]> git.lyx.org Git - features.git/blobdiff - po/tr.po
last updates
[features.git] / po / tr.po
index 89da9751d63a7db27367871d3c305c6f9aa1d8ab..0a59abbcbf603591e38714d82a0a0523f61f38c3 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
 "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
 msgid "Error!"
 msgstr "Hata!"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:"
 
 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_HATASI:"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "chktex 
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Geçici dosya açýlamadý:"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Hata! Ge
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Tablo üzerinde *roff komutu çalýþtýrýlýrken hata oluþtu"
 
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Geçersiz Ýþlem!"
 
@@ -203,126 +203,126 @@ msgstr "Ge
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Tablo içine tablo veya liste eklenemez"
 
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
 #: src/text2.C:2175
 msgid "Sorry."
 msgstr "Üzgünüm."
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 #: src/lyxvc.C:153
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Belgede deðiþiklik var:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
 msgid "Save document?"
 msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Kaydedilmemiþ belgeler var:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Yine de çýkmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
 msgid "Saving document"
 msgstr "Belge kaydediliyor"
 
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Belge belirtilen isimle kaydedildi"
 
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Otomatik yedek dosyasý silinemedi!"
 
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!"
 
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
 
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid " as..."
 msgstr " þu isimle.."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
 
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
 
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
 
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
 
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Onu yüklemeyi deneyeyim mi?"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Otomatik yedek dosyasý daha yeni."
 
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Onu mu yükleyeyim?"
 
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý"
 
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Dosya dönüþtürülemedi"
 
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Belge zaten açýk:"
 
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "O belgeyi yeniden yüklemek ister misiniz?"
 
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
 msgid "File `"
 msgstr "`"
 
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' dosyasý sadece okunabilir"
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:"
 
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
 
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
 
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
 msgid "No more errors"
 msgstr "Baþka hata yok"
 
@@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "
 msgid "Clipart"
 msgstr "Clipart"
 
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
 msgid "Document"
 msgstr "Belge"
 
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Tarz: "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
@@ -953,8 +953,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "`include' kullan|#U"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Belgeler"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Kaydet"
 msgid "Save As"
 msgstr "Ýsimle Kaydet"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
@@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "G
 msgid "Execute command"
 msgstr "Komut çalýþtýr"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Sonraki hataya git"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Þekil ekle"
 
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Etiket ekle"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Matematik kipi"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Bir paragraf yukar
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Önceki paragrafý seç"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapýþtýr"
 
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Al
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Yeniden yapýlandýr"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Redo"
 msgstr "Yeniden yap"
 
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Yeniden yap"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tablo ekle"
 
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Geri al"
 msgid "Register document under version control"
 msgstr "Belgeyi sürüm denetimine tanýt"
 
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
 msgid "No description available!"
 msgstr "Taným mevcut deðil!"
 
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Kay
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(belge kaydedilmedi)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
 msgid "Templates"
 msgstr "Hazýr biçimler"
 
@@ -2106,9 +2106,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vazgeçildi."
 
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
 
 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
 
@@ -2349,215 +2349,215 @@ msgstr "Karakter tarz
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Paragraf Ortamý"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Belge Düzeni"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
 msgid "Quotes"
 msgstr "Alýntýlar"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Önyazý"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Þu anki ayarlarý "
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "(karakter, belge, kaðýt ve alýntýlar)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "yeni belgeler için öntanýmlý yapmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Aç/Kapat..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok"
 
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
 
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
 msgid "Font: "
 msgstr "Yazýtipi: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Kenar boþluk notu ekleniyor."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Ortam derinliði deðiþtirildi (belki imkan dýþýndadýr, kimbilir)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Bazý parametreleri bu belge sýnýfýnýn"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Bir paragraf çevrilemedi"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
 msgid "No more notes"
 msgstr "Baþka not yok"
 
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX önyazýsý ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Tablo içine tablo ekleyemem."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Tablo ekleniyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tablo eklendi"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Dosya okunamadý!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "'sayfalar dizisi'ni kontrol edin"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
 #, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Hata:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
 #, fuzzy
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Dosya okunamadý!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Þekil ekleniyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Þekil eklendi"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Yenilenmiþ herhangi bir belge sýnýfýný kullanmak"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Bu etiket "
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
 msgid "in current document."
 msgstr "belgede bulunamadý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Belge yok ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***"
 
@@ -2820,119 +2820,119 @@ msgstr " de
 msgid "Found."
 msgstr "Bulundu."
 
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Bilinmeyen dizi:"
 
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Belge sadece okunabilir"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
 
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Metin kipi"
 
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Bilinmeyen dýþyazým tipi: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
 msgid "Layout "
 msgstr "Düzen "
 
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
 msgid " not known"
 msgstr " bilinmiyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Deðiþtirilecek bir çapraz-baþvuru yok"
 
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
 
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
 msgid "Mark set"
 msgstr "Ýþaret konuldu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
 msgid "Mark off"
 msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
 
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
 msgid "Mark on"
 msgstr "Ýþaretleme seçildi"
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Push-toolbar en az bir parametre ister"
 
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Kullaným: toolbar-add-to <LyX komutu>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Yunan harfleri kipi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Yunan harfleri klavye dizilimi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Normal klavye dizilimi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Eksik parametre"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Bilinmeyen tür dipnot"
 
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Açýk Belge Yok *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Belge sadece okunabilir"
 
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "newfile"
 msgstr "yenidosya"
 
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2940,108 +2940,108 @@ msgstr ""
 "Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n"
 "('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
 msgid "Opening document"
 msgstr "Belge açýlýyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
 msgid "opened."
 msgstr "açýldý."
 
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
 msgid "Choose template"
 msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Examples"
 msgstr "Örnekler"
 
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Belge açýlamadý"
 
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Eklenecek ASCII dosyayý seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII dosya "
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
 msgid "imported."
 msgstr "eklendi."
 
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Ekleneeck Noweb dosyasýný seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
 #, fuzzy
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 #, fuzzy
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
 msgid "LateX file "
 msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Dosya dönüþtürülemedi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Dosya dönüþtürülemedi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Belge ekleniyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "inserted."
 msgstr "eklendi."
 
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Belge eklenemedi"
 
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Ka
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"