msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Copyright"
msgstr "Telif Hakkı"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:244
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr "&Tekrar Tara"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
msgid "&Content:"
msgstr "İçin&dekiler:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "all cited references"
msgstr "tüm alıntılanmış referanslar"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
msgid "all uncited references"
msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
msgid "all references"
msgstr "tüm referanslar"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "Seçili veritabanını aşağı al"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
msgid "Do&wn"
msgstr "&Aşağı"
msgstr "Seçili veritabanını üste al"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
msgid "&Up"
msgstr "&Yukarı"
msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1334
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
msgid "Left"
msgstr "Sola dayalı"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1341 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
msgid "Center"
msgstr "Ortalı"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
msgid "&Height:"
msgstr "Yü&kseklik:"
msgid "&Decoration:"
msgstr "&Dekorasyon:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Genişlik:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1051 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
msgid "Parbox"
msgstr "Kısım"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
msgid "Minipage"
msgstr "Ufak sayfa"
msgstr "Seçili dalı sil"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3651
-#: src/Buffer.cpp:3664
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
+#: src/Buffer.cpp:3816
msgid "&Remove"
msgstr "&Sil"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1016
-#: src/Buffer.cpp:2222 src/Buffer.cpp:3633 src/Buffer.cpp:3689
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
+#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3153 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Vazgeç"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:989
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1008
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgstr "Font rengi"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
msgstr "&Dil:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
msgid "&Apply"
msgstr "&Uygula"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
msgstr "Arama Alanı:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
#, fuzzy
msgid "All fields"
msgstr "Tüm Alanlar"
msgstr "Girdi Tipleri:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
#, fuzzy
msgid "All entry types"
msgstr "Tüm Girdi Tipleri"
msgid "Search as you &type"
msgstr "&Yazarken Arama Yap"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
#, fuzzy
msgid "Font colors"
msgstr "Font rengi"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "Main text:"
msgstr "Düz metin"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
#, fuzzy
msgid "Click to change the color"
msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
#, fuzzy
msgid "Default..."
msgstr "Öntanımlı"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
msgid "Revert the color to the default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
#, fuzzy
msgid "R&eset"
msgstr "Sıfırla"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Gri"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
#, fuzzy
msgid "&Change..."
msgstr "Değişiklik:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
#, fuzzy
msgid "Background colors"
msgstr "arkaplan"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
#, fuzzy
msgid "Page:"
msgstr "Sayfa: "
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
#, fuzzy
msgid "Shaded boxes:"
msgstr "gölgeli kutu"
msgid "New:"
msgstr "&Yeni:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Tamam"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
#, fuzzy
msgid "&New Document:"
msgstr "Yeni belge"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Old Document:"
msgstr "Alt Belge"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
msgid "Bro&wse..."
msgstr "G&öz at..."
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "Copy Document Settings from:"
msgstr "Belge Ayarları"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "N&ew Document"
msgstr "Yeni belge"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
#, fuzzy
msgid "Ol&d Document"
msgstr "Alt Belge"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
msgid ""
"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
"resulting document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Enable &change tracking features in the output"
msgstr ""
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
msgid "Display"
msgstr "Görünüm"
msgid "&Template"
msgstr "&Şablon"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
msgid "Available templates"
msgstr "Mevcut şablonlar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "LaTe&X ve LyX seçenekleri"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
msgid "LaTeX Options"
msgstr "LaTeX Seçenekleri"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
msgid "O&ption:"
msgstr "Seçe&nek:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
msgid "Forma&t:"
msgstr "&Biçim:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama "
+"seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
msgid "&Show in LyX"
msgstr "LyX içinde &göster"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "LYX içindeki ölçekleme"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr "&Ekranda ölçekle (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "&Boyut ve Döndürme"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
msgid "Rotate"
msgstr "Döndürme"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Resmin döndürüleceği açı"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "Dönüşün merkez noktası"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
msgid "Ori&gin:"
msgstr "&Merkez:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
msgid "A&ngle:"
msgstr "&Açı:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
msgid "Scale"
msgstr "Ölçek"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
msgid "Height of image in output"
msgstr "Resmin çıktıdaki boyu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
msgid "Width of image in output"
msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Oranı en büyük boyutla uyumlu tut"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "Orantıyı &koru"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Çevre kutusuna sınırla"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "&Çevre kutusuna sınırla"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
msgid "&Left bottom:"
msgstr "Sol &alt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
msgid "Right &top:"
msgstr "Sağ &üst:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Sınır değerlerini (EPS) dosyasından al"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
msgid "&Get from File"
msgstr "&Dosyadan al"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
msgid "y"
msgstr "y"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
#, fuzzy
-msgid "Basi&c"
-msgstr "Temel"
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Arama hatası"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
msgid "&Replace"
msgstr "&Değiştir"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid "Replace &All"
msgstr "&Tümünü Değiştir"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Gelişmiş"
+#, fuzzy
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Ayarlar"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
#, fuzzy
-msgid "Current paragraph"
-msgstr "Sadece mevcur paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Current ¶graph"
-msgstr "Sadece mevcur paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212
-#, fuzzy
msgid "Current &document"
msgstr "Belgeyi yazdır"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
msgid ""
"Current document and all related documents belonging to the same master "
"document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
#, fuzzy
msgid "&Master document"
msgstr "Ana Belge"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
#, fuzzy
msgid "All open documents"
msgstr "Belge aç"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
#, fuzzy
msgid "&Open documents"
msgstr "Belge aç"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
msgid "All ma&nuals"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
msgid ""
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
"and paragraph style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
#, fuzzy
msgid "Ignore &format"
msgstr "Bi&çime:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
msgid ""
"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
"first letter"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
msgid "&Preserve first case on replace"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
msgid "&Expand macros"
msgstr "Makroları &genişlet"
msgid "Float Type:"
msgstr "Bilgi tipi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
msgid "Use &default placement"
msgstr "&Öntanımlı yerleşimi kullan"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
msgid "&Top of page"
msgstr "&Sayfanın üstü"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr "LaTeX kurallarını &yoksay"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
msgid "Here de&finitely"
msgstr "&Kesinlikle buraya"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
msgid "&Here if possible"
msgstr "&Mümkünse buraya"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
msgid "&Page of floats"
msgstr "&Yüzenli sayfalar"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
msgid "&Bottom of page"
msgstr "Sayfanın &altı"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
msgid "&Span columns"
msgstr "Sütunlara &yayıl"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "&Yanlamasına çevir"
msgstr "Font"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "&Default Family:"
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Default family:"
msgstr "&Öntanımlı Aile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
msgid "Select the default family for the document"
msgstr "Öntanımlı fontu seç"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
msgid "&Base Size:"
msgstr "&Taban Boyut:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
#, fuzzy
msgid "LaTe&X font encoding:"
msgstr "Te&X kodlaması:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
msgid "&Roman:"
msgstr "&Roman:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
msgid "Select the roman (serif) typeface"
msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
msgid "&Sans Serif:"
msgstr "Sa&ns Serif:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
msgstr "Sans Serif (grotesk) yazıtipini seç"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
msgid "S&cale (%):"
msgstr "Ö&lçek (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Sans Serif fontunu ölçekle"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
msgid "&Typewriter:"
msgstr "&Daktilo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr "Typewriter (monospace) yazıtipini seç"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "&Ölçek (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Daktilo fontunu ölçekle"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
msgid "C&JK:"
msgstr "C&JK:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
msgstr "Çince, Japonca ya da Korece (CJK) betiği kullanmak için font girin"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgstr "Font içeriyorsa gerçek küçük harf biçimini kullan"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
msgid "Use true S&mall Caps"
msgstr "&Küçük başlıklar kullan"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
msgid "Use old style instead of lining figures"
msgstr "Satır figürleri yerine eski stili kullan"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
msgid "Use &Old Style Figures"
msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
#, fuzzy
-msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Web"
msgstr "&Ağ"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
msgid "Link to an email address"
msgstr "E-posta adresine bağlantıla"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
msgid "&Email"
msgstr "&Eposta"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
msgid "Link to a file"
msgstr "Dosyaya bağlantıla"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
msgid "&Include Type:"
msgstr "&İçerme Tipi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
msgid "Include"
msgstr "İçer"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
msgid "Verbatim"
msgstr "Olduğu gibi"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123
msgid "Program Listing"
msgstr "Program Listeleme"
msgid "&Edit"
msgstr "&Düzenle"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy
-msgid "A&vailable indices:"
+msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Mevcut Dallar:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "&Mevcut Dallar:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "10"
msgid "Inset Parameter Configuration"
msgstr "Standart kesir ekle"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "date (çıktı)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr "&Anında Uygula"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
#, fuzzy
msgid "New Inset"
msgstr "Eki Aç|A"
msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&Tırnak biçimi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
msgid "Language &Default"
msgstr "&Öntanımlı Dil"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
msgid "&Other:"
msgstr "&Diğer:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "&Tırnak biçimi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Dil &paketi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)"
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Offset:"
+msgid "Of&fset:"
msgstr "Sapmalar"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
#, fuzzy
msgid "Value of the vertical line offset."
msgstr "&Düşey boşluk"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "&Genişlik:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
#, fuzzy
msgid "Value of the line width."
msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
#, fuzzy
-msgid "Thickness:"
+msgid "&Thickness:"
msgstr "KalınÇizgi"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "Value of the line thickness."
msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
msgid "Feedback window"
msgstr "Geribesleme penceresi"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
-#: src/insets/InsetListings.cpp:358 src/insets/InsetListings.cpp:360
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
msgid "Listing"
msgstr "Liste"
msgstr "Satır numaralandırma için font seçin"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "The last line to be printed"
msgstr "Yazdırılacak son satır"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Gelişmiş"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
msgid "More Parameters"
msgstr "Daha Fazla Parametre"
msgstr "Görüntüyü güncelle"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
msgid "&Update"
msgstr "&Güncelle"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
#, fuzzy
-msgid "Use math&dots package"
+msgid "Use mathdo&ts package"
msgstr "AMS &matematik paketini kullan"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
msgid "A&vailable:"
msgstr "&Mevcut:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
msgid "A&dd"
msgstr "&Ekle"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
msgid "De&lete"
msgstr "&Çıkar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
msgid "S&elected:"
msgstr "Se&çili:"
msgid "De&fault Output Format:"
msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
-msgid "Use the XeTeX processing engine"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
-msgid "Use &XeTeX"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
-msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
#, fuzzy
msgid "S&ynchronize with Output"
msgstr "date (çıktı)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
#, fuzzy
msgid "C&ustom Macro:"
msgstr "Müşteri no.:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
#, fuzzy
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
msgstr "LaTeX Önsözü"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
#, fuzzy
msgid "XHTML Output Options"
msgstr "Matematik Seçenekleri"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
#, fuzzy
-msgid "&Math Output:"
+msgid "&Math output:"
msgstr "Çıktı"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
msgid "Format to use for math output."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
#, fuzzy
msgid "MathML"
msgstr "Matematik|M"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Sayfalar"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
#, fuzzy
-msgid "Math &Image Scaling:"
+msgid "Math &image scaling:"
msgstr "Matematik Boşlukları"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
msgid "Scaling factor for images used for math output."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
#, fuzzy
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr "Belli bir kağıt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
msgstr "&Yatay"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
msgid "Page Layout"
msgstr "Sayfa Yerleşimi"
msgstr "Çift"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1013
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Yatay Çizgi"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
#, fuzzy
msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Yatay hizalama"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
msgid "A<er..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
#, fuzzy
-msgid "Use system colors"
+msgid "&Use system colors"
msgstr "Sistem dizini yok"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2766 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Kaldır"
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "İmleç kaydırma çubuğunu &izler"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
#, fuzzy
msgid "Scroll &below end of document"
msgstr "Belge okunamıyor"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr "&Ortamları alfabetik sırala"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
msgid "&Group environments by their category"
msgstr "&Ortamları kategoriye göre gruplandır"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr "Matematik Makrolarını etrafında bir kutu göstererek düzenle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr "Matematik Makrolarını durum çubuğunda ismi görünecek şekilde düzenle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
"Matematik Makrolarını parametre listesiyle düzenle (LyX < 1.6 da ki gibi)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
msgid "&Hide toolbars"
msgstr "&Araç çubuğunu gizle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
msgid "Hide scr&ollbar"
msgstr "&Kaydırma çubuğunu gizle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
msgid "Hide &tabbar"
msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
#, fuzzy
msgid "Hide &menubar"
msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
msgid "&Limit text width"
msgstr "Metin genişliğini &kısıtla"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
msgid "Screen used (&pixels):"
msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):"
msgstr "&Belge biçimi"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
msgid "Vector &graphics format"
msgstr "&Vektör grafik biçimi"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
msgid "S&hort Name:"
msgstr "&Kısa Ad:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
msgid "E&xtension:"
msgstr "&Uzantı:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
msgid "Shortc&ut:"
msgstr "&Kısayol:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Dü&zenleyici:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
msgid "&Viewer:"
msgstr "&Gösterici:"
msgid "Default Format"
msgstr "Tarih biçimi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Dü&zenleyici:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr "&E-posta:"
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Dil &paketi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatik yardım"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Herzaman Değiştirildi"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Dil &paketi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
msgid "Command s&tart:"
msgstr "&Başla komutu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Biti&ş komutu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
#, fuzzy
msgid "Default Decimal &Point:"
msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
-msgid "X; "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
-msgid "&Use babel"
-msgstr "Babe&l kullan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
-msgid "&Global"
-msgstr "&Genel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
"command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
msgid "Auto &begin"
msgstr "&Otomatik başla"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
"switch command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
msgid "Auto &end"
msgstr "Oto&matik bitiş"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr ""
"Çalışma alanında yabancı dilleri görsel olarak ışıklandırmak için seçin"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "&Yabancı dilleri işaretle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Sağdan sola dil desteği"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr "Sağdan-sola dil desteğini açmak için seçin (ör. İbranice, Arapça)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
msgid "Enable RTL su&pport"
msgstr "&RTL desteğini etkinleştir"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
msgid "Cursor movement:"
msgstr "İmleç hareketi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
msgid "&Logical"
msgstr "&Mantıksal"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
msgid "&Visual"
msgstr "&Görsel"
msgstr "Öntanımlı sayfa &boyu:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
msgid "B5"
msgstr "B5"
msgid "Output &line length:"
msgstr "Çıktı satır &boyu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
#, fuzzy
-msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgid "H&unspell dictionaries:"
msgstr "&Kişisel sözlük:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
msgstr "&Bitişik sözcükleri kabul et"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgstr "&Kullanıcı arabirimi dosyası:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "&Sütun Ayracı:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
msgid "Automatic help"
msgstr "Otomatik yardım"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
msgstr ""
"Düzenlenen belgenin ana çalışma alanındaki eklemelerde yardımcı "
"açıklamaların otomatik gösterimini sağlar."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
msgid "&Enable tool tips in main work area"
msgstr "&Çalışma alanında araç ipuçlarını etkinleştir"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
msgid "Session"
msgstr "Oturum"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
msgid "Restore window layouts and &geometries"
msgstr "Pencere yerleşim ve &konumunu geri yükle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
msgstr "Dosyanın en son kapanırkenki imleç konumunu geri yükle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
msgid "Restore cursor &positions"
msgstr "&İmleç konumunu geri yükle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
msgid "&Load opened files from last session"
msgstr "&Son oturumdaki dosyaları aç"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
-msgid "Clear all session &information"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "&Clear all session information"
msgstr "Tüm oturum bilgisini &temizle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
#, fuzzy
msgid "Backup original documents when saving"
msgstr "Belgeleri &yedekle, her"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
msgid "&Backup documents, every"
msgstr "Belgeleri &yedekle, her"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
msgid "minutes"
msgstr "dakikada bir"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
#, fuzzy
msgid "&Save documents compressed by default"
msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&En çok:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
msgid "&Open documents in tabs"
msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Tek Tırnak|T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
msgid "&Single close-tab button"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
msgid "&Save"
msgstr "&Kaydet"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
#, fuzzy
-msgid ""Nomenclature settings""
+msgid "Nomenclature settings"
msgstr "Terminoloji"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
#, fuzzy
-msgid ""
-"Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
-"Custom"."
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgstr "Öntanımlı fontu seç"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
-msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
msgid "Textual reference"
msgstr "tüm referanslar"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
+
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
#, fuzzy
msgid "Match w&hole words only"
msgstr "&Aktarma biçimleri:"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Komut:"
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Belgeyi Komuta Yönlendir"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Mevcut kısayolu sil"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
msgid "C&lear"
msgstr "S&il"
"Bu alana tıkladıktan sonra kısayol girin. İçeriği 'Temizle' düğmesine "
"basarak sıfırlayabilirsiniz."
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "DockWidget"
-msgstr "Genişlik"
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Yazım denetimi"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
msgid "Unknown word:"
msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
msgid "Current word"
msgstr "Şimdiki sözcük"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:151
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "&Find Next"
msgstr "S&onrakini Bul"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "Re&placement:"
msgstr "Değiştir:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Seçili sözcükle değiştir"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
#, fuzzy
msgid "S&uggestions:"
msgstr "Öneriler:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
msgid "Ignore this word"
msgstr "Bu sözcüğü yoksay"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
msgid "&Ignore"
msgstr "&Yoksay"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Sözcüğü bu oturum için yoksay"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
msgid "I&gnore All"
msgstr "&Hepsini Yoksay"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Sözcüğü kişisel sözlüğe ekle"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Sütunda yatay hizalama"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
msgid "Justified"
msgstr "Yaslanmış"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
#, fuzzy
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Ayraç"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
#, fuzzy
msgid "&Decimal separator:"
msgstr "Ayraç"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
msgid "Fixed width of the column"
msgstr "Sütunun sabit eni"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
msgid "&Vertical alignment in row:"
msgstr "&Satırda dikey hizalama:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
msgstr "Hücrenin satırın taban çizgisine göre düşey hizalaması."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
msgid "Merge cells of different columns"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
msgid "&Multicolumn"
msgstr "&Çoklusütun"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
#, fuzzy
msgid "Row setting"
msgstr "Kutu Ayarları"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
msgid "Merge cells of different rows"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
msgid "M&ultirow"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "&Düşey boşluk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "&Düşey boşluk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
#, fuzzy
msgid "Cell setting"
msgstr "Not Ayarları"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
#, fuzzy
msgid "Table-wide settings"
msgstr "Tablo Ayarları"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Table w&idth:"
+msgstr "Tablo notu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
#, fuzzy
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr "Yatay hizalama"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "Yatay hizalama"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:361
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
msgid "&Borders"
msgstr "&Sınırlar"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
msgid "Set Borders"
msgstr "Sınırları seç"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:871
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarını ayarla"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
msgid "All Borders"
msgstr "Tüm sınırlar"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:890
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını ayarla"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
msgid "&Set"
msgstr "&Seç"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:900
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını sıfırla"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:919
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr "Resmi (a.k.a. booktab) kenarlık stili kullan (dikey kenarlık yok)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
msgid "Fo&rmal"
msgstr "&Resmi"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "Öntanımlı (ızgara-tip) kenar stilini kullan"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
msgid "De&fault"
msgstr "&Öntanımlı"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:961
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
msgid "Additional Space"
msgstr "Ek Boşluk"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:967
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
msgid "T&op of row:"
msgstr "Satır &üstü:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "Satırın &altı:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "Satır a&raları:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
msgid "&Longtable"
msgstr "&Uzun tablo"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "Birden fazla sayfaya yayılan tablolar için seçin"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
msgid "&Use long table"
msgstr "U&zun tablo kullan"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
#, fuzzy
msgid "Row settings"
msgstr "Kutu Ayarları"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1121
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
msgid "Border above"
msgstr "Üst sınır"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
msgid "Border below"
msgstr "Alt sınır"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
msgid "Contents"
msgstr "İçindekiler"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
msgid "Header:"
msgstr "Başlık:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr "Bu satırı başlık olarak (ilki dışında) tüm sayfalarda yinele"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
msgid "on"
msgstr "açık"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1169
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1196
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1203
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1237
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
msgid "double"
msgstr "çift"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
msgid "First header:"
msgstr "İlk başlık:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Bu satır ilk sayfanın başlığıdır"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
msgid "Don't output the first header"
msgstr "İlk başlığı gösterme"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
msgid "is empty"
msgstr "boş"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
msgid "Footer:"
msgstr "Altlık:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr "Bu satırı altlık olarak (sonuncu dışında) tüm sayfalarda yinele"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1251
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
msgid "Last footer:"
msgstr "Son altlık:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Son altlığı gösterme"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
msgid "Caption:"
msgstr "Başlık:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "Bulunulan satıra sayfa sonu koy"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Bulunulan satırda sayfayı &sonlandır"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the longtable"
msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
#, fuzzy
msgid "Longtable alignment"
msgstr "&Yatay hizalama:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
msgid "Current cell:"
msgstr "Bulunulan hücre:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
msgid "Current row position"
msgstr "Bulunulan satır pozisyonu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1424
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
msgid "Current column position"
msgstr "Bulunulan sütun pozisyonu"
msgstr "Takip eden paragrafları girintile"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
-msgid "&Indentation"
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation:"
msgstr "&Girinti"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
msgstr "&Boyut ve Döndürme"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-msgid "&Vertical space"
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space:"
msgstr "&Düşey boşluk"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
msgid "VFill"
msgstr "DDolgu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "Çıktı boş"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Select the output format"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
msgid "Complete source"
msgstr "Tam kaynak"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
msgid "Automatic update"
msgstr "Otomatik güncelle"
msgid "Allow &floating"
msgstr "&Yüzen nesnelere izin ver"
-#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
msgid "ShortTitle"
msgstr "KısaBaşlık"
-#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
-#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
-#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
-#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
-#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:119
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/elsarticle.layout:225
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 lib/layouts/entcs.layout:74
-#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:129
-#: lib/layouts/iopart.layout:148 lib/layouts/iopart.layout:173
-#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:68
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
+#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
+#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
+#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
+#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
msgid "FrontMatter"
msgstr "Öncü"
-#: lib/layouts/AEA.layout:60
+#: lib/layouts/AEA.layout:63
#, fuzzy
msgid "Publication Month"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#: lib/layouts/AEA.layout:69
#, fuzzy
msgid "Publication Month:"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
#, fuzzy
msgid "Publication Year"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
#, fuzzy
msgid "Publication Year:"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
#, fuzzy
msgid "Publication Volume"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
#, fuzzy
msgid "Publication Volume:"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
#, fuzzy
msgid "Publication Issue"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
#, fuzzy
msgid "Publication Issue:"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
+#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
-#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
+#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
+#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
+#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
#: src/output_plaintext.cpp:133
msgid "Abstract"
msgstr "Özet"
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Teşekkür"
-#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
+#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Teşekkür."
-#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
+#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:12
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
msgid "Theorem"
msgstr "Teorem"
-#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
msgid "Axiom"
msgstr "Aksiyom"
-#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:303
msgid "Case"
msgstr "Durum"
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#: lib/layouts/AEA.layout:130
#, fuzzy
msgid "Case \\thecase."
msgstr "İddia \\theclaim."
-#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
msgid "Claim"
msgstr "İddia"
-#: lib/layouts/AEA.layout:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
msgid "Conclusion"
msgstr "Sonuç"
-#: lib/layouts/AEA.layout:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/AEA.layout:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
msgid "Condition"
msgstr "Koşul"
-#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
msgid "Conjecture"
msgstr "Varsayım"
-#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
msgid "Corollary"
msgstr "Doğal Sonuç"
-#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
msgid "Criterion"
msgstr "Kriter"
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
msgid "Definition"
msgstr "Tanım"
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
-#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
-#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
msgid "Exercise"
msgstr "Alıştırma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
msgid "Notation"
msgstr "Notasyon"
-#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
-#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
msgid "Proposition"
msgstr "Önerme"
-#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
+#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
msgid "Remark"
msgstr "Açıklama"
-#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Açıklama \\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
msgid "Solution"
msgstr "Çözüm"
-#: lib/layouts/AEA.layout:241
+#: lib/layouts/AEA.layout:244
#, fuzzy
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Netice \\thetheorem."
-#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
-#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Caption"
msgstr "Başlık"
-#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
-#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
-#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
+#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:313
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
msgid "MainText"
msgstr "AnaMetin"
-#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#: lib/layouts/AEA.layout:264
#, fuzzy
msgid "Caption: "
msgstr "Başlık:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
-#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:744
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
-#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
+#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
+#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
msgid "IEEE membership"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Küçük Harf|K"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
#, fuzzy
msgid "lowercase"
msgstr "Küçük Harf|K"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:801 lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
+#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/svjour.inc:154
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
#, fuzzy
msgid "Special Paper Notice"
msgstr "Özel Karakter|Ö"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
msgid "After Title Text"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
#, fuzzy
msgid "Page headings"
msgstr "başlıklar"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
msgid "MarkBoth"
msgstr "İkisini de İşaretle"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
#, fuzzy
msgid "Publication ID"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
msgid "Abstract---"
msgstr "Özet---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
+#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar Kelimeler"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
msgid "Index Terms---"
msgstr "İndeks Terimleri---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
msgid "Appendices"
msgstr "Ekler"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
-#: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180
-#: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:890
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:290
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:285
msgid "BackMatter"
msgstr "Artçı"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:485
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
+#: src/rowpainter.cpp:533
msgid "Appendix"
msgstr "Ek"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:889
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
+#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
+#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
+#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
msgid "Bibliography"
msgstr "Kaynakça"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
-#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
-#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
-#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "Referanslar"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
msgid "Biography"
msgstr "Kaynakça"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
#, fuzzy
msgid "Biography without photo"
msgstr "BiyografiFotoğrafsız"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
#, fuzzy
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "Kaynakça"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1060
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr "İspat."
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
-#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
+#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Section"
msgstr "Bölüm"
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
-#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
-#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
+#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:63
msgid "Subsection"
msgstr "Altbölüm"
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
-#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
+#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
+#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:76
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:73
msgid "Subsubsection"
msgstr "Altaltbölüm"
#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr "Öğe"
#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35
msgid "Enumerate"
msgstr "Sıralı öğe"
#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
-#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:139
+#: lib/layouts/svjour.inc:134
msgid "Subtitle"
msgstr "Alt başlık"
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
-#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
-#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
+#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
+#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr "Ayrı basım"
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/svjour.inc:196
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/svjour.inc:191
msgid "Mail"
msgstr "Mektup"
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
+#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
-#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
-#: lib/external_templates:306
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
+#: lib/external_templates:345
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Ayrı basım istekleri:"
-#: lib/layouts/aa.layout:187
+#: lib/layouts/aa.layout:191
msgid "Correspondence to:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:268
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Teşekkürlerler."
-#: lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aa.layout:299
msgid "institutemark"
msgstr "enstitüimi"
-#: lib/layouts/aa.layout:299
+#: lib/layouts/aa.layout:303
msgid "institute mark"
msgstr "enstitü imi"
-#: lib/layouts/aa.layout:363
+#: lib/layouts/aa.layout:367
msgid "Key words."
msgstr "Anahtar sözcükler."
-#: lib/layouts/aa.layout:385
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Institute"
-msgstr "Enstitü"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
msgid "Institute"
msgstr "Enstitü"
-#: lib/layouts/aa.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "Flex:E-Mail"
-msgstr "E-Posta"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Posta"
-#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
-#: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
-#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
+#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
-#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
msgid "email"
msgstr "eposta"
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
msgid "Thesaurus"
msgstr "Eşanlamlılar"
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:86
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:83
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
-#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:63
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
+#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
+#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
msgid "Affiliation"
msgstr "İlişki"
-#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
msgid "And"
msgstr "Ve"
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
-#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Teşekkürler"
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
msgid "PlaceFigure"
msgstr "FigürYerleştir"
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
msgid "PlaceTable"
msgstr "TabloYerleştir"
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
msgid "TableComments"
msgstr "TabloYorumları"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
msgid "TableRefs"
msgstr "TabloRefs"
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
msgid "MathLetters"
msgstr "MathLetters"
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
msgid "NoteToEditor"
msgstr "EditöreNot"
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
msgid "Facility"
msgstr "Olanak"
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
msgid "Objectname"
msgstr "Nesneadı"
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
msgid "Dataset"
msgstr "Verikümesi"
-#: lib/layouts/aastex.layout:286
+#: lib/layouts/aastex.layout:289
msgid "Altaffilation"
msgstr "Altİlişki"
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:298
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr "Alternatif ilişki:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
msgid "altaffilmark"
msgstr "altilişkiimi"
-#: lib/layouts/aastex.layout:306
+#: lib/layouts/aastex.layout:309
msgid "altaffiliation mark"
msgstr "altilişki imi"
-#: lib/layouts/aastex.layout:337
+#: lib/layouts/aastex.layout:340
msgid "Subject headings:"
msgstr "Konu başlıkları:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:383
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Teşekkürler]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
msgid "and"
msgstr "ve"
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:424
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Figürü Buraya Yerleştir:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:444
msgid "Place Table here:"
msgstr "Tabloyu Buraya Yerleştir:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:460
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
msgid "[Appendix]"
msgstr "[Ek]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:521
+#: lib/layouts/aastex.layout:524
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Editöre Not:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/aastex.layout:545
msgid "References. ---"
msgstr "Referanslar. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:562
+#: lib/layouts/aastex.layout:565
msgid "Note. ---"
msgstr "Not. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
msgid "Table note"
msgstr "Tablo notu"
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#: lib/layouts/aastex.layout:581
msgid "Table note:"
msgstr "Tablo notu:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:585
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
msgid "tablenotemark"
msgstr "tablonotişareti"
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:592
msgid "tablenote mark"
msgstr "tablo notu imi"
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
msgid "FigCaption"
msgstr "FigBaşlık"
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
msgid "Fig. ---"
msgstr "Fig. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:634
+#: lib/layouts/aastex.layout:637
msgid "Facility:"
msgstr "Olanak:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:660
+#: lib/layouts/aastex.layout:663
msgid "Obj:"
msgstr "Nesne:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:687
+#: lib/layouts/aastex.layout:690
msgid "Dataset:"
msgstr "Verikümesi:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+#: lib/layouts/achemso.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Altİlişki"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Altİlişki"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
+#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/configure.py:609
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
+#: lib/layouts/g-brief.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
msgid "Scheme"
msgstr "Plan"
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
+#: lib/layouts/achemso.layout:127
msgid "List of Schemes"
msgstr "Plan Listesi"
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
-msgstr "plan"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
msgid "Chart"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
msgid "List of Charts"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:84
-msgid "chart"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
msgid "Graph"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
+#: lib/layouts/achemso.layout:171
msgid "List of Graphs"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-msgid "graph"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:215
+#, fuzzy
msgid "Bibnote"
-msgstr ""
+msgstr "not"
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
+#: lib/layouts/achemso.layout:219
msgid "bibnote"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
msgid "chemistry"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
msgid "Teaser"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
msgid "Teaser image:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
msgid "CRcat"
msgstr "CRcat"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
msgid "CR category"
msgstr "CR kategorisi"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
msgid "CR categories"
msgstr "CR kategorileri"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
msgid "Computing Review Categories"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Teşekkürler"
-#: lib/layouts/agutex.layout:71
+#: lib/layouts/agutex.layout:72
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Yazar"
-#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
+#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
#, fuzzy
msgid "Affiliation Mark"
msgstr "İlişki"
-#: lib/layouts/agutex.layout:111
+#: lib/layouts/agutex.layout:112
#, fuzzy
msgid "Author affiliation"
msgstr "Altİlişki"
-#: lib/layouts/agutex.layout:121
+#: lib/layouts/agutex.layout:122
#, fuzzy
msgid "Author affiliation:"
msgstr "İlişki:"
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:226
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
+#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:221
msgid "Abstract."
msgstr "Özet."
-#: lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:189
#, fuzzy
msgid "Acknowledgments."
msgstr "Teşekkürlerler."
-#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
+#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
msgid "Section*"
msgstr "Bölüm*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsart.layout:84
#, fuzzy
msgid "SpecialSection"
msgstr "Özel-bölüm"
-#: lib/layouts/amsart.layout:90
+#: lib/layouts/amsart.layout:93
#, fuzzy
msgid "SpecialSection*"
msgstr "Özel-bölüm"
-#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
-#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
-#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
msgid "Unnumbered"
msgstr "Numarasız"
-#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
msgid "Subsection*"
msgstr "Altbölüm*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Altaltbölüm*"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Bölüm Alıştırmaları"
msgid "FourAuthors"
msgstr "DörtYazar"
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
msgid "Affiliation:"
msgstr "İlişki:"
msgid "FourAffiliations"
msgstr "Dörtİlişki"
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
msgid "Journal"
msgstr "Günlük"
msgstr "CopNum"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
msgid "FitBitmap"
msgstr "BitmapeSığ"
-#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
msgid "Subparagraph"
msgstr "Alt paragraf"
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa.layout:397
+#: lib/layouts/apa.layout:399
msgid "Seriate"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "BeginFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
msgid "Part"
msgstr "Kısım"
-#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr "Kısım*"
#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
+#: lib/layouts/stdlists.inc:74
msgid "MM"
msgstr "MM"
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
-#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
msgid "Frames"
msgstr "Çerçeveler"
msgid "Frame"
msgstr "Çerçeve"
-#: lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr "Çerçeve (başlık/dipnot/yançubuklar yok)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
msgid "AgainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:331
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
msgid "Again frame with label"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
msgid "EndFrame"
msgstr "ÇerçeveSonu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
msgid "FrameSubtitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
msgid "Column"
msgstr "Sütun"
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
-#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "SütunlarOrtalanmış"
-#: lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Sütunlar (ortalanmış)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "ÜsteHizalıSütunlar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Sütunlar (üste hizalı)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:524
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
msgid "Pause"
msgstr "Durakla"
-#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
msgid "Overlays"
msgstr "Katmanlar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
+#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
msgid "Overprint"
msgstr "Üzerine Yaz"
-#: lib/layouts/beamer.layout:577
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
msgid "OverlayArea"
msgstr "KatmanAlanı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
msgid "Overlayarea"
msgstr "Katmanalanı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
msgid "Uncover"
msgstr "Aç"
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
msgid "Uncovered on slides"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
msgid "Only"
msgstr "Sadece"
-#: lib/layouts/beamer.layout:640
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
msgid "Only on slides"
msgstr "Sadece slaytlarda"
-#: lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
msgid "Block"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
#, fuzzy
msgid "Block:"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
msgid "ExampleBlock"
msgstr "ÖrnekBlok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:693
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
#, fuzzy
msgid "Example Block:"
msgstr "ÖrnekBlok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
msgid "AlertBlock"
msgstr "UyarıBloğu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:723
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
#, fuzzy
msgid "Alert Block:"
msgstr "UyarıBloğu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
-#: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
-#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
+#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
msgid "Titling"
msgstr "Başlık"
-#: lib/layouts/beamer.layout:768
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:844
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
msgid "InstituteMark"
msgstr "Enstitüİmi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:848
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
msgid "Institute mark"
msgstr "Enstitü imi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Blok alıntı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
msgid "Quote"
msgstr "Alıntı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
msgid "Verse"
msgstr "Dize"
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
msgid "TitleGraphic"
msgstr "BaşlıkGrafiği"
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr "Teoremler"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
msgstr "Doğal Sonuç."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Definition."
msgstr "Tanım."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
msgid "Definitions"
msgstr "Tanımlar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
msgid "Definitions."
msgstr "Tanımlar."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
msgid "Example."
msgstr "Örnek."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
msgid "Examples"
msgstr "Örnekler"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
msgid "Examples."
msgstr "Örnekler."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
msgid "Fact"
msgstr "Olgu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
msgid "Fact."
msgstr "Olgu."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Teorem."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1071
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
msgid "Separator"
msgstr "Ayraç"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "LYX Kod"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
msgid "NoteItem"
msgstr "NotÖğesi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
msgid "Note:"
msgstr "Not:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Alert"
-msgstr "Uyarı"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
msgid "Alert"
msgstr "Uyarı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Structure"
-msgstr "Yapı"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
#: lib/layouts/svmono.layout:63
msgid "Structure"
msgstr "Yapı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
-#, fuzzy
-msgid "Flex:ArticleMode"
-msgstr "Özel:MakaleModu"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
#, fuzzy
msgid "ArticleMode"
msgstr "Makale"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
msgid "Article"
msgstr "Makale"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
-#, fuzzy
-msgid "Flex:PresentationMode"
-msgstr "Özel:SunumModu"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
#, fuzzy
msgid "PresentationMode"
msgstr "Sunum"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1198
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
msgid "Presentation"
msgstr "Sunum"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
#: src/insets/Inset.cpp:97
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
msgid "List of Tables"
msgstr "Tablo Listesi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
msgid "Figure"
msgstr "Figür"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
msgid "List of Figures"
msgstr "Figür Listesi"
msgstr "PERDE"
#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgstr "Sağ Adres"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr "Adrese Gönder"
#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr "Adresim"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
msgid "Sender Address:"
msgstr "Gönderen Adresi:"
msgstr "Geridönüş adresi"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
msgid "Backaddress:"
msgstr "Ters Adres:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:448
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
msgid "YourRef"
msgstr "Referansınız"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
msgid "Your ref.:"
msgstr "Referansınız:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
-#: lib/layouts/lettre.layout:464
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
msgid "MyRef"
msgstr "Referansım"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
msgid "Our ref.:"
msgstr "Referansımız:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
#: lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
#: lib/layouts/stdletter.inc:83
msgid "Signature:"
msgstr "İmza:"
msgstr "Alan kodu"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgstr "Telefon:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
#: lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Açılış"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
msgid "Opening:"
msgstr "Açılış:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
#: lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Kapanış"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
msgid "Closing:"
msgstr "Kapanış:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
msgid "encl"
msgstr "encl"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
#: lib/layouts/stdletter.inc:114
msgid "encl:"
msgstr "encl:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
msgid "cc"
msgstr "cc"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
#: lib/layouts/stdletter.inc:102
msgid "cc:"
msgstr "cc:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
msgid "SenderAddress"
msgstr "GönderenAdresi"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
msgid "Backaddress"
msgstr ""
msgid "Unterschrift"
msgstr "Unterschrift"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
msgid "Telefon"
msgstr "Telefon"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
msgid "Place"
msgstr "Mekan"
msgstr "Anrede"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr ""
msgstr "Anlagen"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
msgid "CC"
msgstr "CC"
msgid "Running Author:"
msgstr "Mevcut yazar:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
msgid "E-mail:"
msgstr "E-posta:"
msgid "Authors Block:"
msgstr "UyarıBloğu"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar kelime"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
+#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr "Anahtar kelimeler:"
msgid "Thanks Reference"
msgstr "Referans"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:158
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
#, fuzzy
msgid "Thanks Ref"
msgstr "Teşekkürler"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Çapraz referans ekle"
-
#: lib/layouts/ectaart.layout:167
msgid "Internet Addess Ref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
+#: lib/layouts/ectaart.layout:173
#, fuzzy
msgid "Corresponding Author"
msgstr "Yazar:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Ad"
-
#: lib/layouts/ectaart.layout:187
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "Ad"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Soyad"
-
#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
msgid "Surname"
msgstr "Soyad"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:204
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/ectaart.layout:207
#, fuzzy
msgid "bysame"
msgstr "Ad"
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:274
+#: lib/layouts/egs.layout:272
msgid "LaTeX Title"
msgstr "LaTeX Başlığı"
-#: lib/layouts/egs.layout:308
+#: lib/layouts/egs.layout:306
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
-#: lib/layouts/egs.layout:317
+#: lib/layouts/egs.layout:315
msgid "Affil"
msgstr "Affil"
-#: lib/layouts/egs.layout:330
-msgid "Affilation:"
-msgstr "İlişki:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:350
msgid "Journal:"
msgstr "Günlük:"
-#: lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/egs.layout:359
msgid "msnumber"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:373
msgid "MS_number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:385
+#: lib/layouts/egs.layout:383
msgid "FirstAuthor"
msgstr "İlkYazar"
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:396
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "1._yazar_soyadı:"
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:109
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
msgid "Received"
msgstr "Alındı"
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:113
+#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
msgid "Received:"
msgstr "Alındı:"
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:125
+#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
msgid "Accepted"
msgstr "Kabul edildi"
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:129
+#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "Accepted:"
msgstr "Kabul edildi:"
-#: lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:449
msgid "Offsets"
msgstr "Sapmalar"
-#: lib/layouts/egs.layout:464
+#: lib/layouts/egs.layout:462
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
msgid "Author Email"
msgstr "Yazarın Epostası"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:402
-#: lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
msgid "Email:"
msgstr "Eposta:"
msgstr "Yazar URL"
#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
msgid "Thanks"
msgstr "Teşekkürler"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Durum \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Başlıknotuimi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Başlıknotu imi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
msgid "Title footnote"
msgstr "Başlık dipnotu"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
msgid "Title footnote:"
msgstr "Başlık dipnotu:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
msgid "Authormark"
msgstr "Yazarimi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
msgid "Author mark"
msgstr "Yazar imi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
msgid "Author footnote"
msgstr "Yazar dipnotu"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
msgid "Author footnote:"
msgstr "Yazar dipnotu:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
msgid "CorAuthormark"
msgstr "İlgiliYazarimi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "İlgiliYazar imi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
msgid "Corresponding author"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:247
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/svjour.inc:242
msgid "Key words:"
msgstr "Anahtar kelimeler:"
msgstr "Kısıtlama:"
#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:78 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
msgid "Left Header"
msgstr "Sol Başlık"
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
msgid "Left Header:"
msgstr "Sol Başlık:"
#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
-#: lib/layouts/aguplus.inc:101 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
msgid "Right Header"
msgstr "Sağ Başlık"
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
msgid "Right Header:"
msgstr "Sağ Başlık:"
msgstr "Sağ Altlık:"
#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
msgid "Theorem #."
msgstr "Teorem #."
#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
msgid "Corollary #."
msgstr "Doğal sonuç #."
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/svjour.inc:410
msgid "Proposition #."
msgstr "Önerme #."
#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
msgid "Definition #."
msgstr "Tanım #."
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "Teorem*"
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
msgid "Corollary*"
msgstr "Doğal Sonuç*"
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
msgid "Proposition*"
msgstr "Önerme*"
msgid "Proposition."
msgstr "Önerme."
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
msgid "Definition*"
msgstr "Tanımlama*"
msgstr "Mektup:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgstr "Geri Dönüş Adresi:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#: lib/layouts/lettre.layout:470
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
msgid "MyRef:"
msgstr "Referansım:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#: lib/layouts/lettre.layout:454
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
msgid "YourRef:"
msgstr "Referansınız:"
msgid "HTTP:"
msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
msgid "Bank:"
msgstr "Banka:"
msgid "Scene"
msgstr "Sahne"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:90
msgid "Classification Codes"
msgstr "Sınıflandırma Kodları"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Tanım \\thedefinition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
msgid "Step"
msgstr "Adım"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
msgid "Step \\thestep."
msgstr "Adım \\thestep."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Örnek \\theexample."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "Notasyon \\thenotation."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Teorem \\thetheorem."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Önerme \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
msgid "Prop"
msgstr "Öner"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Önerme \\theprop."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
msgid "Question"
msgstr "Soru"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Soru \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "İddia \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Varsayım \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
msgid "Appendices Section"
msgstr "Ekler Bölümü"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
msgid "--- Appendices ---"
msgstr "--- Ekler ---"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/iopart.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:77
msgid "Review"
msgstr "İnceleme"
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
msgid "Topical"
msgstr "Konulu"
-#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
msgid "Comment"
msgstr "Açıklama"
-#: lib/layouts/iopart.layout:100
+#: lib/layouts/iopart.layout:101
msgid "Paper"
msgstr "Kağıt"
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
msgid "Prelim"
msgstr "Önsınav"
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
msgid "Rapid"
msgstr "Çabuk"
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
+#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/iopart.layout:220
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr "Fizik ve Astronomi Sınıflandırma Sistem numarası:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:224
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
msgid "MSC"
msgstr "MSC"
-#: lib/layouts/iopart.layout:227
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr "Matematik Konu Sınıflandırma numarası:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:231
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
msgid "submitto"
msgstr "teslimet"
-#: lib/layouts/iopart.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
msgid "submit to paper:"
msgstr "kağıda teslim et:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/iopart.layout:261
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Kaynakça (düz)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:284
+#: lib/layouts/iopart.layout:285
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Kaynakça başlığı"
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
msgid "ABSTRACT:"
msgstr "ÖZET:"
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
msgid "KEY WORDS:"
msgstr "ANAHTAR KELİMELER:"
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
msgid "Commission"
msgstr "Komisyon"
-#: lib/layouts/isprs.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "TEŞEKKÜRLER"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:196
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "ÖnbaskıAdresleri"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:204
+#: lib/layouts/kluwer.layout:206
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "Önbaskı Adresleri:"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:214
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216
msgid "RunningTitle"
msgstr "MevcutBaşlık"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/svjour.inc:150
msgid "Running title:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:238
msgid "RunningAuthor"
msgstr "MevcutYazar"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:243
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
msgid "Running author:"
msgstr "Mevcut yazar:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
#, fuzzy
msgid "NoTelephone"
msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
-#: lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
#, fuzzy
msgid "NoFax"
msgstr "Faks"
-#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
-#: lib/layouts/lettre.layout:192
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
#, fuzzy
msgid "NoPlace"
msgstr "Mekan"
-#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
-#: lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
#, fuzzy
msgid "NoDate"
msgstr "Tarih"
-#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
#, fuzzy
msgid "Post Scriptum"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
msgid "EndOfMessage"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
#, fuzzy
msgid "EndOfFile"
msgstr "SlaytSonu"
-#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
-#: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
-#: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
-#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
-#: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
-#: lib/layouts/lettre.layout:397
+#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
#, fuzzy
msgid "Headings"
msgstr "başlıklar"
-#: lib/layouts/lettre.layout:167
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
#, fuzzy
msgid "City:"
msgstr "Şehir"
-#: lib/layouts/lettre.layout:260
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
#, fuzzy
msgid "Office:"
msgstr "Sapmalar"
-#: lib/layouts/lettre.layout:290
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
#, fuzzy
msgid "Tel:"
msgstr "Teleks:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:322
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
#, fuzzy
msgid "NoTel"
msgstr "Yok"
-#: lib/layouts/lettre.layout:353
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
#, fuzzy
msgid "Fax:"
msgstr "Faks"
-#: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
-#: lib/layouts/lettre.layout:648
+#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
#, fuzzy
msgid "Closings"
msgstr "Kapanış"
-#: lib/layouts/lettre.layout:523
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
msgid "EndOfMessage."
msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:535
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
#, fuzzy
msgid "EndOfFile."
msgstr "SlaytSonu"
-#: lib/layouts/lettre.layout:655
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
msgid "P.S.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
#: lib/layouts/stdsections.inc:38
msgid "Chapter"
msgstr "AnaBölüm"
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Çalışılan LaTeX Başlığı"
-#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
msgid "TOC Title"
msgstr "İçindekiler Başlığı"
-#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
msgid "TOC title:"
msgstr "İçindekiler başlığı:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
+#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
msgid "Author Running"
msgstr "Mevcut Yazar"
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
msgid "Author Running:"
msgstr "Mevcut Yazar:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
msgid "TOC Author"
msgstr "İçindekiler Yazarı"
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
msgid "TOC Author:"
msgstr "İçindekiler Yazarı:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
#: lib/layouts/theorems.inc:281
msgid "Case #."
msgstr "Durum #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
msgid "Claim."
msgstr "İddia."
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
msgid "Conjecture #."
msgstr "Varsayım #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
msgid "Example #."
msgstr "Örnek #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
msgid "Exercise #."
msgstr "Alıştırma #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
msgid "Note #."
msgstr "Not #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
-#: lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:389
msgid "Problem #."
msgstr "Problem #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
msgid "Property"
msgstr "Özellik"
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
msgid "Property #."
msgstr "Özellik #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
msgid "Question #."
msgstr "Soru #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
msgid "Remark #."
msgstr "Açıklama #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:431
msgid "Solution #."
msgstr "Çözüm #."
-#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
-#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
msgid "Chapter*"
msgstr "AnaBölüm*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
msgid "Chapterprecis"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
msgid "Epigraph"
msgstr "Kitabe"
-#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
#, fuzzy
msgid "Maintext"
msgstr "Düz metin"
-#: lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
msgid "Poemtitle"
msgstr "Şiir başlığı"
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Şiir başlığı*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:175
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
msgid "Legend"
msgstr "Açıklamalar"
msgid "Space:"
msgstr "Boşluk:"
-#: lib/layouts/paper.layout:146
+#: lib/layouts/paper.layout:147
msgid "SubTitle"
msgstr "AltBaşlık"
-#: lib/layouts/paper.layout:158
+#: lib/layouts/paper.layout:159
msgid "Institution"
msgstr "Kurum"
msgid "EnumerateType1"
msgstr "NumaralandırmaTipi1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Algoritma Listesi"
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Altİlişki"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
msgid "Thanks:"
msgstr "Teşekkürler:"
msgid "PACS number:"
msgstr "PACS numarası:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
msgid "Labeling"
msgstr "Etiketlendirme"
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
msgid "Encl"
msgstr "Encl"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
msgid "Place:"
msgstr "Yerleşim:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
msgid "Specialmail"
msgstr "Özelposta"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
msgid "Specialmail:"
msgstr "Özelposta:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
msgid "Yourref"
msgstr "Referansınız"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
msgid "Yourmail"
msgstr "Mailiniz"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Your letter of:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
msgid "Myref"
msgstr "Referansım"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
msgid "Customer no.:"
msgstr "Müşteri no.:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Fatura no.:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
msgid "NextAddress"
msgstr "SonrakiAdres"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
msgid "Next Address:"
msgstr "Sonraki Adres:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
msgid "Sender Name:"
msgstr "Gönderen Adı:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Gönderen Telefonu:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Gönderen Faksı:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "Gönderen E-postası:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
msgid "Sender URL:"
msgstr "Gönderici URL:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
msgid "EndLetter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
msgid "End of letter"
msgstr ""
msgid "[Progress Contents]"
msgstr "[Gelişme İçeriği]"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
msgid "Conjecture*"
msgstr "Varsayım*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
msgid "Algorithm*"
msgstr "Algoritma*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
+#: lib/layouts/siamltex.layout:135
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
msgid "Subjectclass"
msgstr "Konu sınıfı"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
msgid "AMS subject classifications:"
msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
msgid "Conference"
msgstr "Konferans"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
msgid "Conference:"
msgstr "Konferans:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
msgid "CopyrightYear"
msgstr "Telif Hakkı Yılı"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
msgid "Copyright year:"
msgstr "Telif hakkı yılı:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
msgid "Copyrightdata"
msgstr "Telif hakkı Verisi"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
msgid "Copyright data:"
msgstr "Telif hakkı verisi:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
msgid "Terms"
msgstr "Şartlar"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
msgid "Terms:"
msgstr "Şartlar:"
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr "<Görünür Metin>"
-#: lib/layouts/spie.layout:54
+#: lib/layouts/spie.layout:55
msgid "Authorinfo"
msgstr "Yazarbilgisi"
-#: lib/layouts/spie.layout:66
+#: lib/layouts/spie.layout:67
msgid "Authorinfo:"
msgstr "Yazarbilgisi:"
-#: lib/layouts/spie.layout:79
+#: lib/layouts/spie.layout:80
msgid "ABSTRACT"
msgstr "ÖZET"
-#: lib/layouts/spie.layout:94
+#: lib/layouts/spie.layout:95
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "TEŞEKKÜRLER"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
#, fuzzy
msgid "Subclass"
msgstr "Konu sınıfı"
msgid "--- Back Matter ---"
msgstr "Artçı"
-#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Kısım \\thepart"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Bölüm \\thechapter"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Ek \\thechapter"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
#, fuzzy
msgid "Preface"
msgstr "Mekan"
-#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
+#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
#, fuzzy
msgid "Preface:"
msgstr "Yerleşim:"
-#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
#, fuzzy
msgid "Proof(QED)"
msgstr "İspat"
-#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
-#: lib/layouts/svmult.layout:270
+#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
+#: lib/layouts/svmult.layout:225
#, fuzzy
msgid "For editors"
msgstr "Yazarlar"
msgid "List of Contributors"
msgstr "Alıntı Listesi"
-#: lib/layouts/svmult.layout:278
+#: lib/layouts/svmult.layout:229
#, fuzzy
msgid "Inst"
msgstr "&Ekle"
-#: lib/layouts/svmult.layout:280
+#: lib/layouts/svmult.layout:231
#, fuzzy
msgid "Institute #"
msgstr "Enstitü"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:124
#, fuzzy
msgid "Sidenote"
msgstr "Slaytİçeriği"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
#, fuzzy
msgid "sidenote"
msgstr "not"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Kenar Notu|K"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:147
#, fuzzy
msgid "marginnote"
msgstr "kenar"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
msgid "NewThought"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:160
msgid "new thought"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Küçük Başlıklar"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:173
#, fuzzy
msgid "allcaps"
msgstr "Küçükbaşlıklar"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Küçük Başlıklar"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
#, fuzzy
msgid "smallcaps"
msgstr "Küçükbaşlıklar"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
#, fuzzy
msgid "Full Width"
msgstr "Etiket Genişliği"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
#, fuzzy
msgid "MarginTable"
msgstr "Kenar"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
#, fuzzy
msgid "MarginFigure"
msgstr "FigüreSığ"
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "Eşanlamlılar yeni A&A'da desteklenmiyor:"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Firstname"
-msgstr "Ad"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
msgid "Firstname"
msgstr "Ad"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Fname"
-msgstr "Dosya adı"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
msgid "Fname"
msgstr "Dosyaadı"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Surname"
-msgstr "Element:Soyad"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Filename"
-msgstr "Dosya adı"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Literal"
-msgstr "Element:Edebiyat"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr "Edebiyat"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Emph"
-msgstr "Element:Vurgu"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr "Vurgu"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Abbrev"
-msgstr "Element:Kısaltma"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
msgid "Abbrev"
msgstr "Kısaltma"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Citation-number"
-msgstr "Alıntı-numarası"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "Alıntı-numarası"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Volume"
-msgstr "Element:Cilt"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
msgid "Volume"
msgstr "Cilt"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Day"
-msgstr "Element:Gün"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
msgid "Day"
msgstr "Gün"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Month"
-msgstr "Element:Ay"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
msgid "Month"
msgstr "Ay"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Year"
-msgstr "Element:Yıl"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Issue-number"
-msgstr "Basım-numarası"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
msgid "Issue-number"
msgstr "Basım-numarası"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Issue-day"
-msgstr "Basım-günü"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
msgid "Issue-day"
msgstr "Basım-günü"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Issue-months"
-msgstr "Basım-ayları"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
msgid "Issue-months"
msgstr "Basım-ayları"
msgid "Cite-other:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
msgid "Revised"
msgstr "Baskı"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Revised:"
msgstr "Baskı:"
msgid "Datasets:"
msgstr "Verikümeleri:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Flex:ISSN"
-msgstr "Element:ISSN"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Flex:CODEN"
-msgstr "Element:CODEN"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Flex:SS-Code"
-msgstr "Element:SS-Kod"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
msgid "SS-Code"
msgstr "SS-Kod"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "Flex:SS-Title"
-msgstr "SS-Başlık"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
msgid "SS-Title"
msgstr "SS-Başlık"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-#, fuzzy
-msgid "Flex:CCC-Code"
-msgstr "CCC-Kod"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
msgid "CCC-Code"
msgstr "CCC-Kod"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Code"
-msgstr "Element:Kod"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
msgid "Code"
msgstr "Kod"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Dscr"
-msgstr "Element:Açklm"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
msgid "Dscr"
msgstr "Açklm"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Keyword"
-msgstr "Element:Anahtar kelime"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Orgdiv"
-msgstr "Element:Orgdiv"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
msgid "Orgdiv"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Orgname"
-msgstr "Element:Orgadı"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
msgid "Orgname"
msgstr "Orgadı"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Street"
-msgstr "Element:Sokak"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Flex:City"
-msgstr "Element:Şehir"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
msgid "City"
msgstr "Şehir"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "Flex:State"
-msgstr "Element:State"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Postcode"
-msgstr "Postakodu"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
msgid "Postcode"
msgstr "Postakodu"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Country"
-msgstr "Element:Ülke"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
msgid "Paragraph*"
msgstr "Paragraf*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:133
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
msgid "CCC"
msgstr "CCC"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:137
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
msgid "CCC code:"
msgstr "CCC kodu:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:146
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
msgid "PaperId"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:150
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
msgid "Paper Id:"
msgstr "Kağıt Id:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:154
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
msgid "AuthorAddr"
msgstr "YazarAdresi"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:158
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
msgid "Author Address:"
msgstr "Yazar Adresi:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:162
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
msgid "SlugComment"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:166
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
msgid "Slug Comment:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
msgid "Plate"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:192
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
msgid "Planotable"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:203
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
msgid "Table Caption"
msgstr "Tablo Başlığı"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:213
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
msgid "TableCaption"
msgstr "TabloBaşlığı"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
msgid "Current Address"
msgstr "Bulunulan Adres"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
msgid "Current address:"
msgstr "Bulunulan adres:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
msgid "E-mail address:"
msgstr "E-posta adresi:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Anahtar kelimeler ve tabirler:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
msgid "Dedicatory"
msgstr "İthaf"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
msgid "Dedication:"
msgstr "İthaf:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
msgid "Translator"
msgstr "Çevirmen"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
msgid "Translator:"
msgstr "Çevirmen:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Directory"
-msgstr "Dizin"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
msgid "Directory"
msgstr "Dizin"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Email"
-msgstr "Element:Eposta"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Flex:KeyCombo"
-msgstr "Element:KeyCombo"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
msgid "KeyCombo"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Flex:KeyCap"
-msgstr "Element:KeyCap"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
msgid "KeyCap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Flex:GuiMenu"
-msgstr "Element:GuiMenü"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr "GuiMenü"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Flex:GuiMenuItem"
-msgstr "GuiMenüÖğesi"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr "GuiMenüÖğesi"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Flex:GuiButton"
-msgstr "GuiDüğmesi"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr "GuiDüğmesi"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Flex:MenuChoice"
-msgstr "MenüTercihi"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr "MenüTercihi"
msgstr "Ad"
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
-#: lib/layouts/sweave.module:39
+#: lib/layouts/sweave.module:48
msgid "Scrap"
msgstr ""
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:113
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
msgid "Addpart"
msgstr "KısımEkle"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
msgid "Addchap"
msgstr "BölümEkle"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:125
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
msgid "Addsec"
msgstr "Bölümekle"
msgid "Publishers"
msgstr "Yayıncılar"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
msgid "Dedication"
msgstr "İthaf"
msgid "Dictum"
msgstr "Dictum"
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-#, fuzzy
-msgid "Flex"
-msgstr "D&osya"
-
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr "TANIMSIZ"
msgid "no."
msgstr "hayır"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "Footnote ##"
msgstr "Dipnot"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
-msgid "Marginal"
-msgstr "Kenar"
-
#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "margin"
msgstr "kenar"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
-msgid "Foot"
-msgstr "Dipnot"
-
#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
msgid "foot"
msgstr "dipnot"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Not:Yorum"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "comment"
-msgstr "açıklama"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Not:Not"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
-msgid "note"
-msgstr "not"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Not:Gri"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
-msgid "greyedout"
-msgstr "gri"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Gri"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
-#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:470
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "Düz metin"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
msgid "Listings"
msgstr "Liste"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
-msgid "Branch"
-msgstr "Dal"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
-msgid "Index"
-msgstr "indeks"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
-#: src/insets/InsetBox.cpp:133
-msgid "Box"
-msgstr "Kutu"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "Kutu:Gölgeli"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "Yüzen"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
-msgid "Wrap"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Hizalama"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
msgid "opt"
msgstr "opt"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
-msgid "Info"
-msgstr "Bilgi"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
-msgid "Info:menu"
-msgstr "Bilgi:menü"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "Bilgi:kısayol"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "Bilgi:kısayollar"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr "--- Ortam Ayracı ---"
-#: lib/layouts/svjour.inc:96
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Kısım \\thepart"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Bölüm \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Ek \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:93
msgid "Headnote"
msgstr "Üst not"
-#: lib/layouts/svjour.inc:110
+#: lib/layouts/svjour.inc:107
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Üst not (opsiyonel):"
-#: lib/layouts/svjour.inc:200
+#: lib/layouts/svjour.inc:195
msgid "Corr Author:"
msgstr "Yazar:"
-#: lib/layouts/svjour.inc:204
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
msgid "Offprints"
msgstr "Önbaskılar"
-#: lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
msgid "Offprints:"
msgstr "Önbaskılar:"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
#, fuzzy
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "Olgu \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
#, fuzzy
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "Problem \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
#, fuzzy
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
-"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
-"to fancy!"
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
"Dipnota ek olarak sonnot eklemesi ekler. Sonnotların görünmesini istediğiniz "
"ERT e \\theendnotes eklemeniz gerekli."
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Endnote"
-msgstr "Sonnot"
-
#: lib/layouts/endnotes.module:18
msgid "endnote"
msgstr "sonnot"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:8
+msgid ""
+"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
+"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
+"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:95
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Sıralı öğe"
+
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
msgid "Number Equations by Section"
msgstr ""
"to the equation number, as in '(2.1)'."
msgstr ""
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Bölüm \\arabic{section}"
+
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
#, fuzzy
msgid "Number Figures by Section"
"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
msgstr ""
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
msgstr ""
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
"Tüm dipnotları sonnot yap. Sonnotların görünmesini istediğiniz ERT e "
"\\theendnotes eklemeniz gerekir."
msgid "charstyles"
msgstr "KarakterStili"
-#: lib/layouts/initials.module:10
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Initial"
-msgstr "İtalik"
-
#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
#, fuzzy
msgid "Initial"
"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
msgstr ""
-#: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
-#: lib/external_templates:212
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
msgid "Subexample:"
msgstr "Altörnek:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Glosse"
-msgstr "Makale"
-
#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
msgid "Glosse"
msgstr "Makale"
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Tri-Glosse"
-msgstr "Üçlü-Makale"
-
#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
msgid "Tri-Glosse"
msgstr "Üçlü-Makale"
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Expression"
-msgstr "KarakterStili:İfade"
-
#: lib/layouts/linguistics.module:122
#, fuzzy
msgid "Expression"
msgid "expr."
msgstr "ifade."
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Concepts"
-msgstr "KarakterStili:Kavramlar"
-
#: lib/layouts/linguistics.module:137
#, fuzzy
msgid "Concepts"
msgid "concept"
msgstr "kavram"
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Meaning"
-msgstr "KarakterStili:Meaning"
-
#: lib/layouts/linguistics.module:152
#, fuzzy
msgid "Meaning"
"Mantıksal işaretleme için bazı karakter stilleri tanımlar: ad, vurgu, strong "
"ve kod."
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Noun"
-msgstr "Ad"
-
#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
msgid "Noun"
msgstr "Ad"
msgid "emph"
msgstr "vurgu"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Strong"
-msgstr "KarakterStili:Strong"
-
#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
#, fuzzy
msgid "Strong"
#: lib/layouts/noweb.module:2
#, fuzzy
-msgid "Noweb literate programming"
-msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
#: lib/layouts/noweb.module:5
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr ""
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
#, fuzzy
msgid "literate"
msgstr "Edebiyat"
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
+#: lib/configure.py:541
#, fuzzy
msgid "Sweave"
msgstr "&Kaydet"
-#: lib/layouts/sweave.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:20
+#: lib/layouts/sweave.module:28
msgid "Chunk"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:43
+#: lib/layouts/sweave.module:52
#, fuzzy
msgid "Sweave Options"
msgstr "LaTeX Seçenekleri"
-#: lib/layouts/sweave.module:44
+#: lib/layouts/sweave.module:53
#, fuzzy
msgid "Sweave opts"
msgstr "Ekran fontları"
-#: lib/layouts/sweave.module:64
+#: lib/layouts/sweave.module:74
#, fuzzy
msgid "S/R expression"
msgstr "Düzenli &İfade"
-#: lib/layouts/sweave.module:65
+#: lib/layouts/sweave.module:75
#, fuzzy
msgid "S/R expr"
msgstr "ifade."
-#: lib/layouts/sweave.module:85 lib/layouts/sweave.module:86
+#: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97
msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr "Kriter \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
msgid "Criterion*"
msgstr "Kriter*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
msgid "Criterion."
msgstr "Kriter."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
#, fuzzy
msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr "Algoritma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
msgid "Algorithm."
msgstr "Algoritma."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
#, fuzzy
msgid "Axiom \\theaxiom."
msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Axiom*"
msgstr "Aksiyom*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
msgid "Axiom."
msgstr "Aksiyom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
#, fuzzy
msgid "Condition \\thecondition."
msgstr "Koşul \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
msgid "Condition*"
msgstr "Koşul*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
msgid "Condition."
msgstr "Koşul."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
#, fuzzy
msgid "Note \\thenote."
msgstr "Not \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
msgid "Note*"
msgstr "Not*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
msgid "Note."
msgstr "Not."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
msgid "Notation*"
msgstr "Notasyon*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
msgid "Notation."
msgstr "Notasyon."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
#, fuzzy
msgid "Summary \\thesummary."
msgstr "Özet \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
msgid "Summary*"
msgstr "Özet*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
msgid "Summary."
msgstr "Özet."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
#, fuzzy
msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Teşekkür*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
#, fuzzy
msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr "Netice \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
msgid "Conclusion*"
msgstr "Sonuç*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
msgid "Conclusion."
msgstr "Netice."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
msgid "Assumption"
msgstr "Varsayım"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
#, fuzzy
msgid "Assumption \\theassumption."
msgstr "Alt alt bölüm"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
msgid "Assumption*"
msgstr "Varsayım*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
msgid "Assumption."
msgstr "Varsayım."
#: lib/layouts/theorems-named.module:7
msgid ""
"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"Short Title inset."
+"'Short Title' inset."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-named.module:10
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
#, fuzzy
msgid "Named Theorem"
msgstr "Teorem"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
#, fuzzy
msgid "Named Theorem."
msgstr "Teorem."
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr "Yoksay"
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:79
msgid "Afrikaans"
msgstr "Hollanda lehçesi"
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:86
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:94
msgid "English (USA)"
msgstr "İngilizce (ABD)"
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:113
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arapça (ArabTeX)"
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:122
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arapça (Arabi)"
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:138
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)"
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:145
msgid "German (Austria)"
msgstr "Almanca (Avusturya)"
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:152
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezya dili"
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:160
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:168
msgid "Basque"
msgstr "Baskça"
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:176
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusça"
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:183
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:191
msgid "Breton"
msgstr "Bretonca"
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:199
msgid "English (UK)"
msgstr "İngilizce (UK)"
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:208
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:217
msgid "English (Canada)"
msgstr "İngilizce (Kanada)"
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:227
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransızca (Kanada)"
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:236
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca"
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:246
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Çince (basitleştirilmiş)"
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:253
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Çince (geleneksel)"
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:266
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:274
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:282
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:297
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandaca"
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:306
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:315
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:323
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:334
msgid "Farsi"
msgstr "Farsça"
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:347
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:356
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:370
msgid "Galician"
msgstr "Galiçyaca"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:379
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Almanca (eski heceleme)"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:389
msgid "German"
msgstr "Almanca"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:400
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Almanca (İsviçre)"
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:418
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunanca (politonik)"
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:456
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:465
msgid "Interlingua"
msgstr "cTümlev ekle"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:473
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:481
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:492
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:501
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japonca (CJK)"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:507
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakça"
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:515
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:536
msgid "Latin"
msgstr "Latince"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:546
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:557
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:566
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lower Sorbian"
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:574
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:591
msgid "Mongolian"
msgstr "Moğolca"
-#: lib/languages:68
-msgid "Norsk"
-msgstr "Norveççe"
+#: lib/languages:599
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
-#: lib/languages:69
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Norveççe"
+#: lib/languages:607
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:632
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:640
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:648
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:656
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:664
msgid "North Sami"
msgstr "North Sami"
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:679
msgid "Scottish"
msgstr "İskoçca"
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:687
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:695
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sırpça (Latin)"
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:704
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:712
msgid "Slovene"
msgstr "Slovence"
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:720
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:732
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "İspanyolca (Meksika)"
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:743
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:783
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:793
msgid "Turkmen"
msgstr ""
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:802
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:810
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Upper Sorbian"
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:828
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
-#: lib/languages:89
+#: lib/languages:837
msgid "Welsh"
msgstr "Galce"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
-msgid "File|F"
-msgstr "Dosya|D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Düzen|ü"
-
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Ekle|E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Yerleşim|Y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Dizi Ortamı|D"
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "View|V"
-msgstr "Görünüm|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Koşul Ortamı|K"
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Git|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Aligned Ortamı|l"
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Belgeler|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "AlignedAt Ortamı|A"
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Help|H"
-msgstr "Yardım|Y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Toplanan Ortam|T"
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "New|N"
-msgstr "Yeni|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Ortamı Böl|B"
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Sınırlayıcılar...|ı"
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Aç...|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matris...|M"
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Close|C"
-msgstr "Kapat|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Makro|o"
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Save|S"
-msgstr "Kaydet|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS align Ortamı|n"
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Farklı Kaydet...|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS alignat Ortamı|i"
-#: lib/ui/classic.ui:54
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Geri Al|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS flalign Ortamı|r"
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS gather Ortamı|h"
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Import|I"
-msgstr "İçeri aktar|İ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS multline Ortamı|u"
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
-msgid "Export|E"
-msgstr "Dışarı Aktar|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Satıriçi Formül|ü"
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Yazdır...|Y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Görünen Formül|G"
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks...|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Eqnarray Ortamı|E"
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Çık|Ç"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "AMS Ortamı|A"
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Kayıt Ol...|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T"
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u"
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Değişiklikleri Al|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Denklem Etiketi|D"
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D"
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Hücreyi Böl|B"
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Geçmişi Göster...|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Ekle|E"
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Ã\96zel...|Ã\96"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Ã\9cste Ã\87izgi Ekle|Ã\9c"
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Geri al|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "İleri al|İ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Kes|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopyala|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Sola Çizgi Ekle"
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Yapıştır|Y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Sağa Çizgi Ekle"
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Dış Seçimi Yapıştır|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
-#: lib/ui/classic.ui:98
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Bul ve değiştir...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil"
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tablo|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Yazım denetleme...|z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Eşanlamlılar..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
-#: lib/ui/classic.ui:106
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "İstatistikler...|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX denetimi|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Etikete Git|E"
-#: lib/ui/classic.ui:108
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<referans>|r"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Tercihler..|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<referans>)|e"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Yeniden yapılandır|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<sayfa>|s"
-#: lib/ui/classic.ui:115
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Satırlar Olarak|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "sayfa <sayfa>|s"
-#: lib/ui/classic.ui:116
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Paragraflar Olarak|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<referans> sayfa <sayfa>|r"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Çoklusütun|Ç"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Biçimli referans|ç"
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Alt Çizgi|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Ayarlar...|A"
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Sol Çizgi|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Geri dön|G"
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Sağ Çizgi|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Hizalama|i"
-
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Satır Ekle|ı"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v"
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Satır Sil|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Eki Aç|A"
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Satır Kopyala"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Eki Kapat|t"
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Satır Değiştokuş"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Sütun Ekle|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Etikete Git|E"
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Sütun Sil|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Çerçevesiz|Ç"
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Sütun Kopyala"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Basit çerçeve|ç"
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Sütun Değiştokuş"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
-msgid "Left|L"
-msgstr "Sol|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Oval, ince|o"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
-msgid "Center|C"
-msgstr "Orta|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Oval, kalın|l"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Right|R"
-msgstr "Sağ|ğ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Top|T"
-msgstr "Üst|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Orta|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Çift çerçeve|ç"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Alt|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX Notu|N"
-#: lib/ui/classic.ui:159
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Numaralama Değiştir|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Yorum|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:160
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Gri|r"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Limit Tipi Değiştir|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Formül Tipi Değiştir|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Düz metin"
-#: lib/ui/classic.ui:168
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Hizalama|H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Yatay Çizgi"
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Satır Ekle|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Yatay hizalama"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Satır Sil|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Sütun Ekle|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Korumalı Boşluk|K"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Sütun Sil|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "İnce boşluk|İ"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Default|t"
-msgstr "Öntanımlı|Ö"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
-msgid "Display|D"
-msgstr "Görünüm|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Satır içi|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E"
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Dörtlü Boşluk|b"
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Yatay Doldurma|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, basitleştir"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k"
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, faktör"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Satıriçi Formül|ü"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Görünen Formül|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:201
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Eqnarray Ortamı|q"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:202
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Ortamı Hizala|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Özel Uzunluk|Ö"
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "AlignAt Ortamı"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Orta boşluk|O"
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Flalign Ortamı|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Kalın Boşluk|k"
-#: lib/ui/classic.ui:207
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Ortamı Topla"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Negatif Orta Boşluk|N"
-#: lib/ui/classic.ui:208
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Çoklusatır Ortamı"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "DefSkip|D"
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Özel Karakter|Ö"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "SmallSkip|S"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Alıntı...|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "MedSkip|M"
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Çapraz referans...|z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "BigSkip|B"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiket...|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "VFill|F"
+msgstr "DDolgu|D"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Dipnot|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Özel|Ö"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kenar Notu|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Ayarlar...|A"
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Kısa Başlık"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
+msgid "Include|c"
+msgstr "Ekle|e"
-#: lib/ui/classic.ui:223
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "İndeks Girdisi|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
+msgid "Input|p"
+msgstr "Giriş|i"
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "Terminoloji Girdisi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Olduğu gibi|O"
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "Bağlantı...|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "Note|N"
-msgstr "Not|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Liste|L"
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listeler|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d"
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX Kodu|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Yeni Sayfa|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:230
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Ufak sayfa|U"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Sayfa Sonu|o"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafik...|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Sayfayı Temizle|T"
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tablo...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç"
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Yüzenler|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e"
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Dosya Ekle|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Dış Materyal...|ı"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Semboller...|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapıştır"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Üstsimge|Ü"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Altyazı|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K"
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Heceleme Noktası|H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Korumalı Tire|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Birleşik Harf Koruması|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A"
-#: lib/ui/classic.ui:247
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Bölümü Alçalt|A"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "İnce boşluk|İ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Yatay Boşluk...|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
-#: lib/ui/classic.ui:251
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Düşey Boşluk..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Kısa Başlık Ekle|K"
-#: lib/ui/classic.ui:252
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Satır Sonu|n"
-
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Üç Nokta|ç"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Düzenli &İfade"
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Cümle Sonu|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
-#: lib/ui/classic.ui:255
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Korumalı Tire|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Değişikliği Reddet|R"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Kırılabilen Kesme|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S"
-#: lib/ui/classic.ui:257
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Tek Tırnak|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Metin Stili|M"
-#: lib/ui/classic.ui:258
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Sıradan Tırnak|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf Ayarları...|P"
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menü Ayracı|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Tam ekran Kipi"
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Yatay Çizgi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Herhangi birşey"
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
-msgid "Page Break"
-msgstr "Sayfa Sonu"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr "Boş olmayan herhangi birşey"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Formülü Göster|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Eqnarray Ortamı|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Herhangi bir sayı"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS align Ortamı|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "&Öntanımlı:"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS alignat Ortamı|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
+msgid "Append Argument"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "AMS flalign Ortamı|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Son Argümanı Kaldır"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS gather Ortamı|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS multline Ortamı|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Dizi Ortamı|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Koşul Ortamı|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Ortamı Böl|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:280
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Font Değiştir|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
-#: lib/ui/classic.ui:284
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Matematik Normal Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Matematik Kaligrafik Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Geri yükle"
-#: lib/ui/classic.ui:287
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Matematik Fraktur Ailesi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Matematik Roman Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Matematik Sans Serif Ailesi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematik Kalın Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Metin Normal Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Metin Roman Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Sol Çizgi|S"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Metin Sans Serif Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Sağ Çizgi|ğ"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Metin Daktilo Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Sol|l"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Metin Kalın Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Center|C"
+msgstr "Orta|O"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Metin Orta Serisi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Sağ|ğ"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Metin İtalik Şekli"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "eposta"
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Metin Küçük Harf Şekli"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Top|T"
+msgstr "Üst|t"
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Metin Eğiş Şekil"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Orta|r"
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Metin Sağ Üst Şekli"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alt|A"
-#: lib/ui/classic.ui:310
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Floatflt Figür"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Satır Ekle|ı"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "İçindekiler|ç"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Satır Sil|i"
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
-msgid "Index List|I"
-msgstr "İndeks Listesi|İ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Satır Kopyala|p"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Terminoloji|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Sütun Ekle|u"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Sütun Sil|S"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX Belgesi...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Sütun Kopyala|ü"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Düz metin...|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Ayarlar...|A"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Dosya|D"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Yollar"
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Kapat|t"
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Revizyon"
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Revizyon"
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Revizyon Geçmişi"
-#: lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Karakter...|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Revizyon"
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Paragraf...|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Revizyon"
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Belge...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Sürüm"
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tablo...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Belge|B"
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Vurgulu Stili|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopyala|o"
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Ad Stili|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Etkinleştirildi"
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Kalın Stil|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "&Aç/Kapa"
-#: lib/ui/classic.ui:349
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Derinliği Azalt|z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:350
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Derinliği Arttır|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Burada Ek Başlat|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Programı İnşa Et|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Değişikliği Reddet|R"
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "Update|U"
-msgstr "Güncelle|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:585
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX Kaydı|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Bölümü Alçalt|A"
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
-msgid "Outline|O"
-msgstr "Anahat|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
-#: lib/ui/classic.ui:365
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX Bilgisi|g"
-
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Sonraki Not|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:590
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Seçim|S"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Etikete Git|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "LyX Önizleme"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Yerimleri|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Düzen|ü"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Görünüm|G"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Ekle|E"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Git|i"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Belge|B"
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Yerimi 5'i Kaydet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Araçlar|A"
-#: lib/ui/classic.ui:390
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Yerimi 1'e Git|1"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Yardım|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:391
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Yerimi 2'ye Git|2"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Yeni|e"
-#: lib/ui/classic.ui:392
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Yerimi 3'e Git|3"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
-#: lib/ui/classic.ui:393
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Yerimi 4'e Git|4"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Aç...|A"
-#: lib/ui/classic.ui:394
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Yerimi 5'e Git|5"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Son Çalışılanlar|l"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Giriş|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Kapat|t"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Başlangıç|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Dosyayı Kapat"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Kaydet|K"
-#: lib/ui/classic.ui:412
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Gelişmiş Özellikler|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Farklı Kaydet...|r"
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr "Gömülü Nesneler|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Tümünü Kaydet|ü"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Özelleştirme|Ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Kayıtlı Olana Dön|ö"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Yapılandırma|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "LyX Hakkında|H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "İçeri aktar|İ"
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "LyX Hakkında"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Dışarı Aktar|D"
-#: lib/ui/classic.ui:426
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Tercihler..."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Yazdır...|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:427
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Çık"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks...|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Aligned Ortamı|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Yeni Pencere|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "AlignedAt Ortamı|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Pencereyi Kapat|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Toplanan Ortam|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Çık|Ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Sınırlayıcılar...|ı"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Kayıt Ol...|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matris...|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Macro|o"
-msgstr "Makro|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Değişiklikleri Al|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "AMS Ortamı|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
#, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T"
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Denklem Etiketi|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Geçmişi Göster...|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Hücreyi Böl|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Ekle|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Geri al|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+msgid "Redo|R"
+msgstr "İleri al|İ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Özel Yapıştır"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+msgid "Select All"
+msgstr "Tümünü Seç"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Bul ve değiştir...|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Bul ve değiştir...|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Sola Çizgi Ekle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tablo|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Sağa Çizgi Ekle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Satır ve Sütunlar|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
#, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "TeX Kod Ayarları...|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:86
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Etikete Git|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Not Ayarları...|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
#, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<referans>|r"
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<referans>)|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Dal Ayarları...|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
#, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<sayfa>|s"
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
#, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "sayfa <sayfa>|s"
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
#, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<referans> sayfa <sayfa>|r"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Biçimli referans|ç"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Ayarlar...|A"
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "Geri dön|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Listeleme Ayarları...|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tablo Ayarları...|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Düz Metin|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:634
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Eki Aç|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Eki Kapat|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Seçim|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
#, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Etikete Git|E"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Çerçevesiz|Ç"
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
#, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "Basit çerçeve|ç"
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
#, fuzzy
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "PNG Olarak Yapıştır"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
#, fuzzy
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Oval, ince|o"
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "JPEG Olarak Yapıştır"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
#, fuzzy
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Oval, kalın|l"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Karakter Stilini Çöz"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Özel...|Ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "Çift çerçeve|ç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "LyX Notu|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Büyük Harf|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Yorum|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Küçük Harf|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Gri|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
#, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
-msgid "Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-msgid "Vert. Phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Top|p"
+msgstr "Üst|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Korumalı Boşluk|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Orta|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Alt|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Left|L"
+msgstr "Sol|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Right|R"
+msgstr "Sağ|ğ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Dörtlü Boşluk|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Satır Ekle|ı"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Sütun Ekle|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Yatay Doldurma|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Sütun Kopyala|ü"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Limit Tipi Değiştir|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Makro Tanımları"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Formül Tipi Değiştir|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Metin Stili|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Özel Uzunluk|Ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Orta boşluk|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Kalın Boşluk|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Negatif Orta Boşluk|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Default|t"
+msgstr "Öntanımlı|Ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Display|D"
+msgstr "Görünüm|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "DefSkip|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Satır içi|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "SmallSkip|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Matematik Normal Font|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "MedSkip|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "BigSkip|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
-msgid "VFill|F"
-msgstr "DDolgu|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Özel|Ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematik Roman Font|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Ayarlar...|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematik Sans Serif Font|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
-msgid "Include|c"
-msgstr "Ekle|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematik Kalın Font|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
-msgid "Input|p"
-msgstr "Giriş|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Metin Normal Font|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Olduğu gibi|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Metin Roman Font"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Liste|L"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
-#, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Yeni Sayfa|Y"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Sayfa Sonu|o"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Sayfayı Temizle|T"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Metin Sans Serif Font"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1218
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
-msgid "Cut"
-msgstr "Kes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Metin Daktilo Font"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1223
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Metin Kalın Font"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1171
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
-msgid "Paste"
-msgstr "Yapıştır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Metin Orta Serisi"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Metin İtalik Şekli"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Metin Küçük Harf Şekli"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
-msgid "Forward search|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Metin Eğiş Şekil"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Metin Sağ Üst Şekli"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Bölümü Alçalt|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, basitleştir|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
#, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Kısa Başlık Ekle|K"
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, faktör|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
#, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
#, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Değişikliği Reddet|R"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S"
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Metin Stili|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Paragraf Ayarları...|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Tam ekran Kipi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Açılmış Matematik Makrosu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
#, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "Herhangi birşey"
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Matematik Makrosunu Katla"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
#, fuzzy
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr "Boş olmayan herhangi birşey"
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Ana Belge"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
#, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Ana Belge"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
#, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Herhangi bir sayı"
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
#, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "&Öntanımlı:"
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
-msgid "Append Argument"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Close Current View|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Son Argümanı Kaldır"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-#, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Tam Ekran|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Araç Çubukları|Ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Özel Karakter|Ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Biçimleme|ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Liste / İçindekiler|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "&Geri yükle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Float|a"
+msgstr "Yüzen|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
-#, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Note|N"
+msgstr "Not|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Çoklusütun|Ç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Dal|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
#, fuzzy
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Ã\87oklusütun|Ã\87"
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Ã\96zel eklemeler"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "File|e"
+msgstr "Dosya|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Alt Çizgi|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr "Kutu[[Menu]]"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Sol Çizgi|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Alıntı...|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Sağ Çizgi|ğ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Çapraz referans...|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "Sol|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiket...|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "Sağ|ğ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Terminolojik Girdi...|j"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Satır Ekle|ı"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tablo...|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Satır Kopyala|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafik...|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
#, fuzzy
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Sütun Ekle|u"
+msgid "URL|U"
+msgstr "Bağlantı...|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
#, fuzzy
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Sütun Kopyala|ü"
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Bağlantı|ğ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|g"
-msgstr "Ayarlar...|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Dipnot|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "Yollar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kenar Notu|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "Kapat|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kısa Başlık|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Revizyon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "TeX Kodu|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
-#, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Revizyon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Program Listeleri[[Menu]]"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
#, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Revizyon Geçmişi"
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Önizleme"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Revizyon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Semboller...|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
-#, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Revizyon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Üç Nokta|ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Sürüm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Cümle Sonu|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Belge|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Sıradan Tırnak|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Kopyala|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Tek Tırnak|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Etkinleştirildi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Korumalı Tire|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "&Aç/Kapa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Kırılabilen Kesme|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menü Ayracı|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583
-#, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Fonetik Semboller|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:586
-msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Üstsimge|Ü"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Değişikliği Reddet|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Altyazı|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Korumalı Boşluk|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:623
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Bölümü Alçalt|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Yatay Çizgi|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627
-#, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "Seçim|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Düşey Boşluk...|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
#, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|P"
-msgstr "LyX Önizleme"
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Düz metin"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
-#, fuzzy
-msgid "Open Target...|O"
-msgstr "Aç...|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Heceleme Noktası|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Document|D"
-msgstr "Belge|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Birleşik Harf Koruması|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Araçlar|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Formülü Göster|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Son Çalışılanlar|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "Dosyayı Kapat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Tümünü Kaydet|ü"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "İçindekiler|ç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Kayıtlı Olana Dön|ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Terminoloji|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Yeni Pencere|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Pencereyi Kapat|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX Belgesi...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Düz metin...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Dış Materyal...|ı"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-msgid "Redo|R"
-msgstr "İleri al|İ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Alt Belge...|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Özel Yapıştır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Açıklama|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-msgid "Select All"
-msgstr "Tümünü Seç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Bul ve değiştir...|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Bul ve değiştir...|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Programı İnşa Et|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tablo|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Kaydı|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Satır ve Sütunlar|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Outline|O"
+msgstr "Anahat|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Burada Ek Başlat|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr "Paket Biçiminde Kaydet|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Sıkıştırılmış|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "TeX Kod Ayarları...|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Not Ayarları...|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Dal Ayarları...|D"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Kutu Ayarları...|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Kutu Ayarları...|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Yerimleri|Y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Kutu Ayarları...|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Sonraki Not|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Listeleme Ayarları...|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Sonraki Değişiklik|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tablo Ayarları...|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Düz Metin|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Etikete Git|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Seçim|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Yerimi 5'i Kaydet"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "PNG Olarak Yapıştır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Yerimlerini Sil|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "JPEG Olarak Yapıştır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Gei Git|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Karakter Stilini Çöz"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Yazım denetleme...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Özel...|Ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Eşanlamlılar...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "İstatistikler...|İ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Büyük Harf|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX denetimi|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Küçük Harf|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX Bilgisi|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
#, fuzzy
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Ã\87oklusütun|Ã\87"
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Ã\96zel...|Ã\96"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Yeniden yapılandır|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Alt Çizgi|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Tercihler..|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Top|p"
-msgstr "Üst|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Giriş|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Orta|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Başlangıç|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Alt|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Sütun Kopyala|ü"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Ek Özellikler|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Makro Tanımları"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Gömülü Nesneler|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Metin Stili|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Özelleştirme|Ö"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Kısayollar|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "LyX Fonksiyonları|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Yapılandırma|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Belirli Klavuzlar|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "LyX Hakkında|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Matematik Normal Font|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Kabartma Yazı Klavuzu|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "XY-pic Klavuzu|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematik Roman Font|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematik Sans Serif Font|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Yeni belge"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematik Kalın Font|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Belge aç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Metin Normal Font|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+msgid "Print document"
+msgstr "Belgeyi yazdır"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Yazım denetimi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, basitleştir|s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
+msgid "Redo"
+msgstr "İleri al"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, faktör|f"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Bul ve değiştir"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm|e"
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Bul ve değiştir"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf|v"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Geri git"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Vurgulamayı değiştir"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Ad stilini değiştir"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Apply last"
+msgstr "Sonuncuyu uygula"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert math"
+msgstr "Matematik ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Grafik ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
#, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Açılmış Matematik Makrosu"
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Matematik Makrosunu Katla"
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
-msgid "View Messages|g"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+msgid "View/Update"
+msgstr "Görüntüle/Güncelle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
#, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Ana Belge"
+msgid "View"
+msgstr "&Göster"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
#, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Ana Belge"
+msgid "Update"
+msgstr "&Güncelle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
#, fuzzy
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S"
+msgid "View master document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü"
+msgid "Update master document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Close Current View|w"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Tam Ekran|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Dosya biçimleri"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Araç Çubukları|Ç"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Tarih biçimi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Özel Karakter|Ö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Biçimleme|ç"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numaralı liste"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Liste / İçindekiler|r"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Öğeli liste"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-msgid "Float|a"
-msgstr "Yüzen|Y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Derinliği arttır"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Dal|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Derinliği azalt"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-#, fuzzy
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Özel eklemeler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Yüzen figür ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-msgid "File|e"
-msgstr "Dosya|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Yüzen tablo ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Kutu[[Menu]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert label"
+msgstr "Etiket ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Çapraz referans...|z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Çapraz referans ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Terminolojik Girdi...|j"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Alıntı ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tablo...|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "İndesk girdisi ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "URL|U"
-msgstr "Bağlantı...|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Terminoloji girdisi ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Bağlantı|ğ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Dipnot ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Kısa Başlık|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kenar notu ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX Kodu|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+msgid "Insert note"
+msgstr "Not ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Program Listeleri[[Menu]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert box"
+msgstr "Kutu ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
#, fuzzy
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Önizleme"
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Bağlantı Ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Sıradan Tırnak|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "TeX kodu ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Tek Tırnak|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Matematik makrosu ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Fonetik Semboller|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Include file"
+msgstr "Dosya ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Korumalı Boşluk|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Text style"
+msgstr "Metin stili"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Yatay Çizgi|z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Paragraf ayarları"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Düşey Boşluk...|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Add row"
+msgstr "Satır ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Heceleme Noktası|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Add column"
+msgstr "Sütun ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+msgid "Delete row"
+msgstr "Satır sil"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Delete column"
+msgstr "Sütun sil"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Set top line"
+msgstr "Üst çizgi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Dış Materyal...|ı"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Alt çizgi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Alt Belge...|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Set left line"
+msgstr "Sol çizgi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Açıklama|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Set right line"
+msgstr "Sağ çizgi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Sınırları ayarlar"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "Yatay Çizgi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Tüm çizgiler"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "Yatay hizalama"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Tüm çizgileri sil"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Burada Ek Başlat|E"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr "Paket Biçiminde Kaydet|P"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "Sıkıştırılmış|S"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Align left"
+msgstr "Sola hizala"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align center"
+msgstr "Ortala"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Align right"
+msgstr "Sağa hizala"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Sonraki Değişiklik|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align top"
+msgstr "Yukarı hizala"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Yerimlerini Sil|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align middle"
+msgstr "Düşey ortaya hizalama"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Gei Git|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Alta hizala"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Eşanlamlılar...|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Hücreyi çevir"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "İstatistikler...|İ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Tabloyu çevir"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX Bilgisi|g"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Çok sütun"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
#, fuzzy
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Özel...|Ö"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Ek Özellikler|E"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Gömülü Nesneler|l"
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Çok sütun"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Kısayollar|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Math"
+msgstr "Matematik"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "LyX Fonksiyonları|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Görüntü modu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Belirli Klavuzlar|v"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Altyazı"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Üstsimge"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "Kabartma Yazı Klavuzu|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Karekök ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
-msgid "XY-pic Manual|X"
-msgstr "XY-pic Klavuzu|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Insert root"
+msgstr "Kök ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Standart kesir ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Feynman-diagram Manual|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Toplam ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-msgid "New document"
-msgstr "Yeni belge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Insert integral"
+msgstr "İntegral ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
-msgid "Open document"
-msgstr "Belge aç"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert product"
+msgstr "Çarpım ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "Save document"
-msgstr "Belgeyi kaydet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "( ) Ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Print document"
-msgstr "Belgeyi yazdır"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "[ ] Ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Yazım denetimi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert { }"
+msgstr "{ } Ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Sınırlayıcı ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
-msgid "Redo"
-msgstr "İleri al"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matris ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Bul ve değiştir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Koşul ortamı ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
#, fuzzy
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Bul ve değiştir"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Geri git"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Vurgulamayı değiştir"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Ad stilini değiştir"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-msgid "Apply last"
-msgstr "Sonuncuyu uygula"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matematik ekle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Grafik ekle"
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Matematik Panelini Göster/Gizle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Matematik Makroları"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
#, fuzzy
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Son Argümanı Kaldır"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
#, fuzzy
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+msgid "Append argument"
+msgstr "Parametre Ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
#, fuzzy
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "View/Update"
-msgstr "Görüntüle/Güncelle"
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&Göster"
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "&Güncelle"
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
#, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Ana belgeyi seç"
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
#, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Ana belgeyi seç"
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Append argument eating from the right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "Dosya biçimleri"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
#, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Tarih biçimi"
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-msgid "Extra"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Komut Tamponu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Numaralı liste"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Öğeli liste"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Track changes"
+msgstr "Değişiklikleri takip et"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Derinliği arttır"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Derinliği azalt"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Yüzen figür ekle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Yüzen tablo ekle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-msgid "Insert label"
-msgstr "Etiket ekle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Çapraz referans ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Alıntı ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "Next change"
+msgstr "Sonraki değişiklik"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "İndesk girdisi ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Terminoloji girdisi ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Değişiklikleri birleştir"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kenar notu ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-msgid "Insert note"
-msgstr "Not ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Tüm değişiklikleri reddet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert box"
-msgstr "Kutu ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+msgid "Next note"
+msgstr "Sonraki not"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
#, fuzzy
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Bağlantı Ekle"
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Diğer font ayarları"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "TeX kodu ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Etiket listesini güncelle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Matematik makrosu ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+msgid "Version Control"
+msgstr "Sürüm Yönetimi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Include file"
-msgstr "Dosya ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "Register"
+msgstr "Kaydol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Text style"
-msgstr "Metin stili"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Düzenleme için kontrol et"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Paragraf ayarları"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Değişiklikleri kontrol et"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Add row"
-msgstr "Satır ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "View revision log"
+msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "Add column"
-msgstr "Sütun ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Değişikliği reddet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Delete row"
-msgstr "Satır sil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-msgid "Delete column"
-msgstr "Sütun sil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-msgid "Set top line"
-msgstr "Üst çizgi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Kenar notu ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Alt çizgi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Set left line"
-msgstr "Sol çizgi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Set right line"
-msgstr "Sağ çizgi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematik Panelleri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Sınırları ayarlar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Matematik Boşlukları"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Tüm çizgiler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Styles"
+msgstr "Stiller"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Tüm çizgileri sil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Fractions"
+msgstr "Kesirler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Align left"
-msgstr "Sola hizala"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontlar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Align center"
-msgstr "Ortala"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "Functions"
+msgstr "Fonksiyonlar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Align right"
-msgstr "Sağa hizala"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Align on decimal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "Büyük Operatörler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Align top"
-msgstr "Yukarı hizala"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Çeşitli"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Align middle"
-msgstr "Düşey ortaya hizalama"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Oklar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Alta hizala"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS Okları"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Hücreyi çevir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatörler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabloyu çevir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "Relations"
+msgstr "İlişkiler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Çok sütun"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS İlişkileri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
#, fuzzy
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Çok sütun"
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-msgid "Math"
-msgstr "Matematik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Dots"
+msgstr "Noktalar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Görüntü modu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS Operatörleri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Subscript"
-msgstr "Altyazı"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "AMS çeşitli"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Superscript"
-msgstr "Üstsimge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Karekök ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-msgid "Insert root"
-msgstr "Kök ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Standart kesir ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Toplam ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-msgid "Insert integral"
-msgstr "İntegral ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Insert product"
-msgstr "Çarpım ekle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "( ) Ekle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "[ ] Ekle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert { }"
-msgstr "{ } Ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Sınırlayıcı ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matris ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Koşul ortamı ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Matematik Panelini Göster/Gizle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-msgid "Math Macros"
-msgstr "Matematik Makroları"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "det"
+msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Son Argümanı Kaldır"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Append argument"
-msgstr "Parametre Ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-#, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Komut Tamponu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
-msgid "Track changes"
-msgstr "Değişiklikleri takip et"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "log"
+msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "max"
+msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-msgid "Next change"
-msgstr "Sonraki değişiklik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "min"
+msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Değişiklikleri birleştir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Tüm değişiklikleri reddet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
-msgid "Next note"
-msgstr "Sonraki not"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Diğer font ayarları"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Etiket listesini güncelle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "Spacings"
+msgstr "Boşluklar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
-msgid "Version Control"
-msgstr "Sürüm Yönetimi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "İnce boşluk\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-msgid "Register"
-msgstr "Kaydol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Orta boşluk\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Düzenleme için kontrol et"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Geniş boşluk\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Değişiklikleri kontrol et"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-msgid "View revision log"
-msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Değişikliği reddet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatif boşluk\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Yertutucu\t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
#, fuzzy
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Kenar notu ekle"
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Roots"
+msgstr "Kökler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-msgid "Update local directory from repository"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematik Panelleri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Diğer kök\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-#, fuzzy
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Matematik Boşlukları"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Stili göster\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "Styles"
-msgstr "Stiller"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "Fractions"
-msgstr "Kesirler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Betik (küçük) stili\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontlar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Betikbetik (daha küçük) stili\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Functions"
-msgstr "Fonksiyonlar"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-#, fuzzy
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standart\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-#, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Büyük Operatörler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Çeşitli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr "Birim (km)\t\\unit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Oklar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr "Birim (864 m)\t\\unit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "AMS Okları"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatörler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "Relations"
-msgstr "İlişkiler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Metin kesri\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS İlişkileri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Kesri görüntüle\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "AMS negative relations"
-msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Sürekli kesir\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "Dots"
-msgstr "Noktalar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
+msgstr "Sürekli kesir (sol)\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS Operatörleri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr "Sürekli kesir (sağ)\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "AMS miscellaneous"
-msgstr "AMS çeşitli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binom\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Kalın\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "İtalik\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal metin modu\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "tilde"
+msgstr "tilda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "check"
+msgstr "kontro let"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "Spacings"
-msgstr "Boşluklar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "İnce boşluk\t\\,"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Orta boşluk\t\\:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Geniş boşluk\t\\;"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negatif boşluk\t\\!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr "Yertutucu\t\\phantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "underline"
+msgstr "altçizgi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "Roots"
-msgstr "Kökler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Diğer kök\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Stili göster\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "leftarrow"
+msgstr "solok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Betik (küçük) stili\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Betikbetik (daha küçük) stili\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "uparrow"
+msgstr "yukarıok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standart\t\\frac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr "Birim (km)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Solok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr "Birim (864 m)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Yukarıok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Metin kesri\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Kesri görüntüle\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Sürekli kesir\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr "Sürekli kesir (sol)\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr "Sürekli kesir (sağ)\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binom\t\\binom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Kalın\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "İtalik\t\\mathit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Normal metin modu\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "tilde"
-msgstr "tilda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "check"
-msgstr "kontro let"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "times"
+msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "div"
+msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "star"
+msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "underline"
-msgstr "altçizgi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "leftarrow"
-msgstr "solok"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "bullet"
+msgstr "madde imi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "uparrow"
-msgstr "yukarıok"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Solok"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "models"
+msgstr "modeller"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Yukarıok"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "parallel"
+msgstr "paralel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "subset"
+msgstr "altküme"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "supset"
+msgstr "üstküme"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "approx"
+msgstr "yaklaşık"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "smile"
+msgstr "gülme"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "frown"
+msgstr "kaş çatma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "theta"
+msgstr "teta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "vartheta"
+msgstr "varteta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "bullet"
-msgstr "madde imi"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "models"
-msgstr "modeller"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "parallel"
-msgstr "paralel"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "subset"
-msgstr "altküme"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "supset"
-msgstr "üstküme"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "approx"
-msgstr "yaklaşık"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "smile"
-msgstr "gülme"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "frown"
-msgstr "kaş çatma"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "theta"
-msgstr "teta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "vartheta"
-msgstr "varteta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "Theta"
msgstr "Teta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "partial"
msgstr "kısmi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "exists"
msgstr "mevcut"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "top"
msgstr "üst"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "Big Operators"
msgstr "Büyük Operatörler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "fint"
msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "fintop"
msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "landupint"
msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "landupintop"
msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "landdownint"
msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "landdownintop"
msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "AMS çeşitli"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "Game"
msgstr "Oyun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
#, fuzzy
msgid "Diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "AMS Arrows"
msgstr "AMS Okları"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "AMS Relations"
msgstr "AMS İlişkileri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "Subset"
msgstr "Altküme"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "Supset"
msgstr "Üstküme"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "because"
msgstr "çünkü"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "AMS Operators"
msgstr "AMS Operatörleri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: lib/external_templates:37
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:76
msgid "RasterImage"
msgstr "RasterImage"
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:45
+#: lib/external_templates:84
msgid "A bitmap file.\n"
msgstr "Bir bitmap dosyası.\n"
-#: lib/external_templates:109
+#: lib/external_templates:148
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:112
+#: lib/external_templates:151
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Xfig figürü.\n"
-#: lib/external_templates:162
+#: lib/external_templates:201
msgid "ChessDiagram"
msgstr "SatrançDiyagramı"
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Satranç: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:165
+#: lib/external_templates:204
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr "Lilypond müzik yazıtipi"
-#: lib/external_templates:215
+#: lib/external_templates:254
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:261
+#: lib/external_templates:300
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFSayfalar"
-#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF sayfaları: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:264
+#: lib/external_templates:303
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"Daha fazla seçenek ve detaylar için pdfpages\n"
"paketinin belgesini okuyun.\n"
-#: lib/external_templates:304
+#: lib/external_templates:343
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Bugünün tarihi.\n"
"Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n"
-#: lib/external_templates:333
+#: lib/external_templates:372
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
+#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:336
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia diyagramı.\n"
-#: lib/configure.py:444
+#: lib/configure.py:479
msgid "Tgif"
msgstr "Tgif"
-#: lib/configure.py:447
+#: lib/configure.py:482
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:450
+#: lib/configure.py:485
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:453
+#: lib/configure.py:488
msgid "Grace"
msgstr "Süsle"
-#: lib/configure.py:456
+#: lib/configure.py:491
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:459
+#: lib/configure.py:494
msgid "SVG"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
+#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
+#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
+#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:497
+#: lib/configure.py:532
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
-#: lib/configure.py:498
+#: lib/configure.py:533
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Düz metin (resim)"
-#: lib/configure.py:499
+#: lib/configure.py:534
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)"
-#: lib/configure.py:500
+#: lib/configure.py:535
msgid "date (output)"
msgstr "date (çıktı)"
-#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:501
+#: lib/configure.py:536
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:537
msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)"
-#: lib/configure.py:503
+#: lib/configure.py:538
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:504
+#: lib/configure.py:539
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:540
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:540
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:541
#, fuzzy
msgid "Sweave|S"
msgstr "Kaydet|K"
-#: lib/configure.py:507
+#: lib/configure.py:542
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond müzik"
-#: lib/configure.py:508
+#: lib/configure.py:543
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:544
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (düz)"
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:544
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (düz)|L"
-#: lib/configure.py:510
+#: lib/configure.py:545
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:546
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:511
+#: lib/configure.py:547
#, fuzzy
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:548
msgid "Plain text"
msgstr "Düz metin"
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:548
msgid "Plain text|a"
msgstr "Düz metin|ü"
-#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:549
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Düz metin (pstotext)"
-#: lib/configure.py:514
+#: lib/configure.py:550
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:551
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Düz metin (catdvi)"
-#: lib/configure.py:516
+#: lib/configure.py:552
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
-#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#: lib/configure.py:555
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:556
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
#, fuzzy
msgid "LyXHTML"
msgstr "HTML"
-#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
#, fuzzy
-msgid "LyXHTML|X"
+msgid "LyXHTML|y"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:533
+#: lib/configure.py:574
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:575
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:575
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:579
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:579
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:580
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:580
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:581
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:581
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:582
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:582
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:583
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:583
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:586
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:586
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:587
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:587
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:590
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:593
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:596
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:599
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:600
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:603
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Zengin Metin Biçimi"
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:604
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:604
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:607
msgid "date command"
msgstr "date komutu"
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:608
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tablo (CSV)"
-#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1101
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
+#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:611
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:612
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:570
+#: lib/configure.py:613
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:571
+#: lib/configure.py:614
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:615
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:616
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:617
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:618
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX Önizleme"
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:619
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:620
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:621
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:622
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:623
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
-#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
+#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Gelişmiş Metadosya"
-#: lib/configure.py:583
+#: lib/configure.py:626
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
-#: lib/configure.py:655
-msgid "LyxBlogger"
+#: lib/configure.py:708
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:911
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:914
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ve %2$s"
msgid "before"
msgstr "önce"
-#: src/Buffer.cpp:138
+#: src/Buffer.cpp:137
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n"
"Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin."
-#: src/Buffer.cpp:141
+#: src/Buffer.cpp:140
msgid "Print document failed"
msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu"
-#: src/Buffer.cpp:319
+#: src/Buffer.cpp:318
msgid "Disk Error: "
msgstr "Disk Hatası: "
-#: src/Buffer.cpp:320
+#: src/Buffer.cpp:319
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)"
-#: src/Buffer.cpp:402
+#: src/Buffer.cpp:401
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:404
+#: src/Buffer.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
-#: src/Buffer.cpp:412
+#: src/Buffer.cpp:411
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Geçici dizin silinemedi"
-#: src/Buffer.cpp:413
+#: src/Buffer.cpp:412
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927
+#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+msgid "Index"
+msgstr "indeks"
+
+#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
msgid "Document format failure"
msgstr "Belge biçimi hatası"
-#: src/Buffer.cpp:884
+#: src/Buffer.cpp:892
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu."
-#: src/Buffer.cpp:928
+#: src/Buffer.cpp:936
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil."
-#: src/Buffer.cpp:953
+#: src/Buffer.cpp:961
msgid "Conversion failed"
msgstr "Çevrim başarısız"
-#: src/Buffer.cpp:954
+#: src/Buffer.cpp:962
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya "
"oluşturulmayacak."
-#: src/Buffer.cpp:964
+#: src/Buffer.cpp:972
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Çevrim betiği bulunamadı"
-#: src/Buffer.cpp:965
+#: src/Buffer.cpp:973
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı."
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:995
+#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Çevrim betiği başarısız"
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:997
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
"oldu."
-#: src/Buffer.cpp:996
+#: src/Buffer.cpp:1004
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
msgstr ""
"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
"oldu."
-#: src/Buffer.cpp:1013
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
+#, fuzzy
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
+
+#: src/Buffer.cpp:1026
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1035
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"overwrite this file?"
msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
-#: src/Buffer.cpp:1015
+#: src/Buffer.cpp:1037
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?"
-#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2222 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Üzerine Yaz"
-#: src/Buffer.cpp:1040
+#: src/Buffer.cpp:1067
msgid "Backup failure"
msgstr "Yedekleme başarısız"
-#: src/Buffer.cpp:1041
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1068
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"Please check whether the directory exists and is writable."
msgstr ""
"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
-#: src/Buffer.cpp:1067
+#: src/Buffer.cpp:1094
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
-#: src/Buffer.cpp:1082
+#: src/Buffer.cpp:1109
msgid " could not write file!"
msgstr " dosyaya yazılamıyor!"
-#: src/Buffer.cpp:1090
+#: src/Buffer.cpp:1117
msgid " done."
msgstr " bitti."
-#: src/Buffer.cpp:1105
+#: src/Buffer.cpp:1132
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
-#: src/Buffer.cpp:1115 src/Buffer.cpp:1128 src/Buffer.cpp:1142
+#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
#, fuzzy, c-format
-msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr " Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n"
-#: src/Buffer.cpp:1118
+#: src/Buffer.cpp:1145
#, fuzzy
-msgid " Save failed! Trying again...\n"
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1159
#, fuzzy
-msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1146
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+#: src/Buffer.cpp:1173
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu."
-#: src/Buffer.cpp:1230
+#: src/Buffer.cpp:1260
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı"
-#: src/Buffer.cpp:1230
+#: src/Buffer.cpp:1260
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
msgstr ""
"Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun."
-#: src/Buffer.cpp:1252
+#: src/Buffer.cpp:1283
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1255
+#: src/Buffer.cpp:1286
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"gösterilebilir değil.\n"
"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir."
-#: src/Buffer.cpp:1262
+#: src/Buffer.cpp:1293
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "iconv çevrimi başarısız"
-#: src/Buffer.cpp:1267
+#: src/Buffer.cpp:1298
msgid "conversion failed"
msgstr "çevrim başarısız"
-#: src/Buffer.cpp:1364
+#: src/Buffer.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
-#: src/Buffer.cpp:1365
+#: src/Buffer.cpp:1392
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"or change the file path name."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1649
+#: src/Buffer.cpp:1670
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex çalıştırılıyor..."
-#: src/Buffer.cpp:1663
+#: src/Buffer.cpp:1684
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex hatası"
-#: src/Buffer.cpp:1664
+#: src/Buffer.cpp:1685
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı."
-#: src/Buffer.cpp:1895
+#: src/Buffer.cpp:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/Buffer.cpp:1967 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3008
+#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/Buffer.cpp:2049
+#: src/Buffer.cpp:2099
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2079
+#: src/Buffer.cpp:2129
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2139
+#: src/Buffer.cpp:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2146
+#: src/Buffer.cpp:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2156
+#: src/Buffer.cpp:2206
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
-#: src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
-#: src/Buffer.cpp:2221 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Dosyanın üzerine yaz?"
-#: src/Buffer.cpp:2238
+#: src/Buffer.cpp:2288
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
-#: src/Buffer.cpp:3038
+#: src/Buffer.cpp:3093
msgid "Preview source code"
msgstr "Kaynak kodu önizle"
-#: src/Buffer.cpp:3052
+#: src/Buffer.cpp:3111
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
-#: src/Buffer.cpp:3056
+#: src/Buffer.cpp:3115
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
-#: src/Buffer.cpp:3164
+#: src/Buffer.cpp:3228
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3282
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Otokayıt başarısız!"
-#: src/Buffer.cpp:3283
+#: src/Buffer.cpp:3343
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
-#: src/Buffer.cpp:3382
+#: src/Buffer.cpp:3501
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
-#: src/Buffer.cpp:3383
+#: src/Buffer.cpp:3502
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/Buffer.cpp:3443
+#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "File name error"
msgstr "Dosya adı hatası"
-#: src/Buffer.cpp:3444
+#: src/Buffer.cpp:3571
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez."
-#: src/Buffer.cpp:3520
+#: src/Buffer.cpp:3656
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
-#: src/Buffer.cpp:3530
+#: src/Buffer.cpp:3666
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
-#: src/Buffer.cpp:3536
+#: src/Buffer.cpp:3672
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
-#: src/Buffer.cpp:3629
+#: src/Buffer.cpp:3774
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
-#: src/Buffer.cpp:3632
+#: src/Buffer.cpp:3777
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-#: src/Buffer.cpp:3633
+#: src/Buffer.cpp:3778
msgid "&Recover"
msgstr "&Kurtar"
-#: src/Buffer.cpp:3633
+#: src/Buffer.cpp:3778
msgid "&Load Original"
msgstr "&Aslını Yükle"
-#: src/Buffer.cpp:3643
+#: src/Buffer.cpp:3789
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3795
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3645
+#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3646
+#: src/Buffer.cpp:3798
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-#: src/Buffer.cpp:3650 src/Buffer.cpp:3662
+#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
#, fuzzy
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Harici dosya seçin"
-#: src/Buffer.cpp:3651 src/Buffer.cpp:3664
+#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Koru"
-#: src/Buffer.cpp:3655
+#: src/Buffer.cpp:3807
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3656
+#: src/Buffer.cpp:3808
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3815
#, fuzzy
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-#: src/Buffer.cpp:3686
+#: src/Buffer.cpp:3838
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Belge yerine yedek açılsın mı?"
-#: src/Buffer.cpp:3688
+#: src/Buffer.cpp:3840
msgid "Load backup?"
msgstr "Yedeği yükle?"
-#: src/Buffer.cpp:3689
+#: src/Buffer.cpp:3841
msgid "&Load backup"
msgstr "&Yedeği yükle"
-#: src/Buffer.cpp:3689
+#: src/Buffer.cpp:3841
msgid "Load &original"
msgstr "&Aslını yükle"
-#: src/Buffer.cpp:3995 src/insets/InsetCaption.cpp:327
+#: src/Buffer.cpp:3851
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Saçma!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4116
+#: src/Buffer.cpp:4309
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Belge %1$s açıldı."
-#: src/Buffer.cpp:4118
+#: src/Buffer.cpp:4312
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
-#: src/Buffer.cpp:4152
+#: src/Buffer.cpp:4378
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
-#: src/Buffer.cpp:4153
+#: src/Buffer.cpp:4379
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"inaccessible. You will need to update the included filename."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:566
+#: src/BufferParams.cpp:570
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"document cannot be compiled until the following\n"
"prerequisites are installed:\n"
"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
-"more information."
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:575
+#: src/BufferParams.cpp:579
msgid "Document class not available"
msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!"
-#: src/BufferParams.cpp:1970
+#: src/BufferParams.cpp:1977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
-#: src/BufferParams.cpp:1976
+#: src/BufferParams.cpp:1983
msgid "Document class not found"
msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
-#: src/BufferParams.cpp:1983
+#: src/BufferParams.cpp:1990
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
-#: src/BufferParams.cpp:1989 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
+#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
msgid "Could not load class"
msgstr "Sınıf yüklenemedi."
-#: src/BufferParams.cpp:2023
+#: src/BufferParams.cpp:2030
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
-#: src/BufferParams.cpp:2024 src/TextClass.cpp:1311
+#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
msgid "Read Error"
msgstr "Okuma Hatası"
msgid "No further redo information"
msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok"
-#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
+#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
msgid "String not found!"
msgstr "Dizge bulunamadı!"
-#: src/BufferView.cpp:1549
+#: src/BufferView.cpp:1557
msgid "Mark off"
msgstr "İşaret kapalı"
-#: src/BufferView.cpp:1555
+#: src/BufferView.cpp:1563
msgid "Mark on"
msgstr "İşaret açık"
-#: src/BufferView.cpp:1562
+#: src/BufferView.cpp:1570
msgid "Mark removed"
msgstr "İşaret kaldırıldı"
-#: src/BufferView.cpp:1565
+#: src/BufferView.cpp:1573
msgid "Mark set"
msgstr "İşaret kondu"
-#: src/BufferView.cpp:1620
+#: src/BufferView.cpp:1628
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Seçim istatistikleri:"
-#: src/BufferView.cpp:1622
+#: src/BufferView.cpp:1630
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Belge istatistikleri:"
-#: src/BufferView.cpp:1625
+#: src/BufferView.cpp:1633
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d kelime"
-#: src/BufferView.cpp:1627
+#: src/BufferView.cpp:1635
msgid "One word"
msgstr "Tek kelime"
-#: src/BufferView.cpp:1630
+#: src/BufferView.cpp:1638
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)"
-#: src/BufferView.cpp:1633
+#: src/BufferView.cpp:1641
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)"
-#: src/BufferView.cpp:1636
+#: src/BufferView.cpp:1644
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1647
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1649
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1780
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1773
+#: src/BufferView.cpp:1782
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1781
+#: src/BufferView.cpp:1790
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Dallar"
-#: src/BufferView.cpp:1788 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2511
+#: src/BufferView.cpp:2564
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-#: src/BufferView.cpp:2522
+#: src/BufferView.cpp:2575
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Belge %1$s eklendi."
-#: src/BufferView.cpp:2524
+#: src/BufferView.cpp:2577
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
-#: src/BufferView.cpp:2789
+#: src/BufferView.cpp:2842
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"şu sebeplerden\n"
"okunamadı: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2791
+#: src/BufferView.cpp:2844
msgid "Could not read file"
msgstr "Dosya okunamıyor"
-#: src/BufferView.cpp:2798
+#: src/BufferView.cpp:2851
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" okunabilir değil."
-#: src/BufferView.cpp:2799 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Dosya açılamıyor"
-#: src/BufferView.cpp:2806
+#: src/BufferView.cpp:2859
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
-#: src/BufferView.cpp:2807
+#: src/BufferView.cpp:2860
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"kodlamanızı LyX'den başka bir \n"
"programla UTF-8 olarak değiştirin.\n"
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:215
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX Uyarısı: "
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
msgid "uncodable character"
msgstr "kodlanamayan karakter"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "ChkTeX uyarı id # "
-#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
msgid "none"
msgstr "yok"
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:202
msgid "black"
msgstr "siyah"
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:203
msgid "white"
msgstr "beyaz"
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:204
msgid "red"
msgstr "kırmızı"
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:205
msgid "green"
msgstr "yeşil"
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:206
msgid "blue"
msgstr "mavi"
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:207
msgid "cyan"
msgstr "cam göbeği"
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:208
msgid "magenta"
msgstr "macenta"
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:209
msgid "yellow"
msgstr "sarı"
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:210
msgid "cursor"
msgstr "imleç"
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:211
msgid "background"
msgstr "arkaplan"
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:212
msgid "text"
msgstr "metin"
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:213
msgid "selection"
msgstr "seçim"
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:214
msgid "selected text"
msgstr "seçili metin"
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:216
msgid "LaTeX text"
msgstr "LaTeX metni"
-#: src/Color.cpp:175
+#: src/Color.cpp:217
msgid "inline completion"
msgstr "satıriçi tamamlama"
-#: src/Color.cpp:177
+#: src/Color.cpp:219
msgid "non-unique inline completion"
msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama"
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:221
msgid "previewed snippet"
msgstr "önizlenen parça"
-#: src/Color.cpp:180
+#: src/Color.cpp:222
msgid "note label"
msgstr "not etiketi"
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/Color.cpp:223
msgid "note background"
msgstr "not arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/Color.cpp:224
msgid "comment label"
msgstr "yorum etiketi"
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/Color.cpp:225
msgid "comment background"
msgstr "açıklama arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/Color.cpp:226
msgid "greyedout inset label"
msgstr "geri ekleme etiketi"
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:227
#, fuzzy
msgid "greyedout inset text"
msgstr "geri ekleme etiketi"
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:228
msgid "greyedout inset background"
msgstr "gri ekleme arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:229
#, fuzzy
msgid "phantom inset text"
msgstr "Düz metin"
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:230
msgid "shaded box"
msgstr "gölgeli kutu"
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/Color.cpp:231
msgid "listings background"
msgstr "listeleme arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:232
msgid "branch label"
msgstr "dal etiketi"
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:233
msgid "footnote label"
msgstr "dipnot etiketi"
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:234
msgid "index label"
msgstr "indeks etiketi"
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:235
msgid "margin note label"
msgstr "kenar notu etiketi"
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:236
msgid "URL label"
msgstr "URL etiketi"
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:237
msgid "URL text"
msgstr "URL metni"
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:238
msgid "depth bar"
msgstr "derinlik çubuğu"
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:239
msgid "language"
msgstr "dil"
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:240
msgid "command inset"
msgstr "komut eklemesi"
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:241
msgid "command inset background"
msgstr "komut ekleme arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:242
msgid "command inset frame"
msgstr "komut ekleme çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:243
msgid "special character"
msgstr "özel karakter"
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:244
msgid "math"
msgstr "matematik"
-#: src/Color.cpp:203
+#: src/Color.cpp:245
msgid "math background"
msgstr "matematik arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:246
msgid "graphics background"
msgstr "grafik arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
msgid "math macro background"
msgstr "matematik makro arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:248
msgid "math frame"
msgstr "matematik çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:249
msgid "math corners"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:250
msgid "math line"
msgstr "matematik çizgisi"
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:252
msgid "math macro hovered background"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:253
msgid "math macro label"
msgstr "matematik makro etiketi"
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:254
msgid "math macro frame"
msgstr "matematik makro çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:255
msgid "math macro blended out"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:256
msgid "math macro old parameter"
msgstr "matematik makro eski parametresi"
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:257
msgid "math macro new parameter"
msgstr "matematik makro yeni parametresi"
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:258
msgid "collapsable inset text"
msgstr "katlanır ekleme metni"
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:259
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "katlanır ekleme çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:260
msgid "inset background"
msgstr "ekleme arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:261
msgid "inset frame"
msgstr "ekleme çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:262
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX hatası"
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:263
msgid "end-of-line marker"
msgstr "satır sonu işareti"
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:264
msgid "appendix marker"
msgstr "ek işareti"
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:265
msgid "change bar"
msgstr "çubuğu değiştir"
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:266
msgid "deleted text"
msgstr "silinmiş metin"
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:267
msgid "added text"
msgstr "eklenen metin"
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:268
msgid "changed text 1st author"
msgstr "1. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:269
msgid "changed text 2nd author"
msgstr "2. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:270
msgid "changed text 3rd author"
msgstr "3. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:271
msgid "changed text 4th author"
msgstr "4. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:272
msgid "changed text 5th author"
msgstr "5. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:273
msgid "deleted text modifier"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:274
msgid "added space markers"
msgstr "ekli boşluk işaretleri"
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/Color.cpp:275
msgid "table line"
msgstr "tablo çizgisi"
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:276
msgid "table on/off line"
msgstr "tablo açık/kapalı çizgisi"
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:278
msgid "bottom area"
msgstr "alt alan"
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:279
msgid "new page"
msgstr "yeni sayfa"
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:280
msgid "page break / line break"
msgstr "sayfa sonu / satır sonu"
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:281
msgid "frame of button"
msgstr "düğme çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:282
msgid "button background"
msgstr "düğme arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:283
msgid "button background under focus"
msgstr "aktif buton arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:284
#, fuzzy
msgid "paragraph marker"
msgstr "Alt paragraf"
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:285
#, fuzzy
msgid "preview frame"
msgstr "Önizleme başarılı değil"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:286
msgid "inherit"
msgstr "miras"
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:287
#, fuzzy
msgid "regexp frame"
msgstr "ekleme çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:288
msgid "ignore"
msgstr "yoksay"
-#: src/Converter.cpp:317 src/Converter.cpp:472 src/Converter.cpp:495
-#: src/Converter.cpp:538
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
+#: src/Converter.cpp:550
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Dosya çevrilemiyor"
-#: src/Converter.cpp:318
+#: src/Converter.cpp:327
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n"
"Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın."
-#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
+#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387
msgid "Executing command: "
msgstr "Komut çalıştırılıyor: "
-#: src/Converter.cpp:467
+#: src/Converter.cpp:479
msgid "Build errors"
msgstr "İnşa hataları"
-#: src/Converter.cpp:468
+#: src/Converter.cpp:480
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "İnşa sırasında hatalara rastlandı."
-#: src/Converter.cpp:473
-#, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+#: src/Converter.cpp:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu"
-#: src/Converter.cpp:496
+#: src/Converter.cpp:508
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
-#: src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:552
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı."
-#: src/Converter.cpp:541
+#: src/Converter.cpp:553
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
-#: src/Converter.cpp:597
+#: src/Converter.cpp:609
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..."
-#: src/Converter.cpp:615
+#: src/Converter.cpp:627
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının "
"yerini belirleyemedi."
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:630
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX başarısız oldu"
-#: src/Converter.cpp:620
+#: src/Converter.cpp:632
msgid "Output is empty"
msgstr "Çıktı boş"
-#: src/Converter.cpp:621
+#: src/Converter.cpp:633
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu."
msgid "&Don't Add"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:677
+#: src/CutAndPaste.cpp:683
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:686
#, c-format
msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:684
+#: src/CutAndPaste.cpp:691
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Tanımsız esnek ekleme"
msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Daktilo"
msgstr "Dil: %1$s, "
#: src/Font.cpp:192
-#, c-format
-msgid " Number %1$s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
msgstr " Numara %1$s"
-#: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
+#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291
msgid "Cannot view file"
msgstr "Dosya gösterilemiyor"
-#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s"
-#: src/Format.cpp:301
+#: src/Format.cpp:282
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
-#: src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:292
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi"
-#: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389
+#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Dosya değiştirilemiyor"
-#: src/Format.cpp:366
+#: src/Format.cpp:347
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBack dosyaları sadece Apple Mac OSXde düzenlenebilir."
-#: src/Format.cpp:379
+#: src/Format.cpp:360
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok"
-#: src/Format.cpp:390
+#: src/Format.cpp:371
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "%1$s dosyası oto-düzenleme başarısız"
-#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Could not find bind file"
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
-#: src/KeyMap.cpp:222
+#: src/KeyMap.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"okunurken hata oluştur.\n"
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
-#: src/KeyMap.cpp:229
+#: src/KeyMap.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Could not find `cua.bind' file"
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
-#: src/KeyMap.cpp:230
+#: src/KeyMap.cpp:236
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
"okunurken hata oluştur.\n"
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
-#: src/KeyMap.cpp:237
+#: src/KeyMap.cpp:243
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"Falling back to default."
msgstr ""
-#: src/KeySequence.cpp:166
+#: src/KeySequence.cpp:182
msgid " options: "
msgstr " seçenekler: "
-#: src/LaTeX.cpp:57
+#: src/LaTeX.cpp:58
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "LaTeX çalışma numarası %1$d bekleniyor"
-#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
+#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
msgid "Running Index Processor."
msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor."
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
+#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX çalıştırılıyor."
-#: src/LaTeX.cpp:440
+#: src/LaTeX.cpp:460
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor."
-#: src/LyX.cpp:114
+#: src/LyX.cpp:121
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Ayar dosyası okunamıyor"
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:122
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"okunurken hata oluştur.\n"
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
-#: src/LyX.cpp:124
+#: src/LyX.cpp:131
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: kullanıcı dizini yeniden yapılandırılıyor"
-#: src/LyX.cpp:128
+#: src/LyX.cpp:135
msgid "Done!"
msgstr "Bitti!"
-#: src/LyX.cpp:417
+#: src/LyX.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Belge okunamıyor"
+
+#: src/LyX.cpp:438
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "%1$ss LyX'in ürettiği bir geçici dizine benzemiyor."
-#: src/LyX.cpp:419
+#: src/LyX.cpp:440
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Geçici dizin silinemedi."
-#: src/LyX.cpp:425
+#: src/LyX.cpp:446
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Geçici dizin %1$s silinemiyor"
-#: src/LyX.cpp:427
+#: src/LyX.cpp:448
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
-#: src/LyX.cpp:456
+#: src/LyX.cpp:477
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Hatalı komut satırı seçeneği `%1$s'. Çıkılıyor."
-#: src/LyX.cpp:530
+#: src/LyX.cpp:551
msgid "No textclass is found"
msgstr "Metinsınıfı bulunamadı"
-#: src/LyX.cpp:531
+#: src/LyX.cpp:552
#, fuzzy
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"using only the defaults, or continue."
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
"Metin sınıfı bulunamadığından Lyx devam edemeyiyor. Herhangi bir şekilde "
"yeniden yapılandırabilir, öntanımlı metin sınıfını yeniden yapılandırabilir, "
"ya da Lyx'den çıkabilirsiniz."
-#: src/LyX.cpp:535
+#: src/LyX.cpp:556
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Yeniden yapılandır"
-#: src/LyX.cpp:536
+#: src/LyX.cpp:557
#, fuzzy
-msgid "&Use Defaults"
-msgstr "&Öntanımlıyı Kullan"
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: src/LyX.cpp:537 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
#, fuzzy
msgid "&Continue"
msgstr "Devam ediyor"
-#: src/LyX.cpp:640
+#: src/LyX.cpp:661
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:644
+#: src/LyX.cpp:665
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:668
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:663
+#: src/LyX.cpp:684
msgid "LyX crashed!"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:940
+#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:831
+#: src/LyX.cpp:858
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Geçici dizin yaratılamadı"
-#: src/LyX.cpp:832
+#: src/LyX.cpp:859
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"geçici dizin oluşturulamadı\n"
"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğundan emin olun ve tekrar deneyin."
-#: src/LyX.cpp:915
+#: src/LyX.cpp:942
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "LyX kullanıcı dizini yok"
-#: src/LyX.cpp:916
+#: src/LyX.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz, %1$s.\n"
"Kendi yapılandırma dosyanızı saklamanız gerekir."
-#: src/LyX.cpp:921
+#: src/LyX.cpp:948
msgid "&Create directory"
msgstr "&Dizin yarat"
-#: src/LyX.cpp:922
+#: src/LyX.cpp:949
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&LyX'ten Çık"
-#: src/LyX.cpp:923
+#: src/LyX.cpp:950
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkılıyor."
-#: src/LyX.cpp:927
+#: src/LyX.cpp:954
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratılıyor"
-#: src/LyX.cpp:932
+#: src/LyX.cpp:959
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkılıyor."
-#: src/LyX.cpp:1004
+#: src/LyX.cpp:1032
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
-#: src/LyX.cpp:1008
+#: src/LyX.cpp:1036
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandı"
-#: src/LyX.cpp:1019
+#: src/LyX.cpp:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"export.\n"
" Anything else is equivalent to `all', but is not "
"consumed.\n"
-"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+" open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+" open documents in an already running instance\n"
+" (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
"Kullanım: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n"
"\t-version sürüm ve inşa bilgilerini verir\n"
"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız."
-#: src/LyX.cpp:1066
+#: src/LyX.cpp:1099
msgid "No system directory"
msgstr "Sistem dizini yok"
-#: src/LyX.cpp:1067
+#: src/LyX.cpp:1100
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "-sysdir seçeneği için dizin eksik"
-#: src/LyX.cpp:1078
+#: src/LyX.cpp:1111
msgid "No user directory"
msgstr "Kullanıcı dizini yok"
-#: src/LyX.cpp:1079
+#: src/LyX.cpp:1112
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "-userdir seçeneği için dizin eksik"
-#: src/LyX.cpp:1090
+#: src/LyX.cpp:1123
msgid "Incomplete command"
msgstr "Eksik komut"
-#: src/LyX.cpp:1091
+#: src/LyX.cpp:1124
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "--execute seçeneği için komut eksik"
-#: src/LyX.cpp:1102
+#: src/LyX.cpp:1135
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
-#: src/LyX.cpp:1115
+#: src/LyX.cpp:1148
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
-#: src/LyX.cpp:1120
+#: src/LyX.cpp:1153
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik"
-#: src/LyXRC.cpp:2999
+#: src/LyXRC.cpp:3063
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:3067
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak "
"kullanılıyor."
-#: src/LyXRC.cpp:3008
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:3016
+#: src/LyXRC.cpp:3075
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3020
+#: src/LyXRC.cpp:3079
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3024
+#: src/LyXRC.cpp:3083
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır."
-#: src/LyXRC.cpp:3031
+#: src/LyXRC.cpp:3090
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek "
"dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak."
-#: src/LyXRC.cpp:3035
+#: src/LyXRC.cpp:3094
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici "
"(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:3039
+#: src/LyXRC.cpp:3098
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3043
+#: src/LyXRC.cpp:3102
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3047
+#: src/LyXRC.cpp:3106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3051
+#: src/LyXRC.cpp:3110
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
"n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın."
-#: src/LyXRC.cpp:3061
+#: src/LyXRC.cpp:3120
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
"güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
-#: src/LyXRC.cpp:3065
+#: src/LyXRC.cpp:3128
#, fuzzy
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
"güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
-#: src/LyXRC.cpp:3069
+#: src/LyXRC.cpp:3132
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3073
+#: src/LyXRC.cpp:3136
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan"
-#: src/LyXRC.cpp:3077
+#: src/LyXRC.cpp:3140
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
"İmleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük "
"bir kutu göster."
-#: src/LyXRC.cpp:3082
+#: src/LyXRC.cpp:3145
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a bakın. "
"Ör.\"%A, %e, %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3086
+#: src/LyXRC.cpp:3149
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
"Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel "
"komutlar/ dizinine bakacaktır."
-#: src/LyXRC.cpp:3090
+#: src/LyXRC.cpp:3153
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/LyXRC.cpp:3157
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak."
-#: src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/LyXRC.cpp:3161
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:3165
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna "
"küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)"
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3169
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3173
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
"Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer."
-#: src/LyXRC.cpp:3115
+#: src/LyXRC.cpp:3177
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt."
-#: src/LyXRC.cpp:3119
+#: src/LyXRC.cpp:3181
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3123
+#: src/LyXRC.cpp:3185
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. İngilizce dışındaki "
"dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir."
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3189
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3196
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde "
"olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3200
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3204
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
"Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. İndeks "
"işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir."
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3213
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/LyXRC.cpp:3217
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/LyXRC.cpp:3221
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/LyXRC.cpp:3225
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. "
"\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı."
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:3229
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu."
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3233
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu."
-#: src/LyXRC.cpp:3171
+#: src/LyXRC.cpp:3237
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3175
+#: src/LyXRC.cpp:3241
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", "
"\"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3245
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/LyXRC.cpp:3249
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3253
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3257
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın."
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3261
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını "
"kontrol etmek için seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3265
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı."
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3270
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi"
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3274
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster."
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3278
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster."
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3282
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster."
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3286
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
"Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen "
"göster."
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3290
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi"
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3294
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç."
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3298
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç."
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3302
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan."
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3306
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3244
+#: src/LyXRC.cpp:3310
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3315
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3321
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir"
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3325
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak"
-#: src/LyXRC.cpp:3263
+#: src/LyXRC.cpp:3329
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
-#: src/LyXRC.cpp:3267
+#: src/LyXRC.cpp:3333
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3271
+#: src/LyXRC.cpp:3337
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Kaç kopya yazdırılacağını belirleme seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3275
+#: src/LyXRC.cpp:3341
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Yazdırmada kullanılan öntanımlı yazıcı. Birşey seçilmezse PRINTER ortam "
"değişkeni kullanılacak."
-#: src/LyXRC.cpp:3279
+#: src/LyXRC.cpp:3345
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Yalnızca çift sayfaları yazdırma seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3283
+#: src/LyXRC.cpp:3349
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3287
+#: src/LyXRC.cpp:3353
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Yazıcı programı çıktı dosyası uzantısı. Genellikle \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3291
+#: src/LyXRC.cpp:3357
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Yatay yazdırma seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3295
+#: src/LyXRC.cpp:3361
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Yalnızca tek sayfaları yazdırma seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3299
+#: src/LyXRC.cpp:3365
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/LyXRC.cpp:3369
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3307
+#: src/LyXRC.cpp:3373
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3311
+#: src/LyXRC.cpp:3377
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3315
+#: src/LyXRC.cpp:3381
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3319
+#: src/LyXRC.cpp:3385
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3323
+#: src/LyXRC.cpp:3389
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3327
+#: src/LyXRC.cpp:3393
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3331
+#: src/LyXRC.cpp:3397
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3335
+#: src/LyXRC.cpp:3401
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Beğendiğiniz yazdırma programı, ör. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3343
+#: src/LyXRC.cpp:3409
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3347
+#: src/LyXRC.cpp:3413
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak "
"algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin."
-#: src/LyXRC.cpp:3353
+#: src/LyXRC.cpp:3419
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları."
-#: src/LyXRC.cpp:3362
+#: src/LyXRC.cpp:3428
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3366
+#: src/LyXRC.cpp:3432
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri."
-#: src/LyXRC.cpp:3371
+#: src/LyXRC.cpp:3437
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl "
"görünüyorsa aynı boyutta gösterir."
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3441
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
"Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine "
"izin ver"
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3445
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. "
"Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir."
-#: src/LyXRC.cpp:3386
+#: src/LyXRC.cpp:3452
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın."
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3456
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
"LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler."
-#: src/LyXRC.cpp:3394
+#: src/LyXRC.cpp:3460
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3398
+#: src/LyXRC.cpp:3464
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/LyXRC.cpp:3474
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel "
"ve yerel ui/ dizinlerini arar."
-#: src/LyXRC.cpp:3421
+#: src/LyXRC.cpp:3484
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3425
+#: src/LyXRC.cpp:3488
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap"
-#: src/LyXRC.cpp:3429
+#: src/LyXRC.cpp:3492
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç."
-#: src/LyXRC.cpp:3436
+#: src/LyXRC.cpp:3496
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" "
msgid "(no log message)"
msgstr "(kayıt mesajı yok)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
-#: src/LyXVC.cpp:216
+#: src/LyXVC.cpp:218
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"Eski sürüme geri dönmek istiyor musunuz?"
-#: src/LyXVC.cpp:221
+#: src/LyXVC.cpp:223
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?"
-#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3153
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
msgid "&Revert"
msgstr "&Geri Al"
-#: src/Paragraph.cpp:1906
+#: src/Paragraph.cpp:1955
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!"
-#: src/Paragraph.cpp:1968
+#: src/Paragraph.cpp:2017
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor"
-#: src/Paragraph.cpp:1969
+#: src/Paragraph.cpp:2018
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n"
"Öntanımlıya geçiliyor."
-#: src/Paragraph.cpp:2996
+#: src/Paragraph.cpp:3102
msgid "Memory problem"
msgstr "Bellek problemi"
-#: src/Paragraph.cpp:2996
+#: src/Paragraph.cpp:3102
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr "Paragraf düzgün başlatılamadı"
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Sınır: "
-#: src/Text2.cpp:386
+#: src/Text2.cpp:384
msgid "No font change defined."
msgstr "Tanımlı font değişimi yok."
-#: src/Text2.cpp:426
+#: src/Text2.cpp:424
msgid "Nothing to index!"
msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!"
-#: src/Text2.cpp:428
+#: src/Text2.cpp:426
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Geçersiz matematik formülü"
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Matematik düzenleyici modu"
-#: src/Text3.cpp:1283
+#: src/Text3.cpp:1287
msgid "Layout "
msgstr "Yerleşim "
-#: src/Text3.cpp:1284
+#: src/Text3.cpp:1288
msgid " not known"
msgstr " bilinmiyor"
-#: src/Text3.cpp:1745 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340
+#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
msgid "Missing argument"
msgstr "Eksik parametre"
-#: src/Text3.cpp:1892 src/Text3.cpp:1904
+#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
msgid "Character set"
msgstr "Karakter seti"
-#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2122
+#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Paragraf yerleşim seçimi"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Düz Yerleşim"
-#: src/TextClass.cpp:731
+#: src/TextClass.cpp:741
msgid "Missing File"
msgstr "Eksik Dosya"
-#: src/TextClass.cpp:732
+#: src/TextClass.cpp:742
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
-#: src/TextClass.cpp:735
+#: src/TextClass.cpp:745
msgid "Corrupt File"
msgstr "Bozuk Dosya"
-#: src/TextClass.cpp:736
+#: src/TextClass.cpp:746
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
-#: src/TextClass.cpp:1293
+#: src/TextClass.cpp:1323
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n"
"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1297
+#: src/TextClass.cpp:1327
msgid "Module not available"
msgstr "Modül mevcut değil"
-#: src/TextClass.cpp:1302
-#, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1333
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
"%1$s modülü LaTeX kurulumunuzda mevcut\n"
"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
"mümkün olmayabilir.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1305
+#: src/TextClass.cpp:1340
msgid "Package not available"
msgstr "Paket mevcut değil"
-#: src/TextClass.cpp:1310
+#: src/TextClass.cpp:1345
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
-#: src/TextClass.cpp:1380
-msgid ""
-"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
-"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
-"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
-msgstr ""
-
#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
msgid "Revision control error."
msgstr "Sürüm yönetim hatası."
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to "
-"repository version later."
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
msgid "&Yes"
msgstr "&Evet"
#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
msgid "&No"
msgstr "&Hayır"
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
msgid "&Reload"
msgstr "&Geri yükle"
msgid "Directories"
msgstr "Dizinler"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "D&osya"
+
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
-msgid "file[[scope]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Master document"
+msgstr "Ana Belge"
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
#, fuzzy
-msgid "master document[[scope]]"
-msgstr "Ana Belge"
+msgid "Open files"
+msgstr "Arabellekleri aç"
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
-msgid "open files[[scope]]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
-msgid "manuals[[scope]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "Kenar"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
#, c-format
msgid ""
-"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
#, c-format
msgid ""
-"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
msgid "Wrap search?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
msgid "Nothing to search"
msgstr "Aranacak birşey yok"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
#, fuzzy
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "Bul ve Değiştir"
msgid "User directory: "
msgstr "Kullanıcı dizini: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "LyX Hakkında"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
msgid "About %1"
msgstr "%1 Hakkında"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
msgid "Reconfigure"
msgstr "Yeniden yapılandır"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
msgid "Quit %1"
msgstr "%1 Çıkılıyor"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak birşey yok"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
msgid "Unknown action"
msgstr "Bilinmeyen eylem"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "Komut kapalı"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
msgid "Command disabled"
msgstr "Komut kapalı"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
msgid "Running configure..."
msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Yapılandırma yenileniyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n"
"Gerekirse yeniden yapılandırın."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n"
"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
msgid "Exiting."
msgstr "Çıkılıyor."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden "
"tanımlanmayabilir"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
msgid "Unknown function."
msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
msgid "The current document was closed."
msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"İstisna: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2206
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2212
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Yazılım İstisnası Yakalandı"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2210
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri "
"kaydetmeye çalışacak ve çıkacak."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"okunurken hata oluştur.\n"
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2363
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, fuzzy
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2364
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"okunurken hata oluştur.\n"
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2369
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Belgeler|#b#B"
msgstr "Genişlik"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Makebox"
msgstr "Kısım"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
+msgid "Branch"
+msgstr "Dal"
+
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
msgid "Activated"
msgstr "Etkinleştirildi"
msgstr "Dosya adı"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgstr "Evet"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "&Merge"
msgstr "&Büyük:"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Renaming failed"
msgstr "İndex sıralaması başarısız"
msgid "Text Style"
msgstr "Metin Stili"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
msgid "Keys"
msgstr "Anahtarlar"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
msgid "LinkBack PDF"
msgstr "LinkBack PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
msgid "pasted"
msgstr "yapıştırıldı"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
#, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr "%1$s Dosya"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2032
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
msgid "Canceled."
msgstr "Vazgeçildi."
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Harici dosyanın üzerin yaz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?"
msgid "Select document"
msgstr "Ana belgeyi seç"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Error"
msgstr "Hata"
msgstr "Belge Ayarları"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
msgid "Child Document"
msgstr "Alt Belge"
msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
msgid "empty"
msgstr "boş"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
msgid "plain"
msgstr "sade"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
msgid "headings"
msgstr "başlıklar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
msgid "fancy"
msgstr "süslü"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
msgid "A0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
#, fuzzy
msgid "A1"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
msgid "A2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
msgid "A6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
msgid "B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
#, fuzzy
msgid "B1"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
msgid "B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
msgid "B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
msgid "C0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
#, fuzzy
msgid "C1"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
msgid "C2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
msgid "C3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
msgid "C4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
msgid "C5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
msgid "C6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
msgid "JIS B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
msgid "JIS B1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
msgid "JIS B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
msgid "JIS B3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
msgid "JIS B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
msgid "JIS B5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
msgid "JIS B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
msgid "``text''"
msgstr "``metin''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
msgid "''text''"
msgstr "''metin''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
msgid ",,text``"
msgstr ",,metin``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
msgid ",,text''"
msgstr ",,metin''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
msgid "<<text>>"
msgstr "<<metin>>"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
msgid ">>text<<"
msgstr ">>metin<<"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "Numbered"
msgstr "Numaralı"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "Appears in TOC"
msgstr "İçindekilerde gözükür"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
msgid "Author-year"
msgstr "Yazar-yıl"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
msgid "Numerical"
msgstr "Sayısal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Mevcut değil: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
msgid "Document Class"
msgstr "Belge Sınıfı"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2798
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
msgid "Child Documents"
msgstr "Alt Belgeler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Local Layout"
msgstr "&Yerel Yerleşim..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
msgid "Text Layout"
msgstr "Metin Yerleşimi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
msgid "Page Margins"
msgstr "Kenar Boşlukları"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numaralama ve İçindekiler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
#, fuzzy
msgid "Indexes"
msgstr "indeks"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF Özellikleri"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
msgid "Math Options"
msgstr "Matematik Seçenekleri"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
msgid "Float Placement"
msgstr "Yüzen Yerleşimi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
msgid "Bullets"
msgstr "Madde imleri"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
msgid "Branches"
msgstr "Dallar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX Önsözü"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#, fuzzy
+msgid "&Default..."
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
msgid " (not installed)"
msgstr " (yüklü değil)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Yerleşimler|#i#İ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
msgid "Local layout file"
msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n"
"koymazsanız düzgün çalışmayabilir."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Yerleşimi Seç"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
msgid "Select master document"
msgstr "Ana belgeyi seç"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Uygulanmamış değişiklikler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n"
"Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Kaybol"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Belge sınıfı seçilemedi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
msgid "or"
msgstr "veya"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
#, fuzzy, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Gerekli modül: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
msgid "Not Found"
msgstr "Bulunamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
msgid "Could not load master"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Error List"
msgstr "Hata Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s Hata (%2$s)"
msgid "mm"
msgstr "mm"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
+
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
msgid "Select graphics file"
msgstr "Grafik dosyasını seçin"
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Dörtlü (1 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Dörtlü (1 em)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Çift Dörtlü (2 em)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Sözcük Arası Boşluk"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Yatay Doldur"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
+"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n"
+"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "İndeks Girişi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "Renkli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Geçici dizin silinemedi."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Yazdırılacak son satır"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "unknown"
+msgstr "bilinmiyor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcut"
+msgstr "kısayol"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcuts"
+msgstr "kısayollar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "package"
+msgstr "paket"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "textclass"
+msgstr "metinsınıfı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "menu"
+msgstr "menü"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "icon"
+msgstr "simge"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "buffer"
+msgstr "tampon"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+msgid "Shift-"
+msgstr "Shift-"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+msgid "Control-"
+msgstr "Kontrol-"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+msgid "Option-"
+msgstr "Seçenek-"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+msgid "Command-"
+msgstr "Komut-"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+msgid "No language"
+msgstr "Dil yok"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Program Listeleme Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+msgid "No dialect"
+msgstr "Diyalekt yok"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Kaydı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Dosya bulunamadı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematik Matrisi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Not Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Paragraf Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "&Temel Ayarlar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Sistem dosyaları|#S#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Dil Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
+msgid "File Handling"
+msgstr "Dosya Yönetimi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Klavye/Fare"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Girdi Tamamlama"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Komut:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Ekran fontları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
+msgid "Paths"
+msgstr "Yollar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Belge şablonu dizini seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Yedekleme dizini seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Belge dizini seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Yazım denetimi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "etkin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "Fransızca"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
+msgid "Converters"
+msgstr "Çeviriciler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Dosya biçimleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
+msgid "Format in use"
+msgstr "Kullanılan biçim"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
+"silin."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
+"silin."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+"Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
+msgid "Printer"
+msgstr "Yazıcı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Kullanıcı Arabirimi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "Kapat|t"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Kısayollar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
+msgid "Function"
+msgstr "Fonksiyon"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kısayol"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
+#, fuzzy
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "İmleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Matematiksel Semboller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Belge ve Pencere"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Sistem ve Çeşitli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Geri yükle"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Kısayol oluşturulamadı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
+msgstr ""
+"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n"
+"%2$s\n"
+"Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Kısayol listeye eklenemez"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
+msgid "Identity"
+msgstr "Kimlik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Bağlama dosyası seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Arabirim dosyası seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Klavye haritası seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+msgid "Print Document"
+msgstr "Belgeyi Yazdır"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+msgid "Print to file"
+msgstr "Dosyaya yazdır"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr "&En uzun etiket"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Kutu Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "Tüm Alanlar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&Seç"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Çapraz referans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Geri git"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+msgid "Jump back"
+msgstr "Geri git"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Etikete git"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Değiştir"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Dosya Göster"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Temel Latince"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Latin-1 Supplement"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin Genişletilmiş-A"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin Genişletilmiş-B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA Uzantıları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Boşluk Düzenleme Harfleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Ayırıcı İmler Birleştiriliyor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kirilik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arapça"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gürcüce"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Fonetik Uzantılar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Genişletilmiş Ek Latince"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Genişletilmiş Yunanca"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Genel Noktalama"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Üstsimge ve Altsimgeler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Kur Sembolleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr "Semboller için Ayırıcı İm Birleştiriliyor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Sayı Formları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Matematiksel Operatörler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Çeşitli Teknikler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Kontrol Resimleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Optik Karakter Tanıma"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Ek Alfanumerikler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Kutu Çizimleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Blok Elementler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Geometrik Şekiller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Çeşitli Semboller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr "CJK Semboller ve Noktalamalar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Korece Uyumlu Jamo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr "CJK Harf Ayları Kapsar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "CJK Uyumluluğu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "CJK Birleşmiş İdeogramları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr "Korece Heceleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr "Üst Vekiller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr "Özel Kullanım Üst Vekiller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr "Alt Vekiller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Özel Kullanım Alanı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Alfabetik Sunum Formları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Arapça Sunum Formları-A"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Yarım İmler Birleştiriliyor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "CJK Uyumluluk Formları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Ufak Form Farklılıkları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Arapça Sunum Formları-B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr "Yarımve Tam geniş Formlar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Specials"
+msgstr "Özeller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Lineer B Syllabary"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Lineer B İdeogramları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Aegean Sayıları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Numara"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Eski İtalik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugaritic"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Eski Farsça"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavian"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmanya"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Cypriot Syllabary"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Bizans Müzikal Semboller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Müzik Sembolleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Antik Yunan Müzikal Notasyonu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Tai Xuan Jing Sembolleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Matematiksel Alfanümerik Semboller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "CJK Birleştirilmiş İdeogram Uzantısı B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları Eki"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketler"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Çift Dörtlü (2 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Değişim Seçici Ekleri"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Sözcük Arası Boşluk"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-A"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Yatay Doldur"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-B"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
-"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n"
-"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+msgid "Character: "
+msgstr "Karakter: "
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
+msgstr "Kod Noktası: "
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
+msgid "Symbols"
+msgstr "Semboller"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "İndeks Girişi"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX Bilgisi"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "Renkli"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Geçici dizin silinemedi."
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Anahat"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Yazdırılacak son satır"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+msgid "auto"
+msgstr "otomatik"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+msgid "off"
+msgstr "kapalı"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmiyor"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "version "
+msgstr "sürüm "
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcut"
-msgstr "kısayol"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "unknown version"
+msgstr "bilinmeyen sürüm"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcuts"
-msgstr "kısayollar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "Küçük-boyutlu simgeler"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "Normal-boyutlu simgeler"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "package"
-msgstr "paket"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "textclass"
-msgstr "metinsınıfı"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
+#, fuzzy
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "&LyX'ten Çık"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "menu"
-msgstr "menü"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "icon"
-msgstr "simge"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "buffer"
-msgstr "tampon"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Otomatik güncelle"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
#, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Otokayıt başarısız!"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontrol-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
-msgid "Option-"
-msgstr "Seçenek-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
+msgid "Select template file"
+msgstr "Şablon dosyası seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-msgid "Command-"
-msgstr "Komut-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Şablonlar|#Ş#ş"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "Dil yok"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Belge kaydedilemedi."
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Program Listeleme Ayarları"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Açılacak belgeyi seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-msgid "No dialect"
-msgstr "Diyalekt yok"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Kaydı"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "LyX-1.6.x Belgeleri (*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Geçersiz dosya adı"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Dosya bulunamadı"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+"Verilen yoldaki dizin\n"
+"%1$s\n"
+"mevcut değil."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s açılıyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Belge %1$s açıldı."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Sürüm yönetimi bulundu."
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matematik Matrisi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Belge %1$s açılamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Not Ayarları"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Dosya içeri aktarılamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Paragraf Ayarları"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok."
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#, c-format
msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
+"%1$s belgesi zaten mevcut.\n"
+"\n"
+"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+msgid "imported."
+msgstr "aktarıldı."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
+msgid "file not imported!"
+msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "&Temel Ayarlar"
+msgid "newfile"
+msgstr "Dosya ekle"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Sistem dosyaları|#S#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Tam dosya adı beklenir."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Görünüm"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Dil Ayarları"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
-msgid "File Handling"
-msgstr "Dosya Yönetimi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Klavye/Fare"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Yeniden adlandır"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Girdi Tamamlama"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s kaydedilemedi.\n"
+"\n"
+"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
-#, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Komut:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Yeni adla kaydet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Tekrar Dene"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Ekran fontları"
+msgid "Close document"
+msgstr "Yeni belge"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
-msgid "Paths"
-msgstr "Yollar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Belge şablonu dizini seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Yedekleme dizini seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Belge dizini seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Unut"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
#, fuzzy
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Yazım denetimi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Dizin erişilebilir değil."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
-#, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "etkin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
-#, fuzzy
-msgid "Aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
-#, fuzzy
-msgid "Enchant"
-msgstr "Fransızca"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-#, fuzzy
-msgid "Hunspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
-msgid "Converters"
-msgstr "Çeviriciler"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Dosya biçimleri"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
-msgid "Format in use"
-msgstr "Kullanılan biçim"
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Önizleme yükleniyor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Belge yüklenmiş değil"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
+#, c-format
msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
-"silin."
+"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek "
+"istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
-"silin."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
-msgstr ""
-"Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Tüm belgeler kaydedildi."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253
-msgid "Printer"
-msgstr "Yazıcı"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3072
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
#, fuzzy
-msgid "User Interface"
-msgstr "Kullanıcı Arabirimi"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Kısayollar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
-msgid "Function"
-msgstr "Fonksiyon"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "LaTeX Kaynağı"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2542
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kısayol"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
+msgid "DocBook Source"
+msgstr "DocBook Kaynağı"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
-#, fuzzy
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "İmleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Yazın Kaynağı"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Matematiksel Semboller"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr " (sürüm yönetimi, kilitleme)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Belge ve Pencere"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
+msgid " (version control)"
+msgstr " (sürüm yönetimi)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
+msgid " (changed)"
+msgstr " (değişti)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Sistem ve Çeşitli"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
+msgid " (read only)"
+msgstr " (yalnızca okunabilir)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2810
-msgid "Res&tore"
-msgstr "&Geri yükle"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
+msgid "Close File"
+msgstr "Dosyayı Kapat"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Kısayol oluşturulamadı"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Sekmeyi gizle"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2922
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar"
+
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "Ayırmak için tıkla"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2949
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
msgstr ""
-"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n"
-"%2$s\n"
-"Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli."
+"Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2968
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Kısayol listeye eklenemez"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999
-msgid "Identity"
-msgstr "Kimlik"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+msgid " (unknown)"
+msgstr " (bilinmiyor)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Bağlama dosyası seçin"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "More...|M"
+msgstr "Özel...|Ö"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
+msgid "No Group"
+msgstr "Grup Yok"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Arabirim dosyası seçin"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Klavye haritası seçin"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "&Hepsini Yoksay"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3214
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "Belgeyi Yazdır"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Dil"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "Dosyaya yazdır"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
+msgid "Hidden|H"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
#, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "&En uzun etiket"
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Açık Belge Yok!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
#, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Kutu Ayarları"
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Henüz yerimi kaydedilmemiş>"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
#, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "Tüm Alanlar"
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Görüntüyü güncelle"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Görünüm|G"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
-msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Güncelle|G"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "&Seç"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Çapraz referans"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
+#, fuzzy
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Açık Belge Yok!"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Geri git"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
+msgid "Master Document"
+msgstr "Ana Belge"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
-msgid "Jump back"
-msgstr "Geri git"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr "Gezgini Aç..."
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Etikete git"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Diğer Listeler"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
-msgid "<No prefix>"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
+#, fuzzy
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "<İçerik tablosu boş>"
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Değiştir"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Diğer Araç Çubukları"
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Belgeyi Komuta Yönlendir"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
+#, fuzzy
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Belgede dallanma yok!"
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Dosya Göster"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+msgid "Index List|I"
+msgstr "İndeks Listesi|İ"
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "İndeks Girdisi|i"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d sözcük denetlendi."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
-msgid "One word checked."
-msgstr "Bir sözcük denetlendi."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "İndeks Girişi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Yazım denetleme tamam"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Temel Latince"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
+#, fuzzy
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Eylem tanımsız!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Latin-1 Supplement"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Latin Genişletilmiş-A"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Latin Genişletilmiş-B"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "&Güncelle"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "IPA Uzantıları"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr "Boşluk Düzenleme Harfleri"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
+msgid "space"
+msgstr "boşluk"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr "Ayırıcı İmler Birleştiriliyor"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kirilik"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arapça"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "`%s' betiği başarısız."
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
+msgid "All Files "
+msgstr "Tüm dosyalar "
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "İçindekiler"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Grafik Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Denklem Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Dipnot Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Listeleme Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "İndeks Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Kenar Notları Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Not Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Alıntı Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanada"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Etiket ve Referanslar"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Dal Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Değişiklikler Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gürcüce"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Fonetik Uzantılar"
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Kaynakça"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Genişletilmiş Ek Latince"
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX Kodu|X"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "Genişletilmiş Yunanca"
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "Float"
+msgstr "Yüzen"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Genel Noktalama"
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
+msgid "Box"
+msgstr "Kutu"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Üstsimge ve Altsimgeler"
+#: src/insets/Inset.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Kur Sembolleri"
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Düşey Boşluk"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr "Semboller için Ayırıcı İm Birleştiriliyor"
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Sayı Formları"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Matematiksel Operatörler"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"%1$s anahtarı zaten var.\n"
+"%2$s olarak değiştirilecek."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Çeşitli Teknikler"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
+"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n"
+"İlerlerseniz, hepsi açılacak."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Kontrol Resimleri"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Açık Veritabanları?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "Optik Karakter Tanıma"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Proceed"
+msgstr "&İlerle"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr "Ek Alfanumerikler"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Kutu Çizimleri"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
+msgid "Databases:"
+msgstr "Veritabanları:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Blok Elementler"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+msgid "Style File:"
+msgstr "Stil Dosyası:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Geometrik Şekiller"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+msgid "Lists:"
+msgstr "Listeler:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Çeşitli Semboller"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+msgid "included in TOC"
+msgstr "İçindekilere dahil edildi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dingbats"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n"
+"BibTeX bunları bulamayacak."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr "CJK Semboller ve Noktalamalar"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n"
+"BibTeX bunu bulamayacak."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+msgid "simple frame"
+msgstr "basit çerçeve"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "frameless"
+msgstr "çerçevesiz"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Bopomofo"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "basit çerçeve, sayfa sonları"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Korece Uyumlu Jamo"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "oval, thin"
+msgstr "oval, ince"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
+msgstr "oval, kalın"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr "CJK Harf Ayları Kapsar"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "CJK Uyumluluğu"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "shaded background"
+msgstr "gölgelenmiş arkaplan"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "CJK Birleşmiş İdeogramları"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "double frame"
+msgstr "çift çerçeve"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr "Korece Heceleri"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr "Üst Vekiller"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr "Özel Kullanım Üst Vekiller"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+msgid "active"
+msgstr "etkin"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr "Alt Vekiller"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "non-active"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "Özel Kullanım Alanı"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
+msgid "Branch: "
+msgstr "Dal: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "Alfabetik Sunum Formları"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Arapça Sunum Formları-A"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "tanımsız"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Yarım İmler Birleştiriliyor"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+msgid "Undef: "
+msgstr "Tanımsız: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "CJK Uyumluluk Formları"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:219
+msgid "branch"
+msgstr "dal"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "Ufak Form Farklılıkları"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "Alt-%1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Arapça Sunum Formları-B"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Tanımlı kaynakça yok!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr "Yarımve Tam geniş Formlar"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Seçili alıntı yok!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "Özeller"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
+msgid "not cited"
+msgstr "alıntılanmamış"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "Lineer B Syllabary"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr " LaTeX Komutu: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr "Lineer B İdeogramları"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "EklemeKomut Hatası: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Aegean Sayıları"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Uyuşmayan komut adı."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Numara"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Eski İtalik"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "EklemeKomutParametleri: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothik"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Bilinmeyen parametre adı: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr "Eski Farsça"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "kodlanamayan karakter"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Deseret"
-msgstr "Deseret"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-msgid "Shavian"
-msgstr "Shavian"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr "Osmanya"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
+msgid "float: "
+msgstr "yüzen: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Cypriot Syllabary"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+msgid "float"
+msgstr "yüzen"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Bizans Müzikal Semboller"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+msgid "subfloat: "
+msgstr "altyüzen: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Müzik Sembolleri"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+msgid " (sideways)"
+msgstr "(çifttaraflı)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "Antik Yunan Müzikal Notasyonu"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr "Tai Xuan Jing Sembolleri"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Matematiksel Alfanümerik Semboller"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
+msgid "footnote"
+msgstr "dipnot"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "CJK Birleştirilmiş İdeogram Uzantısı B"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"%1$s dosyası\n"
+"geçici dizine\n"
+"kopyalanamadı."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları Eki"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "%1$s için çevrime gerek yok"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiketler"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafik dosyası: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Değişim Seçici Ekleri"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
+msgid "www"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-A"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "Dosya ekle"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-B"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-msgid "Character: "
-msgstr "Karakter: "
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Tam Girdi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr "Kod Noktası: "
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Olduğu Gibi Girdi*"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-msgid "Symbols"
-msgstr "Semboller"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Dosya ekle"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
+msgid "Recursive input"
+msgstr "Özyinelemeli girdi"
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX Bilgisi"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı."
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
-msgid "No thesaurus available for this language!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
msgstr ""
+"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
+"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "Anahat"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Dosya ekle"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
-msgid "auto"
-msgstr "otomatik"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"İçerilen dosya `%1$s'\n"
+"`%2$s' metin sınıfında\n"
+"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
-msgid "off"
-msgstr "kapalı"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Farkı metinsınıfları"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:592
#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı"
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
+"İçerilen dosya `%1$s'\n"
+"`%2$s' modülünü kullanıyor\n"
+"oysa ana dosya kullanmıyor."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
-msgid "version "
-msgstr "sürüm "
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:596
+msgid "Module not found"
+msgstr "Modül bulunamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
-msgid "unknown version"
-msgstr "bilinmeyen sürüm"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Küçük-boyutlu simgeler"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Export failure"
+msgstr "Yedekleme başarısız"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Normal-boyutlu simgeler"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:767
-#, fuzzy
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "&LyX'ten Çık"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "İndex sıralaması başarısız"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:767
-msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
msgstr ""
+"LyX otomatik indek sıralama algoritması\n"
+"'%1$s' girdisinde problem çıkardı.\n"
+"Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n"
+"Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1021
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
+msgid "Index Entry"
+msgstr "İndeks Girişi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
#, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Otokayıt başarısız!"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Otomatik güncelle"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1619
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1796
-msgid "Select template file"
-msgstr "Şablon dosyası seçin"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Şablonlar|#Ş#ş"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "All indexes"
+msgstr "Tüm Alanlar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1824
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Belge kaydedilemedi."
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "subindex"
+msgstr "indeks"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Açılacak belgeyi seçin"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
+msgid "undefined"
+msgstr "tanımsız"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
+msgid "yes"
+msgstr "evet"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
+msgid "no"
+msgstr "hayır"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1863
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-1.6.x Belgeleri (*.lyx16)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr " (sürüm yönetimi)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Geçersiz dosya adı"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Etiket adları özgün olmalı!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
#, c-format
msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
-"Verilen yoldaki dizin\n"
-"%1$s\n"
-"mevcut değil."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s açılıyor..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Belge %1$s açıldı."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Sürüm yönetimi bulundu."
+"%1$s etiketi zaten var.\n"
+"%2$s olarak değiştirilecek."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Belge %1$s açılamadı"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "ÇOĞALT: "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Dosya içeri aktarılamadı"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Yatay Çizgi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok."
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1992
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Ayraçlar tükeniyor"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
msgstr ""
-"%1$s belgesi zaten mevcut.\n"
-"\n"
-"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
-msgid "imported."
-msgstr "aktarıldı."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059
-msgid "file not imported!"
-msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084
-#, fuzzy
-msgid "newfile"
-msgstr "Dosya ekle"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
+msgstr "Bir değer bekleniyor."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "Dengelenmemiş ayraçlar!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3064
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Tam dosya adı beklenir."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2169
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "Tamsayı bekleniyor."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Yeniden adlandır"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"Belge %1$s kaydedilemedi.\n"
-"\n"
-"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?"
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "%1$s den birini belirt."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Yeni adla kaydet?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "%1$s den birini deneyin."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Tekrar Dene"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
-#, fuzzy
-msgid "Close document "
-msgstr "Yeni belge"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "Bir ya da daha fazla '%1$s' belirtin."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
-msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2609
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
-"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+"\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily veya benzer şeyler kullan"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da "
+"trblTRBL altkümesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?"
+"Sağ üst, sağ alt, sol üst ve sol alt köşe işin dört harf girin (t = yuvarlak "
+"ya da f = kare)."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2606
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr "Şuna benzer birşey girin \\color{white}"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Unut"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr "Öncesinde opsiyonel * olan bir sayı bekleniyor"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2603
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
msgstr ""
-"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+"Bu parametre buraya girilmemeli. Lütfen başlık düzenleme kutusunu (alt belge "
+"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme "
+"tanımlarken) kullanın."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
-#, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
-msgid "Error when setting the locking property."
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
msgstr ""
+"Bu parametre burada girilmemeli. Lütfen etiket düzenleme kutusunu (alt belge "
+"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi "
+"tanımlarken) kullanın."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "Dizin erişilebilir değil."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2816
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2895
-msgid "Successful "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
-#, fuzzy
-msgid "Error "
-msgstr "Hata"
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3028
-#, fuzzy
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3037
-#, fuzzy
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Önizleme yükleniyor"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "%1$s parametresi: "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3071
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Belge yüklenmiş değil"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek "
-"istediğinizden emin misiniz?"
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+msgid "New Page"
+msgstr "Yeni Sayfa"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sayfa Sonu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Tüm belgeler kaydedildi."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Sayfayı Temizle"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3289
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Çift Sayfayı Temizle"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396
-#, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
+msgid "Nom: "
+msgstr "Nom: "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3411
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Terminoloji Sembolü: "
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "LaTeX Kaynağı"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+msgid "Description: "
+msgstr "Açıklama: "
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook Kaynağı"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Sıralama: "
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Yazın Kaynağı"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:268
+msgid "note"
+msgstr "not"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr " (sürüm yönetimi, kilitleme)"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "Düz metin"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
-msgid " (version control)"
-msgstr " (sürüm yönetimi)"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Düz metin"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
-msgid " (changed)"
-msgstr " (değişti)"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Düz metin"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
-msgid " (read only)"
-msgstr " (yalnızca okunabilir)"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Düz metin"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
-msgid "Close File"
-msgstr "Dosyayı Kapat"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "hphantom"
+msgstr "Düz metin"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Sekmeyi gizle"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "Düz metin"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
-msgid "Close tab"
-msgstr "Sekmeyi kapat"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "elsewhere"
+msgstr "Deseret"
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:294
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "KIRIK: "
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Ayırmak için tıkla"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
-"Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "Equation"
+msgstr "Denklem"
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "EqRef: "
+msgstr "EqRef: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sayfa Numarası"
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
-msgid " (unknown)"
-msgstr " (bilinmiyor)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page: "
+msgstr "Sayfa: "
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
-msgid "No Group"
-msgstr "Grup Yok"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
-msgid "More Spelling Suggestions"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "TextPage: "
+msgstr "MetinSayfası: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
-#, fuzzy
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Text: "
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
#, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "&Hepsini Yoksay"
+msgid "Formatted"
+msgstr "Biçimleme"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
#, fuzzy
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
+msgid "Format: "
+msgstr "&Biçim:"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
#, fuzzy
-msgid "Language|L"
-msgstr "Dil"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referans"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
#, fuzzy
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
-msgid "Hidden|H"
-msgstr ""
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Ad:"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#: src/insets/InsetScript.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Açık Belge Yok!"
+msgid "subscript"
+msgstr "Altyazı"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
+#: src/insets/InsetScript.cpp:376
#, fuzzy
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Henüz yerimi kaydedilmemiş>"
+msgid "superscript"
+msgstr "Üstsimge"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Korumalı Boşluk"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Dörtlü Boşluk"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Görüntüyü güncelle"
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Görünüm|G"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+msgid "Enspace"
+msgstr "Enspace"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Güncelle|G"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
+msgstr "Enskip"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
-#, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Korumalı Yatay Dolgu"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
-#, fuzzy
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Açık Belge Yok!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
-msgid "Master Document"
-msgstr "Ana Belge"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Rule)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr "Gezgini Aç..."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Diğer Listeler"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
-#, fuzzy
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "<İçerik tablosu boş>"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Diğer Araç Çubukları"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
-#, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Belgede dallanma yok!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "İndeks Girdisi|i"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "İndeks Girişi"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
+msgid "wrap: "
+msgstr "sar: "
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
-#, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Eylem tanımsız!"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
+msgid "wrap"
+msgstr "sar"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+msgid "Not shown."
+msgstr "Gösterilmiyor."
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr "Yükleniyor..."
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "&Güncelle"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Çeviriliyor..."
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..."
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
-msgid "space"
-msgstr "boşluk"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Ölçekleme vs..."
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
-"Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Gosterime hazir"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "Dosya bulunamadı!"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "`%s' betiği başarısız."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
-msgid "All Files "
-msgstr "Tüm dosyalar "
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "İçindekiler"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Grafik Listesi"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "No image"
+msgstr "Resim yok"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Denklem Listesi"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Önizleme yükleniyor"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Dipnot Listesi"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Önizleme hazır"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Önizleme başarılı değil"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu[[ölçü birimi]]"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Listeleme Listesi"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Metin Genişliği %"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "İndeks Listesi"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Sütun Genişliği %"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Kenar Notları Listesi"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Sayfa Genişliği %"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Not Listesi"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Satır Genişliği %"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Alıntı Listesi"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Metin Yüksekliği %"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Etiket ve Referanslar"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Sayfa Yüksekliği %"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Dal Listesi"
+#: src/lyxfind.cpp:143
+msgid "Search error"
+msgstr "Arama hatası"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
-msgid "List of Changes"
-msgstr "Değişiklikler Listesi"
+#: src/lyxfind.cpp:143
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Aranacak metin boş"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
+#: src/lyxfind.cpp:377
#, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
+msgid "String found."
+msgstr "Dizge bulunamadı!"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:379
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Dizge değiştirildi."
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
+#: src/lyxfind.cpp:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " dizge değiştirildi."
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Kaynakça"
+#: src/lyxfind.cpp:1367
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
-#: src/insets/Inset.cpp:91
+#: src/lyxfind.cpp:1372
#, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX Kodu|X"
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Dizge bulunamadı!"
-#: src/insets/Inset.cpp:111
+#: src/lyxfind.cpp:1376
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Yatay Boşluk...|l"
-
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Düşey Boşluk"
+msgid "Match found!"
+msgstr "Modül bulunamadı!"
-#: src/insets/Inset.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Yatay Boşluk...|l"
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Makro: %1$s: "
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"%1$s anahtarı zaten var.\n"
-"%2$s olarak değiştirilecek."
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "'cases' da dikey ızgara çizgileri yok: özellik %1$s"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
-"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n"
-"İlerlerseniz, hepsi açılacak."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:146
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Açık Veritabanları?"
-
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
-msgid "&Proceed"
-msgstr "&İlerle"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr " (yüklü değil)"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:165
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
+msgid "Only one row"
+msgstr "Yalnız bir satır"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
-msgid "Databases:"
-msgstr "Veritabanları:"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
+msgid "Only one column"
+msgstr "Yalnız bir sütun"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
-msgid "Style File:"
-msgstr "Stil Dosyası:"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Silinecek yatay çizgi yok"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
-msgid "Lists:"
-msgstr "Listeler:"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Silinecek dikey çizgi yok"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
-msgid "included in TOC"
-msgstr "İçindekilere dahil edildi"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Ortamı Topla"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
-"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n"
-"BibTeX bunları bulamayacak."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
-"BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n"
-"BibTeX bunu bulamayacak."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
+msgid "No number"
+msgstr "Numara yok"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "simple frame"
-msgstr "basit çerçeve"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
+msgid "Number"
+msgstr "Numara"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "frameless"
-msgstr "çerçevesiz"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "basit çerçeve, sayfa sonları"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "oval, thin"
-msgstr "oval, ince"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thick"
-msgstr "oval, kalın"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "drop shadow"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Düzenli &İfade"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "shaded background"
-msgstr "gölgelenmiş arkaplan"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-msgid "double frame"
-msgstr "çift çerçeve"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standart[[mathref]]"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-msgid "active"
-msgstr "etkin"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460
-msgid "non-active"
-msgstr ""
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+msgid "optional"
+msgstr "seçimlik"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
-msgid "Branch: "
-msgstr "Dal: "
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
+msgid "math macro"
+msgstr "matematik makrosu"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-msgid "Branch (child only): "
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
msgstr ""
+"Belirtilen dosya açılamıyor\n"
+"%1$s."
+
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Özet: "
+
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+msgid "References: "
+msgstr "Referanslar: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "tanımsız"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-msgid "Undef: "
-msgstr "Tanımsız: "
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Hata bulma iletisi yok"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
-msgid "branch"
-msgstr "dal"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Genel bilgiler"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr "Alt-%1$s"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Program açılışı"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Tanımlı kaynakça yok!"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Klavye olayları"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Seçili alıntı yok!"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Arabirim yönetimi"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
-msgid "not cited"
-msgstr "alıntılanmamış"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr " LaTeX Komutu: "
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Ayar dosyalarının okunması"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "EklemeKomut Hatası: "
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Özel klavye tanımı"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Uyuşmayan komut adı."
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX üretimi/işletimi"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: "
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematik düzenleyici"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "EklemeKomutParametleri: "
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Font yönetimi"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Bilinmeyen parametre adı: "
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "kodlanamayan karakter"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Harici kontrol arayüzü"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Geri/İleri al mekanizması"
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:501
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Kullanıcı komutları"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
-msgid "float: "
-msgstr "yüzen: "
+#: src/support/debug.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX Lexxer"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Bağımlılık bilgisi"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
-msgid "float"
-msgstr "yüzen"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Lyx eklemeleri"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
-msgid "subfloat: "
-msgstr "altyüzen: "
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(çifttaraflı)"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Çalışma alanı olayları"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafik çevrimi ve yüklenmesi"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "%1$s Listesi"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr "İzlemeyi değiştir"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
-msgid "footnote"
-msgstr "dipnot"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-"%1$s dosyası\n"
-"geçici dizine\n"
-"kopyalanamadı."
-
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "%1$s için çevrime gerek yok"
-
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafik dosyası: %1$s"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
-msgid "www"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "Dosya ekle"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Math macros"
+msgstr "Matematik makroları"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/Bidi"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Tam Girdi"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Olduğu Gibi Girdi*"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#: src/support/debug.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Dosya ekle"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Bul ve değiştir"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Özyinelemeli girdi"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Geliştiricilerin genel hata kaydı mesajları"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı."
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:542
+#: src/support/debug.cpp:153
#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor"
+
+#: src/support/lstrings.cpp:1295
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "tr"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:444
+msgid "System file not found"
+msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:445
msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
msgstr ""
-"İçerilen dosya `%1$s'\n"
-"`%2$s' metin sınıfında\n"
-"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
+"shfolder.dll yüklenemedi\n"
+"Lütfen yükleyin."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Farkı metinsınıfları"
+#: src/support/os_win32.cpp:450
+msgid "System function not found"
+msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
-#, c-format
+#: src/support/os_win32.cpp:451
msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr ""
-"İçerilen dosya `%1$s'\n"
-"`%2$s' modülünü kullanıyor\n"
-"oysa ana dosya kullanmıyor."
+"SHGetFolderPathA in shfolder.dll bulunamadı\n"
+"Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum. Üzgünüm."
+
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
+
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "%1$s Listesi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s unknown"
+#~ msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
+
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Yerleşim|Y"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
-msgid "Module not found"
-msgstr "Modül bulunamadı"
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Belgeler|B"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:693
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:694
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Geri Al|G"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "İndex sıralaması başarısız"
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Özel...|Ö"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
-"LyX otomatik indek sıralama algoritması\n"
-"'%1$s' girdisinde problem çıkardı.\n"
-"Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n"
-"Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin."
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "İleri al|İ"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:278
-msgid "Index Entry"
-msgstr "İndeks Girişi"
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Kes|K"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
+#~ msgid "Copy|o"
+#~ msgstr "Kopyala|o"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Yapıştır|Y"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "All indices"
-msgstr "Tüm Alanlar"
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Dış Seçimi Yapıştır|D"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "indeks"
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Bul ve değiştir...|B"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'"
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tablo|T"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Eşanlamlılar..."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
-msgid "undefined"
-msgstr "tanımsız"
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "İstatistikler...|i"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
-msgid "yes"
-msgstr "evet"
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
-msgid "no"
-msgstr "hayır"
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "Satırlar Olarak|S"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr " (sürüm yönetimi)"
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "Paragraflar Olarak|P"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s unknown"
-msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
+#~ msgid "Line Top|T"
+#~ msgstr "Üst Çizgi|Ü"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Etiket adları özgün olmalı!"
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Alt Çizgi|A"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"%1$s etiketi zaten var.\n"
-"%2$s olarak değiştirilecek."
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Sol Çizgi|o"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "ÇOĞALT: "
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Sağ Çizgi|a"
-#: src/insets/InsetLine.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Yatay Çizgi"
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "Hizalama|i"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Satır Sil|i"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:221
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Ayraçlar tükeniyor"
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Satır Kopyala"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Satır Değiştokuş"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:265
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Sütun Sil|S"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Sütun Kopyala"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "Bir değer bekleniyor."
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Sütun Değiştokuş"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "Dengelenmemiş ayraçlar!"
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "Numaralama Değiştir|N"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin."
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir."
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Hizalama|H"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin."
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Satır Ekle|a"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Tamsayı bekleniyor."
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Sütun Ekle|u"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin."
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "%1$s den birini belirt."
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "%1$s den birini deneyin."
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, basitleştir"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s."
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, faktör"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Bir ya da daha fazla '%1$s' belirtin."
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
-"\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily veya benzer şeyler kullan"
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Eqnarray Ortamı|q"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
-"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da "
-"trblTRBL altkümesi"
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Ortamı Hizala|O"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
-"Sağ üst, sağ alt, sol üst ve sol alt köşe işin dört harf girin (t = yuvarlak "
-"ya da f = kare)."
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "AlignAt Ortamı"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr "Şuna benzer birşey girin \\color{white}"
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Flalign Ortamı|F"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr "Öncesinde opsiyonel * olan bir sayı bekleniyor"
+#~ msgid "Gather Environment"
+#~ msgstr "Ortamı Topla"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı"
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Çoklusatır Ortamı"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"Bu parametre buraya girilmemeli. Lütfen başlık düzenleme kutusunu (alt belge "
-"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme "
-"tanımlarken) kullanın."
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Özel Karakter|Ö"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"Bu parametre burada girilmemeli. Lütfen etiket düzenleme kutusunu (alt belge "
-"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi "
-"tanımlarken) kullanın."
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Çapraz referans...|z"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Kısa Başlık"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %s1$s"
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "İndeks Girdisi|G"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s"
+#~ msgid "Nomenclature Entry"
+#~ msgstr "Terminoloji Girdisi"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "%1$s parametresi: "
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "Bağlantı...|a"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s"
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Listeler|L"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX Kodu|X"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
-msgid "New Page"
-msgstr "Yeni Sayfa"
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Ufak sayfa|U"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Sayfayı Temizle"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Tablo...|T"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Çift Sayfayı Temizle"
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Yüzenler|e"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
-msgid "Nom: "
-msgstr "Nom: "
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Terminoloji Sembolü: "
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Dosya Ekle|e"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
-msgid "Description: "
-msgstr "Açıklama: "
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Dış Materyal...|ı"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Sıralama: "
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Heceleme Noktası|H"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr "Not[[InsetNote]]"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "|o"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
-msgstr "Gri"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Düşey Boşluk..."
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "HPhantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Satır Sonu|n"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "VPhantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Korumalı Tire|r"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Tek Tırnak|T"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "hphantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Sıradan Tırnak|S"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "vphantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "Yatay Çizgi"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "elsewhere"
-msgstr "Deseret"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Font Değiştir|F"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:264
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "KIRIK: "
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Matematik Normal Font"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:296 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Matematik Kaligrafik Font"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:297 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Equation"
-msgstr "Denklem"
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Matematik Fraktur Ailesi"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:297 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "EqRef: "
-msgstr "EqRef: "
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Matematik Roman Font"
+
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Matematik Sans Serif Ailesi"
+
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Matematik Kalın Font"
+
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Metin Normal Font"
+
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "Floatflt Figür"
+
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|K"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:298 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Page Number"
-msgstr "Sayfa Numarası"
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|R"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:298 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Page: "
-msgstr "Sayfa: "
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Karakter...|K"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:299 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Paragraf...|P"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:299 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "TextPage: "
-msgstr "MetinSayfası: "
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Belge...|B"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:300 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tablo...|T"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:300 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref+Text: "
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Vurgulu Stili|V"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Formatted"
-msgstr "Biçimleme"
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Ad Stili|A"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "&Biçim:"
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "Kalın Stil|n"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Referans"
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Derinliği Azalt|z"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Ad:"
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Derinliği Arttır|D"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Korumalı Boşluk"
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "Burada Ek Başlat|E"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Dörtlü Boşluk"
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Güncelle|G"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "TeX Bilgisi|g"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-msgid "Enspace"
-msgstr "Enspace"
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Yerimi 1'e Git|1"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enskip"
-msgstr "Enskip"
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Yerimi 2'ye Git|2"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Korumalı Yatay Dolgu"
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Yerimi 3'e Git|3"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)"
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Yerimi 4'e Git|4"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Rule)"
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Yerimi 5'e Git|5"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)"
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Gelişmiş Özellikler|G"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)"
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "Gömülü Nesneler|l"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Tercihler..."
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)"
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "Çık"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)"
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d sözcük denetlendi."
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)"
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Bir sözcük denetlendi."
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Yazım denetleme tamam"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4541
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basi&c"
+#~ msgstr "Temel"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
-msgid "wrap: "
-msgstr "sar: "
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&Komut:"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
-msgid "wrap"
-msgstr "sar"
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Arama metni boş!"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "Gösterilmiyor."
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Yükleniyor..."
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Dosya bulunamadı"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Çeviriliyor..."
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Dizin bulunamadı"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
+#~ msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Ölçekleme vs..."
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "İlişki:"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Gosterime hazir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varGamma"
+#~ msgstr "Gamma"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Dosya bulunamadı!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varDelta"
+#~ msgstr "Delta"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varTheta"
+#~ msgstr "varteta"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varLambda"
+#~ msgstr "Lambda"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varXi"
+#~ msgstr "varpi"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Resim yok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPi"
+#~ msgstr "varpi"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Önizleme yükleniyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varSigma"
+#~ msgstr "varsigma"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Önizleme hazır"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varUpsilon"
+#~ msgstr "varepsilon"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Önizleme başarılı değil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPhi"
+#~ msgstr "varphi"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPsi"
+#~ msgstr "Farsça"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varOmega"
+#~ msgstr "Omega"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DockWidget"
+#~ msgstr "Genişlik"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#, fuzzy
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "&Düşey boşluk"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[ölçü birimi]]"
+#~ msgid "comment"
+#~ msgstr "açıklama"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid "greyedout"
+#~ msgstr "gri"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "Aç...|A"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "&Öntanımlıyı Kullan"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Metin Genişliği %"
+#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
+#~ msgstr "Not[[InsetNote]]"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Sütun Genişliği %"
+#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#~ msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Sayfa Genişliği %"
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Babe&l kullan"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Satır Genişliği %"
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "&Genel"
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Metin Yüksekliği %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Enstitü"
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Sayfa Yüksekliği %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "E-Posta"
-#: src/lyxfind.cpp:138
-msgid "Search error"
-msgstr "Arama hatası"
+#~ msgid "scheme"
+#~ msgstr "plan"
-#: src/lyxfind.cpp:138
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Aranacak metin boş"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Uyarı"
-#: src/lyxfind.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "String found."
-msgstr "Dizge bulunamadı!"
+#~ msgid "Flex:Structure"
+#~ msgstr "Yapı"
-#: src/lyxfind.cpp:368
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Dizge değiştirildi."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "Özel:MakaleModu"
-#: src/lyxfind.cpp:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " dizge değiştirildi."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Özel:SunumModu"
-#: src/lyxfind.cpp:1233
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "Arama metni boş!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet Address Reference"
+#~ msgstr "Çapraz referans ekle"
-#: src/lyxfind.cpp:1247
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name (First Name)"
+#~ msgstr "Ad"
-#: src/lyxfind.cpp:1252
#, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Dizge bulunamadı!"
+#~ msgid "Name (Surname)"
+#~ msgstr "Soyad"
-#: src/lyxfind.cpp:1256
#, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "Modül bulunamadı!"
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Küçük Harf|K"
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makro: %1$s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marginnote"
+#~ msgstr "Kenar Notu|K"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "AllCaps"
+#~ msgstr "Küçük Başlıklar"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "'cases' da dikey ızgara çizgileri yok: özellik %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SmallCaps"
+#~ msgstr "Küçük Başlıklar"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "Ad"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
#, fuzzy
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr " (yüklü değil)"
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Dosya adı"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
-msgid "Only one row"
-msgstr "Yalnız bir satır"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Element:Soyad"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
-msgid "Only one column"
-msgstr "Yalnız bir sütun"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Dosya adı"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Silinecek yatay çizgi yok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Element:Edebiyat"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Silinecek dikey çizgi yok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "Element:Vurgu"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "Element:Kısaltma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Alıntı-numarası"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
-msgid "No number"
-msgstr "Numara yok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Element:Cilt"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
-msgid "Number"
-msgstr "Numara"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Element:Gün"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1545
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "Element:Ay"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1555
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Element:Yıl"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1565
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "Basım-numarası"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-day"
+#~ msgstr "Basım-günü"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-months"
+#~ msgstr "Basım-ayları"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
#, fuzzy
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Düzenli &İfade"
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "Element:ISSN"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1620 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "Element:CODEN"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Element:SS-Kod"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "Standart[[mathref]]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "SS-Başlık"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC-Kod"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "FormatRef: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "Element:Kod"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
-msgid "optional"
-msgstr "seçimlik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "Element:Açklm"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "Element:Anahtar kelime"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
-msgid "math macro"
-msgstr "matematik makrosu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgdiv"
+#~ msgstr "Element:Orgdiv"
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Belirtilen dosya açılamıyor\n"
-"%1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Element:Orgadı"
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Özet: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "Element:Sokak"
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "References: "
-msgstr "Referanslar: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "Element:Şehir"
-#: src/support/debug.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Hata bulma iletisi yok"
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "Element:State"
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "General information"
-msgstr "Genel bilgiler"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Postakodu"
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Program açılışı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Element:Ülke"
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Klavye olayları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Dizin"
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Arabirim yönetimi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "Element:Eposta"
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "Element:KeyCombo"
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Ayar dosyalarının okunması"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Element:KeyCap"
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Özel klavye tanımı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiMenu"
+#~ msgstr "Element:GuiMenü"
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX üretimi/işletimi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiMenuItem"
+#~ msgstr "GuiMenüÖğesi"
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematik düzenleyici"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiButton"
+#~ msgstr "GuiDüğmesi"
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Font handling"
-msgstr "Font yönetimi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:MenuChoice"
+#~ msgstr "MenüTercihi"
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "D&osya"
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Version control"
-msgstr "Sürüm yönetimi"
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "Dipnot"
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "External control interface"
-msgstr "Harici kontrol arayüzü"
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "Not:Yorum"
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "Geri/İleri al mekanizması"
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Not:Not"
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "User commands"
-msgstr "Kullanıcı komutları"
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Not:Gri"
+
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "Kutu:Gölgeli"
-#: src/support/debug.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "Hizalama"
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Bağımlılık bilgisi"
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "Bilgi:menü"
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Lyx eklemeleri"
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "Bilgi:kısayol"
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar"
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "Bilgi:kısayollar"
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Çalışma alanı olayları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "Sonnot"
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "İtalik"
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Grafik çevrimi ve yüklenmesi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Makale"
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Change tracking"
-msgstr "İzlemeyi değiştir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Üçlü-Makale"
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "KarakterStili:İfade"
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "KarakterStili:Kavramlar"
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "KarakterStili:Meaning"
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Math macros"
-msgstr "Matematik makroları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "Ad"
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Strong"
+#~ msgstr "KarakterStili:Strong"
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması"
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "Norveççe"
-#: src/support/debug.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Bul ve değiştir"
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "Norveççe"
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Geliştiricilerin genel hata kaydı mesajları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "Ana Belge"
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Anahtar Kelimeler"
-#: src/support/debug.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "Sadece mevcur paragraf"
-#: src/support/filetools.cpp:271
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "tr"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current ¶graph"
+#~ msgstr "Sadece mevcur paragraf"
-#: src/support/os_win32.cpp:444
-msgid "System file not found"
-msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "&Mevcut Dallar:"
-#: src/support/os_win32.cpp:445
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"shfolder.dll yüklenemedi\n"
-"Lütfen yükleyin."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "&Genişlik:"
-#: src/support/os_win32.cpp:450
-msgid "System function not found"
-msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Hata"
-#: src/support/os_win32.cpp:451
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"SHGetFolderPathA in shfolder.dll bulunamadı\n"
-"Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum. Üzgünüm."
+#, fuzzy
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "Tüm Alanlar"
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&Tamam"
#~ msgid "Cust&om:"
#~ msgstr "&Özel:"
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Etiket"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successful compilation to format: %1$s"
-#~ msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Error compiling format: %1$s"
#~ msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
-#~ msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error previewing format: %1$s"
-#~ msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Invisible"
#~ msgstr "GörünmezMetin"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı"
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Dosya bulunamadı"
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Dizin bulunamadı"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "Yü&kseklik:"
#~ msgid "top/bottom line"
#~ msgstr "üst/alt çizgisi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decimal"
-#~ msgstr "eposta"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Decimal point:"
#~ msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
#~ msgid "&Find..."
#~ msgstr "&Bul:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
-#~ msgstr "Düzenli &İfade"
-
#, fuzzy
#~ msgid "&Next"
#~ msgstr "&Yeni"
#~ msgid "All open buffers"
#~ msgstr "Açık tüm arabellekler"
-#~ msgid "Open buffers"
-#~ msgstr "Arabellekleri aç"
-
#~ msgid "Regexp"
#~ msgstr "Regexp"
#~ msgid "Swap Columns|w"
#~ msgstr "Sütun Değiştokuş|ğ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-#~ msgstr "Belge okunamıyor"
-
#, fuzzy
#~ msgid "false"
#~ msgstr "Kapat"