msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-10 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "Copyright"
msgstr "Telif Hakkı"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:244
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr "&Tekrar Tara"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
msgid "&Content:"
msgstr "İçin&dekiler:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "all cited references"
msgstr "tüm alıntılanmış referanslar"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
msgid "all uncited references"
msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
msgid "all references"
msgstr "tüm referanslar"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "Seçili veritabanını aşağı al"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
msgid "Do&wn"
msgstr "&Aşağı"
msgstr "Seçili veritabanını üste al"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
msgid "&Up"
msgstr "&Yukarı"
msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
msgid "Left"
msgstr "Sola dayalı"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
msgid "Center"
msgstr "Ortalı"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:725
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
msgid "&Height:"
msgstr "Yü&kseklik:"
msgid "&Decoration:"
msgstr "&Dekorasyon:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Genişlik:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1036
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1084 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
msgid "Parbox"
msgstr "Kısım"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
msgid "Minipage"
msgstr "Ufak sayfa"
msgstr "Seçili dalı sil"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3651
-#: src/Buffer.cpp:3664
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
+#: src/Buffer.cpp:3816
msgid "&Remove"
msgstr "&Sil"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1016
-#: src/Buffer.cpp:2222 src/Buffer.cpp:3633 src/Buffer.cpp:3689
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
+#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3155 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Vazgeç"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1041
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgstr "Font rengi"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
msgstr "&Dil:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
msgid "&Apply"
msgstr "&Uygula"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
msgstr "Arama Alanı:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
#, fuzzy
msgid "All fields"
msgstr "Tüm Alanlar"
msgstr "Girdi Tipleri:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
#, fuzzy
msgid "All entry types"
msgstr "Tüm Girdi Tipleri"
msgid "Search as you &type"
msgstr "&Yazarken Arama Yap"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
#, fuzzy
msgid "Font colors"
msgstr "Font rengi"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "Main text:"
msgstr "Düz metin"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
#, fuzzy
msgid "Click to change the color"
msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
#, fuzzy
msgid "Default..."
msgstr "Öntanımlı"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
msgid "Revert the color to the default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
#, fuzzy
msgid "R&eset"
msgstr "Sıfırla"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Gri"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
#, fuzzy
msgid "&Change..."
msgstr "Değişiklik:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
#, fuzzy
msgid "Background colors"
msgstr "arkaplan"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
#, fuzzy
msgid "Page:"
msgstr "Sayfa: "
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
#, fuzzy
msgid "Shaded boxes:"
msgstr "gölgeli kutu"
msgid "New:"
msgstr "&Yeni:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
#, fuzzy
msgid "&New Document:"
msgstr "Yeni belge"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Old Document:"
msgstr "Alt Belge"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
msgid "Bro&wse..."
msgstr "G&öz at..."
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "Copy Document Settings from:"
msgstr "Belge Ayarları"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "N&ew Document"
msgstr "Yeni belge"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
#, fuzzy
msgid "Ol&d Document"
msgstr "Alt Belge"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
msgid ""
"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
"resulting document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Enable &change tracking features in the output"
msgstr ""
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
msgid "Display"
msgstr "Görünüm"
msgid "&Template"
msgstr "&Şablon"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
msgid "Available templates"
msgstr "Mevcut şablonlar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "LaTe&X ve LyX seçenekleri"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
msgid "LaTeX Options"
msgstr "LaTeX Seçenekleri"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
msgid "O&ption:"
msgstr "Seçe&nek:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
msgid "Forma&t:"
msgstr "&Biçim:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama "
+"seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
msgid "&Show in LyX"
msgstr "LyX içinde &göster"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "LYX içindeki ölçekleme"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr "&Ekranda ölçekle (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "&Boyut ve Döndürme"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
msgid "Rotate"
msgstr "Döndürme"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Resmin döndürüleceği açı"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "Dönüşün merkez noktası"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
msgid "Ori&gin:"
msgstr "&Merkez:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
msgid "A&ngle:"
msgstr "&Açı:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
msgid "Scale"
msgstr "Ölçek"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
msgid "Height of image in output"
msgstr "Resmin çıktıdaki boyu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
msgid "Width of image in output"
msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Oranı en büyük boyutla uyumlu tut"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "Orantıyı &koru"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Çevre kutusuna sınırla"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "&Çevre kutusuna sınırla"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
msgid "&Left bottom:"
msgstr "Sol &alt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
msgid "Right &top:"
msgstr "Sağ &üst:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Sınır değerlerini (EPS) dosyasından al"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
msgid "&Get from File"
msgstr "&Dosyadan al"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
msgid "y"
msgstr "y"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
#, fuzzy
-msgid "Basi&c"
-msgstr "Temel"
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Arama hatası"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
msgid "&Replace"
msgstr "&Değiştir"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid "Replace &All"
msgstr "&Tümünü Değiştir"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Gelişmiş"
+#, fuzzy
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Ayarlar"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
#, fuzzy
-msgid "Current paragraph"
-msgstr "Sadece mevcur paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Current ¶graph"
-msgstr "Sadece mevcur paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212
-#, fuzzy
msgid "Current &document"
msgstr "Belgeyi yazdır"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
msgid ""
"Current document and all related documents belonging to the same master "
"document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
#, fuzzy
msgid "&Master document"
msgstr "Ana Belge"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
#, fuzzy
msgid "All open documents"
msgstr "Belge aç"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
#, fuzzy
msgid "&Open documents"
msgstr "Belge aç"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
msgid "All ma&nuals"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
msgid ""
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
"and paragraph style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
#, fuzzy
msgid "Ignore &format"
msgstr "Bi&çime:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
msgid ""
"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
"first letter"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
msgid "&Preserve first case on replace"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
msgid "&Expand macros"
msgstr "Makroları &genişlet"
msgid "Float Type:"
msgstr "Bilgi tipi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
msgid "Use &default placement"
msgstr "&Öntanımlı yerleşimi kullan"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
msgid "&Top of page"
msgstr "&Sayfanın üstü"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr "LaTeX kurallarını &yoksay"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
msgid "Here de&finitely"
msgstr "&Kesinlikle buraya"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
msgid "&Here if possible"
msgstr "&Mümkünse buraya"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
msgid "&Page of floats"
msgstr "&Yüzenli sayfalar"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
msgid "&Bottom of page"
msgstr "Sayfanın &altı"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
msgid "&Span columns"
msgstr "Sütunlara &yayıl"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "&Yanlamasına çevir"
msgstr "Font"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "&Default Family:"
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Default family:"
msgstr "&Öntanımlı Aile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
msgid "Select the default family for the document"
msgstr "Öntanımlı fontu seç"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
msgid "&Base Size:"
msgstr "&Taban Boyut:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
#, fuzzy
msgid "LaTe&X font encoding:"
msgstr "Te&X kodlaması:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
msgid "&Roman:"
msgstr "&Roman:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
msgid "Select the roman (serif) typeface"
msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
msgid "&Sans Serif:"
msgstr "Sa&ns Serif:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
msgstr "Sans Serif (grotesk) yazıtipini seç"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
msgid "S&cale (%):"
msgstr "Ö&lçek (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Sans Serif fontunu ölçekle"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
msgid "&Typewriter:"
msgstr "&Daktilo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr "Typewriter (monospace) yazıtipini seç"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "&Ölçek (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Daktilo fontunu ölçekle"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
msgid "C&JK:"
msgstr "C&JK:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
msgstr "Çince, Japonca ya da Korece (CJK) betiği kullanmak için font girin"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgstr "Font içeriyorsa gerçek küçük harf biçimini kullan"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
msgid "Use true S&mall Caps"
msgstr "&Küçük başlıklar kullan"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
msgid "Use old style instead of lining figures"
msgstr "Satır figürleri yerine eski stili kullan"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
msgid "Use &Old Style Figures"
msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
#, fuzzy
-msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Web"
msgstr "&Ağ"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
msgid "Link to an email address"
msgstr "E-posta adresine bağlantıla"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
msgid "&Email"
msgstr "&Eposta"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
msgid "Link to a file"
msgstr "Dosyaya bağlantıla"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
msgid "&Include Type:"
msgstr "&İçerme Tipi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
msgid "Include"
msgstr "İçer"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
msgid "Verbatim"
msgstr "Olduğu gibi"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123
msgid "Program Listing"
msgstr "Program Listeleme"
msgid "&Edit"
msgstr "&Düzenle"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy
-msgid "A&vailable indices:"
+msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Mevcut Dallar:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "&Mevcut Dallar:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "10"
msgid "Inset Parameter Configuration"
msgstr "Standart kesir ekle"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "date (çıktı)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr "&Anında Uygula"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Belgede görünecek etiket"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
#, fuzzy
msgid "New Inset"
msgstr "Eki Aç|A"
msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&Tırnak biçimi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
msgid "Language &Default"
msgstr "&Öntanımlı Dil"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
msgid "&Other:"
msgstr "&Diğer:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "&Tırnak biçimi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Dil &paketi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)"
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Offset:"
+msgid "Of&fset:"
msgstr "Sapmalar"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
#, fuzzy
msgid "Value of the vertical line offset."
msgstr "&Düşey boşluk"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "&Genişlik:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
#, fuzzy
msgid "Value of the line width."
msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
#, fuzzy
-msgid "Thickness:"
+msgid "&Thickness:"
msgstr "KalınÇizgi"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "Value of the line thickness."
msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes"
msgid "Feedback window"
msgstr "Geribesleme penceresi"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
-#: src/insets/InsetListings.cpp:358 src/insets/InsetListings.cpp:360
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
msgid "Listing"
msgstr "Liste"
msgstr "Satır numaralandırma için font seçin"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "The last line to be printed"
msgstr "Yazdırılacak son satır"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Gelişmiş"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
msgid "More Parameters"
msgstr "Daha Fazla Parametre"
msgstr "Görüntüyü güncelle"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
msgid "&Update"
msgstr "&Güncelle"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
#, fuzzy
-msgid "Use math&dots package"
+msgid "Use mathdo&ts package"
msgstr "AMS &matematik paketini kullan"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
msgid "A&vailable:"
msgstr "&Mevcut:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
msgid "A&dd"
msgstr "&Ekle"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
msgid "De&lete"
msgstr "&Çıkar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
msgid "S&elected:"
msgstr "Se&çili:"
msgid "De&fault Output Format:"
msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
-msgid "Use the XeTeX processing engine"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
-msgid "Use &XeTeX"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
-msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
#, fuzzy
msgid "S&ynchronize with Output"
msgstr "date (çıktı)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
#, fuzzy
msgid "C&ustom Macro:"
msgstr "Müşteri no.:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
#, fuzzy
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
msgstr "LaTeX Önsözü"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
#, fuzzy
msgid "XHTML Output Options"
msgstr "Matematik Seçenekleri"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
#, fuzzy
-msgid "&Math Output:"
+msgid "&Math output:"
msgstr "Çıktı"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
msgid "Format to use for math output."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
#, fuzzy
msgid "MathML"
msgstr "Matematik|M"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Sayfalar"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
#, fuzzy
-msgid "Math &Image Scaling:"
+msgid "Math &image scaling:"
msgstr "Matematik Boşlukları"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
msgid "Scaling factor for images used for math output."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
#, fuzzy
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr "Belli bir kağıt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
msgstr "&Yatay"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
msgid "Page Layout"
msgstr "Sayfa Yerleşimi"
msgstr "Çift"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1046
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1094 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Yatay Çizgi"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
#, fuzzy
msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Yatay hizalama"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
msgid "A<er..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
#, fuzzy
-msgid "Use system colors"
+msgid "&Use system colors"
msgstr "Sistem dizini yok"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2766 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Kaldır"
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "İmleç kaydırma çubuğunu &izler"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
#, fuzzy
msgid "Scroll &below end of document"
msgstr "Belge okunamıyor"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr "&Ortamları alfabetik sırala"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
msgid "&Group environments by their category"
msgstr "&Ortamları kategoriye göre gruplandır"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr "Matematik Makrolarını etrafında bir kutu göstererek düzenle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr "Matematik Makrolarını durum çubuğunda ismi görünecek şekilde düzenle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
"Matematik Makrolarını parametre listesiyle düzenle (LyX < 1.6 da ki gibi)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
msgid "&Hide toolbars"
msgstr "&Araç çubuğunu gizle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
msgid "Hide scr&ollbar"
msgstr "&Kaydırma çubuğunu gizle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
msgid "Hide &tabbar"
msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
#, fuzzy
msgid "Hide &menubar"
msgstr "&Sekme çubuğunu gizle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
msgid "&Limit text width"
msgstr "Metin genişliğini &kısıtla"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
msgid "Screen used (&pixels):"
msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):"
msgstr "&Belge biçimi"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
msgid "Vector &graphics format"
msgstr "&Vektör grafik biçimi"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
msgid "S&hort Name:"
msgstr "&Kısa Ad:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
msgid "E&xtension:"
msgstr "&Uzantı:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
msgid "Shortc&ut:"
msgstr "&Kısayol:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Dü&zenleyici:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
msgid "&Viewer:"
msgstr "&Gösterici:"
msgid "Default Format"
msgstr "Tarih biçimi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Dü&zenleyici:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr "&E-posta:"
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Dil &paketi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatik yardım"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Herzaman Değiştirildi"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Dil &paketi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
msgid "Command s&tart:"
msgstr "&Başla komutu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Biti&ş komutu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
#, fuzzy
msgid "Default Decimal &Point:"
msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
-msgid "X; "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
-msgid "&Use babel"
-msgstr "Babe&l kullan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
-msgid "&Global"
-msgstr "&Genel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
"command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
msgid "Auto &begin"
msgstr "&Otomatik başla"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
"switch command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
msgid "Auto &end"
msgstr "Oto&matik bitiş"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr ""
"Çalışma alanında yabancı dilleri görsel olarak ışıklandırmak için seçin"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "&Yabancı dilleri işaretle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Sağdan sola dil desteği"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr "Sağdan-sola dil desteğini açmak için seçin (ör. İbranice, Arapça)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
msgid "Enable RTL su&pport"
msgstr "&RTL desteğini etkinleştir"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
msgid "Cursor movement:"
msgstr "İmleç hareketi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
msgid "&Logical"
msgstr "&Mantıksal"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
msgid "&Visual"
msgstr "&Görsel"
msgstr "Öntanımlı sayfa &boyu:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
msgid "B5"
msgstr "B5"
msgid "Output &line length:"
msgstr "Çıktı satır &boyu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
#, fuzzy
-msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgid "H&unspell dictionaries:"
msgstr "&Kişisel sözlük:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
msgstr "&Bitişik sözcükleri kabul et"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgstr "&Kullanıcı arabirimi dosyası:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "&Sütun Ayracı:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
msgid "Automatic help"
msgstr "Otomatik yardım"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
msgstr ""
"Düzenlenen belgenin ana çalışma alanındaki eklemelerde yardımcı "
"açıklamaların otomatik gösterimini sağlar."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
msgid "&Enable tool tips in main work area"
msgstr "&Çalışma alanında araç ipuçlarını etkinleştir"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
msgid "Session"
msgstr "Oturum"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
msgid "Restore window layouts and &geometries"
msgstr "Pencere yerleşim ve &konumunu geri yükle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
msgstr "Dosyanın en son kapanırkenki imleç konumunu geri yükle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
msgid "Restore cursor &positions"
msgstr "&İmleç konumunu geri yükle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
msgid "&Load opened files from last session"
msgstr "&Son oturumdaki dosyaları aç"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
-msgid "Clear all session &information"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "&Clear all session information"
msgstr "Tüm oturum bilgisini &temizle"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
#, fuzzy
msgid "Backup original documents when saving"
msgstr "Belgeleri &yedekle, her"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
msgid "&Backup documents, every"
msgstr "Belgeleri &yedekle, her"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
msgid "minutes"
msgstr "dakikada bir"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
#, fuzzy
msgid "&Save documents compressed by default"
msgstr "Belge öntanımlarına kaydet"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&En çok:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
msgid "&Open documents in tabs"
msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Tek Tırnak|T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
msgid "&Single close-tab button"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
msgid "&Save"
msgstr "&Kaydet"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
#, fuzzy
-msgid ""Nomenclature settings""
+msgid "Nomenclature settings"
msgstr "Terminoloji"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
#, fuzzy
-msgid ""
-"Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
-"Custom"."
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgstr "Öntanımlı fontu seç"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
-msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
msgid "Textual reference"
msgstr "tüm referanslar"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
+
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
#, fuzzy
msgid "Match w&hole words only"
msgstr "&Aktarma biçimleri:"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Komut:"
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Belgeyi Komuta Yönlendir"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Mevcut kısayolu sil"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:936
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
msgid "C&lear"
msgstr "S&il"
"Bu alana tıkladıktan sonra kısayol girin. İçeriği 'Temizle' düğmesine "
"basarak sıfırlayabilirsiniz."
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "DockWidget"
-msgstr "Genişlik"
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Yazım denetimi"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
msgid "Unknown word:"
msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
msgid "Current word"
msgstr "Şimdiki sözcük"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:151
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "&Find Next"
msgstr "S&onrakini Bul"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "Re&placement:"
msgstr "Değiştir:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Seçili sözcükle değiştir"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
#, fuzzy
msgid "S&uggestions:"
msgstr "Öneriler:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
msgid "Ignore this word"
msgstr "Bu sözcüğü yoksay"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
msgid "&Ignore"
msgstr "&Yoksay"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Sözcüğü bu oturum için yoksay"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
msgid "I&gnore All"
msgstr "&Hepsini Yoksay"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Sözcüğü kişisel sözlüğe ekle"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Sütunda yatay hizalama"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:727
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
msgid "Justified"
msgstr "Yaslanmış"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:729
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
#, fuzzy
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Ayraç"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
#, fuzzy
msgid "&Decimal separator:"
msgstr "Ayraç"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
msgid "Fixed width of the column"
msgstr "Sütunun sabit eni"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
msgid "&Vertical alignment in row:"
msgstr "&Satırda dikey hizalama:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
msgstr "Hücrenin satırın taban çizgisine göre düşey hizalaması."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
msgid "Merge cells of different columns"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
msgid "&Multicolumn"
msgstr "&Çoklusütun"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
#, fuzzy
msgid "Row setting"
msgstr "Kutu Ayarları"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
msgid "Merge cells of different rows"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
msgid "M&ultirow"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "optional vertical offset"
-msgstr "&Düşey boşluk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
#, fuzzy
msgid "&Vertical Offset:"
msgstr "&Düşey boşluk"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
#, fuzzy
-msgid "value of the optional vertical offset"
+msgid "Optional vertical offset"
msgstr "&Düşey boşluk"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
#, fuzzy
msgid "Cell setting"
msgstr "Not Ayarları"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
#, fuzzy
msgid "Table-wide settings"
msgstr "Tablo Ayarları"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Table w&idth:"
+msgstr "Tablo notu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
#, fuzzy
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr "Yatay hizalama"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "Yatay hizalama"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:374
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:402
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
msgid "&Borders"
msgstr "&Sınırlar"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
msgid "Set Borders"
msgstr "Sınırları seç"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:904
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarını ayarla"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:917
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
msgid "All Borders"
msgstr "Tüm sınırlar"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:923
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını ayarla"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:926
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
msgid "&Set"
msgstr "&Seç"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:933
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarını sıfırla"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:952
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr "Resmi (a.k.a. booktab) kenarlık stili kullan (dikey kenarlık yok)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
msgid "Fo&rmal"
msgstr "&Resmi"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "Öntanımlı (ızgara-tip) kenar stilini kullan"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
msgid "De&fault"
msgstr "&Öntanımlı"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
msgid "Additional Space"
msgstr "Ek Boşluk"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
msgid "T&op of row:"
msgstr "Satır &üstü:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1060
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "Satırın &altı:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "Satır a&raları:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
msgid "&Longtable"
msgstr "&Uzun tablo"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "Birden fazla sayfaya yayılan tablolar için seçin"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
msgid "&Use long table"
msgstr "U&zun tablo kullan"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1141
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
#, fuzzy
msgid "Row settings"
msgstr "Kutu Ayarları"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
msgid "Border above"
msgstr "Üst sınır"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
msgid "Border below"
msgstr "Alt sınır"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1168
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
msgid "Contents"
msgstr "İçindekiler"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1175
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
msgid "Header:"
msgstr "Başlık:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr "Bu satırı başlık olarak (ilki dışında) tüm sayfalarda yinele"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
msgid "on"
msgstr "açık"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
msgid "double"
msgstr "çift"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
msgid "First header:"
msgstr "İlk başlık:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Bu satır ilk sayfanın başlığıdır"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
msgid "Don't output the first header"
msgstr "İlk başlığı gösterme"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
msgid "is empty"
msgstr "boş"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
msgid "Footer:"
msgstr "Altlık:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr "Bu satırı altlık olarak (sonuncu dışında) tüm sayfalarda yinele"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1284
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
msgid "Last footer:"
msgstr "Son altlık:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Son altlığı gösterme"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
msgid "Caption:"
msgstr "Başlık:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "Bulunulan satıra sayfa sonu koy"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Bulunulan satırda sayfayı &sonlandır"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the longtable"
msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
#, fuzzy
msgid "Longtable alignment"
msgstr "&Yatay hizalama:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1413
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
msgid "Current cell:"
msgstr "Bulunulan hücre:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
msgid "Current row position"
msgstr "Bulunulan satır pozisyonu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
msgid "Current column position"
msgstr "Bulunulan sütun pozisyonu"
msgstr "Takip eden paragrafları girintile"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
-msgid "&Indentation"
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation:"
msgstr "&Girinti"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
msgstr "&Boyut ve Döndürme"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-msgid "&Vertical space"
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space:"
msgstr "&Düşey boşluk"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
msgid "VFill"
msgstr "DDolgu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "Çıktı boş"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Select the output format"
+msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
msgid "Complete source"
msgstr "Tam kaynak"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
msgid "Automatic update"
msgstr "Otomatik güncelle"
msgid "Allow &floating"
msgstr "&Yüzen nesnelere izin ver"
-#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
msgid "ShortTitle"
msgstr "KısaBaşlık"
-#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
-#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
-#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
-#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
-#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:119
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/elsarticle.layout:225
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 lib/layouts/entcs.layout:74
-#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:129
-#: lib/layouts/iopart.layout:148 lib/layouts/iopart.layout:173
-#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:68
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
+#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
+#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
+#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
+#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
msgid "FrontMatter"
msgstr "Öncü"
-#: lib/layouts/AEA.layout:60
+#: lib/layouts/AEA.layout:63
#, fuzzy
msgid "Publication Month"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#: lib/layouts/AEA.layout:69
#, fuzzy
msgid "Publication Month:"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
#, fuzzy
msgid "Publication Year"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
#, fuzzy
msgid "Publication Year:"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
#, fuzzy
msgid "Publication Volume"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
#, fuzzy
msgid "Publication Volume:"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
#, fuzzy
msgid "Publication Issue"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
#, fuzzy
msgid "Publication Issue:"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
+#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
-#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
+#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
+#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
+#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
#: src/output_plaintext.cpp:133
msgid "Abstract"
msgstr "Özet"
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Teşekkür"
-#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
+#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Teşekkür."
-#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
+#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:12
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
msgid "Theorem"
msgstr "Teorem"
-#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
msgid "Axiom"
msgstr "Aksiyom"
-#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:303
msgid "Case"
msgstr "Durum"
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#: lib/layouts/AEA.layout:130
#, fuzzy
msgid "Case \\thecase."
msgstr "İddia \\theclaim."
-#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
msgid "Claim"
msgstr "İddia"
-#: lib/layouts/AEA.layout:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
msgid "Conclusion"
msgstr "Sonuç"
-#: lib/layouts/AEA.layout:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/AEA.layout:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
msgid "Condition"
msgstr "Koşul"
-#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
msgid "Conjecture"
msgstr "Varsayım"
-#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
msgid "Corollary"
msgstr "Doğal Sonuç"
-#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
msgid "Criterion"
msgstr "Kriter"
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
msgid "Definition"
msgstr "Tanım"
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
-#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
-#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
msgid "Exercise"
msgstr "Alıştırma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
msgid "Notation"
msgstr "Notasyon"
-#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
-#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
msgid "Proposition"
msgstr "Önerme"
-#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
+#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
msgid "Remark"
msgstr "Açıklama"
-#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Açıklama \\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
msgid "Solution"
msgstr "Çözüm"
-#: lib/layouts/AEA.layout:241
+#: lib/layouts/AEA.layout:244
#, fuzzy
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Netice \\thetheorem."
-#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
-#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Caption"
msgstr "Başlık"
-#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
-#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
-#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
+#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:313
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
msgid "MainText"
msgstr "AnaMetin"
-#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#: lib/layouts/AEA.layout:264
#, fuzzy
msgid "Caption: "
msgstr "Başlık:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
-#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:744
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
-#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
+#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
+#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
msgid "IEEE membership"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Küçük Harf|K"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
#, fuzzy
msgid "lowercase"
msgstr "Küçük Harf|K"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:801 lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
+#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/svjour.inc:154
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
#, fuzzy
msgid "Special Paper Notice"
msgstr "Özel Karakter|Ö"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
msgid "After Title Text"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
#, fuzzy
msgid "Page headings"
msgstr "başlıklar"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
msgid "MarkBoth"
msgstr "İkisini de İşaretle"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
#, fuzzy
msgid "Publication ID"
msgstr "AltDeğişim"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
msgid "Abstract---"
msgstr "Özet---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
+#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar Kelimeler"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
msgid "Index Terms---"
msgstr "İndeks Terimleri---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
msgid "Appendices"
msgstr "Ekler"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
-#: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180
-#: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:890
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:290
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:285
msgid "BackMatter"
msgstr "Artçı"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:485
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
+#: src/rowpainter.cpp:533
msgid "Appendix"
msgstr "Ek"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:889
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
+#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
+#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
+#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
msgid "Bibliography"
msgstr "Kaynakça"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
-#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
-#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
-#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "Referanslar"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
msgid "Biography"
msgstr "Kaynakça"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
#, fuzzy
msgid "Biography without photo"
msgstr "BiyografiFotoğrafsız"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
#, fuzzy
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "Kaynakça"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1060
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr "İspat."
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
-#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
+#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Section"
msgstr "Bölüm"
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
-#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
-#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
+#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:63
msgid "Subsection"
msgstr "Altbölüm"
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
-#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
+#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
+#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:76
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:73
msgid "Subsubsection"
msgstr "Altaltbölüm"
#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr "Öğe"
#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35
msgid "Enumerate"
msgstr "Sıralı öğe"
#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
-#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:139
+#: lib/layouts/svjour.inc:134
msgid "Subtitle"
msgstr "Alt başlık"
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
-#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
-#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
+#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
+#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr "Ayrı basım"
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/svjour.inc:196
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/svjour.inc:191
msgid "Mail"
msgstr "Mektup"
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
+#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
-#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
-#: lib/external_templates:306
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
+#: lib/external_templates:345
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Ayrı basım istekleri:"
-#: lib/layouts/aa.layout:187
+#: lib/layouts/aa.layout:191
msgid "Correspondence to:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:268
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Teşekkürlerler."
-#: lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aa.layout:299
msgid "institutemark"
msgstr "enstitüimi"
-#: lib/layouts/aa.layout:299
+#: lib/layouts/aa.layout:303
msgid "institute mark"
msgstr "enstitü imi"
-#: lib/layouts/aa.layout:363
+#: lib/layouts/aa.layout:367
msgid "Key words."
msgstr "Anahtar sözcükler."
-#: lib/layouts/aa.layout:385
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Institute"
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
+msgid "Institute"
msgstr "Enstitü"
-#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
-msgid "Institute"
-msgstr "Enstitü"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "Flex:E-Mail"
-msgstr "E-Posta"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Posta"
-#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
-#: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
-#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
+#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
-#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
msgid "email"
msgstr "eposta"
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
msgid "Thesaurus"
msgstr "Eşanlamlılar"
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:86
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:83
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
-#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:63
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
+#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
+#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
msgid "Affiliation"
msgstr "İlişki"
-#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
msgid "And"
msgstr "Ve"
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
-#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Teşekkürler"
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
msgid "PlaceFigure"
msgstr "FigürYerleştir"
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
msgid "PlaceTable"
msgstr "TabloYerleştir"
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
msgid "TableComments"
msgstr "TabloYorumları"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
msgid "TableRefs"
msgstr "TabloRefs"
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
msgid "MathLetters"
msgstr "MathLetters"
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
msgid "NoteToEditor"
msgstr "EditöreNot"
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
msgid "Facility"
msgstr "Olanak"
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
msgid "Objectname"
msgstr "Nesneadı"
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
msgid "Dataset"
msgstr "Verikümesi"
-#: lib/layouts/aastex.layout:286
+#: lib/layouts/aastex.layout:289
msgid "Altaffilation"
msgstr "Altİlişki"
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:298
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr "Alternatif ilişki:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
msgid "altaffilmark"
msgstr "altilişkiimi"
-#: lib/layouts/aastex.layout:306
+#: lib/layouts/aastex.layout:309
msgid "altaffiliation mark"
msgstr "altilişki imi"
-#: lib/layouts/aastex.layout:337
+#: lib/layouts/aastex.layout:340
msgid "Subject headings:"
msgstr "Konu başlıkları:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:383
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Teşekkürler]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
msgid "and"
msgstr "ve"
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:424
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Figürü Buraya Yerleştir:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:444
msgid "Place Table here:"
msgstr "Tabloyu Buraya Yerleştir:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:460
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
msgid "[Appendix]"
msgstr "[Ek]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:521
+#: lib/layouts/aastex.layout:524
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Editöre Not:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/aastex.layout:545
msgid "References. ---"
msgstr "Referanslar. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:562
+#: lib/layouts/aastex.layout:565
msgid "Note. ---"
msgstr "Not. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
msgid "Table note"
msgstr "Tablo notu"
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#: lib/layouts/aastex.layout:581
msgid "Table note:"
msgstr "Tablo notu:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:585
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
msgid "tablenotemark"
msgstr "tablonotişareti"
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:592
msgid "tablenote mark"
msgstr "tablo notu imi"
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
msgid "FigCaption"
msgstr "FigBaşlık"
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
msgid "Fig. ---"
msgstr "Fig. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:634
+#: lib/layouts/aastex.layout:637
msgid "Facility:"
msgstr "Olanak:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:660
+#: lib/layouts/aastex.layout:663
msgid "Obj:"
msgstr "Nesne:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:687
+#: lib/layouts/aastex.layout:690
msgid "Dataset:"
msgstr "Verikümesi:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+#: lib/layouts/achemso.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Altİlişki"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Altİlişki"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
+#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/configure.py:609
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
+#: lib/layouts/g-brief.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
msgid "Scheme"
msgstr "Plan"
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
+#: lib/layouts/achemso.layout:127
msgid "List of Schemes"
msgstr "Plan Listesi"
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
-msgstr "plan"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
msgid "Chart"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
msgid "List of Charts"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:84
-msgid "chart"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
msgid "Graph"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
+#: lib/layouts/achemso.layout:171
msgid "List of Graphs"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-msgid "graph"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:215
+#, fuzzy
msgid "Bibnote"
-msgstr ""
+msgstr "not"
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
+#: lib/layouts/achemso.layout:219
msgid "bibnote"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
msgid "chemistry"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
msgid "Teaser"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
msgid "Teaser image:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
msgid "CRcat"
msgstr "CRcat"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
msgid "CR category"
msgstr "CR kategorisi"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
msgid "CR categories"
msgstr "CR kategorileri"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
msgid "Computing Review Categories"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Teşekkürler"
-#: lib/layouts/agutex.layout:71
+#: lib/layouts/agutex.layout:72
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Yazar"
-#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
+#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
#, fuzzy
msgid "Affiliation Mark"
msgstr "İlişki"
-#: lib/layouts/agutex.layout:111
+#: lib/layouts/agutex.layout:112
#, fuzzy
msgid "Author affiliation"
msgstr "Altİlişki"
-#: lib/layouts/agutex.layout:121
+#: lib/layouts/agutex.layout:122
#, fuzzy
msgid "Author affiliation:"
msgstr "İlişki:"
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:226
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
+#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:221
msgid "Abstract."
msgstr "Özet."
-#: lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:189
#, fuzzy
msgid "Acknowledgments."
msgstr "Teşekkürlerler."
-#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
+#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
msgid "Section*"
msgstr "Bölüm*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsart.layout:84
#, fuzzy
msgid "SpecialSection"
msgstr "Özel-bölüm"
-#: lib/layouts/amsart.layout:90
+#: lib/layouts/amsart.layout:93
#, fuzzy
msgid "SpecialSection*"
msgstr "Özel-bölüm"
-#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
-#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
-#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
msgid "Unnumbered"
msgstr "Numarasız"
-#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
msgid "Subsection*"
msgstr "Altbölüm*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Altaltbölüm*"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Bölüm Alıştırmaları"
msgid "FourAuthors"
msgstr "DörtYazar"
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
msgid "Affiliation:"
msgstr "İlişki:"
msgid "FourAffiliations"
msgstr "Dörtİlişki"
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
msgid "Journal"
msgstr "Günlük"
msgstr "CopNum"
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
msgid "FitBitmap"
msgstr "BitmapeSığ"
-#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
msgid "Subparagraph"
msgstr "Alt paragraf"
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa.layout:397
+#: lib/layouts/apa.layout:399
msgid "Seriate"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "BeginFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
msgid "Part"
msgstr "Kısım"
-#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr "Kısım*"
#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
+#: lib/layouts/stdlists.inc:74
msgid "MM"
msgstr "MM"
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
-#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
msgid "Frames"
msgstr "Çerçeveler"
msgid "Frame"
msgstr "Çerçeve"
-#: lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr "Çerçeve (başlık/dipnot/yançubuklar yok)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
msgid "AgainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:331
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
msgid "Again frame with label"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
msgid "EndFrame"
msgstr "ÇerçeveSonu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
msgid "FrameSubtitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
msgid "Column"
msgstr "Sütun"
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
-#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "SütunlarOrtalanmış"
-#: lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Sütunlar (ortalanmış)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "ÜsteHizalıSütunlar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Sütunlar (üste hizalı)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:524
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
msgid "Pause"
msgstr "Durakla"
-#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
msgid "Overlays"
msgstr "Katmanlar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
+#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
msgid "Overprint"
msgstr "Üzerine Yaz"
-#: lib/layouts/beamer.layout:577
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
msgid "OverlayArea"
msgstr "KatmanAlanı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
msgid "Overlayarea"
msgstr "Katmanalanı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
msgid "Uncover"
msgstr "Aç"
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
msgid "Uncovered on slides"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
msgid "Only"
msgstr "Sadece"
-#: lib/layouts/beamer.layout:640
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
msgid "Only on slides"
msgstr "Sadece slaytlarda"
-#: lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
msgid "Block"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
#, fuzzy
msgid "Block:"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
msgid "ExampleBlock"
msgstr "ÖrnekBlok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:693
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
#, fuzzy
msgid "Example Block:"
msgstr "ÖrnekBlok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
msgid "AlertBlock"
msgstr "UyarıBloğu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:723
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
#, fuzzy
msgid "Alert Block:"
msgstr "UyarıBloğu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
-#: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
-#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
+#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
msgid "Titling"
msgstr "Başlık"
-#: lib/layouts/beamer.layout:768
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:844
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
msgid "InstituteMark"
msgstr "Enstitüİmi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:848
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
msgid "Institute mark"
msgstr "Enstitü imi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Blok alıntı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
msgid "Quote"
msgstr "Alıntı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
msgid "Verse"
msgstr "Dize"
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
msgid "TitleGraphic"
msgstr "BaşlıkGrafiği"
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr "Teoremler"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
msgstr "Doğal Sonuç."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Definition."
msgstr "Tanım."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
msgid "Definitions"
msgstr "Tanımlar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
msgid "Definitions."
msgstr "Tanımlar."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
msgid "Example."
msgstr "Örnek."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
msgid "Examples"
msgstr "Örnekler"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
msgid "Examples."
msgstr "Örnekler."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
msgid "Fact"
msgstr "Olgu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
msgid "Fact."
msgstr "Olgu."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Teorem."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1071
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
msgid "Separator"
msgstr "Ayraç"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "LYX Kod"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
msgid "NoteItem"
msgstr "NotÖğesi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
msgid "Note:"
msgstr "Not:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Alert"
-msgstr "Uyarı"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
msgid "Alert"
msgstr "Uyarı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Structure"
-msgstr "Yapı"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
#: lib/layouts/svmono.layout:63
msgid "Structure"
msgstr "Yapı"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
-#, fuzzy
-msgid "Flex:ArticleMode"
-msgstr "Özel:MakaleModu"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
#, fuzzy
msgid "ArticleMode"
msgstr "Makale"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
msgid "Article"
msgstr "Makale"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
-#, fuzzy
-msgid "Flex:PresentationMode"
-msgstr "Özel:SunumModu"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
#, fuzzy
msgid "PresentationMode"
msgstr "Sunum"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1198
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
msgid "Presentation"
msgstr "Sunum"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
#: src/insets/Inset.cpp:97
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
msgid "List of Tables"
msgstr "Tablo Listesi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
msgid "Figure"
msgstr "Figür"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
msgid "List of Figures"
msgstr "Figür Listesi"
msgstr "PERDE"
#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgstr "Sağ Adres"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr "Adrese Gönder"
#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr "Adresim"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
msgid "Sender Address:"
msgstr "Gönderen Adresi:"
msgstr "Geridönüş adresi"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
msgid "Backaddress:"
msgstr "Ters Adres:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:448
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
msgid "YourRef"
msgstr "Referansınız"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
msgid "Your ref.:"
msgstr "Referansınız:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
-#: lib/layouts/lettre.layout:464
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
msgid "MyRef"
msgstr "Referansım"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
msgid "Our ref.:"
msgstr "Referansımız:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
#: lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
#: lib/layouts/stdletter.inc:83
msgid "Signature:"
msgstr "İmza:"
msgstr "Alan kodu"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgstr "Telefon:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
#: lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Açılış"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
msgid "Opening:"
msgstr "Açılış:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
#: lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Kapanış"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
msgid "Closing:"
msgstr "Kapanış:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
msgid "encl"
msgstr "encl"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
#: lib/layouts/stdletter.inc:114
msgid "encl:"
msgstr "encl:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
msgid "cc"
msgstr "cc"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
#: lib/layouts/stdletter.inc:102
msgid "cc:"
msgstr "cc:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
msgid "SenderAddress"
msgstr "GönderenAdresi"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
msgid "Backaddress"
msgstr ""
msgid "Unterschrift"
msgstr "Unterschrift"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
msgid "Telefon"
msgstr "Telefon"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
msgid "Place"
msgstr "Mekan"
msgstr "Anrede"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr ""
msgstr "Anlagen"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
msgid "CC"
msgstr "CC"
msgid "Running Author:"
msgstr "Mevcut yazar:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
msgid "E-mail:"
msgstr "E-posta:"
msgid "Authors Block:"
msgstr "UyarıBloğu"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar kelime"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
+#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr "Anahtar kelimeler:"
msgid "Thanks Reference"
msgstr "Referans"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:158
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
#, fuzzy
msgid "Thanks Ref"
msgstr "Teşekkürler"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Çapraz referans ekle"
-
#: lib/layouts/ectaart.layout:167
msgid "Internet Addess Ref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
+#: lib/layouts/ectaart.layout:173
#, fuzzy
msgid "Corresponding Author"
msgstr "Yazar:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Ad"
-
#: lib/layouts/ectaart.layout:187
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "Ad"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Soyad"
-
#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
msgid "Surname"
msgstr "Soyad"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:204
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/ectaart.layout:207
#, fuzzy
msgid "bysame"
msgstr "Ad"
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:274
+#: lib/layouts/egs.layout:272
msgid "LaTeX Title"
msgstr "LaTeX Başlığı"
-#: lib/layouts/egs.layout:308
+#: lib/layouts/egs.layout:306
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
-#: lib/layouts/egs.layout:317
+#: lib/layouts/egs.layout:315
msgid "Affil"
msgstr "Affil"
-#: lib/layouts/egs.layout:330
-msgid "Affilation:"
-msgstr "İlişki:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:350
msgid "Journal:"
msgstr "Günlük:"
-#: lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/egs.layout:359
msgid "msnumber"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:373
msgid "MS_number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:385
+#: lib/layouts/egs.layout:383
msgid "FirstAuthor"
msgstr "İlkYazar"
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:396
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "1._yazar_soyadı:"
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:109
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
msgid "Received"
msgstr "Alındı"
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:113
+#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
msgid "Received:"
msgstr "Alındı:"
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:125
+#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
msgid "Accepted"
msgstr "Kabul edildi"
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:129
+#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "Accepted:"
msgstr "Kabul edildi:"
-#: lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:449
msgid "Offsets"
msgstr "Sapmalar"
-#: lib/layouts/egs.layout:464
+#: lib/layouts/egs.layout:462
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
msgid "Author Email"
msgstr "Yazarın Epostası"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:402
-#: lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
msgid "Email:"
msgstr "Eposta:"
msgstr "Yazar URL"
#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
msgid "Thanks"
msgstr "Teşekkürler"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Durum \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Başlıknotuimi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Başlıknotu imi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
msgid "Title footnote"
msgstr "Başlık dipnotu"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
msgid "Title footnote:"
msgstr "Başlık dipnotu:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
msgid "Authormark"
msgstr "Yazarimi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
msgid "Author mark"
msgstr "Yazar imi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
msgid "Author footnote"
msgstr "Yazar dipnotu"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
msgid "Author footnote:"
msgstr "Yazar dipnotu:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
msgid "CorAuthormark"
msgstr "İlgiliYazarimi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "İlgiliYazar imi"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
msgid "Corresponding author"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:247
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/svjour.inc:242
msgid "Key words:"
msgstr "Anahtar kelimeler:"
msgstr "Kısıtlama:"
#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:78 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
msgid "Left Header"
msgstr "Sol Başlık"
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
msgid "Left Header:"
msgstr "Sol Başlık:"
#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
-#: lib/layouts/aguplus.inc:101 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
msgid "Right Header"
msgstr "Sağ Başlık"
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
msgid "Right Header:"
msgstr "Sağ Başlık:"
msgstr "Sağ Altlık:"
#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
msgid "Theorem #."
msgstr "Teorem #."
#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
msgid "Corollary #."
msgstr "Doğal sonuç #."
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/svjour.inc:410
msgid "Proposition #."
msgstr "Önerme #."
#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
msgid "Definition #."
msgstr "Tanım #."
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "Teorem*"
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
msgid "Corollary*"
msgstr "Doğal Sonuç*"
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
msgid "Proposition*"
msgstr "Önerme*"
msgid "Proposition."
msgstr "Önerme."
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
msgid "Definition*"
msgstr "Tanımlama*"
msgstr "Mektup:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgstr "Geri Dönüş Adresi:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#: lib/layouts/lettre.layout:470
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
msgid "MyRef:"
msgstr "Referansım:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#: lib/layouts/lettre.layout:454
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
msgid "YourRef:"
msgstr "Referansınız:"
msgid "HTTP:"
msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
msgid "Bank:"
msgstr "Banka:"
msgid "Scene"
msgstr "Sahne"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:90
msgid "Classification Codes"
msgstr "Sınıflandırma Kodları"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Tanım \\thedefinition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
msgid "Step"
msgstr "Adım"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
msgid "Step \\thestep."
msgstr "Adım \\thestep."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Örnek \\theexample."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "Notasyon \\thenotation."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Teorem \\thetheorem."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Önerme \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
msgid "Prop"
msgstr "Öner"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Önerme \\theprop."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
msgid "Question"
msgstr "Soru"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Soru \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "İddia \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Varsayım \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
msgid "Appendices Section"
msgstr "Ekler Bölümü"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
msgid "--- Appendices ---"
msgstr "--- Ekler ---"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Ek \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/iopart.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:77
msgid "Review"
msgstr "İnceleme"
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
msgid "Topical"
msgstr "Konulu"
-#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
msgid "Comment"
msgstr "Açıklama"
-#: lib/layouts/iopart.layout:100
+#: lib/layouts/iopart.layout:101
msgid "Paper"
msgstr "Kağıt"
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
msgid "Prelim"
msgstr "Önsınav"
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
msgid "Rapid"
msgstr "Çabuk"
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
+#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/iopart.layout:220
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr "Fizik ve Astronomi Sınıflandırma Sistem numarası:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:224
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
msgid "MSC"
msgstr "MSC"
-#: lib/layouts/iopart.layout:227
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr "Matematik Konu Sınıflandırma numarası:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:231
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
msgid "submitto"
msgstr "teslimet"
-#: lib/layouts/iopart.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
msgid "submit to paper:"
msgstr "kağıda teslim et:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/iopart.layout:261
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Kaynakça (düz)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:284
+#: lib/layouts/iopart.layout:285
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Kaynakça başlığı"
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
msgid "ABSTRACT:"
msgstr "ÖZET:"
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
msgid "KEY WORDS:"
msgstr "ANAHTAR KELİMELER:"
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
msgid "Commission"
msgstr "Komisyon"
-#: lib/layouts/isprs.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "TEŞEKKÜRLER"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:196
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "ÖnbaskıAdresleri"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:204
+#: lib/layouts/kluwer.layout:206
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "Önbaskı Adresleri:"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:214
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216
msgid "RunningTitle"
msgstr "MevcutBaşlık"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/svjour.inc:150
msgid "Running title:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:238
msgid "RunningAuthor"
msgstr "MevcutYazar"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:243
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
msgid "Running author:"
msgstr "Mevcut yazar:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
#, fuzzy
msgid "NoTelephone"
msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
-#: lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
#, fuzzy
msgid "NoFax"
msgstr "Faks"
-#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
-#: lib/layouts/lettre.layout:192
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
#, fuzzy
msgid "NoPlace"
msgstr "Mekan"
-#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
-#: lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
#, fuzzy
msgid "NoDate"
msgstr "Tarih"
-#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
#, fuzzy
msgid "Post Scriptum"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
msgid "EndOfMessage"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
#, fuzzy
msgid "EndOfFile"
msgstr "SlaytSonu"
-#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
-#: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
-#: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
-#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
-#: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
-#: lib/layouts/lettre.layout:397
+#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
#, fuzzy
msgid "Headings"
msgstr "başlıklar"
-#: lib/layouts/lettre.layout:167
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
#, fuzzy
msgid "City:"
msgstr "Şehir"
-#: lib/layouts/lettre.layout:260
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
#, fuzzy
msgid "Office:"
msgstr "Sapmalar"
-#: lib/layouts/lettre.layout:290
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
#, fuzzy
msgid "Tel:"
msgstr "Teleks:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:322
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
#, fuzzy
msgid "NoTel"
msgstr "Yok"
-#: lib/layouts/lettre.layout:353
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
#, fuzzy
msgid "Fax:"
msgstr "Faks"
-#: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
-#: lib/layouts/lettre.layout:648
+#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
#, fuzzy
msgid "Closings"
msgstr "Kapanış"
-#: lib/layouts/lettre.layout:523
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
msgid "EndOfMessage."
msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:535
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
#, fuzzy
msgid "EndOfFile."
msgstr "SlaytSonu"
-#: lib/layouts/lettre.layout:655
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
msgid "P.S.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
#: lib/layouts/stdsections.inc:38
msgid "Chapter"
msgstr "AnaBölüm"
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Çalışılan LaTeX Başlığı"
-#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
msgid "TOC Title"
msgstr "İçindekiler Başlığı"
-#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
msgid "TOC title:"
msgstr "İçindekiler başlığı:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
+#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
msgid "Author Running"
msgstr "Mevcut Yazar"
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
msgid "Author Running:"
msgstr "Mevcut Yazar:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
msgid "TOC Author"
msgstr "İçindekiler Yazarı"
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
msgid "TOC Author:"
msgstr "İçindekiler Yazarı:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
#: lib/layouts/theorems.inc:281
msgid "Case #."
msgstr "Durum #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
msgid "Claim."
msgstr "İddia."
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
msgid "Conjecture #."
msgstr "Varsayım #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
msgid "Example #."
msgstr "Örnek #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
msgid "Exercise #."
msgstr "Alıştırma #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
msgid "Note #."
msgstr "Not #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
-#: lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:389
msgid "Problem #."
msgstr "Problem #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
msgid "Property"
msgstr "Özellik"
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
msgid "Property #."
msgstr "Özellik #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
msgid "Question #."
msgstr "Soru #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
msgid "Remark #."
msgstr "Açıklama #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:431
msgid "Solution #."
msgstr "Çözüm #."
-#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
-#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
msgid "Chapter*"
msgstr "AnaBölüm*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
msgid "Chapterprecis"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
msgid "Epigraph"
msgstr "Kitabe"
-#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
#, fuzzy
msgid "Maintext"
msgstr "Düz metin"
-#: lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
msgid "Poemtitle"
msgstr "Şiir başlığı"
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Şiir başlığı*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:175
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
msgid "Legend"
msgstr "Açıklamalar"
msgid "Space:"
msgstr "Boşluk:"
-#: lib/layouts/paper.layout:146
+#: lib/layouts/paper.layout:147
msgid "SubTitle"
msgstr "AltBaşlık"
-#: lib/layouts/paper.layout:158
+#: lib/layouts/paper.layout:159
msgid "Institution"
msgstr "Kurum"
msgid "EnumerateType1"
msgstr "NumaralandırmaTipi1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Algoritma Listesi"
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Altİlişki"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
msgid "Thanks:"
msgstr "Teşekkürler:"
msgid "PACS number:"
msgstr "PACS numarası:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
msgid "Labeling"
msgstr "Etiketlendirme"
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
msgid "Encl"
msgstr "Encl"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
msgid "Place:"
msgstr "Yerleşim:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
msgid "Specialmail"
msgstr "Özelposta"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
msgid "Specialmail:"
msgstr "Özelposta:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
msgid "Yourref"
msgstr "Referansınız"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
msgid "Yourmail"
msgstr "Mailiniz"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Your letter of:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
msgid "Myref"
msgstr "Referansım"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
msgid "Customer no.:"
msgstr "Müşteri no.:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Fatura no.:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
msgid "NextAddress"
msgstr "SonrakiAdres"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
msgid "Next Address:"
msgstr "Sonraki Adres:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
msgid "Sender Name:"
msgstr "Gönderen Adı:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Gönderen Telefonu:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Gönderen Faksı:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "Gönderen E-postası:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
msgid "Sender URL:"
msgstr "Gönderici URL:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
msgid "EndLetter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
msgid "End of letter"
msgstr ""
msgid "[Progress Contents]"
msgstr "[Gelişme İçeriği]"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
msgid "Conjecture*"
msgstr "Varsayım*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
msgid "Algorithm*"
msgstr "Algoritma*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
+#: lib/layouts/siamltex.layout:135
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
msgid "Subjectclass"
msgstr "Konu sınıfı"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
msgid "AMS subject classifications:"
msgstr "AMS konu sınıflandırması:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
msgid "Conference"
msgstr "Konferans"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
msgid "Conference:"
msgstr "Konferans:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
msgid "CopyrightYear"
msgstr "Telif Hakkı Yılı"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
msgid "Copyright year:"
msgstr "Telif hakkı yılı:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
msgid "Copyrightdata"
msgstr "Telif hakkı Verisi"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
msgid "Copyright data:"
msgstr "Telif hakkı verisi:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
msgid "Terms"
msgstr "Şartlar"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
msgid "Terms:"
msgstr "Şartlar:"
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr "<Görünür Metin>"
-#: lib/layouts/spie.layout:54
+#: lib/layouts/spie.layout:55
msgid "Authorinfo"
msgstr "Yazarbilgisi"
-#: lib/layouts/spie.layout:66
+#: lib/layouts/spie.layout:67
msgid "Authorinfo:"
msgstr "Yazarbilgisi:"
-#: lib/layouts/spie.layout:79
+#: lib/layouts/spie.layout:80
msgid "ABSTRACT"
msgstr "ÖZET"
-#: lib/layouts/spie.layout:94
+#: lib/layouts/spie.layout:95
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "TEŞEKKÜRLER"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
#, fuzzy
msgid "Subclass"
msgstr "Konu sınıfı"
msgid "--- Back Matter ---"
msgstr "Artçı"
-#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Kısım \\thepart"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Bölüm \\thechapter"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Ek \\thechapter"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
#, fuzzy
msgid "Preface"
msgstr "Mekan"
-#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
+#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
#, fuzzy
msgid "Preface:"
msgstr "Yerleşim:"
-#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
#, fuzzy
msgid "Proof(QED)"
msgstr "İspat"
-#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
-#: lib/layouts/svmult.layout:270
+#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
+#: lib/layouts/svmult.layout:225
#, fuzzy
msgid "For editors"
msgstr "Yazarlar"
msgid "List of Contributors"
msgstr "Alıntı Listesi"
-#: lib/layouts/svmult.layout:278
+#: lib/layouts/svmult.layout:229
#, fuzzy
msgid "Inst"
msgstr "&Ekle"
-#: lib/layouts/svmult.layout:280
+#: lib/layouts/svmult.layout:231
#, fuzzy
msgid "Institute #"
msgstr "Enstitü"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:124
#, fuzzy
msgid "Sidenote"
msgstr "Slaytİçeriği"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
#, fuzzy
msgid "sidenote"
msgstr "not"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Kenar Notu|K"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:147
#, fuzzy
msgid "marginnote"
msgstr "kenar"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
msgid "NewThought"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:160
msgid "new thought"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Küçük Başlıklar"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:173
#, fuzzy
msgid "allcaps"
msgstr "Küçükbaşlıklar"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Küçük Başlıklar"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
#, fuzzy
msgid "smallcaps"
msgstr "Küçükbaşlıklar"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
#, fuzzy
msgid "Full Width"
msgstr "Etiket Genişliği"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
#, fuzzy
msgid "MarginTable"
msgstr "Kenar"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
#, fuzzy
msgid "MarginFigure"
msgstr "FigüreSığ"
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "Eşanlamlılar yeni A&A'da desteklenmiyor:"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Firstname"
-msgstr "Ad"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
msgid "Firstname"
msgstr "Ad"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Fname"
-msgstr "Dosya adı"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
msgid "Fname"
msgstr "Dosyaadı"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Surname"
-msgstr "Element:Soyad"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Filename"
-msgstr "Dosya adı"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Literal"
-msgstr "Element:Edebiyat"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr "Edebiyat"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Emph"
-msgstr "Element:Vurgu"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr "Vurgu"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Abbrev"
-msgstr "Element:Kısaltma"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
msgid "Abbrev"
msgstr "Kısaltma"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Citation-number"
-msgstr "Alıntı-numarası"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "Alıntı-numarası"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Volume"
-msgstr "Element:Cilt"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
msgid "Volume"
msgstr "Cilt"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Day"
-msgstr "Element:Gün"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
msgid "Day"
msgstr "Gün"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Month"
-msgstr "Element:Ay"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
msgid "Month"
msgstr "Ay"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Year"
-msgstr "Element:Yıl"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Issue-number"
-msgstr "Basım-numarası"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
msgid "Issue-number"
msgstr "Basım-numarası"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Issue-day"
-msgstr "Basım-günü"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
msgid "Issue-day"
msgstr "Basım-günü"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Issue-months"
-msgstr "Basım-ayları"
-
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
msgid "Issue-months"
msgstr "Basım-ayları"
msgid "Cite-other:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
msgid "Revised"
msgstr "Baskı"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Revised:"
msgstr "Baskı:"
msgid "Datasets:"
msgstr "Verikümeleri:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Flex:ISSN"
-msgstr "Element:ISSN"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Flex:CODEN"
-msgstr "Element:CODEN"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Flex:SS-Code"
-msgstr "Element:SS-Kod"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
msgid "SS-Code"
msgstr "SS-Kod"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "Flex:SS-Title"
-msgstr "SS-Başlık"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
msgid "SS-Title"
msgstr "SS-Başlık"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-#, fuzzy
-msgid "Flex:CCC-Code"
-msgstr "CCC-Kod"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
msgid "CCC-Code"
msgstr "CCC-Kod"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Code"
-msgstr "Element:Kod"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
msgid "Code"
msgstr "Kod"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Dscr"
-msgstr "Element:Açklm"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
msgid "Dscr"
msgstr "Açklm"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Keyword"
-msgstr "Element:Anahtar kelime"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Orgdiv"
-msgstr "Element:Orgdiv"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
msgid "Orgdiv"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Orgname"
-msgstr "Element:Orgadı"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
msgid "Orgname"
msgstr "Orgadı"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Street"
-msgstr "Element:Sokak"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Flex:City"
-msgstr "Element:Şehir"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
msgid "City"
msgstr "Şehir"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "Flex:State"
-msgstr "Element:State"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Postcode"
-msgstr "Postakodu"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
msgid "Postcode"
msgstr "Postakodu"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Country"
-msgstr "Element:Ülke"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
msgid "Paragraph*"
msgstr "Paragraf*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:133
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
msgid "CCC"
msgstr "CCC"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:137
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
msgid "CCC code:"
msgstr "CCC kodu:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:146
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
msgid "PaperId"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:150
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
msgid "Paper Id:"
msgstr "Kağıt Id:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:154
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
msgid "AuthorAddr"
msgstr "YazarAdresi"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:158
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
msgid "Author Address:"
msgstr "Yazar Adresi:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:162
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
msgid "SlugComment"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:166
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
msgid "Slug Comment:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
msgid "Plate"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:192
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
msgid "Planotable"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:203
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
msgid "Table Caption"
msgstr "Tablo Başlığı"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:213
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
msgid "TableCaption"
msgstr "TabloBaşlığı"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
msgid "Current Address"
msgstr "Bulunulan Adres"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
msgid "Current address:"
msgstr "Bulunulan adres:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
msgid "E-mail address:"
msgstr "E-posta adresi:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Anahtar kelimeler ve tabirler:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
msgid "Dedicatory"
msgstr "İthaf"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
msgid "Dedication:"
msgstr "İthaf:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
msgid "Translator"
msgstr "Çevirmen"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
msgid "Translator:"
msgstr "Çevirmen:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Directory"
-msgstr "Dizin"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
msgid "Directory"
msgstr "Dizin"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Email"
-msgstr "Element:Eposta"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Flex:KeyCombo"
-msgstr "Element:KeyCombo"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
msgid "KeyCombo"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Flex:KeyCap"
-msgstr "Element:KeyCap"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
msgid "KeyCap"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Flex:GuiMenu"
-msgstr "Element:GuiMenü"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr "GuiMenü"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Flex:GuiMenuItem"
-msgstr "GuiMenüÖğesi"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr "GuiMenüÖğesi"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Flex:GuiButton"
-msgstr "GuiDüğmesi"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr "GuiDüğmesi"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Flex:MenuChoice"
-msgstr "MenüTercihi"
-
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr "MenüTercihi"
msgstr "Ad"
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
-#: lib/layouts/sweave.module:39
+#: lib/layouts/sweave.module:48
msgid "Scrap"
msgstr ""
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:113
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
msgid "Addpart"
msgstr "KısımEkle"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
msgid "Addchap"
msgstr "BölümEkle"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:125
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
msgid "Addsec"
msgstr "Bölümekle"
msgid "Publishers"
msgstr "Yayıncılar"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
msgid "Dedication"
msgstr "İthaf"
msgid "Dictum"
msgstr "Dictum"
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-#, fuzzy
-msgid "Flex"
-msgstr "D&osya"
-
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr "TANIMSIZ"
msgid "no."
msgstr "hayır"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "Footnote ##"
msgstr "Dipnot"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
-msgid "Marginal"
-msgstr "Kenar"
-
#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "margin"
msgstr "kenar"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
-msgid "Foot"
-msgstr "Dipnot"
-
#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
msgid "foot"
msgstr "dipnot"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Not:Yorum"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "comment"
-msgstr "açıklama"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Not:Not"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
-msgid "note"
-msgstr "not"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Not:Gri"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
-msgid "greyedout"
-msgstr "gri"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Gri"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:143
-#: src/insets/InsetERT.cpp:145 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:470
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "Düz metin"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
msgid "Listings"
msgstr "Liste"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
-msgid "Branch"
-msgstr "Dal"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
-msgid "Index"
-msgstr "indeks"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
-#: src/insets/InsetBox.cpp:133
-msgid "Box"
-msgstr "Kutu"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "Kutu:Gölgeli"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "Yüzen"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
-msgid "Wrap"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Hizalama"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
msgid "opt"
msgstr "opt"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
-msgid "Info"
-msgstr "Bilgi"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
-msgid "Info:menu"
-msgstr "Bilgi:menü"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "Bilgi:kısayol"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "Bilgi:kısayollar"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr "--- Ortam Ayracı ---"
-#: lib/layouts/svjour.inc:96
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Kısım \\thepart"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Bölüm \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Ek \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:93
msgid "Headnote"
msgstr "Üst not"
-#: lib/layouts/svjour.inc:110
+#: lib/layouts/svjour.inc:107
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Üst not (opsiyonel):"
-#: lib/layouts/svjour.inc:200
+#: lib/layouts/svjour.inc:195
msgid "Corr Author:"
msgstr "Yazar:"
-#: lib/layouts/svjour.inc:204
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
msgid "Offprints"
msgstr "Önbaskılar"
-#: lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
msgid "Offprints:"
msgstr "Önbaskılar:"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
#, fuzzy
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "Olgu \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
#, fuzzy
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "Problem \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
#, fuzzy
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "Alıştırma \\thetheorem."
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
-"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
-"to fancy!"
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
"Dipnota ek olarak sonnot eklemesi ekler. Sonnotların görünmesini istediğiniz "
"ERT e \\theendnotes eklemeniz gerekli."
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Endnote"
-msgstr "Sonnot"
-
#: lib/layouts/endnotes.module:18
msgid "endnote"
msgstr "sonnot"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:8
+msgid ""
+"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
+"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
+"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:95
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Sıralı öğe"
+
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
msgid "Number Equations by Section"
msgstr ""
"to the equation number, as in '(2.1)'."
msgstr ""
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Bölüm \\arabic{section}"
+
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
#, fuzzy
msgid "Number Figures by Section"
"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
msgstr ""
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/foottoend.module:2
msgid "Foot to End"
msgstr ""
msgid "charstyles"
msgstr "KarakterStili"
-#: lib/layouts/initials.module:10
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Initial"
-msgstr "İtalik"
-
#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
#, fuzzy
msgid "Initial"
"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
msgstr ""
-#: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
-#: lib/external_templates:212
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
msgid "Subexample:"
msgstr "Altörnek:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Glosse"
-msgstr "Makale"
-
#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
msgid "Glosse"
msgstr "Makale"
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Tri-Glosse"
-msgstr "Üçlü-Makale"
-
#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
msgid "Tri-Glosse"
msgstr "Üçlü-Makale"
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Expression"
-msgstr "KarakterStili:İfade"
-
#: lib/layouts/linguistics.module:122
#, fuzzy
msgid "Expression"
msgid "expr."
msgstr "ifade."
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Concepts"
-msgstr "KarakterStili:Kavramlar"
-
#: lib/layouts/linguistics.module:137
#, fuzzy
msgid "Concepts"
msgid "concept"
msgstr "kavram"
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Meaning"
-msgstr "KarakterStili:Meaning"
-
#: lib/layouts/linguistics.module:152
#, fuzzy
msgid "Meaning"
"Mantıksal işaretleme için bazı karakter stilleri tanımlar: ad, vurgu, strong "
"ve kod."
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Noun"
-msgstr "Ad"
-
#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
msgid "Noun"
msgstr "Ad"
msgid "emph"
msgstr "vurgu"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Strong"
-msgstr "KarakterStili:Strong"
-
#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
#, fuzzy
msgid "Strong"
#: lib/layouts/noweb.module:2
#, fuzzy
-msgid "Noweb literate programming"
-msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
#: lib/layouts/noweb.module:5
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr ""
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
#, fuzzy
msgid "literate"
msgstr "Edebiyat"
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
+#: lib/configure.py:541
#, fuzzy
msgid "Sweave"
msgstr "&Kaydet"
-#: lib/layouts/sweave.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:20
+#: lib/layouts/sweave.module:28
msgid "Chunk"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:43
+#: lib/layouts/sweave.module:52
#, fuzzy
msgid "Sweave Options"
msgstr "LaTeX Seçenekleri"
-#: lib/layouts/sweave.module:44
+#: lib/layouts/sweave.module:53
#, fuzzy
msgid "Sweave opts"
msgstr "Ekran fontları"
-#: lib/layouts/sweave.module:64
+#: lib/layouts/sweave.module:74
#, fuzzy
msgid "S/R expression"
msgstr "Düzenli &İfade"
-#: lib/layouts/sweave.module:65
+#: lib/layouts/sweave.module:75
#, fuzzy
msgid "S/R expr"
msgstr "ifade."
-#: lib/layouts/sweave.module:85 lib/layouts/sweave.module:86
+#: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97
msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr "Kriter \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
msgid "Criterion*"
msgstr "Kriter*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
msgid "Criterion."
msgstr "Kriter."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
#, fuzzy
msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr "Algoritma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
msgid "Algorithm."
msgstr "Algoritma."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
#, fuzzy
msgid "Axiom \\theaxiom."
msgstr "Aksiyom \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Axiom*"
msgstr "Aksiyom*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
msgid "Axiom."
msgstr "Aksiyom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
#, fuzzy
msgid "Condition \\thecondition."
msgstr "Koşul \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
msgid "Condition*"
msgstr "Koşul*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
msgid "Condition."
msgstr "Koşul."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
#, fuzzy
msgid "Note \\thenote."
msgstr "Not \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
msgid "Note*"
msgstr "Not*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
msgid "Note."
msgstr "Not."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
msgid "Notation*"
msgstr "Notasyon*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
msgid "Notation."
msgstr "Notasyon."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
#, fuzzy
msgid "Summary \\thesummary."
msgstr "Özet \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
msgid "Summary*"
msgstr "Özet*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
msgid "Summary."
msgstr "Özet."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
#, fuzzy
msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
msgstr "Teşekkür \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Teşekkür*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
#, fuzzy
msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr "Netice \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
msgid "Conclusion*"
msgstr "Sonuç*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
msgid "Conclusion."
msgstr "Netice."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
msgid "Assumption"
msgstr "Varsayım"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
#, fuzzy
msgid "Assumption \\theassumption."
msgstr "Alt alt bölüm"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
msgid "Assumption*"
msgstr "Varsayım*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
msgid "Assumption."
msgstr "Varsayım."
#: lib/layouts/theorems-named.module:7
msgid ""
"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"Short Title inset."
+"'Short Title' inset."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-named.module:10
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
#, fuzzy
msgid "Named Theorem"
msgstr "Teorem"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
#, fuzzy
msgid "Named Theorem."
msgstr "Teorem."
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr "Yoksay"
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:79
msgid "Afrikaans"
msgstr "Hollanda lehçesi"
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:86
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:94
msgid "English (USA)"
msgstr "İngilizce (ABD)"
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:113
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arapça (ArabTeX)"
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:122
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arapça (Arabi)"
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:138
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)"
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:145
msgid "German (Austria)"
msgstr "Almanca (Avusturya)"
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:152
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezya dili"
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:160
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:168
msgid "Basque"
msgstr "Baskça"
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:176
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusça"
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:183
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:191
msgid "Breton"
msgstr "Bretonca"
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:199
msgid "English (UK)"
msgstr "İngilizce (UK)"
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:208
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:217
msgid "English (Canada)"
msgstr "İngilizce (Kanada)"
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:227
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransızca (Kanada)"
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:236
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca"
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:246
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Çince (basitleştirilmiş)"
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:253
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Çince (geleneksel)"
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:266
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:274
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:282
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:297
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandaca"
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:306
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:315
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:323
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:334
msgid "Farsi"
msgstr "Farsça"
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:347
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:356
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:370
msgid "Galician"
msgstr "Galiçyaca"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:379
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Almanca (eski heceleme)"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:389
msgid "German"
msgstr "Almanca"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:400
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Almanca (İsviçre)"
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:418
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunanca (politonik)"
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:456
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:465
msgid "Interlingua"
msgstr "cTümlev ekle"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:473
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:481
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:492
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:501
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japonca (CJK)"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:507
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakça"
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:515
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:536
msgid "Latin"
msgstr "Latince"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:546
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:557
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:566
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lower Sorbian"
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:574
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:591
msgid "Mongolian"
msgstr "Moğolca"
-#: lib/languages:68
-msgid "Norsk"
-msgstr "Norveççe"
+#: lib/languages:599
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
-#: lib/languages:69
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Norveççe"
+#: lib/languages:607
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:632
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:640
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:648
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:656
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:664
msgid "North Sami"
msgstr "North Sami"
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:679
msgid "Scottish"
msgstr "İskoçca"
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:687
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:695
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sırpça (Latin)"
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:704
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:712
msgid "Slovene"
msgstr "Slovence"
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:720
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:732
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "İspanyolca (Meksika)"
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:743
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:783
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:793
msgid "Turkmen"
msgstr ""
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:802
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:810
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Upper Sorbian"
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:828
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
-#: lib/languages:89
+#: lib/languages:837
msgid "Welsh"
msgstr "Galce"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
-msgid "File|F"
-msgstr "Dosya|D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Düzen|ü"
-
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Ekle|E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Yerleşim|Y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Dizi Ortamı|D"
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "View|V"
-msgstr "Görünüm|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Koşul Ortamı|K"
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Git|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Aligned Ortamı|l"
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Belgeler|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "AlignedAt Ortamı|A"
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Help|H"
-msgstr "Yardım|Y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Toplanan Ortam|T"
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "New|N"
-msgstr "Yeni|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Ortamı Böl|B"
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Sınırlayıcılar...|ı"
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Aç...|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matris...|M"
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Close|C"
-msgstr "Kapat|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Makro|o"
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Save|S"
-msgstr "Kaydet|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS align Ortamı|n"
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Farklı Kaydet...|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS alignat Ortamı|i"
-#: lib/ui/classic.ui:54
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Geri Al|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS flalign Ortamı|r"
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS gather Ortamı|h"
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Import|I"
-msgstr "İçeri aktar|İ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS multline Ortamı|u"
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
-msgid "Export|E"
-msgstr "Dışarı Aktar|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Satıriçi Formül|ü"
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Yazdır...|Y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Görünen Formül|G"
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks...|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Eqnarray Ortamı|E"
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Çık|Ç"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "AMS Ortamı|A"
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Kayıt Ol...|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T"
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u"
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Değişiklikleri Al|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Denklem Etiketi|D"
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D"
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Hücreyi Böl|B"
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Geçmişi Göster...|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Ekle|E"
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Ã\96zel...|Ã\96"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Ã\9cste Ã\87izgi Ekle|Ã\9c"
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Geri al|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "İleri al|İ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Kes|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopyala|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Sola Çizgi Ekle"
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Yapıştır|Y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Sağa Çizgi Ekle"
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Dış Seçimi Yapıştır|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
-#: lib/ui/classic.ui:98
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Bul ve değiştir...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil"
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tablo|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Yazım denetleme...|z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Eşanlamlılar..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
-#: lib/ui/classic.ui:106
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "İstatistikler...|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX denetimi|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Etikete Git|E"
-#: lib/ui/classic.ui:108
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<referans>|r"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Tercihler..|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<referans>)|e"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Yeniden yapılandır|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<sayfa>|s"
-#: lib/ui/classic.ui:115
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Satırlar Olarak|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "sayfa <sayfa>|s"
-#: lib/ui/classic.ui:116
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Paragraflar Olarak|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<referans> sayfa <sayfa>|r"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Çoklusütun|Ç"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Biçimli referans|ç"
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Alt Çizgi|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Ayarlar...|A"
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Sol Çizgi|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Geri dön|G"
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Sağ Çizgi|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Hizalama|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Satır Ekle|ı"
-
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Satır Sil|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Eki Aç|A"
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Satır Kopyala"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Eki Kapat|t"
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Satır Değiştokuş"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Sütun Ekle|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Etikete Git|E"
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Sütun Sil|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Çerçevesiz|Ç"
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Sütun Kopyala"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Basit çerçeve|ç"
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Sütun Değiştokuş"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
-msgid "Left|L"
-msgstr "Sol|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Oval, ince|o"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
-msgid "Center|C"
-msgstr "Orta|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Oval, kalın|l"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Right|R"
-msgstr "Sağ|ğ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Top|T"
-msgstr "Üst|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Orta|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Çift çerçeve|ç"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Alt|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX Notu|N"
-#: lib/ui/classic.ui:159
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Numaralama Değiştir|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Yorum|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:160
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Gri|r"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Limit Tipi Değiştir|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Formül Tipi Değiştir|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Düz metin"
-#: lib/ui/classic.ui:168
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Hizalama|H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Yatay Çizgi"
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Satır Ekle|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Yatay hizalama"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Satır Sil|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Sütun Ekle|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Korumalı Boşluk|K"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Sütun Sil|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "İnce boşluk|İ"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Default|t"
-msgstr "Öntanımlı|Ö"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
-msgid "Display|D"
-msgstr "Görünüm|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Satır içi|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E"
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Dörtlü Boşluk|b"
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Yatay Doldurma|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, basitleştir"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k"
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, faktör"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Satıriçi Formül|ü"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Görünen Formül|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:201
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Eqnarray Ortamı|q"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:202
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Ortamı Hizala|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Özel Uzunluk|Ö"
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "AlignAt Ortamı"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Orta boşluk|O"
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Flalign Ortamı|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Kalın Boşluk|k"
-#: lib/ui/classic.ui:207
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Ortamı Topla"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Negatif Orta Boşluk|N"
-#: lib/ui/classic.ui:208
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Çoklusatır Ortamı"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "DefSkip|D"
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Özel Karakter|Ö"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "SmallSkip|S"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Alıntı...|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "MedSkip|M"
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Çapraz referans...|z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "BigSkip|B"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiket...|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "VFill|F"
+msgstr "DDolgu|D"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Dipnot|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Özel|Ö"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kenar Notu|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Ayarlar...|A"
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Kısa Başlık"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
+msgid "Include|c"
+msgstr "Ekle|e"
-#: lib/ui/classic.ui:223
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "İndeks Girdisi|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
+msgid "Input|p"
+msgstr "Giriş|i"
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "Terminoloji Girdisi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Olduğu gibi|O"
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "Bağlantı...|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "Note|N"
-msgstr "Not|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Liste|L"
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listeler|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d"
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX Kodu|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Yeni Sayfa|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:230
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Ufak sayfa|U"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Sayfa Sonu|o"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafik...|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Sayfayı Temizle|T"
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tablo...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç"
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Yüzenler|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e"
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Dosya Ekle|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Dış Materyal...|ı"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Semboller...|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapıştır"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Üstsimge|Ü"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Altyazı|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K"
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Heceleme Noktası|H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Korumalı Tire|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Birleşik Harf Koruması|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A"
-#: lib/ui/classic.ui:247
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Bölümü Alçalt|A"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "İnce boşluk|İ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Yatay Boşluk...|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
-#: lib/ui/classic.ui:251
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Düşey Boşluk..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Kısa Başlık Ekle|K"
-#: lib/ui/classic.ui:252
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Satır Sonu|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Düzenli &İfade"
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Üç Nokta|ç"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Cümle Sonu|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Değişikliği Reddet|R"
-#: lib/ui/classic.ui:255
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Korumalı Tire|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Kırılabilen Kesme|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Metin Stili|M"
-#: lib/ui/classic.ui:257
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Tek Tırnak|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf Ayarları...|P"
-#: lib/ui/classic.ui:258
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Sıradan Tırnak|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Tam ekran Kipi"
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menü Ayracı|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Herhangi birşey"
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Yatay Çizgi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr "Boş olmayan herhangi birşey"
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
-msgid "Page Break"
-msgstr "Sayfa Sonu"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Formülü Göster|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Herhangi bir sayı"
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Eqnarray Ortamı|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "&Öntanımlı:"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS align Ortamı|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
+msgid "Append Argument"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS alignat Ortamı|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Son Argümanı Kaldır"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "AMS flalign Ortamı|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS gather Ortamı|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS multline Ortamı|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Dizi Ortamı|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Koşul Ortamı|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Ortamı Böl|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
-#: lib/ui/classic.ui:280
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Font Değiştir|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
-#: lib/ui/classic.ui:284
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Matematik Normal Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Geri yükle"
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Matematik Kaligrafik Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
-#: lib/ui/classic.ui:287
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Matematik Fraktur Ailesi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Matematik Roman Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Matematik Sans Serif Ailesi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematik Kalın Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Metin Normal Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Sol Çizgi|S"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Metin Roman Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Sağ Çizgi|ğ"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Metin Sans Serif Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Sol|l"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Metin Daktilo Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Center|C"
+msgstr "Orta|O"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Metin Kalın Font"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Sağ|ğ"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Metin Orta Serisi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "eposta"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Metin İtalik Şekli"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Top|T"
+msgstr "Üst|t"
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Metin Küçük Harf Şekli"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Orta|r"
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Metin Eğiş Şekil"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alt|A"
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Metin Sağ Üst Şekli"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Satır Ekle|ı"
-#: lib/ui/classic.ui:310
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Floatflt Figür"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Satır Sil|i"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "İçindekiler|ç"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Satır Kopyala|p"
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
-msgid "Index List|I"
-msgstr "İndeks Listesi|İ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Sütun Ekle|u"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Terminoloji|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Sütun Sil|S"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Sütun Kopyala|ü"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX Belgesi...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Ayarlar...|A"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Düz metin...|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Dosya|D"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Yollar"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Kapat|t"
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Revizyon"
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Revizyon"
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Revizyon Geçmişi"
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Revizyon"
-#: lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Karakter...|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Revizyon"
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Paragraf...|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Sürüm"
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Belge...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Belge|B"
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tablo...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopyala|o"
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Vurgulu Stili|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Etkinleştirildi"
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Ad Stili|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "&Aç/Kapa"
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Kalın Stil|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:349
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Derinliği Azalt|z"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
-#: lib/ui/classic.ui:350
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Derinliği Arttır|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Burada Ek Başlat|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Değişikliği Reddet|R"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Programı İnşa Et|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:585
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "Update|U"
-msgstr "Güncelle|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Bölümü Alçalt|A"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX Kaydı|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
-msgid "Outline|O"
-msgstr "Anahat|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:590
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Seçim|S"
-#: lib/ui/classic.ui:365
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX Bilgisi|g"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "LyX Önizleme"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Sonraki Not|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Düzen|ü"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Etikete Git|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Görünüm|G"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Yerimleri|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Ekle|E"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Git|i"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Belge|B"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Araçlar|A"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Yardım|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Yerimi 5'i Kaydet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Yeni|e"
-#: lib/ui/classic.ui:390
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Yerimi 1'e Git|1"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
-#: lib/ui/classic.ui:391
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Yerimi 2'ye Git|2"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Aç...|A"
-#: lib/ui/classic.ui:392
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Yerimi 3'e Git|3"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Son Çalışılanlar|l"
-#: lib/ui/classic.ui:393
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Yerimi 4'e Git|4"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Kapat|t"
-#: lib/ui/classic.ui:394
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Yerimi 5'e Git|5"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Dosyayı Kapat"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Giriş|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Kaydet|K"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Başlangıç|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Farklı Kaydet...|r"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Tümünü Kaydet|ü"
-#: lib/ui/classic.ui:412
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Gelişmiş Özellikler|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Kayıtlı Olana Dön|ö"
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr "Gömülü Nesneler|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Özelleştirme|Ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "İçeri aktar|İ"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Yapılandırma|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Dışarı Aktar|D"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "LyX Hakkında|H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Yazdır...|Y"
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "LyX Hakkında"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks...|F"
-#: lib/ui/classic.ui:426
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Tercihler..."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Yeni Pencere|P"
-#: lib/ui/classic.ui:427
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Çık"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Pencereyi Kapat|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Aligned Ortamı|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Çık|Ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "AlignedAt Ortamı|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Kayıt Ol...|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Toplanan Ortam|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Sınırlayıcılar...|ı"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Değişiklikleri Al|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matris...|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Macro|o"
-msgstr "Makro|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "AMS Ortamı|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
-#, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Geçmişi Göster...|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Denklem Etiketi|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Hücreyi Böl|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Geri al|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Ekle|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+msgid "Redo|R"
+msgstr "İleri al|İ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Ã\9cste Ã\87izgi Ekle|Ã\9c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Ã\96zel YapıÅ\9ftır"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+msgid "Select All"
+msgstr "Tümünü Seç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Bul ve değiştir...|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Bul ve değiştir...|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Sola Çizgi Ekle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tablo|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Sağa Çizgi Ekle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Satır ve Sütunlar|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
#, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "TeX Kod Ayarları...|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:86
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Etikete Git|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Not Ayarları...|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
#, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<referans>|r"
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<referans>)|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Dal Ayarları...|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<sayfa>|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
#, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "sayfa <sayfa>|s"
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
#, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<referans> sayfa <sayfa>|r"
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
#, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Biçimli referans|ç"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Ayarlar...|A"
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Kutu Ayarları...|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "Geri dön|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Listeleme Ayarları...|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tablo Ayarları...|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Düz Metin|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:634
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Eki Aç|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Eki Kapat|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Seçim|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
#, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Etikete Git|E"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Çerçevesiz|Ç"
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
#, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "Basit çerçeve|ç"
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
#, fuzzy
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "PNG Olarak Yapıştır"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
#, fuzzy
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Oval, ince|o"
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "JPEG Olarak Yapıştır"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
#, fuzzy
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Oval, kalın|l"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Karakter Stilini Çöz"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Özel...|Ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "Çift çerçeve|ç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "LyX Notu|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Büyük Harf|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Yorum|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Küçük Harf|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Gri|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
#, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Çoklusütun|Ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
-msgid "Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-msgid "Vert. Phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Top|p"
+msgstr "Üst|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Korumalı Boşluk|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Orta|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Alt|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Left|L"
+msgstr "Sol|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Right|R"
+msgstr "Sağ|ğ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Dörtlü Boşluk|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Satır Ekle|ı"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Sütun Ekle|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Yatay Doldurma|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Sütun Kopyala|ü"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Limit Tipi Değiştir|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Makro Tanımları"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Formül Tipi Değiştir|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Metin Stili|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Özel Uzunluk|Ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Orta boşluk|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Kalın Boşluk|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Negatif Orta Boşluk|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Default|t"
+msgstr "Öntanımlı|Ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Display|D"
+msgstr "Görünüm|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "DefSkip|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Satır içi|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "SmallSkip|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Matematik Normal Font|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "MedSkip|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "BigSkip|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
-msgid "VFill|F"
-msgstr "DDolgu|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Özel|Ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematik Roman Font|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Ayarlar...|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematik Sans Serif Font|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
-msgid "Include|c"
-msgstr "Ekle|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematik Kalın Font|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
-msgid "Input|p"
-msgstr "Giriş|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Metin Normal Font|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Olduğu gibi|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Metin Roman Font"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Metin Sans Serif Font"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Liste|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Metin Daktilo Font"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
-#, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Yeni Sayfa|Y"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Sayfa Sonu|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Metin Kalın Font"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Sayfayı Temizle|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Metin Orta Serisi"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Metin İtalik Şekli"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Metin Küçük Harf Şekli"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Metin Eğiş Şekil"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1218
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
-msgid "Cut"
-msgstr "Kes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Metin Sağ Üst Şekli"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1223
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1171
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
-msgid "Paste"
-msgstr "Yapıştır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, basitleştir|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
-msgid "Forward search|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, faktör|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Bölümü Alçalt|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Açılmış Matematik Makrosu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
#, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Matematik Makrosunu Katla"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Kısa Başlık Ekle|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
#, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Ana Belge"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
#, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Değişikliği Reddet|R"
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Ana Belge"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Metin Stili|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Paragraf Ayarları...|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Tam ekran Kipi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Tam Ekran|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "Herhangi birşey"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Araç Çubukları|Ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr "Boş olmayan herhangi birşey"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Özel Karakter|Ö"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Herhangi bir sayı"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Biçimleme|ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "&Öntanımlı:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Liste / İçindekiler|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
-msgid "Append Argument"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Float|a"
+msgstr "Yüzen|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Son Argümanı Kaldır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Note|N"
+msgstr "Not|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-#, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Dal|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
#, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Özel eklemeler"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "File|e"
+msgstr "Dosya|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr "Kutu[[Menu]]"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Alıntı...|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Çapraz referans...|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiket...|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "&Geri yükle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Terminolojik Girdi...|j"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
-#, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tablo...|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Çoklusütun|Ç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafik...|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
#, fuzzy
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Çoklusütun|Ç"
+msgid "URL|U"
+msgstr "Bağlantı...|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
#, fuzzy
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Bağlantı|ğ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Alt Çizgi|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Dipnot|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Sol Çizgi|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kenar Notu|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Sağ Çizgi|ğ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kısa Başlık|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "Sol|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "TeX Kodu|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "Sağ|ğ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Program Listeleri[[Menu]]"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
#, fuzzy
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Satır Ekle|ı"
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Önizleme"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Satır Kopyala|p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Semboller...|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
-#, fuzzy
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Sütun Ekle|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Üç Nokta|ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Sütun Kopyala|ü"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Cümle Sonu|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|g"
-msgstr "Ayarlar...|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Sıradan Tırnak|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "Yollar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Tek Tırnak|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "Kapat|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Korumalı Tire|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Revizyon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Kırılabilen Kesme|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
-#, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Revizyon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menü Ayracı|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Revizyon Geçmişi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Fonetik Semboller|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Revizyon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Üstsimge|Ü"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
-#, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Revizyon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Altyazı|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Sürüm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Korumalı Boşluk|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Belge|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
#, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Kopyala|o"
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Yatay Çizgi|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Etkinleştirildi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Düşey Boşluk...|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "&Aç/Kapa"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Düz metin"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583
-#, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Heceleme Noktası|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:586
-msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Birleşik Harf Koruması|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Değişikliği Reddet|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Formülü Göster|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:623
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Bölümü Alçalt|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:625
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627
-#, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "Seçim|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "İçindekiler|ç"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:637
-#, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|P"
-msgstr "LyX Önizleme"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Terminoloji|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
-#, fuzzy
-msgid "Open Target...|O"
-msgstr "Aç...|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Document|D"
-msgstr "Belge|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX Belgesi...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Araçlar|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Düz metin...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Son Çalışılanlar|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Dış Materyal...|ı"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "Dosyayı Kapat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Alt Belge...|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Tümünü Kaydet|ü"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Açıklama|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Kayıtlı Olana Dön|ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Yeni Pencere|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Pencereyi Kapat|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Programı İnşa Et|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Kaydı|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Outline|O"
+msgstr "Anahat|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Burada Ek Başlat|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-msgid "Redo|R"
-msgstr "İleri al|İ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr "Paket Biçiminde Kaydet|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Özel Yapıştır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Sıkıştırılmış|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-msgid "Select All"
-msgstr "Tümünü Seç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Bul ve değiştir...|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Bul ve değiştir...|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tablo|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Satır ve Sütunlar|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Yerimleri|Y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Sonraki Not|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "TeX Kod Ayarları...|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Sonraki Değişiklik|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Not Ayarları...|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Etikete Git|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Yüzen Ayarları...|Y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Dal Ayarları...|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Kutu Ayarları...|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Kutu Ayarları...|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Yerimi 5'i Kaydet"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Kutu Ayarları...|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Yerimlerini Sil|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Listeleme Ayarları...|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Gei Git|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tablo Ayarları...|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Yazım denetleme...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Düz Metin|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Eşanlamlılar...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "İstatistikler...|İ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Seçim|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX denetimi|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX Bilgisi|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
#, fuzzy
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır"
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Özel...|Ö"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "PDF Olarak Yapıştır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Yeniden yapılandır|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "PNG Olarak Yapıştır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Tercihler..|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "JPEG Olarak Yapıştır"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Giriş|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Karakter Stilini Çöz"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Başlangıç|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Özel...|Ö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Ek Özellikler|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Büyük Harf|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Gömülü Nesneler|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Küçük Harf|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Özelleştirme|Ö"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Çoklusütun|Ç"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Kısayollar|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Üst Çizgi|Ü"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "LyX Fonksiyonları|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Alt Çizgi|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Yapılandırma|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Top|p"
-msgstr "Üst|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Belirli Klavuzlar|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Orta|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "LyX Hakkında|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Alt|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Sütun Kopyala|ü"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Kabartma Yazı Klavuzu|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Makro Tanımları"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "XY-pic Klavuzu|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Metin Stili|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Yeni belge"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Belge aç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+msgid "Print document"
+msgstr "Belgeyi yazdır"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Matematik Normal Font|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Yazım denetimi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
+msgid "Redo"
+msgstr "İleri al"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Bul ve değiştir"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
#, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Bul ve değiştir"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Geri git"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematik Roman Font|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Vurgulamayı değiştir"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematik Sans Serif Font|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Ad stilini değiştir"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematik Kalın Font|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Apply last"
+msgstr "Sonuncuyu uygula"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Metin Normal Font|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert math"
+msgstr "Matematik ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Grafik ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tablo ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
#, fuzzy
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, basitleştir|s"
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
#, fuzzy
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, faktör|f"
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm|e"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+msgid "View/Update"
+msgstr "Görüntüle/Güncelle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf|v"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
+msgid "View"
+msgstr "&Göster"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
#, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Açılmış Matematik Makrosu"
+msgid "Update"
+msgstr "&Güncelle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Matematik Makrosunu Katla"
+msgid "View master document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Ana belgeyi seç"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
-msgid "View Messages|g"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
#, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Ana Belge"
+msgid "View other formats"
+msgstr "Dosya biçimleri"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
#, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Ana Belge"
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Tarih biçimi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-#, fuzzy
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-#, fuzzy
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numaralı liste"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Öğeli liste"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Tam Ekran|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Derinliği arttır"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Araç Çubukları|Ç"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Derinliği azalt"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Özel Karakter|Ö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Yüzen figür ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Biçimleme|ç"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Yüzen tablo ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Liste / İçindekiler|r"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert label"
+msgstr "Etiket ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-msgid "Float|a"
-msgstr "Yüzen|Y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Çapraz referans ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Dal|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Alıntı ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-#, fuzzy
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Özel eklemeler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "İndesk girdisi ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-msgid "File|e"
-msgstr "Dosya|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Terminoloji girdisi ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Kutu[[Menu]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Dipnot ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Çapraz referans...|z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kenar notu ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Terminolojik Girdi...|j"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+msgid "Insert note"
+msgstr "Not ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tablo...|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert box"
+msgstr "Kutu ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
#, fuzzy
-msgid "URL|U"
-msgstr "Bağlantı...|a"
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Bağlantı Ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Bağlantı|ğ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "TeX kodu ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Kısa Başlık|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Matematik makrosu ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX Kodu|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Include file"
+msgstr "Dosya ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Program Listeleri[[Menu]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Text style"
+msgstr "Metin stili"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Önizleme"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Paragraf ayarları"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Sıradan Tırnak|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Add row"
+msgstr "Satır ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Tek Tırnak|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Add column"
+msgstr "Sütun ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Fonetik Semboller|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+msgid "Delete row"
+msgstr "Satır sil"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Korumalı Boşluk|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Delete column"
+msgstr "Sütun sil"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Yatay Çizgi|z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Set top line"
+msgstr "Üst çizgi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Düşey Boşluk...|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Alt çizgi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Heceleme Noktası|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Set left line"
+msgstr "Sol çizgi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Set right line"
+msgstr "Sağ çizgi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Katlanabilir Yüzen Figür|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Sınırları ayarlar"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Katlanabilir Yüzen Tablo|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Tüm çizgiler"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Dış Materyal...|ı"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Tüm çizgileri sil"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Alt Belge...|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Align left"
+msgstr "Sola hizala"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Açıklama|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align center"
+msgstr "Ortala"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Align right"
+msgstr "Sağa hizala"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "Yatay Çizgi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "Yatay hizalama"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align top"
+msgstr "Yukarı hizala"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Burada Ek Başlat|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align middle"
+msgstr "Düşey ortaya hizalama"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr "Paket Biçiminde Kaydet|P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Alta hizala"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "Sıkıştırılmış|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Hücreyi çevir"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Tabloyu çevir"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Çok sütun"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Çok sütun"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Sonraki Değişiklik|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Math"
+msgstr "Matematik"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Görüntü modu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Yerimlerini Sil|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Altyazı"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Gei Git|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Üstsimge"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Eşanlamlılar...|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Karekök ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "İstatistikler...|İ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Insert root"
+msgstr "Kök ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX Bilgisi|g"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Standart kesir ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
-#, fuzzy
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Özel...|Ö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Toplam ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Ek Özellikler|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Insert integral"
+msgstr "İntegral ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Gömülü Nesneler|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert product"
+msgstr "Çarpım ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Kısayollar|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "( ) Ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "LyX Fonksiyonları|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "[ ] Ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Belirli Klavuzlar|v"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert { }"
+msgstr "{ } Ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Sınırlayıcı ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "Kabartma Yazı Klavuzu|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matris ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
-msgid "XY-pic Manual|X"
-msgstr "XY-pic Klavuzu|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Koşul ortamı ekle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Matematik Panelini Göster/Gizle"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Feynman-diagram Manual|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Matematik Makroları"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-msgid "New document"
-msgstr "Yeni belge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Son Argümanı Kaldır"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
-msgid "Open document"
-msgstr "Belge aç"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Parametre Ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "Save document"
-msgstr "Belgeyi kaydet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Print document"
-msgstr "Belgeyi yazdır"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Yazım denetimi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
-msgid "Redo"
-msgstr "İleri al"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Bul ve değiştir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
#, fuzzy
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Bul ve değiştir"
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Geri git"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Komut Tamponu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Vurgulamayı değiştir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Ad stilini değiştir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Track changes"
+msgstr "Değişiklikleri takip et"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-msgid "Apply last"
-msgstr "Sonuncuyu uygula"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matematik ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "Next change"
+msgstr "Sonraki değişiklik"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Grafik ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Anahattı Göster/Gizle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Değişiklikleri birleştir"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Tüm değişiklikleri reddet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "View/Update"
-msgstr "Görüntüle/Güncelle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+msgid "Next note"
+msgstr "Sonraki not"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&Göster"
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Diğer font ayarları"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "&Güncelle"
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Etiket listesini güncelle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Ana belgeyi seç"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+msgid "Version Control"
+msgstr "Sürüm Yönetimi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Ana belgeyi seç"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "Register"
+msgstr "Kaydol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Düzenleme için kontrol et"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "Dosya biçimleri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Değişiklikleri kontrol et"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Tarih biçimi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "View revision log"
+msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-msgid "Extra"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Değişikliği reddet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Numaralı liste"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Öğeli liste"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Derinliği arttır"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Kenar notu ekle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Derinliği azalt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Yüzen figür ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Yüzen tablo ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematik Panelleri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-msgid "Insert label"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Matematik Boşlukları"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Çapraz referans ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Styles"
+msgstr "Stiller"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Alıntı ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Fractions"
+msgstr "Kesirler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "İndesk girdisi ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontlar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Terminoloji girdisi ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "Functions"
+msgstr "Fonksiyonlar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kenar notu ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "Büyük Operatörler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-msgid "Insert note"
-msgstr "Not ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Çeşitli"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert box"
-msgstr "Kutu ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Oklar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
#, fuzzy
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Bağlantı Ekle"
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS Okları"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "TeX kodu ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatörler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Matematik makrosu ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "Relations"
+msgstr "İlişkiler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Include file"
-msgstr "Dosya ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS İlişkileri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Text style"
-msgstr "Metin stili"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Paragraf ayarları"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Dots"
+msgstr "Noktalar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Add row"
-msgstr "Satır ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS Operatörleri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "Add column"
-msgstr "Sütun ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "AMS çeşitli"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Delete row"
-msgstr "Satır sil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-msgid "Delete column"
-msgstr "Sütun sil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-msgid "Set top line"
-msgstr "Üst çizgi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Alt çizgi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Set left line"
-msgstr "Sol çizgi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Set right line"
-msgstr "Sağ çizgi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Sınırları ayarlar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Tüm çizgiler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Tüm çizgileri sil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Align left"
-msgstr "Sola hizala"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Align center"
-msgstr "Ortala"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Align right"
-msgstr "Sağa hizala"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "det"
+msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Align on decimal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Align top"
-msgstr "Yukarı hizala"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Align middle"
-msgstr "Düşey ortaya hizalama"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Alta hizala"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Hücreyi çevir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabloyu çevir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Çok sütun"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Çok sütun"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-msgid "Math"
-msgstr "Matematik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Görüntü modu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Subscript"
-msgstr "Altyazı"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Superscript"
-msgstr "Üstsimge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "log"
+msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Karekök ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "max"
+msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-msgid "Insert root"
-msgstr "Kök ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "min"
+msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Standart kesir ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Toplam ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-msgid "Insert integral"
-msgstr "İntegral ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Insert product"
-msgstr "Çarpım ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "( ) Ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "[ ] Ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert { }"
-msgstr "{ } Ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Sınırlayıcı ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "Spacings"
+msgstr "Boşluklar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matris ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "İnce boşluk\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Koşul ortamı ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Orta boşluk\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Matematik Panelini Göster/Gizle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Geniş boşluk\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-msgid "Math Macros"
-msgstr "Matematik Makroları"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Son Argümanı Kaldır"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Append argument"
-msgstr "Parametre Ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatif boşluk\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
#, fuzzy
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Yertutucu\t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
#, fuzzy
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
#, fuzzy
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Roots"
+msgstr "Kökler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Diğer kök\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-#, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Stili göster\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Komut Tamponu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Betik (küçük) stili\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
-msgid "Track changes"
-msgstr "Değişiklikleri takip et"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Betikbetik (daha küçük) stili\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Çıktıdaki değişiklikleri göster"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standart\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-msgid "Next change"
-msgstr "Sonraki değişiklik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr "Birim (km)\t\\unit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr "Birim (864 m)\t\\unit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Değişiklikleri birleştir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Tüm değişiklikleri reddet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Metin kesri\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
-msgid "Next note"
-msgstr "Sonraki not"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Kesri görüntüle\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Diğer font ayarları"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Sürekli kesir\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Etiket listesini güncelle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
+msgstr "Sürekli kesir (sol)\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
-msgid "Version Control"
-msgstr "Sürüm Yönetimi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr "Sürekli kesir (sağ)\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-msgid "Register"
-msgstr "Kaydol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binom\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Düzenleme için kontrol et"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Değişiklikleri kontrol et"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-msgid "View revision log"
-msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Değişikliği reddet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Kalın\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Kenar notu ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "İtalik\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-msgid "Update local directory from repository"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematik Panelleri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-#, fuzzy
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Matematik Boşlukları"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "Styles"
-msgstr "Stiller"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "Fractions"
-msgstr "Kesirler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal metin modu\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontlar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Functions"
-msgstr "Fonksiyonlar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
#, fuzzy
-msgid "Frame decorations"
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Frame Decorations"
msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-#, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Büyük Operatörler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Çeşitli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "tilde"
+msgstr "tilda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Oklar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "AMS Okları"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatörler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "Relations"
-msgstr "İlişkiler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "check"
+msgstr "kontro let"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS İlişkileri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "AMS negative relations"
-msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "Dots"
-msgstr "Noktalar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS Operatörleri"
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
#, fuzzy
-msgid "AMS miscellaneous"
-msgstr "AMS çeşitli"
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "underline"
+msgstr "altçizgi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "leftarrow"
+msgstr "solok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "uparrow"
+msgstr "yukarıok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Solok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Yukarıok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "Spacings"
-msgstr "Boşluklar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "İnce boşluk\t\\,"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Orta boşluk\t\\:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Geniş boşluk\t\\;"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negatif boşluk\t\\!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr "Yertutucu\t\\phantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr "Yatay yertutucu\t\\hphantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr "Dikey yertutucu\t\\vphantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "Roots"
-msgstr "Kökler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Diğer kök\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Stili göster\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Betik (küçük) stili\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Betikbetik (daha küçük) stili\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standart\t\\frac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Basit kesir (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr "Birim (km)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "times"
+msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr "Birim (864 m)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Metin kesri\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "div"
+msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Kesri görüntüle\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Sürekli kesir\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr "Sürekli kesir (sol)\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr "Sürekli kesir (sağ)\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binom\t\\binom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "star"
+msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Kalın\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "İtalik\t\\mathit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "bullet"
+msgstr "madde imi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Normal metin modu\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "models"
+msgstr "modeller"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Çerçeve Dekorasyonları"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "tilde"
-msgstr "tilda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "check"
-msgstr "kontro let"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "parallel"
+msgstr "paralel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "subset"
+msgstr "altküme"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "supset"
+msgstr "üstküme"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "approx"
+msgstr "yaklaşık"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "smile"
+msgstr "gülme"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "frown"
+msgstr "kaş çatma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "underline"
-msgstr "altçizgi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "leftarrow"
-msgstr "solok"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "uparrow"
-msgstr "yukarıok"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Solok"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Yukarıok"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "theta"
+msgstr "teta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "vartheta"
+msgstr "varteta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "Theta"
+msgstr "Teta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "partial"
+msgstr "kısmi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "exists"
+msgstr "mevcut"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "bullet"
-msgstr "madde imi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "top"
+msgstr "üst"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "models"
-msgstr "modeller"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "parallel"
-msgstr "paralel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "_"
+msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "subset"
-msgstr "altküme"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "supset"
-msgstr "üstküme"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "approx"
-msgstr "yaklaşık"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "smile"
-msgstr "gülme"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "frown"
-msgstr "kaş çatma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Büyük Operatörler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "int"
+msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "theta"
-msgstr "teta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "vartheta"
-msgstr "varteta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "Theta"
-msgstr "Teta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS çeşitli"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "partial"
-msgstr "kısmi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "exists"
-msgstr "mevcut"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "square"
+msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "Game"
+msgstr "Oyun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "top"
-msgstr "üst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS Okları"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Büyük Operatörler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS İlişkileri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS çeşitli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "Subset"
+msgstr "Altküme"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "Supset"
+msgstr "Üstküme"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "Game"
-msgstr "Oyun"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-#, fuzzy
-msgid "Diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS Okları"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "because"
+msgstr "çünkü"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "between"
+msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS İlişkileri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS Operatörleri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "Subset"
-msgstr "Altküme"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "Supset"
-msgstr "Üstküme"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr "Bir bitmap dosyası.\n"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/external_templates:148
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "because"
-msgstr "çünkü"
+#: lib/external_templates:151
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Xfig figürü.\n"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/external_templates:201
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "SatrançDiyagramı"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr "Satranç: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/external_templates:204
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Lilypond müzik yazıtipi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/external_templates:254
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "AMS Negatif İlişkiler"
+#: lib/external_templates:300
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFSayfalar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr "PDF sayfaları: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/external_templates:303
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+"'pages' paketini kullanarak PDF belgeleri içerir.\n"
+"Çoklu sayfaları eklemek için 'pages' seçeneğini kullanın.\n"
+"Örnekler:\n"
+"* sayfalar={x-y} (sayfa aralığı için)\n"
+"* sayfalar={x,y,z} (belirli sayfalar için)\n"
+"* sayfalar=- (tüm sayfaları dahil etmek için)\n"
+"Daha fazla seçenek ve detaylar için pdfpages\n"
+"paketinin belgesini okuyun.\n"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/external_templates:343
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+"Bugünün tarihi.\n"
+"Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/external_templates:372
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/external_templates:375
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Dia diyagramı.\n"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/configure.py:479
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/configure.py:482
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/configure.py:485
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/configure.py:488
+msgid "Grace"
+msgstr "Süsle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/configure.py:491
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: lib/configure.py:494
+msgid "SVG"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/configure.py:532
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/configure.py:533
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Düz metin (resim)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/configure.py:534
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/configure.py:535
+msgid "date (output)"
+msgstr "date (çıktı)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/configure.py:536
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/configure.py:537
+msgid "Docbook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/configure.py:538
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/configure.py:539
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: lib/configure.py:540
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: lib/configure.py:540
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/configure.py:541
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Kaydet|K"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/configure.py:542
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "LilyPond müzik"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/configure.py:543
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/configure.py:544
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (düz)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/configure.py:544
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (düz)|L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/configure.py:545
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/configure.py:546
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/configure.py:547
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/configure.py:548
+msgid "Plain text"
+msgstr "Düz metin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/configure.py:548
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Düz metin|ü"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/configure.py:549
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Düz metin (pstotext)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/configure.py:550
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/configure.py:551
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Düz metin (catdvi)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/configure.py:552
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/configure.py:555
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/configure.py:556
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS Operatörleri"
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "HTML|H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/configure.py:574
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/configure.py:575
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/configure.py:575
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/configure.py:579
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/configure.py:579
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/configure.py:580
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/configure.py:580
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/configure.py:581
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/configure.py:581
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: lib/configure.py:582
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/configure.py:582
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/configure.py:583
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/configure.py:583
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/configure.py:586
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/configure.py:586
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/configure.py:587
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/configure.py:587
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/configure.py:590
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/configure.py:593
+msgid "HTML|H"
+msgstr "HTML|H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/configure.py:596
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/configure.py:599
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
-msgstr "RasterImage"
+#: lib/configure.py:600
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/configure.py:603
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Zengin Metin Biçimi"
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "Bir bitmap dosyası.\n"
+#: lib/configure.py:604
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
-#: lib/external_templates:109
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: lib/configure.py:604
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/configure.py:607
+msgid "date command"
+msgstr "date komutu"
-#: lib/external_templates:112
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Xfig figürü.\n"
+#: lib/configure.py:608
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tablo (CSV)"
-#: lib/external_templates:162
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "SatrançDiyagramı"
+#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Satranç: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/configure.py:611
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/external_templates:165
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:612
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Lilypond müzik yazıtipi"
+#: lib/configure.py:613
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/external_templates:215
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:614
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/external_templates:261
-msgid "PDFPages"
-msgstr "PDFSayfalar"
+#: lib/configure.py:615
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "PDF sayfaları: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/configure.py:616
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/external_templates:264
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
-msgstr ""
-"'pages' paketini kullanarak PDF belgeleri içerir.\n"
-"Çoklu sayfaları eklemek için 'pages' seçeneğini kullanın.\n"
-"Örnekler:\n"
-"* sayfalar={x-y} (sayfa aralığı için)\n"
-"* sayfalar={x,y,z} (belirli sayfalar için)\n"
-"* sayfalar=- (tüm sayfaları dahil etmek için)\n"
-"Daha fazla seçenek ve detaylar için pdfpages\n"
-"paketinin belgesini okuyun.\n"
+#: lib/configure.py:617
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/external_templates:304
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
-msgstr ""
-"Bugünün tarihi.\n"
-"Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n"
+#: lib/configure.py:618
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "LyX Önizleme"
-#: lib/external_templates:333
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: lib/configure.py:619
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
-#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/configure.py:620
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
-#: lib/external_templates:336
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "Dia diyagramı.\n"
+#: lib/configure.py:621
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:444
-msgid "Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: lib/configure.py:622
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
-#: lib/configure.py:447
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: lib/configure.py:623
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:450
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
-#: lib/configure.py:453
-msgid "Grace"
-msgstr "Süsle"
+#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Gelişmiş Metadosya"
-#: lib/configure.py:456
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: lib/configure.py:626
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
-#: lib/configure.py:459
-msgid "SVG"
+#: lib/configure.py:708
+msgid "LyXBlogger"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: lib/configure.py:911
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: lib/configure.py:914
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ve %2$s"
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s et al."
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
+msgid "No year"
+msgstr "Yıl yok"
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Sadece kaynakçaya ekle."
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
+msgid "before"
+msgstr "önce"
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: src/Buffer.cpp:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n"
+"Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin."
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: src/Buffer.cpp:140
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu"
-#: lib/configure.py:497
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
+#: src/Buffer.cpp:318
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Disk Hatası: "
-#: lib/configure.py:498
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Düz metin (resim)"
+#: src/Buffer.cpp:319
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)"
-#: lib/configure.py:499
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)"
+#: src/Buffer.cpp:401
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:500
-msgid "date (output)"
-msgstr "date (çıktı)"
+#: src/Buffer.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
-#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: src/Buffer.cpp:411
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin silinemedi"
-#: lib/configure.py:501
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: src/Buffer.cpp:412
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
-#: lib/configure.py:502
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: src/Buffer.cpp:722
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Bilinmeyen belge sınıfı"
-#: lib/configure.py:503
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: src/Buffer.cpp:723
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak."
-#: lib/configure.py:504
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n"
-#: lib/configure.py:505
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
+msgid "Document header error"
+msgstr "Belge başlık hatası"
-#: lib/configure.py:505
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: src/Buffer.cpp:737
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header eksik"
-#: lib/configure.py:506
-#, fuzzy
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Kaydet|K"
+#: src/Buffer.cpp:760
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document eksik"
-#: lib/configure.py:507
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond müzik"
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferView.cpp:1423
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek"
-#: lib/configure.py:508
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: lib/configure.py:509
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (düz)"
-
-#: lib/configure.py:509
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (düz)|L"
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:510
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+msgid "Index"
+msgstr "indeks"
-#: lib/configure.py:511
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Belge biçimi hatası"
-#: lib/configure.py:512
-msgid "Plain text"
-msgstr "Düz metin"
+#: src/Buffer.cpp:892
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu."
-#: lib/configure.py:512
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Düz metin|ü"
+#: src/Buffer.cpp:936
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil."
-#: lib/configure.py:513
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Düz metin (pstotext)"
+#: src/Buffer.cpp:961
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Çevrim başarısız"
-#: lib/configure.py:514
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
+#: src/Buffer.cpp:962
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya "
+"oluşturulmayacak."
-#: lib/configure.py:515
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Düz metin (catdvi)"
+#: src/Buffer.cpp:972
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Çevrim betiği bulunamadı"
-#: lib/configure.py:516
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
+#: src/Buffer.cpp:973
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı."
-#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Çevrim betiği başarısız"
-#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML|X"
-msgstr "HTML|H"
+#: src/Buffer.cpp:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
+"oldu."
-#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/Buffer.cpp:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
+"oldu."
-#: lib/configure.py:533
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
+#, fuzzy
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
-#: lib/configure.py:534
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: src/Buffer.cpp:1026
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:534
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: src/Buffer.cpp:1035
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
-#: lib/configure.py:538
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/Buffer.cpp:1037
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?"
-#: lib/configure.py:538
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Üzerine Yaz"
-#: lib/configure.py:539
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: src/Buffer.cpp:1067
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Yedekleme başarısız"
-#: lib/configure.py:539
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/Buffer.cpp:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
+"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
-#: lib/configure.py:540
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/Buffer.cpp:1094
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
-#: lib/configure.py:540
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/Buffer.cpp:1109
+msgid " could not write file!"
+msgstr " dosyaya yazılamıyor!"
-#: lib/configure.py:541
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1117
+msgid " done."
+msgstr " bitti."
-#: lib/configure.py:541
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1132
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
-#: lib/configure.py:544
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr " Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n"
-#: lib/configure.py:544
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: src/Buffer.cpp:1145
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
-#: lib/configure.py:547
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: src/Buffer.cpp:1159
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
-#: lib/configure.py:550
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: src/Buffer.cpp:1173
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu."
-#: lib/configure.py:553
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Noteedit"
+#: src/Buffer.cpp:1260
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı"
-#: lib/configure.py:556
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/Buffer.cpp:1260
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+"Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun."
-#: lib/configure.py:557
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/Buffer.cpp:1283
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)"
-#: lib/configure.py:560
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Zengin Metin Biçimi"
+#: src/Buffer.cpp:1286
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Belgenizdeki bazı karakterler seçtiğini kodlama yüzünden muhtemelen "
+"gösterilebilir değil.\n"
+"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir."
-#: lib/configure.py:561
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/Buffer.cpp:1293
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "iconv çevrimi başarısız"
-#: lib/configure.py:561
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: src/Buffer.cpp:1298
+msgid "conversion failed"
+msgstr "çevrim başarısız"
-#: lib/configure.py:564
-msgid "date command"
-msgstr "date komutu"
+#: src/Buffer.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
-#: lib/configure.py:565
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tablo (CSV)"
+#: src/Buffer.cpp:1392
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/Buffer.cpp:1670
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex çalıştırılıyor..."
-#: lib/configure.py:568
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/Buffer.cpp:1684
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex hatası"
-#: lib/configure.py:569
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/Buffer.cpp:1685
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı."
-#: lib/configure.py:570
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: src/Buffer.cpp:1944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: lib/configure.py:571
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: lib/configure.py:572
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/Buffer.cpp:2099
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:573
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/Buffer.cpp:2129
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:574
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/Buffer.cpp:2189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
-#: lib/configure.py:575
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "LyX Önizleme"
+#: src/Buffer.cpp:2196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
-#: lib/configure.py:576
+#: src/Buffer.cpp:2206
#, fuzzy
-msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
-
-#: lib/configure.py:577
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
-
-#: lib/configure.py:578
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
-#: lib/configure.py:579
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
+#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"%1$s dosyası zaten mevcut.\n"
+"\n"
+"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
-#: lib/configure.py:580
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Dosyanın üzerine yaz?"
-#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+#: src/Buffer.cpp:2288
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
-#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Gelişmiş Metadosya"
+#: src/Buffer.cpp:3093
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Kaynak kodu önizle"
-#: lib/configure.py:583
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: src/Buffer.cpp:3111
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
-#: lib/configure.py:655
-msgid "LyxBlogger"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:3115
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
+#: src/Buffer.cpp:3228
#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ve %2$s"
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
-#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#: src/Buffer.cpp:3282
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Otokayıt başarısız!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3343
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
+
+#: src/Buffer.cpp:3501
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
+
+#: src/Buffer.cpp:3502
#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s et al."
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
-msgid "ERROR!"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:3570
+msgid "File name error"
+msgstr "Dosya adı hatası"
-#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
-msgid "No year"
-msgstr "Yıl yok"
+#: src/Buffer.cpp:3571
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez."
-#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Sadece kaynakçaya ekle."
+#: src/Buffer.cpp:3656
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
-#: src/BiblioInfo.cpp:789
-msgid "before"
-msgstr "önce"
+#: src/Buffer.cpp:3666
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
+
+#: src/Buffer.cpp:3672
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
-#: src/Buffer.cpp:138
+#: src/Buffer.cpp:3774
#, c-format
msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
msgstr ""
-"%1$s belgesi yazdırılamıyor.\n"
-"Yazıcınızın ayarlarını kontrol edin."
+"%1$s belgesinin bir acil durum kaydı var.\n"
+"\n"
+"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
-#: src/Buffer.cpp:141
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu"
+#: src/Buffer.cpp:3777
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-#: src/Buffer.cpp:319
-msgid "Disk Error: "
-msgstr "Disk Hatası: "
+#: src/Buffer.cpp:3778
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Kurtar"
+
+#: src/Buffer.cpp:3778
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Aslını Yükle"
-#: src/Buffer.cpp:320
+#: src/Buffer.cpp:3789
#, c-format
msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)"
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:402
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+#: src/Buffer.cpp:3795
+msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
+#: src/Buffer.cpp:3797
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:412
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin silinemedi"
+#: src/Buffer.cpp:3798
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-#: src/Buffer.cpp:413
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
+#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Harici dosya seçin"
-#: src/Buffer.cpp:722
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Bilinmeyen belge sınıfı"
+#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
+#, fuzzy
+msgid "&Keep"
+msgstr "Koru"
-#: src/Buffer.cpp:723
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak."
+#: src/Buffer.cpp:3807
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n"
+#: src/Buffer.cpp:3808
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
-msgid "Document header error"
-msgstr "Belge başlık hatası"
+#: src/Buffer.cpp:3815
+#, fuzzy
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-#: src/Buffer.cpp:737
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "\\begin_header eksik"
+#: src/Buffer.cpp:3838
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"%1$s belgesinin yedeği belgeden daha yeni.\n"
+"\n"
+"Belge yerine yedek açılsın mı?"
-#: src/Buffer.cpp:760
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_document eksik"
+#: src/Buffer.cpp:3840
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Yedeği yükle?"
-#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
-#: src/BufferView.cpp:1423
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek"
+#: src/Buffer.cpp:3841
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Yedeği yükle"
-#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:3841
+msgid "Load &original"
+msgstr "&Aslını yükle"
-#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
+#: src/Buffer.cpp:3851
+#, c-format
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Belge biçimi hatası"
+#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Saçma!!! "
-#: src/Buffer.cpp:884
+#: src/Buffer.cpp:4309
#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu."
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Belge %1$s açıldı."
-#: src/Buffer.cpp:928
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil."
+#: src/Buffer.cpp:4312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
-#: src/Buffer.cpp:953
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Çevrim başarısız"
+#: src/Buffer.cpp:4378
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
-#: src/Buffer.cpp:954
+#: src/Buffer.cpp:4379
#, c-format
msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+" %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
msgstr ""
-"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya "
-"oluşturulmayacak."
-
-#: src/Buffer.cpp:964
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Çevrim betiği bulunamadı"
-#: src/Buffer.cpp:965
+#: src/BufferParams.cpp:570
#, c-format
msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı."
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:995
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Çevrim betiği başarısız"
+#: src/BufferParams.cpp:579
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!"
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/BufferParams.cpp:1977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
msgstr ""
-"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
-"oldu."
+"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
+"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
+"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
+
+#: src/BufferParams.cpp:1983
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
-#: src/Buffer.cpp:996
+#: src/BufferParams.cpp:1990
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
msgstr ""
-"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
-"oldu."
-
-#: src/Buffer.cpp:1013
-#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
+"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
+"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
+"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
-#: src/Buffer.cpp:1015
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?"
+#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Sınıf yüklenemedi."
-#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2222 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Üzerine Yaz"
+#: src/BufferParams.cpp:2030
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
-#: src/Buffer.cpp:1040
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Yedekleme başarısız"
+#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
+msgid "Read Error"
+msgstr "Okuma Hatası"
-#: src/Buffer.cpp:1041
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
-"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
-"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
+#: src/BufferView.cpp:188
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ekleme yok"
-#: src/Buffer.cpp:1067
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
+#: src/BufferView.cpp:728
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Yerimini kaydet"
-#: src/Buffer.cpp:1082
-msgid " could not write file!"
-msgstr " dosyaya yazılamıyor!"
+#: src/BufferView.cpp:937
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..."
-#: src/Buffer.cpp:1090
-msgid " done."
-msgstr " bitti."
+#: src/BufferView.cpp:980
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
-#: src/Buffer.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
+#: src/BufferView.cpp:989
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
-#: src/Buffer.cpp:1115 src/Buffer.cpp:1128 src/Buffer.cpp:1142
+#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
#, fuzzy, c-format
-msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr " Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n"
-
-#: src/Buffer.cpp:1118
-#, fuzzy
-msgid " Save failed! Trying again...\n"
-msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
-#: src/Buffer.cpp:1132
-#, fuzzy
-msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
+#: src/BufferView.cpp:1315
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Başka geri alma bilgisi yok"
-#: src/Buffer.cpp:1146
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu."
+#: src/BufferView.cpp:1325
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok"
-#: src/Buffer.cpp:1230
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı"
+#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
+msgid "String not found!"
+msgstr "Dizge bulunamadı!"
-#: src/Buffer.cpp:1230
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr ""
-"Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun."
+#: src/BufferView.cpp:1557
+msgid "Mark off"
+msgstr "İşaret kapalı"
-#: src/Buffer.cpp:1252
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)"
+#: src/BufferView.cpp:1563
+msgid "Mark on"
+msgstr "İşaret açık"
-#: src/Buffer.cpp:1255
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-"Belgenizdeki bazı karakterler seçtiğini kodlama yüzünden muhtemelen "
-"gösterilebilir değil.\n"
-"Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir."
+#: src/BufferView.cpp:1570
+msgid "Mark removed"
+msgstr "İşaret kaldırıldı"
-#: src/Buffer.cpp:1262
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "iconv çevrimi başarısız"
+#: src/BufferView.cpp:1573
+msgid "Mark set"
+msgstr "İşaret kondu"
-#: src/Buffer.cpp:1267
-msgid "conversion failed"
-msgstr "çevrim başarısız"
+#: src/BufferView.cpp:1628
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "Seçim istatistikleri:"
-#: src/Buffer.cpp:1364
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+#: src/BufferView.cpp:1630
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Belge istatistikleri:"
-#: src/Buffer.cpp:1365
+#: src/BufferView.cpp:1633
#, c-format
-msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the\n"
-"current document encoding (namely %2$s).\n"
-"This will likely result in incomplete output.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the file path name."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1649
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex çalıştırılıyor..."
-
-#: src/Buffer.cpp:1663
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex hatası"
-
-#: src/Buffer.cpp:1664
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı."
-
-#: src/Buffer.cpp:1895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d kelime"
-#: src/Buffer.cpp:1967 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3010
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
+#: src/BufferView.cpp:1635
+msgid "One word"
+msgstr "Tek kelime"
-#: src/Buffer.cpp:2049
+#: src/BufferView.cpp:1638
#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr ""
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)"
-#: src/Buffer.cpp:2079
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1641
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)"
-#: src/Buffer.cpp:2139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
+#: src/BufferView.cpp:1644
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)"
-#: src/Buffer.cpp:2146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
+#: src/BufferView.cpp:1647
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
-#: src/Buffer.cpp:2156
-#, fuzzy
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
+#: src/BufferView.cpp:1649
+msgid "Statistics"
+msgstr "İstatistikler"
-#: src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:45
+#: src/BufferView.cpp:1780
#, c-format
msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-"%1$s dosyası zaten mevcut.\n"
-"\n"
-"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
-#: src/Buffer.cpp:2221 src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Dosyanın üzerine yaz?"
+#: src/BufferView.cpp:1782
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2238
+#: src/BufferView.cpp:1790
#, fuzzy
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
-
-#: src/Buffer.cpp:3038
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Kaynak kodu önizle"
+msgid "Branch name"
+msgstr "Dallar"
-#: src/Buffer.cpp:3052
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
+#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3056
+#: src/BufferView.cpp:2564
#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-#: src/Buffer.cpp:3164
+#: src/BufferView.cpp:2575
#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
-
-#: src/Buffer.cpp:3218
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Otokayıt başarısız!"
-
-#: src/Buffer.cpp:3283
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
-
-#: src/Buffer.cpp:3382
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Belge %1$s eklendi."
-#: src/Buffer.cpp:3383
+#: src/BufferView.cpp:2577
#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-
-#: src/Buffer.cpp:3443
-msgid "File name error"
-msgstr "Dosya adı hatası"
-
-#: src/Buffer.cpp:3444
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez."
-
-#: src/Buffer.cpp:3520
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
-#: src/Buffer.cpp:3530
+#: src/BufferView.cpp:2842
#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"%1$s belgesi\n"
+"şu sebeplerden\n"
+"okunamadı: %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3536
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
+#: src/BufferView.cpp:2844
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Dosya okunamıyor"
-#: src/Buffer.cpp:3629
+#: src/BufferView.cpp:2851
#, c-format
msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
+"%1$s\n"
+" is not readable."
msgstr ""
-"%1$s belgesinin bir acil durum kaydı var.\n"
-"\n"
-"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
-
-#: src/Buffer.cpp:3632
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+"%1$s\n"
+" okunabilir değil."
-#: src/Buffer.cpp:3633
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Kurtar"
+#: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Dosya açılamıyor"
-#: src/Buffer.cpp:3633
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Aslını Yükle"
+#: src/BufferView.cpp:2859
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
-#: src/Buffer.cpp:3643
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:3645
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:3646
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:2860
msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-
-#: src/Buffer.cpp:3650 src/Buffer.cpp:3662
-#, fuzzy
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Harici dosya seçin"
-
-#: src/Buffer.cpp:3651 src/Buffer.cpp:3664
-#, fuzzy
-msgid "&Keep"
-msgstr "Koru"
-
-#: src/Buffer.cpp:3655
-msgid "Emergency file deleted"
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
msgstr ""
+"Dosya UTF-8 kodlanmamış.\n"
+"Yerel 8Bit-kodlanmış olarak okunacak.\n"
+"Düzgün sonuç vermezse lütfen\n"
+"kodlamanızı LyX'den başka bir \n"
+"programla UTF-8 olarak değiştirin.\n"
-#: src/Buffer.cpp:3656
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr ""
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX Uyarısı: "
+
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "uncodable character"
+msgstr "kodlanamayan karakter"
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Changes.cpp:379
#, fuzzy
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
-#: src/Buffer.cpp:3686
+#: src/Changes.cpp:380
#, c-format
msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
"\n"
-"Load the backup instead?"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
msgstr ""
-"%1$s belgesinin yedeği belgeden daha yeni.\n"
-"\n"
-"Belge yerine yedek açılsın mı?"
-#: src/Buffer.cpp:3688
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Yedeği yükle?"
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX uyarı id # %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3689
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Yedeği yükle"
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX uyarı id # "
-#: src/Buffer.cpp:3689
-msgid "Load &original"
-msgstr "&Aslını yükle"
+#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+msgid "none"
+msgstr "yok"
-#: src/Buffer.cpp:3995 src/insets/InsetCaption.cpp:327
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Saçma!!! "
+#: src/Color.cpp:202
+msgid "black"
+msgstr "siyah"
-#: src/Buffer.cpp:4116
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Belge %1$s açıldı."
+#: src/Color.cpp:203
+msgid "white"
+msgstr "beyaz"
-#: src/Buffer.cpp:4118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "red"
+msgstr "kırmızı"
-#: src/Buffer.cpp:4185
-#, fuzzy
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "green"
+msgstr "yeşil"
-#: src/Buffer.cpp:4186
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-" %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "mavi"
-#: src/BufferParams.cpp:566
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
-"more information."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "cyan"
+msgstr "cam göbeği"
-#: src/BufferParams.cpp:575
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!"
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "magenta"
+msgstr "macenta"
-#: src/BufferParams.cpp:1970
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
-"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
-"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
-"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "yellow"
+msgstr "sarı"
-#: src/BufferParams.cpp:1976
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "cursor"
+msgstr "imleç"
-#: src/BufferParams.cpp:1983
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
-"%1$s belge sınıfı bulunamadı. Öntanımlı yerleşimle birlikte öntanımlı metin "
-"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
-"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "background"
+msgstr "arkaplan"
-#: src/BufferParams.cpp:1989 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Sınıf yüklenemedi."
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "text"
+msgstr "metin"
-#: src/BufferParams.cpp:2023
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "selection"
+msgstr "seçim"
-#: src/BufferParams.cpp:2024 src/TextClass.cpp:1311
-msgid "Read Error"
-msgstr "Okuma Hatası"
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "selected text"
+msgstr "seçili metin"
-#: src/BufferView.cpp:188
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ekleme yok"
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX metni"
-#: src/BufferView.cpp:728
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Yerimini kaydet"
+#: src/Color.cpp:217
+msgid "inline completion"
+msgstr "satıriçi tamamlama"
-#: src/BufferView.cpp:937
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..."
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama"
-#: src/BufferView.cpp:980
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "önizlenen parça"
-#: src/BufferView.cpp:989
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
+#: src/Color.cpp:222
+msgid "note label"
+msgstr "not etiketi"
-#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "note background"
+msgstr "not arkaplanı"
-#: src/BufferView.cpp:1315
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Başka geri alma bilgisi yok"
+#: src/Color.cpp:224
+msgid "comment label"
+msgstr "yorum etiketi"
-#: src/BufferView.cpp:1325
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok"
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "comment background"
+msgstr "açıklama arkaplanı"
-#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
-msgid "String not found!"
-msgstr "Dizge bulunamadı!"
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "geri ekleme etiketi"
-#: src/BufferView.cpp:1549
-msgid "Mark off"
-msgstr "İşaret kapalı"
+#: src/Color.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "geri ekleme etiketi"
-#: src/BufferView.cpp:1555
-msgid "Mark on"
-msgstr "İşaret açık"
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "gri ekleme arkaplanı"
-#: src/BufferView.cpp:1562
-msgid "Mark removed"
-msgstr "İşaret kaldırıldı"
+#: src/Color.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "Düz metin"
-#: src/BufferView.cpp:1565
-msgid "Mark set"
-msgstr "İşaret kondu"
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "shaded box"
+msgstr "gölgeli kutu"
-#: src/BufferView.cpp:1620
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "Seçim istatistikleri:"
+#: src/Color.cpp:231
+msgid "listings background"
+msgstr "listeleme arkaplanı"
-#: src/BufferView.cpp:1622
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Belge istatistikleri:"
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "branch label"
+msgstr "dal etiketi"
-#: src/BufferView.cpp:1625
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d kelime"
-
-#: src/BufferView.cpp:1627
-msgid "One word"
-msgstr "Tek kelime"
-
-#: src/BufferView.cpp:1630
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)"
-
-#: src/BufferView.cpp:1633
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)"
-
-#: src/BufferView.cpp:1636
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)"
-
-#: src/BufferView.cpp:1639
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
-
-#: src/BufferView.cpp:1641
-msgid "Statistics"
-msgstr "İstatistikler"
-
-#: src/BufferView.cpp:1771
-#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:1773
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:1781
-#, fuzzy
-msgid "Branch name"
-msgstr "Dallar"
-
-#: src/BufferView.cpp:1788 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
-msgid "Branch already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:2511
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-
-#: src/BufferView.cpp:2522
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Belge %1$s eklendi."
-
-#: src/BufferView.cpp:2524
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
-
-#: src/BufferView.cpp:2789
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"%1$s belgesi\n"
-"şu sebeplerden\n"
-"okunamadı: %2$s"
-
-#: src/BufferView.cpp:2791
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Dosya okunamıyor"
-
-#: src/BufferView.cpp:2798
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr ""
-"%1$s\n"
-" okunabilir değil."
-
-#: src/BufferView.cpp:2799 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Dosya açılamıyor"
-
-#: src/BufferView.cpp:2806
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
-
-#: src/BufferView.cpp:2807
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
-"Dosya UTF-8 kodlanmamış.\n"
-"Yerel 8Bit-kodlanmış olarak okunacak.\n"
-"Düzgün sonuç vermezse lütfen\n"
-"kodlamanızı LyX'den başka bir \n"
-"programla UTF-8 olarak değiştirin.\n"
-
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:215
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX Uyarısı: "
-
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "uncodable character"
-msgstr "kodlanamayan karakter"
-
-#: src/Changes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
-
-#: src/Changes.cpp:380
-#, c-format
-msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
-"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
-"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
-msgstr ""
-
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX uyarı id # %1$d"
-
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX uyarı id # "
-
-#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
-msgid "none"
-msgstr "yok"
-
-#: src/Color.cpp:160
-msgid "black"
-msgstr "siyah"
-
-#: src/Color.cpp:161
-msgid "white"
-msgstr "beyaz"
-
-#: src/Color.cpp:162
-msgid "red"
-msgstr "kırmızı"
-
-#: src/Color.cpp:163
-msgid "green"
-msgstr "yeşil"
-
-#: src/Color.cpp:164
-msgid "blue"
-msgstr "mavi"
-
-#: src/Color.cpp:165
-msgid "cyan"
-msgstr "cam göbeği"
-
-#: src/Color.cpp:166
-msgid "magenta"
-msgstr "macenta"
-
-#: src/Color.cpp:167
-msgid "yellow"
-msgstr "sarı"
-
-#: src/Color.cpp:168
-msgid "cursor"
-msgstr "imleç"
-
-#: src/Color.cpp:169
-msgid "background"
-msgstr "arkaplan"
-
-#: src/Color.cpp:170
-msgid "text"
-msgstr "metin"
-
-#: src/Color.cpp:171
-msgid "selection"
-msgstr "seçim"
-
-#: src/Color.cpp:172
-msgid "selected text"
-msgstr "seçili metin"
-
-#: src/Color.cpp:174
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX metni"
-
-#: src/Color.cpp:175
-msgid "inline completion"
-msgstr "satıriçi tamamlama"
-
-#: src/Color.cpp:177
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama"
-
-#: src/Color.cpp:179
-msgid "previewed snippet"
-msgstr "önizlenen parça"
-
-#: src/Color.cpp:180
-msgid "note label"
-msgstr "not etiketi"
-
-#: src/Color.cpp:181
-msgid "note background"
-msgstr "not arkaplanı"
-
-#: src/Color.cpp:182
-msgid "comment label"
-msgstr "yorum etiketi"
-
-#: src/Color.cpp:183
-msgid "comment background"
-msgstr "açıklama arkaplanı"
-
-#: src/Color.cpp:184
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "geri ekleme etiketi"
-
-#: src/Color.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "geri ekleme etiketi"
-
-#: src/Color.cpp:186
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "gri ekleme arkaplanı"
-
-#: src/Color.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "Düz metin"
-
-#: src/Color.cpp:188
-msgid "shaded box"
-msgstr "gölgeli kutu"
-
-#: src/Color.cpp:189
-msgid "listings background"
-msgstr "listeleme arkaplanı"
-
-#: src/Color.cpp:190
-msgid "branch label"
-msgstr "dal etiketi"
-
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:233
msgid "footnote label"
msgstr "dipnot etiketi"
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:234
msgid "index label"
msgstr "indeks etiketi"
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:235
msgid "margin note label"
msgstr "kenar notu etiketi"
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:236
msgid "URL label"
msgstr "URL etiketi"
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:237
msgid "URL text"
msgstr "URL metni"
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:238
msgid "depth bar"
msgstr "derinlik çubuğu"
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:239
msgid "language"
msgstr "dil"
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:240
msgid "command inset"
msgstr "komut eklemesi"
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:241
msgid "command inset background"
msgstr "komut ekleme arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:242
msgid "command inset frame"
msgstr "komut ekleme çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:243
msgid "special character"
msgstr "özel karakter"
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:244
msgid "math"
msgstr "matematik"
-#: src/Color.cpp:203
+#: src/Color.cpp:245
msgid "math background"
msgstr "matematik arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:246
msgid "graphics background"
msgstr "grafik arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
msgid "math macro background"
msgstr "matematik makro arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:248
msgid "math frame"
msgstr "matematik çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:249
msgid "math corners"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:250
msgid "math line"
msgstr "matematik çizgisi"
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:252
msgid "math macro hovered background"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:253
msgid "math macro label"
msgstr "matematik makro etiketi"
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:254
msgid "math macro frame"
msgstr "matematik makro çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:255
msgid "math macro blended out"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:256
msgid "math macro old parameter"
msgstr "matematik makro eski parametresi"
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:257
msgid "math macro new parameter"
msgstr "matematik makro yeni parametresi"
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:258
msgid "collapsable inset text"
msgstr "katlanır ekleme metni"
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:259
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "katlanır ekleme çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:260
msgid "inset background"
msgstr "ekleme arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:261
msgid "inset frame"
msgstr "ekleme çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:262
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX hatası"
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:263
msgid "end-of-line marker"
msgstr "satır sonu işareti"
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:264
msgid "appendix marker"
msgstr "ek işareti"
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:265
msgid "change bar"
msgstr "çubuğu değiştir"
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:266
msgid "deleted text"
msgstr "silinmiş metin"
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:267
msgid "added text"
msgstr "eklenen metin"
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:268
msgid "changed text 1st author"
msgstr "1. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:269
msgid "changed text 2nd author"
msgstr "2. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:270
msgid "changed text 3rd author"
msgstr "3. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:271
msgid "changed text 4th author"
msgstr "4. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:272
msgid "changed text 5th author"
msgstr "5. yazar metni değişti"
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:273
msgid "deleted text modifier"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:274
msgid "added space markers"
msgstr "ekli boşluk işaretleri"
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/Color.cpp:275
msgid "table line"
msgstr "tablo çizgisi"
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:276
msgid "table on/off line"
msgstr "tablo açık/kapalı çizgisi"
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:278
msgid "bottom area"
msgstr "alt alan"
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:279
msgid "new page"
msgstr "yeni sayfa"
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:280
msgid "page break / line break"
msgstr "sayfa sonu / satır sonu"
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:281
msgid "frame of button"
msgstr "düğme çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:282
msgid "button background"
msgstr "düğme arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:283
msgid "button background under focus"
msgstr "aktif buton arkaplanı"
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:284
#, fuzzy
msgid "paragraph marker"
msgstr "Alt paragraf"
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:285
#, fuzzy
msgid "preview frame"
msgstr "Önizleme başarılı değil"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:286
msgid "inherit"
msgstr "miras"
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:287
#, fuzzy
msgid "regexp frame"
msgstr "ekleme çerçevesi"
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:288
msgid "ignore"
msgstr "yoksay"
-#: src/Converter.cpp:317 src/Converter.cpp:472 src/Converter.cpp:495
-#: src/Converter.cpp:538
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
+#: src/Converter.cpp:550
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Dosya çevrilemiyor"
-#: src/Converter.cpp:318
+#: src/Converter.cpp:327
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n"
"Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın."
-#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
+#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387
msgid "Executing command: "
msgstr "Komut çalıştırılıyor: "
-#: src/Converter.cpp:467
+#: src/Converter.cpp:479
msgid "Build errors"
msgstr "İnşa hataları"
-#: src/Converter.cpp:468
+#: src/Converter.cpp:480
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "İnşa sırasında hatalara rastlandı."
-#: src/Converter.cpp:473
-#, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+#: src/Converter.cpp:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu"
-#: src/Converter.cpp:496
+#: src/Converter.cpp:508
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
-#: src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:552
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı."
-#: src/Converter.cpp:541
+#: src/Converter.cpp:553
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
-#: src/Converter.cpp:597
+#: src/Converter.cpp:609
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..."
-#: src/Converter.cpp:615
+#: src/Converter.cpp:627
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının "
"yerini belirleyemedi."
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:630
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX başarısız oldu"
-#: src/Converter.cpp:620
+#: src/Converter.cpp:632
msgid "Output is empty"
msgstr "Çıktı boş"
-#: src/Converter.cpp:621
+#: src/Converter.cpp:633
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu."
msgid "&Don't Add"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:677
+#: src/CutAndPaste.cpp:683
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:686
#, c-format
msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:684
+#: src/CutAndPaste.cpp:691
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Tanımsız esnek ekleme"
msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Daktilo"
msgstr "Dil: %1$s, "
#: src/Font.cpp:192
-#, c-format
-msgid " Number %1$s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
msgstr " Numara %1$s"
-#: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
+#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291
msgid "Cannot view file"
msgstr "Dosya gösterilemiyor"
-#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s"
-#: src/Format.cpp:301
+#: src/Format.cpp:282
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok"
-#: src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:292
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi"
-#: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389
+#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Dosya değiştirilemiyor"
-#: src/Format.cpp:366
+#: src/Format.cpp:347
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBack dosyaları sadece Apple Mac OSXde düzenlenebilir."
-#: src/Format.cpp:379
+#: src/Format.cpp:360
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok"
-#: src/Format.cpp:390
+#: src/Format.cpp:371
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "%1$s dosyası oto-düzenleme başarısız"
-#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Could not find bind file"
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
-#: src/KeyMap.cpp:222
+#: src/KeyMap.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"okunurken hata oluştur.\n"
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
-#: src/KeyMap.cpp:229
+#: src/KeyMap.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Could not find `cua.bind' file"
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
-#: src/KeyMap.cpp:230
+#: src/KeyMap.cpp:236
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
"okunurken hata oluştur.\n"
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
-#: src/KeyMap.cpp:237
+#: src/KeyMap.cpp:243
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"Falling back to default."
msgstr ""
-#: src/KeySequence.cpp:166
+#: src/KeySequence.cpp:182
msgid " options: "
msgstr " seçenekler: "
-#: src/LaTeX.cpp:57
+#: src/LaTeX.cpp:58
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "LaTeX çalışma numarası %1$d bekleniyor"
-#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
+#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
msgid "Running Index Processor."
msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor."
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
+#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX çalıştırılıyor."
-#: src/LaTeX.cpp:440
+#: src/LaTeX.cpp:460
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor."
-#: src/LyX.cpp:114
+#: src/LyX.cpp:121
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Ayar dosyası okunamıyor"
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:122
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"okunurken hata oluştur.\n"
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
-#: src/LyX.cpp:124
+#: src/LyX.cpp:131
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: kullanıcı dizini yeniden yapılandırılıyor"
-#: src/LyX.cpp:128
+#: src/LyX.cpp:135
msgid "Done!"
msgstr "Bitti!"
-#: src/LyX.cpp:417
+#: src/LyX.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Belge okunamıyor"
+
+#: src/LyX.cpp:438
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "%1$ss LyX'in ürettiği bir geçici dizine benzemiyor."
-#: src/LyX.cpp:419
+#: src/LyX.cpp:440
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Geçici dizin silinemedi."
-#: src/LyX.cpp:425
+#: src/LyX.cpp:446
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Geçici dizin %1$s silinemiyor"
-#: src/LyX.cpp:427
+#: src/LyX.cpp:448
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
-#: src/LyX.cpp:456
+#: src/LyX.cpp:477
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Hatalı komut satırı seçeneği `%1$s'. Çıkılıyor."
-#: src/LyX.cpp:530
+#: src/LyX.cpp:551
msgid "No textclass is found"
msgstr "Metinsınıfı bulunamadı"
-#: src/LyX.cpp:531
+#: src/LyX.cpp:552
#, fuzzy
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"using only the defaults, or continue."
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
"Metin sınıfı bulunamadığından Lyx devam edemeyiyor. Herhangi bir şekilde "
"yeniden yapılandırabilir, öntanımlı metin sınıfını yeniden yapılandırabilir, "
"ya da Lyx'den çıkabilirsiniz."
-#: src/LyX.cpp:535
+#: src/LyX.cpp:556
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Yeniden yapılandır"
-#: src/LyX.cpp:536
+#: src/LyX.cpp:557
#, fuzzy
-msgid "&Use Defaults"
-msgstr "&Öntanımlıyı Kullan"
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: src/LyX.cpp:537 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
#, fuzzy
msgid "&Continue"
msgstr "Devam ediyor"
-#: src/LyX.cpp:640
+#: src/LyX.cpp:661
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:644
+#: src/LyX.cpp:665
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:668
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:663
+#: src/LyX.cpp:684
msgid "LyX crashed!"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:941
+#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:831
+#: src/LyX.cpp:858
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Geçici dizin yaratılamadı"
-#: src/LyX.cpp:832
+#: src/LyX.cpp:859
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"geçici dizin oluşturulamadı\n"
"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğundan emin olun ve tekrar deneyin."
-#: src/LyX.cpp:915
+#: src/LyX.cpp:942
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "LyX kullanıcı dizini yok"
-#: src/LyX.cpp:916
+#: src/LyX.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz, %1$s.\n"
"Kendi yapılandırma dosyanızı saklamanız gerekir."
-#: src/LyX.cpp:921
+#: src/LyX.cpp:948
msgid "&Create directory"
msgstr "&Dizin yarat"
-#: src/LyX.cpp:922
+#: src/LyX.cpp:949
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&LyX'ten Çık"
-#: src/LyX.cpp:923
+#: src/LyX.cpp:950
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkılıyor."
-#: src/LyX.cpp:927
+#: src/LyX.cpp:954
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratılıyor"
-#: src/LyX.cpp:932
+#: src/LyX.cpp:959
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkılıyor."
-#: src/LyX.cpp:1004
+#: src/LyX.cpp:1032
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
-#: src/LyX.cpp:1008
+#: src/LyX.cpp:1036
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandı"
-#: src/LyX.cpp:1019
+#: src/LyX.cpp:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"export.\n"
" Anything else is equivalent to `all', but is not "
"consumed.\n"
-"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+" open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+" open documents in an already running instance\n"
+" (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
"Kullanım: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n"
"\t-version sürüm ve inşa bilgilerini verir\n"
"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız."
-#: src/LyX.cpp:1066
+#: src/LyX.cpp:1099
msgid "No system directory"
msgstr "Sistem dizini yok"
-#: src/LyX.cpp:1067
+#: src/LyX.cpp:1100
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "-sysdir seçeneği için dizin eksik"
-#: src/LyX.cpp:1078
+#: src/LyX.cpp:1111
msgid "No user directory"
msgstr "Kullanıcı dizini yok"
-#: src/LyX.cpp:1079
+#: src/LyX.cpp:1112
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "-userdir seçeneği için dizin eksik"
-#: src/LyX.cpp:1090
+#: src/LyX.cpp:1123
msgid "Incomplete command"
msgstr "Eksik komut"
-#: src/LyX.cpp:1091
+#: src/LyX.cpp:1124
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "--execute seçeneği için komut eksik"
-#: src/LyX.cpp:1102
+#: src/LyX.cpp:1135
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
-#: src/LyX.cpp:1115
+#: src/LyX.cpp:1148
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
-#: src/LyX.cpp:1120
+#: src/LyX.cpp:1153
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik"
-#: src/LyXRC.cpp:2999
+#: src/LyXRC.cpp:3063
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:3067
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak "
"kullanılıyor."
-#: src/LyXRC.cpp:3008
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:3016
+#: src/LyXRC.cpp:3075
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3020
+#: src/LyXRC.cpp:3079
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3024
+#: src/LyXRC.cpp:3083
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır."
-#: src/LyXRC.cpp:3031
+#: src/LyXRC.cpp:3090
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek "
"dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak."
-#: src/LyXRC.cpp:3035
+#: src/LyXRC.cpp:3094
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici "
"(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:3039
+#: src/LyXRC.cpp:3098
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3043
+#: src/LyXRC.cpp:3102
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3047
+#: src/LyXRC.cpp:3106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3051
+#: src/LyXRC.cpp:3110
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
"n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın."
-#: src/LyXRC.cpp:3061
+#: src/LyXRC.cpp:3120
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
"güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
-#: src/LyXRC.cpp:3065
+#: src/LyXRC.cpp:3128
#, fuzzy
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
"güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
-#: src/LyXRC.cpp:3069
+#: src/LyXRC.cpp:3132
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3073
+#: src/LyXRC.cpp:3136
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan"
-#: src/LyXRC.cpp:3077
+#: src/LyXRC.cpp:3140
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
"İmleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük "
"bir kutu göster."
-#: src/LyXRC.cpp:3082
+#: src/LyXRC.cpp:3145
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a bakın. "
"Ör.\"%A, %e, %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3086
+#: src/LyXRC.cpp:3149
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
"Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel "
"komutlar/ dizinine bakacaktır."
-#: src/LyXRC.cpp:3090
+#: src/LyXRC.cpp:3153
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/LyXRC.cpp:3157
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak."
-#: src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/LyXRC.cpp:3161
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin."
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:3165
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna "
"küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)"
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3169
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3173
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
"Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer."
-#: src/LyXRC.cpp:3115
+#: src/LyXRC.cpp:3177
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt."
-#: src/LyXRC.cpp:3119
+#: src/LyXRC.cpp:3181
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3123
+#: src/LyXRC.cpp:3185
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. İngilizce dışındaki "
"dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir."
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3189
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3196
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde "
"olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3200
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3204
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
"Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. İndeks "
"işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir."
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3213
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/LyXRC.cpp:3217
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/LyXRC.cpp:3221
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/LyXRC.cpp:3225
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. "
"\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı."
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:3229
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu."
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3233
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu."
-#: src/LyXRC.cpp:3171
+#: src/LyXRC.cpp:3237
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3175
+#: src/LyXRC.cpp:3241
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", "
"\"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3245
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/LyXRC.cpp:3249
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3253
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3257
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın."
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3261
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını "
"kontrol etmek için seçin."
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3265
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı."
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3270
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi"
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3274
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster."
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3278
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster."
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3282
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster."
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3286
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
"Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen "
"göster."
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3290
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi"
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3294
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç."
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3298
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç."
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3302
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan."
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3306
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3244
+#: src/LyXRC.cpp:3310
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3315
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3321
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir"
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3325
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak"
-#: src/LyXRC.cpp:3263
+#: src/LyXRC.cpp:3329
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
-#: src/LyXRC.cpp:3267
+#: src/LyXRC.cpp:3333
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3271
+#: src/LyXRC.cpp:3337
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Kaç kopya yazdırılacağını belirleme seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3275
+#: src/LyXRC.cpp:3341
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Yazdırmada kullanılan öntanımlı yazıcı. Birşey seçilmezse PRINTER ortam "
"değişkeni kullanılacak."
-#: src/LyXRC.cpp:3279
+#: src/LyXRC.cpp:3345
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Yalnızca çift sayfaları yazdırma seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3283
+#: src/LyXRC.cpp:3349
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3287
+#: src/LyXRC.cpp:3353
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Yazıcı programı çıktı dosyası uzantısı. Genellikle \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3291
+#: src/LyXRC.cpp:3357
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Yatay yazdırma seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3295
+#: src/LyXRC.cpp:3361
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Yalnızca tek sayfaları yazdırma seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3299
+#: src/LyXRC.cpp:3365
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/LyXRC.cpp:3369
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3307
+#: src/LyXRC.cpp:3373
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3311
+#: src/LyXRC.cpp:3377
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği."
-#: src/LyXRC.cpp:3315
+#: src/LyXRC.cpp:3381
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3319
+#: src/LyXRC.cpp:3385
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3323
+#: src/LyXRC.cpp:3389
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3327
+#: src/LyXRC.cpp:3393
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3331
+#: src/LyXRC.cpp:3397
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3335
+#: src/LyXRC.cpp:3401
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Beğendiğiniz yazdırma programı, ör. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3343
+#: src/LyXRC.cpp:3409
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3347
+#: src/LyXRC.cpp:3413
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak "
"algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin."
-#: src/LyXRC.cpp:3353
+#: src/LyXRC.cpp:3419
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları."
-#: src/LyXRC.cpp:3362
+#: src/LyXRC.cpp:3428
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3366
+#: src/LyXRC.cpp:3432
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri."
-#: src/LyXRC.cpp:3371
+#: src/LyXRC.cpp:3437
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl "
"görünüyorsa aynı boyutta gösterir."
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3441
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
"Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine "
"izin ver"
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3445
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. "
"Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir."
-#: src/LyXRC.cpp:3386
+#: src/LyXRC.cpp:3452
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın."
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3456
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
"LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler."
-#: src/LyXRC.cpp:3394
+#: src/LyXRC.cpp:3460
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3398
+#: src/LyXRC.cpp:3464
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/LyXRC.cpp:3474
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel "
"ve yerel ui/ dizinlerini arar."
-#: src/LyXRC.cpp:3421
+#: src/LyXRC.cpp:3484
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3425
+#: src/LyXRC.cpp:3488
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap"
-#: src/LyXRC.cpp:3429
+#: src/LyXRC.cpp:3492
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç."
-#: src/LyXRC.cpp:3436
+#: src/LyXRC.cpp:3496
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" "
msgid "(no log message)"
msgstr "(kayıt mesajı yok)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı"
-#: src/LyXVC.cpp:216
+#: src/LyXVC.cpp:218
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"Eski sürüme geri dönmek istiyor musunuz?"
-#: src/LyXVC.cpp:221
+#: src/LyXVC.cpp:223
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?"
-#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3155
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
msgid "&Revert"
msgstr "&Geri Al"
-#: src/Paragraph.cpp:1906
+#: src/Paragraph.cpp:1955
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!"
-#: src/Paragraph.cpp:1968
+#: src/Paragraph.cpp:2017
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor"
-#: src/Paragraph.cpp:1969
+#: src/Paragraph.cpp:2018
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n"
"Öntanımlıya geçiliyor."
-#: src/Paragraph.cpp:2996
+#: src/Paragraph.cpp:3102
msgid "Memory problem"
msgstr "Bellek problemi"
-#: src/Paragraph.cpp:2996
+#: src/Paragraph.cpp:3102
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr "Paragraf düzgün başlatılamadı"
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Sınır: "
-#: src/Text2.cpp:386
+#: src/Text2.cpp:384
msgid "No font change defined."
msgstr "Tanımlı font değişimi yok."
-#: src/Text2.cpp:426
+#: src/Text2.cpp:424
msgid "Nothing to index!"
msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!"
-#: src/Text2.cpp:428
+#: src/Text2.cpp:426
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Geçersiz matematik formülü"
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Matematik düzenleyici modu"
-#: src/Text3.cpp:1283
+#: src/Text3.cpp:1287
msgid "Layout "
msgstr "Yerleşim "
-#: src/Text3.cpp:1284
+#: src/Text3.cpp:1288
msgid " not known"
msgstr " bilinmiyor"
-#: src/Text3.cpp:1745 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340
+#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
msgid "Missing argument"
msgstr "Eksik parametre"
-#: src/Text3.cpp:1892 src/Text3.cpp:1904
+#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
msgid "Character set"
msgstr "Karakter seti"
-#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2122
+#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Paragraf yerleşim seçimi"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Düz Yerleşim"
-#: src/TextClass.cpp:731
+#: src/TextClass.cpp:741
msgid "Missing File"
msgstr "Eksik Dosya"
-#: src/TextClass.cpp:732
+#: src/TextClass.cpp:742
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
-#: src/TextClass.cpp:735
+#: src/TextClass.cpp:745
msgid "Corrupt File"
msgstr "Bozuk Dosya"
-#: src/TextClass.cpp:736
+#: src/TextClass.cpp:746
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
-#: src/TextClass.cpp:1293
+#: src/TextClass.cpp:1323
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n"
"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1297
+#: src/TextClass.cpp:1327
msgid "Module not available"
msgstr "Modül mevcut değil"
-#: src/TextClass.cpp:1302
-#, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1333
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
"%1$s modülü LaTeX kurulumunuzda mevcut\n"
"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
"mümkün olmayabilir.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1305
+#: src/TextClass.cpp:1340
msgid "Package not available"
msgstr "Paket mevcut değil"
-#: src/TextClass.cpp:1310
+#: src/TextClass.cpp:1345
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
-#: src/TextClass.cpp:1380
-msgid ""
-"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
-"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
-"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
-msgstr ""
-
#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2674
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
msgid "Revision control error."
msgstr "Sürüm yönetim hatası."
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to "
-"repository version later."
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
msgid "&Yes"
msgstr "&Evet"
#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
msgid "&No"
msgstr "&Hayır"
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
msgid "&Reload"
msgstr "&Geri yükle"
msgid "Directories"
msgstr "Dizinler"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "D&osya"
+
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
-msgid "file[[scope]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Master document"
+msgstr "Ana Belge"
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
#, fuzzy
-msgid "master document[[scope]]"
-msgstr "Ana Belge"
+msgid "Open files"
+msgstr "Arabellekleri aç"
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
-msgid "open files[[scope]]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
-msgid "manuals[[scope]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "Kenar"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
#, c-format
msgid ""
-"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
#, c-format
msgid ""
-"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
msgid "Wrap search?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
msgid "Nothing to search"
msgstr "Aranacak birşey yok"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
#, fuzzy
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "Bul ve Değiştir"
msgid "User directory: "
msgstr "Kullanıcı dizini: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "LyX Hakkında"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
msgid "About %1"
msgstr "%1 Hakkında"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
msgid "Reconfigure"
msgstr "Yeniden yapılandır"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
msgid "Quit %1"
msgstr "%1 Çıkılıyor"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak birşey yok"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
msgid "Unknown action"
msgstr "Bilinmeyen eylem"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "Komut kapalı"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
msgid "Command disabled"
msgstr "Komut kapalı"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
msgid "Running configure..."
msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Yapılandırma yenileniyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n"
"Gerekirse yeniden yapılandırın."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n"
"için, LyX'i yeniden başlatmalısınız."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
msgid "Exiting."
msgstr "Çıkılıyor."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden "
"tanımlanmayabilir"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
msgid "Unknown function."
msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
msgid "The current document was closed."
msgstr "Mevcut belge kapatıldı."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"İstisna: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2206
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2212
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Yazılım İstisnası Yakalandı"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2210
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri "
"kaydetmeye çalışacak ve çıkacak."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"okunurken hata oluştur.\n"
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2363
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, fuzzy
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2364
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"okunurken hata oluştur.\n"
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2369
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Belgeler|#b#B"
msgstr "Genişlik"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Makebox"
msgstr "Kısım"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
+msgid "Branch"
+msgstr "Dal"
+
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
msgid "Activated"
msgstr "Etkinleştirildi"
msgstr "Dosya adı"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgstr "Evet"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "&Merge"
msgstr "&Büyük:"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Renaming failed"
msgstr "İndex sıralaması başarısız"
msgid "Text Style"
msgstr "Metin Stili"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
msgid "Keys"
msgstr "Anahtarlar"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
msgid "LinkBack PDF"
msgstr "LinkBack PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
msgid "pasted"
msgstr "yapıştırıldı"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
#, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr "%1$s Dosya"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2181
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
msgid "Canceled."
msgstr "Vazgeçildi."
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Harici dosyanın üzerin yaz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?"
msgid "Select document"
msgstr "Ana belgeyi seç"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Error"
msgstr "Hata"
msgstr "Belge Ayarları"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
msgid "Child Document"
msgstr "Alt Belge"
msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
msgid "empty"
msgstr "boş"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
msgid "plain"
msgstr "sade"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
msgid "headings"
msgstr "başlıklar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
msgid "fancy"
msgstr "süslü"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
msgid "A0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
#, fuzzy
msgid "A1"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
msgid "A2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
msgid "A6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
msgid "B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
#, fuzzy
msgid "B1"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
msgid "B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
msgid "B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
msgid "C0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
#, fuzzy
msgid "C1"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
msgid "C2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
msgid "C3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
msgid "C4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
msgid "C5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
msgid "C6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
msgid "JIS B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
msgid "JIS B1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
msgid "JIS B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
msgid "JIS B3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
msgid "JIS B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
msgid "JIS B5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
msgid "JIS B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
msgid "``text''"
msgstr "``metin''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
msgid "''text''"
msgstr "''metin''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
msgid ",,text``"
msgstr ",,metin``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
msgid ",,text''"
msgstr ",,metin''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
msgid "<<text>>"
msgstr "<<metin>>"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
msgid ">>text<<"
msgstr ">>metin<<"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "Numbered"
msgstr "Numaralı"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "Appears in TOC"
msgstr "İçindekilerde gözükür"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
msgid "Author-year"
msgstr "Yazar-yıl"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
msgid "Numerical"
msgstr "Sayısal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Mevcut değil: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
msgid "Document Class"
msgstr "Belge Sınıfı"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2798
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
msgid "Child Documents"
msgstr "Alt Belgeler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Local Layout"
msgstr "&Yerel Yerleşim..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
msgid "Text Layout"
msgstr "Metin Yerleşimi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
msgid "Page Margins"
msgstr "Kenar Boşlukları"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numaralama ve İçindekiler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
#, fuzzy
msgid "Indexes"
msgstr "indeks"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF Özellikleri"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
msgid "Math Options"
msgstr "Matematik Seçenekleri"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
msgid "Float Placement"
msgstr "Yüzen Yerleşimi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
msgid "Bullets"
msgstr "Madde imleri"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
msgid "Branches"
msgstr "Dallar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX Önsözü"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#, fuzzy
+msgid "&Default..."
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
msgid " (not installed)"
msgstr " (yüklü değil)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Yerleşimler|#i#İ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
msgid "Local layout file"
msgstr "Yerel yerleşim dosyası"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n"
"koymazsanız düzgün çalışmayabilir."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Yerleşimi Seç"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
msgid "Select master document"
msgstr "Ana belgeyi seç"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Uygulanmamış değişiklikler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n"
"Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Kaybol"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Belge sınıfı seçilemedi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
msgid "or"
msgstr "veya"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
#, fuzzy, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Gerekli modül: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
msgid "Not Found"
msgstr "Bulunamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
msgid "Could not load master"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Error List"
msgstr "Hata Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s Hata (%2$s)"
msgid "mm"
msgstr "mm"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
+
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
msgid "Select graphics file"
msgstr "Grafik dosyasını seçin"
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Dörtlü (1 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Dörtlü (1 em)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Çift Dörtlü (2 em)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Sözcük Arası Boşluk"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Yatay Doldur"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
+"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n"
+"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "İndeks Girişi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "Renkli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Geçici dizin silinemedi."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Yazdırılacak son satır"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "unknown"
+msgstr "bilinmiyor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcut"
+msgstr "kısayol"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcuts"
+msgstr "kısayollar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "package"
+msgstr "paket"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "textclass"
+msgstr "metinsınıfı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "menu"
+msgstr "menü"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "icon"
+msgstr "simge"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "buffer"
+msgstr "tampon"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+msgid "Shift-"
+msgstr "Shift-"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+msgid "Control-"
+msgstr "Kontrol-"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+msgid "Option-"
+msgstr "Seçenek-"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+msgid "Command-"
+msgstr "Komut-"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+msgid "No language"
+msgstr "Dil yok"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Program Listeleme Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+msgid "No dialect"
+msgstr "Diyalekt yok"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Kaydı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Dosya bulunamadı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematik Matrisi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Not Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Paragraf Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "&Temel Ayarlar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Sistem dosyaları|#S#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Dil Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
+msgid "File Handling"
+msgstr "Dosya Yönetimi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Klavye/Fare"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Girdi Tamamlama"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Komut:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Ekran fontları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
+msgid "Paths"
+msgstr "Yollar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Belge şablonu dizini seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Yedekleme dizini seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Belge dizini seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Yazım denetimi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "etkin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "Fransızca"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
+msgid "Converters"
+msgstr "Çeviriciler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Dosya biçimleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
+msgid "Format in use"
+msgstr "Kullanılan biçim"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
+"silin."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
+"silin."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+"Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
+msgid "Printer"
+msgstr "Yazıcı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Kullanıcı Arabirimi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "Kapat|t"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Kısayollar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
+msgid "Function"
+msgstr "Fonksiyon"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kısayol"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
+#, fuzzy
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "İmleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Matematiksel Semboller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Belge ve Pencere"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Sistem ve Çeşitli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Geri yükle"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Kısayol oluşturulamadı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
+msgstr ""
+"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n"
+"%2$s\n"
+"Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Kısayol listeye eklenemez"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
+msgid "Identity"
+msgstr "Kimlik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Bağlama dosyası seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Arabirim dosyası seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Klavye haritası seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+msgid "Print Document"
+msgstr "Belgeyi Yazdır"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+msgid "Print to file"
+msgstr "Dosyaya yazdır"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr "&En uzun etiket"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Kutu Ayarları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "Tüm Alanlar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&Seç"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Çapraz referans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Geri git"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+msgid "Jump back"
+msgstr "Geri git"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Etikete git"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Değiştir"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Dosya Göster"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Temel Latince"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Latin-1 Supplement"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin Genişletilmiş-A"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin Genişletilmiş-B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA Uzantıları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Boşluk Düzenleme Harfleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Ayırıcı İmler Birleştiriliyor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kirilik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arapça"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gürcüce"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Fonetik Uzantılar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Genişletilmiş Ek Latince"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Genişletilmiş Yunanca"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Genel Noktalama"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Üstsimge ve Altsimgeler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Kur Sembolleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr "Semboller için Ayırıcı İm Birleştiriliyor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Sayı Formları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Matematiksel Operatörler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Çeşitli Teknikler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Kontrol Resimleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Optik Karakter Tanıma"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Ek Alfanumerikler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Kutu Çizimleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Blok Elementler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Geometrik Şekiller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Çeşitli Semboller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr "CJK Semboller ve Noktalamalar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Korece Uyumlu Jamo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr "CJK Harf Ayları Kapsar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "CJK Uyumluluğu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "CJK Birleşmiş İdeogramları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr "Korece Heceleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr "Üst Vekiller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr "Özel Kullanım Üst Vekiller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr "Alt Vekiller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Özel Kullanım Alanı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Alfabetik Sunum Formları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Arapça Sunum Formları-A"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Yarım İmler Birleştiriliyor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "CJK Uyumluluk Formları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Ufak Form Farklılıkları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Arapça Sunum Formları-B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr "Yarımve Tam geniş Formlar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Specials"
+msgstr "Özeller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Lineer B Syllabary"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Lineer B İdeogramları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Aegean Sayıları"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Numara"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Eski İtalik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugaritic"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Eski Farsça"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavian"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmanya"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Cypriot Syllabary"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Bizans Müzikal Semboller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Müzik Sembolleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Antik Yunan Müzikal Notasyonu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Tai Xuan Jing Sembolleri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Matematiksel Alfanümerik Semboller"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "CJK Birleştirilmiş İdeogram Uzantısı B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları Eki"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Çift Dörtlü (2 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketler"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Sözcük Arası Boşluk"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Değişim Seçici Ekleri"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Yatay Doldur"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-A"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
-"Satır kesmesinden sonra bile boşluk ekle.\n"
-"Korumalı yarım dörtlü, paragraf başında kullanılırsa düşey boşluğa dönüşecek!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-B"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+msgid "Character: "
+msgstr "Karakter: "
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
+msgstr "Kod Noktası: "
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
+msgid "Symbols"
+msgstr "Semboller"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "İndeks Girişi"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "Renkli"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX Bilgisi"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Geçici dizin silinemedi."
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Yazdırılacak son satır"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Anahat"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+msgid "auto"
+msgstr "otomatik"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+msgid "off"
+msgstr "kapalı"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmiyor"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcut"
-msgstr "kısayol"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "version "
+msgstr "sürüm "
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcuts"
-msgstr "kısayollar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "unknown version"
+msgstr "bilinmeyen sürüm"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "Küçük-boyutlu simgeler"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "package"
-msgstr "paket"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "Normal-boyutlu simgeler"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "textclass"
-msgstr "metinsınıfı"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "menu"
-msgstr "menü"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
+#, fuzzy
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "&LyX'ten Çık"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "icon"
-msgstr "simge"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "buffer"
-msgstr "tampon"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
#, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Otomatik güncelle"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Otokayıt başarısız!"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontrol-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
-msgid "Option-"
-msgstr "Seçenek-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-msgid "Command-"
-msgstr "Komut-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
+msgid "Select template file"
+msgstr "Şablon dosyası seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "Dil yok"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Şablonlar|#Ş#ş"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Program Listeleme Ayarları"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Belge kaydedilemedi."
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-msgid "No dialect"
-msgstr "Diyalekt yok"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Açılacak belgeyi seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Kaydı"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "LyX-1.6.x Belgeleri (*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Dosya bulunamadı"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Geçersiz dosya adı"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+"Verilen yoldaki dizin\n"
+"%1$s\n"
+"mevcut değil."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s açılıyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Belge %1$s açıldı."
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matematik Matrisi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Sürüm yönetimi bulundu."
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Not Ayarları"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Belge %1$s açılamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Paragraf Ayarları"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Dosya içeri aktarılamadı"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#, c-format
msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
+"%1$s belgesi zaten mevcut.\n"
+"\n"
+"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+msgid "imported."
+msgstr "aktarıldı."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
+msgid "file not imported!"
+msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "&Temel Ayarlar"
+msgid "newfile"
+msgstr "Dosya ekle"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Sistem dosyaları|#S#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Tam dosya adı beklenir."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Görünüm"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Dil Ayarları"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
-msgid "File Handling"
-msgstr "Dosya Yönetimi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Klavye/Fare"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Yeniden adlandır"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Girdi Tamamlama"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s kaydedilemedi.\n"
+"\n"
+"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
-#, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Komut:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Yeni adla kaydet?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Tekrar Dene"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Ekran fontları"
+msgid "Close document"
+msgstr "Yeni belge"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
-msgid "Paths"
-msgstr "Yollar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Belge şablonu dizini seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Yedekleme dizini seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Belge dizini seçin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Unut"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
#, fuzzy
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Yazım denetimi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Dizin erişilebilir değil."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
-#, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "etkin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
-#, fuzzy
-msgid "Aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
-#, fuzzy
-msgid "Enchant"
-msgstr "Fransızca"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-#, fuzzy
-msgid "Hunspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
-msgid "Converters"
-msgstr "Çeviriciler"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Dosya biçimleri"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
-msgid "Format in use"
-msgstr "Kullanılan biçim"
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Önizleme yükleniyor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Belge yüklenmiş değil"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
+#, c-format
msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
-"silin."
+"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek "
+"istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
-"silin."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
-msgstr ""
-"Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Tüm belgeler kaydedildi."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253
-msgid "Printer"
-msgstr "Yazıcı"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3072
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
#, fuzzy
-msgid "User Interface"
-msgstr "Kullanıcı Arabirimi"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Kısayollar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
-msgid "Function"
-msgstr "Fonksiyon"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "LaTeX Kaynağı"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2542
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kısayol"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
+msgid "DocBook Source"
+msgstr "DocBook Kaynağı"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
-#, fuzzy
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "İmleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Yazın Kaynağı"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Matematiksel Semboller"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr " (sürüm yönetimi, kilitleme)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Belge ve Pencere"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
+msgid " (version control)"
+msgstr " (sürüm yönetimi)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
+msgid " (changed)"
+msgstr " (değişti)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Sistem ve Çeşitli"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
+msgid " (read only)"
+msgstr " (yalnızca okunabilir)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2810
-msgid "Res&tore"
-msgstr "&Geri yükle"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
+msgid "Close File"
+msgstr "Dosyayı Kapat"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Kısayol oluşturulamadı"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Sekmeyi gizle"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2922
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sekmeyi kapat"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar"
+
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "Ayırmak için tıkla"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2949
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
msgstr ""
-"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n"
-"%2$s\n"
-"Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli."
+"Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2968
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Kısayol listeye eklenemez"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999
-msgid "Identity"
-msgstr "Kimlik"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+msgid " (unknown)"
+msgstr " (bilinmiyor)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Bağlama dosyası seçin"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "More...|M"
+msgstr "Özel...|Ö"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
+msgid "No Group"
+msgstr "Grup Yok"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Arabirim dosyası seçin"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Klavye haritası seçin"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "&Hepsini Yoksay"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3214
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "Belgeyi Yazdır"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Dil"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "Dosyaya yazdır"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
+msgid "Hidden|H"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
#, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "&En uzun etiket"
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Açık Belge Yok!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
#, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Kutu Ayarları"
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Henüz yerimi kaydedilmemiş>"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
#, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "Tüm Alanlar"
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Görüntüyü güncelle"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Görünüm|G"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
-msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Güncelle|G"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "&Seç"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Çapraz referans"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
+#, fuzzy
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Açık Belge Yok!"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Geri git"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
+msgid "Master Document"
+msgstr "Ana Belge"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
-msgid "Jump back"
-msgstr "Geri git"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr "Gezgini Aç..."
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Etikete git"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Diğer Listeler"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
-msgid "<No prefix>"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
+#, fuzzy
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "<İçerik tablosu boş>"
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Değiştir"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Diğer Araç Çubukları"
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Belgeyi Komuta Yönlendir"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
+#, fuzzy
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Belgede dallanma yok!"
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Dosya Göster"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+msgid "Index List|I"
+msgstr "İndeks Listesi|İ"
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "İndeks Girdisi|i"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d sözcük denetlendi."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
-msgid "One word checked."
-msgstr "Bir sözcük denetlendi."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "İndeks Girişi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Yazım denetleme tamam"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Temel Latince"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
+#, fuzzy
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Eylem tanımsız!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Latin-1 Supplement"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Latin Genişletilmiş-A"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Latin Genişletilmiş-B"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "&Güncelle"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "IPA Uzantıları"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr "Boşluk Düzenleme Harfleri"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
+msgid "space"
+msgstr "boşluk"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr "Ayırıcı İmler Birleştiriliyor"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kirilik"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arapça"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "`%s' betiği başarısız."
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
+msgid "All Files "
+msgstr "Tüm dosyalar "
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "İçindekiler"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Grafik Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Denklem Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Dipnot Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Listeleme Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "İndeks Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Kenar Notları Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Not Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanada"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Alıntı Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Etiket ve Referanslar"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Dal Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Değişiklikler Listesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gürcüce"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Fonetik Uzantılar"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Genişletilmiş Ek Latince"
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Kaynakça"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "Genişletilmiş Yunanca"
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX Kodu|X"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Genel Noktalama"
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "Float"
+msgstr "Yüzen"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Üstsimge ve Altsimgeler"
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
+msgid "Box"
+msgstr "Kutu"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Kur Sembolleri"
+#: src/insets/Inset.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr "Semboller için Ayırıcı İm Birleştiriliyor"
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Düşey Boşluk"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Sayı Formları"
+#: src/insets/Inset.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Yatay Boşluk...|l"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Matematiksel Operatörler"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Çeşitli Teknikler"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"%1$s anahtarı zaten var.\n"
+"%2$s olarak değiştirilecek."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Kontrol Resimleri"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
+"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n"
+"İlerlerseniz, hepsi açılacak."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "Optik Karakter Tanıma"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Açık Veritabanları?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr "Ek Alfanumerikler"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Proceed"
+msgstr "&İlerle"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Kutu Çizimleri"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Blok Elementler"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
+msgid "Databases:"
+msgstr "Veritabanları:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Geometrik Şekiller"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+msgid "Style File:"
+msgstr "Stil Dosyası:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Çeşitli Semboller"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+msgid "Lists:"
+msgstr "Listeler:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dingbats"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+msgid "included in TOC"
+msgstr "İçindekilere dahil edildi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr "CJK Semboller ve Noktalamalar"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n"
+"BibTeX bunları bulamayacak."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n"
+"BibTeX bunu bulamayacak."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+msgid "simple frame"
+msgstr "basit çerçeve"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Bopomofo"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "frameless"
+msgstr "çerçevesiz"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Korece Uyumlu Jamo"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "basit çerçeve, sayfa sonları"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "oval, thin"
+msgstr "oval, ince"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr "CJK Harf Ayları Kapsar"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
+msgstr "oval, kalın"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "CJK Uyumluluğu"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "CJK Birleşmiş İdeogramları"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "shaded background"
+msgstr "gölgelenmiş arkaplan"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr "Korece Heceleri"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "double frame"
+msgstr "çift çerçeve"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr "Üst Vekiller"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr "Özel Kullanım Üst Vekiller"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr "Alt Vekiller"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+msgid "active"
+msgstr "etkin"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "Özel Kullanım Alanı"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "non-active"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "Alfabetik Sunum Formları"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
+msgid "Branch: "
+msgstr "Dal: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Arapça Sunum Formları-A"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Yarım İmler Birleştiriliyor"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "tanımsız"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "CJK Uyumluluk Formları"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+msgid "Undef: "
+msgstr "Tanımsız: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "Ufak Form Farklılıkları"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:219
+msgid "branch"
+msgstr "dal"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Arapça Sunum Formları-B"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "Alt-%1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr "Yarımve Tam geniş Formlar"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Tanımlı kaynakça yok!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "Özeller"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Seçili alıntı yok!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "Lineer B Syllabary"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
+msgid "not cited"
+msgstr "alıntılanmamış"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr "Lineer B İdeogramları"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr " LaTeX Komutu: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Aegean Sayıları"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "EklemeKomut Hatası: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Numara"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Uyuşmayan komut adı."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Eski İtalik"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothik"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "EklemeKomutParametleri: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Bilinmeyen parametre adı: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr "Eski Farsça"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Deseret"
-msgstr "Deseret"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "kodlanamayan karakter"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-msgid "Shavian"
-msgstr "Shavian"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr "Osmanya"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Cypriot Syllabary"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
+msgid "float: "
+msgstr "yüzen: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Bizans Müzikal Semboller"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+msgid "float"
+msgstr "yüzen"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Müzik Sembolleri"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+msgid "subfloat: "
+msgstr "altyüzen: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "Antik Yunan Müzikal Notasyonu"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+msgid " (sideways)"
+msgstr "(çifttaraflı)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr "Tai Xuan Jing Sembolleri"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Matematiksel Alfanümerik Semboller"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "CJK Birleştirilmiş İdeogram Uzantısı B"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
+msgid "footnote"
+msgstr "dipnot"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "CJK Uyumluluk İdeogramları Eki"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"%1$s dosyası\n"
+"geçici dizine\n"
+"kopyalanamadı."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiketler"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "%1$s için çevrime gerek yok"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Değişim Seçici Ekleri"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafik dosyası: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-A"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
+msgid "www"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr "Özek Kullanım Alanı Eki-B"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "Dosya ekle"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-msgid "Character: "
-msgstr "Karakter: "
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr "Kod Noktası: "
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Tam Girdi"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-msgid "Symbols"
-msgstr "Semboller"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Olduğu Gibi Girdi*"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Dosya ekle"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
+msgid "Recursive input"
+msgstr "Özyinelemeli girdi"
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX Bilgisi"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı."
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
-msgid "No thesaurus available for this language!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
msgstr ""
+"Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
+"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "Anahat"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Dosya ekle"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
-msgid "auto"
-msgstr "otomatik"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"İçerilen dosya `%1$s'\n"
+"`%2$s' metin sınıfında\n"
+"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
-msgid "off"
-msgstr "kapalı"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Farkı metinsınıfları"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:592
#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı"
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
+"İçerilen dosya `%1$s'\n"
+"`%2$s' modülünü kullanıyor\n"
+"oysa ana dosya kullanmıyor."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
-msgid "version "
-msgstr "sürüm "
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:596
+msgid "Module not found"
+msgstr "Modül bulunamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
-msgid "unknown version"
-msgstr "bilinmeyen sürüm"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Küçük-boyutlu simgeler"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Export failure"
+msgstr "Yedekleme başarısız"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Normal-boyutlu simgeler"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:768
-#, fuzzy
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "&LyX'ten Çık"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "İndex sıralaması başarısız"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:768
-msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
msgstr ""
+"LyX otomatik indek sıralama algoritması\n"
+"'%1$s' girdisinde problem çıkardı.\n"
+"Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n"
+"Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1022
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
+msgid "Index Entry"
+msgstr "İndeks Girişi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
#, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Otokayıt başarısız!"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Otomatik güncelle"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
-msgid "Select template file"
-msgstr "Şablon dosyası seçin"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1799 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2206
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Şablonlar|#Ş#ş"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "All indexes"
+msgstr "Tüm Alanlar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Belge kaydedilemedi."
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "subindex"
+msgstr "indeks"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Açılacak belgeyi seçin"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
+msgid "undefined"
+msgstr "tanımsız"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
+msgid "yes"
+msgstr "evet"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1863
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
+msgid "no"
+msgstr "hayır"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1864
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-1.6.x Belgeleri (*.lyx16)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr " (sürüm yönetimi)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Geçersiz dosya adı"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Etiket adları özgün olmalı!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
#, c-format
msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
-"Verilen yoldaki dizin\n"
-"%1$s\n"
-"mevcut değil."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1906
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s açılıyor..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1911
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Belge %1$s açıldı."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1914
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Sürüm yönetimi bulundu."
+"%1$s etiketi zaten var.\n"
+"%2$s olarak değiştirilecek."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Belge %1$s açılamadı"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "ÇOĞALT: "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Dosya içeri aktarılamadı"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Yatay Çizgi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok."
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Ayraçlar tükeniyor"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
msgstr ""
-"%1$s belgesi zaten mevcut.\n"
-"\n"
-"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2058
-msgid "imported."
-msgstr "aktarıldı."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
-msgid "file not imported!"
-msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085
-#, fuzzy
-msgid "newfile"
-msgstr "Dosya ekle"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
+msgstr "Bir değer bekleniyor."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "Dengelenmemiş ayraçlar!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3066
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Tam dosya adı beklenir."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Eklenecek dosyayı seçin"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "Tamsayı bekleniyor."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Yeniden adlandır"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2277
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"Belge %1$s kaydedilemedi.\n"
-"\n"
-"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?"
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "%1$s den birini belirt."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Yeni adla kaydet?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "%1$s den birini deneyin."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Tekrar Dene"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
-#, fuzzy
-msgid "Close document "
-msgstr "Yeni belge"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "Bir ya da daha fazla '%1$s' belirtin."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
-msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
-"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+"\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily veya benzer şeyler kullan"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da "
+"trblTRBL altkümesi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?"
+"Sağ üst, sağ alt, sol üst ve sol alt köşe işin dört harf girin (t = yuvarlak "
+"ya da f = kare)."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr "Şuna benzer birşey girin \\color{white}"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Unut"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr "Öncesinde opsiyonel * olan bir sayı bekleniyor"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2584
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
msgstr ""
-"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n"
-"\n"
-"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
+"Bu parametre buraya girilmemeli. Lütfen başlık düzenleme kutusunu (alt belge "
+"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme "
+"tanımlarken) kullanın."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
-#, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
-msgid "Error when setting the locking property."
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
msgstr ""
+"Bu parametre burada girilmemeli. Lütfen etiket düzenleme kutusunu (alt belge "
+"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi "
+"tanımlarken) kullanın."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2721
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "Dizin erişilebilir değil."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2797
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..."
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2876
-msgid "Successful "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
-#, fuzzy
-msgid "Error "
-msgstr "Hata"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "%1$s parametresi: "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3030
-#, fuzzy
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
-#, fuzzy
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Önizleme yükleniyor"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Belge yüklenmiş değil"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+msgid "New Page"
+msgstr "Yeni Sayfa"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek "
-"istediğinizden emin misiniz?"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sayfa Sonu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Sayfayı Temizle"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3180
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Çift Sayfayı Temizle"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Tüm belgeler kaydedildi."
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
+msgid "Nom: "
+msgstr "Nom: "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3291
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Terminoloji Sembolü: "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398
-#, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+msgid "Description: "
+msgstr "Açıklama: "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3413
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Sıralama: "
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "LaTeX Kaynağı"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:268
+msgid "note"
+msgstr "not"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook Kaynağı"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "Düz metin"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Yazın Kaynağı"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Düz metin"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr " (sürüm yönetimi, kilitleme)"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Düz metin"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
-msgid " (version control)"
-msgstr " (sürüm yönetimi)"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Düz metin"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
-msgid " (changed)"
-msgstr " (değişti)"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "hphantom"
+msgstr "Düz metin"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
-msgid " (read only)"
-msgstr " (yalnızca okunabilir)"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "Düz metin"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
-msgid "Close File"
-msgstr "Dosyayı Kapat"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "elsewhere"
+msgstr "Deseret"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Sekmeyi gizle"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:294
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "KIRIK: "
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
-msgid "Close tab"
-msgstr "Sekmeyi kapat"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "Equation"
+msgstr "Denklem"
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Ayırmak için tıkla"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "EqRef: "
+msgstr "EqRef: "
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
-"Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sayfa Numarası"
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page: "
+msgstr "Sayfa: "
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
-msgid " (unknown)"
-msgstr " (bilinmiyor)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
-msgid "No Group"
-msgstr "Grup Yok"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "TextPage: "
+msgstr "MetinSayfası: "
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
-msgid "More Spelling Suggestions"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
-#, fuzzy
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Text: "
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
#, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "&Hepsini Yoksay"
+msgid "Formatted"
+msgstr "Biçimleme"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
#, fuzzy
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir"
+msgid "Format: "
+msgstr "&Biçim:"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
#, fuzzy
-msgid "Language|L"
-msgstr "Dil"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referans"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
#, fuzzy
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
-msgid "Hidden|H"
-msgstr ""
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Ad:"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#: src/insets/InsetScript.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Açık Belge Yok!"
+msgid "subscript"
+msgstr "Altyazı"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
+#: src/insets/InsetScript.cpp:376
#, fuzzy
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Henüz yerimi kaydedilmemiş>"
+msgid "superscript"
+msgstr "Üstsimge"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Korumalı Boşluk"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Dörtlü Boşluk"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Görüntüyü güncelle"
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Görünüm|G"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+msgid "Enspace"
+msgstr "Enspace"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Güncelle|G"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
+msgstr "Enskip"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
-#, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Korumalı Yatay Dolgu"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
-#, fuzzy
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Açık Belge Yok!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
-msgid "Master Document"
-msgstr "Ana Belge"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Rule)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr "Gezgini Aç..."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Diğer Listeler"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
-#, fuzzy
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "<İçerik tablosu boş>"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Diğer Araç Çubukları"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
-#, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Belgede dallanma yok!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "İndeks Girdisi|i"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "İndeks Girişi"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
+msgid "wrap: "
+msgstr "sar: "
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
-#, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Eylem tanımsız!"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
+msgid "wrap"
+msgstr "sar"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+msgid "Not shown."
+msgstr "Gösterilmiyor."
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr "Yükleniyor..."
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "&Güncelle"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Çeviriliyor..."
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..."
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
-msgid "space"
-msgstr "boşluk"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Ölçekleme vs..."
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
-"Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Gosterime hazir"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "Dosya bulunamadı!"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "`%s' betiği başarısız."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
-msgid "All Files "
-msgstr "Tüm dosyalar "
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "İçindekiler"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Grafik Listesi"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "No image"
+msgstr "Resim yok"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Denklem Listesi"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Önizleme yükleniyor"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Önizleme hazır"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Önizleme başarılı değil"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu[[ölçü birimi]]"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Dipnot Listesi"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Listeleme Listesi"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Metin Genişliği %"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "İndeks Listesi"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Sütun Genişliği %"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Kenar Notları Listesi"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Sayfa Genişliği %"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Not Listesi"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Satır Genişliği %"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Alıntı Listesi"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Metin Yüksekliği %"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Etiket ve Referanslar"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Sayfa Yüksekliği %"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Dal Listesi"
+#: src/lyxfind.cpp:143
+msgid "Search error"
+msgstr "Arama hatası"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
-msgid "List of Changes"
-msgstr "Değişiklikler Listesi"
+#: src/lyxfind.cpp:143
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Aranacak metin boş"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
+#: src/lyxfind.cpp:377
#, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
+msgid "String found."
+msgstr "Dizge bulunamadı!"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:379
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Dizge değiştirildi."
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
+#: src/lyxfind.cpp:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " dizge değiştirildi."
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Kaynakça"
+#: src/lyxfind.cpp:1367
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
-#: src/insets/Inset.cpp:91
+#: src/lyxfind.cpp:1372
#, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX Kodu|X"
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Dizge bulunamadı!"
-#: src/insets/Inset.cpp:111
+#: src/lyxfind.cpp:1376
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Yatay Boşluk...|l"
+msgid "Match found!"
+msgstr "Modül bulunamadı!"
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Düşey Boşluk"
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Makro: %1$s: "
-#: src/insets/Inset.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Yatay Boşluk...|l"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "'cases' da dikey ızgara çizgileri yok: özellik %1$s"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
-"%1$s anahtarı zaten var.\n"
-"%2$s olarak değiştirilecek."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr " (yüklü değil)"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
+msgid "Only one row"
+msgstr "Yalnız bir satır"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
+msgid "Only one column"
+msgstr "Yalnız bir sütun"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Silinecek yatay çizgi yok"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Silinecek dikey çizgi yok"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Ortamı Topla"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
-"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n"
-"İlerlerseniz, hepsi açılacak."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:146
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Açık Veritabanları?"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
+msgid "No number"
+msgstr "Numara yok"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
-msgid "&Proceed"
-msgstr "&İlerle"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
+msgid "Number"
+msgstr "Numara"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:165
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
-msgid "Databases:"
-msgstr "Veritabanları:"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
-msgid "Style File:"
-msgstr "Stil Dosyası:"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
-msgid "Lists:"
-msgstr "Listeler:"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
-msgid "included in TOC"
-msgstr "İçindekilere dahil edildi"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Düzenli &İfade"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n"
-"BibTeX bunları bulamayacak."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
-"BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n"
-"BibTeX bunu bulamayacak."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "simple frame"
-msgstr "basit çerçeve"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standart[[mathref]]"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "frameless"
-msgstr "çerçevesiz"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "basit çerçeve, sayfa sonları"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "oval, thin"
-msgstr "oval, ince"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thick"
-msgstr "oval, kalın"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+msgid "optional"
+msgstr "seçimlik"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "drop shadow"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
+msgid "math macro"
+msgstr "matematik makrosu"
+
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
msgstr ""
+"Belirtilen dosya açılamıyor\n"
+"%1$s."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "shaded background"
-msgstr "gölgelenmiş arkaplan"
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Özet: "
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-msgid "double frame"
-msgstr "çift çerçeve"
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+msgid "References: "
+msgstr "Referanslar: "
+
+#: src/support/debug.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Hata bulma iletisi yok"
+
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Genel bilgiler"
+
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Program açılışı"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Klavye olayları"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Arabirim yönetimi"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-msgid "active"
-msgstr "etkin"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460
-msgid "non-active"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Ayar dosyalarının okunması"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Özel klavye tanımı"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
-msgid "Branch: "
-msgstr "Dal: "
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX üretimi/işletimi"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematik düzenleyici"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "tanımsız"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Font yönetimi"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-msgid "Undef: "
-msgstr "Tanımsız: "
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
-msgid "branch"
-msgstr "dal"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr "Alt-%1$s"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Harici kontrol arayüzü"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Tanımlı kaynakça yok!"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Geri/İleri al mekanizması"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Seçili alıntı yok!"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Kullanıcı komutları"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
-msgid "not cited"
-msgstr "alıntılanmamış"
+#: src/support/debug.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX Lexxer"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr " LaTeX Komutu: "
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Bağımlılık bilgisi"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "EklemeKomut Hatası: "
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Lyx eklemeleri"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Uyuşmayan komut adı."
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "EklemeKomutParametreleri Hatası: "
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Çalışma alanı olayları"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "EklemeKomutParametleri: "
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Bilinmeyen parametre adı: "
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafik çevrimi ve yüklenmesi"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr "İzlemeyi değiştir"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "kodlanamayan karakter"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:501
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
-msgid "float: "
-msgstr "yüzen: "
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Math macros"
+msgstr "Matematik makroları"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/Bidi"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
-msgid "float"
-msgstr "yüzen"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
-msgid "subfloat: "
-msgstr "altyüzen: "
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(çifttaraflı)"
+#: src/support/debug.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Bul ve değiştir"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Geliştiricilerin genel hata kaydı mesajları"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+#: src/support/debug.cpp:153
#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "%1$s Listesi"
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
-msgid "footnote"
-msgstr "dipnot"
+#: src/support/lstrings.cpp:1295
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "tr"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
-#, c-format
+#: src/support/os_win32.cpp:444
+msgid "System file not found"
+msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:445
msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
msgstr ""
-"%1$s dosyası\n"
-"geçici dizine\n"
-"kopyalanamadı."
-
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "%1$s için çevrime gerek yok"
+"shfolder.dll yüklenemedi\n"
+"Lütfen yükleyin."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafik dosyası: %1$s"
+#: src/support/os_win32.cpp:450
+msgid "System function not found"
+msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
-msgid "www"
+#: src/support/os_win32.cpp:451
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr ""
+"SHGetFolderPathA in shfolder.dll bulunamadı\n"
+"Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum. Üzgünüm."
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "Dosya ekle"
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "Dal (%1$s): %2$s"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Tam Girdi"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Olduğu Gibi Girdi*"
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "%1$s Listesi"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
#, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Dosya ekle"
+#~ msgid "%1$s unknown"
+#~ msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Özyinelemeli girdi"
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Yerleşim|Y"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı."
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Belgeler|B"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:542
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-"İçerilen dosya `%1$s'\n"
-"`%2$s' metin sınıfında\n"
-"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Şablondan Yeni...|Ş"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Farkı metinsınıfları"
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Geri Al|G"
+
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Özel...|Ö"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
-"İçerilen dosya `%1$s'\n"
-"`%2$s' modülünü kullanıyor\n"
-"oysa ana dosya kullanmıyor."
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "İleri al|İ"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
-msgid "Module not found"
-msgstr "Modül bulunamadı"
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Kes|K"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:693
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy|o"
+#~ msgstr "Kopyala|o"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:694
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Yapıştır|Y"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "İndex sıralaması başarısız"
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Dış Seçimi Yapıştır|D"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
-"LyX otomatik indek sıralama algoritması\n"
-"'%1$s' girdisinde problem çıkardı.\n"
-"Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n"
-"Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin."
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Bul ve değiştir...|B"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:278
-msgid "Index Entry"
-msgstr "İndeks Girişi"
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tablo|T"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Eşanlamlılar..."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "İstatistikler...|i"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "All indices"
-msgstr "Tüm Alanlar"
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "İzlemeyi Değiştir|D"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "indeks"
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "Satırlar Olarak|S"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Bilgiye dair %1$s '%2$s'"
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "Paragraflar Olarak|P"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik."
+#~ msgid "Line Top|T"
+#~ msgstr "Üst Çizgi|Ü"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
-msgid "undefined"
-msgstr "tanımsız"
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Alt Çizgi|A"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
-msgid "yes"
-msgstr "evet"
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Sol Çizgi|o"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
-msgid "no"
-msgstr "hayır"
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Sağ Çizgi|a"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr " (sürüm yönetimi)"
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "Hizalama|i"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s unknown"
-msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'"
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Satır Sil|i"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Etiket adları özgün olmalı!"
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Satır Kopyala"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"%1$s etiketi zaten var.\n"
-"%2$s olarak değiştirilecek."
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Satır Değiştokuş"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "ÇOĞALT: "
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Sütun Sil|S"
-#: src/insets/InsetLine.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Yatay Çizgi"
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Sütun Kopyala"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Sütun Değiştokuş"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:221
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Ayraçlar tükeniyor"
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "Numaralama Değiştir|N"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:265
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Hizalama|H"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Satır Ekle|a"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "Bir değer bekleniyor."
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Sütun Ekle|u"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "Dengelenmemiş ayraçlar!"
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin."
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir."
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin."
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, basitleştir"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Tamsayı bekleniyor."
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, faktör"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin."
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi."
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "%1$s den birini belirt."
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Eqnarray Ortamı|q"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "%1$s den birini deneyin."
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Ortamı Hizala|O"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s."
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "AlignAt Ortamı"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Bir ya da daha fazla '%1$s' belirtin."
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Flalign Ortamı|F"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Gather Environment"
+#~ msgstr "Ortamı Topla"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
-"\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily veya benzer şeyler kullan"
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Çoklusatır Ortamı"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
-"yok, solsatır, üstsatır, altsatır, satırlar, tek, gölgeli kutu ya da "
-"trblTRBL altkümesi"
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Özel Karakter|Ö"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
-"Sağ üst, sağ alt, sol üst ve sol alt köşe işin dört harf girin (t = yuvarlak "
-"ya da f = kare)."
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Çapraz referans...|z"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr "Şuna benzer birşey girin \\color{white}"
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Kısa Başlık"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr "Öncesinde opsiyonel * olan bir sayı bekleniyor"
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "İndeks Girdisi|G"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr "otomatik, sonuncu veya sayı"
+#~ msgid "Nomenclature Entry"
+#~ msgstr "Terminoloji Girdisi"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"Bu parametre buraya girilmemeli. Lütfen başlık düzenleme kutusunu (alt belge "
-"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme "
-"tanımlarken) kullanın."
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "Bağlantı...|a"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"Bu parametre burada girilmemeli. Lütfen etiket düzenleme kutusunu (alt belge "
-"diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi "
-"tanımlarken) kullanın."
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Listeler|L"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı."
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX Kodu|X"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %s1$s"
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Ufak sayfa|U"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Tablo...|T"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "%1$s parametresi: "
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Yüzenler|e"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s"
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s"
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Dosya Ekle|e"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
-msgid "New Page"
-msgstr "Yeni Sayfa"
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Dış Materyal...|ı"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Sayfayı Temizle"
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Heceleme Noktası|H"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Çift Sayfayı Temizle"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "|o"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
-msgid "Nom: "
-msgstr "Nom: "
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Düşey Boşluk..."
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Terminoloji Sembolü: "
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Satır Sonu|n"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
-msgid "Description: "
-msgstr "Açıklama: "
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Korumalı Tire|r"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Sıralama: "
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Tek Tırnak|T"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr "Not[[InsetNote]]"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Sıradan Tırnak|S"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
-msgstr "Gri"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "Yatay Çizgi"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "HPhantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Font Değiştir|F"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "VPhantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Matematik Normal Font"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Matematik Kaligrafik Font"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "hphantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Matematik Fraktur Ailesi"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "vphantom"
-msgstr "Düz metin"
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Matematik Roman Font"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "elsewhere"
-msgstr "Deseret"
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Matematik Sans Serif Ailesi"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:274
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "KIRIK: "
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Matematik Kalın Font"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:308 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Metin Normal Font"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:309 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Equation"
-msgstr "Denklem"
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "Floatflt Figür"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:309 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "EqRef: "
-msgstr "EqRef: "
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|K"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:310 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Page Number"
-msgstr "Sayfa Numarası"
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|R"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:310 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Page: "
-msgstr "Sayfa: "
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Karakter...|K"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:311 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Paragraf...|P"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:311 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "TextPage: "
-msgstr "MetinSayfası: "
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Belge...|B"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:312 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tablo...|T"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:312 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref+Text: "
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Vurgulu Stili|V"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Formatted"
-msgstr "Biçimleme"
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Ad Stili|A"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "&Biçim:"
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "Kalın Stil|n"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Referans"
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Derinliği Azalt|z"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Ad:"
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Derinliği Arttır|D"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Korumalı Boşluk"
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "Burada Ek Başlat|E"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Dörtlü Boşluk"
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Güncelle|G"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "TeX Bilgisi|g"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-msgid "Enspace"
-msgstr "Enspace"
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Yerimi 1'e Git|1"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enskip"
-msgstr "Enskip"
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Yerimi 2'ye Git|2"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Korumalı Yatay Dolgu"
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Yerimi 3'e Git|3"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)"
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Yerimi 4'e Git|4"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Rule)"
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Yerimi 5'e Git|5"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)"
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Gelişmiş Özellikler|G"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)"
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "Gömülü Nesneler|l"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Tercihler..."
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)"
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "Çık"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)"
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d sözcük denetlendi."
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)"
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Bir sözcük denetlendi."
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Yazım denetleme tamam"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4562
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basi&c"
+#~ msgstr "Temel"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
-msgid "wrap: "
-msgstr "sar: "
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&Komut:"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
-msgid "wrap"
-msgstr "sar"
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Arama metni boş!"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "Gösterilmiyor."
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Yükleniyor..."
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Dosya bulunamadı"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Çeviriliyor..."
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Dizin bulunamadı"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
+#~ msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Ölçekleme vs..."
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "İlişki:"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Gosterime hazir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varGamma"
+#~ msgstr "Gamma"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Dosya bulunamadı!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varDelta"
+#~ msgstr "Delta"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varTheta"
+#~ msgstr "varteta"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varLambda"
+#~ msgstr "Lambda"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varXi"
+#~ msgstr "varpi"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Resim yok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPi"
+#~ msgstr "varpi"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Önizleme yükleniyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varSigma"
+#~ msgstr "varsigma"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Önizleme hazır"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varUpsilon"
+#~ msgstr "varepsilon"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Önizleme başarılı değil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPhi"
+#~ msgstr "varphi"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[ölçü birimi]]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPsi"
+#~ msgstr "Farsça"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varOmega"
+#~ msgstr "Omega"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DockWidget"
+#~ msgstr "Genişlik"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#, fuzzy
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "&Düşey boşluk"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[ölçü birimi]]"
+#~ msgid "comment"
+#~ msgstr "açıklama"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid "greyedout"
+#~ msgstr "gri"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "Aç...|A"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "&Öntanımlıyı Kullan"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Metin Genişliği %"
+#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
+#~ msgstr "Not[[InsetNote]]"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Sütun Genişliği %"
+#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#~ msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Sayfa Genişliği %"
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Babe&l kullan"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Satır Genişliği %"
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "&Genel"
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Metin Yüksekliği %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Enstitü"
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Sayfa Yüksekliği %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "E-Posta"
-#: src/lyxfind.cpp:138
-msgid "Search error"
-msgstr "Arama hatası"
+#~ msgid "scheme"
+#~ msgstr "plan"
-#: src/lyxfind.cpp:138
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Aranacak metin boş"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Uyarı"
-#: src/lyxfind.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "String found."
-msgstr "Dizge bulunamadı!"
+#~ msgid "Flex:Structure"
+#~ msgstr "Yapı"
-#: src/lyxfind.cpp:368
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Dizge değiştirildi."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "Özel:MakaleModu"
-#: src/lyxfind.cpp:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " dizge değiştirildi."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Özel:SunumModu"
-#: src/lyxfind.cpp:1233
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "Arama metni boş!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet Address Reference"
+#~ msgstr "Çapraz referans ekle"
-#: src/lyxfind.cpp:1247
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name (First Name)"
+#~ msgstr "Ad"
-#: src/lyxfind.cpp:1252
#, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Dizge bulunamadı!"
+#~ msgid "Name (Surname)"
+#~ msgstr "Soyad"
-#: src/lyxfind.cpp:1256
#, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "Modül bulunamadı!"
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Küçük Harf|K"
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makro: %1$s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marginnote"
+#~ msgstr "Kenar Notu|K"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "AllCaps"
+#~ msgstr "Küçük Başlıklar"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "'cases' da dikey ızgara çizgileri yok: özellik %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SmallCaps"
+#~ msgstr "Küçük Başlıklar"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "Ad"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
#, fuzzy
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr " (yüklü değil)"
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Dosya adı"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
-msgid "Only one row"
-msgstr "Yalnız bir satır"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Element:Soyad"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
-msgid "Only one column"
-msgstr "Yalnız bir sütun"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Dosya adı"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Silinecek yatay çizgi yok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Element:Edebiyat"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Silinecek dikey çizgi yok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "Element:Vurgu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "Element:Kısaltma"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Alıntı-numarası"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
-msgid "No number"
-msgstr "Numara yok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Element:Cilt"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
-msgid "Number"
-msgstr "Numara"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Element:Gün"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1545
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "Element:Ay"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1555
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Element:Yıl"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1565
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "Basım-numarası"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-day"
+#~ msgstr "Basım-günü"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-months"
+#~ msgstr "Basım-ayları"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
#, fuzzy
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Düzenli &İfade"
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "Element:ISSN"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1620 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "Element:CODEN"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Element:SS-Kod"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "Standart[[mathref]]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "SS-Başlık"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC-Kod"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "FormatRef: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "Element:Kod"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
-msgid "optional"
-msgstr "seçimlik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "Element:Açklm"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
-msgid "math macro"
-msgstr "matematik makrosu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "Element:Anahtar kelime"
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Belirtilen dosya açılamıyor\n"
-"%1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgdiv"
+#~ msgstr "Element:Orgdiv"
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Özet: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Element:Orgadı"
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "References: "
-msgstr "Referanslar: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "Element:Sokak"
-#: src/support/debug.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Hata bulma iletisi yok"
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "Element:Şehir"
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "General information"
-msgstr "Genel bilgiler"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "Element:State"
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Program açılışı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Postakodu"
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Klavye olayları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Element:Ülke"
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Arabirim yönetimi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Dizin"
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "Element:Eposta"
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Ayar dosyalarının okunması"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "Element:KeyCombo"
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Özel klavye tanımı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Element:KeyCap"
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX üretimi/işletimi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiMenu"
+#~ msgstr "Element:GuiMenü"
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematik düzenleyici"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiMenuItem"
+#~ msgstr "GuiMenüÖğesi"
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Font handling"
-msgstr "Font yönetimi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiButton"
+#~ msgstr "GuiDüğmesi"
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:MenuChoice"
+#~ msgstr "MenüTercihi"
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Version control"
-msgstr "Sürüm yönetimi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "D&osya"
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "External control interface"
-msgstr "Harici kontrol arayüzü"
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "Dipnot"
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "Geri/İleri al mekanizması"
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "Not:Yorum"
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "User commands"
-msgstr "Kullanıcı komutları"
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Not:Not"
-#: src/support/debug.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Not:Gri"
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Bağımlılık bilgisi"
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "Kutu:Gölgeli"
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Lyx eklemeleri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "Hizalama"
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyX tarafından kullanılan dosyalar"
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "Bilgi:menü"
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Çalışma alanı olayları"
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "Bilgi:kısayol"
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "Bilgi:kısayollar"
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Grafik çevrimi ve yüklenmesi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "Sonnot"
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Change tracking"
-msgstr "İzlemeyi değiştir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "İtalik"
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Makale"
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Üçlü-Makale"
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "KarakterStili:İfade"
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Math macros"
-msgstr "Matematik makroları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "KarakterStili:Kavramlar"
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "KarakterStili:Meaning"
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "Ad"
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Strong"
+#~ msgstr "KarakterStili:Strong"
-#: src/support/debug.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Bul ve değiştir"
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Geliştiricilerin genel hata kaydı mesajları"
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "Norveççe"
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "Norveççe"
-#: src/support/debug.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "Ana Belge"
-#: src/support/filetools.cpp:271
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "tr"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Anahtar Kelimeler"
-#: src/support/os_win32.cpp:444
-msgid "System file not found"
-msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "Sadece mevcur paragraf"
-#: src/support/os_win32.cpp:445
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"shfolder.dll yüklenemedi\n"
-"Lütfen yükleyin."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current ¶graph"
+#~ msgstr "Sadece mevcur paragraf"
-#: src/support/os_win32.cpp:450
-msgid "System function not found"
-msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "&Mevcut Dallar:"
-#: src/support/os_win32.cpp:451
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"SHGetFolderPathA in shfolder.dll bulunamadı\n"
-"Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum. Üzgünüm."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "&Genişlik:"
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Hata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "Tüm Alanlar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Ok"
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Etiket"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successful compilation to format: %1$s"
-#~ msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Error compiling format: %1$s"
#~ msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
-#~ msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error previewing format: %1$s"
-#~ msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Invisible"
#~ msgstr "GörünmezMetin"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "LxY ikili dosyası bulunamadı"
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Dosya bulunamadı"
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Dizin bulunamadı"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "Yü&kseklik:"
#~ msgid "top/bottom line"
#~ msgstr "üst/alt çizgisi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decimal"
-#~ msgstr "eposta"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Decimal point:"
#~ msgstr "&Öntanımlı yazıcı:"
#~ msgid "&Find..."
#~ msgstr "&Bul:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
-#~ msgstr "Düzenli &İfade"
-
#, fuzzy
#~ msgid "&Next"
#~ msgstr "&Yeni"
#~ msgid "All open buffers"
#~ msgstr "Açık tüm arabellekler"
-#~ msgid "Open buffers"
-#~ msgstr "Arabellekleri aç"
-
#~ msgid "Regexp"
#~ msgstr "Regexp"
#~ msgid "Swap Columns|w"
#~ msgstr "Sütun Değiştokuş|ğ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-#~ msgstr "Belge okunamıyor"
-
#, fuzzy
#~ msgid "false"
#~ msgstr "Kapat"