "&File formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:291
-msgid "CURTAIN"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:16
+msgid "QPrefIdentityModule"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:292
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Küçük"
 
-#: src/ext_l10n.h:293
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Your name"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:294
-msgid "Datum"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:66
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "&Name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:77
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:295
-#, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:16
+msgid "QPrefKeyboardModule"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:296
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:60
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Sözlük"
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:297
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "&First:"
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
-#: src/ext_l10n.h:299
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:93
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/ext_l10n.h:300
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:301
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Küçük"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/ext_l10n.h:302
-msgid "EMail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "QPrefLanguageModule"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/ext_l10n.h:303
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:33
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Komut:|#C"
 
-#: src/ext_l10n.h:304
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Komut:|#C"
 
-#: src/ext_l10n.h:306
-msgid "End_All_Slides"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Dil:"
 
-#: src/ext_l10n.h:307
-msgid "Enumerate"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:97
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:308
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Örnekler"
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:309
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Örnekler"
+msgid "&Global"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:310
-msgid "Exercise"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:138
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:311
-msgid "EXT."
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:146
+msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:312
-#, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:154
 #, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Üstbelge:"
-
-#: src/ext_l10n.h:314
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
 
-#: src/ext_l10n.h:315
-msgid "FADE_IN:"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:16
+msgid "QPrefLatexModule"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:316
-msgid "FADE_OUT:"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:64
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:317
-msgid "FADE_OUT"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:67
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:318
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "External Applications"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:319
-msgid "FirstAuthor"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:320
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:100
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:321
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
-#: src/ext_l10n.h:322
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Þekil"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:323
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
-#: src/ext_l10n.h:324
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:138
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgid "Index command:"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:325
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:326
-msgid "FourAuthors"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:160
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:327
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:201
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:220 src/frontends/qt3/QDocument.C:115
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "Sol|#e"
 
-#: src/ext_l10n.h:328
-msgid "General"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:206
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/qt3/QDocument.C:116
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:329
-msgid "Gruss"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:211
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:222 src/frontends/qt3/QDocument.C:117
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:330
-#, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Baþlýk"
-
-#: src/ext_l10n.h:331
-msgid "HideMoves"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:216
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:223 src/frontends/qt3/QDocument.C:118
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:332
-#, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Yükseklik"
-
-#: src/ext_l10n.h:333
-msgid "HTTP"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:221
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:224 src/frontends/qt3/QDocument.C:119
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:334
-msgid "IhrSchreiben"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:226
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:225 src/frontends/qt3/QDocument.C:120
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:335
-msgid "IhrZeichen"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:231
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:228 src/frontends/qt3/QDocument.C:123
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
+msgid "B5"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:336
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:248
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Alýntý ekle"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:259
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Gönderme ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:338
-msgid "INT."
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:339
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:340
-msgid "InvisibleText"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:16
+msgid "QPrefPathsModule"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:341
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:52
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:128
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:149
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:160
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Aldýrma"
-
-#: src/ext_l10n.h:342
-msgid "Itemize"
-msgstr ""
+msgid "Browse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
-#: src/ext_l10n.h:344
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
-#: src/ext_l10n.h:345
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:95
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Tuþ:|#K"
-
-#: src/ext_l10n.h:346
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
-#: src/ext_l10n.h:347
-msgid "Konto"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:106
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:348
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
 
-#: src/ext_l10n.h:349
-msgid "Land"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:187
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:350
-#, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Enine|#L"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:16
+msgid "QPrefPrinterModule"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:351 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Bastýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:77
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:354
-msgid "Lemma"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:96
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:355
-msgid "Lemma*"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:99
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:128
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Sol|#e"
+msgid "Command Options"
+msgstr "Etiket ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:357
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:145
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:358
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:166
 #, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Tablo listesi"
-
-#: src/ext_l10n.h:359
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
-#: src/ext_l10n.h:360
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:361
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "[dosya yok]"
 
-#: src/ext_l10n.h:362
-msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:245
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Matris"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/ext_l10n.h:364
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:261
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Diðer"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:365
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:366
-msgid "MathLetters"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:288
+msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:367
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:304
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "inç|#n"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:368
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:320
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Diðer"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/ext_l10n.h:369 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:259
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "aldýrma"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:331
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:370
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:347
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Numara"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Enine|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:371
-msgid "My_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Miktar"
 
-#: src/ext_l10n.h:372
-msgid "My_Logo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:374
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
-#: src/ext_l10n.h:373
-msgid "Myref"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:385
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "QPrefScreenFontsModule"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
-#: src/ext_l10n.h:375 src/ext_l10n.h:607
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sans serif"
 
-#: src/ext_l10n.h:376
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negatif|#N"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Daktilo"
 
-#: src/ext_l10n.h:377
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
-
-#: src/ext_l10n.h:378
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:226
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Not"
-
-#: src/ext_l10n.h:380
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr ""
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "ya da %|#o"
 
-#: src/ext_l10n.h:381
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:328
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Daha büyük"
 
-#: src/ext_l10n.h:382
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:339
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Çok büyük"
 
-#: src/ext_l10n.h:383
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:355
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Kapalý"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Kocaman"
 
-#: src/ext_l10n.h:384
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:366
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr ""
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Kocaman"
 
-#: src/ext_l10n.h:385
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:377
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:386
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:387
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Çok küçük"
 
-#: src/ext_l10n.h:388
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:388
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Daha küçük"
 
-#: src/ext_l10n.h:389
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Small:"
+msgstr "Küçük"
 
-#: src/ext_l10n.h:390
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:410
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:391
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:421
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minicik"
 
-#: src/ext_l10n.h:392
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:432
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon rehberi"
+msgid "Large:"
+msgstr "Büyük"
 
-#: src/ext_l10n.h:393
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "QPrefSpellcheckerModule"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
-#: src/ext_l10n.h:394
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Þekil"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
-#: src/ext_l10n.h:395
-msgid "PlaceTable"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:80
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:396
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Boyuna|#o"
-
-#: src/ext_l10n.h:397
-msgid "PostalCommend"
-msgstr ""
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:398
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Not:"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Özel:|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:399
-msgid "Postvermerk"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:135
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:400
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:143
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
-#: src/ext_l10n.h:401
-#, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Çift|#D"
-
-#: src/ext_l10n.h:402
-msgid "ProgressContents"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:178
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:403
-msgid "Proof"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:181
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:404
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
-#: src/ext_l10n.h:405
-msgid "Proposition"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:24
+msgid "QPrefUIModule"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:406
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:407
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:408
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
-#: src/ext_l10n.h:409
-msgid "Publishers"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:108
+msgid "Alt+S"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:410
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Documents"
+msgstr "Belge"
 
-#: src/ext_l10n.h:411
-#, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:183
+msgid " every"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:412
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Alýntýlar"
+msgid "minutes"
+msgstr "Satýrlar"
 
-#: src/ext_l10n.h:413
-msgid "Received"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:229
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:1235 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:250
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
-#: src/ext_l10n.h:416
-#, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Not:|#R"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:253
+msgid "Alt+A"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:417
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:290
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "Session"
+msgstr "LyX Sürümü: "
 
-#: src/ext_l10n.h:418
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:301
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Not:"
 
-#: src/ext_l10n.h:419
-#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:307
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:420
-msgid "RetourAdresse"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:315
+msgid "Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:421
-msgid "ReturnAddress"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:24
+msgid "QPrefsDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:422
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:91 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:192 src/lyxfunc.C:666
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "&Save"
+msgstr "Kaydet"
 
-#: src/ext_l10n.h:423
-msgid "RevisionHistory"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:16
+msgid "QPrintDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:424
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "Pages"
+msgstr "Sayfa: "
 
-#: src/ext_l10n.h:425
-msgid "REVTEX_Title"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
-#: src/ext_l10n.h:426
-msgid "Right_Address"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:94
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Right_Footer"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:118
 #, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:429
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
-#: src/ext_l10n.h:430
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "&All"
+msgstr "Uygula|#A"
 
-#: src/ext_l10n.h:431
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:432
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:170
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:173
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Ýkincil"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:435
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Copies"
+msgstr "Miktar"
 
-#: src/ext_l10n.h:436
-msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Number of copies"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
-#: src/ext_l10n.h:437
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:217
+#, fuzzy
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:438
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:220
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "&Print"
+msgstr "Bastýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:440
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
-#: src/ext_l10n.h:441
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:327
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Ekle"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Bastýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:442
-msgid "SGML"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:333
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:443
-msgid "ShortFoilhead"
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:341
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:444
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: src/ext_l10n.h:445
-msgid "ShortTitle"
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:16
+msgid "QRefDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:446
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Þekil"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:447
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:77 src/frontends/qt3/QRef.C:145
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:146
 #, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Yüz"
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
-#: src/ext_l10n.h:448
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "Yüz"
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
-#: src/ext_l10n.h:449
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Üzgünüm."
 
-#: src/ext_l10n.h:450
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:451
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "<reference>"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:452
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:453
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "<page>"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:119
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:124
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:454
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Özel hücre"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:455
-msgid "Stadt"
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:144
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:456 src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:285
 #, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart|#S"
+msgid "Available labels"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:457
+#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:293
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Kaydet"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
-#: src/ext_l10n.h:458
-msgid "Strasse"
+#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:16
+msgid "QSearchDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:459
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "ile deðiþtir|#W"
 
-#: src/ext_l10n.h:460
-msgid "Subject"
+#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:135
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:461
-msgid "Subjectclass"
+#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:197
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:462
+#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:211
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:47
+#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Deðiþtir"
 
-#: src/ext_l10n.h:463
-msgid "Subparagraph*"
+#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:230
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:464
-#, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:16
+msgid "QSendtoDialogBase"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:465
+#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/ext_l10n.h:466
+#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:467
-#, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:133
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:468
+#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:469
-msgid "Subtitle"
+#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:16
+msgid "QShowFileDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:470
-msgid "SubTitle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "QSpellcheckerDialogBase"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
 
-#: src/ext_l10n.h:473
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
-#: src/ext_l10n.h:474
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Aldýrma"
 
-#: src/ext_l10n.h:475
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:72
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Sözcüðü atla"
 
-#: src/ext_l10n.h:476
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Aldýrma"
 
-#: src/ext_l10n.h:477
-msgid "Surname"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
 
-#: src/ext_l10n.h:478
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:116
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Proportion of document checked"
+msgstr "Hedef"
 
-#: src/ext_l10n.h:479
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tablo%t"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
-#: src/ext_l10n.h:480
-msgid "Telefax"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:481
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:160
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Current word"
+msgstr "Not:"
 
-#: src/ext_l10n.h:482
-msgid "Telephone"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "bilinmeyen"
 
-#: src/ext_l10n.h:483
+#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:202
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Metin"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
 
-#: src/ext_l10n.h:484
-msgid "Thanks"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:16
+msgid "QTabularCreateDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:485
-msgid "Theorem"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:16
+msgid "QTabularDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:486
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "TheoremStyle"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:357 src/frontends/qt3/QTabular.C:188
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:188
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "Block"
+msgstr "Blok|#c"
 
-#: src/ext_l10n.h:490
-msgid "ThickLine"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:108
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:491
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:111
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:492
-msgid "ThreeAuthors"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:119
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:493
-msgid "TickList"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:122
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Dosya"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Hizalama"
 
-#: src/ext_l10n.h:495
-msgid "Titlehead"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:141
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:496
-msgid "TITLE_OVER:"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:186
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:497
-msgid "TOC_Author"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Column Width"
+msgstr "Sütun"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:211
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "Geniþlik"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:248
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:498
-msgid "TOC_Title"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:282
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:499
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:294
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
-#: src/ext_l10n.h:500
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:311
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:616
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:501
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:628
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
-#: src/ext_l10n.h:502
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:645
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "&Set"
+msgstr "Üzgünüm."
 
-#: src/ext_l10n.h:503
-msgid "TwoAffiliations"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:648
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:504
-msgid "TwoAuthors"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:656
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Sil|#e"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:659
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:505
-msgid "Unterschrift"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:705
+#, fuzzy
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Uzun tablo"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:722
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:506
-msgid "Uppertitleback"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:725
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:507 src/ext_l10n.h:1401 src/ext_l10n.h:1404
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:736
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Settings"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:753
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Status"
+msgstr "Kaydet"
 
-#: src/ext_l10n.h:509 src/ext_l10n.h:920
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:761
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "Header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:769
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "Azalt"
-
-#: src/ext_l10n.h:511
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+msgid "Footer:"
+msgstr "Dip"
 
-#: src/ext_l10n.h:512
-msgid "VisibleText"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:777
+#, fuzzy
+msgid "First header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: src/ext_l10n.h:513
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:785
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normal"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Son Dip"
 
-#: src/ext_l10n.h:514
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:793
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/ext_l10n.h:515
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:801
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Çerçeve"
 
-#: src/ext_l10n.h:516
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:809
+#, fuzzy
+msgid "Border below"
+msgstr "Çerçeve"
 
-#: src/ext_l10n.h:517
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:817
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:828
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:842
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:853
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ýki|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:518
-msgid "Afrikaans"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:820
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:519
-msgid "American"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:831
+msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:520
-msgid "Arabic"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:845
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:521
-msgid "Austrian"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:856
+msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:522
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:864
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:875
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:883
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:899
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:907
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:915
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:923
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Çift|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:523
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:931
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:942
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/ext_l10n.h:524
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:934
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: src/ext_l10n.h:525
-msgid "Portuguese (Brazil)"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:945
+msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:958
 #, fuzzy
-msgid "Breton"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
-#: src/ext_l10n.h:527
-msgid "British"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:961
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:528
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:986
+#, fuzzy
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Not:"
 
-#: src/ext_l10n.h:529
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Not:"
 
-#: src/ext_l10n.h:530
-msgid "French Canadian"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:531
-msgid "Catalan"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:16
+msgid "QTexinfoDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:532
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
-#: src/ext_l10n.h:533
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:534
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/ext_l10n.h:535
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: src/ext_l10n.h:536 src/language.C:41
-msgid "English"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:90
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:537
-msgid "Esperanto"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:93
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:538
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Installed files"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:539
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
-#: src/ext_l10n.h:540
-msgid "French"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:150
+msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:541
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
-#: src/ext_l10n.h:542
-msgid "Galician"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:164
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:543
-msgid "German"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:208
+msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:544
-msgid "German (new spelling)"
+#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:16
+msgid "QThesaurusDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:958
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunan"
-
-#: src/ext_l10n.h:546
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:50
+#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:235 src/frontends/qt4/Dialogs.C:236
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/ext_l10n.h:547
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Index entry"
+msgstr "Ýçeriden"
 
-#: src/ext_l10n.h:548
+#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Ýtalik"
+msgid "Entry"
+msgstr "Etiket ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:549
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
-#: src/ext_l10n.h:550
-msgid "Lsorbian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: src/ext_l10n.h:551
+#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:127
 #, fuzzy
-msgid "Magyar"
-msgstr "Mor"
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:552
-msgid "Norsk"
+#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:152
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:553
-msgid "Polish"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:16
+msgid "QTocDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:554
-msgid "Portugese"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "Tip"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Contents list"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "U&pdate"
+msgstr "Güncelle|#U"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:148
+msgid "&Up"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:555
+#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:156
 #, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roman"
+msgid "&Down"
+msgstr "Ýki|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:556
-msgid "Russian"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:164
+msgid "&In"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:557
-msgid "Scottish"
+#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Out"
+msgstr "Diðer...|#O"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:16
+msgid "QURLDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Ekle"
+msgid "&URL:"
+msgstr "URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:72 lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: src/frontends/qt3/QURL.C:33 src/frontends/qt4/UrlView.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:560
-msgid "Spanish"
+#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:56
+#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:64
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:561
-msgid "Slovak"
+#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:94
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:562
-msgid "Slovene"
+#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:97
+msgid "Alt+G"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:563
-msgid "Swedish"
+#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:100
+msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:564
-msgid "Thai"
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:16
+msgid "QVSpaceDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:565
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Boþluk|#g"
 
-#: src/ext_l10n.h:566
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Mavi"
 
-#: src/ext_l10n.h:567
-msgid "Usorbian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Üzgünüm."
 
-#: src/ext_l10n.h:568
-msgid "Welsh"
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Þekil ekle"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:86
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:649 src/ext_l10n.h:655 src/ext_l10n.h:668
-#: src/ext_l10n.h:675 src/ext_l10n.h:685 src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:794
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:858 src/ext_l10n.h:1002
-#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1368
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
 
-#: src/ext_l10n.h:570
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:97
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:140 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116
 #, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Tarz: "
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Çok küçük"
 
-#: src/ext_l10n.h:571
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:102
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:141 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
 #, fuzzy
-msgid "Use &NatBib"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Ýnce"
 
-#: src/ext_l10n.h:572
-#, fuzzy
-msgid "Cite &Style:"
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:142 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
+msgid "BigSkip"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "Form3"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "VFill"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:124
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:16
+msgid "QViewSourceDialogBase"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:16
+msgid "QWrapDialogBase"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:615 src/ext_l10n.h:627
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "default"
+msgid "Default (outer)"
 msgstr "Öntanýmlý"
 
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:616 src/ext_l10n.h:628
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "Minicik"
+msgid "Outer"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:594 src/ext_l10n.h:617 src/ext_l10n.h:629
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "script"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:595 src/ext_l10n.h:618 src/ext_l10n.h:630
-#, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:151
+msgid "&Units:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:619 src/ext_l10n.h:631
+#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "small"
-msgstr "Küçük"
+msgid "TextLayoutModuleBase"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:620 src/ext_l10n.h:632
+#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:33
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
 
-#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:621 src/ext_l10n.h:633
+#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Büyük"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Ýçeriden"
 
-#: src/ext_l10n.h:581 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:622 src/ext_l10n.h:634
-#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
-msgid "Large"
-msgstr "Büyük"
+#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
-#: src/ext_l10n.h:582 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:623 src/ext_l10n.h:635
-msgid "LARGE"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
-#: src/ext_l10n.h:583 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:636
+#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "huge"
-msgstr "Kocaman"
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Boþluk"
 
-#: src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:637
-#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huge"
-msgstr "Kocaman"
+#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
-#: src/ext_l10n.h:585
-msgid "Level 4 bullet size"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
 
-#: src/ext_l10n.h:586
-msgid "Level 3 bullet"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
+#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125
+#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:151
+#: src/mathed/ref_inset.C:188
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:587 src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:613
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 #, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Kapat"
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
-#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:606 src/ext_l10n.h:614
-msgid "Shows menu with bullet options"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291
+#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:591
-msgid "Level 1 bullet"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:603
-msgid "Level 1 bullet size"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262
+#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:739
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Boy:|#Z"
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/ext_l10n.h:608
-msgid "Level &3 :"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:609
-msgid "Level &1 :"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "Lemma #:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:610
-msgid "Level &4 :"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325
+#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:611
-msgid "Level 2 bullet"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:612
-msgid "Level 4 bullet"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:626
-msgid "Level 3 bullet size"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "Proposition #:"
+msgstr " seçenekler:"
 
-#: src/ext_l10n.h:638
-msgid "Level 2 bullet size"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:639
-msgid "Level &2 :"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+msgid "Conjecture #:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:664
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 #, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "Tek-parça|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:641
-#, fuzzy
-msgid "Document &Type:"
-msgstr "Belge"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:642
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 #, fuzzy
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:643
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
 #, fuzzy
-msgid "Page &Style:"
-msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
+msgid "Fact"
+msgstr "Üstbelge:"
 
-#: src/ext_l10n.h:644
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 #, fuzzy
-msgid "&Font &amp;&amp; Size:"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Üstbelge:"
 
-#: src/ext_l10n.h:645
-#, fuzzy
-msgid "Float &placement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:646
-msgid "Separation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "Axiom #:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:647
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353
+#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390
 #, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgid "Definition"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 #, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Boþluk|#K"
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
-#: src/ext_l10n.h:650 src/ext_l10n.h:726
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 #, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Dil"
+msgid "Example #:"
+msgstr "Örnekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:651
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "Quote style"
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+msgid "Condition"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:652
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 #, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Tek|#S"
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:653
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
-msgid "&Double"
+msgid "Problem"
 msgstr "Çift|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:654
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tip"
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Çift|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:656
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Üst|#T"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:657
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Alt|#B"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Exercise #:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:658
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 #, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Remark"
+msgstr "Not:|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:659
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
 #, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Diðer...|#T"
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Not:|#R"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+msgid "Claim #:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:660
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:59
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
 #, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+msgid "Note #:"
+msgstr "Not"
 
-#: src/ext_l10n.h:661
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 #, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Dip aralýðý:|#F"
+msgid "Notation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: src/ext_l10n.h:662
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 #, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Üst aralýðý:|#d"
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: src/ext_l10n.h:663
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 #, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
+msgid "Case"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:665
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 #, fuzzy
-msgid "Numbering depth"
-msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+msgid "Case #:"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:666
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:71 lib/layouts/llncs.layout:44
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
+#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44
+#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
+#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
 #, fuzzy
-msgid "&Section:"
+msgid "Section"
 msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:667
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
+#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/linuxdoc.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
+#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
+#: lib/layouts/svjour.inc:61
 #, fuzzy
-msgid "&Table of Contents:"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Subsection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/kluwer.layout:75
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:115 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
 #, fuzzy
-msgid "Packages"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P"
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:670
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #, fuzzy
-msgid "AMS &Math"
-msgstr "AMS Math kullan|#M"
+msgid "Section*"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:671
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 #, fuzzy
-msgid "Line Spacing:"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:672
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #, fuzzy
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:673
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:298 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:154
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:674
-msgid "Postscript &Driver:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:676
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/svjour.inc:273
 #, fuzzy
-msgid "&Two Columns"
-msgstr "Sütun"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/ext_l10n.h:677
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 #, fuzzy
-msgid "&Facing Pages"
-msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S"
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Ýçeriden"
 
-#: src/ext_l10n.h:678
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
+#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123
+#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:87
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
 #, fuzzy
-msgid "Paper size"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/ext_l10n.h:679
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:437
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Yükseklik"
+msgid "Appendix"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1328
-#: src/ext_l10n.h:1414
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 #, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "Appendices"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/ext_l10n.h:681
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 #, fuzzy
-msgid "Paper &Size:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "Biography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/ext_l10n.h:682
-msgid "Orientation"
-msgstr "Yön"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/ext_l10n.h:683
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
+#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 #, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgid "Caption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
-#: src/ext_l10n.h:684
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
 #, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Enine|#L"
+msgid "Footernote"
+msgstr "Dipnot ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
-msgid "About LyX"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
+#, fuzzy
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
-#. stack tabs
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "LyX Sürümü: "
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+msgid "Enumerate"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:688
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
-msgid "Credits"
-msgstr "Teþekkürler"
+msgid "Description"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:691 src/ext_l10n.h:702 src/ext_l10n.h:749 src/ext_l10n.h:793
-#: src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:815 src/ext_l10n.h:821 src/ext_l10n.h:857
-#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:971
-#: src/ext_l10n.h:1001 src/ext_l10n.h:1049 src/ext_l10n.h:1056
-#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1252 src/ext_l10n.h:1265
-#: src/ext_l10n.h:1276 src/ext_l10n.h:1287 src/ext_l10n.h:1381
-#: src/ext_l10n.h:1393 src/ext_l10n.h:1398 src/ext_l10n.h:1408
-#: src/ext_l10n.h:1412 src/ext_l10n.h:1427
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Kapat"
+msgid "List"
+msgstr "Satýrlar"
 
-#: src/ext_l10n.h:692
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:99
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Dizin"
+msgid "Title"
+msgstr "Dosya"
 
-#: src/ext_l10n.h:693
-msgid "&Dummy"
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:694 src/ext_l10n.h:704 src/ext_l10n.h:752 src/ext_l10n.h:814
-#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:1269
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
-msgid "OK"
-msgstr "Peki"
-
-#: src/ext_l10n.h:695 src/ext_l10n.h:802 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/linuxdoc.layout:256
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
+#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98
+#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
+#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
+#: lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:932 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
-msgid "Index"
-msgstr "Dizin"
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:178
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:155
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:145 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:152
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+msgid "Address"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:697
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Tuþ:"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Bastýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 #, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Mail"
+msgstr "Matris"
 
-#: src/ext_l10n.h:699
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
+#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230
 #, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Date"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:700
-#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:701 src/ext_l10n.h:747 src/ext_l10n.h:800 src/ext_l10n.h:819
-#: src/ext_l10n.h:855 src/ext_l10n.h:926 src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:999
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/ext_l10n.h:1054 src/ext_l10n.h:1251
-#: src/ext_l10n.h:1302 src/ext_l10n.h:1407 src/ext_l10n.h:1425
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
 #, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "Peki"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:703
-#, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/layouts/aa.layout:178
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
 
-#. /
-#: src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:754 src/ext_l10n.h:936
-#: src/ext_l10n.h:1271 src/frontends/controllers/ButtonController.h:72
-#: src/LyXAction.C:152 src/lyxfunc.C:918
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:706
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:303
 #, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:707
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Email"
+msgstr "Küçük"
 
-#: src/ext_l10n.h:708
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
+#: src/frontends/qt3/QThesaurus.C:29 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:68
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
+#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:79
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
-#: src/ext_l10n.h:709
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
+msgid "And"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/ext_l10n.h:833 src/ext_l10n.h:928
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344
+#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
+#: src/output_plaintext.C:166
 #, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "References"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:711
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:1236
-#: src/ext_l10n.h:1397 src/ext_l10n.h:1410
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/ext_l10n.h:713
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
 #, fuzzy
-msgid "Update style list"
-msgstr "Görüntüle"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tablo%t"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:714
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Facility"
+msgstr "Üstbelge:"
 
-#: src/ext_l10n.h:715
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/ext_l10n.h:716
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Çýkar|#D"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
-#: src/ext_l10n.h:717
-msgid "Remove the selected database"
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:718
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "and"
+msgstr "Eðik"
 
-#: src/ext_l10n.h:719
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
 #, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Tarz: "
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Þekil"
 
-#: src/ext_l10n.h:720
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Þekil"
 
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/ext_l10n.h:722
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
-#: src/ext_l10n.h:723
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgid "References. ---"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:724
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Seri:|#S"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Not"
 
-#: src/ext_l10n.h:725 src/ext_l10n.h:732
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
-#. language settings
-#: src/ext_l10n.h:727 src/ext_l10n.h:735
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:731
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "Facility:"
+msgstr "Üstbelge:"
 
-#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:734
-msgid "Font color"
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
+msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:730
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Þekil:|#H"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Theorem."
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+msgid "Corollary."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:736
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+msgid "Lemma."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "Proposition."
+msgstr " seçenekler:"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:737
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Bunlarý deðiþtir"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:738
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
 #, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritma listesi"
 
-#: src/ext_l10n.h:740
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritma listesi"
 
-#: src/ext_l10n.h:741
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
+msgid "Fact."
+msgstr "Üstbelge:"
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/ext_l10n.h:744
-msgid "Other font settings"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+msgid "Axiom."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:743
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Diðer"
+msgid "Definition."
+msgstr "Gideceði yer:"
 
-#: src/ext_l10n.h:745
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Uygula|#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:746
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+msgid "Example."
+msgstr "Örnekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:748 src/ext_l10n.h:753 src/ext_l10n.h:801 src/ext_l10n.h:820
-#: src/ext_l10n.h:856 src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1000
-#: src/ext_l10n.h:1048 src/ext_l10n.h:1055 src/ext_l10n.h:1183
-#: src/ext_l10n.h:1270 src/ext_l10n.h:1426
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Uygula|#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:750 src/frontends/qt2/QCitation.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
-msgid "Citation"
+msgid "Condition."
 msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:751 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:854 src/ext_l10n.h:913
-#: src/ext_l10n.h:998 src/ext_l10n.h:1046 src/ext_l10n.h:1181
-#: src/ext_l10n.h:1424
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 #, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Problem."
+msgstr "Çift|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:755
-msgid "Search the available citations"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+msgid "Exercise."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:756
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Remark."
+msgstr "Not:|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:757
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 #, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:759
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+msgid "Note."
+msgstr "Not"
 
-#: src/ext_l10n.h:760
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Notation."
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: src/ext_l10n.h:761
-msgid "&Previous"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:762 src/frontends/qt2/QSearch.C:34
-msgid "Search"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:770 src/ext_l10n.h:1067
-#: src/ext_l10n.h:1088 src/ext_l10n.h:1273 src/ext_l10n.h:1375
-msgid "New Item"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:764
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Case."
+msgstr "Yapýþtýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:765
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Gönderme ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:766
-msgid "Remove the selected citation"
-msgstr ""
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Sütun"
 
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Sütun"
 
-#: src/ext_l10n.h:768
-msgid "Move the selected citation down"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:769
-#, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:771
-#, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Gönderme"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:772
-#, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Seç|#S"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:773 src/lyxvc.C:131
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Aldýrma"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:774
-#, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Gönderme"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:775
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:776
-msgid "List all authors"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:777
-msgid "Force &upper case"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:778
-msgid "Force upper case in citation"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:779
-msgid "Text to place after citation"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+msgid "Example \\arabic{example}."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:780
-#, fuzzy
-msgid "Text after:"
-msgstr "Metin kipi"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:781 src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
-#, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:782
-msgid "Text to place before citation"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:783
-#, fuzzy
-msgid "Text before:"
-msgstr "Metin kipi"
-
-#: src/ext_l10n.h:784
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Gönderme"
-
-#: src/ext_l10n.h:785
-#, fuzzy
-msgid "Citation style:"
-msgstr "Gönderme"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:787
-#, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Ayýrýcý"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:788
-#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Ayýrýcý"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:789
-msgid "&Keep matched"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:790
-#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Ayýrýcý"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:791
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Ekle"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:792
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:795
-msgid "Use Class Defaults"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:796
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
-msgid "Reset default params of the current class"
-msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:797
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
-
-#: src/ext_l10n.h:798
-msgid "Save settings as LyX's default template"
-msgstr ""
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
-#: src/ext_l10n.h:803
-msgid "title here"
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:804 src/frontends/qt2/QError.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:27
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
-
-#: src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:826
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
-
-#: src/ext_l10n.h:807
+#: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "Right header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: src/ext_l10n.h:808
-msgid "&Inline"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:809
-msgid "Show ERT inline"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:810
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Dosya"
 
-#: src/ext_l10n.h:811
-msgid "Show ERT button only"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:812
-#, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Aç"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:813
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:816
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:817 src/ext_l10n.h:860 src/ext_l10n.h:921
-#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Dosya"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:818
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:822
-#, fuzzy
-msgid "&View Result"
-msgstr "yenidosya"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:823
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 #, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Journal"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: lib/layouts/apa.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "&Update Result"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Sütun"
 
-#: src/ext_l10n.h:825
-msgid "Update the material"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:827 src/ext_l10n.h:829
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
-
-#: src/ext_l10n.h:828
-#, fuzzy
-msgid "&Template:"
-msgstr "Hazýr biçimler"
-
-#: src/ext_l10n.h:830 src/ext_l10n.h:832
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:831
-#, fuzzy
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:834
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Yön"
 
-#: src/ext_l10n.h:835
+#: lib/layouts/apa.layout:266
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Þekil"
 
-#: src/ext_l10n.h:837
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+#: lib/layouts/apa.layout:272
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:838
-msgid "Use LaTeX default settings"
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
+#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:839
+#: lib/layouts/apa.layout:330
 #, fuzzy
-msgid "Advanced placement options"
-msgstr "Karakter tarzý"
+msgid "Seriate"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:840
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:455
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:841
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
 #, fuzzy
-msgid "Prefer top of page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "Part"
+msgstr "Üstbelge:"
 
-#: src/ext_l10n.h:842
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "Part*"
+msgstr "Üstbelge:"
 
-#: src/ext_l10n.h:843
-#, fuzzy
-msgid "Prefer bottom of page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:844
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negatif|#N"
 
-#: src/ext_l10n.h:845
-msgid "Separate page for multiple floats"
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
+msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:846
-msgid "&Here if possible"
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:847
-msgid "Place float at current position if possible"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:848
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:849
-msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:850
-msgid "Here definitely"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:851
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
 #, fuzzy
-msgid "Place float at current position"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
-#: src/ext_l10n.h:852
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Özel hücre"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:853
-msgid "Span columns in multi-column documents"
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: lib/layouts/chess.layout:33
 #, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Diðer"
 
-#: src/ext_l10n.h:861
+#: lib/layouts/chess.layout:40
 #, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Diðer"
 
-#: src/ext_l10n.h:862 src/ext_l10n.h:1234
+#: lib/layouts/chess.layout:58
 #, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "Variation"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:863
+#: lib/layouts/chess.layout:62
 #, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:864
+#: lib/layouts/chess.layout:68
 #, fuzzy
-msgid "LyX display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:865
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:866
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "Display :"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:868 src/ext_l10n.h:873
+#: lib/layouts/chess.layout:86
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:869 src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1114
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:355
-#: src/lyxfont.C:554
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:870 src/ext_l10n.h:1079
+#: lib/layouts/chess.layout:95
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:1080
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:1081
+#: lib/layouts/chess.layout:104
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Kapat"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:874
+#: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "Scale :"
-msgstr "Daha küçük"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: src/ext_l10n.h:875 src/ext_l10n.h:877
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:876
-msgid "%"
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:878
-msgid "Output"
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:879
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/ext_l10n.h:880
-msgid "Units of height value"
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:881
+#: lib/layouts/chess.layout:152
 #, fuzzy
-msgid "&Height"
+msgid "HighLight"
 msgstr "Yükseklik"
 
-#: src/ext_l10n.h:882
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Yükseklik"
 
-#: src/ext_l10n.h:883
+#: lib/layouts/chess.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "&Width"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Hata"
 
-#: src/ext_l10n.h:884
-msgid "&Maintain aspect ratio"
+#: lib/layouts/chess.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Hata"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:885
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:886
-msgid "Rotation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Institute"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:887
+#: lib/layouts/cv.layout:58
 #, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Açý:|#L"
+msgid "Topic"
+msgstr "Üst|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:888
-msgid "Angle to rotate image by"
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:889
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Left Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: src/ext_l10n.h:890
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: src/ext_l10n.h:891
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Kapat"
+msgid "My Address"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:892
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:893
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:894
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
-msgid "&Get from file"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:895
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Aç"
 
-#: src/ext_l10n.h:896
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Kýrmýzý"
 
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:899
-msgid "y"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:900
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Closing"
+msgstr "Kapat"
 
-#: src/ext_l10n.h:901
-#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Sol|#f"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:902
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "encl"
+msgstr "Vazgeç"
 
-#: src/ext_l10n.h:903
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Altþekil|#q"
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Hizalama"
 
-#: src/ext_l10n.h:904
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:905
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:906
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cc"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:907
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
-#: src/ext_l10n.h:908
-#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:909
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:910
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "Ca&ption :"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Kaydet"
 
-#: src/ext_l10n.h:912
-msgid "The caption for the sub-figure"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:1227
-#: src/ext_l10n.h:1303 src/ext_l10n.h:1367
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: src/ext_l10n.h:917
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:918 src/insets/insetinclude.C:206
-msgid "Input"
-msgstr "Girdi"
-
-#: src/ext_l10n.h:919 src/frontends/qt2/QInclude.C:35
-#: src/insets/insetinclude.C:209
-msgid "Include"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Datum:"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:922
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:88
 #, fuzzy
-msgid "Visible &Space"
-msgstr "Görünür boþluk|#s"
-
-#: src/ext_l10n.h:923
-msgid "FIXME"
-msgstr ""
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Yükle|#L"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
+#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Quote"
+msgstr "Alýntýlar"
 
-#: src/ext_l10n.h:929
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:930
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Ekle"
+#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:931
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 #, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Verse"
+msgstr "Azalt"
 
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:1384
+#: lib/layouts/egs.layout:268
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:1385
+#: lib/layouts/egs.layout:303
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgid "Author:"
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/ext_l10n.h:937 src/frontends/qt2/QLog.C:37
-msgid "Log"
+#: lib/layouts/egs.layout:312
+msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:1411
+#: lib/layouts/egs.layout:326
 #, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Görüntüle"
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:941
+#: lib/layouts/egs.layout:349
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:942
+#: lib/layouts/egs.layout:358
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Alýntý ekle"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Numara"
 
-#: src/ext_l10n.h:943
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Numara"
 
-#: src/ext_l10n.h:944
-msgid "Set limits style"
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:945
-#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:946
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #, fuzzy
-msgid "Insert fraction (\frac)"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Received:"
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/ext_l10n.h:947
-msgid "Toggle between display mode"
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:972
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
 #, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Üstbelge:"
 
-#: src/ext_l10n.h:949
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 #, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Kapalý"
 
-#: src/ext_l10n.h:950
-#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:951
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:952
-#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Fonksiyon"
+#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:953
-#, fuzzy
-msgid "Selection a function or operator to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:954
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 #, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Sembol"
+msgid "Address:"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:955
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: src/ext_l10n.h:956
-msgid "Big operators"
-msgstr ""
+msgid "Author Email"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:957
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 #, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Email:"
+msgstr "Küçük"
 
-#: src/ext_l10n.h:959 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Tara|#B"
+msgid "Author URL"
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/ext_l10n.h:960 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:961
-msgid "Frame decorations"
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:962
-msgid "Miscellaneous"
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:963
-#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:964
-#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:965
-#, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:966
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Tara|#B"
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:967
-#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Diðer"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:968
-#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:969
-msgid "&Detach panel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:970
-msgid "Open this panel as a separate window"
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:1297
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Satýr"
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:1298
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:1299
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Sütun"
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:1300
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:1301
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:980
-msgid "Alignment"
-msgstr "Hizalama"
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1329
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Üst|#T"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1311
-#: src/ext_l10n.h:1330 src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Ortala|#n"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1331
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1419
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/ext_l10n.h:985
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Düþey boþluk"
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Dosya"
 
-#: src/ext_l10n.h:986
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:987
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:988
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:991
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Orta|#d"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:994
-#, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Hizalama"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:1421
-msgid "Units of width value"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:1422
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Geniþlik"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:997 src/ext_l10n.h:1423
-msgid "&Units:"
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1003
-msgid "&General"
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1004
+#: lib/layouts/foils.layout:182
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1310 src/ext_l10n.h:1416
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1312 src/ext_l10n.h:1417
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 #, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Sað|#R"
-
-#: src/ext_l10n.h:1010
-msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: src/ext_l10n.h:1012 src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1035
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 src/frontends/qt2/QDocument.C:110
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:355
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: src/ext_l10n.h:1013
+#: lib/layouts/foils.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: src/ext_l10n.h:1014
+#: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: src/ext_l10n.h:1015
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "No &indent"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/ext_l10n.h:1016
-#, fuzzy
-msgid "&Spacing"
-msgstr "Boþluk|#g"
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
+msgid "Lemma #."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Corollary #."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1017
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
 #, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+msgid "Proposition #."
+msgstr " seçenekler:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1018
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Definition #."
+msgstr "Gideceði yer:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1019
-msgid "&Keep space:"
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1020
-#, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "Yazýtipi: "
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+msgid "Theorem*"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1021
-#, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Mavi"
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1022 src/ext_l10n.h:1029
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Bitti"
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1023 src/ext_l10n.h:1030
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
+msgid "Definition*"
+msgstr "Gideceði yer:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1024 src/ext_l10n.h:1031
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Çok küçük"
+msgid "Text:"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:1025 src/ext_l10n.h:1032
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Ýnce"
+msgid "Name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1026 src/ext_l10n.h:1033
-msgid "BigSkip"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1034
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1036
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+msgid "Ort"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:1037
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "&Lines &amp;&amp; Pagebreaks"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "Ort:"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:1038
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+msgid "Land"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 #, fuzzy
-msgid "Label width"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+msgid "Land:"
+msgstr "Enine|#L"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1039
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 #, fuzzy
-msgid "Lon&gest label"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "inç|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:1040
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "L&ines"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "inç|#n"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1041
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "A&bove"
-msgstr "Yukarý:|#v"
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "inç|#n"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1042
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "B&elow"
-msgstr "Aþaðý:|#w"
+msgid "Telefon"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1043
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
 #, fuzzy
-msgid "&Page breaks"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1044
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "Abo&ve"
-msgstr "Yukarý:|#v"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Metin"
 
-#: src/ext_l10n.h:1045
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 #, fuzzy
-msgid "Belo&w"
-msgstr "Aþaðý:|#w"
+msgid "Telex"
+msgstr "Metin"
 
-#: src/ext_l10n.h:1050
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "Telex:"
+msgstr "Metin"
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+msgid "EMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "EMail:"
+msgstr "Matris"
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
-msgid "&Edit ..."
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1057
-msgid "ASCII settings"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1058
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Roman"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Blok|#c"
 
-#: src/ext_l10n.h:1059
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1060
-msgid "Output &line length:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1061
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+msgid "Konto"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Konto:"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
-#: src/ext_l10n.h:1063
-#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Kapat"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "diðer..."
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
+msgid "Anrede"
+msgstr "Kýrmýzý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1066
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1087
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Letter"
+msgstr "Sol|#e"
 
-#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1089
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Sol|#e"
 
-#: src/ext_l10n.h:1070
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Signature:"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+msgid "Street:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1071
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "Addition"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+msgid "Addition:"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:1073
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "Town"
+msgstr "Ýki|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1095
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Orta|#M"
+msgid "Town:"
+msgstr "Ýki|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:1075
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "State"
+msgstr "Kaydet"
 
-#: src/ext_l10n.h:1076
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "State:"
+msgstr "Kaydet"
 
-#: src/ext_l10n.h:1077
-msgid "Date format for strftime output"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1078
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Ekleri ekle"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/ext_l10n.h:1083
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
-msgid "Instant &preview"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon rehberi"
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon rehberi"
 
-#: src/ext_l10n.h:1093
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Üzgünüm."
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Kapat"
 
-#: src/ext_l10n.h:1096 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1097 src/ext_l10n.h:1200
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1098
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Not:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1099
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Not:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1189
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "Date:"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:1101
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:1102 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/ext_l10n.h:1103
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "Opening:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:1105
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Komut:|#C"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+msgid "Encl."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1106
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Dil:"
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Vazgeç"
 
-#: src/ext_l10n.h:1107
-msgid "Auto &begin"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1108
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Kapat"
 
-#: src/ext_l10n.h:1109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Tek-parça|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:1110
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1111
-msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1113
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Sol|#e"
-
-#: src/ext_l10n.h:1116
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1117
-msgid "Executive"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1118 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1119 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1120 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1121 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "B5"
-msgstr ""
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/ext_l10n.h:1124
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1125
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1127
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: src/ext_l10n.h:1129
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1130
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1137 src/ext_l10n.h:1139
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1133
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1134
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
-
-#: src/ext_l10n.h:1135
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:1141
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:1142
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Roman"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:1143
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/ext_l10n.h:1144
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1145
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:1150
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:1151
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:1152
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Dil"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: src/ext_l10n.h:1155
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1156
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1157
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Dil"
-
-#: src/ext_l10n.h:1158
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr ""
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1159
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Enine|#L"
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1160
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Miktar"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Sayfa aralarý"
-
-#: src/ext_l10n.h:1162
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1163 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
-#: src/ext_l10n.h:1165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Daktilo"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1166
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Roman"
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1167
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "ya da %|#o"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
-#, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1170
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Daha büyük"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1171
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Çok büyük"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1172
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Kocaman"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1173
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Kocaman"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1174
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Çok küçük"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1175
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Daha küçük"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1176
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Küçük"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1177
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minicik"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Büyük"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1180 src/ext_l10n.h:1185
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1182
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Kaydet"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1186 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-#, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1187
-#, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1188
-#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowB:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1190
-#, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Özel:|#S"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1191
-#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1192
-msgid "ispell"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1193
-msgid "aspell"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1194
-msgid "Accept compound &words"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1195
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "`input' kullan|#i"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1196
-msgid "UI"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1197
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+msgid "BankRowF:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1198
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "Remarks"
+msgstr "Not:|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:1199
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Not:|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:1201
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
+msgid "More"
+msgstr "aldýrma"
 
-#: src/ext_l10n.h:1202
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1203
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1204
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Belge"
-
-#: src/ext_l10n.h:1205
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
-
-#: src/ext_l10n.h:1206
-msgid " every"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1207
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Satýrlar"
-
-#: src/ext_l10n.h:1208
-msgid "&Maximum last files :"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1209 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Bastýr"
-
-#: src/ext_l10n.h:1210
-#, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Sayfa: "
-
-#: src/ext_l10n.h:1211
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Continuing"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:1212
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " Tarih: "
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:1213
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Transition"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
 
-#: src/ext_l10n.h:1214
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1215 src/ext_l10n.h:1217
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1216
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Uygula|#A"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1218
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1219
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+msgid "General"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Scene"
+msgstr "Ýkincil"
 
-#: src/ext_l10n.h:1221
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/ext_l10n.h:1222
-#, fuzzy
-msgid "Copies"
-msgstr "Miktar"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1223
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+msgid "Step"
+msgstr "Tarz: "
 
-#: src/ext_l10n.h:1224
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Step \\arabic{step}."
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1225
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopyala"
 
-#: src/ext_l10n.h:1226
-#, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Bastýr"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1228
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
+msgid "Question"
 msgstr "Gideceði yer:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1229
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Bastýr"
-
-#: src/ext_l10n.h:1230
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1231
-msgid "Send output to the given printer"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+msgid "Conjecture "
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1232
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1233
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1237
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1238 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-#, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Alt|#B"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1239
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir"
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
-#: src/ext_l10n.h:1240
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
-#: src/ext_l10n.h:1241
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1242
-#, fuzzy
-msgid "&lt;reference&gt;"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
-
-#: src/ext_l10n.h:1243
-msgid "&lt;page&gt;"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1244
-msgid "on page &lt;page&gt;"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
-#: src/ext_l10n.h:1245
-msgid "&lt;reference&gt; on page &lt;page&gt;"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1246
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
-#: src/ext_l10n.h:1247
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1248
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
-#: src/ext_l10n.h:1249
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1250
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1253
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1254
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/ext_l10n.h:1255
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Belge"
+msgid "Running title:"
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/ext_l10n.h:1256
-#, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1257
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Bul|#n"
+msgid "Running author:"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/ext_l10n.h:1258
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "ile deðiþtir|#W"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Küçük"
 
-#: src/ext_l10n.h:1259
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+msgid "Code"
+msgstr "Kapat"
 
-#: src/ext_l10n.h:1260
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1261
-msgid "Find &Next"
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1262 src/ext_l10n.h:1279 src/ext_l10n.h:1391
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/ext_l10n.h:1263
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Dosya"
 
-#: src/ext_l10n.h:1264
-msgid "Search &backwards"
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "[dosya yok]"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1266
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/ext_l10n.h:1267
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Roman"
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/ext_l10n.h:1268
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Güncelle|#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:1272
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/ext_l10n.h:1274
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Case #."
+msgstr "Yapýþtýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:1275
-#, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "`"
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+msgid "Conjecture #."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1277 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Example #."
+msgstr "Örnekler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1278
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Gideceði yer:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+msgid "Exercise #."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1280
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgid "Note #."
+msgstr "Not"
 
-#: src/ext_l10n.h:1281 src/ext_l10n.h:1320
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "Problem #."
+msgstr "Çift|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:1282
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1283
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Aldýrma"
+msgid "Property #."
+msgstr " seçenekler:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1284
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Sözcüðü atla"
+msgid "Question #."
+msgstr "Gideceði yer:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1285
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Remark #."
+msgstr "Not:|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:1286
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
+msgid "Solution"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1288
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgid "Solution #."
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1289
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Gideceði yer:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1290
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/ext_l10n.h:1291
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Not:"
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
-#: src/ext_l10n.h:1292
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
 #, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "bilinmeyen"
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
-#: src/ext_l10n.h:1293
-#, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Legend"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1294
-msgid "&Start..."
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1295
+#: lib/layouts/paper.layout:163
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgid "Institution"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:1296 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "Preprint"
+msgstr "Bastýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:1304
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Sayfa"
 
-#: src/ext_l10n.h:1305
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1306
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1307
+#: lib/layouts/revtex4.layout:219
+msgid "PACS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Numara"
 
-#: src/ext_l10n.h:1308
-msgid "Merge cells"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1309 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Blok|#c"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1313
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+msgid "Labeling"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
-#: src/ext_l10n.h:1314
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Sütun"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
+msgid "L"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "O"
+msgstr "Açýk"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "PS"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgid "Encl"
+msgstr "Vazgeç"
 
-#: src/ext_l10n.h:1317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Çýkar|#D"
+msgid "encl:"
+msgstr "Vazgeç"
 
-#: src/ext_l10n.h:1318
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Satýr"
+msgid "Place"
+msgstr "Deðiþtir"
 
-#: src/ext_l10n.h:1321
-msgid "Append row (below)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Place:"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1322
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Çýkar|#D"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Özel hücre"
 
-#: src/ext_l10n.h:1324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Sütun"
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Özel hücre"
 
-#: src/ext_l10n.h:1325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+msgid "Location"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1326
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "Location:"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1327
-msgid "Fixed with of the column"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Dosya"
 
-#: src/ext_l10n.h:1332
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1333
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "90° çevir|#9"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1334
-msgid "&Rotate Table"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1335
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:1336
-msgid "Rotate &Cell"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1337
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1338
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1339
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Customer"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
-#: src/ext_l10n.h:1340
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
-#: src/ext_l10n.h:1341
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+msgid "Invoice"
+msgstr "Aldýrma"
 
-#: src/ext_l10n.h:1342
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Aldýrma"
 
-#: src/ext_l10n.h:1343
-#, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+msgid "Next Address:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1344
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Bastýr"
 
-#: src/ext_l10n.h:1345
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+msgid "SenderAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "Sender Address:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Sil|#e"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matris"
 
-#: src/ext_l10n.h:1346
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Matris"
 
-#: src/ext_l10n.h:1347
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Etiket ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:1348
-msgid "&Use long table"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1349
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1350
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Enine|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:1351
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Kaydet"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Enine|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:1352
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
-#: src/ext_l10n.h:1353
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Dip"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
-#: src/ext_l10n.h:1354
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Slide"
+msgstr "Yüz"
 
-#: src/ext_l10n.h:1355
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Son Dip"
+msgid "Slide*"
+msgstr "Yüz"
 
-#: src/ext_l10n.h:1356
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1357
-#, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Çerçeve"
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1358
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Tablo listesi"
 
-#: src/ext_l10n.h:1359
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Tablo listesi"
 
-#: src/ext_l10n.h:1360
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Çift|#D"
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1361
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1362
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1363
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "\tEnd."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1364
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Not:"
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Not:"
+msgid "Key words."
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/ext_l10n.h:1366
-msgid "Current column position"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+msgid "AMS"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1369
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1370
+#: lib/layouts/slides.layout:104
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Yüz"
 
-#: src/ext_l10n.h:1371
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: lib/layouts/slides.layout:126
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1372
+#: lib/layouts/slides.layout:183
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "New Note:"
+msgstr "diðer"
 
-#: src/ext_l10n.h:1373
-msgid "Show &path"
+#: lib/layouts/slides.layout:208
+msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1374
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1376
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Ekle"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1377
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Tazele|#R#r"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1378
-msgid "Built new file list"
+#: lib/layouts/spie.layout:53
+msgid "Authorinfo"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1379
+#: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/ext_l10n.h:1380
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1382
-msgid "Close this dialog"
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1386
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "email:"
+msgstr "Küçük"
 
-#: src/ext_l10n.h:1387
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1388
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
-#: src/ext_l10n.h:1389
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: src/ext_l10n.h:1390
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
-
-#: src/ext_l10n.h:1392
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: src/ext_l10n.h:1394
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Special-section"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1395
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tip"
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1396
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:1399
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:1400
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:1402
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/ext_l10n.h:1403
-msgid "Name associated with the URL"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1405
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1406
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1409
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Dik"
 
-#: src/ext_l10n.h:1413 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Ýçeriden"
 
-#: src/ext_l10n.h:1415
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Ýçeriden"
 
-#: src/ext_l10n.h:1418
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Ýçeriden"
 
-#: src/ext_l10n.h:1420
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Ýçeriden"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:101
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:104
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:111
-msgid " and "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:113
-msgid "et al."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:152
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Numarasýz"
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Not"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:31
-#: src/frontends/controllers/character.C:61
-#: src/frontends/controllers/character.C:87
-#: src/frontends/controllers/character.C:121
-#: src/frontends/controllers/character.C:187
-#: src/frontends/controllers/character.C:217
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
-
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Not"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:47
-#: src/frontends/controllers/character.C:73
-#: src/frontends/controllers/character.C:107
-#: src/frontends/controllers/character.C:173
-#: src/frontends/controllers/character.C:203
-#: src/frontends/controllers/character.C:257
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
+msgid "Revised"
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
-msgid "Medium"
-msgstr "Ýnce"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
-msgid "Bold"
-msgstr "Kalýn"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
-msgid "Upright"
-msgstr "Dik"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
-msgid "Italic"
-msgstr "Ýtalik"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
-msgid "Slanted"
-msgstr "Eðik"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:103
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Small Caps"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minicik"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smallest"
-msgstr "Çok küçük"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smaller"
-msgstr "Daha küçük"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
-msgid "Small"
-msgstr "Küçük"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
-msgid "Larger"
-msgstr "Daha büyük"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
-msgid "Largest"
-msgstr "Çok büyük"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Yeniden yap"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huger"
-msgstr "Dev gibi"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Yeniden yap"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
-msgid "Increase"
-msgstr "Arttýr"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
-msgid "Decrease"
-msgstr "Azalt"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt3/QCitation.C:50
+msgid "Citation"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:191
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Vurgu "
+msgid "Citation:"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:195
-msgid "Underbar"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Ýsim "
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:221
-msgid "No color"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:225
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Blok|#c"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:229
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
+msgid "Words"
+msgstr "Çerçeve"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:233
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgid "Words:"
+msgstr "Çerçeve"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:237
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Yunan"
+msgid "Figures"
+msgstr "Þekil"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:241
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Figures:"
+msgstr "Þekil"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:245
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Turkuaz"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablo%t"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:249
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Mor"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tablo%t"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:253
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarý"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý"
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
 #, fuzzy
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin."
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Kapat"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1999 LyX Team"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
-"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
-"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
-"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
-"ve/veya deðiþtirilebilir."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "Author Address:"
 msgstr ""
-"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
-"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
-"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
-"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
-"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
-"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
-"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
-"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX Sürümü: "
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Not:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Not:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+msgid "Plate"
+msgstr "Deðiþtir"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
-msgid "User directory: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
 #, fuzzy
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Belgeler"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Bir paragraf çevrilemedi"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
-
-#. problem changing class
-#. -- warn user (to retain old style)
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+msgid "Current Address"
+msgstr "Not:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
+msgstr "Not:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Þu anki ayarlarý "
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Küçük"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 #, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
 #, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Sözlük"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Translator"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart"
+msgid "Translator:"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
-msgid "Top left"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Left baseline"
-msgstr "Tablo eklendi"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Algoritma listesi"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Ortala|#n"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Center baseline"
-msgstr "Tablo eklendi"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Dik"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Alt|#B"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Right baseline"
-msgstr "Tablo eklendi"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
-#, fuzzy
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "[dosya yok]"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX önyazýsý ayarlandý"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+msgid "Example*"
+msgstr "Örnekler"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
-msgid "Sys UI|#S#s"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 #, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Kullanýcý2|#2"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Çift|#D"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+msgid "Exercise*"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Hedef"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 #, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "Hata:"
+msgid "Remark*"
+msgstr "Not:|#R"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
-#, fuzzy
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
-#, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 deðiþim yapýldý."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " deðiþim yapýldý."
+msgid "Note*"
+msgstr "Not"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed!"
-msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 #, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Bir hata bulundu"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "boþluk, '#', '~', '$' veya '%'."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
-#, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:164
-#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:168
-msgid " (read only)"
-msgstr " (deðiþtirilemez)"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&Yes"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&No"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Bastýr"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Revision History"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Revision"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 #, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Not:|#R"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90
-msgid "*|All files"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
-msgid "Choose one of the units or relative lengths"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: lib/layouts/numarticle.inc:17
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Ýki|#T"
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Ayýrýcý"
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Belgeler"
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
-msgid "Author-year"
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numara"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:80
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:81
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
-msgid "OneHalf"
-msgstr ""
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
 #, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Sol|#e"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
-msgid "US legal"
-msgstr ""
+msgid "Addpart"
+msgstr "Ekle|#t"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "US executive"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "B3"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "B4"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127
-msgid "10"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 #, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Diðer"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
-msgid "12"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 #, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "Çok küçük"
+msgid "Dedication"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Ýnce"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
-msgid "Bigskip"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Uzunluk|#L"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
-msgid "fancy"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:243
+msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:65
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Düzen "
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo%t"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Yapýþtýr"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
-msgid "Margins"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tablo listesi"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bullet derinliði"
+msgid "Figure"
+msgstr "Þekil"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:288
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numara"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Þekil"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritma listesi"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
-#, fuzzy
-msgid "Document Style"
-msgstr "Belge"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+msgid "Senseless!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Packages"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+msgid "#*"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
 #, fuzzy
-msgid "Papersize and Orientation"
-msgstr "Yön"
+msgid "Headnote"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
-msgid "Language Settings and Quote Style"
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
-msgid "Bullet Types"
-msgstr "Bullet derinliði"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Settings"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Offprints"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:294 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:352
-#, fuzzy
-msgid "Small Margins"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:352
-msgid "Very small Margins"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:353
-msgid "Very wide Margins "
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
-#, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+#: lib/languages:6
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
-msgid "External material (*)"
+#: lib/languages:7
+msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: lib/languages:8
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
+#: lib/languages:9
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Basque"
+msgstr "Mavi"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
-msgid "Graphics"
+#: lib/languages:10
+msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
+#: lib/languages:11
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Daha küçük"
+msgid "Breton"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Files (*)"
-msgstr "`"
+#: lib/languages:12
+msgid "British"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
+#: lib/languages:13
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:14
 #, fuzzy
-msgid "Select a graphic file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Canadian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: lib/languages:15
+#, fuzzy
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:16
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
+#: lib/languages:17
 #, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "Dizin"
+#: lib/languages:18
+msgid "Czech"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Thin space\t\\,"
+#: lib/languages:19
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
-msgid "Medium space\t\\:"
+#: lib/languages:20
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
-msgid "Thick space\t\\;"
+#: lib/languages:21
+msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: lib/languages:22
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: lib/languages:24
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "Negative space\t\\!"
+#: lib/languages:25
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "Dizin"
+#: lib/languages:27
+msgid "French"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: lib/languages:28
+msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
-msgid "Cube root\t\\root"
+#: lib/languages:31
+msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
-msgid "Other root\t\\root"
+#: lib/languages:32
+msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-msgid "LyX: Set math style"
+#: lib/languages:34
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: lib/languages:36
+msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: lib/languages:37
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Ýtalik"
+
+#: lib/languages:38
+msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Geniþlik"
+
+#: lib/languages:42
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/languages:44
+#, fuzzy
+msgid "Magyar"
+msgstr "Mor"
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
-msgid "LyX: Set math font"
+#: lib/languages:46
+msgid "Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/languages:47
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: lib/languages:48
+msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
+#: lib/languages:49
 #, fuzzy
-msgid "San serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
-msgid "Italic\t\\mathit"
+#: lib/languages:50
+msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
+#: lib/languages:51
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Daktilo"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/languages:53
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+#: lib/languages:56
+msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/languages:57
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:59
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
+#: lib/languages:60
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert matrix"
-msgstr "Dizin"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
 
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
+#: lib/languages:63
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "File|F"
+msgstr "Dosya|#F"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
-#: src/paragraph.C:820
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
-msgid "Enter editor program"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Düzen"
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
 #, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "View|V"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatif|#N"
 
-#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
-#. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
-msgid "Look and feel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Belgeler"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Outputs"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Yardým"
 
-#. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "New|N"
+msgstr "diðer"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: lib/ui/classic.ui:48
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
 
-#. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
-msgid "Ascii"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Close|C"
+msgstr "Kapat"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Save|S"
+msgstr "Kaydet"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Ýsimle Kaydet"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Kaydol"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
-msgid "New"
-msgstr ""
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Export|E"
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Yazýcý|#P"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks no.:|#F"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "Selection a documents directory"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Çýkýþ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Kaydol"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:45
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:121
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "Siyah"
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Siyah"
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Son sürüme çevir"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:131
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Son denetimi geri al"
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Belgeyi komuta gönder"
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Geçmiþi göster"
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "ShowFile"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:119
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Geri al"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
+#: lib/ui/classic.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Edit Table"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Yeniden yap"
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
+#: lib/ui/classic.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Kes"
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:42
+#: lib/ui/classic.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopyala"
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
-msgid "VCLog"
+#: lib/ui/classic.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
+#: lib/ui/classic.ui:100
 #, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
+
+#: lib/ui/classic.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:428
+#, fuzzy
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Not:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:429
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX denetimi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Dil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:436
+#, fuzzy
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:435
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Satýrlar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "En üst satýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "En alt satýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Sol|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Satýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Sütun sil|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Sütun"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Sol|#f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Orta|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Sütun sil|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Öntanýmlý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Þekil ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Özel:|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiket:|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Dipnot ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:260
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "Dosya"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Ýçeriden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:258
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "diðer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Þekil ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:236
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:274
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Boþluk ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:278
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:279
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Düþey boþluk"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:286
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:266
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Tek|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:253
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:270
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:287 src/insets/insetpagebreak.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sayfa aralarý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Matematik kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:321
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Metin kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Metin kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Metin kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:330
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Small Caps"
+
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:332
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:333
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Ýçeriden|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:346
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Belge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
+msgstr "Satýrlar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:352
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:392
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:393
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Vurgu "
+
+#: lib/ui/classic.ui:340
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:344
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:346
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:347
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Güncelle|#U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:379
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
+
+#: lib/ui/classic.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:401
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "diðer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Tablo eklendi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:414
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:415
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:416
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:417
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:418
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:411
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:405
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:443
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:444
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:445
+#, fuzzy
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "`include' kullan|#U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:446
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:448
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:449
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:450
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:452
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:460 src/frontends/qt3/QAbout.C:44
+#: src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+msgid "About LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:461
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:462
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Alt belge açýlýyor "
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Yeniden yap"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/math_nestinset.C:434 src/text3.C:884
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:889
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:644
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1207 src/mathed/math_nestinset.C:418
+#: src/text3.C:871
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Paste Recent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paste External Selection"
+msgstr "Ek seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:92
+msgid "Text Style...|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tablo%t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Sütun"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Ek seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:110
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Tablo eklendi"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Add Row"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Add Column"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Sütun sil|#O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above"
+msgstr "Çerçeve"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below"
+msgstr "Çerçeve"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+msgid "Delete Line Above"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Sol|#L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "View source|s"
+msgstr "Görünür boþluk|#s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Özel hücre"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:245
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Character Style|y"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:248 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:148
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Ýçeriden"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Tek|#S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:354
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:355
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:359
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "diðer"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Not:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:361
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Dil"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:380
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:384
+msgid "Compressed|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:385
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:430
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Standart|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+msgid "New document"
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Alt belge açýlýyor "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Belge ekleniyor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1163
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1174
+msgid "Redo"
+msgstr "Yeniden yap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "Uygula|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Ekleri ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Ekleri ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "extra"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numara"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Bibtex ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Arttýr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Azalt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Bibtex ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Dipnot ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX Code"
+msgstr "Bibtex ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "TeX denetimi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tablo%t"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Sütun sil|#O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Sola yanaþýk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Saða yanaþýk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "En üst satýr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "En alt satýr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "90° çevir|#9"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:120
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
+msgid "minibuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:278
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:246
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:834
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Son kayýtlý hale dön"
+
+# , c-format
+#: src/BufferView_pimpl.C:250 src/lyxfunc.C:835 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Kaydol"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:250
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:272
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:276
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:285
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:434
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$d"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$d"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:897
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:899 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:53
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:64
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
+#: src/lyxfunc.C:1723 src/lyxfunc.C:1760 src/lyxfunc.C:1835
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:901 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1837
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Örnekler"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:906 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1730
+#: src/lyxfunc.C:1767
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:916 src/lyxfunc.C:1777 src/lyxfunc.C:1855
+#: src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1885
+msgid "Canceled."
+msgstr "Vazgeçildi."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Belge ekleniyor"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Belge eklenemedi"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:939
+#, fuzzy
+msgid "Document insertion"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1166
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1177
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1326
+msgid "Mark off"
+msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1333
+msgid "Mark on"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1340
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1343
+msgid "Mark set"
+msgstr "Ýþaret konuldu"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Bir hata bulundu"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Belge açýlamadý"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1397
+#, fuzzy
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Bir hata bulundu"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1399
+#, fuzzy
+msgid "One word in document."
+msgstr "Alt belge açýlýyor "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1402
+#, fuzzy
+msgid "Count words"
+msgstr "Not:"
+
+#: src/Chktex.C:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+
+#: src/Chktex.C:69
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+
+#: src/CutAndPaste.C:399
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
+
+#: src/CutAndPaste.C:422
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:428
+#, fuzzy
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+
+#: src/LColor.C:92
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Bitti"
+
+#: src/LColor.C:93
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Siyah"
+
+#: src/LColor.C:94
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "Beyaz"
+
+#: src/LColor.C:95
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Kýrmýzý"
+
+#: src/LColor.C:96
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Yeþil"
+
+#: src/LColor.C:97
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Mavi"
+
+#: src/LColor.C:98
+#, fuzzy
+msgid "cyan"
+msgstr "Turkuaz"
+
+#: src/LColor.C:99
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Mor"
+
+#: src/LColor.C:100
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Sarý"
+
+#: src/LColor.C:101
+msgid "cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:102
+#, fuzzy
+msgid "background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/LColor.C:104
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: src/LColor.C:105
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/LColor.C:106
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "Not"
+
+#: src/LColor.C:108
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:109
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Not:"
+
+#: src/LColor.C:110
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:111
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:113
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:114
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:115
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/LColor.C:116
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:117
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:118
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:119
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Özel:|#S"
+
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "math background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
+
+#: src/LColor.C:123
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
+
+#: src/LColor.C:124
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Matematik kipi"
+
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/LColor.C:126
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "Matematik kipi"
+
+#: src/LColor.C:127
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:128
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:129
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:131
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
+
+#: src/LColor.C:132
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/LColor.C:133
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/LColor.C:134
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
+
+#: src/LColor.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/LColor.C:136
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/LColor.C:137
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:138
+#, fuzzy
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
+
+#: src/LColor.C:139
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "Tablo eklendi"
+
+#: src/LColor.C:141
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tablo eklendi"
+
+#: src/LColor.C:143
+#, fuzzy
+msgid "bottom area"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: src/LColor.C:144
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "Sayfa aralarý"
+
+#: src/LColor.C:145
+msgid "top of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:146
+msgid "bottom of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:147
+msgid "left of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:148
+msgid "right of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:149
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "Etiket ekle"
+
+#: src/LColor.C:150
+msgid "inherit"
+msgstr "inherit"
+
+#: src/LColor.C:151
+msgid "ignore"
+msgstr "aldýrma"
+
+#: src/LaTeX.C:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: src/LaTeX.C:281 src/LaTeX.C:349
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: src/LaTeX.C:293
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: src/MenuBackend.C:451 src/MenuBackend.C:472 src/MenuBackend.C:540
+#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
+
+#: src/MenuBackend.C:511
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Lines"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Kaldýr"
+#: src/MenuBackend.C:513
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Evet|Yy#y"
+#: src/MenuBackend.C:713
+#, fuzzy
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Hayýr|Nn#n"
+#: src/SpellBase.C:48
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Vazgeç|^["
+#: src/buffer.C:233
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
-msgid "OK|#O"
-msgstr "Peki|#O"
+#: src/buffer.C:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
+#: src/buffer.C:391
 #, fuzzy
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Sil|#e"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
+#: src/buffer.C:392
 #, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:445 src/text.C:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
+#: src/buffer.C:449 src/buffer.C:456 src/buffer.C:471
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Document header error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
-msgid ""
-"\n"
-"     Using black instead, sorry!"
+#: src/buffer.C:455
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
-#, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
+#: src/buffer.C:470
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
-msgid "LyX: X11 color "
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:480
+#, fuzzy
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi "
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
-msgid " allocated for "
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:589 src/buffer.C:598
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
-#, c-format
-msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:590 src/buffer.C:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:607 src/buffer.C:673
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Belge"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
-"Pixel [%9$d] is used."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:627
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
-msgid "' for "
+#: src/buffer.C:628
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
-msgid " with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:637
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
-msgid ").\n"
+#: src/buffer.C:638
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:658
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
+#: src/buffer.C:659
+#, c-format
 msgid ""
-") instead.\n"
-"Pixel ["
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
-msgid "] is used."
+#: src/buffer.C:674
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:515
-msgid "Done"
-msgstr "Bitti"
+#: src/buffer.C:1127
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
-msgid "*"
+#: src/buffer.C:1140
+msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
+#: src/buffer.C:1141
 #, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Satýrlar"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:336
-#, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
-msgstr ""
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:343
-msgid "WARNING!"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
+#: src/buffer_funcs.C:79
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
-msgid "Key used within LyX document."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
-msgid "Label used for final output."
+#: src/buffer_funcs.C:94
+msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
+#: src/buffer_funcs.C:95
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "&Recover"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
+#: src/buffer_funcs.C:95
+msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
+#: src/buffer_funcs.C:117
+#, c-format
 msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+#: src/buffer_funcs.C:120
 #, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Siyah"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+#: src/buffer_funcs.C:121
 #, fuzzy
-msgid "Choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Siyah"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
+#: src/buffer_funcs.C:121
+msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: src/buffer_funcs.C:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+#: src/buffer_funcs.C:162
 #, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
+#: src/buffer_funcs.C:163
 #, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
+#: src/buffer_funcs.C:196
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Karakter tarzý"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
+#: src/buffer_funcs.C:452
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Gönderme ekle"
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+#: src/buffer_funcs.C:458
+msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:461
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
+#: src/buffer_funcs.C:497
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
+#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:189
+#, c-format
 msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:191 src/lyxfunc.C:665
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
+#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:192
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:323 src/bufferlist.C:336 src/bufferlist.C:350
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:326 src/bufferlist.C:340
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:353
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+#: src/bufferparams.C:431
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
+#: src/bufferparams.C:433
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+#: src/bufferparams.C:434
+msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Belge Düzeni"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 #, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk "
+msgid "No more insets"
+msgstr "Baþka not yok"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
-msgstr ""
-" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
 #, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk "
-"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) "
+msgid "General information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« "
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
-msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:68
+#, fuzzy
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:112
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
-" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
-"| dev | Dev"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
-msgid "Document"
-msgstr "Belge"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+#: src/converter.C:318 src/converter.C:441 src/converter.C:465
+#: src/converter.C:504
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
+#: src/converter.C:319
+#, c-format
 msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
+#: src/converter.C:396 src/format.C:315 src/format.C:374
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez."
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
+#: src/converter.C:436
 #, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
+#: src/converter.C:437
 #, fuzzy
-msgid "Edit external file"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:"
+#: src/converter.C:442 src/format.C:322 src/format.C:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: src/converter.C:466 src/converter.C:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+#: src/converter.C:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:575
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+#: src/converter.C:593
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
+#: src/converter.C:596
 #, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
+#: src/converter.C:598
 #, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-msgid "Span float over the columns."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
-msgid "Child processes"
-msgstr ""
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
+#: src/converter.C:599
+msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:45
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
-#, c-format
-msgid "Scale%%|%1$s"
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%|"
-msgstr "Daha küçük"
-
-#. set up the tooltips for the filesection
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:136
+#: src/debug.C:49
 #, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:138
-msgid "Browse the directories."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Font handling"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
-msgid "Set the image width to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:148
-#, c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:54
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
-msgid "Set the image height to the inserted value."
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+#: src/debug.C:56
 #, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+msgid "User commands"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
-msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:59
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Dizin"
 
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:196
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
-msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:209
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:65
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
-msgid "Clip image to the bounding box values."
+#: src/debug.C:66
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:247
+#: src/exporter.C:77
+#, c-format
 msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Daktilo"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:82 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1882
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Daktilo"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Daktilo"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
-msgid ""
-"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:83
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Vazgeç"
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262
+#: src/exporter.C:132
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:263
-msgid "Bounding Box"
+#: src/exporter.C:133
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
+#: src/exporter.C:171
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+#: src/exporter.C:172
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
+#: src/exporter.C:210
 #, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "File name error"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+#: src/exporter.C:211
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
+#: src/exporter.C:241
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
-#, fuzzy
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+#: src/exporter.C:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
-msgid "Close|^["
-msgstr "Kapat|^["
+#: src/exporter.C:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
+#: src/format.C:265 src/format.C:278 src/format.C:288 src/format.C:321
 #, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Ayýrýcý"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matris"
+#: src/format.C:266 src/format.C:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Üst |  Orta  | Alt"
+#: src/format.C:279
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Matematik"
+#: src/format.C:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
+#: src/format.C:335 src/format.C:348 src/format.C:358 src/format.C:380
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
-msgid "Binary Ops"
+#: src/format.C:349
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
-msgid "Bin Relations"
+#: src/format.C:359
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-msgid "Misc"
-msgstr "Diðer"
+#: src/frontends/LyXView.C:199
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
-msgid "Big Operators"
-msgstr ""
+#: src/frontends/LyXView.C:203
+msgid " (read only)"
+msgstr " (deðiþtirilemez)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
 #, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Diðer"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin."
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
-msgid "AMS Negated Rel"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1999 LyX Team"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
-msgid "AMS Operators"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
+"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
+"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
+"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
+"ve/veya deðiþtirilebilir."
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
 #, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Boþluk"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
-msgid "Maths Styles & Fonts"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
+"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
+"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
+"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
+"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
+"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
+"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
+"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
+"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX Sürümü: "
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid " of "
+msgstr " Tarih: "
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
+msgid "User directory: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:55
 #, fuzzy
-msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
-msgstr ""
-" Hiçbiri | Tanýmlý-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | "
-"Uzunluk "
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:57
 #, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
-msgid "Add a separator line above this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Enforce a page break above this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
-msgid "Add additional space above this paragraph."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
-msgid "Add a separator line below this paragraph."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
-msgid "Enforce a page break below this paragraph."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
-msgid "Add additional space below this paragraph."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
 #, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "Double box"
+msgstr "Çift|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt3/QBox.C:187
+#: src/frontends/qt3/QBox.C:221 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
-msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
-msgid "Lang Opts"
-msgstr ""
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt3/QBox.C:190
+#: src/frontends/qt3/QBox.C:224 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
+msgid "Depth"
+msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt3/QBox.C:193
+#: src/frontends/qt3/QBox.C:227 src/frontends/qt3/QBox.C:260
+#: src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:93 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
+#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Girdi"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgid "Total Height"
+msgstr "Dik"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt3/QBox.C:196
+#: src/frontends/qt3/QBox.C:230 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
 #, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Width"
+msgstr "Geniþlik"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:515
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:518
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans serif"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
-msgid "Find a new color."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:529
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
+#: src/frontends/gtk/GExternal.C:352
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:712
-msgid "GUI background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:718
-msgid "GUI text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Alt|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:724
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Hizalama"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:730
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Top center"
+msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:965
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Hizalama"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:971
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Dik"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Alt|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:980
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Sað|#R"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:984
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:988
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1260
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:989
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:992
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Belge"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1086
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1128
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1364
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1410
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Orta|#M"
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1119
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1401
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
 #, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Ekle|#t"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr ""
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1240
-msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
+#, fuzzy
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1250
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1256
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1261
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1264
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1869
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "[dosya yok]"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1958
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr ""
-" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2199
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
 #, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2203
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2207
-msgid "Temporary dir"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "Sarý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2211
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 #, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Hedef"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215
-msgid "Backup path"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2219
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2676
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2699
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
-" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
-"| dev | Dev"
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2828
-msgid " ispell | aspell "
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
 msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
 
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
 #, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Komut çalýþtýr"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Bir hata bulundu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
 #, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "One word checked."
+msgstr "Bir hata bulundu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
 #, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
-msgid "Browse directories for file name."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt3/QToc.C:41 src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
-msgid "Select for printing a specific page range."
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
 #, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+msgid "No year"
+msgstr "Numarasýz"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:800
 #, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Dil"
+msgid "before"
+msgstr "Metin kipi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
 #, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "No change"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
 #, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
 
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Ýnce"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Kalýn"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Dik"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
-msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Ýtalik"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
-msgid "Sort the references alphabetically."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Eðik"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
 #, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Small Caps"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Arttýr"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
-msgid "Select format style of the reference."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Azalt"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***"
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Vurgu "
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
-msgid "Go back to original place."
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
 #, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Noun"
+msgstr "Ýsim "
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
 #, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
-msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
-msgid "Enter the replacement string."
-msgstr ""
+msgid "No color"
+msgstr "Kapat"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
-msgid "Continue to next search result."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Blok|#c"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
-msgid "Replace search result by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
-msgid "Replace all by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Yeniden yap"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
 #, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+msgid "Green"
+msgstr "Yunan"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
-msgid "Search only matching words."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
-msgid "Search backwards."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Turkuaz"
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Mor"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
-msgid "Type replacement for unknown word  or select from suggestions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt3/Dialogs.C:234
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Ýçeriden"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
 #, fuzzy
-msgid "Start the spellingchecker."
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:240 src/frontends/qt4/Dialogs.C:241
 #, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "Sözcüðü deðiþtir"
+msgid "Label"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271
 #, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Sözcüðü atla"
+msgid "Label:|#L"
+msgstr "Etiket:|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
+#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:200
 #, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
+msgid "C_redits"
+msgstr "Teþekkürler"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt3/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GBibtex.C:41 src/frontends/qt3/QBibtex.C:48
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:47
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt3/QBox.C:51
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
 #, fuzzy
-msgid "Stop|#S"
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt3/QBranch.C:36
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35
 #, fuzzy
-msgid "Start|#S"
-msgstr "Kaydet"
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt3/QChanges.C:36
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
 #, fuzzy
-msgid "Stop the spellingchecker."
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:105
 #, fuzzy
-msgid "Edit table settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Accept highlighted change?"
+msgstr "Üstbelge:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:109
 #, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "unknown author"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:111
 #, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Sütun"
+msgid "unknown date"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:125
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Sarý"
+msgid "Done merging changes"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
+#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt3/QCharacter.C:35
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
 #, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:120
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:126
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:59 src/frontends/qt3/QDocument.C:70
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
 #, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Uyarý: Yanlýþ imleç konumu, pencere güncellendi"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:105 src/frontends/qt3/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:129 src/frontends/gtk/GDocument.C:141
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:153 src/frontends/qt3/QDocument.C:151
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:157 src/frontends/qt3/QDocument.C:163
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:195
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)"
+msgid "Small Skip"
+msgstr "Çok küçük"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:196
 #, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "Ýnce"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:197
+msgid "Big Skip"
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
-msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:226 src/frontends/qt3/QDocument.C:121
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
+msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
-msgid "Show full path or only file name."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:227 src/frontends/qt3/QDocument.C:122
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
+msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:908
+#, fuzzy
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Numara"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:909
+msgid "Only parts numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
-msgid "Double click to view contents of file."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:910
+msgid "Chapters and above numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:911
+#, fuzzy
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:912
+msgid "Subsections and above numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:913
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
-#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Belge yok ***"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:914
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:915
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
-msgid "Enter width for the float."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+msgid "Sections and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:930
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:931
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:932
+msgid "TOC contains all headings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
+#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
-msgid "Check 'range of pages'!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Errors"
+msgstr "Tara|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
+#, fuzzy
+msgid "*** No Errors ***"
+msgstr "*** Belge yok ***"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GExternal.C:118
+#, fuzzy
+msgid "files"
+msgstr "Dosya"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237
+#: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403
+#: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432
+#: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724
+#: src/frontends/qt3/QExternal.C:340 src/frontends/qt3/QGraphics.C:252
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Daha küçük"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
+#: src/frontends/gtk/GExternal.C:300
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "External Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
+#: src/frontends/gtk/GExternal.C:488
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "Forma_t"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GExternal.C:489
+#, fuzzy
+msgid "O_ption"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
+#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt3/QFloat.C:31
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
+#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt3/QGraphics.C:60
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:101 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Dosya|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
+#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt3/QInclude.C:39
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Belge"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
-msgid "[End of history]"
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
+msgid "Error reading file!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
-msgid "[no match]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt3/QMath.C:27
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
-msgid "[only completion]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt3/QMath.C:41
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matris"
 
-# , c-format
-#: src/importer.C:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt3/QNote.C:34
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
-# , c-format
-#: src/importer.C:47
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt3/QParagraph.C:40
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
 #, fuzzy
-msgid "Importing "
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:963 src/lyxfunc.C:1126 src/lyxfunc.C:1707
-msgid "..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt3/QParagraph.C:120
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:611
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
 
-#: src/importer.C:68 src/importer.C:72
+#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt3/QPrefs.C:81
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:41
 #, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing from %1$s"
+#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt3/QPrefs.C:135
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:73
-msgid "No information for importing from "
+#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt3/QPrefs.C:138
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:776
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:97
-msgid "imported."
-msgstr "eklendi."
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt3/QRef.C:42
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
-#: src/insets/insetbib.C:146
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
+#, fuzzy
+msgid "No labels found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
-#: src/insets/inset.C:118
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt3/QSearch.C:31
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:67
+#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Belgeyi komuta gönder"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:87
+#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt3/QShowFile.C:32
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Show File"
+msgstr "Dosya"
 
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Hata kutusu açýldý"
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:107
+#: src/frontends/qt3/QSpellchecker.C:35 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:747
+#: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
-#: src/insets/insetert.C:233
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "checked"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
-#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Geçersiz Ýþlem!"
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt3/QTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
-#: src/insets/insetert.C:249
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:38 src/frontends/qt3/QTabular.C:41
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
-msgid "Sorry."
-msgstr "Üzgünüm."
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt3/QTexinfo.C:34
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
-#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
-msgid "ERT"
+#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
+msgid "Synonym"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:127
+#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Dip"
+msgid "No synonyms found"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
-#: src/insets/insetfloat.C:224
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Belge yok ***"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:325
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
 #, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "Dip"
-
-#: src/insets/insetfloatlist.C:54
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+msgid "*** No Items ***"
+msgstr "*** Belge yok ***"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Tablo listesi"
+#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
+#, fuzzy
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:138
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt3/QWrap.C:39
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
 #, fuzzy
-msgid "List of "
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:64
+#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:88
+#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:101 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:42
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:67 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:79
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Bastýr"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
+#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:63
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Dip"
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standart|#S"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:60
+#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:64
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "&Maths"
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:225
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
+#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &1"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:228
-msgid "Loading..."
+#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &2"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:231
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &3"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:234
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
+#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:68
+msgid "Dings &4"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:237
+#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:71
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:240
+#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:345
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:90
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:356
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bullet derinliði"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:243
-#, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:346 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:357
+msgid "Enter a custom bullet"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:246
+#: src/frontends/qt3/FileDialog.C:155 src/frontends/qt4/FileDialog.C:151
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgid "Directories"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:249
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/frontends/qt3/QChanges.C:58 src/frontends/qt4/QChanges.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+
+#: src/frontends/qt3/QChanges.C:60 src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:252
+#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:80 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
 #, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgid "Previous command"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:255
+#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:83 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgid "Next command"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
-#, fuzzy
-msgid "Cannot copy file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "big size"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
-msgid "into tempdir"
+#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "Big size"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "bigg size"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
-#, c-format
-msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
+#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "Bigg size"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
-msgid "No information for converting from "
+#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:94
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:86
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Ayýrýcý"
+
+#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:106
+#, fuzzy
+msgid "Variable size"
+msgstr "Tablo eklendi"
+
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:80 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336
+msgid "Author-year"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphic file: %1$s"
-msgstr "Dosya|#F"
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:81 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numara"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:98 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
 #, fuzzy
-msgid "Graphic file: "
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "``text''"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:207
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim Input"
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:99 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:208
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:100 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim Input"
+msgid ",,text``"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/insets/insetindex.C:33
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:101 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Dizin"
+msgid ",,text''"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:102 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:103 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
 #, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Inset"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
 #, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Length"
+msgstr "Uzunluk|#L"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:172 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:173 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
+
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:174 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
+msgid "12"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:55
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:178 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/insets/insetminipage.C:68
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:179 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
 #, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "plain"
+msgstr "Boþluk"
 
-#: src/insets/insetminipage.C:229
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
 #, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "headings"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
-#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:64
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:181 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
+msgid "fancy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt3/QDocument.C:186 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:125
+#: src/text.C:2315
+msgid "OneHalf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:80
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Not"
+msgid "Document Class"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
-#: src/insets/insetnote.C:86
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:81
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:82
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Düzen "
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:61
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
 
-#: src/insets/insetparent.C:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parent: %s"
-msgstr "Üstbelge:"
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:84
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
-#: src/insets/insetparent.C:48
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:86
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
 #, fuzzy
-msgid "Parent: "
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numara"
 
-#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "Math Options"
+msgstr "Ek seçenekler"
+
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:89
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:91
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:92
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:228
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:418
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:431
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:621
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Ýsim "
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:432
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467
+#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:531 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt3/QERT.C:30 src/frontends/qt4/QERT.C:30
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Numarasýz"
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
+#: src/frontends/qt3/QExternal.C:280 src/frontends/qt4/QExternal.C:279
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "External Material"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
+#: src/frontends/qt3/QMath.C:55 src/frontends/qt4/QMath.C:55
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:107 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Metin"
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "Boþluk"
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:109 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:110 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:111 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:112 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:553
-#, fuzzy
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:113 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:2091
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Çoklu-sütunlar sadece yatay olabilirler."
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:114 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:666
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:119 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Geçersiz iþlem"
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:121 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
-#, fuzzy
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:122 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
-msgid "Layout "
-msgstr "Düzen "
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:123 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
-msgid " not known"
-msgstr " bilinmiyor"
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:128
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Fractions"
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:130
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Eksik parametre"
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standart|#S"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:131
 #, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n"
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Baþka not yok"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:132
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:133
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettoc.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:134
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/inseturl.C:49
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:135
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/inseturl.C:51
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:140 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:57
-msgid "wrap: "
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:142 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:144
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:143 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
 
-#: src/kbsequence.C:157
-msgid "   options: "
-msgstr " seçenekler:"
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:144 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:145 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:150 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX run number "
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:152 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:262
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:153 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:49
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Bitti"
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:154 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:50
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:155 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Siyah"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif"
 
-#: src/LColor.C:51
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:156 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
 #, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Beyaz"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Ýtalik"
 
-#: src/LColor.C:52
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:157 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:158 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:53
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:159 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:160 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Yeþil"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:161 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:54
+#: src/frontends/qt3/QMathMatrixDialog.C:46
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Mavi"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Dizin"
 
-#: src/LColor.C:55
+#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:131 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
 #, fuzzy
-msgid "cyan"
-msgstr "Turkuaz"
+msgid "ispell"
+msgstr "Sarý"
 
-#: src/LColor.C:56
+#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:132 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:770
 #, fuzzy
-msgid "magenta"
-msgstr "Mor"
+msgid "aspell"
+msgstr "Sarý"
 
-#: src/LColor.C:57
+#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:133 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:771
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
+msgid "hspell"
 msgstr "Sarý"
 
-#: src/LColor.C:58
-msgid "cursor"
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:96
+msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:59
-msgid "background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:98 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:125
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1680 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1826
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
-#: src/LColor.C:60
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:350
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
-#: src/LColor.C:61
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:100 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:502
 #, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Colors"
+msgstr "Kapat"
 
-#: src/LColor.C:62
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:102 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:229
 #, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/LColor.C:63
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: src/LColor.C:65
-msgid "note background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "depth bar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:111 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:183
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Deðiþtir"
 
-#: src/LColor.C:67
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:112 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:208
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Dil"
+msgid "Date format"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
-#: src/LColor.C:68
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:115 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:120
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Paths"
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/LColor.C:69
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:117 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1588
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Printer"
+msgstr "Bastýr"
 
-#: src/LColor.C:70
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:119 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1757
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Identity"
+msgstr "Ýçeriden"
 
-#: src/LColor.C:71
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "File formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: src/LColor.C:72
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:848
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Converters"
+msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/LColor.C:73
-msgid "math background"
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:123 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
+#, fuzzy
+msgid "Copiers"
+msgstr "Miktar"
+
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:862 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1495
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:863 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1496
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:74
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:936 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/LColor.C:75
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:944 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:716
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
-#: src/LColor.C:76
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:952 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:960 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/LColor.C:77
-msgid "math cursor"
+#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:968 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt3/QPrint.C:36 src/frontends/qt4/QPrint.C:36
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Belge"
 
-#: src/LColor.C:79
+#: src/frontends/qt3/QRef.C:137 src/frontends/qt4/QRef.C:138
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Siyah"
 
-#: src/LColor.C:80
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/QRef.C:139 src/frontends/qt4/QRef.C:140
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Siyah"
 
-#: src/LColor.C:81
+#: src/frontends/qt3/QRef.C:147 src/frontends/qt4/QRef.C:148
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
-#: src/LColor.C:82
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/QSendto.C:36 src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Belgeyi komuta gönder"
 
-#: src/LColor.C:83
+#: src/frontends/qt3/QVSpace.C:133 src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: src/LColor.C:84
+#: src/frontends/qt3/QtView.C:212 src/frontends/qt4/GuiView.C:238
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+msgid "LyX"
+msgstr "Bastýr"
 
-#: src/LColor.C:85
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:36 src/frontends/qt4/floatplacement.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Karakter tarzý"
+
+#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:38 src/frontends/qt4/floatplacement.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+
+#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:39 src/frontends/qt4/floatplacement.C:42
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+
+#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:40 src/frontends/qt4/floatplacement.C:43
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
-#: src/LColor.C:86
+#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:41 src/frontends/qt4/floatplacement.C:44
 #, fuzzy
-msgid "appendix line"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Sayfa: "
 
-#: src/LColor.C:87
-msgid "added space markers"
+#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:42 src/frontends/qt4/floatplacement.C:45
+msgid "&Here if possible"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "top/bottom line"
+#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:43 src/frontends/qt4/floatplacement.C:46
+msgid "Here definitely"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:89
-#, fuzzy
-msgid "tabular line"
-msgstr "Tablo eklendi"
-
-#: src/LColor.C:91
-#, fuzzy
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr "Tablo eklendi"
-
-#: src/LColor.C:93
-msgid "bottom area"
+#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:44 src/frontends/qt4/floatplacement.C:47
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:94
+#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:84 src/frontends/qt4/floatplacement.C:87
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Özel hücre"
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "top of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:94 src/frontends/qt4/floatplacement.C:97
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "bottom of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/validators.C:112 src/frontends/qt4/validators.C:112
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "Deðiþtir"
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "left of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt3/validators.C:141 src/frontends/qt4/validators.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "right of button"
+#: src/frontends/qt3/validators.C:142 src/frontends/qt4/validators.C:142
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "button background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "inherit"
-msgstr "inherit"
+# , c-format
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "ignore"
-msgstr "aldýrma"
+#: src/importer.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "sp"
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "eklendi."
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbase.C:265
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/insets/insetbibtex.C:106
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "mm"
+#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244
+msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pc"
+#: src/insets/insetbibtex.C:194
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "cm"
+#: src/insets/insetbibtex.C:245
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/insets/insetbox.C:57
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Minicik"
+msgid "Boxed"
+msgstr "Kalýn"
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/insets/insetbox.C:58
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Frameless"
+msgstr "Yazýcý|#P"
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "em"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbox.C:59
+#, fuzzy
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Çift|#D"
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "mu"
+#: src/insets/insetbox.C:60
+#, fuzzy
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Çift|#D"
+
+#: src/insets/insetbox.C:61
+msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/insets/insetbox.C:62
 #, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Çift|#D"
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-msgid "col%"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbox.C:116
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/insets/insetbranch.C:72
 #, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/insets/insetbranch.C:97
 #, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "Branch: "
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:156
+#: src/insets/insetcharstyle.C:202
 #, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Yükseklik"
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/insets/insetcaption.C:80
 #, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Yükseklik"
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/LyXAction.C:102
+#: src/insets/insetcharstyle.C:118
 #, fuzzy
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/LyXAction.C:103
-msgid "Describe command"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/LyXAction.C:106
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Bir önceki karakteri seç"
+#: src/insets/insetert.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/LyXAction.C:109
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "Bibtex ekle"
+#: src/insets/insetert.C:405
+msgid "ERT"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:120
-msgid "Build program"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+#: src/insets/insetexternal.C:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Autosave"
-msgstr "Otomatik kayýt"
+#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:422
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Dip"
 
-#: src/LyXAction.C:123
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Belgenin baþýna git"
+#: src/insets/insetfloat.C:291
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/LyXAction.C:125
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Belgenin baþýna kadar seç"
+#: src/insets/insetfloat.C:424
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
-#: src/LyXAction.C:128
-msgid "Check TeX"
-msgstr "TeX denetimi"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:131
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Belgenin sonuna git"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Tablo listesi"
 
-#: src/LyXAction.C:133
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Dip"
 
-# , c-format
-#: src/LyXAction.C:134
+#: src/insets/insetfoot.C:56
 #, fuzzy
-msgid "Export to"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/LyXAction.C:136
-msgid "Import document"
-msgstr "Belge ekleniyor"
+#: src/insets/insetgraphics.C:475 src/insets/insetinclude.C:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
 
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "New document"
-msgstr "Yeni belge"
+#: src/insets/insetgraphics.C:710
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:139
-msgid "New document from template"
-msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+#: src/insets/insetgraphics.C:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Dosya|#F"
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Son kayýtlý hale dön"
+#: src/insets/insetinclude.C:286
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim Input"
 
-#: src/LyXAction.C:144
+#: src/insets/insetinclude.C:287
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim Input"
 
-#: src/LyXAction.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+#: src/insets/insetinclude.C:384
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:147
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle|#U"
+#: src/insets/insetinclude.C:390
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:148
+#: src/insets/insetindex.C:39
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "DVI görüntüle"
-
-#: src/LyXAction.C:149
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
+msgid "Idx"
+msgstr "Dizin"
 
-#: src/LyXAction.C:150
-msgid "Save As"
-msgstr "Ýsimle Kaydet"
+#: src/insets/insetindex.C:71
+msgid "Index"
+msgstr "Dizin"
 
-#: src/LyXAction.C:154
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Bir karakter geri git"
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
-#: src/LyXAction.C:156
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Bir karakter ileri git"
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Gönderme ekle"
+#: src/insets/insetnote.C:60
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Not:"
 
-#: src/LyXAction.C:163
-msgid "Execute command"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
+#: src/insets/insetnote.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1021
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#: src/insets/insetnote.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Framed"
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1016
-msgid "Cut"
-msgstr "Kes"
+#: src/insets/insetnote.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "Þekil:|#H"
 
-#: src/LyXAction.C:173
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Ortam derinliðini azalt"
+#: src/insets/insetnote.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/LyXAction.C:175
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "Üst|#T"
 
-#: src/LyXAction.C:176
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Üç nokta (...) ekle"
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/LyXAction.C:177
-msgid "Go down"
-msgstr "Aþaðý git"
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:188
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/LyXAction.C:179
-msgid "Select next line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Paragraf ortamýný seç"
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:189
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/LyXAction.C:183
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Numarasýz"
 
-#: src/LyXAction.C:185
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Sonraki hataya git"
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Sayfa: "
 
-#: src/LyXAction.C:187
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:191
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
-#: src/LyXAction.C:189
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:191
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Metin"
 
-#: src/LyXAction.C:191
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:192
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
-#: src/LyXAction.C:193
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:192
 #, fuzzy
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/LyXAction.C:195
-msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:193
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/LyXAction.C:196
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:193
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/LyXAction.C:198
+#: src/insets/insettabular.C:429
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
+msgid "Opened table"
 msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
-#: src/LyXAction.C:199
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+#: src/insets/insettabular.C:1527
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1528
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettext.C:229
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: src/insets/insettheorem.C:39
 #, fuzzy
-msgid "Insert a Float"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "theorem"
+msgstr "Matematik"
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: src/insets/insettheorem.C:87
 #, fuzzy
-msgid "Insert a wide Float"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/LyXAction.C:204
+#: src/insets/insettoc.C:43
 #, fuzzy
-msgid "Insert a Wrap"
-msgstr "Ekleri ekle"
-
-#: src/LyXAction.C:205
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/LyXAction.C:206
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Kod tarzýný deðiþtir"
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
 
-#: src/LyXAction.C:207
-msgid "Default font style"
-msgstr "Öntanýmlý yazýtipi"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
+#: src/insets/insetvspace.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Kullanýcý-tanýmlý tarzý deðiþtir"
+#: src/insets/insetwrap.C:60
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:212
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
+#: src/insets/insetwrap.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Roman yazý tipini deðiþtir"
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " bilinmiyor"
 
-#: src/LyXAction.C:215
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Sans yazý tipini deðiþtir"
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:216
+#: src/insets/render_graphic.C:97
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Roman yazý tipini deðiþtir"
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:217
+#: src/insets/render_graphic.C:101
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Sans yazý tipini deðiþtir"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
-#: src/LyXAction.C:218
-msgid "Set font size"
-msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Show font state"
-msgstr "Yazýtipi durumunu göster"
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
-#: src/LyXAction.C:224
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:225
-msgid "Select next char"
-msgstr "Sonraki karakteri seç"
+#: src/insets/render_graphic.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Yatay dolgu ekle"
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
-#: src/LyXAction.C:229
+#: src/insets/render_preview.C:89
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
-#: src/LyXAction.C:233
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
+#: src/insets/render_preview.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
-#: src/LyXAction.C:235
+#: src/insets/render_preview.C:95
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
 
-#: src/LyXAction.C:237
+#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
 #, fuzzy
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
-#: src/LyXAction.C:238
+#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
 #, fuzzy
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
-#: src/LyXAction.C:240
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Klavye eþlemesini kapat"
+#: src/ispell.C:246
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:243
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Temel klavye eþlemesini kullan"
+#: src/ispell.C:268
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:245
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Ýkincil klavye eþlemesini kullan"
+#: src/ispell.C:377
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Klavye eþlemesini deðiþtir"
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr " seçenekler:"
 
-#: src/LyXAction.C:248
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:250
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Belge ekleniyor"
+msgid "pt"
+msgstr "Üst|#T"
 
-#: src/LyXAction.C:252
-#, fuzzy
-msgid "Change language"
-msgstr "Dil"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:253
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
-
-#: src/LyXAction.C:258
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Paragraf ortamýný kopyala"
+msgid "dd"
+msgstr "Ekle|#t"
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Paragraf ortamýný yapýþtýr"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:265
-#, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:267
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Satýr baþýna git"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:269
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Satýr baþýna kadar seç"
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Minicik"
 
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Satýr sonuna git"
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Satýr sonuna kadar seç"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Exit"
-msgstr "Çýkýþ"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:279
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
-
-#: src/LyXAction.C:285
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Yunan harfleri"
+msgid "text%"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/LyXAction.C:288
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "col%"
+msgstr "Daha küçük"
 
-#: src/LyXAction.C:289
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
-msgid "Add subscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "page%"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: src/LyXAction.C:290
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
-msgid "Add superscript"
-msgstr "Postscript|#P"
-
-#: src/LyXAction.C:297
-msgid "Math mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "line%"
+msgstr "Satýrlar"
 
-#: src/LyXAction.C:310
+#: src/lengthcommon.C:50
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/LyXAction.C:312
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Bir paragraf aþaðý git"
-
-#: src/LyXAction.C:314
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "theight%"
+msgstr "Yükseklik"
 
-#: src/LyXAction.C:316
+#: src/lengthcommon.C:50
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
-
-#: src/LyXAction.C:319
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+msgid "pheight%"
+msgstr "Yükseklik"
 
-#: src/LyXAction.C:321
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Önceki paragrafý seç"
+#: src/lyx_cb.C:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:998
-msgid "Paste"
-msgstr "Yapýþtýr"
+#: src/lyx_cb.C:114
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:325
+#: src/lyx_cb.C:115
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: src/LyXAction.C:327
+#: src/lyx_cb.C:131
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
 
-#: src/LyXAction.C:330
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Boþluk ekle"
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1725
+#, fuzzy
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Alýntý ekle"
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1879
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:333
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1881
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
-#: src/LyXAction.C:337
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+#: src/lyx_cb.C:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
-#: src/LyXAction.C:346
+#: src/lyx_cb.C:216
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
-#: src/LyXAction.C:363
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: src/lyx_cb.C:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Otomatik kayýt"
 
-#: src/LyXAction.C:365
+#: src/lyx_cb.C:287
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
 
-#: src/LyXAction.C:369
-#, fuzzy
-msgid "Open thesaurus"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/lyx_cb.C:313
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
 
-#: src/LyXAction.C:371
+#: src/lyx_cb.C:376
 #, fuzzy
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/lyx_cb.C:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
-#: src/LyXAction.C:373
+#: src/lyx_cb.C:397
 #, fuzzy
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
-#: src/LyXAction.C:375
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
+#: src/lyx_cb.C:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
-#: src/LyXAction.C:386
-msgid "Register document under version control"
-msgstr "Belgeyi sürüm denetimine tanýt"
+#: src/lyx_cb.C:407 src/output.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
-#: src/LyXAction.C:403
-msgid "Show message in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:436
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/LyXAction.C:408
-msgid "Display information about LyX"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:444
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
 
-#: src/LyXAction.C:410
-msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:449
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
 
-#: src/LyXAction.C:412
-msgid "Show the processes forked by LyX"
+#: src/lyx_cb.C:450
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:414
-msgid "Kill the forked process with this PID"
+#: src/lyx_main.C:123
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+
+#: src/lyx_main.C:124
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:569
-msgid "No description available!"
-msgstr "Taným mevcut deðil!"
+#: src/lyx_main.C:134
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
 
-#: src/lyx_cb.C:85
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz. Dosya ismini deðiþtirip yeniden deneyin."
+#: src/lyx_main.C:138
+msgid "Done!"
+msgstr "Bitti!"
 
-#: src/lyx_cb.C:87
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(belge kaydedilmedi)"
+#: src/lyx_main.C:237
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lyx_main.C:455
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
+msgid "LyX: "
+msgstr "Bastýr"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1621
+#: src/lyx_main.C:558
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1626
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/lyx_main.C:559
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:140
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Ayný isimde bir belge var:"
+#: src/lyx_main.C:707
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
+
+#: src/lyx_main.C:708
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:142
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Yine de kaydedeyim mi?"
+#: src/lyx_main.C:713
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
 
-#: src/lyx_cb.C:148
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
+#: src/lyx_main.C:714
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:150
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+#: src/lyx_main.C:715
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:158
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Belgenin ismi '"
+#: src/lyx_main.C:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:159
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "olarak deðiþtirildi ama kaydedilmedi"
+#: src/lyx_main.C:725
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:165
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Belge zaten var:"
+#: src/lyx_main.C:874
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:"
 
-#: src/lyx_cb.C:167
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Üzerine yazayým mý?"
+#: src/lyx_main.C:878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Hata ayýklama seviyesi "
 
-#: src/lyx_cb.C:180
+#: src/lyx_main.C:889
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
-
-#: src/lyx_cb.C:181
-msgid "Holding the old name."
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
+"Kullaným: lyx [ komut satýrý seçenekleri ] [ isim.lyx ... ]\n"
+"Komut satýrý seçenekleri (Büyük-küçük harf ayrýmý var):\n"
+"\t-help           LyX kullaným özetini verir\n"
+"\t-sysdir x       sistem dizinini x olarak belirler\n"
+"\t-width x        ana pencerenin geniþliðini belirler\n"
+"\t-height y       ana pencerenin yüksekliðini belirler\n"
+"\t-xpos x         ana pencerenin X koordinatini belirler\n"
+"\t-ypos y         ana pencerenin Y koordinatini belirler\n"
+"\t-dbg özellik[,özellik]...\n"
+"                  hata ayýklama için özellikleri seçer.\n"
+"                  `lyx -dbg' yazarak özelliklerin dökümünü alabilirsiniz\n"
+"\t-Reverse        ön ve arkaplan renklerini deðiþtirir\n"
+"\t-Mono           LyX'i siyah beyaz çalýþtýrýr\n"
+"\t-FastSelection  seçimler icin hýzlý bir yöntem kullan\n"
+"\n"
+"Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz."
 
-#: src/lyx_cb.C:195
+#: src/lyx_main.C:925
 #, fuzzy
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex, LinuxDoc için pek anlamlý deðil."
-
-#: src/lyx_cb.C:204
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/lyx_cb.C:206
-msgid "One warning found."
-msgstr "Bir tane uyarý bulundu."
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
 
-#: src/lyx_cb.C:207
+#: src/lyx_main.C:935
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "'Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan."
-
-#: src/lyx_cb.C:210
-msgid " warnings found."
-msgstr " adet uyarý bulundu."
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
 
-#: src/lyx_cb.C:211
+#: src/lyx_main.C:945
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "`Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan"
-
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
-
-#: src/lyx_cb.C:215
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Görünüþe göre chktex çalýþmýyor."
-
-#: src/lyx_cb.C:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Otomatik kayýt"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!"
 
-#: src/lyx_cb.C:275
+#: src/lyx_main.C:955
 #, fuzzy
-msgid "Auto-saving "
-msgstr "Otomatik kayýt"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
 
-#: src/lyx_cb.C:315
+#: src/lyx_main.C:967
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
-
-#: src/lyx_cb.C:341
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
 
-#: src/lyx_cb.C:423
+#: src/lyx_main.C:972
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
-
-#: src/lyx_cb.C:440
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-msgstr "Hata! Belirtilen dosya okunamadý: "
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
 
-#: src/lyx_cb.C:447
+#: src/lyxfind.C:141
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Hata! Belirtilen dosya açýlamýyor:"
-
-#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Eklenecek etiketi girin:"
-
-#: src/lyx_cb.C:529
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
-
-#: src/lyx_cb.C:537
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
-
-#: src/lyx_cb.C:539
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
-
-#: src/lyx_cb.C:540
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Yenilenmiþ herhangi bir belge sýnýfýný kullanmak"
+msgid "Search error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
 
-#: src/lyx_cb.C:541
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
+#: src/lyxfind.C:141
+msgid "Search string is empty"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.C:49
+#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323
 #, fuzzy
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "String not found!"
+msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
 
-#: src/lyxfind.C:49
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr "Bir boþluk karakterini baþka karakterlerle deðiþtiremezsiniz."
+#: src/lyxfind.C:326
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 deðiþim yapýldý."
 
-#: src/lyxfont.C:45
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Sans serif"
+#: src/lyxfind.C:329
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " deðiþim yapýldý."
 
-#: src/lyxfont.C:45
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Symbol"
 msgstr "Sembol"
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Inherit"
 msgstr "Inherit"
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Ignore"
 msgstr "Aldýrma"
 
-#: src/lyxfont.C:53
+#: src/lyxfont.C:60
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Small Caps"
 
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Off"
-msgstr "Kapalý"
-
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "On"
-msgstr "Açýk"
-
-#: src/lyxfont.C:62
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Toggle"
 msgstr "Deðiþtir"
 
-#: src/lyxfont.C:531
+#: src/lyxfont.C:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Vurgu "
 
-#: src/lyxfont.C:534
-#, fuzzy
-msgid "Emphasis "
-msgstr "Vurgu "
-
-#: src/lyxfont.C:539
+#: src/lyxfont.C:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Alt çizgi "
 
-#: src/lyxfont.C:542
-#, fuzzy
-msgid "Underline "
-msgstr "Alt çizgi "
-
-#: src/lyxfont.C:547
+#: src/lyxfont.C:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Ýsim "
 
-#: src/lyxfont.C:550
-#, fuzzy
-msgid "Noun "
-msgstr "Ýsim "
-
-#: src/lyxfont.C:557
+#: src/lyxfont.C:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Dil:"
 
-#: src/lyxfont.C:560
-#, fuzzy
-msgid "Language: "
-msgstr "Dil"
-
-#: src/lyxfont.C:565
+#: src/lyxfont.C:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Numara"
 
-#: src/lyxfont.C:568
-#, fuzzy
-msgid "  Number "
-msgstr "Numara"
-
-#: src/lyxfunc.C:227
+#: src/lyxfunc.C:317
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/lyxfunc.C:260
+#: src/lyxfunc.C:357
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
-#: src/lyxfunc.C:265
+#: src/lyxfunc.C:375
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:270
+#: src/lyxfunc.C:381 src/lyxfunc.C:647
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Etiket ekle"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:282
+#: src/lyxfunc.C:388
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
+
+#: src/lyxfunc.C:632
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Belge sadece okunabilir"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:287
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
+#: src/lyxfunc.C:641
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:662
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
 
 #: src/lyxfunc.C:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown function (%1$s)"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:682
+#: src/lyxfunc.C:681
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Hedef"
 
-#: src/lyxfunc.C:958
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Belge kaydediliyor"
+#: src/lyxfunc.C:700
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:961
+#: src/lyxfunc.C:703
 #, fuzzy
-msgid "Saving document "
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/lyxfunc.C:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Belge kaydediliyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:967
+#: src/lyxfunc.C:819
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Aþaðý git"
 
-#: src/lyxfunc.C:1109 src/mathed/formulabase.C:1028
+#: src/lyxfunc.C:832
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:854
+#, fuzzy
+msgid "Build"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+
+#: src/lyxfunc.C:859
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "TeX denetimi"
+
+#: src/lyxfunc.C:1038 src/text3.C:1289
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Eksik parametre"
 
-#: src/lyxfunc.C:1122
+#: src/lyxfunc.C:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1125
-#, fuzzy
-msgid "Opening help file "
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
-
-#: src/lyxfunc.C:1331
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1373
+#: src/lyxfunc.C:1298
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
-#: src/lyxfunc.C:1447
+#: src/lyxfunc.C:1377
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1461
+#: src/lyxfunc.C:1388
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1466
-msgid "Set-color "
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1501
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+
+#: src/lyxfunc.C:1504
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
+
+#: src/lyxfunc.C:1558
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1467
-msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/lyxfunc.C:1569
+msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1617
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: src/lyxfunc.C:1656
+#: src/lyxfunc.C:1758
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1692
-#, fuzzy
-msgid "No such file"
-msgstr "Tablo listesi"
-
-#: src/lyxfunc.C:1693
-#, fuzzy
-msgid "Start a new document with this filename ?"
-msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
-
-#: src/lyxfunc.C:1694 src/lyxfunc.C:1819
-#, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Vazgeçildi."
-
-#: src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyxfunc.C:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Belge açýlýyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1707
-#, fuzzy
-msgid "Opening document "
-msgstr "Alt belge açýlýyor "
-
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1719
-#, fuzzy
-msgid " opened."
-msgstr "Aþaðý git"
-
-#: src/lyxfunc.C:1723
+#: src/lyxfunc.C:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Belge açýlamadý"
 
-#: src/lyxfunc.C:1726
-#, fuzzy
-msgid "Could not open document "
-msgstr "Belge açýlamadý"
-
-#: src/lyxfunc.C:1753
+#: src/lyxfunc.C:1830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1757
-#, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Seç|#S"
-
-#: src/lyxfunc.C:1758
-#, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
-
-#: src/lyxfunc.C:1797
-msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
-msgstr ""
-"Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n"
-"('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)"
-
-#: src/lyxfunc.C:1817
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1818
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1890
+#: src/lyxfunc.C:1943
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
 
-#: src/lyx_main.C:105
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/lyxrc.C:2139
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:109
-#, fuzzy
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr "Etiket ekle"
-
-#: src/lyx_main.C:110
-msgid "'. Exiting."
+#: src/lyxrc.C:2144
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:233
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi."
-
-#: src/lyx_main.C:235
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin."
+#: src/lyxrc.C:2148
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:342
-#, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
-msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor."
+#: src/lyxrc.C:2152
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:344
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+#: src/lyxrc.C:2156
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:352
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
+#: src/lyxrc.C:2160
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:353
-#, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya"
+#: src/lyxrc.C:2164
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:354
-#, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren"
+#: src/lyxrc.C:2171
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:356
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn."
+#: src/lyxrc.C:2175
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
+#: src/lyxrc.C:2179
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:370
-#, fuzzy
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
+#: src/lyxrc.C:2183
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:371
-#, fuzzy
-msgid " but expect problems."
-msgstr " Sorunlar bekleniyor."
+#: src/lyxrc.C:2187
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:375
-msgid "Expect problems."
-msgstr " Sorunlar bekleniyor."
+#: src/lyxrc.C:2197
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:598
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
+#: src/lyxrc.C:2208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:602 src/lyx_main.C:650
-msgid "Done!"
-msgstr "Bitti!"
+#: src/lyxrc.C:2212
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:612
+#: src/lyxrc.C:2216
 #, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki."
-
-#: src/lyx_main.C:613
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Kendi yapýlandýrmanýz için bu dizin gerekli."
-
-#: src/lyx_main.C:614
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Sizin için bir tane yaratmamý ister misiniz (isteyin)?"
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
-#: src/lyx_main.C:615
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki."
+#: src/lyxrc.C:2220
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/lyxrc.C:2224
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:627
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
+#: src/lyxrc.C:2228
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:628
-#, fuzzy
-msgid " and running configure..."
-msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/lyxrc.C:2233
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Baþarýsýz, yerine "
+#: src/lyxrc.C:2237
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:640
-#, fuzzy
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Baþarýsýz, yerine "
+#: src/lyxrc.C:2244
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:641
-msgid " instead."
+#: src/lyxrc.C:2253
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX uyarýsý!"
+#: src/lyxrc.C:2257
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while reading %1$s."
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+#: src/lyxrc.C:2261
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:666 src/lyx_main.C:670
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
+#: src/lyxrc.C:2265
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:669
-#, fuzzy
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+#: src/lyxrc.C:2269
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:779
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:"
+#: src/lyxrc.C:2273
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:784
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Hata ayýklama seviyesi "
+#: src/lyxrc.C:2277
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:788
-#, fuzzy
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Hata ayýklama seviyesi "
+#: src/lyxrc.C:2281
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:799
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2285
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
-"Kullaným: lyx [ komut satýrý seçenekleri ] [ isim.lyx ... ]\n"
-"Komut satýrý seçenekleri (Büyük-küçük harf ayrýmý var):\n"
-"\t-help           LyX kullaným özetini verir\n"
-"\t-sysdir x       sistem dizinini x olarak belirler\n"
-"\t-width x        ana pencerenin geniþliðini belirler\n"
-"\t-height y       ana pencerenin yüksekliðini belirler\n"
-"\t-xpos x         ana pencerenin X koordinatini belirler\n"
-"\t-ypos y         ana pencerenin Y koordinatini belirler\n"
-"\t-dbg özellik[,özellik]...\n"
-"                  hata ayýklama için özellikleri seçer.\n"
-"                  `lyx -dbg' yazarak özelliklerin dökümünü alabilirsiniz\n"
-"\t-Reverse        ön ve arkaplan renklerini deðiþtirir\n"
-"\t-Mono           LyX'i siyah beyaz çalýþtýrýr\n"
-"\t-FastSelection  seçimler icin hýzlý bir yöntem kullan\n"
-"\n"
-"Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz."
 
-#: src/lyx_main.C:835
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
+#: src/lyxrc.C:2289
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:845
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
+#: src/lyxrc.C:2293
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:855
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!"
+#: src/lyxrc.C:2297
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:868
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+#: src/lyxrc.C:2301
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:880
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+#: src/lyxrc.C:2305
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:885
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
+#: src/lyxrc.C:2309
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1845
+#: src/lyxrc.C:2313
 msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1849
+#: src/lyxrc.C:2320
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1853
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/lyxrc.C:2324
+msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1857
-msgid "The option to print only even pages."
+#: src/lyxrc.C:2328
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1861
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/lyxrc.C:2332
+msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1865
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/lyxrc.C:2336
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1869
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/lyxrc.C:2340
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2344
+msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1873
+#: src/lyxrc.C:2348
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1877
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/lyxrc.C:2352
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1881
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/lyxrc.C:2356
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1885
-msgid "The option to specify paper type."
+#: src/lyxrc.C:2360
+msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1889
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/lyxrc.C:2364
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1893
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/lyxrc.C:2368
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1897
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/lyxrc.C:2372
+msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1901
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#: src/lyxrc.C:2376
+msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1905
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/lyxrc.C:2380
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1909
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+#: src/lyxrc.C:2384
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1913
+#: src/lyxrc.C:2388
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2392
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2396
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1917
+#: src/lyxrc.C:2400
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1921
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+#: src/lyxrc.C:2404
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1926
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+#: src/lyxrc.C:2408
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1930
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/lyxrc.C:2412
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1936
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/lyxrc.C:2416
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1940
-msgid "The bold font in the dialogs."
+#: src/lyxrc.C:2420
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1944
-msgid "The normal font in the dialogs."
+#: src/lyxrc.C:2424
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1948
+#: src/lyxrc.C:2428
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1952
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+#: src/lyxrc.C:2434
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:2443
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1963
-msgid ""
-"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/lyxrc.C:2447
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:2452
+#, no-c-format
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:2457
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2461
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:2465
 msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1979
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
+#: src/lyxrc.C:2472
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1983
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/lyxrc.C:2476
+msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:2480
 msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1991
+#: src/lyxrc.C:2484
 msgid ""
-"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
-"keys) that may be defined for your keyboard."
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1996
+#: src/lyxrc.C:2494
 msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2000
+#: src/lyxrc.C:2507
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2004
-msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/lyxrc.C:2514
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2010
+#: src/lyxrc.C:2521
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+
+#: src/lyxvc.C:94
+msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2014
+#: src/lyxvc.C:123
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
+
+#: src/lyxvc.C:124
+#, fuzzy
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
+
+#: src/lyxvc.C:139
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Kütük mesajý"
+
+#: src/lyxvc.C:142
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
+
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
 msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makro: "
+
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:109 src/mathed/math_hullinset.C:1198
+#: src/mathed/math_splitinset.C:74 src/mathed/math_substackinset.C:69
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2018
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
+#: src/mathed/math_casesinset.C:93
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2022
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
+msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2026
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1311
+#, fuzzy
+msgid "Only one column"
+msgstr "Sütun sil|#O"
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1319
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Yapacak bir þey yok."
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1328
+msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2030
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1346
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "No number"
+msgstr "Numara"
 
-#: src/lyxrc.C:2041
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Numara"
 
-#: src/lyxrc.C:2045
-msgid "What command runs the spell checker?"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2049
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2054
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2059
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1297 src/text3.C:179
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
-#: src/lyxrc.C:2064
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/mathed/math_nestinset.C:818
+msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2068
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/mathed/math_nestinset.C:821
+msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2072
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
-#: src/lyxrc.C:2076
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/output_linuxdoc.C:92
+msgid "Error:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2080
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/output_linuxdoc.C:92
+msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2084
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2088
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#: src/output_plaintext.C:169
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/lyxrc.C:2092
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#: src/support/filefilterlist.C:106
+#, fuzzy
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[dosya yok]"
 
-#: src/lyxrc.C:2096
+#: src/support/package.C.in:443
+#, c-format
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2100
+#: src/support/package.C.in:564
+#, c-format
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2104
+#: src/support/package.C.in:649
+#, c-format
 msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2108
+#: src/support/package.C.in:675
+#, c-format
 msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2112
+#: src/support/package.C.in:698
+#, c-format
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2116
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/support/userinfo.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/lyxrc.C:2120
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/tex-strings.C:65
+msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2124
-msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/tex-strings.C:65
+msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2128
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
+#: src/tex-strings.C:66
+msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2132
-msgid "The latex command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#: src/tex-strings.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/lyxrc.C:2137
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#: src/tex-strings.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Deðiþtir"
 
-#: src/lyxrc.C:2141
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+#: src/tex-strings.C:66
+msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2145
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
+#: src/tex-strings.C:67
+msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2158
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/tex-strings.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: src/tex-strings.C:67
+msgid "Utopia"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2162
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#: src/tex-strings.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans serif"
+
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2166
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2170
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+#: src/tex-strings.C:76
+msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2174
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: src/tex-strings.C:76
+msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:90
-#, fuzzy
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!"
+#: src/tex-strings.C:77
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:91
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ"
+#: src/tex-strings.C:77
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:92
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým."
+#: src/tex-strings.C:77
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:149
+#: src/tex-strings.C:77
 #, fuzzy
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!"
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Dik"
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:150
-#, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ"
+#: src/tex-strings.C:86
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:151
+#: src/tex-strings.C:87
 #, fuzzy
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým."
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
 
-#: src/lyxvc.C:82
+#: src/tex-strings.C:87
 #, fuzzy
-msgid "File not saved"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+msgid "Courier"
+msgstr "Miktar"
 
-#: src/lyxvc.C:83
-#, fuzzy
-msgid "You must save the file"
-msgstr "Tablo listesi"
+#: src/tex-strings.C:87
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:84
-msgid "before it can be registered."
+#: src/tex-strings.C:87
+msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
+#: src/tex-strings.C:88
 #, fuzzy
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
-
-#: src/lyxvc.C:126
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Daktilo"
 
-#: src/lyxvc.C:127
+#: src/text.C:183
 #, fuzzy
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/lyxvc.C:132
-msgid "This document has NOT been registered."
+#: src/text.C:184
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:157
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Kütük mesajý"
-
-#: src/lyxvc.C:160
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
-
-#: src/lyxvc.C:175
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Deðiþiklikleri býrakýp, sürümü yeniden alayým mý ?"
-
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:190
+#: src/text.C:215
 #, fuzzy
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "Çevirme yapýlýrken, belge üzerinde "
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/lyxvc.C:191
+#: src/text.C:332 src/text.C:346
 #, fuzzy
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "yaptýðýnýz en son deðiþiklikleri kaybedeceksiniz"
-
-#: src/lyxvc.C:192
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Hala yapmak istiyor musunuz?"
-
-#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1002
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:719
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Matematik kipi için geçersiz iþlem!"
+#: src/text.C:333
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %s: "
-msgstr "Makro: "
+#: src/text.C:347
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:134
+#: src/text.C:355
 #, fuzzy
-msgid " Macro: "
-msgstr "Makro: "
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
-#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
+#: src/text.C:1192
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným "
+"kýlavuzunabaþvurunuz."
 
-#: src/MenuBackend.C:378
+#: src/text.C:1204
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn."
 
-#: src/MenuBackend.C:380
+#: src/text.C:2280
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "Change: "
+msgstr "Sayfa: "
 
-#: src/MenuBackend.C:517
+#: src/text.C:2284
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid " at "
+msgstr " Tarih: "
 
-#: src/MenuBackend.C:654
-msgid "New...|N"
-msgstr ""
+#: src/text.C:2296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
-#: src/MenuBackend.C:657
-msgid "Quit|Q"
-msgstr ""
+#: src/text.C:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/MenuBackend.C:665
+#: src/text.C:2309
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
-
-#: src/MenuBackend.C:667
-msgid "LinuxDoc...|L"
-msgstr ""
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Boþluk"
 
-#: src/MenuBackend.C:675
+#: src/text.C:2321
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Vurgu "
-
-#: src/support/filetools.C:448
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
-
-#: src/support/filetools.C:468
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Hata! Dosya silinemedi:"
-
-#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
-
-#: src/support/filetools.C:509
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
-
-#: src/support/filetools.C:574
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Ýç hata!"
-
-#: src/support/filetools.C:575
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "createDirectory geçersiz bir isimle çaðrýldý"
+msgid "Other ("
+msgstr "Diðer...|#O"
 
-#: src/support/filetools.C:580
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:"
+#: src/text.C:2330
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/support/filetools.C:1377
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Otomatik yedek dosyasý silinemedi!"
+#: src/text.C:2331
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
-#: src/tabular.C:1349
+#: src/text.C:2332
 #, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Uyarý!"
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/tabular.C:1350
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr ""
+#: src/text.C:2333
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr " seçenekler:"
 
-#: src/tabular.C:1351
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#: src/text.C:2334
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1012
+#: src/text2.C:549
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -11466,110 +14370,67 @@ msgstr ""
 "Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen "
 "menüsünden Karakter'i seçin"
 
-#: src/text2.C:1051
+#: src/text2.C:591
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
-#: src/text2.C:1055
+#: src/text2.C:593
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
 
-#: src/text2.C:1330
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
-
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1343
-msgid "Senseless: "
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:225 src/text3.C:228
+#: src/text3.C:780
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Baþka not yok"
-
-#: src/text3.C:941
-msgid "Mark off"
-msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
-
-#: src/text3.C:949
-msgid "Mark on"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
-
-#: src/text3.C:956
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
-
-#: src/text3.C:960
-msgid "Mark set"
-msgstr "Ýþaret konuldu"
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Eksik parametre"
 
-#: src/text3.C:1080
+#: src/text3.C:933
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1924
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným "
-"kýlavuzunabaþvurunuz."
-
-#: src/text.C:1926
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn."
-
-#: src/text.C:3284
-msgid " (vertical fill)"
-msgstr ""
+#: src/text3.C:951
+msgid "Layout "
+msgstr "Düzen "
 
-#: src/text.C:3367
-#, fuzzy
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+#: src/text3.C:952
+msgid " not known"
+msgstr " bilinmiyor"
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3372
+#: src/text3.C:1394 src/text3.C:1406
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Character set"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
-#: src/text.C:3531
-msgid "Page Break (bottom)"
-msgstr ""
+#: src/text3.C:1538
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
-#: src/text.C:3538
+#: src/vspace.C:487
 #, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
+#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
-#~ msgid ", Alignment: %s"
-#~ msgstr "Hizalama"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Çok küçük"
 
+#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Diðer...|#O"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Ýnce"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Spellchecking completed!\n"
-#~ "%1$d words checked."
-#~ msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
+#: src/vspace.C:496
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
 
+#: src/vspace.C:499
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Spellchecking completed!\n"
-#~ "%1$d word checked."
-#~ msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
-
-#~ msgid "Document layout set"
-#~ msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
-#~ msgid "Unable to switch to new document class."
-#~ msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+#: src/vspace.C:506
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Üzgünüm."