]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/tr.po
Started on comments for the LFUNs, and added note for LFUN_BUFFER_WRITE_AS
[lyx.git] / po / tr.po
index 5875aff9afb067792a0987fa673b385bef9d6b0c..7cbee117c05ad537f20fb225311871d85caaa31b 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
-# Turkish translation for LyX.
-# Copyright (C) 1998. F. Kaðan Gürkaynak, Nurhan Çetin.
-# F. Kaðan Gürkaynak <kgf@linux.org.tr>, 1998.
+# LyX Türkçe çevirisi.
+# Copyright (C) 2005-2006, The LyX team.
+# This file is distributed under the same license as the LyX package.
+# Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>, 2005-2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
+"Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-22 19:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-22 19:34+0200\n"
-"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n"
-"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n"
+"Last-Translator: Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Sürüm"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Sürüm burada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Yazarlar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+msgid "&Close"
+msgstr "&Kapat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Giriþ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Dami"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
+msgid "&OK"
+msgstr "&Tamam"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:766 src/LyXFunc.cpp:963
+#: src/LyXFunc.cpp:1134 src/LyXFunc.cpp:2143 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
+#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Vazgeç"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Kaynakça anahtarý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Belgede gözükecek etiket"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Etiket:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Anahtar:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Referans &stili"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Jurabib"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "Doða bilimleri için natbib stilleri kullan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "&Natbib"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgstr "&NatBib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "BibTeX'in öntanýmlý sayýsal stillerini kullan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgstr "&Öntanýmlý (sayýsal)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Natbib st&ili:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynakçanýzý bölümlere ayýrmak istiyorsanýz bunu seçin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr "&Bölümlü kaynakça"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: BibTeX Veritabaný Ekle"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
 msgid "&Add"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgstr "&Ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
+#: src/LyXFunc.cpp:882 src/buffer_funcs.cpp:227 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "BibTeX veritabaný adý girin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Göz at..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Ýçindekilere kaynakça ekleyin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriði..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "Ýçin&dekiler:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+msgid "all cited references"
+msgstr "tüm alýntýlanmýþ referanslar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+msgid "all uncited references"
+msgstr "tüm alýntýlanmamýþ referanslar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "tüm referanslar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Stil dosyasý seç"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Çýkar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Bir BibTeX veritabaný dosyasý ekleyin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Ekle..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Kullanýlacak BibTeX veritabaný"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "&Veritabanlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX stili"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Ýç kutu -- sabit geniþlik ve satýr kesmeleri için gerekir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
+msgid "None"
+msgstr "Yok"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
 #, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Kýsým"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
+msgid "Minipage"
+msgstr "Ufak sayfa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Desteklenen kutu tipleri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Ýç Kutu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Dekorasyon:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+msgid "Height value"
+msgstr "Geniþlik deðeri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
+msgid "Width value"
+msgstr "Geniþlik deðeri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
+msgid "&Height:"
+msgstr "Yü&kseklik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Geniþlik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
+msgid "Alignment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Ýçeriðin kutudaki yatay hizalamasý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+msgid "Left"
+msgstr "Sola dayalý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744
+msgid "Center"
+msgstr "Ortalý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+msgid "Right"
+msgstr "Saða dayalý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
+msgstr "Çekiþtir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Yatay"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Kutunun düþey hizalamasý (taban çizgisine göre)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
+msgid "Top"
+msgstr "Üst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
+msgid "Middle"
+msgstr "Orta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Kutu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Ý&çerik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Ýçeriðin kutudaki düþey hizalamasý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+msgid "Vertical"
+msgstr "Dikey"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Geri al"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Uygula"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "&Mevcut dallar:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Dalýnýzý seçin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Mevcut dallar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "&New:"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "&Yeni:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgstr "Seçili dalý sil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:201
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
 msgid "&Remove"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgstr "&Sil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgstr "Seçili dalý aç/kapa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
 msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "&Aç/Kapa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgstr "Arkaplan rengini deðiþtir"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
-#, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "diðer..."
+msgstr "&Rengi Deðiþtir..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
-msgstr "Yazýtipi: "
+msgstr "&Font:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
 msgid "Si&ze:"
-msgstr "Boy:|#Z"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 src/lyxfont.C:520
-#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgstr "Boy:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanýmlý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Tiny"
-msgstr "Minicik"
+msgstr "Minik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Smallest"
-msgstr "Çok küçük"
+msgstr "En küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Smaller"
-msgstr "Daha küçük"
+msgstr "Çok küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Small"
 msgstr "Küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
 msgid "Large"
 msgstr "Büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
 msgid "Larger"
-msgstr "Daha büyük"
+msgstr "Çok büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990
 msgid "Largest"
-msgstr "Çok büyük"
+msgstr "En büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994
 msgid "Huge"
-msgstr "Kocaman"
+msgstr "Dev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998
 msgid "Huger"
-msgstr "Dev gibi"
+msgstr "Kocaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "Custom Bullet:"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Özel Nokta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 msgid "&Level:"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgstr "&Seviye:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "Deðiþiklik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Sonraki deðiþikliðe git"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Karakter tarzý"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Next change"
+msgstr "&Sonraki deðiþiklik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr "Bu deðiþikliði kabul et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Kabul et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr "Bu deðiþikliði reddet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Reddet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Sayfa: "
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "Font ailesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Aile:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Özel hücre"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "Font biçimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "90° çevir|#9"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Biçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "Yazýtipi: "
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
+msgstr "Font serileri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Karakter tarzý"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Small Caps"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "Font rengi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Dil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "Boy:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Seri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "Boy:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Renk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Sc&ale Typewriter %:"
-msgstr "Daktilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Never Toggled"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "S&cale Sans Serif %:"
-msgstr "Sans serif"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+msgid "Font size"
+msgstr "Font boyu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Families"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Diðer font ayarlarý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Daktilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Çeþitli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sans serif"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "&Hepsini deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Her deðiþikliði otomatik olarak uygula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Seçenekler"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Deðiþiklikleri hemen uygula"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Seçili alýntýyý üste al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+msgid "&Up"
+msgstr "&Yukarý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "`input' kullan|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
+msgid "&Down"
+msgstr "&Aþaðý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
+msgid "D&elete"
+msgstr "&Sil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
 #, fuzzy
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "&Seçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Mevcut etiketler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Üst|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
+msgid "Formatting"
+msgstr "Biçimleme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Alt|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Kullanýlacak Natbib alýntý stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "&Alýntý stili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Diðer...|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
+msgid "List all authors"
+msgstr "Tüm yazarlarý listele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Üst aralýðý:|#d"
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "&Tüm yazar listesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-#, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Alýntýda büyük harfler kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
 #, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Dip aralýðý:|#F"
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "&Büyük harfler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "AMS Math kullan|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
+msgid "&Text after:"
+msgstr "&Artçý metin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS Math kullan|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Alýntýdan sonra konacak metin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+msgid "Text &before:"
+msgstr "&Öncü metin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Numara"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Alýntýdan önce konacak metin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Uygula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Yükseklik"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Alýntý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
 #, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "Harf &eþitliði"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid "Regular E&xpression"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Yön"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
 #, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "S&il"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
 #, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Enine|#L"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Bul:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Ayraç ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Boyut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
 #, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Yeni belge"
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX Kodu|X"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "LyX Sürümü: "
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Ayraç tiplerini eþle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Uyumlu tut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "Teþekkürler"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý deðerlerine çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Dik"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Sýnýf öntanýmlýlarý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Dizin"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Ayarlarý LyX'in öntanýmlý belge ayarlarý olarak kaydet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Belge öntanýmlarýna kaydet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:791
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "Peki"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97
-#: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90
-#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:669
-#: src/lyxfunc.C:833 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxvc.C:173
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+msgid "&Collapsed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226
-#, fuzzy
-msgid "&Label:"
-msgstr "Tablo eklendi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Tuþ:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Aç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:782
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Taslak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Dosyayý harici olarak düzenle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:375
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "&Dosyayý Düzenle..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "Select a file"
+msgstr "Bir dosya seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya adý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
+msgid "&File:"
+msgstr "&Dosya:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+msgid "Template"
+msgstr "&Þablon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Mevcut þablonlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
+msgid "LyX View"
+msgstr "LyX Görünümü"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
+msgid "Screen display"
+msgstr "Ekran gösterimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Siyah beyaz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Gönderme ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gri tonlarý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Çýkar|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
+msgid "Color"
+msgstr "Renkli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "Ekle|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "LYX içindeki ölçekleme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
+msgid "&Display:"
+msgstr "&Görüntü:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "&Ölçek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Tarz: "
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Resmi LyX içinde göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "LyX içinde &göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Bitti"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+msgid "Rotate"
+msgstr "Döndürme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Üstbelge:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Resmin döndürüleceði açý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Dönüþün merkez noktasý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Merkez:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "&Açý:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+msgid "Scale"
+msgstr "Ölçek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Geniþlik"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Resmin çýktýdaki boyu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Geniþlik"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Oraný en büyük boyutla uyumlu tut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
-msgid "Alignment"
-msgstr "Hizalama"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "Orantýyý &koru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Resmin çýktýdaki geniþliði"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Sol|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+msgid "Crop"
+msgstr "Kýrp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Ortala|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Sýnýr deðerlerini (EPS) dosyasýndan al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Sað|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Dosyadan al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
-msgid "Stretch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Çevre kutusuna sýnýrla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "&Çevre kutusuna sýnýrla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Sol &alt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Üst|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Sað &üst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Orta|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alt|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "Ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Seçe&nek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "&Biçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Düþey boþluk"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:762
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Öntanýmlý yerleþim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:812
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Uygula|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Ýleri Yerleþtirme Seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "Sayfanýn üstü"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Bir önceki karakteri seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "LaTeX kurallarýný boþver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Change:"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "&Kesinlikle buraya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Sonraki hataya git"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Mümkünse buraya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Yüzenli sayfalar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Accept this change"
-msgstr "Üstbelge:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Sayfanýn altý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Üstbelge:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Sütunlara yayýl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Reject this change"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Yanlamasýna çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
+msgid "FontUi"
+msgstr "&Font:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Aile:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "&Ölçek (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Aile:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&Daktilo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Þekil:|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Ö&lçek (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "&Eski stil figürleri kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Font color"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Küçük baþlýklar kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Seri:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Öntanýmlý Aile:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Taban Boyut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Grafik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Düzenle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
-#, fuzzy
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Bir resim dosyasý seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+msgid "File name of image"
+msgstr "Resmin dosya adý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Diðer"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
+msgid "Output Size"
+msgstr "Çýktý Boyutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Bunlarý deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "Set &height:"
+msgstr "&Baþlýk boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
-msgid "Apply each change automatically"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
-msgid "Apply changes immediately"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Geniþlik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:833
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Grafikleri Döndür"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
 #, fuzzy
-msgid "&Available Citations:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Tabloyu çevir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Merkez:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "A&çý (Derece):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
+msgid "&Clipping"
+msgstr "&Sýnýrlama"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
 #, fuzzy
-msgid "&Selected citations:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sýkýþtýrmasýný açma"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "Altfigür"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Alt figür için baþlýk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Baþlý&k:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
 #, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "LyX içinde göster"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "&Ekranda ölçekle (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTe&X seçenekleri:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Taslak modu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Taslak modu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Eksik parametre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "C&aption:"
+msgstr "Baþlý&k:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Çýkar|#D"
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Etiket:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Oluþturulan çýktýda boþluklarýn altýný çiz"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Çýktýda boþluklarý iþaretle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX önizlemesi göster"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Önizlemeyi göster"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+msgid "File name to include"
+msgstr "Ýçerilecek dosya adý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Ekleme Tipi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348
+msgid "Include"
+msgstr "Ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339
+msgid "Input"
+msgstr "Giriþ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Olduðu gibi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
+#: src/insets/InsetListings.cpp:251
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Bul|#n"
+msgid "Listing"
+msgstr "Liste"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+msgid "Load the file"
+msgstr "Dosyayý yükle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+msgid "&Load"
+msgstr "&Yükle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Belge &sýnýfý:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+msgid "&Options:"
+msgstr "Seçe&nekler:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr "Postscript &sürücüsü:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "&Dilin öntanýmlý ayarlarýný kullan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Kodlama"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&Týrnak biçimi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
 #, fuzzy
-msgid "Formatting"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Dal Ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Font boyu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
 #, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Font ailesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "List all authors"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
-msgid "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
+msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Metin kipi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
-msgid "Text to place after citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
 #, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Metin kipi"
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Bir sembol sayfasý seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
-msgid "Text to place before citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "U&zun tablo kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Ayýrýcý"
+msgid "Placement"
+msgstr "&Yerleþim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
-msgid "&Keep matched"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Boy:|#Z"
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Diðer font ayarlarý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
 #, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "&Float"
+msgstr "Yüzen|Y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 #, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "Satýr &aralýðý:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Yerleþim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
 #, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "&Numaralama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Stil dosyasý seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
 #, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Font boyu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Stil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
 #, fuzzy
-msgid "&Inline"
-msgstr "Ekle"
+msgid "&Side:"
+msgstr "Slayt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Dosya:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Dil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Range"
+msgstr "Tek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
 #, fuzzy
-msgid "O&pen"
-msgstr ""
+msgid "&Last line:"
+msgstr "matematik çizgisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Matematik kipi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "matematik çizgisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Vazgeç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Eksik parametre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:385
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
-#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Dosya"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
+msgid "Update the display"
+msgstr "Görüntüyü güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "Güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý kenar boþluklarýný kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Öntanýmlý Kenar Boþluklarý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Üst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "&Ýç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Dosya"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "&Dýþ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:121
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Ba&þlýk arasý:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:73
-msgid "%"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Baþlýk boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Ekleri ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "A&ltlýk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Daha küçük"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Satýr sayýsý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:80
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Satýrlar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:83
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sütun sayýsý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
-#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Kaydet"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
+msgid "&Columns:"
+msgstr "S&ütunlar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:298
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Tabloyu istediðiniz boyuta ayarlayýn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:305
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Yatay hizalama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
-#, fuzzy
-msgid "&Origin:"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Dikey:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Açý:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Sütun baþýna yatay hizalama (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Daha küçük"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Yatay:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:252
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS &matematik paketini kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:255
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "&esint paketini otomatik kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:192
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "&esint matematik paketini kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
-#, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Kopyala"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "&Sýrala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:545
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Açýklama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:548
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[dosya yok]"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "&Sembol:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "Yalnýzca LyX içinde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:436
-#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Sol|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "LyX &Notu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Sað|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdýrma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:464
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
-#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
+msgid "&Comment"
+msgstr "&Açýklama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:481
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:517
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Gri metin olarak yazdýr"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "&Gri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
-#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr "Kutu içinde çerçeveli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
+msgid "&Framed"
+msgstr "&Çerçeveli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Dosya|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "Gölgeli arkaplanlý kutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
+msgid "&Shaded"
+msgstr "&Gölgeli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr ", Derinlik: "
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekilerde Listele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219
-#, fuzzy
-msgid "Units of height value"
-msgstr "Geniþlik"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Numaralama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:265
-msgid "Rotation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Kaðýt boyu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Belli bir kaðýt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:352
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Yönlenim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:365
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:382
-#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Yatay"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:372
-#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Dikey"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:398
-#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Sayfa st&ili:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Sayfa baþlýk ve altlýðýnda kullanýlacak stil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:610
-#, fuzzy
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr "Bibtex ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Sayfayý iki yüzlü yazdýrma için yerleþtir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:613
-#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Altþekil|#q"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Ýki y&üzlü belge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:620
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etiket Geniþliði"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Bu metin paragraf etiketinin geniþliðini tanýmlar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
+msgid "&Longest label"
+msgstr "&En uzun etiket"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:623
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86
+msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:643
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "&Right"
+msgstr "Saða dayalý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:633
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "&Left"
+msgstr "Sola dayalý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:650
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "&Center"
+msgstr "Ortalý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:653
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226
 #, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "&Justified"
+msgstr "Yaslanmýþ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:711
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Satýr &aralýðý:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714
-#, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1856
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
+msgid "Single"
+msgstr "Tek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
+msgid "Double"
+msgstr "Çift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300
 #, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "Paragrafý &girintile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
+msgid "&Colors"
+msgstr "&Renkler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
+msgid "&Alter..."
+msgstr "&Deðiþtir..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Ç&evirici:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "&Ekstra bayrak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Biçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Yükle|#L"
+msgid "&To format:"
+msgstr "Tarih &biçimi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286
-msgid "Input"
-msgstr "Girdi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295
-msgid "Include"
-msgstr "Ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Sil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Taným"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 #, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Görüntüle"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Dosya Ekle..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Uzun tablo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "&En çok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Satýr"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Biçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Ko&pyalar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Sütun"
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopyalar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "LaTeX dosyalarýnda &Windows stili dosya yollarý kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Düþey boþluk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Tarih &biçimi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "strftime çýktýsý için tarih biçimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "&Grafik gösterimi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "&Detach panel"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgid "No math"
+msgstr "matematik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73
+msgid "On"
+msgstr "Açýk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Seçenekler"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+msgid "Do not display"
+msgstr "Gösterme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
 #, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "&Anýnda önizleme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Dosya biçimleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Belge biçimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Tara|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "&Vektör grafik biçimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Belgeler"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "&Biçim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
-msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Kýsayol:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diðer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Gösterici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Ara&yüz adý:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Uzantý:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Tara|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&Eposta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Diðer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
+msgid "Your name"
+msgstr "Adýnýz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Fonksiyon"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Ad:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Alýntý ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "Eposta adresiniz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Boþluk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "G&öz at..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "Set limits style"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Ýkin&ci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
+msgid "&First:"
+msgstr "&Ýlk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Göz at..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "&Klavye haritasý kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "&Baþla komutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Ekleri ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
+msgid "&Default language:"
+msgstr "&Öntanýmlý dil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Biti&þ komutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Dil &paketi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
-msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "&Otomatik baþlama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Not"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Babe&l kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+msgid "&Global"
+msgstr "&Genel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Comment"
-msgstr "Not:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "&Saðdan sola dil desteði"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Oto&matik bitiþ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "&Greyed out"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "&Yabancý dilleri iþaretle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Framed in box"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Sýnýf deðiþtiðinde ayarlarý öntanýmlý yap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "Belge sýnýfý &deðiþince seçenekleri sýfýrla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Öntanýmlý sayfa &boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "Kaydet"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Te&X kodlamasý:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 src/text.C:2396
-#, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Tek|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
-msgid "1.5"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2402
-#, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Çift|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Boþluk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Gönderme"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Hizalama"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+msgid "External Applications"
+msgstr "Dýþ Uygulamalar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX baþlatma seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX komutu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "&BibTeX komutu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
 #, fuzzy
-msgid "&Longest label"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgid "Index command:"
+msgstr "Sonraki komut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI görüntüleyici kaðýt boyu seçenekleri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
-msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ", Derinlik: "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+msgid "Browse..."
+msgstr "Göz at..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Kapat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Geçici dizin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "diðer..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "&Yedek dizini:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Ekle|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Çalýþma dizini:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Orta|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Belge þablonlarý:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Ortala|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
+msgid "&roff command:"
+msgstr "&roff komutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
 msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
-"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
-"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-"indent:0; text-indent:0px;\">[[as in 'From format x to format y']]</p></"
-"body></html>"
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Üst|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Çýktý satýr &boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&From:"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr "Düz metin çýktýda tablolarý oluþturacak harici uygulama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Komut Seçenekleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Ortala|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Miktar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Miktar"
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Tek-parça|#F"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr ""
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Dosyaya yazdýr"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
+msgid "Option used to print to non-default printer."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Set p&rinter:"
+msgstr "&Yazýcýya:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
-msgid "Date format for strftime output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
+msgid "Option used with spool command to set printer."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Ekleri ekle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
-msgid "Off"
-msgstr "Kapalý"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "Matematik"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
-msgid "On"
-msgstr "Açýk"
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "&Yazýcýya:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
-msgid "Instant &Preview:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
+msgid "Spool &command:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "Sayfalarý ters sýrada yazdýr"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "Te&rs:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "DVI görüntüle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Yatay:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
 #, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "Kopya sayýsý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:176
-msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document can not be "
-"exported to or viewed in a non-document format."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
+msgid "Co&llated:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Belge"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sayfa &aralýðý:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:189
-msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
+msgid "Option used to collate multiple copies."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Tek sayfalar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Çift seçenekler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Küçük"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "&Kaðýt tipi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt &boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Küçük"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "&Baþka seçenekler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Çýktýyý belirtilen yazýcýya gönder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "Çýktýyý yazýcýya gönder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Öntanýmlý sayfa &boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Öntanýmlý yazýcý adý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Komut:|#C"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Komut:|#C"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Dil:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
-msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "`include' kullan|#U"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Tek-parça|#F"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodlama:|#D"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Sol|#e"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
-msgid "US legal"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
-msgid "US executive"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Tara...|#B"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "Etiket ekle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[dosya yok]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Komutu tanýmla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Dil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Dil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Enine|#L"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Miktar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Sayfa aralarý"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
 msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Bastýr"
+msgstr "Yazýcý &komutu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Daktilo"
+msgstr "&Daktilo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
 msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgstr "Ekran DPI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "ya da %|#o"
+msgstr "&Zum %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
 msgid "Font Sizes"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgstr "Font Boylarý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
 msgid "Larger:"
-msgstr "Daha büyük"
+msgstr "Çok büyük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
 msgid "Largest:"
-msgstr "Çok büyük"
+msgstr "En büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
 msgid "Huge:"
-msgstr "Kocaman"
+msgstr "Dev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
 msgid "Hugest:"
-msgstr "Kocaman"
+msgstr "Kocaman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
 msgid "Smallest:"
-msgstr "Çok küçük"
+msgstr "En küçük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
 msgid "Smaller:"
-msgstr "Daha küçük"
+msgstr "Çok küçük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
 msgid "Small:"
-msgstr "Küçük"
+msgstr "Küçük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
 msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
 msgid "Tiny:"
-msgstr "Minicik"
+msgstr "Minik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
 msgid "Large:"
-msgstr "Büyük"
+msgstr "Büyük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgstr "Yazým &denetleyici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Yazým denetleyicinin kullanacaðý dili deðiþtirin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
 msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgstr "Alternatif &dil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
 msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgstr "Kaçýþ &karakterleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanýmlýdan farklý bir kiþisel sözlük belirleyin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
 msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgstr "&Kiþisel sözlük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+msgstr "&Bitiþik sözcükleri kabul et"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
 msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "`input' kullan|#i"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 msgid "Scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
+msgstr "Ýmleç kaydýrma çubuðunu &izler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid "B&rowse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgstr "&Göz at..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
 msgid "&User interface file:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgstr "Arabirim dosyasý:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
 msgid "Session"
-msgstr "LyX Sürümü: "
+msgstr "Oturum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
-msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Pencere boyutunu hatýrla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
 msgid "Load opened files from last session"
-msgstr ""
+msgstr "Son oturumdaki dosyalarý aç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Ýmleç konumunu hatýrla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Ýmleci dosyanýn son kapandýðý andaki yerinde hatýrla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
 msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Pencere konumunu hatýrla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
 msgid "Width"
 msgstr "Geniþlik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
 msgid "Documents"
-msgstr "Belge"
+msgstr "Belgeler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
 msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+msgstr "Belgeleri &yedekle "
 
-# , c-format
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
 msgid " every"
-msgstr "Kaydol"
+msgstr " her"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
 msgid "minutes"
-msgstr "Satýrlar"
+msgstr "dakkada bir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
 msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+msgstr "&En çok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
-#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:668
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:765
 msgid "&Save"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr "&Kaydet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
 msgid "Pages"
-msgstr "Sayfa"
+msgstr "Sayfalar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
 msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgstr "Yazdýrýlacak ilk sayfa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
 msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgstr "Yazdýrýlacak son sayfa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 msgid "Print all pages"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+msgstr "Tüm sayfalarý yazdýr"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
 msgid "Fro&m"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+msgstr "&Baþ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
 msgid "&All"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgstr "&Hepsi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
 msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgstr "Tek sayfalarý bas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
 msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgstr "Çift sayfalarý bas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgstr "Sayfalarý ters sýrada yazdýr"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
 msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgstr "Ters sýrayla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
 msgid "Copies"
-msgstr "Miktar"
+msgstr "Kopyalar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
 msgid "Number of copies"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+msgstr "Kopya sayýsý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
 msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
 msgid "&Print"
-msgstr "Bastýr"
+msgstr "&Yazdýr"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
 msgid "Print Destination"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Baský Hedefi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Çýktýyý yazýcýya gönder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
 msgid "P&rinter:"
-msgstr "Bastýr"
+msgstr "Ya&zýcý:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Çýktýyý belirtilen yazýcýya gönder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
 msgid "Send output to a file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "La&bels in:"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgstr "&Etiket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
 msgid "<reference>"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "<referans>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "(<referans>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
 msgid "<page>"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgstr "<sayfa>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
 msgid "on page <page>"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Biçimli referans"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Etiketleri alfabetik sýrala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
 msgid "&Sort"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgstr "&Sýrala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 msgid "Update the label list"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Etiket listesini güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
 msgid "Jump to the label"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgstr "Etikete git"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
 msgid "&Go to Label"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgstr "Etikete &Git"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Bul:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "ile deðiþtir|#W"
+msgstr "De&ðiþtir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+msgstr "Harf &eþitliði"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
 msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnýzca &tam sözcükleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
 msgid "Find &Next"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "S&onrakini Bul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
 msgid "&Replace"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr "&Deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Replace &All"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr "&Tümünü Deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgstr "&Geriye ara"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgstr "&Aktarma biçimleri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
 msgid "&Command:"
-msgstr "Roman"
+msgstr "&Komut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
 msgid "Suggestions:"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Öneriler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgstr "Sözcüðü þu anki seçimle deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgstr "Sözcüðü kiþisel sözlüðe ekle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
 msgid "Ignore this word"
-msgstr "Sözcüðü atla"
+msgstr "Bu sözcüðü boþver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
 msgid "&Ignore"
-msgstr "Aldýrma"
+msgstr "&Boþver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
+msgstr "Sözcüðü bu oturum için görmezden gel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
 msgid "I&gnore All"
-msgstr "Aldýrma"
+msgstr "&Hepsini Boþver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
 msgid "Replacement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgstr "Deðiþtir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
 msgid "Current word"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Þimdiki sözcük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
 msgid "Unknown word:"
-msgstr "bilinmeyen"
+msgstr "Bilinmeyen sözcük:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgstr "Seçili sözcükle deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgstr "&Tablo Ayarlarý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
 msgid "Column Width"
-msgstr "Sütun"
+msgstr "Sütun Geniþliði"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
 msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Sütunun sabit eni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+msgstr "Sabit enli sütunlar için dikey hizalama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
 msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+msgstr "Dikey hizalama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
 msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+msgstr "Yatay hizalama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
 msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+msgstr "Sütunda yatay hizalama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Blok|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747
+msgid "Justified"
+msgstr "Yaslanmýþ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloyu 90 derece çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Hücreyi 90 derece çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "90° çevir|#9"
+msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
 msgid "Merge cells"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgstr "Sütunlarý birleþtir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
 msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+msgstr "Çok sütunlu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
 msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "LaTeX seçenekleri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
 msgid "&Borders"
-msgstr "Çerçeve"
+msgstr "&Sýnýrlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
 msgid "All Borders"
-msgstr "Çerçeve"
+msgstr "Tüm sýnýrlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný ayarla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
 msgid "&Set"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgstr "&Seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný sýfýrla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
 msgid "C&lear"
-msgstr "Sil|#e"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Tarz: "
+msgstr "S&il"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
 msgid "De&fault"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgstr "&Öntanýmlý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
 msgid "Set Borders"
-msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+msgstr "Sýnýrlarý seç"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarýný ayarla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
 msgid "Additional Space"
-msgstr "Düþey boþluk"
+msgstr "Ek Boþluk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
 msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+msgstr "Satýrýn &üstü:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgstr "Satýrýn &altý:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Satýr a&ralarý:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
 msgid "&Longtable"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgstr "&Uzun tablo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
 msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgstr "Bulunulan satýra sayfa sonu koy"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
 msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgstr "Bulunulan satýrda sayfa bitir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
 msgid "Settings"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Ayarlar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
 msgid "Status"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr "Durum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
 msgid "Header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr "Baþlýk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
 msgid "Footer:"
-msgstr "Dip"
+msgstr "Altlýk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
 msgid "First header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr "Ýlk baþlýk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
 msgid "Last footer:"
-msgstr "Son Dip"
+msgstr "Son altlýk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
 msgid "Contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
 msgid "Border above"
-msgstr "Çerçeve"
+msgstr "Üst sýnýr"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
 msgid "Border below"
-msgstr "Çerçeve"
+msgstr "Alt sýnýr"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
+msgstr "Bu satýrý ilki dýþýnda tüm sayfalarda yinele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
+#: src/LyXFunc.cpp:1845
 msgid "on"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgstr "açýk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr ""
+msgstr "Bu satýr ilk sayfanýn baþlýðýdýr"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr ""
+msgstr "Bu satýrý sonuncu dýþýnda tüm sayfalarda yinele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr ""
+msgstr "Bu satýr son sayfanýn altlýðýdýr"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
 msgid "double"
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "çift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Son altlýðý gösterme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
 msgid "is empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgstr "boþ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Ýlk baþlýðý gösterme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+msgstr "Birden fazla sayfaya yayýlan tablolar için seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
 msgid "&Use long table"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgstr "U&zun tablo kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
 msgid "Current cell:"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Bulunulan hücre:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
 msgid "Current row position"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Bulunulan satýr"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
 msgid "Current column position"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Bulunulan sütun"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Bu pencereyi kapat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Dosya listelerini yeniden yap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 msgid "&Rescan"
-msgstr "Tazele|#R#r"
+msgstr "&Tekrar Tara"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgstr "&Göster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Seçili sýnýf ve stiller"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgstr "LaTeX sýnýflarý"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr "LaTeX stilleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgstr "BibTeX stilleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
 msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya listesini görünümünü deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "Show &path"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "&Yolu göster"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Paragraflarý Ayýr"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "&Düþey boþluk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Takip eden paragraflarý girintile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Girinti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgid "Spacing"
+msgstr "&Boþluklar:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Sa&týr aralýðý:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Metni iki sütun olarak biçimlendir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "&Ýki sütunlu belge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
 #, fuzzy
+msgid "Listing settings"
+msgstr "Dil ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "Index entry"
+msgstr "Ýndeks giriþi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
 msgid "&Keyword:"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr "&Anahtar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
 msgid "Entry"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr "Giriþ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
 msgid "The selected entry"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Seçili giriþ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
 msgid "&Selection:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "&Seçim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
 msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgstr "Giriþi seçimle deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "<- &Promote"
-msgstr "Üzgünüm."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+msgid "..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
-msgid "&Demote ->"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tip"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 #, fuzzy
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Seçili alýntýyý üste al"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
 msgid "&URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "&URL:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
 msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL ye ait isim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
 msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "&Baðlantý oluþtur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Boþluk|#g"
+msgstr "&Boþluklar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
 msgid "&Value:"
-msgstr "Mavi"
+msgstr "Deðer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
 msgid "&Protect:"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgstr "&Koruma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenen boþluk tipleri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
 msgid "SmallSkip"
-msgstr "Çok küçük"
+msgstr "Küçük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
 msgid "MedSkip"
-msgstr "Ýnce"
+msgstr "Orta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240
 msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
 msgid "VFill"
-msgstr "Dosya"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
-"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
-"paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "Dibe daya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
-msgid "Display complete source"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
 msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
 msgid "Default (outer)"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgstr "Öntanýmlý (dýþ)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 msgid "Outer"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgstr "Dýþ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Units of width value"
-msgstr "Geniþlik"
+msgstr "Geniþlik deðerinin birimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
 msgid "&Units:"
-msgstr "Diðer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Boþluk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Düþey boþluk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Ýçeriden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+msgstr "&Birim:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
-#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
-#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
+#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
-#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Standard"
-msgstr "Standart|#S"
+msgstr "Standart"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
-#, fuzzy
 msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291
-#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
-msgstr ""
+msgstr "Ýspat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262
-#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478
+msgstr "Ýspat:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem"
-msgstr ""
+msgstr "Teorem"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
 msgid "Theorem #:"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Teorem #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
 msgid "Lemma #:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325
-#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376
+msgstr "Lemma #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
 msgid "Corollary #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
 #: lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
 msgid "Proposition #:"
-msgstr " seçenekler:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
-#, fuzzy
 msgid "Criterion"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
 #, fuzzy
 msgid "Criterion #:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
 msgid "Fact #:"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
-msgstr ""
+msgstr "Aksiyom"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
 msgid "Axiom #:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353
-#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390
-#, fuzzy
+msgstr "Aksiyom #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Taným"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
 msgid "Definition #:"
-msgstr "Gideceði yer:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
-#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
-#, fuzzy
+msgstr "Taným #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
 msgid "Example"
-msgstr "Örnekler"
+msgstr "Örnek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
 msgid "Example #:"
-msgstr "Örnekler"
+msgstr "Örnek #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Condition"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Koþul"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
 msgid "Condition #:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Koþul #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
-#, fuzzy
 msgid "Problem"
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
 msgid "Problem #:"
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "Problem #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "Alýþtýrma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
 msgid "Exercise #:"
-msgstr ""
+msgstr "Alýþtýrma #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
-#, fuzzy
 msgid "Remark"
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
 msgid "Remark #:"
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
 msgid "Claim #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
 msgid "Note"
 msgstr "Not"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
 msgid "Note #:"
-msgstr "Not"
+msgstr "Not #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
-#, fuzzy
 msgid "Notation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Notasyon"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
 msgid "Notation #:"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Notasyon #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-#, fuzzy
 msgid "Case"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
 msgid "Case #:"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44
-#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
 #: lib/layouts/svjour.inc:52
-#, fuzzy
 msgid "Section"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
-#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
-#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/isprs.layout:168
+msgstr "Bölüm"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
 #: lib/layouts/svjour.inc:61
-#, fuzzy
 msgid "Subsection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+msgstr "Alt bölüm"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
@@ -3765,314 +3539,295 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
 #: lib/layouts/svjour.inc:70
-#, fuzzy
 msgid "Subsubsection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
-#: lib/layouts/isprs.layout:186 lib/layouts/siamltex.layout:81
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-#, fuzzy
+msgstr "Alt alt bölüm"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 msgid "Section*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Bölüm*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
-#: lib/layouts/isprs.layout:197 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
+#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 msgid "Subsection*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt bölüm*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt alt bölüm*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:153
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Özet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
 msgid "Abstract---"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
-#, fuzzy
+msgstr "Özet---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr "Anahtarlar"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
 msgid "Index Terms---"
-msgstr "Ýçeriden"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123
+msgstr "Ýndeks Terimleri---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
 msgid "Bibliography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr "Kaynakça"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:462
-#, fuzzy
+#: src/rowpainter.cpp:541
 msgid "Appendix"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr "Ek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
 msgid "Appendices"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr "Ekler"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
 msgid "Biography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr "Kaynakça"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
-#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgstr "Kaynakça"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
 msgid "Footernote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
 msgid "MarkBoth"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
-#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
-#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
-msgstr ""
+msgstr "Öðe"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
-#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/manpage.layout:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+msgstr "Sýralý öðe"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
-#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/manpage.layout:100
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:18 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:26
-#: lib/layouts/stdlists.inc:47 lib/ui/stdtoolbars.ui:69
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Tanýmlama"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
-msgstr "Satýrlar"
+msgstr "Liste"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
+#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
-msgstr "Dosya"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47
-#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47
+msgstr "Alt baþlýk"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
+#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
-#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
-#: lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Yazar"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
 msgid "Offprint"
-msgstr "Bastýr"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
 #: lib/layouts/svjour.inc:236
-#, fuzzy
 msgid "Mail"
-msgstr "Matris"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:166
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:240 lib/layouts/siamltex.layout:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
+msgstr "Mektup"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.ui:295
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/external_templates:248
+#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
 msgid "Date"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr "Tarih"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkür"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
 msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/aa.layout:176
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/svjour.inc:308
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkürler."
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
 msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
 msgid "Email"
-msgstr "Küçük"
+msgstr "Eposta"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
 msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Eþanlamlýlar"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
@@ -4081,159 +3836,143 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
 #: lib/layouts/svjour.inc:79
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgstr "Paragraf"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
 msgid "And"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
+#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkürler"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344
-#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:165
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.cpp:157
 msgid "References"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Referanslar"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
 msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Þekil"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
 msgid "TableComments"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
 msgid "TableRefs"
-msgstr "Tablo%t"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
 msgid "Facility"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
 msgid "Dataset"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
 msgid "Subject headings:"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+msgstr "Konu baþlýklarý:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:338
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
 msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
+msgstr "[Teþekkür]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
 msgid "and"
-msgstr "Eðik"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:378
 msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Þekil"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
 msgid "Place Table here:"
-msgstr "Þekil"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:419
 msgid "[Appendix]"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr "[Ek]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:481
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:479
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Yapacak bir þey yok."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:502
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:500
 msgid "References. ---"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Referanslar. --- "
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:522
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
 msgid "Note. ---"
-msgstr "Not"
+msgstr "Not. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
 msgid "FigCaption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:540
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:575
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr "&Aile:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:601
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:628
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgstr "Veritabaný:|#V"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
 msgid "Theorem."
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
 msgid "Corollary."
 msgstr ""
 
@@ -4241,14 +3980,14 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
 msgid "Lemma."
-msgstr ""
+msgstr "Lemma."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Proposition."
-msgstr " seçenekler:"
+msgstr "Bulunulan satýr"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
@@ -4258,66 +3997,59 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
 msgid "Criterion."
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
 msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritma listesi"
+msgstr "Algoritma"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritma listesi"
+msgstr "Algoritma."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Fact."
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr "Yuzen"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
 msgid "Axiom."
-msgstr ""
+msgstr "Aksiyom."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
 msgid "Definition."
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Taným."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
 msgid "Example."
-msgstr "Örnekler"
+msgstr "Örnek."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-#, fuzzy
 msgid "Condition."
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Koþul."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-#, fuzzy
 msgid "Problem."
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "Problem."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
 msgid "Exercise."
-msgstr ""
+msgstr "Alýþtýrma."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-#, fuzzy
 msgid "Remark."
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
@@ -4327,15 +4059,13 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-#, fuzzy
 msgid "Note."
-msgstr "Not"
+msgstr "Not."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-#, fuzzy
 msgid "Notation."
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Notasyon."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
@@ -4347,11 +4077,11 @@ msgstr ""
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
 #: lib/layouts/svjour.inc:322
 msgid "Acknowledgement."
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkür."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
@@ -4361,33 +4091,32 @@ msgstr "Yap
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion"
-msgstr "Sütun"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion."
-msgstr "Sütun"
+msgstr "Koþul"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
@@ -4407,11 +4136,11 @@ msgstr ""
 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
 msgid "Definition \\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
 msgid "Example \\arabic{example}."
 msgstr ""
 
@@ -4427,11 +4156,11 @@ msgstr ""
 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
 msgid "Claim \\arabic{claim}."
 msgstr ""
 
@@ -4439,7 +4168,7 @@ msgstr ""
 msgid "Note \\arabic{note}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
 msgid "Notation \\arabic{notation}."
 msgstr ""
 
@@ -4460,15 +4189,14 @@ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:50
 msgid "RightHeader"
@@ -4477,20 +4205,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 msgid "Right header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr "Ýlk baþlýk:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
-msgstr ""
+msgstr "Özet:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "Short title:"
-msgstr "Dosya"
+msgstr "Kýsa baþlýk:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
@@ -4508,7 +4235,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Taným"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
@@ -4522,21 +4249,20 @@ msgstr ""
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
 msgid "Journal"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "CopNum"
-msgstr "Sütun"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkür:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
@@ -4546,181 +4272,439 @@ msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258
-#, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Yön"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:266
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+msgid "Senseless!"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:280
 msgid "FitFigure"
-msgstr "Þekil"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:272
+#: lib/layouts/apa.layout:286
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
-#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:96
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
+#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:330
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:344
 msgid "Seriate"
-msgstr "Ekle"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
-#: src/buffer_funcs.C:452
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
+#: src/buffer_funcs.cpp:577
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+#, fuzzy
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Letonca"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#, fuzzy
+msgid "Latin on"
+msgstr "Konum"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+#, fuzzy
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Letonca"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Latin off"
+msgstr "Letonca"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "Part"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr "Kýsým"
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#, fuzzy
 msgid "Part*"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr "Kýsým*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
+#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Alt bölüm"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
+#: lib/layouts/numarticle.inc:17
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "seçim"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Alt alt bölüm"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Alt alt bölüm"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:227
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "Çerçeveli"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:270
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:286
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
+#, fuzzy
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "baþlýk çerçevesi"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:326
+msgid "Again frame with label"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Gönderen Adý:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
+msgid "________________________________"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
+#, fuzzy
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Alt baþlýk"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "S&ütunlar:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:465
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:484
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:515
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:531
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "&Üzerine Yaz"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:567
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
+#, fuzzy
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Slovence"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#, fuzzy
+msgid "Uncover"
+msgstr "&Kurtar"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
+#, fuzzy
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Yalnýz bir sütun"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:617
+#, fuzzy
+msgid "Only"
+msgstr "Açýk"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:627
+#, fuzzy
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Yalnýz bir sütun"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:643
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:668
+#, fuzzy
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Örnek"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
+#: lib/layouts/beamer.layout:697
 #, fuzzy
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#, fuzzy
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Grafikler"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:926
+#, fuzzy
+msgid "Definitions"
+msgstr "Taným"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:929
+#, fuzzy
+msgid "Definitions."
+msgstr "Taným."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Örnek"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
+#, fuzzy
+msgid "Examples."
+msgstr "Örnek."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "Proof."
+msgstr "Ýspat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
+msgid "___"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LYX Kod"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+#, fuzzy
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Yeni Madde"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Not"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tablo Listesi"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figür Listesi"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Diyalog"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
 msgid "Narrative"
-msgstr "Negatif|#N"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:56
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:69
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
 msgid "SCENE"
-msgstr ""
+msgstr "Sahne"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
 msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+msgstr "Sahne*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
 msgid "Speaker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgstr "Konuþmacý"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matris"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid "("
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid "\tEnd)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 msgid "Right Address"
-msgstr ""
+msgstr "Sað_Adres"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:33
-#, fuzzy
 msgid "Mainline"
-msgstr "Diðer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:40
 #, fuzzy
 msgid "Mainline:"
-msgstr "Diðer"
+msgstr "Mektup"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:58
-#, fuzzy
 msgid "Variation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:62
 #, fuzzy
 msgid "Variation:"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:86
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
@@ -4737,36 +4721,32 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr "Klavye"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:137
-#, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:142
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:152
-#, fuzzy
 msgid "HighLight"
-msgstr "Yükseklik"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:157
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
-msgstr "Yükseklik"
+msgstr "Yü&kseklik:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Arrow"
-msgstr "Hata"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:177
-#, fuzzy
 msgid "Arrow:"
-msgstr "Hata"
+msgstr "Oklar:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
@@ -4776,38 +4756,10 @@ msgstr ""
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Alýntý ekle"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Üst|#T"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:72
-msgid "MMMMM"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Baþlýk"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Baþlýk"
-
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "My Address"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
@@ -4821,51 +4773,47 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "Adresse:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
 msgid "Opening"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Anrede:"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgstr "kýrmýzý"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 msgid "Signature"
-msgstr "Þekil"
+msgstr "Ýmza"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
 msgid "Closing"
-msgstr "Kapat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
-#, fuzzy
 msgid "encl"
-msgstr "Vazgeç"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "&Açý:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
@@ -4876,15 +4824,15 @@ msgid "PS:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:38
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
-msgstr "Düþey boþluk"
+msgstr "&Dikey:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
 msgid "Betreff"
@@ -4901,7 +4849,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 #, fuzzy
 msgid "Stadt:"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr "Durum"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 msgid "Datum"
@@ -4910,166 +4858,144 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
 msgid "Datum:"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr "Tarih"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
 #: lib/layouts/svjour.inc:88
-#, fuzzy
 msgid "Subparagraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr "Alt paragraf"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Blok alýntý"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
-msgstr "Alýntýlar"
+msgstr "Alýntý"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/manpage.layout:115
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
-msgstr "Azalt"
+msgstr "Dize"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:268
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:269
 msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:303
+#: lib/layouts/egs.layout:304
 #, fuzzy
 msgid "Author:"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Yazar"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:312
+#: lib/layouts/egs.layout:313
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:326
+#: lib/layouts/egs.layout:327
 #, fuzzy
 msgid "Affilation:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:349
+#: lib/layouts/egs.layout:350
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Normal:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:358
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:359
 msgid "msnumber"
-msgstr "Numara"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:374
 msgid "MS_number:"
-msgstr "Numara"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:383
+#: lib/layouts/egs.layout:384
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
+#: lib/layouts/egs.layout:398
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Received:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
-#, fuzzy
 msgid "Accepted:"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:452
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:453
 msgid "Offsets"
-msgstr "Kapalý"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/egs.layout:467
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
+#, fuzzy
 msgid "Abstract."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
+msgstr "Özet"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
 msgid "Author Email"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Yazarýn Epostasý"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
-#, fuzzy
 msgid "Email:"
-msgstr "Küçük"
+msgstr "Eposta:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Author URL"
-msgstr "Matematik"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
 msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
 msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkürler"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:278
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
@@ -5135,28 +5061,109 @@ msgstr ""
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "Keyword"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr "Anahtarlar"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "Öðe"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "Öðe"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Madde imleri"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Silinmiþ metin"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:70
+msgid "Begin"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:91
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:94
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:103
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Baþlýk:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Baþlýk:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "&Dil"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Dil"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Dil"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Altlýk:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:133
 #, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "&Dil"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:146
+msgid "End of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
-msgstr "Dosya"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:61
 msgid "ShortFoilhead"
@@ -5191,51 +5198,61 @@ msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:173
+#, fuzzy
 msgid "My Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
-#, fuzzy
 msgid "Restriction"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
 msgid "Restriction:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Tanýmlama"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr "Baþlýk:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+msgid "Right Header"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr "Baþlýk:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "Right Footer"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr "Altlýk:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
 #: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Teorem"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
 #: lib/layouts/svjour.inc:418
+#, fuzzy
 msgid "Lemma #."
-msgstr ""
+msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
@@ -5245,33 +5262,25 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
 msgid "Proposition #."
-msgstr " seçenekler:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
 #: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
-msgstr "Gideceði yer:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
-msgstr ""
+msgstr "Taným"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+msgstr "Teorem*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 msgid "Lemma*"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
@@ -5285,9 +5294,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
-#, fuzzy
 msgid "Definition*"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Tanýmlama*"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
 msgid "Brieftext"
@@ -5296,21 +5304,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "Metin"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 msgid "Name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "Ad"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
 msgid "Unterschrift"
@@ -5321,9 +5327,8 @@ msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Strasse:"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
@@ -5334,14 +5339,12 @@ msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Ort"
-msgstr "Ekle"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Ort:"
-msgstr "Ekle"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
 msgid "Land"
@@ -5350,7 +5353,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "Land:"
-msgstr "Enine|#L"
+msgstr "&Yatay:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
 msgid "RetourAdresse"
@@ -5361,23 +5364,20 @@ msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
-msgstr "inç|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "inç|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "inç|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
 msgid "IhrSchreiben"
@@ -5388,33 +5388,30 @@ msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "Telefon"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Telefon:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "Telefax:"
-msgstr "Metin"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
-#, fuzzy
 msgid "Telex"
-msgstr "Metin"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Telex:"
-msgstr "Metin"
+msgstr "&Þablon:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
 msgid "EMail"
@@ -5423,7 +5420,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
-msgstr "Matris"
+msgstr "E-Posta"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 msgid "HTTP"
@@ -5434,15 +5431,15 @@ msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
-msgstr "Blok|#c"
+msgstr "Siyah"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
@@ -5459,7 +5456,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "Konto:"
-msgstr "Yazýtipi: "
+msgstr "Font: "
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 msgid "Postvermerk"
@@ -5468,21 +5465,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 #, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr "Ç&evirici:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
-#, fuzzy
 msgid "Anrede"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
-#, fuzzy
 msgid "Anlagen"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
 msgid "Verteiler"
@@ -5492,23 +5487,22 @@ msgstr ""
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
-msgstr "Sol|#e"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 #, fuzzy
 msgid "Letter:"
-msgstr "Sol|#e"
+msgstr "US Letter"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
-msgstr "Þekil"
+msgstr "Ýmza"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
 msgid "Street"
@@ -5519,80 +5513,74 @@ msgid "Street:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
-#, fuzzy
 msgid "Addition"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 #, fuzzy
 msgid "Addition:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Koþul"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Town"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
 #, fuzzy
 msgid "Town:"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgstr "&Hedef:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "State"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "State:"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr "Ölçek:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
-msgstr ""
+msgstr "Sað_Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
 msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 msgid "YourRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 #, fuzzy
 msgid "YourMail:"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Normal:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "Phone"
-msgstr "Telefon rehberi"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Phone:"
-msgstr "Telefon rehberi"
+msgstr "Tamam"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
 msgid "BankCode"
@@ -5601,7 +5589,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "BankCode:"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Kod"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
 msgid "BankAccount"
@@ -5611,344 +5599,328 @@ msgstr ""
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 msgid "PostalComment"
-msgstr "Not:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Açýklama"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr "Tarih"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
 msgid "Reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Referans"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Referans"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarý:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 msgid "Encl.:"
-msgstr "Vazgeç"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "Kapat"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 msgid "NameRowA"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 msgid "NameRowB"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 msgid "NameRowC"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 msgid "NameRowD"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 msgid "NameRowE"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 msgid "NameRowF"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 msgid "NameRowG"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgstr "&Ad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
@@ -5957,19 +5929,16 @@ msgid "Claim #."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
-#, fuzzy
 msgid "Remarks"
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Remarks #."
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
-#, fuzzy
 msgid "More"
-msgstr "aldýrma"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
@@ -5988,19 +5957,16 @@ msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
-#, fuzzy
 msgid "Continuing"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "(continuing)"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
-#, fuzzy
 msgid "Transition"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
 msgid "TITLE OVER:"
@@ -6023,128 +5989,180 @@ msgid "General"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
-#, fuzzy
 msgid "Scene"
-msgstr "Ýkincil"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr "Anahtarlar"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
 #, fuzzy
 msgid "Step"
-msgstr "Tarz: "
+msgstr "Stil"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt bölüm"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
 #, fuzzy
 msgid "Prop"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
 msgid "Prop \\arabic{prop}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-#, fuzzy
 msgid "Question"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
 #, fuzzy
 msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-msgid "Conjecture "
-msgstr ""
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr "Ekler"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr "Ekler"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Önizleme"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "Üst"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
+msgid "Comment"
+msgstr "Açýklama"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Kaðýt"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Prelim"
+msgstr "Önizleme"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:109
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:215
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "MSC"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "submitto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:229
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Kaynakça"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Kaynakça"
+
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
+#, fuzzy
 msgid "ABSTRACT:"
-msgstr ""
+msgstr "ÖZET"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:66
 msgid "KEY WORDS:"
@@ -6153,97 +6171,83 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/isprs.layout:135
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Koþul"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:225
 #, fuzzy
-msgid "Caption."
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:248
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "TEÞEKKÜRLER"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
-#, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
-#, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
-#, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
 #: lib/layouts/svjour.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor."
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
-#, fuzzy
 msgid "Running author:"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
-#, fuzzy
 msgid "E-mail:"
-msgstr "Küçük"
+msgstr "Eposta:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
 msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "AnaBölüm"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
-#, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
-#, fuzzy
 msgid "TOC Title"
-msgstr "Dosya"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgstr "Baþlýk"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
-#, fuzzy
 msgid "Author Running:"
-msgstr "Matematik"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "TOC Author"
-msgstr "Matematik"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Yazar"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
-#, fuzzy
 msgid "Case #."
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 msgid "Conjecture #."
@@ -6252,11 +6256,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
-msgstr "Örnekler"
+msgstr "Örnek"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#, fuzzy
 msgid "Exercise #."
-msgstr ""
+msgstr "Alýþtýrma"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
@@ -6266,43 +6271,38 @@ msgstr "Not"
 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "Problem"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
 msgid "Property #."
-msgstr " seçenekler:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Öneriler"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
-#, fuzzy
 msgid "Remark #."
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-#, fuzzy
 msgid "Solution"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-#, fuzzy
 msgid "Solution #."
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "Code"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Kod"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
@@ -6311,59 +6311,167 @@ msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:97
-#, fuzzy
 msgid "Epigraph"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:127
-#, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Giriþ"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Liste"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "Son altlýk:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Çift"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Çift"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "boþluk"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "boþluk"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "Kopyalar"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "Ko&pyalar:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Bölüm"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Bölüm"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "seçim"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "seçim"
+
 #: lib/layouts/paper.layout:152
 msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/paper.layout:163
-#, fuzzy
 msgid "Institution"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
+#: lib/layouts/slides.layout:88
+msgid "Slide"
+msgstr "Slayt"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+msgid "    "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
 #, fuzzy
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Slayt"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:154
+msgid "~=~"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Slayt"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Slayt"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "boþ"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Öðe"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271
+#, fuzzy
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Sýralý öðe"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritma Listesi"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
 msgid "Preprint"
-msgstr "Bastýr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Taným"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
-msgstr "Sayfa: "
+msgstr "Teþekkürler"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#, fuzzy
 msgid "acknowledgments"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:219
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+msgstr "Teþekkür"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
 msgid "PACS number:"
-msgstr "Numara"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\arabic{chapter}"
@@ -6375,238 +6483,214 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
-#, fuzzy
 msgid "Labeling"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
 #, fuzzy
 msgid "O"
 msgstr "Açýk"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 msgid "Encl"
-msgstr "Vazgeç"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "encl:"
-msgstr "Vazgeç"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Place"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr "&Yerleþim:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail"
-msgstr "Özel hücre"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 msgid "Specialmail:"
-msgstr "Özel hücre"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
-#, fuzzy
 msgid "Location"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Konum"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Konum:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 msgid "Title:"
-msgstr "Dosya"
+msgstr "Baþlýk:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Konu"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
 msgid "Subject:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Konu:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
 msgid "Your ref.:"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 msgid "Yourmail"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 msgid "Customer"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgstr "Özel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 msgid "Invoice"
-msgstr "Aldýrma"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
 msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Aldýrma"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#, fuzzy
 msgid "Next Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
 msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 msgid "Sender Name:"
-msgstr "Bastýr"
+msgstr "Gönderen Adý:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
-msgstr ""
+msgstr "GönderenAdresi"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 msgid "Sender Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderen Adresi:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 msgid "Sender Phone:"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderen Telefonu:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderen Faksý:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "E-Mail"
-msgstr "Matris"
+msgstr "E-Posta"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Matris"
+msgstr "Gönderen Epostasý:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr "URL Ekle"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 msgid "Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Logo:"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
-#, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Enine|#L"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
 #, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Enine|#L"
+msgstr "&Dikey"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
-#, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Boyuna|#o"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Yüz"
+msgstr "&Yatay"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
-#, fuzzy
 msgid "Slide*"
-msgstr "Yüz"
+msgstr "Slayt*"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
@@ -6617,19 +6701,16 @@ msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:89
-#, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgstr "Slayt Listesi"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:99
-#, fuzzy
 msgid "SlideContents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:105
 #, fuzzy
@@ -6646,32 +6727,38 @@ msgid "Progress Contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "\tEnd."
+msgid "."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgstr "Paragraf*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Key words."
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr "Anahtar sözcükler."
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
-msgstr ""
+msgstr "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
+msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "New Slide:"
-msgstr "Yüz"
+msgstr "Yeni Slayt:"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
@@ -6682,9 +6769,8 @@ msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:183
-#, fuzzy
 msgid "New Note:"
-msgstr "diðer"
+msgstr "Yeni Not:"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
@@ -6709,69 +6795,63 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Yazar"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "ÖZET"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "TEÞEKKÜRLER"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
-#, fuzzy
 msgid "email:"
-msgstr "Küçük"
+msgstr "eposta:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-#, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr "Altaltparagraf"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-#, fuzzy
 msgid "Header"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "-- Header --"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr "-- Baþlýk --"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 msgid "Special-section"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "&Seçim:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Special-section:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "&Seçim:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
@@ -6792,37 +6872,35 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Copyright:"
-msgstr "Dik"
+msgstr "Copyright"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgstr "Ýndeks giriþi"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
-msgstr "Ýçeriden"
+msgstr "Ýndeks Giriþi...|Ý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Index-term"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgstr "Ýndeks giriþi"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Index-term:"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgstr "Ýndeks giriþi"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term:"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 msgid "Supplementary"
@@ -6835,123 +6913,116 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Supp-note"
-msgstr "Not"
+msgstr "not"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Not"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr "Ortalý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Te&rs:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Satýr içi"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Satýr içi"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Runhead"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgstr "Kýrmýzý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "Runhead:"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
 msgid "Citation"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "Citation:"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order:"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Dil"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Words"
-msgstr "Çerçeve"
+msgstr "&Sýnýrlar"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Words:"
-msgstr "Çerçeve"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
 msgid "Figures"
-msgstr "Þekil"
+msgstr "Figur"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 msgid "Figures:"
-msgstr "Þekil"
+msgstr "Figur"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
-msgstr "Tablo%t"
+msgstr "Tablo"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
 msgid "Tables:"
-msgstr "Tablo%t"
+msgstr "Tablo"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
 msgid "Datasets"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgstr "&Veritabanlarý"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Datasets:"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgstr "&Veritabanlarý"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
@@ -6960,107 +7031,98 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Kod"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
-#, fuzzy
 msgid "PaperId"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr "Kaðýt"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#, fuzzy
 msgid "Author Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Sað_Adres"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
 msgid "SlugComment"
-msgstr "Not:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Açýklama"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
-#, fuzzy
 msgid "Plate"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
-#, fuzzy
 msgid "Table Caption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgstr "Altk"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
 msgid "Current Address"
-msgstr "Not:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Bulunulan hücre:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
 msgid "E-mail address:"
-msgstr "Küçük"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
 msgid "Dedicatory"
-msgstr "Sözlük"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Hedef"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
 msgid "Translator"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
 msgid "Translator:"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm #."
-msgstr "Algoritma listesi"
+msgstr "Algoritma"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7111,9 +7173,8 @@ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Example*"
-msgstr "Örnekler"
+msgstr "Örnek*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7122,7 +7183,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Condition*"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Koþul"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7131,24 +7192,24 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Problem*"
-msgstr "Çift|#D"
+msgstr "Problem"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#, fuzzy
 msgid "Exercise*"
-msgstr ""
+msgstr "Alýþtýrma"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-#, fuzzy
 msgid "Remark*"
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7163,9 +7224,8 @@ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-#, fuzzy
 msgid "Note*"
-msgstr "Not"
+msgstr "Not*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7174,7 +7234,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "Notation*"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Notasyon"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7206,11 +7266,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
 msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+msgstr "AnaBölüm*"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
 msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+msgstr "Alt paragraf*"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
@@ -7223,22 +7283,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Revision History"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr "Tarihi Göster|T"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-#, fuzzy
 msgid "Revision"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
-#, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Not:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "FirstName"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
 msgid "Surname"
@@ -7252,11 +7309,6 @@ msgstr ""
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
@@ -7266,9 +7318,8 @@ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
@@ -7295,39 +7346,37 @@ msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgstr "Paragraf altý"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
-#, fuzzy
 msgid "Addpart"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
 msgid "Addchap"
@@ -7346,18 +7395,16 @@ msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
-#, fuzzy
 msgid "Minisec"
-msgstr "Diðer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "Dedication"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
 msgid "Titlehead"
@@ -7372,61 +7419,34 @@ msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
-#, fuzzy
 msgid "Extratitle"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
-#, fuzzy
 msgid "Captionabove"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:237
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:251
 msgid "Captionbelow"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:243
+#: lib/layouts/scrclass.inc:271
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tablo%t"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Tablo listesi"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Þekil"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Þekil"
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Paragraf ayrýmý"
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritma listesi"
-
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-msgid "Senseless!"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdlists.inc:103
-msgid "#*"
-msgstr ""
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "Headnote"
-msgstr "Baþlýk"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgid "Headnote (optional):"
@@ -7435,17 +7455,16 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Yazar"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
-#, fuzzy
 msgid "Offprints"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Seçe&nekler"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
@@ -7453,6364 +7472,9012 @@ msgstr ""
 
 #: lib/languages:3
 msgid "American"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikanca"
 
 #: lib/languages:5
-msgid "Austrian"
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:6
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arapça"
 
 #: lib/languages:7
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Amerikanca"
 
 #: lib/languages:8
-msgid "Belarusian"
+msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:9
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr "Almanca (yeni yazým)"
 
 #: lib/languages:10
-msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:11
-#, fuzzy
-msgid "Breton"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:12
-msgid "British"
+msgid "Basque"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:13
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portekizce"
 
 #: lib/languages:14
-#, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretonca"
 
 #: lib/languages:15
-#, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "British"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:16
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarca"
 
 #: lib/languages:17
-#, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanada"
 
 #: lib/languages:18
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Kanada Fransýzcasý"
 
 #: lib/languages:19
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanca"
 
 #: lib/languages:20
-msgid "Dutch"
+msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:21
-msgid "English"
+msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:22
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgid "Croatian"
+msgstr "Hýrvatça"
+
+#: lib/languages:23
+msgid "Czech"
+msgstr "Çekçe"
 
 #: lib/languages:24
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgid "Danish"
+msgstr "Danca"
 
 #: lib/languages:25
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollandaca"
 
-#: lib/languages:27
-msgid "French"
-msgstr ""
+#: lib/languages:26
+msgid "English"
+msgstr "Ýngilizce"
 
 #: lib/languages:28
-msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/languages:29
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonca"
 
 #: lib/languages:31
-msgid "German"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "kenar"
 
 #: lib/languages:32
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fince"
 
 #: lib/languages:34
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgid "French"
+msgstr "Fransýzca"
+
+#: lib/languages:35
+msgid "Galician"
+msgstr "Galiçyaca"
 
 #: lib/languages:36
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgid "German"
+msgstr "Almanca"
 
 #: lib/languages:37
-#, fuzzy
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Almanca (yeni yazým)"
+
+#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunan harfleri"
+
+#: lib/languages:39
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ýbranice"
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Irish"
+msgstr "Ýrlandaca"
+
+#: lib/languages:42
 msgid "Italian"
-msgstr "Ýtalik"
+msgstr "Ýtalyanca"
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:44
 msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakça"
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:41
-#, fuzzy
+#: lib/languages:48
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Geniþlik"
+msgstr "Litvanca"
 
-#: lib/languages:42
-#, fuzzy
+#: lib/languages:49
 msgid "Latvian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Letonca"
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:50
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Ýzlandaca"
 
-#: lib/languages:44
-#, fuzzy
+#: lib/languages:51
 msgid "Magyar"
-msgstr "Mor"
+msgstr "Macarca"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:52
 msgid "Norsk"
-msgstr ""
+msgstr "Norveççe"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:53
 msgid "Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:54
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Lehçe"
 
-#: lib/languages:48
-msgid "Portugese"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:55
 #, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portekizce"
+
+#: lib/languages:56
 msgid "Romanian"
-msgstr "Roman"
+msgstr "Rumence"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:57
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Rusça"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:58
 msgid "Scottish"
-msgstr ""
+msgstr "Ýskoçca"
 
-#: lib/languages:52
-#, fuzzy
+#: lib/languages:59
 msgid "Serbian"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Sýrpça"
 
-#: lib/languages:53
-#, fuzzy
+#: lib/languages:60
 msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgstr "Sýrp-Hýrvatça"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:61
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Ýspanyolca"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:62
 msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakça"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:63
 msgid "Slovene"
-msgstr ""
+msgstr "Slovence"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:64
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Ýsveççe"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:65
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:66
 msgid "Turkish"
+msgstr "Türkçe"
+
+#: lib/languages:67
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:68
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Sýrpça"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:69
 msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Galce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
 msgid "File|F"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgstr "Dosya|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
 msgid "Edit|E"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgstr "Düzenle|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
 msgid "Insert|I"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Ekle|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Layout|L"
-msgstr "Düzen"
+msgstr "Yerleþim|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
 msgid "View|V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgstr "Görünüm|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
 msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatif|#N"
+msgstr "Dolaþým|l"
 
 #: lib/ui/classic.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Documents|D"
-msgstr "Belgeler"
+msgstr "Belgeler|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
 msgid "Help|H"
-msgstr "Yardým"
+msgstr "Yardým|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:36
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "New|N"
-msgstr "diðer"
+msgstr "Yeni|e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+msgstr "Þablondan Yeni...|Þ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Open...|O"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgstr "Aç...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:41
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
 msgid "Close|C"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Kapat|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:42
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
 msgid "Save|S"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr "Kaydet|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:43
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
 msgid "Save As...|A"
-msgstr "Ýsimle Kaydet"
+msgstr "Farklý Kaydet...|r"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:44
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:44
 msgid "Revert|R"
-msgstr "Kaydol"
+msgstr "Geri Al|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:45
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "Version Control|V"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgstr "Sürüm Yönetimi|S"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:47
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Import|I"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgstr "Ýçeri aktar|Ý"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:48
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Export|E"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgstr "Dýþarý Aktar|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:49
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
 msgid "Print...|P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgstr "Yazdýr...|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:50
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks no.:|#F"
+msgstr "Faks...|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:52
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
 msgid "Exit|x"
-msgstr "Çýkýþ"
+msgstr "Çýk"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:60
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "Register...|R"
-msgstr "Kaydol"
+msgstr "Kayýt Ol...|K"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:61
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+msgstr "Deðiþiklikleri Gönder...|G"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:62
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
+msgstr "Deðiþiklikleri Al|A"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:63
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Son sürüme çevir"
+msgstr "Son Sürüme Geri Dön|D"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:64
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Son denetimi geri al"
+msgstr "Son Deðiþikliði Geri Al|S"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:65
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
 msgid "Show History|H"
-msgstr "Geçmiþi göster"
+msgstr "Tarihi Göster|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:74
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Custom...|C"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgstr "Özel...|Ö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:82
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
 msgid "Undo|U"
-msgstr "Geri al"
+msgstr "Geri al|G"
 
 #: lib/ui/classic.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "Redo|d"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgstr "Ýleri al|Ý"
 
 #: lib/ui/classic.ui:93
-#, fuzzy
 msgid "Cut|C"
-msgstr "Kes"
+msgstr "Kes|K"
 
 #: lib/ui/classic.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopyala"
+msgstr "Kopyala|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:95
-#, fuzzy
 msgid "Paste|a"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgstr "Yapýþtýr|Y"
 
 #: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
 msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgstr "Bul ve deðiþtir...|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgstr "Tablo|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgstr "Matematik|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgstr "Yazým denetleme...|z"
 
 #: lib/ui/classic.ui:105
-#, fuzzy
 msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgstr "Eþanlamlýlar...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Count Words|W"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Sözcük Say|ö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX denetimi"
+msgstr "TeX denetimi|X"
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Dil"
+msgstr "Dil deðiþtir"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Ayarlar...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+msgstr "Yeniden yapýlandýr|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:128
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:115
 msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Satýrlar"
+msgstr "Satýrlar Olarak|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:116
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgstr "Paragraflar Olarak|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+msgstr "Çok sütunlu|Ç"
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
-#, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
-msgstr "En üst satýr"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
-#, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "En alt satýr"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
-msgstr "Sol|#L"
+msgstr "Sol Çizgi|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgstr "Sað Çizgi|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Hizalama|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Satýr Ekle"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgstr "Satýr Sil"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:168
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopyala"
+msgstr "Satýr Kopyala"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:169
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 msgid "Swap Rows"
-msgstr "Satýr"
+msgstr "Satýr Deðiþtokuþ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgstr "Sütun Ekle"
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
-#, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgstr "Sütun Sil"
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:173
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 msgid "Copy Column"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgstr "Sütun Kopyala"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:174
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "Sütun"
+msgstr "Sütun Deðiþtokuþ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:158
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Left|L"
-msgstr "Sol|#f"
+msgstr "Sol|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:159
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Center|C"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgstr "Orta|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:160
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Right|R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgstr "Sað|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:162
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Top|T"
-msgstr "Üst|#T"
+msgstr "Üst|Ü"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:163
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Middle|M"
-msgstr "Orta|#d"
+msgstr "Orta|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:164
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Alt|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:178
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+msgstr "Numaralama Deðiþtir|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:179
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:180
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgstr "Limit Tipi Deðiþtir|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+msgstr "Formül Tipi Deðiþtir|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Hizalama"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Satýr Ekle|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgstr "Satýr Sil"
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgstr "Sütun Ekle|ü"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgstr "Sütun Sil"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:202
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Default|t"
 msgstr "Öntanýmlý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:203
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Display|D"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgstr "Görünen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:204
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210
 msgid "Inline|I"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Satýr içi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
 
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:235
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:190
 msgid "Mathematica"
-msgstr "Matris"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:238
+#: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:244
-#: lib/ui/stdmenus.ui:334
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgstr "Satýriçi Formül|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+msgstr "Görünen Formül|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:246
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:201
 msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:202
-#, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Koþul Ortamý"
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:208
-#, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:280
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgstr "Matematik|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:281
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:216
 msgid "Special Character|S"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgstr "Özel Karakter|Ö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:291
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:301
 msgid "Citation...|C"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Alýntý...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:292
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:218
 msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgstr "Çapraz referans...|Ç"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:293
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:303
 msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiket:|#L"
+msgstr "Etiket...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:301
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgstr "Dipnot|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:302
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgstr "Kenar Notu|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:303
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:222
 msgid "Short Title"
-msgstr "Dosya"
+msgstr "Kýsa Baþlýk|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:300
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "URL...|U"
-msgstr "URL"
+msgstr "Baðlantý...|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:286
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Note|N"
-msgstr "diðer"
+msgstr "Not|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+msgstr "Listeler|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:228
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:229
 msgid "TeX Code|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr "TeX Kodu|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:230
 msgid "Minipage|p"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgstr "Ufak sayfa|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:299
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgstr "Grafik...|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgstr "Tablo...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgstr "Yüzenler|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:234
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Dosya Dahil Et..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgstr "Dosya Ekle..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
+#: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "External Material...|x"
-msgstr ""
+msgstr "Dýþ Materyal..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:317
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgstr "Üst Yazý|Ü"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:318
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:330
 msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgstr "Altyazý|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:323
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:243
 msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+msgstr "Yatay hizalama|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:327
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
+msgstr "Heceleme Noktasý|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:328
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+msgstr "Birleþik Harf Korumasý|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:320
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:246
 msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Boþluk ekle"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:321
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+msgstr "Ýnce boþluk|Ý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:325
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:249
 msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Düþey boþluk"
+msgstr "Yatay Boþluk..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:329
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:250
 msgid "Line Break|L"
-msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+msgstr "Satýr Sonu|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+msgstr "Üç Nokta|ç"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:309
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+msgstr "Cümle Sonu|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:253
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Tek|#S"
+msgstr "Tek Týrnak|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:254
 msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr ""
+msgstr "Sýradan Týrnak|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:312
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgstr "Menü Ayracý|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:324
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:256
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+msgstr "Yatay Çizgi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:330 src/insets/insetpagebreak.C:56
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
 msgid "Page Break"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgstr "Sayfa Bitiþi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:335
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+msgstr "Formül"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:340
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:344
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:345
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgstr "Koþul Ortamý"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:349
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Hizalama"
-
-#: lib/ui/classic.ui:275
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
 #: lib/ui/classic.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Font Deðiþtir|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:208
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:280
 msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Matematik Normal Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:210
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:282
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgstr "Matematik Kaligrafik Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:211
+#: lib/ui/classic.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgstr "Kaligrafik matematik font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:212
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:284
 msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgstr "Matematik Roman Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgstr "Matematik Serifsiz Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:215
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:287
 msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgstr "Matematik Kalýn Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:217
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:289
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Metin kipi"
+msgstr "Metin Normal Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:219
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgstr "Metin Roman Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:220
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgstr "Metin Serifsiz Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:221
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Daktilo"
+msgstr "Metin Daktilo Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:223
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Metin kipi"
+msgstr "Metin Kalýn Font"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:224
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Metin kipi"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:227
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Small Caps"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:306
-#, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Þekil"
+msgstr "Floatflt Figür"
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:361
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:363
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Index List|I"
-msgstr "Ýçeriden|#I"
+msgstr "Ýndeks"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:364
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:382
 #, fuzzy
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Not|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr "BibTeX Kaynakça...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:368
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Belge"
+msgstr "LyX Belgesi...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines...|L"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Düz metin"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:389
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:402
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:403
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325
+#: lib/ui/classic.ui:326
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:408
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç"
 
-#: lib/ui/classic.ui:334
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:335
 msgid "Character...|C"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgstr "Karakter...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgstr "Paragraf...|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Document...|D"
-msgstr "Belgeler"
+msgstr "Belge...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgstr "Tablo...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Vurgu "
+msgstr "Vurgulu Stil|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+msgstr "Ad Stili|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+msgstr "Kalýn Stil|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+msgstr "Derinliði Arttýr|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgstr "Burada Ek Baþlat|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:392
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Build Program|B"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:263
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Update|U"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgstr "Güncelle|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgstr "LaTeX Kütüðü|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgstr "TeX Bilgisi|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:416
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "Next Note|N"
-msgstr "diðer"
+msgstr "Sonraki Not|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:419
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgstr "Etikete Git|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:415
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimleri|Y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "Yerimi 2 Ýþaretle"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "Yerimi 3 Ýþaretle"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:434
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimi 4 Ýþaretle"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:435
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:386
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimi 1'e Git|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:426
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:387
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimi 2'ye Git|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:388
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimi 3'e Git|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:389
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimi 4'e Git|4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:390
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Yerimi 5'e Git|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+msgstr "Tanýtým|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+msgstr "Eðitim|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "User's Guide|U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Extended Features|E"
+msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "Customization|C"
-msgstr "Gönderme"
+msgstr "Ayarlama|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+msgstr "Sýkça Sorulanlar|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "LyX Hakkýnda|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
 msgid "About LyX"
-msgstr ""
+msgstr "LyX Hakkýnda"
 
-#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:425
 msgid "Preferences..."
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Ayarlar..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479
+#: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Çýk"
 
-#: lib/ui/classic.ui:444 lib/ui/default.ui:34
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:25
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
 msgid "Document|D"
-msgstr "Belgeler"
+msgstr "Belge|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:26
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
 msgid "Tools|T"
-msgstr "Üst|#T"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+msgstr "Araçlar|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:37
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+msgstr "Þablondan Yeni...|Þ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Alt belge açýlýyor "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Son Çalýþýlanlar|ç"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:83
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
 #, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Farklý Kaydet...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Yeni Pencere|Y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Pencereyi Kapat|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
 msgid "Redo|R"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgstr "Ýleri al|Ý"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:455 src/text3.C:771
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:464 src/text3.C:776
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:439
-#: src/text3.C:755
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapýþtýr"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Taban orta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:89
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 #, fuzzy
-msgid "Paste External Clipboard/Selection"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Yapýþtýr|Y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:93
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
 #, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Bir dosya seçin"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgstr "Paragrafý Yukarý Al|Y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:94
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
 msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgstr "Paragrafý Aþaðý Al|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Text Style|S"
-msgstr "Belge"
+msgstr "Metin Stili|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:97
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgstr "Paragraf Ayarlarý...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Table|T"
-msgstr "Tablo%t"
+msgstr "Tablo|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:102
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
 msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Sütun"
+msgstr "Satýr ve Sütunlar|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+msgstr "Liste Derinliðini Arttýr|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgstr "Liste Derinliðini Azalt|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:106
-msgid "Dissolve Inset|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:112
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgstr "TeX  Kod Ayarlarý...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:114
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Yüzen Ayarlarý...|Y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Dönüþ Ayarlarý...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:116
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Not Ayarlarý...|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:117
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgstr "Dal Ayarlarý...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:118
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Kutu Ayarlarý...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:122
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgstr "Tablo Ayarlarý...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Düz metin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 #, fuzzy
-msgid "Clipboard as Lines|C"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 #, fuzzy
-msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgid "Selection|S"
+msgstr "&Seçim:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 #, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Satýrlar Olarak|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Customized...|C"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgstr "Özel...|Ö"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr ""
+msgstr "Baþ Harfler Büyük|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:142
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgstr "Büyük Harf|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük Harf|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:150
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Top Line|T"
-msgstr "Üst|#T"
+msgstr "Üst Çizgi|Ü"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Alt|#B"
+msgstr "Alt Çizgi|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:152
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Left Line|L"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgstr "Sol Çizgi|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:153
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Right Line|R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgstr "Sað Çizgi|ð"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Satýr Kopyala|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Satýr Deðiþtokuþ|þ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Sütun Kopyala|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:180
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Sütun Deðiþtokuþ|ð"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:184
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Text Style|T"
-msgstr "Belge"
+msgstr "Metin Stili|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Split Cell|C"
-msgstr ""
+msgstr "Hücreyi Böl|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above"
-msgstr "Çerçeve"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Below"
-msgstr "Çerçeve"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:192
-msgid "Delete Line Above"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:193
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:195
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Sol|#L"
+msgstr "Sola Çizgi Ekle"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:196
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Sað|#R"
+msgstr "Saða Çizgi Ekle"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:197
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:198
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgstr "Saðdaki Çizgiyi Sil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:259
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Matematik Normal Font|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
 #, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Kaligrafik matematik font"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematik Roman Font|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematik Serifsiz Font|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematik Kalýn Font|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Metin Normal Font|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:260
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "View source|s"
-msgstr "Görünür boþluk|#s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "View Source|S"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Özel hücre"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Araç çubuklarý|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Özel Karakter|Ö"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 #, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Biçimleme"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgstr "Liste / Ýçindekiler|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:284
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Float|a"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgstr "Yüzen|Y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgstr "Dal|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:288
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "File|e"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgstr "Dosya|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:289 src/insets/insetbox.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299 src/insets/InsetBox.cpp:152
 msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "Kutu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:294
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Çapraz referans...|Ç"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Caption"
+msgstr "Altlýk"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
 msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
 #, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Table...|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgstr "Tablo...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:304
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kýsa Baþlýk|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr "TeX Kodu|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315 src/insets/InsetInclude.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Program açýlýþý"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+msgstr "Sýradan Týrnak|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:311
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Tek|#S"
+msgstr "Tek Týrnak|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr "Fonetik Semboller|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Yatay Doldurma|Y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Yatay Çizgi|Ç"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Düþey Boþluk...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Heceleme Noktasý|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Satýr Sonu|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Sayfa Sonu|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Yerimlerini Sil|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Numara"
+msgstr "Numaralý liste"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Hizalama Ortamý"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Dizi Ortamý"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Koþul Ortamý"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Matematik Ayraç"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Matematik Paneli"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "External Material...|M"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgstr "Dýþ Materyal...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Belgeler"
+msgstr "Belge...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:377
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "LyX Note|N"
-msgstr "diðer"
+msgstr "LyX Notu|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:378
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "Comment|C"
-msgstr "Not:"
+msgstr "Açýklama|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "Framed|F"
+msgstr "Çerçeveli"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Dil"
+msgid "Shaded|S"
+msgstr "Gölgeli"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Dil deðiþtir"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+msgstr "Burada Ek Baþlat|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:397
-msgid "Compressed|o"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Sýkýþmýþ|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Settings...|S"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgstr "Ayarlar...|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:404
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr "Deðiþikliði Kabul Et|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:405
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Reject Change|R"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgstr "Deðiþikliði Reddet|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:407
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:417
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "Next Change|C"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgstr "Sonraki Deðiþiklik|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
 #, fuzzy
-msgid "Next Reference|R"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Referans"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Yerimlerini Sil|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgstr "Eþanlamlýlar...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:447
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standart|#S"
+msgstr "TeX Bilgisi|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Yeni belge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 msgid "Open document"
-msgstr "Alt belge açýlýyor "
+msgstr "Belge aç"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 msgid "Save document"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 msgid "Print document"
-msgstr "Belge ekleniyor"
+msgstr "Belgeyi yazdýr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Yazým denetimi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724
 msgid "Redo"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgstr "Ýleri al"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "Find and replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgstr "Bul ve deðiþtir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 msgid "Toggle noun"
-msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
+msgstr "Ad stilini deðiþtir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgstr "&Uygula"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgstr "Matris ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Insert graphics"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgstr "Grafik ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "Insert table"
 msgstr "Tablo ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
-msgid "extra"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Ad stilini deðiþtir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Numara"
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "&Hepsini deðiþtir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "&Hepsini deðiþtir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Arttýr"
+msgid "Extra"
+msgstr "textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numaralý liste"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Öðeli liste"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Derinliði arttýr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Decrease depth"
-msgstr "Azalt"
+msgstr "Derinliði azalt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgstr "Yüzen figür ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Insert table float"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgstr "Yüzen tablo ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Insert label"
 msgstr "Etiket ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgstr "Çapraz referans ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert citation"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert index entry"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 #, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Dipnot ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgstr "Kenar notu ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert note"
-msgstr "Alýntý ekle"
+msgstr "Dipnot ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Insert URL"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgstr "URL Ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX Code"
-msgstr "Bibtex ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "TeX kodu ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Include file"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "Dosya ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr "Metin stili"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "TeX denetimi"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tablo%t"
+msgstr "Paragraf ayarlarý"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Add row"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgstr "Satýr ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Add column"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgstr "Sütun ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Delete row"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgstr "Satýr sil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Delete column"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgstr "Sütun sil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Set top line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Üst çizgi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Set bottom line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Alt çizgi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Set left line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Sol çizgi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Set right line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgstr "Sað çizgi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Set all lines"
-msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+msgstr "Tüm çizgiler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
+msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Align left"
-msgstr "Sola yanaþýk"
+msgstr "Sola hizala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Align center"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Ortala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Align right"
-msgstr "Saða yanaþýk"
+msgstr "Saða hizala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Align top"
-msgstr "En üst satýr"
+msgstr "Yukarý hizala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Align middle"
-msgstr "Hizalama"
+msgstr "Düþey ortaya hizalama"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Align bottom"
-msgstr "En alt satýr"
+msgstr "Alta hizala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Rotate cell"
-msgstr "90° çevir|#9"
+msgstr "Hücreyi çevir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Rotate table"
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+msgstr "Tabloyu çevir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123
-#, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Çok sütun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #, fuzzy
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Math"
+msgstr "Yollar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Set display mode"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgstr "Görüntü modu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Subscript"
+msgstr "Altyazý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Superscript"
+msgstr "Üstyazý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert square root"
-msgstr "Alýntý ekle"
+msgstr "Karekök ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Insert root"
+msgstr "Kök ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 #, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Kesir ekle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Insert sum"
-msgstr "Alýntý ekle"
+msgstr "Toplam ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert integral"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgstr "Tümlev ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Insert product"
-msgstr "Alýntý ekle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgstr "Çarpým ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "( ) Ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "[ ] Ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Insert { }"
-msgstr "Ekle"
+msgstr "{ } Ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Ayraç ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
-msgid "minibuffer"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matris ekle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "review"
-msgstr "Dosya"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Koþul ortamý ekle"
 
-# , c-format
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Biti&þ komutu:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Track changes"
-msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+msgstr "Deðiþiklikleri takip et"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Show changes in output"
-msgstr ""
+msgstr "Çýktýdaki deðiþiklikleri göster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Next change"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgstr "Sonraki deðiþiklik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Accept change"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr "Deðiþikliði kabul et"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Reject change"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgstr "Deðiþikliði reddet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Merge changes"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgstr "Deðiþiklikleri birleþtir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Accept all changes"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgstr "Tüm deðiþiklikleri kabul et"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Reject all changes"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgstr "Tüm deðiþiklikleri reddet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Next note"
-msgstr "diðer"
-
-#: src/BufferView.C:235
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki not"
 
-#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Son kayýtlý hale dön"
+msgid "View/Update"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
 
-# , c-format
-#: src/BufferView.C:239 src/lyxfunc.C:833 src/lyxvc.C:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Kaydol"
+msgid "View DVI"
+msgstr "Görünüm|G"
 
-#: src/BufferView.C:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Güncelle"
 
-#: src/BufferView.C:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:263
-#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/BufferView.C:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/BufferView.C:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "View PostScript"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: src/BufferView.C:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
-
-#: src/BufferView.C:733
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
-
-#: src/BufferView.C:884
-msgid "Mark off"
-msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
-
-#: src/BufferView.C:891
-msgid "Mark on"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
-
-#: src/BufferView.C:898
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
-
-#: src/BufferView.C:901
-msgid "Mark set"
-msgstr "Ýþaret konuldu"
-
-#: src/BufferView.C:947
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Bir hata bulundu"
-
-#: src/BufferView.C:950
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Belge açýlamadý"
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: src/BufferView.C:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 #, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Bir hata bulundu"
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematik Paneli"
 
-#: src/BufferView.C:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 #, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Alt belge açýlýyor "
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "LyX: Matematik Boþluklar"
 
-#: src/BufferView.C:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 #, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Not:"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stil"
 
-#: src/BufferView.C:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Kesirler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontlar"
 
-#: src/BufferView.C:1394 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:134
-#: src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "Functions"
+msgstr "&Fonksiyonlar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "arccos"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:1395 src/lyxfunc.C:1755 src/lyxfunc.C:1830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Örnekler"
+msgid "arcsin"
+msgstr "kenar"
 
-#: src/BufferView.C:1399 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1722
-#: src/lyxfunc.C:1759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Belge"
+msgid "arctan"
+msgstr "Katalanca"
 
-#: src/BufferView.C:1411 src/lyxfunc.C:1769 src/lyxfunc.C:1851
-#: src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1881
-msgid "Canceled."
-msgstr "Vazgeçildi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "arg"
+msgstr "Büyük"
 
-#: src/BufferView.C:1422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Belge ekleniyor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "bmod"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "cos"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:1434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Belge eklenemedi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "cosh"
+msgstr "Ýskoçca"
 
-#: src/Chktex.C:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "cot"
+msgstr "açýklama"
 
-#: src/Chktex.C:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+msgid "coth"
+msgstr "Ýskoçca"
 
-#: src/CutAndPaste.C:417
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+msgid "csc"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:422
-#, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
-
-#: src/CutAndPaste.C:441
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 #, fuzzy
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgid "det"
+msgstr "öntanýmlý"
 
-#: src/LColor.C:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Bitti"
+msgid "dim"
+msgstr "Orta"
 
-#: src/LColor.C:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Siyah"
+msgid "exp"
+msgstr "ex"
 
-#: src/LColor.C:97
-#, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Beyaz"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "gcd"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgid "hom"
+msgstr "teorem"
 
-#: src/LColor.C:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Yeþil"
+msgid "inf"
+msgstr "in"
 
-#: src/LColor.C:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Mavi"
+msgid "ker"
+msgstr "Konuþmacý"
 
-#: src/LColor.C:101
-#, fuzzy
-msgid "cyan"
-msgstr "Turkuaz"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "lg"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:102
-#, fuzzy
-msgid "magenta"
-msgstr "Mor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "lim"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:103
-#, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Sarý"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "liminf"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:104
-msgid "cursor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "limsup"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:105
-#, fuzzy
-msgid "background"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "ln"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "log"
+msgstr "&Genel"
 
-#: src/LColor.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 #, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "max"
+msgstr "Faks"
 
-#: src/LColor.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "min"
+msgstr "in"
 
-#: src/LColor.C:109
-msgid "previewed snippet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Not"
+msgid "sin"
+msgstr "in"
 
-#: src/LColor.C:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 #, fuzzy
-msgid "note background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "sinh"
+msgstr "in"
 
-#: src/LColor.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Not:"
+msgid "sup"
+msgstr "sp"
 
-#: src/LColor.C:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "tan"
+msgstr "Letonca"
 
-#: src/LColor.C:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "tanh"
+msgstr "Dal"
 
-#: src/LColor.C:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "Etiket ekle"
-
-#: src/LColor.C:116
-msgid "shaded box"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:117
-msgid "depth bar"
-msgstr ""
+msgid "Pr"
+msgstr "Kopyala"
 
-#: src/LColor.C:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Dil"
+msgid "Spacings"
+msgstr "&Boþluklar:"
 
-#: src/LColor.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Ýnce boþluk\t\\,"
 
-#: src/LColor.C:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Orta boþluk\t\\:"
 
-#: src/LColor.C:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Geniþ boþluk\t\\;"
 
-#: src/LColor.C:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Dörtlü boþluk\t\\quad"
 
-#: src/LColor.C:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 #, fuzzy
-msgid "math background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Çift dörtlü boþluk\t\\qquad"
 
-#: src/LColor.C:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatif boþluk\t\\!"
 
-#: src/LColor.C:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "Roots"
+msgstr "dipnot"
 
-#: src/LColor.C:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kare kök\t\\sqrt"
 
-#: src/LColor.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Diðer kök\t\\root"
 
-#: src/LColor.C:129
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Matematik kipi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle"
 
-#: src/LColor.C:131
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 #, fuzzy
-msgid "inset background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standart"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: src/LColor.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Kalýn\t\\mathbf"
 
-#: src/LColor.C:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 #, fuzzy
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Kalýn sembol\t\\boldsymbol"
 
-#: src/LColor.C:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: src/LColor.C:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Ýtalik\t\\mathit"
 
-#: src/LColor.C:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Daktilo\t\\mathtt"
 
-#: src/LColor.C:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Karatahta\t\\mathbb"
 
-#: src/LColor.C:140
-msgid "added space markers"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 #, fuzzy
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal"
 
-#: src/LColor.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal metin\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "Dots"
+msgstr "Noktalar"
 
-#: src/LColor.C:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "ldots"
+msgstr "Noktalar"
 
-#: src/LColor.C:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 #, fuzzy
-msgid "bottom area"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "cdots"
+msgstr "Noktalar"
 
-#: src/LColor.C:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "vdots"
+msgstr "Noktalar"
 
-#: src/LColor.C:148
-msgid "top of button"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "ddots"
+msgstr "Noktalar"
 
-#: src/LColor.C:149
-msgid "bottom of button"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Çerçeve dekorasyonlarý"
 
-#: src/LColor.C:150
-msgid "left of button"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "hat"
+msgstr "AnaBölüm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "tilde"
+msgstr "Dosya"
 
-#: src/LColor.C:151
-msgid "right of button"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "bar"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 #, fuzzy
-msgid "button background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "grave"
+msgstr "yeþil"
 
-#: src/LColor.C:153
-msgid "inherit"
-msgstr "inherit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "dot"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:154
-msgid "ignore"
-msgstr "aldýrma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "check"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "widehat"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:295
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "vec"
+msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:450 src/MenuBackend.C:471 src/MenuBackend.C:541
-#: src/MenuBackend.C:563 src/MenuBackend.C:586 src/MenuBackend.C:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
+msgid "acute"
+msgstr "Tarih"
 
-#: src/MenuBackend.C:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "ddot"
+msgstr "dd"
 
-#: src/MenuBackend.C:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "breve"
+msgstr "Önizleme"
 
-#: src/MenuBackend.C:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "overline"
+msgstr "Slovence"
 
-#: src/SpellBase.C:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Satýr sil"
 
-#: src/buffer.C:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "overrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+msgid "overset"
+msgstr "Sýfýrla"
 
-#: src/buffer.C:389
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "underline"
+msgstr "Altçizgi %1$s, "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "underbrace"
+msgstr "Altçizgi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:444 src/text.C:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "underrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 #, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+msgid "underset"
+msgstr "Dize"
 
-#: src/buffer.C:454
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "Arrows"
+msgstr "Oklar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Satýr sil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "rightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:474
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 #, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi "
+msgid "uparrow"
+msgstr "Oklar"
 
-#: src/buffer.C:486
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the  class %1$s could not be "
-"loaded."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "updownarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Sola dayalý"
 
-#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Belge"
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Saða dayalý"
 
-#: src/buffer.C:617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Belge açýlamadý"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "Downarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Oklar"
 
-#: src/buffer.C:637
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:646
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:647
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:667
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:668
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "Longrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:683
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:719
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:720
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
-"Please check if the directory exists and is writeable."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "longrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1086
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1099
-msgid "chktex failure"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "rightharpoondown"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
+msgid "mapsto"
+msgstr "Altlýk"
 
-#: src/buffer_funcs.C:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "longmapsto"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Belge açýlamadý"
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Oklar"
 
-#: src/buffer_funcs.C:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "nearrow"
+msgstr "Oklar"
 
-#: src/buffer_funcs.C:95
-msgid "Load emergency save?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "leftharpoonup"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:96
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:96
-msgid "&Load Original"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:118
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "hookrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 #, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Siyah"
+msgid "swarrow"
+msgstr "Oklar"
 
-#: src/buffer_funcs.C:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Siyah"
+msgid "searrow"
+msgstr "Oklar"
 
-#: src/buffer_funcs.C:122
-msgid "Load &original"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatörler"
 
-#: src/buffer_funcs.C:163
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "pm"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:164
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "cap"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "diamond"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+msgid "oplus"
+msgstr "S&ütunlar:"
 
-#: src/buffer_funcs.C:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "mp"
+msgstr "Vurgu"
 
-#: src/buffer_funcs.C:455
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "cup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "bigtriangleup"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "ominus"
+msgstr "dakkada bir"
 
-#: src/buffer_funcs.C:495
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "uplus"
+msgstr "Çýktýlar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+msgid "otimes"
+msgstr "Kopyalar"
 
-#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
-msgid "&Discard"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "div"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "sqcap"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "triangleright"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
 
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "oslash"
+msgstr "Lehçe"
 
-#: src/bufferlist.C:359
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "cdot"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:433
-#, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "sqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "triangleleft"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+msgid "odot"
+msgstr "dipnot"
 
-#: src/bufferparams.C:436
-msgid "LyX will not be able to produce output."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "star"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Baþka not yok"
+msgid "vee"
+msgstr "Slovence"
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 #, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
+msgid "amalg"
+msgstr "Eposta"
 
-#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "bigcirc"
+msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 #, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
+msgid "setminus"
+msgstr "dakkada bir"
 
-#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "wedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 #, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
+msgid "dagger"
+msgstr "Çok büyük"
 
-#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "circ"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:323 src/converter.C:455 src/converter.C:479
-#: src/converter.C:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "bullet"
+msgstr "Madde imleri"
 
-#: src/converter.C:324
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "wr"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:410 src/format.C:319 src/format.C:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 #, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
+msgid "ddagger"
+msgstr "Çok büyük"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Relations"
+msgstr "Ýliþkiler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "leq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "geq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "equiv"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 #, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+msgid "models"
+msgstr "Kod"
 
-#: src/converter.C:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+msgid "prec"
+msgstr "pc"
 
-#: src/converter.C:456 src/format.C:326 src/format.C:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "succ"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:480 src/converter.C:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "sim"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "perp"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:589
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "preceq"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
 
-#: src/converter.C:607
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "succeq"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:610
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "simeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "mid"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "ll"
+msgstr "&Hepsi"
 
-#: src/converter.C:613
-msgid "An empty output file was generated."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "gg"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "asymp"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "parallel"
+msgstr "tablo çizgisi"
 
-#: src/debug.C:48
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 #, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+msgid "subset"
+msgstr "Alt alt bölüm"
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "supset"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 #, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+msgid "approx"
+msgstr "Kýsým"
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "smile"
+msgstr "Dosya"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "subseteq"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:52
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "supseteq"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "cong"
+msgstr "açýk"
 
-#: src/debug.C:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 #, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "frown"
+msgstr "&Hedef:"
 
-#: src/debug.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 #, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgid "doteq"
+msgstr "not"
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "neq"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:59
-#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Roman"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "ni"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "propto"
+msgstr "Kopyala"
 
-#: src/debug.C:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Dizin"
+msgid "notin"
+msgstr "not"
 
-#: src/debug.C:63
-msgid "Files used by LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "vdash"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:64
-msgid "Workarea events"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "dashv"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "bowtie"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "beta"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Dil"
+msgid "gamma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: src/debug.C:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "delta"
+msgstr "öntanýmlý"
 
-#: src/debug.C:69
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Sürüm"
 
-#: src/exporter.C:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Daktilo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "zeta"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 #, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Daktilo"
+msgid "eta"
+msgstr "Magenta"
 
-#: src/exporter.C:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 #, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "Daktilo"
+msgid "theta"
+msgstr "metin"
 
-#: src/exporter.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "vartheta"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: src/exporter.C:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "iota"
+msgstr "Döndürme"
 
-#: src/exporter.C:137
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:175
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/exporter.C:176
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:209
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
-#: src/exporter.C:210
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "nu"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:245
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
-
-#: src/exporter.C:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
-
-#: src/exporter.C:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
-
-#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "xi"
+msgstr "x"
 
-#: src/format.C:270 src/format.C:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "pi"
+msgstr ""
 
-#: src/format.C:283
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "varpi"
 msgstr ""
 
-#: src/format.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "rho"
+msgstr ""
 
-#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "varrho"
+msgstr "Oklar"
 
-#: src/format.C:353
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "sigma"
 msgstr ""
 
-#: src/format.C:363
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "varsigma"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
-
-#: src/frontends/LyXView.C:359
-msgid " (read only)"
-msgstr " (deðiþtirilemez)"
+msgid "tau"
+msgstr "Durum"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:287
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "upsilon"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "phi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-#, fuzzy
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "varphi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "chi"
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1999 LyX Team"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "psi"
 msgstr ""
-"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
-"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
-"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
-"ve/veya deðiþtirilebilir."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
-"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
-"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
-"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
-"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
-"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
-"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
-"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX Sürümü: "
+msgid "omega"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
-msgid "User directory: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Delta"
+msgstr "&Sil"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Theta"
+msgstr "Metin"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "Xi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "No frame drawn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "Pi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Rectangular box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Küçük"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Oval box, thick"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Psi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-msgid "Shadow box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Omega"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Çift|#D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Çeþitli"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "nabla"
+msgstr "&Uzun tablo"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Dik"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+msgid "partial"
+msgstr "tablo çizgisi"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
+msgid "infty"
+msgstr "Minik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "prime"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "ell"
+msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 #, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "emptyset"
+msgstr "boþ"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "exists"
+msgstr "Yazarlar"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 #, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "forall"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "imath"
+msgstr "matematik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "jmath"
+msgstr "matematik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Re"
+msgstr "Kýrmýzý"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Dik"
+msgid "Im"
+msgstr "Öðe"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "aleph"
+msgstr "Derinlik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Sað|#R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "wp"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "hbar"
+msgstr "derinlik çubuðu"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart"
+msgid "angle"
+msgstr "Tek"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "top"
+msgstr "Üst"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Belge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "bot"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "Vert"
+msgstr "Dize"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "neg"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "flat"
+msgstr "yuzen: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 #, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "natural"
+msgstr "Ýmza"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "sharp"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "surd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "triangle"
+msgstr "Tek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "diamondsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "heartsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "clubsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "spadesuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "metin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "_"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "mathrm T"
+msgstr "matematik çerçevesi"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "mathbb N"
+msgstr "matematik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "matematik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "matematik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 #, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "mathbb R"
+msgstr "matematik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+msgid "mathbb C"
+msgstr "matematik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 #, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "mathbb H"
+msgstr "matematik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "mathcal F"
+msgstr "matematik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 #, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "mathcal L"
+msgstr "matematik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgid "mathcal H"
+msgstr "matematik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 #, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "Sarý"
+msgid "mathcal O"
+msgstr "matematik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Hedef"
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "hphantom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Büyük operatörler"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
+msgid "intop"
+msgstr "Yukarý hizala"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
+msgid "int"
+msgstr "in"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
+msgid "iintop"
+msgstr "Yukarý hizala"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
+msgid "iint"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#, fuzzy
+msgid "iiintop"
+msgstr "Yukarý hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "iiint"
 msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Bir hata bulundu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "iiiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 #, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Bir hata bulundu"
+msgid "ointop"
+msgstr "Yukarý hizala"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
+msgid "oint"
+msgstr "in"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/insets/insettoc.C:44
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "Yukarý hizala"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:223
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "oiint"
+msgstr "Fontlar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "ointctrclockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Numarasýz"
+msgid "sqintop"
+msgstr "Yukarý hizala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "sqint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "sum"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Metin kipi"
+msgid "prod"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "coprod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigsqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "bigodot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "bigoplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "bigcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "bigcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS çeþitli"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "digamma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "varkappa"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgid "beth"
+msgstr "Derinlik"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgid "daleth"
+msgstr "öntanýmlý"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
-msgid "Medium"
-msgstr "Ýnce"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "gimel"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
-msgid "Bold"
-msgstr "Kalýn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
-msgid "Upright"
-msgstr "Dik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
-msgid "Italic"
-msgstr "Ýtalik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#, fuzzy
+msgid "llcorner"
+msgstr "Tüm sýnýrlar"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
-msgid "Slanted"
-msgstr "Eðik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "hslash"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Small Caps"
+msgid "vartriangle"
+msgstr "tablo çizgisi"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Arttýr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
-msgid "Decrease"
-msgstr "Azalt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "square"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Vurgu "
+msgid "lozenge"
+msgstr "Slovence"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "circledS"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "measuredangle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Ýsim "
+msgid "nexists"
+msgstr "Ýndeks"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "mho"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 #, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Finv"
+msgstr "in"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Blok|#c"
+msgid "Game"
+msgstr "Ad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "Bbbk"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "backprime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "blacktriangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
+msgid "blacksquare"
+msgstr "siyah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "blacklozenge"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Yeniden yap"
+msgid "complement"
+msgstr "açýklama"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Yunan"
+msgid "eth"
+msgstr "Derinlik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "diagup"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "diagdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS oklarý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Turkuaz"
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Satýr sil"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Mor"
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Saða dayalý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarý"
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Oklar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Satýr sil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "nrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Saða dayalý"
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:65
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:74 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:83
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Bastýr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "multimap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS iliþkileri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "leqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "geqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "eqslantless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "lesssim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#, fuzzy
+msgid "triangleq"
+msgstr "Tek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "lessdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "gtrdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "lll"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "ggg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "lessgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#, fuzzy
+msgid "gtrless"
+msgstr "Çerçevesiz"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#, fuzzy
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Çerçevesiz"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Çerçevesiz"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "circeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#, fuzzy
+msgid "backsim"
+msgstr "siyah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#, fuzzy
+msgid "Subset"
+msgstr "Konu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#, fuzzy
+msgid "Supset"
+msgstr "Alt bölüm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "precsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "succsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "precapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "succapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#, fuzzy
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Taban sað"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#, fuzzy
+msgid "bumpeq"
+msgstr "mavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#, fuzzy
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Mavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#, fuzzy
+msgid "vDash"
+msgstr "Danca"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "Vvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "Vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#, fuzzy
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Küçük aralýk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#, fuzzy
+msgid "because"
+msgstr "Azalt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#, fuzzy
+msgid "therefore"
+msgstr "teorem"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS ters iliþkileri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "nless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#, fuzzy
+msgid "ngtr"
+msgstr "Giriþ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "Tek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Tek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "lneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "gneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "lneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "gneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#, fuzzy
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "Slovence"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "lnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "nprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#, fuzzy
+msgid "npreceq"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#, fuzzy
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Alt alt bölüm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#, fuzzy
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Alt alt bölüm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "nvDash"
+msgstr "Danca"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#, fuzzy
+msgid "nVDash"
+msgstr "Danca"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#, fuzzy
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#, fuzzy
+msgid "ncong"
+msgstr "yok"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "nsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "nmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operatörleri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#, fuzzy
+msgid "Cap"
+msgstr "Altlýk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "Kes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "Büyük"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "veebar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#, fuzzy
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "çift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#, fuzzy
+msgid "boxminus"
+msgstr "dakkada bir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "boxtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#, fuzzy
+msgid "boxdot"
+msgstr "dipnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#, fuzzy
+msgid "divideontimes"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "rtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "circledast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "circledcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#, fuzzy
+msgid "centerdot"
+msgstr "Ortalý"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#, fuzzy
+msgid "intercal"
+msgstr "Yazýcý"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:102
+#, fuzzy
+msgid "XFig"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:105
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: lib/external_templates:154
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:251
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:229
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin silinemedi"
+
+#: src/Buffer.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
+
+#: src/Buffer.cpp:401
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Bilinmeyen belge sýnýfý"
+
+#: src/Buffer.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak."
+
+#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493
+msgid "Document header error"
+msgstr "Belge baþlýk hatasý"
+
+#: src/Buffer.cpp:472
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header eksik"
+
+#: src/Buffer.cpp:492
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document eksik"
+
+#: src/Buffer.cpp:503
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Belge sýnýfý okunamýyor"
+
+#: src/Buffer.cpp:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak."
+
+#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848
+#: src/BufferView.cpp:854
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Belge okunamýyor"
+
+#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
+#, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "%1$s okunamadý."
+
+#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Belge biçimi hatasý"
+
+#: src/Buffer.cpp:676
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "%1$s bir LyX belgesi deðil."
+
+#: src/Buffer.cpp:700
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu"
+
+#: src/Buffer.cpp:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir."
+
+#: src/Buffer.cpp:710
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Çevrim betiði bulunamadý"
+
+#: src/Buffer.cpp:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir."
+
+#: src/Buffer.cpp:732
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Çevrim betiði baþarýsýz oldu"
+
+#: src/Buffer.cpp:733
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir."
+
+#: src/Buffer.cpp:748
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "chktex hatasý"
+
+#: src/Buffer.cpp:785
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:931
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "&Kodlama"
+
+#: src/Buffer.cpp:932
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1210
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1223
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex hatasý"
+
+#: src/Buffer.cpp:1224
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý."
+
+#: src/Buffer.cpp:1759
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Ongosterim hazir"
+
+#: src/Buffer.cpp:1770
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1774
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
+
+#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:764
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?"
+
+#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Unut"
+
+#: src/BufferList.cpp:347
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: Belge %1$s kaydediliyor"
+
+#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferList.cpp:388
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:476
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:482
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:483
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX çýktý oluþturamayacaktýr."
+
+#: src/BufferView.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle"
+
+#: src/BufferView.cpp:718
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView.cpp:727
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok"
+
+#: src/BufferView.cpp:914
+msgid "Mark off"
+msgstr "Ýþaret kapalý"
+
+#: src/BufferView.cpp:921
+msgid "Mark on"
+msgstr "Ýþaret açýk"
+
+#: src/BufferView.cpp:928
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
+
+#: src/BufferView.cpp:931
+msgid "Mark set"
+msgstr "Ýþaret kondu"
+
+#: src/BufferView.cpp:977
+#, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Seçimde %1$d sözcük var."
+
+#: src/BufferView.cpp:980
+#, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Belgede %1$d sözcük var."
+
+#: src/BufferView.cpp:985
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Seçimdi bir sözcük var."
+
+#: src/BufferView.cpp:987
+msgid "One word in document."
+msgstr "Belgede bir sözcük var."
+
+#: src/BufferView.cpp:990
+msgid "Count words"
+msgstr "Sözcükleri say"
+
+#: src/BufferView.cpp:1579
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
+
+#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1982 src/LyXFunc.cpp:2021
+#: src/LyXFunc.cpp:2094 src/callback.cpp:134
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Belgeler|#b#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:2022 src/LyXFunc.cpp:2095
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
+
+#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1987 src/LyXFunc.cpp:2026
+#: src/callback.cpp:140
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:2036 src/LyXFunc.cpp:2116
+#: src/LyXFunc.cpp:2130 src/LyXFunc.cpp:2146
+msgid "Canceled."
+msgstr "Vazgeçildi."
+
+#: src/BufferView.cpp:1611
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1622
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Belge %1$s eklendi."
+
+#: src/BufferView.cpp:1624
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
+
+#: src/Chktex.cpp:71
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:73
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "none"
+msgstr "yok"
+
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "black"
+msgstr "siyah"
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "white"
+msgstr "beyaz"
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "red"
+msgstr "kýrmýzý"
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "green"
+msgstr "yeþil"
+
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "blue"
+msgstr "mavi"
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "cyan"
+msgstr "cyan"
+
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "yellow"
+msgstr "sarý"
+
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "cursor"
+msgstr "imleç"
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "background"
+msgstr "arkaplan"
+
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "text"
+msgstr "metin"
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "selection"
+msgstr "seçim"
+
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX metni"
+
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
+msgid "note"
+msgstr "not"
+
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "note background"
+msgstr "not arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "comment"
+msgstr "açýklama"
+
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "comment background"
+msgstr "açýklama arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:287
+msgid "greyedout inset"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "not arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "shaded box"
+msgstr "Gölgeli kutu"
+
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "depth bar"
+msgstr "derinlik çubuðu"
+
+#: src/Color.cpp:291
+msgid "language"
+msgstr "dil"
+
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "command inset"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "command inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "command inset frame"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "special character"
+msgstr "özel karakter"
+
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "math"
+msgstr "matematik"
+
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "math background"
+msgstr "matematik arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafik arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "Math macro background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "math frame"
+msgstr "matematik çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "matematik çizgisi"
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "math line"
+msgstr "matematik çizgisi"
+
+#: src/Color.cpp:303
+msgid "caption frame"
+msgstr "baþlýk çerçevesi"
+
+#: src/Color.cpp:304
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:305
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:306
+msgid "inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:307
+msgid "inset frame"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:308
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX hatasý"
+
+#: src/Color.cpp:309
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "satýr sonu iþareti"
+
+#: src/Color.cpp:310
+msgid "appendix marker"
+msgstr "ek iþareti"
+
+#: src/Color.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "Ayný kalsýn"
+
+#: src/Color.cpp:312
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Silinmiþ metin"
+
+#: src/Color.cpp:313
+msgid "Added text"
+msgstr "Eklenen metin"
+
+#: src/Color.cpp:314
+msgid "added space markers"
+msgstr "boþluk iþaretleri"
+
+#: src/Color.cpp:315
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "üst/alt çizgisi"
+
+#: src/Color.cpp:316
+msgid "table line"
+msgstr "tablo çizgisi"
+
+#: src/Color.cpp:317
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tablo açýk/kapalý çizgisi"
+
+#: src/Color.cpp:319
+msgid "bottom area"
+msgstr "alt alan"
+
+#: src/Color.cpp:320
+msgid "page break"
+msgstr "sayfa kesimi"
+
+#: src/Color.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "düðme sol kenarý"
+
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "button background"
+msgstr "düðme arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "düðme arkaplaný"
+
+#: src/Color.cpp:324
+msgid "inherit"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:325
+msgid "ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
+#: src/Converter.cpp:546
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Dosya çevrilemiyor"
+
+#: src/Converter.cpp:334
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Komut çalýþtýrýlýyor:"
+
+#: src/Converter.cpp:473
+msgid "Build errors"
+msgstr "Ýnþa hatalarý"
+
+#: src/Converter.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+
+#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "%1$s çalýþtýrýlýrken bir hata oldu"
+
+#: src/Converter.cpp:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
+
+#: src/Converter.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
+
+#: src/Converter.cpp:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
+
+#: src/Converter.cpp:607
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: src/Converter.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:628
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu"
+
+#: src/Converter.cpp:630
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Çýktý boþ"
+
+#: src/Converter.cpp:631
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Boþ bir çýktý dosyasý oluþtu."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+"'%3$s' dan '%4$s' a\n"
+"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n"
+"yerleþim '%1$s',\n"
+"'%2$s' a çevrildi"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:444
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Yerleþim Deðiþti"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"'%3$s' dan '%4$s' a\n"
+"yapýlan sýnýf çevrimi nedeniyle\n"
+"yerleþim '%1$s',\n"
+"'%2$s' a çevrildi"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:470
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Bilinmeyen karakter stili"
+
+#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1130
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1133
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?"
+
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1134 src/LyXFunc.cpp:2143
+#: src/callback.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Üzerine Yaz"
+
+#: src/Exporter.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "&Hepsinin üzerine yaz"
+
+#: src/Exporter.cpp:88
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Aktarýmý &iptal et"
+
+#: src/Exporter.cpp:137
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Dosya kopyalanamýyor"
+
+#: src/Exporter.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Exporter.cpp:170
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Dosya dýþarý aktarýlamadý"
+
+#: src/Exporter.cpp:171
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Exporter.cpp:205
+msgid "File name error"
+msgstr "Dosya adý hatasý"
+
+#: src/Exporter.cpp:206
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Belge dosya yolu boþluk içeremez."
+
+#: src/Exporter.cpp:245
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Belge dýþarý aktarýmý iptal edildi."
+
+#: src/Exporter.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dýþarý aktarýldý"
+
+#: src/Exporter.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Belge %1$s olarak dýþarý aktarýldý"
+
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: src/Font.cpp:56
+msgid "Symbol"
+msgstr "Sembol"
+
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
+msgid "Inherit"
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906
+msgid "Bold"
+msgstr "Kalýn"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928
+msgid "Upright"
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932
+msgid "Italic"
+msgstr "Ýtalik"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936
+msgid "Slanted"
+msgstr "Eðik"
+
+#: src/Font.cpp:64
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Küçükbaþlýklar"
+
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002
+msgid "Increase"
+msgstr "Arttýr"
+
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006
+msgid "Decrease"
+msgstr "Azalt"
+
+#: src/Font.cpp:73
+msgid "Toggle"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: src/Font.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Vurgu %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:516
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Altçizgi %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Ad stili %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:524
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Dil: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:527
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Dosya gösterilemiyor"
+
+#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Dosya mevcut deðil: %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Otokayýt baþarýsýz!"
+
+#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Dosya deðiþtirilemiyor"
+
+#: src/Format.cpp:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:277
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:300
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:416
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr "Yazým denetleyici ispell ile iletiþim kurulamýyor."
+
+#: src/ISpell.cpp:476
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:491
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/Importer.cpp:47
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr ""
+
+#: src/Importer.cpp:68
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Dosya içeri aktarýlamadý"
+
+#: src/Importer.cpp:69
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Importer.cpp:95
+msgid "imported."
+msgstr "aktarýldý."
+
+#: src/KeySequence.cpp:157
+msgid "   options: "
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:94
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor."
+
+#: src/LaTeX.cpp:321
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor."
+
+#: src/LaTeX.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor."
+
+#: src/LyX.cpp:131
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor"
+
+#: src/LyX.cpp:132
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:141
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor"
+
+#: src/LyX.cpp:145
+msgid "Done!"
+msgstr "Bitti!"
+
+#: src/LyX.cpp:505
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý"
+
+#: src/LyX.cpp:507
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
+
+#: src/LyX.cpp:543
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum."
+
+#: src/LyX.cpp:811
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:940
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý"
+
+#: src/LyX.cpp:941
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1108
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX kullanýcý dizini yok"
+
+#: src/LyX.cpp:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz."
+
+#: src/LyX.cpp:1114
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Dizin yarat"
+
+#: src/LyX.cpp:1115
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&LyX'ten çýk"
+
+#: src/LyX.cpp:1116
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum."
+
+#: src/LyX.cpp:1120
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor"
+
+#: src/LyX.cpp:1126
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum."
+
+#: src/LyX.cpp:1299
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
+
+#: src/LyX.cpp:1303
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý"
+
+#: src/LyX.cpp:1314
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Kullaným: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n"
+"Seçenekler (küçük büyük harf farklýdýr):\n"
+"\t-help              Çalýþtýrma seçeneklerini gösterir\n"
+"\t-userdir dir       kullanýcý dizinini ayarlar\n"
+"\t-sysdir dir        sistem dizinini ayarlar\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  ana pencerenin boyutlarý\n"
+"\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n"
+"                  hata arama seçeneklerini açar.\n"
+"                  Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazýn\n"
+"\t-x [--execute] komut\n"
+"                  verilne LyX komutunu çalýþtýrýr.\n"
+"\t-e [--export] biçim\n"
+"                  belgeyi verilen biçime çevirir.\n"
+"\t-i [--import] biçim belge.xxx\n"
+"                  belgeyi verilen biçimden okur\n"
+"\t-version        sürüm ve inþa bilgilerini verir\n"
+"Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz."
+
+#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
+
+#: src/LyX.cpp:1351
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1361
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
+
+#: src/LyX.cpp:1362
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1372
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Sonraki komut"
+
+#: src/LyX.cpp:1373
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "--execute seçeneði için komut eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1383
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1395
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik"
+
+#: src/LyX.cpp:1400
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:369
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:408
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:427
+msgid "Unknown action"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:748
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Komut kapalý"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:440
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:734
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Belge yalnýzca okunabilir"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:742
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:761
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:779
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:782
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:801
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:804
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:916
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:920
+msgid " done."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Belge kaydedilemedi"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:960
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:962
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:963 src/LyXVC.cpp:175
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Geri dön"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Çýk|Ç"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1175 src/Text3.cpp:1337
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Eksik parametre"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1184
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1579
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1590
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Belge kaydedilemedi!"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1707
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1763
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Tablo Özellikleri"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1847
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Kapalý"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1849
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Tarih"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1851
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1980
+msgid "Select template file"
+msgstr "Þablon dosyasý seçin"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1983 src/callback.cpp:135
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Þablonlar|#Þ#þ"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2019
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2058
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s açýlýyor..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2062
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Belge %1$s açýldý."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2064
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Belge %1$s açýlamadý"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2089
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2140 src/callback.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2142 src/callback.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2205
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2084
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2089
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2093
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2101
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2105
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2109
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Otomatik kayýtlar arasýndaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayýtý kapatýr."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2116
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2120
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2124
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2128
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2132
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2142
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2157
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "Yeni belgeler bu dile atanacak."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2161
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Öntanýmlý kaðýt boyunu belirleyin."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2165
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2169
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "LyX'in grafikleri nasýl göstereceðini seçin."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2173
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2178
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2182
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2189
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2198
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2202
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2206
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2210
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2214
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2218
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2222
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2226
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2230
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2234
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2238
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2242
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2246
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2250
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2254
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2259
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2266
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2270
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2274
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2278
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2282
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2286
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Kaç kopya basýlacaðýný belirleme seçeneði."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2290
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2294
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Yalnýzca çift sayfalarý basma seçeneði."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2298
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2302
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2306
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2310
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Yalnýzca tek sayfalarý basma seçeneði."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2314
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "Basýlacak sayfalarý virgülle ayrýlmýþ listeyle belirleme seçeneði."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2318
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2322
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2326
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Sayfalarý ters sýrada basma seçeneði."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2330
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2334
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2338
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2342
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2346
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2350
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2354
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2358
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2364
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Düzenleme sýrasýnda metni göstermek için kullanýlacak ekran fontlarý."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2373
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2377
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2382
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2387
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2391
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2395
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2402
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2406
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2410
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2414
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2424
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2437
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2444
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:100
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Belge kaydedilemedi"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Matematik"
+#: src/LyXVC.cpp:101
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için, belgeyi kaydetmelisiniz."
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
-msgid "Dings 1"
+#: src/LyXVC.cpp:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
-msgid "Dings 2"
+#: src/LyXVC.cpp:131
+msgid "(no initial description)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
-msgid "Dings 3"
+#: src/LyXVC.cpp:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
-msgid "Dings 4"
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "(no log message)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Ýçeriden"
+#: src/LyXVC.cpp:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Tablo eklendi"
+#: src/LyXVC.cpp:174
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Belgeyi kayýtlý sürüme geri al?"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
+#: src/MenuBackend.cpp:476
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Açýk belge yok!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:264
+#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:575 src/MenuBackend.cpp:597
+#: src/MenuBackend.cpp:620 src/MenuBackend.cpp:706 src/MenuBackend.cpp:821
 #, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Açýk belge yok!"
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+#: src/MenuBackend.cpp:543
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Düz metin"
 
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+#: src/MenuBackend.cpp:545
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin"
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+#: src/MenuBackend.cpp:721
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35
+#: src/MenuBackend.cpp:750
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "List of listings"
+msgstr "Figür Listesi"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+#: src/MenuBackend.cpp:754
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Other floats"
+msgstr "Diðer font ayarlarý"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-msgid "Activated"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.cpp:764
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler boþ"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QBranches.C:139
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
-msgid "Yes"
+#: src/MenuBackend.cpp:810
+msgid " (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
+#: src/MenuBackend.cpp:829
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ýsim "
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Belgeyi Yazdýr"
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:233
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Paragraph.cpp:1690
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1691
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#: src/SpellBase.cpp:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Ýþletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor."
+
+#: src/Text.cpp:135
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Bilinmeyen yerleþim"
+
+#: src/Text.cpp:136
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+#: src/Text.cpp:167
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Belge"
-
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Roman"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
+#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
 #, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
-
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-msgid "big size"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-msgid "Big size"
-msgstr ""
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Dil deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "bigg size"
+#: src/Text.cpp:274
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "Bigg size"
+#: src/Text.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+#: src/Text.cpp:294
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Ayýrýcý"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Bitti"
+#: src/Text.cpp:769
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun."
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Variable size"
-msgstr "Tablo eklendi"
+#: src/Text.cpp:780
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun."
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+#: src/Text.cpp:1822
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Dil deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
+#: src/Text.cpp:1828
 #, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Uzunluk|#L"
+msgid "Change: "
+msgstr "Sayfa: "
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2399
-msgid "OneHalf"
+#: src/Text.cpp:1832
+msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:154
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:160
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1842
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:196
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+#: src/Text.cpp:1847
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Derinlik: %1$d"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171
-msgid "10"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1853
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Aralýk: "
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
-#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+#: src/Text.cpp:1859 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
+msgid "OneHalf"
+msgstr "BirBuçuk"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
-msgid "12"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1865
+msgid "Other ("
+msgstr "Diðer ("
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197
+#: src/Text.cpp:1874
 #, fuzzy
-msgid "empty"
+msgid ", Inset: "
 msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Boþluk"
+#: src/Text.cpp:1875
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Paragraf: "
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+#: src/Text.cpp:1876
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Ad: "
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1877
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Konum: "
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
-msgid "B3"
+#: src/Text.cpp:1883
+msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
-msgid "B4"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1885
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Sýnýr: "
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
+#: src/Text2.cpp:584
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Sonraki deðiþikliðe git"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/Text2.cpp:625
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/Text2.cpp:627
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
+msgid "Math editor mode"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/Text3.cpp:724
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/Text3.cpp:898
+msgid "Layout "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Numara"
+#: src/Text3.cpp:899
+msgid " not known"
+msgstr " bilinmiyor"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460
+msgid "Character set"
+msgstr "Karakter seti"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:335
-msgid "Author-year"
+#: src/Text3.cpp:1583
+msgid "Paragraph layout set"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336
+#: src/Thesaurus.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numara"
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Eþanlamlýlar"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/Thesaurus.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+#: src/VSpace.cpp:490
+msgid "Default skip"
+msgstr "Öntanýmlý aralýk"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Yazýtipi: "
+#: src/VSpace.cpp:493
+msgid "Small skip"
+msgstr "Küçük aralýk"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Düzen "
+#: src/VSpace.cpp:496
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Orta aralýk"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
+#: src/VSpace.cpp:499
+msgid "Big skip"
+msgstr "Büyük aralýk"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+#: src/VSpace.cpp:502
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Düþey doldurma"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/VSpace.cpp:509
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Numara"
+msgid "protected"
+msgstr "Korumalý Boþluk|o"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+#: src/buffer_funcs.cpp:83
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Belge okunamýyor"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
-#, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bullet derinliði"
+#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"%1$s belgesinin bir acil durum kaydý var.\n"
+"\n"
+"Acil durum kaydýndan kurtarýlsýn mý?"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Acil durum kaydý yüklensin mi?"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Kurtar"
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Ek seçenekler"
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Aslýný Yükle"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"%1$s belgesinin yedeði belgeden daha yeni.\n"
+"\n"
+"Belge yerine yedek açýlsýn mý?"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Daha küçük"
+#: src/buffer_funcs.cpp:126
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Yedeði yükle?"
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Seçenekler"
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Yedeði yükle"
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
-#, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "Dosya|#F"
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
+msgid "Load &original"
+msgstr "&Özgünü yükle"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Belge"
+#: src/buffer_funcs.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Sürüm yönetimindeki dosyayý almak ister misiniz?"
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematik"
+#: src/buffer_funcs.cpp:168
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Dosyayý sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?"
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matris"
+#: src/buffer_funcs.cpp:169
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Geri al"
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Ayýrýcý"
+#: src/buffer_funcs.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"Belge %1$s de kaydedilmiþ deðiþiklikler var.\n"
+"\n"
+"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+#: src/buffer_funcs.cpp:201
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Yükle"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
-msgid "Thick space\t\\;"
+#: src/buffer_funcs.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:226
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Yeni bir belge oluþturayým mý?"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:227
+msgid "&Create"
+msgstr "&Oluþtur"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
-msgid "Negative space\t\\!"
+#: src/buffer_funcs.cpp:252
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
+#: src/buffer_funcs.cpp:254
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Þablon okunamadý"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: src/buffer_funcs.cpp:574
+msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
-msgid "Cube root\t\\root"
+#: src/buffer_funcs.cpp:580
+msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
-msgid "Other root\t\\root"
+#: src/buffer_funcs.cpp:583
+msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: src/bufferview_funcs.cpp:332
+msgid "No more insets"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: src/callback.cpp:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/callback.cpp:114
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Yeni adla kaydet?"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: src/callback.cpp:115
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Yeniden adlandýr"
+
+#: src/callback.cpp:132
+msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "Matematik"
+#: src/callback.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standart|#S"
+#: src/callback.cpp:256
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Otokayýt baþarýsýz!"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
-#, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Baþka not yok"
+#: src/callback.cpp:283
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+#: src/callback.cpp:347
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Eklenecek dosyayý seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: src/callback.cpp:366
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr ""
+#: src/callback.cpp:368
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Dosya okunamýyor"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
-msgid "Binomial\t\\choose"
+#: src/callback.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "Matematik"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Dosya açýlamýyor"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: src/callback.cpp:402
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: src/callback.cpp:403
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif"
+#: src/callback.cpp:420
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
-#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Ýtalik"
+#: src/callback.cpp:429
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Yapýlandýrma yenileniyor..."
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Daktilo"
+#: src/callback.cpp:434
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: src/callback.cpp:435
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
+"Sistem yeniden yapýlandýrýldý.\n"
+"Güncellenen belge sýnýflarýný kullanabilmek\n"
+"için, LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Hata bulma iletisi yok"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
-#, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Aile:|#F"
+#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
+msgid "General information"
+msgstr "Genel bilgiler"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Dizin"
+#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Tüm hata bulma iletileri"
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Seçenekler"
+#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+#: src/debug.cpp:46
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Program açýlýþý"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:619
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
+#: src/debug.cpp:47
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Klavye olaylarý"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: src/debug.cpp:48
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Arabirim yönetimi"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Deðiþtir"
+#: src/debug.cpp:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Güncelle|#U"
+#: src/debug.cpp:50
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Ayar dosyalarýnýn okunmasý"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+#: src/debug.cpp:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+#: src/debug.cpp:52
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Kapat"
+#: src/debug.cpp:53
+msgid "Math editor"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matematik"
+#: src/debug.cpp:54
+msgid "Font handling"
+msgstr "Font yönetimi"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: src/debug.cpp:55
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+#: src/debug.cpp:56
+msgid "Version control"
+msgstr "Sürüm yönetimi"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
-#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: src/debug.cpp:57
+msgid "External control interface"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: src/debug.cpp:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/debug.cpp:59
+msgid "User commands"
+msgstr "Kullanýcý komutlarý"
+
+#: src/debug.cpp:60
+msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+#: src/debug.cpp:61
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Baðýmlýlýk bilgisi"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
-#, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "Sarý"
+#: src/debug.cpp:62
+msgid "LyX Insets"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
-#, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "Sarý"
+#: src/debug.cpp:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyX tarafýndan kullanýlan dosyalar"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Sarý"
+#: src/debug.cpp:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Çalýþma alaný olaylarý"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
-msgid "pspell (library)"
+#: src/debug.cpp:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
-msgid "aspell (library)"
+#: src/debug.cpp:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
+#: src/debug.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Dil deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045
+#: src/debug.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Miktar"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Dýþ Uygulamalar"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: src/debug.cpp:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517
+#: src/frontends/LyXView.cpp:213
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Belge kaydedilemedi"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/frontends/LyXView.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Belge %1$s açýlýyor..."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Bastýr"
+#: src/frontends/LyXView.cpp:501
+msgid " (changed)"
+msgstr " (deðiþti)"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+#: src/frontends/LyXView.cpp:505
+msgid " (read only)"
+msgstr " (yalnýzca okunabilir)"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Ýçeriden"
+#: src/frontends/WorkArea.cpp:247
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Belge"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasýný okuyamadý\n"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Katkýcýlarýn LyX projesine verdiði emeði\n"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Siyah"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "görebilmek için lütfen yerine kurun."
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Siyah"
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Takýmý"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Belgeyi komuta gönder"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX Sürüm "
 
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Dosya"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Sistem dizini: "
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX Veritabanlarý (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Eklenecek BibTeX veritabaný seçin"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Bir BibTeX stili seçin"
 
-#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "Üst|#T"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr "Çerçeve yok"
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr "Dikdörtgen kutu"
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr "Oval kutu, ince"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:117
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Deðiþtir"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr "Oval kutu, kalýn"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ekle"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr "Gölgeli kutu"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:147
-msgid ""
-"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
+msgid "Double box"
+msgstr "Çift kutu"
 
-# , c-format
-#: src/importer.C:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
+msgid "Depth"
+msgstr "Derinlik"
 
-#: src/importer.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
+msgid "Total Height"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
 
-#: src/importer.C:65
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
 #, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:91
-msgid "imported."
-msgstr "eklendi."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
+msgid "Select external file"
+msgstr "Dýþ dosya seçin"
 
-#: src/insets/insetbase.C:247
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Top left"
+msgstr "Üst sol"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:110
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Alt sol"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:198 src/insets/insetbibtex.C:250
-msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Taban sol"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:199
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+msgid "Top center"
+msgstr "Üst orta"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:251
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Alt orta"
 
-#: src/insets/insetbox.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Kalýn"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Taban orta"
 
-#: src/insets/insetbox.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Top right"
+msgstr "Üst sað"
 
-#: src/insets/insetbox.C:65
-#, fuzzy
-msgid "ovalbox"
-msgstr "Çift|#D"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Alt sað"
 
-#: src/insets/insetbox.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Ovalbox"
-msgstr "Çift|#D"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Taban sað"
 
-#: src/insets/insetbox.C:67
-msgid "Shadowbox"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Grafik dosyasýný seçin"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
+msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Çift|#D"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/insets/insetbox.C:124
-#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Kayýtlarý"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Branch: "
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
-#: src/insets/insetcharstyle.C:211
-#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx Hata Kütüðü"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Sürüm Yönetimi Kayýtlarý"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:123
-#, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "LaTeX kayýt dosyasý bulunamadý."
 
-#: src/insets/insetenv.C:65
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý."
 
-#: src/insets/insetert.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "lyx2lyx hata kütük dosyasý bulunamadý."
 
-#: src/insets/insetert.C:386
-msgid "ERT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý."
 
-#: src/insets/insetexternal.C:574
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Ek seçenekler"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Baðlama dosyasý seçin"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:123 src/insets/insetfloat.C:364
-#: src/insets/insetfloat.C:374
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Dip"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "LyX baðlama dosyasý (*.bind)"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:280
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Arabirim dosyasý seçin"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:376
-#, fuzzy
-msgid " (sideways)"
-msgstr "90° çevir|#9"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "LyX arabirim dosyalarý (*.ui)"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:59
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Klavye haritasý seçin"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "LyX klavye haritasý (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Kiþisel sözlüðü deðiþtir"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
+msgid "*.pws"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Tablo listesi"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
-#, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Dip"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
+msgid "Print to file"
+msgstr "Dosyaya yazdýr"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:427
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Yazým denetimi hatasý"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "Yazým denetleyici baþlatýlamadý\n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
 msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Yazým denetleyici bir nedenden kapandý.\n"
+"Dýþardan durdurulmuþ olabilir."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:707
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
 #, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d sözcük denetlendi."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Dosya|#F"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
+msgid "One word checked."
+msgstr "Bir sözcük denetlendi."
 
-#: src/insets/insethfill.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Yazým denetleme tamam"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:289
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim Input"
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "icindekiler"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:292
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim Input"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ve %2$s"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:394
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250
 #, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:400
-msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287
+msgid "No year"
+msgstr "Yýl yok"
 
-#: src/insets/insetindex.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Dizin"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820
+msgid "before"
+msgstr "önce"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137
+msgid "No change"
+msgstr "Ayný kalsýn"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139
+msgid "Reset"
+msgstr "Sýfýrla"
 
-#: src/insets/insetindex.C:75
-msgid "Index"
-msgstr "Dizin"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Küçük Baþlýklar"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028
+msgid "Emph"
+msgstr "Vurgu"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032
+msgid "Underbar"
+msgstr "Altçizgi"
 
-#: src/insets/insetnote.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Not:"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036
+msgid "Noun"
+msgstr "Ad"
 
-#: src/insets/insetnote.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058
+msgid "No color"
+msgstr "Renksiz"
 
-#: src/insets/insetnote.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062
+msgid "Black"
+msgstr "Siyah"
 
-#: src/insets/insetnote.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "Þekil:|#H"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz"
 
-#: src/insets/insetnote.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070
+msgid "Red"
+msgstr "Kýrmýzý"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "Üst|#T"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074
+msgid "Green"
+msgstr "Yeþil"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
 
-#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
-#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarý"
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Numarasýz"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K"
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok"
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
-#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Metin"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n"
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "Maths"
+msgstr "Yollar"
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
-#, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Ýndeks Giriþi"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
 
-#: src/insets/insettabular.C:455
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "LaTeX hatasý"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1568
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
 #, fuzzy
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+msgid "Outline"
+msgstr "Dýþ"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1569
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
+msgid "Directories"
+msgstr "Dizinler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
+msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:226
-#, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:41
-#, fuzzy
-msgid "theorem"
-msgstr "Matematik"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: src/insets/insettoc.C:45
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Bilinmeyen kullanýcý"
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Kaynakça Giriþ Ayarlarý"
 
-#: src/insets/insetvspace.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Düþey boþluk"
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX Kaynakça"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:49
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Kutu Ayarlarý"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:178
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Dal Ayarlarý"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
-#, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " bilinmiyor"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
+msgid "Branch"
+msgstr "Dal"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:99
-msgid "Loading..."
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:105
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857
+msgid "No"
+msgstr "Hayýr"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:108
-#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:111
-#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
+msgid "Text Style"
+msgstr "Metin Stili"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:114
-#, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
+msgid "Previous command"
+msgstr "Önceki komut"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:117
-#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94
+msgid "Next command"
+msgstr "Sonraki komut"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:120
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:123
-#, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:126
-#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/render_preview.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/render_preview.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematik Ayraç"
 
-#: src/insets/render_preview.C:95
-#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: Ayýrýcýlar"
 
-#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgid "(None)"
+msgstr "Yok"
 
-#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgid "Variable"
+msgstr "tablo çizgisi"
 
-#: src/ispell.C:249
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:271
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:380
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
-#: src/kbsequence.C:163
-msgid "   options: "
-msgstr " seçenekler:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "sp"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "sade"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "pt"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "Bookman"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "bp"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+msgid "Utopia"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "mm"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
+msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pc"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
+msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "cm"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Minicik"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-#, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "em"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "mu"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "Bera Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:39
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Üst sað"
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Sütun"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:39
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
 
-#: src/lengthcommon.C:39
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+msgid "Courier"
+msgstr "Kopyalar"
 
-#: src/lengthcommon.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Dik"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:40
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Dik"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Daktilo"
 
-#: src/lyx_cb.C:112
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655
 msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:114
-msgid "Rename and save?"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
+msgid "Length"
+msgstr "Boy"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:115
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "Alýcý Adý"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: src/lyx_cb.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1718
-#, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1875
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
+msgid "empty"
+msgstr "boþ"
 
-#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1877
-#, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
+msgid "plain"
+msgstr "sade"
 
-#: src/lyx_cb.C:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Otomatik kayýt"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
+msgid "headings"
+msgstr "baþlýklar"
 
-#: src/lyx_cb.C:255
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
+msgid "fancy"
+msgstr "süslü"
 
-#: src/lyx_cb.C:282
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: src/lyx_cb.C:349
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu"
 
-#: src/lyx_cb.C:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Belge açýlamadý"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
+msgid "``text''"
+msgstr "``metin''"
 
-#: src/lyx_cb.C:370
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
+msgid "''text''"
+msgstr "''metin''"
 
-#: src/lyx_cb.C:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Belge açýlamadý"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,metin``"
 
-#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,metin''"
 
-#: src/lyx_cb.C:410
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<metin>>"
 
-#: src/lyx_cb.C:419
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>metin<<"
 
-#: src/lyx_cb.C:424
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numaralý"
 
-#: src/lyx_cb.C:425
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Ýçindekilerde gözükür"
 
-#: src/lyx_main.C:118
-#, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511
+msgid "Author-year"
+msgstr "Yazar-yýl"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512
+msgid "Numerical"
+msgstr "Sayýsal"
 
-#: src/lyx_main.C:119
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554
 #, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Mevcut deðil: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593
+msgid "Document Class"
+msgstr "Belge Sýnýfý"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Metin Yerleþimi"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Sayfa Yerleþimi"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Kenar Boþluklarý"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numaralama ve Ýçindekiler"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
+msgid "Math Options"
+msgstr "Matematik Seçenekleri"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Yüzen Yerleþimi:"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
+msgid "Bullets"
+msgstr "Madde imleri"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
+msgid "Branches"
+msgstr "Dallar"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604
+msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:128
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Belge Ayarlarý"
 
-#: src/lyx_main.C:132
-msgid "Done!"
-msgstr "Bitti!"
+#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "TeX Kod Ayarlarý"
 
-#: src/lyx_main.C:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
+msgid "External Material"
+msgstr "Harici Materyal"
 
-#: src/lyx_main.C:383
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
+msgid "Scale%"
+msgstr "Ölçek%"
 
-#: src/lyx_main.C:427
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Yüzen Ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikler"
+
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:664
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194
+msgid "Child Document"
+msgstr "Alt Belge"
+
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Bastýr"
+msgid "No language"
+msgstr "dil"
 
-#: src/lyx_main.C:783
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+msgid "No dialect"
+msgstr "Resim yok"
 
-#: src/lyx_main.C:784
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Paragraf ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
+msgid "Math Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:936
-#, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: Matris Ekle"
 
-#: src/lyx_main.C:937
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Not Ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
 msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:942
-#, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:171
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Paragraf Ayarlarý"
 
-#: src/lyx_main.C:943
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Görünüm"
 
-#: src/lyx_main.C:944
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
+msgid "Language settings"
+msgstr "Dil ayarlarý"
 
-#: src/lyx_main.C:948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
+msgid "Outputs"
+msgstr "Çýktýlar"
 
-#: src/lyx_main.C:954
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
+msgid "Plain text"
+msgstr "Düz metin"
 
-#: src/lyx_main.C:1109
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
+msgid "Date format"
+msgstr "Tarih biçimi"
 
-#: src/lyx_main.C:1113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Hata ayýklama seviyesi "
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavye"
 
-#: src/lyx_main.C:1124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Kullaným: lyx [ komut satýrý seçenekleri ] [ isim.lyx ... ]\n"
-"Komut satýrý seçenekleri (Büyük-küçük harf ayrýmý var):\n"
-"\t-help           LyX kullaným özetini verir\n"
-"\t-sysdir x       sistem dizinini x olarak belirler\n"
-"\t-width x        ana pencerenin geniþliðini belirler\n"
-"\t-height y       ana pencerenin yüksekliðini belirler\n"
-"\t-xpos x         ana pencerenin X koordinatini belirler\n"
-"\t-ypos y         ana pencerenin Y koordinatini belirler\n"
-"\t-dbg özellik[,özellik]...\n"
-"                  hata ayýklama için özellikleri seçer.\n"
-"                  `lyx -dbg' yazarak özelliklerin dökümünü alabilirsiniz\n"
-"\t-Reverse        ön ve arkaplan renklerini deðiþtirir\n"
-"\t-Mono           LyX'i siyah beyaz çalýþtýrýr\n"
-"\t-FastSelection  seçimler icin hýzlý bir yöntem kullan\n"
-"\n"
-"Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Ekran fontlarý"
 
-#: src/lyx_main.C:1160
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
 
-#: src/lyx_main.C:1170
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714
+msgid "Paths"
+msgstr "Yollar"
 
-#: src/lyx_main.C:1180
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Belge þablonu dizini seçin"
 
-#: src/lyx_main.C:1190
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Geçici dizin seçin"
 
-#: src/lyx_main.C:1202
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Yedekleme dizini seçin"
 
-#: src/lyx_main.C:1207
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Belge dizini seçin"
 
-#: src/lyxfind.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin"
 
-#: src/lyxfind.C:140
-msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Yazým denetimi"
 
-#: src/lyxfind.C:291 src/lyxfind.C:322
-#, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "pspell (kitaplýk)"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "aspell (kitaplýk)"
 
-#: src/lyxfind.C:326
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928
+msgid "Converters"
+msgstr "Çeviriciler"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 deðiþim yapýldý."
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopyalar"
 
-#: src/lyxfind.C:329
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " deðiþim yapýldý."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379
+msgid "File formats"
+msgstr "Dosya biçimleri"
 
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Symbol"
-msgstr "Sembol"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571
+msgid "Format in use"
+msgstr "Kullanýlan biçim"
 
-#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
-#: src/lyxfont.C:70
-msgid "Inherit"
-msgstr "Inherit"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Bir çevirici tarafýndan kullanýlan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
+"silin."
 
-#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
-#: src/lyxfont.C:70
-msgid "Ignore"
-msgstr "Aldýrma"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673
+msgid "Printer"
+msgstr "Yazýcý"
 
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Small Caps"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965
+msgid "User interface"
+msgstr "Arayüz"
 
-#: src/lyxfont.C:70
-msgid "Toggle"
-msgstr "Deðiþtir"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889
+msgid "Identity"
+msgstr "Kimlik"
 
-#: src/lyxfont.C:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Vurgu "
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ayarlar"
 
-#: src/lyxfont.C:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Alt çizgi "
+#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
+msgid "Print Document"
+msgstr "Belgeyi Yazdýr"
 
-#: src/lyxfont.C:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Ýsim "
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Çapraz referans"
 
-#: src/lyxfont.C:522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Dil:"
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Geri git"
 
-#: src/lyxfont.C:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "Numara"
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
+msgid "Jump back"
+msgstr "Geri git"
 
-#: src/lyxfunc.C:326
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Etikete git"
+
+#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
-#: src/lyxfunc.C:366
+#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Yapacak bir þey yok."
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:385
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
+msgid "Show File"
+msgstr "Dosya Göster"
 
-#: src/lyxfunc.C:391 src/lyxfunc.C:651
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tablo Ayarlarý"
 
-#: src/lyxfunc.C:398
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
-#: src/lyxfunc.C:637
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Belge sadece okunabilir"
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX Bilgisi"
 
-#: src/lyxfunc.C:645
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Düþey Boþluk Ayarlarý"
 
-#: src/lyxfunc.C:664
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Tablo Dönüþ Ayarlarý"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
+msgid "space"
+msgstr "boþluk"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:474
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Geçersiz dosya adý"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "Dosya adý þu karakterleri içeremez:"
 
-#: src/lyxfunc.C:682
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
 #, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:475
 msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:685
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Hedef"
+#: src/insets/Inset.cpp:255
+msgid "Opened inset"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:704
-#, c-format
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Dýþarý Aktarým Uyarýsý!"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:707
-#, fuzzy
-msgid "Could not change class"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:813
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Belge kaydediliyor"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+msgid "Boxed"
+msgstr "Kutulu"
 
-#: src/lyxfunc.C:817
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Aþaðý git"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+msgid "Frameless"
+msgstr "Çerçevesiz"
 
-#: src/lyxfunc.C:830
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+msgid "ovalbox"
+msgstr "ovalkutu"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Ovalkutu"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1030 src/text3.C:1194
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Eksik parametre"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Çift kutu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1039
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:124
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1288
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Alt belge açýlýyor "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:74
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1367
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
+msgid "Branch: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1378
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
+msgid "Undef: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1489
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:248
 #, fuzzy
-msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+msgid "branch"
+msgstr "Dal"
 
-#: src/lyxfunc.C:1492
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1546
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:298
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1752
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "&BibTeX komutu:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Belge açýlýyor"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
-#: src/lyxfunc.C:1797
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Inset Command: "
+msgstr "Sonraki komut"
 
-#: src/lyxfunc.C:1799
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Belge açýlamadý"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1824
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1941
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
+#: src/insets/InsetERT.cpp:140
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2136
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: src/insets/InsetERT.cpp:387
+msgid "ERT"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2141
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
+
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:583
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2145
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:379
+msgid "float: "
+msgstr "yuzen: "
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:274
+msgid "Opened Float Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2149
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "yuzen: "
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:381
+msgid " (sideways)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2153
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2157
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
+#, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "%1$s Listesi"
+
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
+msgid "foot"
+msgstr "dipnot"
+
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:54
+msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2161
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "Dipnot|D"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2168
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2172
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Yatay hizalama|Y"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:342
+msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2176
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:345
+msgid "Verbatim Input*"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2180
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing "
+msgstr "Program açýlýþý"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:628
+msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2184
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2194
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:497
+#, c-format
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2205
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:503
+msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2209
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
+msgid "Idx"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2213
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
+msgid "Index"
+msgstr "indeks"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
 
-#: src/lyxrc.C:2217
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2221
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2225
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2230
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
+msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2234
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2241
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
+msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2250
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2254
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2258
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2262
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2266
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2270
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2274
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2278
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
 msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2282
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2286
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2290
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
+msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2294
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2298
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
+msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2302
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2306
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2311
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2318
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2322
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
-#: src/lyxrc.C:2326
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
-#: src/lyxrc.C:2330
-msgid "The normal font in the dialogs."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2334
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2338
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
+msgid "margin"
+msgstr "kenar"
+
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2342
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Nom"
+msgstr "Hayýr"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+msgid "Nomenclature"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2346
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
+msgid "Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2350
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+msgid "Framed"
+msgstr "Çerçeveli"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+msgid "Shaded"
+msgstr "Gölgeli"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:147
+msgid "Opened Note Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2354
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
+msgid "opt"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2358
-msgid "The option to print only even pages."
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2362
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "S&il"
+
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2366
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Ref: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2370
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "Equation"
+msgstr "Denklem"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "EqRef: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2374
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Page Number"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2378
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Page: "
+msgstr "Sayfa: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "Textual Page Number"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2382
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2386
-msgid "The option to specify paper type."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2390
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "Ref+Text: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2394
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2398
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "&Biçim"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150
+msgid "Opened table"
+msgstr "Açýk tablo"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290
+msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2402
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2406
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/insets/InsetText.cpp:237
+msgid "Opened Text Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2410
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
+msgid "theorem"
+msgstr "teorem"
+
+#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Derinliði Azalt|z"
+
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
+
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
+
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Yatay Boþluk"
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
+msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2414
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:176
+msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2418
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:196
+msgid "wrap"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2422
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
+msgid "Not shown."
+msgstr "Gosterilmiyor."
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+msgid "Loading..."
+msgstr "Yukleniyor..."
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Cevriliyor..."
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2426
-msgid "The encoding for the screen fonts."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+msgid "Scaling etc..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2432
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Gosterime hazir"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+msgid "No file found!"
+msgstr "Dosya yok!"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2441
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
+msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2445
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
+msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2450
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
+msgid "No image"
+msgstr "Resim yok"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Ongosterim yukleniyor"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Ongosterim hazir"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Ongosterim basarilamadi"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/lyxrc.C:2455
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/lyxrc.C:2459
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: src/lyxrc.C:2463
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#: src/lyxrc.C:2470
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#: src/lyxrc.C:2474
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#: src/lyxrc.C:2478
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#: src/lyxrc.C:2482
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#: src/lyxrc.C:2492
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#: src/lyxrc.C:2505
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Sabit Geniþlik"
 
-#: src/lyxrc.C:2512
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Sütun Geniþliði"
 
-#: src/lyxvc.C:98
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Etiket Geniþliði"
 
-#: src/lyxvc.C:99
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Etiket Geniþliði"
 
-#: src/lyxvc.C:128
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
 
-#: src/lyxvc.C:129
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Toplam Yükseklik"
 
-#: src/lyxvc.C:144
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Kütük mesajý"
+#: src/lyxfind.cpp:143
+msgid "Search error"
+msgstr "Arama hatasý"
 
-#: src/lyxvc.C:147
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
+#: src/lyxfind.cpp:144
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Aranacak metin boþ"
 
-#: src/lyxvc.C:169
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
+msgid "String not found!"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
 
-#: src/lyxvc.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+#: src/lyxfind.cpp:333
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Dizge deðiþtirildi."
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfind.cpp:336
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " dizge deðiþtirildi."
+
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:124 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
+#, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Makro: "
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
-#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.C:93
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
 msgid "Only one row"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnýz bir satýr"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
 msgid "Only one column"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgstr "Yalnýz bir sütun"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
 msgid "No hline to delete"
-msgstr "Yapacak bir þey yok."
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
-#, c-format
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo Özellikleri"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 #, fuzzy
 msgid "No number"
-msgstr "Numara"
+msgstr "Numaralama"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 msgid "Number"
 msgstr "Numara"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:834
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:837
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
+#, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal metin\t\\textrm"
 
-#: src/output.C:38
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "matematik arkaplaný"
+
+#: src/output.cpp:39
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
-msgstr "Belge açýlamadý"
+msgstr ""
+"Belirtilen dosya açýlamýyor\n"
+"%1$s."
 
-#: src/output_plaintext.C:156
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+msgstr "Özet: "
 
-#: src/output_plaintext.C:168
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.cpp:160
 msgid "References: "
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgstr "Referanslar: "
 
-#: src/support/filefilterlist.C:109
-#, fuzzy
+#: src/support/FileFilterList.cpp:109
 msgid "All files (*)"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgstr "Tüm dosyalar (*)"
+
+#: src/support/Package.cpp.in:448
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
 
-#: src/support/package.C.in:440
+#: src/support/Package.cpp.in:449
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:562
+#: src/support/Package.cpp.in:569
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:648
+#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
+
+#: src/support/Package.cpp.in:655
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:676
+#: src/support/Package.cpp.in:682
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:700
+#: src/support/Package.cpp.in:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/support/userinfo.C:44
+#: src/support/Package.cpp.in:709
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+#: src/support/filetools.cpp:313
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "tr"
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "AE (Almost European)"
+#: src/support/os_win32.cpp:341
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Roman"
-
-#: src/tex-strings.C:69
+#: src/support/os_win32.cpp:346
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "Bitstream Charter"
+#: src/support/os_win32.cpp:347
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#: src/support/userinfo.cpp:44
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Bilinmeyen kullanýcý"
 
-#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Alt|#B"
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Açýk bir belgeye geç"
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+#~ msgstr "Teþekkür"
 
-#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans serif"
+#~ msgid "&Default"
+#~ msgstr "Öntanýmlý"
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#~ msgid "To &file:"
+#~ msgstr "&Dosyaya:"
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "Ko&pyalar:"
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "Yazýcý &adý:"
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "S&ütunlar:"
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "&Üzerine Yaz"
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Font boyu"
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Type:"
+#~ msgstr "Ti&p"
 
-#: src/tex-strings.C:80
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Dik"
-
-#: src/tex-strings.C:89
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Kýsým"
 
-#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Taným."
 
-#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Miktar"
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Örnek."
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Yuzen"
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proof. "
+#~ msgstr "Ýspat"
 
-#: src/tex-strings.C:91
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Daktilo"
+#~ msgid "Theorem. "
+#~ msgstr "Teorem."
 
-#: src/text.C:190
 #, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "not"
 
-#: src/text.C:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Extended Chars"
+#~ msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G"
 
-#: src/text.C:222
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+#~ msgid "Placement:"
+#~ msgstr "&Yerleþim:"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "öntanýmlý"
 
-#: src/text.C:331 src/text.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Dil"
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "açýklama"
 
-#: src/text.C:332
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listings"
+#~ msgstr "Liste"
 
-#: src/text.C:345
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "icindekiler"
 
-#: src/text.C:352
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "Üst"
+
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Ýçindekiler|Ý"
 
-#: src/text.C:1225
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným "
-"kýlavuzunabaþvurunuz."
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&Tamam"
 
-#: src/text.C:1238
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn."
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Kopyalar"
 
-#: src/text.C:2364
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Sayfa: "
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Büyük Harf|B"
+
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/text.C:2368
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " Tarih: "
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr "Numaralý liste"
 
-#: src/text.C:2380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Yazýtipi: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Dosya okuma hatasý!"
 
-#: src/text.C:2387
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Derinlik: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "block "
+#~ msgstr "Blok"
 
-#: src/text.C:2393
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Boþluk"
+#~ msgid "Basic style"
+#~ msgstr "BibTeX stilleri"
 
-#: src/text.C:2405
 #, fuzzy
-msgid "Other ("
-msgstr "Diðer...|#O"
+#~ msgid "&Caption"
+#~ msgstr "Altlýk"
 
-#: src/text.C:2414
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Derinlik: "
+#~ msgid "A caption for the List of Listings"
+#~ msgstr "Alt figür için baþlýk"
 
-#: src/text.C:2415
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+#~ msgid "&Label"
+#~ msgstr "&Etiket:"
 
-#: src/text.C:2416
 #, fuzzy
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Derinlik: "
+#~ msgid "<- P&romote"
+#~ msgstr "&Koruma:"
 
-#: src/text.C:2417
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr " seçenekler:"
+#~ msgid "D&own"
+#~ msgstr "&Aþaðý"
 
-#: src/text.C:2418
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upd&ate"
+#~ msgstr "Güncelle"
 
-#: src/text2.C:551
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen "
-"menüsünden Karakter'i seçin"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "Alt bölüm"
 
-#: src/text2.C:593
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Yapacak bir þey yok."
+#~ msgid "Insert glossary entry"
+#~ msgstr "Ýndeks giriþi ekle"
 
-#: src/text2.C:595
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
+#~ msgid "Glo"
+#~ msgstr "&Genel"
 
-#: src/text3.C:682
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Eksik parametre"
+#~ msgid "TeX Code:"
+#~ msgstr "TeX Kodu|X"
 
-#: src/text3.C:821
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open this panel as a separate window"
+#~ msgstr "Bu paneli ayrý bir pencere olarak göster"
 
-#: src/text3.C:839
-msgid "Layout "
-msgstr "Düzen "
+#~ msgid "&Detach panel"
+#~ msgstr "Paneli &ayýr"
 
-#: src/text3.C:840
-msgid " not known"
-msgstr " bilinmiyor"
+#~ msgid "Insert spacing"
+#~ msgstr "Boþluk ekle"
 
-#: src/text3.C:1299 src/text3.C:1311
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+#~ msgid "Set limits style"
+#~ msgstr "Limit stili seç"
 
-#: src/text3.C:1443
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "Matematik fontu seç"
+
+#~ msgid "Insert fraction"
+#~ msgstr "Kesir ekle"
 
-#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Öntanýmlý"
+#~ msgid "Toggle between display and inline mode"
+#~ msgstr "Mod deðiþtir"
+
+#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#~ msgstr "Ayraç ve parantezler"
+
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "Matematik Paneli|P"
+
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "Matematik Paneli|P"
+
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "Matematik panelini göster"
+
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "LyX: Matematik Kökler"
+
+#~ msgid "Cube root\t\\root"
+#~ msgstr "Küb kök\t\\root"
+
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "LyX: Matematik Stilleri"
+
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "LyX: Matematik Fontlarý"
+
+#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#~ msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sýnýfýný kullanýyor.\n"
 
-#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Çok küçük"
+#~ msgid "Insert math delimiters"
+#~ msgstr "Ayraç ekle"
+
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "&Baþka seçenekler"
+
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "&Hizalama:"
+
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "&Kaynak:"
+
+#~ msgid "&Converters"
+#~ msgstr "&Çeviriciler"
+
+#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
+#~ msgstr "Ekran fontlarý için kodlama."
+
+#~ msgid "Class Settings"
+#~ msgstr "Sýnýf Ayarlarý"
 
-#: src/vspace.C:496
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Ýnce"
+#~ msgid "Save Bookmark|S"
+#~ msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle"
 
-#: src/vspace.C:499
-msgid "Big skip"
-msgstr ""
+#~ msgid "The bold font in the dialogs."
+#~ msgstr "Diyaloglardaki kalýn font."
+
+#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+#~ msgstr "Menü fontlarý için kodlama."
+
+#~ msgid "The normal font in the dialogs."
+#~ msgstr "Diyaloglardaki normal font."
 
-#: src/vspace.C:502
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Düþey boþluk"
+#~ msgid "Caption."
+#~ msgstr "Altlýk"
 
-#: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Üzgünüm."
+#~ msgid "Special Insets|S"
+#~ msgstr "&Seçim:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insets|n"
+#~ msgstr "Ekle|E"