]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sv.po
Merge branch 'master' into biblatex2
[lyx.git] / po / sv.po
index 6c62fc0eda5f0ccb75dd37885527c92baf1817de..dfcf6500007ca07dd97270a9c5bb8fc2a653cc26 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
-# Swedish translation of LyX / Svensk lokalisering för LyX\r
-# Copyright (C) 1997, 1998, 2010-2016 LyX Team\r
-# \r
-# Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.\r
-# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2016.\r
-# \r
-# Information 2016-02-21:\r
-#   Bad menu shortcuts: 167\r
-#   Bad Qt shortcuts: 127\r
-#   Inconsistent translations: 21\r
-#   Total warnings: 315\r
-# \r
-# Behöver förbättras:\r
-#   Alla genvägar (snabbkommandon, kortkommandon)\r
-#   Kolumn/kolonn/linje/streck/rad/spalt/osv\r
-#   Utslutning/avstånd/mellanrum/mellanslag/blanksteg/tomrum/luft/kött/ljusrum\r
-#   Och diverse andra som spool, och förmodligen fler.\r
-# \r
-# Dictionary / Ordlista\r
-# \r
-#   acknowledgement      -> tacksägelse, erkännande? tack?\r
-#   add                  -> lägg till, addera?\r
-#   addition             -> tillägg\r
-#   advanced             -> avancerat(d)\r
-#   affiliation          -> tillhörighet, anknytning?\r
-#   align                -> justera\r
-#      ..ment            -> justering\r
-#   allocate             -> allokera\r
-#   annotation           -> anteckning\r
-#   append               -> tillfoga\r
-#   appendix (ces)       -> bilaga (or)\r
-#   apply                -> tillämpa\r
-#   backup               -> säkerhetskopia\r
-#   bar                  -> rad, fält?\r
-#   bibliography         -> bibliografi, litteratur?\r
-#     ... entry          -> bibliografipost, litteraturpost?\r
-#     ... key            -> bibliografinyckel, litteraturnyckel?\r
-#   bidi               ? -> bidi\r
-#   bind (file)          -> bind (fil)\r
-#   border               -> kant\r
-#   box                  -> ruta\r
-#   brace                -> klammer(parentes)\r
-#   braille              -> braille, punktskrift, blindskrift (braille tills punktskrift får plats)\r
-#   branch               -> gren\r
-#   break                -> bryt\r
-#     ... break          -> brytning\r
-#   browse               -> bläddra\r
-#   bullet               -> bomb, kula? punkt?\r
-#   button               -> knapp\r
-#   caption              -> bildtext\r
-#   cache                -> gömma? cache? (mer svenskt med gömma)\r
-#   chart                -> diagram (men diagram då?)\r
-#   (un)check            -> (av)markera, kontrollera, kolla\r
-#      .. in/out       ? -> ?\r
-#   citation             -> citat, citation?/citering?\r
-#   citation style       -> citatstil, citationsstil?/citeringsstil?\r
-#   claim                -> påstående?\r
-#   clipboard            -> klippbord\r
-#   column             ? -> kolumn? kolonn(=matematik)? spalt? (men vilka ska var?)\r
-#   command              -> kommando\r
-#   commit               -> arkivera?\r
-#   completion           -> komplettering, slutföring?\r
-#   condition            -> villkor\r
-#   conjecture           -> förmodan\r
-#   control              -> styr/a, hanter/a/ing, kontroll/era\r
-#   convert(er)          -> omvandla(re)\r
-#   cross-reference      -> korsreferens, korshänvisning?\r
-#   current              -> aktuell, nuvarande?\r
-#   custom, customize    -> anpassad, anpassa\r
-#   cut                  -> klipp (-ut)\r
-#   debug                -> avlusa\r
-#   delimiter            -> skiljetecken, avskiljare?, avgränsare?\r
-#   directory            -> katalog\r
-#   discard              -> kasta (förkasta)\r
-#   dismiss              -> avfärda\r
-#   display              -> visa, visning\r
-#   dissolve             -> lös upp\r
-#   drop shadow          -> fallskugga\r
-#   edit                 -> redigera\r
-#   editor               -> redigerare/redaktör\r
-#   emph, emphasis       -> betoning\r
-#   emphasize/d          -> betona/d\r
-#   encl(ose)            -> bifog?(ad/at/ning)\r
-#   enter, Enter         -> ange, Retur\r
-#   environment          -> miljö\r
-#   ERT                  -> ERT, röd text?\r
-#   extension            -> ändelse, utökning\r
-#   extra ...            -> extra\r
-#   feature              -> finess\r
-#   feedback             -> respons\r
-#   file                 -> fil, arkiv\r
-#   find & replace       -> hitta & ersätt\r
-#   float/s (ing)      ? -> flotte/ar? (flytande?) objekt?\r
-#   font                 -> teckensnitt, typsnitt?, font?\r
-#     .. face            -> teckensnitt?\r
-#     .. family          -> teckensnittsfamilj (teckenfamilj?)\r
-#     .. size            -> teckensnittsstorlek, grad? (teckenstorlek?)\r
-#   foreword             -> förord\r
-#   frame(d)             -> ram (inramad)\r
-#   function             -> funktion\r
-#   graphics             -> grafik\r
-#   grid                 -> rutnät\r
-#   heading              -> rubrik, överskrift?\r
-#   highlight            -> framhäv, belys\r
-#   include              -> inkludera\r
-#   indent/ation         -> indrag, indentera/indentering\r
-#   index                -> index\r
-#   index entry          -> indexpost\r
-#   inline             ? -> plats, på plats, inom/på rad? i linje med? inline?\r
-#   input                -> inmatning, mata in\r
-#   insert               -> infoga\r
-#   inset                -> insättning?\r
-#   item                 -> element\r
-#   itemized             -> uppställd\r
-#   justify(ed)          -> justera(d)\r
-#   key                  -> nyckel\r
-#   keyword              -> nyckelord\r
-#   label                -> etikett, märke?\r
-#   layout               -> utformning, layout?\r
-#   line               ? -> linje? rad? streck?\r
-#   list                 -> lista\r
-#   listing              -> listning?\r
-#   main text            -> brödtext\r
-#   mark                 -> märke\r
-#   match                -> match/a? ihoppass/a/ning?\r
-#   math                 -> matematik, matte?\r
-#   merge                -> sammanfoga\r
-#   miscellaneous        -> diverse\r
-#   multicolumn        ? -> multikolumn? flerkolumn/ig? flerspalt/ig?\r
-#      ..line          ? -> multilinje? flerradig? flerlinje? flerlinjig?\r
-#      ..row           ? -> multirad? flerrad/ig? flerrader/s?\r
-#   noun                 -> namn, namnstil?, egennamn?, substantiv?\r
-#   note                 -> not, anteckning?\r
-#   notice               -> notis, meddelande?\r
-#   notation             -> notation, beteckning? notering?\r
-#   offprint             -> särtryck\r
-#   offset             ? -> offset, position? förskjutning?\r
-#   option/s             -> alternativ\r
-#   outline              -> disposition, översikt? överblick? kontur?\r
-#   overlay              -> överlägg\r
-#   parse/r              -> tolk\a?\r
-#   paste                -> klistra (-in)\r
-#   pipe                 -> sluss/a?\r
-#   popup                -> poppupp, meddelanderuta?\r
-#   preface              -> företal\r
-#   preferences          -> inställningar\r
-#   preview              -> förhandsgranska/ning, förhandsvisa/ning\r
-#   print                -> utskrift, skriv ut\r
-#   printer              -> skrivare\r
-#   prop               ? -> ? (prop för tillfället)\r
-#   proposition          -> proposition, förslag? påstående?\r
-#   punctuation          -> interpunktuation\r
-#   quote                -> citat, citattecken\r
-#   quotation            -> citation\r
-#   range                -> intervall\r
-#   recover              -> återhämta\r
-#   reference          ? -> referens, hänvisning? (referens för tillfället)\r
-#   reject               -> avvisa, avslå?\r
-#   relation/s           -> relation/er, förhållande/n?\r
-#   remove               -> ta bort\r
-#   resize               -> storleksändra\r
-#   restore              -> återställ\r
-#   resume               -> återuppta\r
-#   retrieve             -> hämta\r
-#   revert               -> återgå, återställ\r
-#   revision             -> revidering\r
-#   roman                -> antikva\r
-#   rotate               -> rotera\r
-#   row                  -> rad?\r
-#   rtl                  -> htv, höger-till-vänster\r
-#   rule                 -> linjal (regel?)\r
-#   run                  -> kör\r
-#   scroll (bar)         -> rulla (rullningslist)\r
-#   sans serif           -> linjär, sans serif?\r
-#   save                 -> spara\r
-#   search               -> sök\r
-#   section              -> avsnitt\r
-#   sectioning           -> avsnittsindelning\r
-#   select (de-)         -> välj (välj bort)\r
-#   selection            -> urval\r
-#   scope                -> omfång?\r
-#   set                  -> sätt\r
-#   setting(s)           -> inställning(ar)\r
-#   shortcut             -> genväg, snabbtangent\r
-#   show                 -> visa\r
-#   skip                 -> avstånd?\r
-#   slide                -> bild? diabild?\r
-#   slideshow            -> bildspel\r
-#   space              ? -> mellanrum, mellanslag? blanksteg? tomrum? utrymme? ..?\r
-#   spacing(s)         ? -> utslutning, avstånd? mellanrum? kägel? rad/avstånd?\r
-#   special              -> special, speciell\r
-#   specify              -> specificera\r
-#   spool(er)          ? -> ? försvenska till spol/e? buffert? kö, men queue då? utskriftshanterare?\r
-#   store                -> lagra\r
-#   supplement(ary)      -> komplement (komplementerande), [kompletterande]\r
-#   switch               -> växel/växla, byt?\r
-#   tab                  -> flik\r
-#   template             -> mall\r
-#   theorem              -> teorem, sats?\r
-#   thesaurus            -> synonymordbok\r
-#   thickness            -> tjocklek\r
-#   toggle               -> växel/växla, byt?\r
-#   tooltip              -> verktygstips\r
-#   type                 -> typ\r
-#   typeface             -> typsnitt?\r
-#   (in)valid            -> (o)giltig, (in)valid?\r
-#   validate             -> giltiggör, validera?\r
-#   validity             -> giltighet, validitet?\r
-#   view(er)             -> visa(re)\r
-#   wrap               ? -> svep, varva? bryt? (automatisk) radbrytning? linda in? att svepa runt\r
-# \r
-# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2016.\r
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 2.2.0\n"
+# Swedish translation of LyX / Svensk lokalisering för LyX
+# Copyright (C) 1997, 1998, 2010-2016 LyX Team
+#
+# Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
+# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2016.
+#
+# Information 2016-10-14:
+#   Bad menu shortcuts: 167
+#   Bad Qt shortcuts: 134
+#   Inconsistent translations: 21
+#   Total warnings: 322
+#
+# Behöver förbättras:
+#   Alla genvägar (snabbkommandon, kortkommandon)
+#   Kolumn/kolonn/linje/streck/rad/spalt/osv
+#   Utslutning/avstånd/mellanrum/mellanslag/blanksteg/tomrum/luft/kött/ljusrum
+#   Och diverse andra som spool, och förmodligen fler.
+#
+# Dictionary / Ordlista
+#
+#   acknowledgement      -> tacksägelse, erkännande? tack?
+#   add                  -> lägg till, addera?
+#   addition             -> tillägg
+#   advanced             -> avancerat(d)
+#   affiliation          -> tillhörighet, anknytning?
+#   align                -> justera
+#      ..ment            -> justering
+#   allocate             -> allokera
+#   annotation           -> anteckning
+#   append               -> tillfoga
+#   appendix (ces)       -> bilaga (or)
+#   apply                -> tillämpa
+#   backup               -> säkerhetskopia
+#   bar                  -> rad, fält?
+#   bibliography         -> bibliografi, litteratur?
+#     ... entry          -> bibliografipost, litteraturpost?
+#     ... key            -> bibliografinyckel, litteraturnyckel?
+#   bidi               ? -> bidi
+#   bind (file)          -> bind (fil)
+#   border               -> kant
+#   box                  -> ruta
+#   brace                -> klammer(parentes)
+#   braille              -> braille, punktskrift, blindskrift (braille tills punktskrift får plats)
+#   branch               -> gren
+#   break                -> bryt
+#     ... break          -> brytning
+#   browse               -> bläddra
+#   bullet               -> bomb, kula? punkt?
+#   button               -> knapp
+#   caption              -> bildtext
+#   cache                -> gömma? cache? (mer svenskt med gömma)
+#   chart                -> diagram (men diagram då?)
+#   (un)check            -> (av)markera, kontrollera, kolla
+#      .. in/out       ? -> ?
+#   citation             -> citat, citation?/citering?
+#   citation style       -> citatstil, citationsstil?/citeringsstil?
+#   claim                -> påstående?
+#   clipboard            -> klippbord
+#   column             ? -> kolumn? kolonn(=matematik)? spalt? (men vilka ska var?)
+#   command              -> kommando
+#   commit               -> arkivera?
+#   completion           -> komplettering, slutföring?
+#   condition            -> villkor
+#   conjecture           -> förmodan
+#   control              -> styr/a, hanter/a/ing, kontroll/era
+#   convert(er)          -> omvandla(re)
+#   cross-reference      -> korsreferens, korshänvisning?
+#   current              -> aktuell, nuvarande?
+#   custom, customize    -> anpassad, anpassa
+#   cut                  -> klipp (-ut)
+#   debug                -> avlusa
+#   delimiter            -> skiljetecken, avskiljare?, avgränsare?
+#   directory            -> katalog
+#   discard              -> kasta (förkasta)
+#   dismiss              -> avfärda
+#   display              -> visa, visning
+#   dissolve             -> lös upp
+#   drop shadow          -> fallskugga
+#   edit                 -> redigera
+#   editor               -> redigerare/redaktör
+#   emph, emphasis       -> betoning
+#   emphasize/d          -> betona/d
+#   encl(ose)            -> bifog?(ad/at/ning)
+#   enter, Enter         -> ange, Retur
+#   environment          -> miljö
+#   ERT                  -> ERT, röd text?
+#   extension            -> ändelse, utökning
+#   extra ...            -> extra
+#   feature              -> finess
+#   feedback             -> respons
+#   file                 -> fil, arkiv
+#   find & replace       -> hitta & ersätt
+#   float/s (ing)      ? -> flotte/ar? (flytande?) objekt?
+#   font                 -> teckensnitt, typsnitt?, font?
+#     .. face            -> teckensnitt?
+#     .. family          -> teckensnittsfamilj (teckenfamilj?)
+#     .. size            -> teckensnittsstorlek, grad? (teckenstorlek?)
+#   foreword             -> förord
+#   frame(d)             -> ram (inramad)
+#   function             -> funktion
+#   graphics             -> grafik
+#   grid                 -> rutnät
+#   heading              -> rubrik, överskrift?
+#   highlight            -> framhäv, belys
+#   include              -> inkludera
+#   indent/ation         -> indrag, indentera/indentering
+#   index                -> index
+#   index entry          -> indexpost
+#   inline             ? -> plats, på plats, inom/på rad? i linje med? inline?
+#   input                -> inmatning, mata in
+#   insert               -> infoga
+#   inset                -> insättning?
+#   item                 -> element
+#   itemized             -> uppställd
+#   justify(ed)          -> justera(d)
+#   key                  -> nyckel
+#   keyword              -> nyckelord
+#   label                -> etikett, märke?
+#   layout               -> utformning, layout?
+#   line               ? -> linje? rad? streck?
+#   list                 -> lista
+#   listing              -> listning?
+#   main text            -> brödtext
+#   mark                 -> märke
+#   match                -> match/a? ihoppass/a/ning?
+#   math                 -> matematik, matte?
+#   merge                -> sammanfoga
+#   miscellaneous        -> diverse
+#   multicolumn        ? -> multikolumn? flerkolumn/ig? flerspalt/ig?
+#      ..line          ? -> multilinje? flerradig? flerlinje? flerlinjig?
+#      ..row           ? -> multirad? flerrad/ig? flerrader/s?
+#   noun                 -> namn, namnstil?, egennamn?, substantiv?
+#   note                 -> not, anteckning?
+#   notice               -> notis, meddelande?
+#   notation             -> notation, beteckning? notering?
+#   offprint             -> särtryck
+#   offset             ? -> offset, position? förskjutning?
+#   option/s             -> alternativ
+#   outline              -> disposition, översikt? överblick? kontur?
+#   overlay              -> överlägg
+#   parse/r              -> tolk\a?
+#   paste                -> klistra (-in)
+#   pipe                 -> sluss/a?
+#   popup                -> poppupp, meddelanderuta?
+#   preface              -> företal
+#   preferences          -> inställningar
+#   preview              -> förhandsgranska/ning, förhandsvisa/ning
+#   print                -> utskrift, skriv ut
+#   printer              -> skrivare
+#   prop               ? -> ? (prop för tillfället)
+#   proposition          -> proposition, förslag? påstående?
+#   punctuation          -> interpunktuation
+#   quote                -> citat, citattecken
+#   quotation            -> citation
+#   range                -> intervall
+#   recover              -> återhämta
+#   reference          ? -> referens, hänvisning? (referens för tillfället)
+#   reject               -> avvisa, avslå?
+#   relation/s           -> relation/er, förhållande/n?
+#   remove               -> ta bort
+#   resize               -> storleksändra
+#   restore              -> återställ
+#   resume               -> återuppta
+#   retrieve             -> hämta
+#   revert               -> återgå, återställ
+#   revision             -> revidering
+#   roman                -> antikva
+#   rotate               -> rotera
+#   row                  -> rad?
+#   rtl                  -> htv, höger-till-vänster
+#   rule                 -> linjal (regel?)
+#   run                  -> kör
+#   scroll (bar)         -> rulla (rullningslist)
+#   sans serif           -> linjär, sans serif?
+#   save                 -> spara
+#   search               -> sök
+#   section              -> avsnitt
+#   sectioning           -> avsnittsindelning
+#   select (de-)         -> välj (välj bort)
+#   selection            -> urval
+#   scope                -> omfång?
+#   set                  -> sätt
+#   setting(s)           -> inställning(ar)
+#   shortcut             -> genväg, snabbtangent
+#   show                 -> visa
+#   skip                 -> avstånd?
+#   slide                -> bild? diabild?
+#   slideshow            -> bildspel
+#   space              ? -> mellanrum, mellanslag? blanksteg? tomrum? utrymme? ..?
+#   spacing(s)         ? -> utslutning, avstånd? mellanrum? kägel? rad/avstånd?
+#   special              -> special, speciell
+#   specify              -> specificera
+#   spool(er)          ? -> ? försvenska till spol/e? buffert? kö, men queue då? utskriftshanterare?
+#   store                -> lagra
+#   supplement(ary)      -> komplement (komplementerande), [kompletterande]
+#   switch               -> växel/växla, byt?
+#   tab                  -> flik
+#   template             -> mall
+#   theorem              -> teorem, sats?
+#   thesaurus            -> synonymordbok
+#   thickness            -> tjocklek
+#   toggle               -> växel/växla, byt?
+#   tooltip              -> verktygstips
+#   type                 -> typ
+#   typeface             -> typsnitt?
+#   (in)valid            -> (o)giltig, (in)valid?
+#   validate             -> giltiggör, validera?
+#   validity             -> giltighet, validitet?
+#   view(er)             -> visa(re)
+#   wrap               ? -> svep, varva? bryt? (automatisk) radbrytning? linda in? att svepa runt
+#
+# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 00:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-14 12:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-14 21:12+0100\n"
 "Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -223,78 +223,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33\r
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51\r
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Version hamnar här"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
 msgid "Credits"
 msgstr "Medverkande"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84\r lib/layouts/apa.layout:205\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:315\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81\r
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
 msgid "Copyright"
 msgstr "Upphovsrätt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100\r
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
 msgid "Build Info"
 msgstr "Bygginfo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116\r
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Utgåvenoter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159\r src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88\r src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66\r src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173\r src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:370 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2774
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31\r src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Bibliografinyckeln"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44\r src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54\r src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etikett:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 msgid "&Key:"
 msgstr "Nyc&kel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Citatstil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Använd BibTeX vanliga numeriska stilar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Stan&dard (numerisk)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
 msgid ""
 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
 "parameters in document class options."
@@ -302,446 +299,438 @@ msgstr ""
 "Använd natbibstilar för naturvetenskap och konst. Sätt ytterligare "
 "parametrar i dokumentklassalternativ."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 msgid "&Natbib"
 msgstr "&Natbib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "Natbib&stil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr "Använd jurabibstilarna för juridik och humaniora"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
 msgid "&Jurabib"
 msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Bibliography Style"
 msgstr "Bibliografistil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
 msgid "Default st&yle:"
 msgstr "Standardstil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
 msgid "Define the default BibTeX style"
 msgstr "Definiera standardstilen för BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Välj detta om du vill dela upp din bibliografi in i avsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Uppd&elad bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 "Här kan du definiera ett alternativt program till eller specfika alternativ "
 "för BibTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
 msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "Bibliografigenerering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Behandlare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Välj en behandlare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Alternativ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 "Definiera alternativ som --min-crossrefs (se dokumentationen för BibTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: Lägg till BibTeX-databas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
 msgstr "Avsök efter nya databaser och stilar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50\r src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Avsök igen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97\r src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335\r src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bläddra..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Ange BibTeX-databasens namn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134\r src/CutAndPaste.cpp:369
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369
 msgid "&Add"
 msgstr "Lä&gg till"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213\r src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92\r src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65\r
-#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1816
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX-stilen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
 msgid "St&yle"
 msgstr "S&til"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94\r src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Välj en stilfil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131\r src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Detta bibliografiavsnitt innehåller..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Innehåll:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148\r src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
 msgid "all cited references"
 msgstr "alla citerade referenser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153\r src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
 msgid "all uncited references"
 msgstr "alla ociterade referenser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158\r src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
 msgid "all references"
 msgstr "alla referenser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Lägg till bibliografi till innehållsförteckningen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Lägg till bibliografi till innehålls&förteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237\r src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263\r
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38\r src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72\r src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&Ok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Flytta vald databas ned i listan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
 msgid "Do&wn"
 msgstr "N&ed"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Flytta vald databas upp i listan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 msgid "&Up"
 msgstr "&Upp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "BibTeX-databas att använda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databa&ser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Lägg till en BibTeX-databasfil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 msgid "&Add..."
 msgstr "Lä&gg till..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Ta bort vald databas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "&Delete"
 msgstr "Ra&dera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
 msgid "Type and Size"
 msgstr "Typ och storlek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 msgstr "Breddvärde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45\r src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Höjd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61\r src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Bredd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "Inr&e ruta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
 msgid "Inner box type"
 msgstr "Inre ruttyp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91\r src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2187
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2210
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parruta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
-#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minisida"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Markera detta om rutan ska brytas över sidor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Tillåt sid&brytningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
 msgid "Height value"
 msgstr "Höjdvärde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Horisontell justering av innehållet i rutan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horisontell"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Vertikal justering av innehållet i rutan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "I&nnehåll:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Vertikal justering av rutan (med hänsyn till baslinjen)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
 msgid "&Box:"
 msgstr "&Ruta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532\r lib/ui/stdcontext.inc:421\r
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537\r lib/ui/stdcontext.inc:422\r
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
 msgid "Middle"
 msgstr "Mitten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542\r lib/layouts/g-brief2.layout:104\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125\r lib/layouts/g-brief2.layout:145\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165\r lib/layouts/g-brief2.layout:185\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:205\r lib/layouts/g-brief2.layout:225\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:246\r lib/layouts/g-brief2.layout:267\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:287\r lib/layouts/g-brief2.layout:307\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327\r lib/layouts/g-brief2.layout:347\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367\r lib/layouts/g-brief2.layout:388\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:408\r lib/layouts/g-brief2.layout:428\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:448\r lib/layouts/g-brief2.layout:468\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:488\r lib/layouts/g-brief2.layout:509\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529\r lib/layouts/g-brief2.layout:549\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569\r lib/layouts/g-brief2.layout:589\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:609\r lib/layouts/g-brief2.layout:630\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:650\r lib/layouts/g-brief2.layout:670\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:690\r lib/layouts/g-brief2.layout:710\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423\r src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:431
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
 msgid "Stretch"
 msgstr "Sträck"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265\r src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209\r
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270\r src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556\r
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
 msgid "Center"
 msgstr "Centrerad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275\r src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214\r
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
 msgid "Decoration"
 msgstr "Dekoration"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
 msgid "Decoration box types"
 msgstr "Dekorationsruttyper"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
 msgid "Thickness value"
 msgstr "Tjockleksvärde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
 msgid "&Line thickness:"
 msgstr "&Linjetjocklek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
 msgid "Separation value"
 msgstr "Avskiljningsvärde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
 msgid "Box s&eparation:"
 msgstr "Rutavskiljning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Dekoration:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
 msgid "&Shadow size:"
 msgstr "&Skuggstorlek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
 msgid "Size value"
 msgstr "Storleksvärde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412\r src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Färg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
 msgid "Back&ground:"
 msgstr "Bak&grund:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
 msgid "&Frame:"
 msgstr "Ram:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Tillgänglig&a grenar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Välj din gren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
+msgid "Inverted"
+msgstr "Inverterad"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
 msgstr "&Ny:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
@@ -749,585 +738,560 @@ msgstr ""
 "Tillfoga namnet på denna gren till utmatningsfilnamnet, givet att grenen är "
 "aktiv."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "Filnamnsändel&se"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr "Visa odefinierade grenar som används i detta dokument."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "&Odefinierade grenar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Till&gängliga grenar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Växla vald gren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(In)akti&vera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Lägg till en ny gren till listan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definiera eller ändra bakgrundsfärg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Ändra &färg..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Ta bort vald gren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165\r src/Buffer.cpp:4379
-#: src/Buffer.cpp:4392
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4378
+#: src/Buffer.cpp:4391
 msgid "&Remove"
 msgstr "Ta bo&rt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Byt namn på vald gren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
 msgid "Re&name..."
 msgstr "Byt &namn..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "Lägg till valda grenar till listan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 msgid "&Add Selected"
 msgstr "Lägg till v&ald"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgstr "Lägg till alla okända grenar till listan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Lägg till a&lla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84\r src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28\r src/Buffer.cpp:1374
-#: src/Buffer.cpp:4353 src/Buffer.cpp:4417 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1380
+#: src/Buffer.cpp:4352 src/Buffer.cpp:4416 src/LyXVC.cpp:109 src/LyXVC.cpp:299
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3201
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2536
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2560 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2988
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3762 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Avbr&yt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr "Odefinierade grenar som används i detta dokument."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "&Odefinierade grenar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Typsnitt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Storlek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271\r lib/ui/stdtoolbars.inc:112\r
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/Font.cpp:181 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:730 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2000
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3691 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:342
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71\r src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pytteliten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76\r src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81\r src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86\r src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91\r src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96\r src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101\r src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Större"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106\r src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Largest"
 msgstr "Störst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111\r src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116\r src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Huger"
 msgstr "Enormare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 msgid "&Custom bullet:"
 msgstr "&Anpassad bomb:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Nivå:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
 msgstr "Ändring:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "Gå till föregående ändring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 msgid "&Previous change"
 msgstr "&Föregående ändring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Gå till nästa ändring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "&Next change"
 msgstr "&Nästa ändring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Godta denna ändring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
 msgstr "Godt&a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Avvisa denna ändring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 msgid "&Reject"
 msgstr "Avvisa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 msgstr "Typsnittsfamilj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Familj:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 msgstr "Typsnittsform"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 msgstr "F&orm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr "Typsnittsserie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339\r lib/layouts/europasscv.layout:339\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:372\r lib/layouts/europasscv.layout:379\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:242\r lib/layouts/europecv.layout:248\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:464\r lib/layouts/bicaption.module:15\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:243
+#: lib/layouts/europecv.layout:249 lib/layouts/moderncv.layout:464
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:890
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgstr "Typsnittsfärg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "S&pråk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Serie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Färg:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Växlas aldrig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
 msgstr "Typsnittsstorlek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Andra typsnittsalternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Växlas alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Diverse:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "växla typsnitt på alla ovan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "&Växla alla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Tillämpa varje ändring automatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "T&illämpa ändringar omedelbart"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85\r src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3637
 msgid "&Apply"
 msgstr "Tillämp&a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270\r
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28\r src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134\r
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:27
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Filter:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr "Välj fälten på vilka filtret ska tillämpas"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
+msgid "All fields"
+msgstr "Alla fält"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr "Välj posttyperna på vilka filtret ska tillämpas"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:342
+msgid "All entry types"
+msgstr "Alla posttyper"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr "Klicka för fler filteralternativ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
+msgid "O&ptions"
+msgstr "Alternativ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Till&gängliga citat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56\r
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "Valda citat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr "Klicka eller tryck Retur för att lägga till valt citat till listan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr "Klicka eller tryck Delete för att radera valt citat från listan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Flytta valt citat upp (Ctrl-Upp)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Flytta valt citat ned (Ctrl-Ned)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220\r
-msgid "&Search Citation"
-msgstr "&Sök citat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229\r
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Sö&k:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242\r
-msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr ""
-"Ange texten att söka efter och tryck Retur eller klicka på knappen för att "
-"söka"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255\r
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Klicka eller tryck Retur i sökrutan för att söka"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258\r
-msgid "&Search"
-msgstr "&Sök"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268\r
-msgid "Search &field:"
-msgstr "Sök&fält:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294\r
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
-msgid "All fields"
-msgstr "Alla fält"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315\r
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Reguljära uttr&yck"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322\r
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Skiftlägeskä&nslig"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329\r
-msgid "Entry t&ypes:"
-msgstr "Postt&yper:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352\r
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
-msgid "All entry types"
-msgstr "Alla posttyper"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373\r
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Sök &medan du skriver"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "Valda citat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389\r
-msgid "For&matting"
-msgstr "For&matering"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:273
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Citatst&il:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408\r
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Natbib-citatstil att använda"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:293
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Text för&e:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425\r
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Text att sätta före citat"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr "Citatstil att använda, om olika stilar förses"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr "Text som föregår referensen (t.ex., \"cf.\")"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Text efter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442\r
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Text att sätta efter citat"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr "Text som följer referensen (t.ex., sidor)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470\r
-msgid "List all authors"
-msgstr "Lista alla författare"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")"
+msgstr "Tvinga versaler i namn (\"Del Piero\", inte \"del Piero\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473\r
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Hel &författarlista"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+msgid "Force upcas&ing"
+msgstr "Tvinga versaler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480\r
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Tvinga versaler i citat"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr "Lista alltid alla författare (hellre än att använda \"et al.\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483\r
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Tvinga &versaler"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "Alla författare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "Åte&rställ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
 msgid "App&ly"
 msgstr "Ti&llämpa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 msgid "Font Colors"
 msgstr "Typsnittsfärger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 msgid "Main text:"
 msgstr "Brödtext:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Klicka för att ändra färgen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
 msgid "Default..."
 msgstr "Standard..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr "Återställ färgen till standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
 msgid "R&eset"
 msgstr "Åt&erställ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Nedtonade noter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1665
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1695
 msgid "&Change..."
 msgstr "Än&dra..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 msgid "Background Colors"
 msgstr "Bakgrundsfärger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176\r lib/layouts/europecv.layout:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:125
 msgid "Page:"
 msgstr "Sida:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "Skuggade rutor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Jämför revideringar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
 msgid "&Revisions back"
 msgstr "&Revideringar tillbaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
 msgid "&Between revisions"
 msgstr "&Mellan revideringar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
 msgid "Old:"
 msgstr "Gammal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
 msgid "New:"
 msgstr "Ny:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
 msgid "&New Document:"
 msgstr "&Nytt dokument:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
 msgid "&Old Document:"
 msgstr "&Gammalt dokument:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83\r src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Bläddra..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
 msgid "Copy Document Settings from:"
 msgstr "Kopiera dokumentinställningar från:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
 msgid "N&ew Document"
 msgstr "N&ytt dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
 msgid "Ol&d Document"
 msgstr "Gammalt &dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
@@ -1335,158 +1299,159 @@ msgstr ""
 "Sätter igång ändringsspårning och visar ändringar i LaTeX-utmatning för det "
 "resulterande dokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr "Aktivera &finesser för ändringsspårning i utmatningen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:308
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX-kod: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Matcha skiljeteckentyper"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "Be&håll matchat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
 msgid "&Size:"
 msgstr "&Storlek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Infoga skiljetecken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Infoga"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Återställ till standardinställningarna för dokumentklassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Använd klassens standardvärden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Spara inställningar som standardinställningar för dokument i LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Spara som standardvärden för dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1251
 msgid "Display"
 msgstr "Visning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Visa endast ERT-knapp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Infäll&d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Visa ERT-innehåll"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
 msgstr "Ö&ppna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "För mer information, se den fullständiga loggen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 msgid "&Errors:"
 msgstr "F&el:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgstr "Öppna LaTeX-loggens fildialog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr "Visa fullständig lo&gg..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
-msgstr ""
+msgstr "Försök att visa utmatningen även om det fanns kompileringsfel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
 msgid "Show Output &Anyway"
 msgstr "Visa utmatning ändå"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
 msgid ""
-"Selecting an error will show the error message in the panel below, and jump "
-"the cursor to the location in the document where the error occurred."
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
 msgstr ""
+"Att välja ett fel kommer att visa felmeddelandet i panelen nedanför och "
+"markören kommer att hoppa till platsen i dokumentet där felet uppstod."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgid "F&ile"
 msgstr "F&il"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54\r lib/layouts/aastex.layout:535\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:84\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 msgid "Select a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Utkast"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 msgid "&Template"
 msgstr "&Mall"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "Tillgängliga mallar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "LaTe&X och LyX-alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX-alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Alternati&v:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "Forma&t:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
@@ -1495,209 +1460,208 @@ msgstr ""
 "förhandsgranskning av grafik är aktiverad på programnivå (se "
 "inställningsdialog)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "Vi&sa i LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Procentsats att skala med i LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Ska&la på skärm (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Storle&k och rotation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Vinkel att rotera bild med"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Rotationens ursprung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "Ursprun&g:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Vi&nkel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376\r lib/layouts/shapepar.module:122\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
 msgid "Scale"
 msgstr "Skala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Bildens höjd i utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97\r
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Bildens bredd i utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Bibehåll bildförhållande med största dimension"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Bibehåll bild&förhållande"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskär"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klipp till begränsningsrutans värden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Klipp till &begränsningsrutan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Vänster botten:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "&Höger topp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Hämta begränsningsruta från (EPS)-filen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
 msgstr "Häm&ta från fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Flikmanick"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Sök"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29\r src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "H&itta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Ersätt &med:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "Utför en skiftlägeskänslig sökning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Skiftlägeskänslig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Hitta nästa förekomst [Retur]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Hitta &nästa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Begränsa sökning till endast hela ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
 msgid "W&hole words"
 msgstr "&Hela ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Ersätt och hitta nästa förekomst [Retur]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "E&rsätt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 msgstr "Skift+Enter söker bakåt direkt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Sök &bakåt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
 msgid "Replace all occurences at once"
 msgstr "Ersätt alla förekomster direkt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Ersätt &alla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
 msgid "S&ettings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "Omfånget till vilken sökhorisonten är begränsad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
 msgid "Scope"
 msgstr "Omfång"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
 msgid "C&urrent document"
 msgstr "Akt&uellt dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
@@ -1705,23 +1669,23 @@ msgstr ""
 "Aktuellt dokument och alla relaterade dokument som hör till samma "
 "huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 msgid "&Master document"
 msgstr "Huvuddoku&ment"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
 msgid "All open documents"
 msgstr "Alla öppna dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Öppna d&okument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
 msgid "&All manuals"
 msgstr "&Alla manualer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
@@ -1729,11 +1693,11 @@ msgstr ""
 "Om omarkerad kommer sökningen vara begränsad till förekomster av den valda "
 "text- och styckestilen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
 msgid "I&gnore format"
 msgstr "I&gnorera format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
@@ -1741,270 +1705,281 @@ msgstr ""
 "Behåll läget på ersättningens första bokstav som i varje matchande texts "
 "första bokstav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "&Bevara första läget vid ersättning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "&Utöka makron"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
 msgid "Restrict search to math environments only"
 msgstr "Begränsa sökning till endast matematikmiljöer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
 msgid "Search on&ly in maths"
 msgstr "Sök endast i matematik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13\r
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "Form"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 msgid "Float Type:"
 msgstr "Flottetyp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "Använd stan&dardplacering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Avancerade placeringsalternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Topp på sidan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&Ignorera LaTeX-regler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "De&finitivt här"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Här om möjligt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "Sida med &flottar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&Botten på sidan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Spänn spalter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "&Rotera i sidled"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
 msgid "FontUi"
 msgstr "TypsnittUi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20\r
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr ""
-"Använd OpenType- och TrueType-typsnitt med fontspec-paketet (kräver XeTeX "
-"eller LuaTeX)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23\r
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "Använd &icke-TeX-typsnitt (via XeTeX/LuaTeX)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43\r
-msgid "&Default family:"
-msgstr "Stan&dardfamilj:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Välj standardfamiljen för dokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:27
 msgid "&Base size:"
 msgstr "&Grundstorlek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 msgstr "LaTe&X-typsnittskodning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90\r src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "Specificera typsnittskodningen (t.ex., T1)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Antikva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Använd OpenType- och TrueType-typsnitt med fontspec-paketet (kräver XeTeX "
+"eller LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "Använd &icke-TeX-typsnitt (via XeTeX/LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+msgid "&Default family:"
+msgstr "Stan&dardfamilj:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr "Välj antikvatypsnitt (serif)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Linjär:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr "Välj linjärtypsnitt (grotesk)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "S&kala (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr "Välj skrivmaskinstypsnitt (monospace)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Skala linjärtypsnittet så den matchar grundtypsnittets dimensioner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Skrivmaskin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164\r
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Välj skrivmaskinstypsnitt (monospace)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Sk&ala (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Välj matematiktypsnittet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Skala skrivmaskinstypsnittet så den matchar grundtypsnittets dimensioner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:201
 msgid "&Math:"
 msgstr "&Matematik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204\r
-msgid "Select the math typeface"
-msgstr "Välj matematiktypsnittet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 "Mata in typsnittet som ska användas för kinesisk, japansk, eller koreansk "
 "(CJK) skrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr "Använd en riktigt liten kapitälform, om typsnittet förser en"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
 msgid "Use true s&mall caps"
 msgstr "Använd äkta s&må kapitäler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr "Använd gemena siffror i stället för versala siffror"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
 msgid "Use &old style figures"
 msgstr "Använd gemena siffr&or"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
+"Aktivera utökningar så som teckenutskjutning och typsnittutökning via "
+"paketet microtype"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:264
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr "Aktivera mikrotypografiska utökningar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Välj en bildfil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 msgid "Output Size"
 msgstr "Utmatningsstorlek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Sätter grafikens höjd. Lämna omarkerad för att sätta automatiskt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Sätt &höjd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "&Skala grafik (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Sätter grafikens bredd. Lämna omarkerad för att sätta automatiskt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Set &width:"
 msgstr "Sätt &bredd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr "Skala bild till maximal storlek utan att gå över bredd och höjd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Rotera grafik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Markera för att ändra ordningsföljd på rotering och skalning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Ro&tera efter skalning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Ursprung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "Vi&nkel (grader):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "File name of image"
 msgstr "Bildens filnamn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Klippning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Ytterligare LaTeX-alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX-a&lternativ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
 "at application level (see Preferences dialog)."
@@ -2012,369 +1987,367 @@ msgstr ""
 "Aktivera LyX att förhandsgranska denna grafik, om förhandsgranskning av "
 "grafik är aktiverad på programnivå (se inställningsdialog)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Visa i LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 msgid "Sca&le on screen (%):"
 msgstr "Ska&la på skärm (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Tilldela grafiken till en grafikgrupp som delar samma inställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grafikgrupp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
 msgid "A&ssigned to group:"
 msgstr "&Tilldelad grupp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Klicka för att definiera en ny grafikgrupp."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "Ö&ppna ny grupp..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Välj en befintlig grupp för aktuell grafik."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Utkastläge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Utkastläge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr "Välj en fyllningssmönsterstil för HFills"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Avstånd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Stödda avståndstyper"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Värde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Anpassat värde. Behöver avståndstyp \"Anpassad\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Fyllningsmönster:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Skydda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133\r src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Infoga avståndet även efter en radbrytning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19\r
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32\r lib/layouts/scrlttr2.layout:211\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157\r lib/layouts/stdinsets.inc:459\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:462\r lib/layouts/minimalistic.module:26\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/amsdefs.inc:157
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:473 lib/layouts/stdinsets.inc:476
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Mål:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39\r
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Namn förknippat med URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:273
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Namn:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Specificera länkmålet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
 msgstr "Länktyp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Länk till nätet eller till vartannat mål"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
 msgstr "Nä&t"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Länk till en epostadress"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 msgid "&Email"
 msgstr "&Epost"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Länk till en fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Listningsparametrar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "Markera den för att ange parametrar som LyX inte känner igen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "Gå för&bi giltiggörning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 msgid "C&aption:"
 msgstr "Bildtext:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 msgid "La&bel:"
 msgstr "E&tikett:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
 msgstr "Fle&r parametrar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr "Understryk mellanslag i genererad utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr "&Märk mellanslag i utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Visa LaTeX förhandsgranskning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
 msgstr "Vi&sa förhandsgranskning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
 msgstr "Filnamn att inkludera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Inkluderingstyp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293\r src/insets/InsetInclude.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:387
 msgid "Include"
 msgstr "Inkludering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298\r src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:377
 msgid "Input"
 msgstr "Inmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303\r lib/layouts/stdlayouts.inc:76\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308\r src/insets/InsetInclude.cpp:1206
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1209
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1215
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlistning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Redigera filen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 msgid "&Edit"
 msgstr "R&edigera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Till&gängliga index:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Välj index som denna post ska listas i."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 "Här kan du definiera en alternativ indexbehandlare och specificera dess "
 "alternativ."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Indexgenerering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Definiera programalternativ för den valda behandlaren."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "Markera om du behöver flera index (t.ex. ett namnindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "An&vänd flera index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Ny:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Ange namnet på önskat index (t.ex. \"Namnindex\") och slå \"Lägg till\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Lägg till ett nytt index till listan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:96
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Ta bort valt index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Byt namn på valt index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 msgid "R&ename..."
 msgstr "B&yt namn..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Definiera eller ändra knappfärg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 msgid "Information Type:"
 msgstr "Informationstyp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 msgid "Information Name:"
 msgstr "Informationsnamn:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Insättningsparameterkonfiguration"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr "Uppdatera dialog vid flytt av sammanhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "S&ynkronisera dialog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Tillämpa ändringar omedelbart"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Tillämpa o&medelbart"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
 msgid "Restore initial values in dialog"
 msgstr "Återställ ingångsvärden i dialog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
 msgid "Push new inset into the document"
 msgstr "Knuffa ny insättning in i dokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 msgid "New Inset"
 msgstr "Ny insättning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
 msgid "Document &Class"
 msgstr "Dokumentklass"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Klicka för att välja en lokal definitionsfil för dokumentklassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Lokal utformning..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
 msgid "Class Options"
 msgstr "Klassalternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 "Aktivera för att använda de alternativ som är fördefinierade i "
 "utformningsfilen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "&Fördefinierade:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -2382,381 +2355,381 @@ msgstr ""
 "Alternativen som är fördefinierade i utformningsfilen. Klicka till vänster "
 "för att välja/välja bort."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "An&passade:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "&Grafikdrivrutin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Välj om det aktuella dokumentet inkluderas i en huvudfil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "Välj stan&dardhuvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Huvud:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Ange namnet på standardhuvuddokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr "Undertryck &standarddatum på framsidan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr "An&vänd refstyle (inte prettyref) för korsreferenser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
 msgid "&Quote style:"
 msgstr "&Citatstil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
 msgid "Language &default"
 msgstr "Stan&dardspråk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
 msgid "&Other:"
 msgstr "&Annat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Språkpa&ket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "Välj vilket språkpaket LyX ska använda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr ""
 "Ange kommandot för att ladda språkpaketet (standard: \\usepackage{babel})"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
 msgstr "Of&fset:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "Värdet på vertikallinjens offset."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "Värdet på linjebredden."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
 msgid "&Thickness:"
 msgstr "&Tjocklek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Värde på linjetjockleken."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Mata in listningsparametrarna här"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Responsfönster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13\r lib/layouts/stdinsets.inc:283\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289\r src/insets/InsetCaption.cpp:383
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:284
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 src/insets/InsetCaption.cpp:386
+#: src/insets/InsetListings.cpp:367 src/insets/InsetListings.cpp:369
 msgid "Listing"
 msgstr "Listning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "&Huvudalternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 msgid "Placement"
 msgstr "Placering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr "Kolla efter platslistningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "Platsl&istning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "Kolla efter flytande listningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 msgid "&Float"
 msgstr "&Flotte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Placering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr "Specificera placering (htbp) för flytande listningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Radnumrering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 msgid "&Side:"
 msgstr "&Sida:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr "På vilken sida bör radnumren skrivas ut?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 msgid "S&tep:"
 msgstr "S&teg:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "Skillnad mellan två numrerade rader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Typsnittsstorlek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Välj typsnittsstorlek för radnumren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Typsnittsstorlek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "Innehållets grundstorlek för typsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "Typsnittsfamil&j:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "Innehållets grundstil för typsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Bryt rader längre än radbredden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "&Bryt långa rader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Gör mellanslag synliga med en speciell symbol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "&Mellanslag som symbol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "Gör mellanslag i strängar synliga med en speciell symbol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Mellanslag i strä&ng som symbol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "Tab&ulatorstorlek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Använd utökad teckentabell"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Utökad t&eckentabell"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "Språ&k:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Välj programmeringsspråket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Dialekt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "Välj dialekt på programmeringsspråket, om tillgänglig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 msgid "Range"
 msgstr "Intervall"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "Fö&rsta raden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Första raden att skriva ut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 msgid "&Last line:"
 msgstr "Sista raden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Sista raden att skriva ut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "A&vancerad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Fler parametrar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Mata in listningsparametrar här. Ange ? för en lista över parametrar."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Dokumentspecifik utformningsinformation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
 msgid "&Validate"
 msgstr "&Giltiggör"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Fel rapporterade i terminal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
 msgid "Convert"
 msgstr "Omvandla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr "Slå Retur för att söka, eller klicka Gå!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "Logg&typ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
 msgid "Update the display"
 msgstr "Uppdatera visning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "&Uppdatera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
 msgid "&Open Containing Directory"
 msgstr "Öppna innehållande katalog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
 msgid "&Go!"
 msgstr "&Gå!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr "Hoppa till nästa varningsmeddelande."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
 msgid "Next &Warning"
 msgstr "Nästa &varning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
 msgid "Jump to the next error message."
 msgstr "Hoppa till nästa felmeddelande."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
 msgid "Next &Error"
 msgstr "Nästa f&el"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Använd marginalinställningarna försedda av dokumentklassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default margins"
 msgstr "Stan&dardmarginaler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Topp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Botten:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&Inre:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Yttre:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Huvud&sep:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Huvud&höjd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "&Fotavstånd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 msgid "&Column sep:"
 msgstr "Spaltsep:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "Huvuddokumentsutmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr "Inkludera endast de valda underdokumenten i utmatningen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr "Inkludera enda&st valda barn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
 msgid ""
 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
 "compilation)"
@@ -2764,503 +2737,520 @@ msgstr ""
 "Försäkra att räknare och referenser är som i det fullständiga dokumentet "
 "(förlänger kompilering)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 msgid "&Maintain counters and references"
 msgstr "Bibehåll räknare och referenser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
 msgid "Include all subdocuments in the output"
 msgstr "Inkludera alla underdokument i utmatningen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 msgid "&Include all children"
 msgstr "&Inkludera alla barn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Antal rader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rader:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Antal kolonner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Kolonner:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Storleksändra detta till de korrekta tabelldimensionerna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vertikal justering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Horisontell justering per kolonn (v,c,h)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horisontell:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Typ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr "dekorationstyp / matriskant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgid "All packages:"
 msgstr "Alla paket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
 msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "Ladda a&utomatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr "Ladda alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
 msgid "Do &Not Load"
 msgstr "Ladda i&nte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Tillgängliga:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 msgid "De&lete"
 msgstr "Radera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Valda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13\r src/insets/InsetNomencl.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:170
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Sorter&a som:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 msgid "&Description:"
 msgstr "Beskrivning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&Symbol:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48\r src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Endast intern LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "LyX-&not"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "Exportera till LaTeX/Docbook men skriv inte ut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 msgid "&Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Skriv ut som grå text"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "Nedtonad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "&Listas i innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numrering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
 msgid "Output Format"
 msgstr "Utmatningsformat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43\r src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Specificera standardformat för utmatning (för visa/uppdatera)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
 msgid "De&fault output format:"
 msgstr "Standard&format för utmatning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
+msgid "LyX Format"
+msgstr "LyX-format"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+"Spara alla parametrar i LyX-filen, inklusive sådana som växlas ofta eller "
+"som är specifika till användaren (så som utmatningen av de spårade "
+"ändringarna, eller dokumentetkatalogens sökväg). Inaktivering av detta "
+"alternativ är trevligare i samarbetsmiljöer och med versionshanteringssystem."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr "Spara förgängliga egenskaper"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 "Aktivera framåt/bakåt-sökning mellan redigerare och utmatning (t.ex., "
 "SyncTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
 msgid "S&ynchronize with output"
 msgstr "S&ynkronisera med utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
 msgid "C&ustom macro:"
 msgstr "Anpassad makro:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "Anpassad makro för LaTeX-ingress"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "XHTML utmatningsalternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr "Huruvida följa strikt XHTML 1.1."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr "&Strikt XHTML 1.1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
 msgid "&Math output:"
 msgstr "&Matematikutmatning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr "Format att använda för matematikutmatning."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173\r lib/layouts/aapaper.layout:63\r
-#: lib/layouts/egs.layout:639\r lib/languages:95\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:723
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Matematikb&ildskalning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "Skalningsfaktor för bilder som används för matematikutmatning."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
 msgid "Write CSS to File"
 msgstr "Skriv CSS till fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "Använd hyperref-stöd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 msgid "&General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
 msgid "Header Information"
 msgstr "Huvudinformation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
 msgid "&Title:"
 msgstr "&Titel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
 msgid "&Author:"
 msgstr "Förf&attare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
 msgid "&Subject:"
 msgstr "Ämne:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "Nyc&kelord:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 "Om inte uttryckligen konstaterat, fyll titel och författare från lämpliga "
 "miljöer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "Fyll huvud automat&iskt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "Aktivera PDF-presentation för helskärm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "Ladda i helskärmsläge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "H&yperlänkar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "Tillåter länktext att bryta över rader."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "B&ryt länkar över rader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "Inga ramar runt länkar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 msgid "C&olor links"
 msgstr "Färga länkar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "Bibliografiska bakåtreferenser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
 msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "B&akåtreferenser:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Bokmärken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
 msgstr "G&enerera bokmärken (innehållsförteckning)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "&Numrerade bokmärken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
 msgid "&Open bookmark tree"
 msgstr "Öppna b&okmärkesträd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Antal nivåer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 msgid "Additional O&ptions"
 msgstr "Ytterligare alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "t.ex.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Pappersformat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Välj en särskild pappersstorlek, eller sätt din egen med \"Anpassad\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "&Orientering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Porträtt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Landskap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sidutformning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
 msgid "Page &style:"
 msgstr "Sid&stil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Stil som används för sidhuvud och fot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Lägg ut sidan för dubbelsidig utskrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Tvåsidigt dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etikettbredd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Denna text definierar bredden på styckeetiketten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Lä&ngsta etikett"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Radavstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121\r src/Text.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131\r src/Text.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:725
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276\r
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107\r lib/layouts/stdcustom.inc:8\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:727 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:731
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
 msgid "&Indent Paragraph"
 msgstr "Gör &indrag för stycke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
 msgid "&Justified"
 msgstr "&Justerad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
 msgid "&Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
 msgid "C&enter"
 msgstr "C&entrerad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "Hö&ger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Använd standardjustering för detta stycke, vad det än är."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Styckets stan&dard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr "Horisontellt och vertikalt tomrum för fantominnehållet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 msgid "&Phantom"
 msgstr "Fantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Horisontellt tomrum för fantominnehållet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgstr "&Horisontell fantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Vertikalt tomrum för fantominnehållet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 msgid "&Vertical Phantom"
 msgstr "&Vertikal fantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
 msgid "A&lter..."
 msgstr "Ändra..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "Använd systemfärger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "I matematik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
@@ -3268,27 +3258,27 @@ msgstr ""
 "Visa den gråa platskompletteringen bakom markören i matematikläge efter "
 "fördröjningen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Automatisk p&latskomplettering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr "Visa poppupp i matematikläge efter fördröjningen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Automatisk p&oppupp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Autoko&rrigering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "I text"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
@@ -3296,19 +3286,19 @@ msgstr ""
 "Visa den gråa platskompletteringen bakom markören i textläge efter "
 "fördröjningen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Automatisk platskompletter&ing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Visa poppupp efter satt fördröjning i textläge."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Automatisk &poppupp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
@@ -3316,16 +3306,16 @@ msgstr ""
 "Visa en liten triangel på markören om en komplettering finns tillgänglig i "
 "textläge."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "Markörin&dikator"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119\r
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
@@ -3333,11 +3323,11 @@ msgstr ""
 "Efter att markören inte har förflyttat på sig under denna tid visas "
 "platskompletteringen om den är tillgänglig."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "sekunders fördröjning för platskomplettering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
@@ -3345,22 +3335,22 @@ msgstr ""
 "Efter att markören inte har förflyttat på sig under denna tid visas "
 "kompletteringspoppuppen om den är tillgänglig."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "s&ekunders fördröjning för poppupp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
 msgid ""
 "Words with less than the specified number of characters will not be "
 "completed."
 msgstr ""
 "Ord med mindre än det specificerade antalet tecken kommer inte att slutföras."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
 msgstr "Minsta antalet tecken för ord som ska slutföras"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -3368,225 +3358,222 @@ msgstr ""
 "När tabulatorkompletteringen inte är unik kommer det inte finnas en "
 "fördröjning för poppupp. Den kommer att visas direkt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Visa poppupp utan fördröjning för icke-unika kompletteringar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Långa kompletteringar klipps av och visas med \"...\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "Använd \"...\" för att korta av långa kompletteringar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Omvandlare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "E&xtra flagga:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 msgid "&From format:"
 msgstr "&Från format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 msgid "&To format:"
 msgstr "&Till format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Modifiera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61\r
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3024
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 msgid "Converter Defi&nitions"
 msgstr "Omvandlarens defi&nitioner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Omvandlarens filgömma (cache)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
 msgid "&Enabled"
 msgstr "Aktiv&erad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "Maximal ålder (i da&gar):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 msgid "Display &graphics"
 msgstr "&Grafikvisning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
 msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Direktförhandsgranskning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62\r src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
 msgid "No math"
 msgstr "Ingen matematik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72\r src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
 msgid "Preview si&ze:"
 msgstr "Förhandsgranskningsstorlek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
 msgid "Factor for the preview size"
 msgstr "Faktor för förhandsgranskningsstorleken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr "Märk styckeavslut på skärmen med ett alineatecken."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Märk styckeavslut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 msgid "Session Handling"
 msgstr "Sessionshantering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "Återställ fönsterutformningar och &geometrier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Återställ till markörpositionen när filen senast stängdes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Återställ markör&positioner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "&Ladda öppnade filer från senaste session"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
 msgid "&Clear all session information"
 msgstr "Rensa all sessionsinformation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 msgid "Backup && Saving"
 msgstr "Säkerhetskopiering && sparning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 msgid "Backup &original documents when saving"
 msgstr "Säkerhetskopiera &originaldokument vid sparning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Säkerhetskopiera dokument, varje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
 msgid "&minutes"
 msgstr "&minuter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 msgid ""
 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
-"format by default.\n"
-"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
-"uncompressed)."
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
 msgstr ""
-"Om denna är markerad kommer nya dokument att sparas i ett komprimerat "
-"binärformat som standard.\n"
-"Befintliga dokument kommer fortfarande att sparas i deras nuvarande "
-"tillstånd (komprimerade eller okomprimerade)."
+"Om denna är markerad så kommer nya dokument att sparas i ett komprimerat "
+"binärformat som standard. Befintliga dokument kommer fortfarande att sparas "
+"i deras nuvarande tillstånd (komprimerade eller okomprimerade)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 msgid "&Save new documents compressed by default"
 msgstr "&Spara nya dokument komprimerade som standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
 msgid ""
 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
-"document.\n"
-"This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
-"files."
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
 msgstr ""
-"Om denna är markerad kommer dokumentets sökväg att sparas i dokumentet.\n"
+"Om denna är markerad så kommer dokumentets sökväg att sparas i dokumentet."
 "Detta tillåter dokumentet att flyttas annanstans och fortfarande hitta de "
 "inkluderade filerna."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
 msgid "Save the &document directory path"
 msgstr "Spara dokumentsökvägen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
 msgid "Windows && Work Area"
 msgstr "Fönster && arbetsområde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Öppna dokumen&t i flikar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
-"Huruvida dokument ska öppnas i en redan körande instans av LyX.\n"
-"(Sätt sökväg för LyXServerns sluss och starta om LyX för att aktivera denna "
+"Huruvida dokument ska öppnas i en instans av LyX som redan körs. (Sätt "
+"sökvägen för LyX-serverns sluss och starta om LyX för att aktivera denna "
 "finess)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Använd enkel &instans"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 "Huruvida stängknapp ska placeras på varje flik eller endast en högst upp "
 "till vänster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "Visa enkel &stängknapp för flikar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
 msgid "Closing last &view:"
 msgstr "Stängning av senaste &vy:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
 msgid "Closes document"
 msgstr "Stänger dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
 msgid "Hides document"
 msgstr "Döljer dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Fråga användaren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
 msgid "Editing"
 msgstr "Redigering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Markören &följer rullningslist"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46\r src/LyXRC.cpp:2947
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2934
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3594,186 +3581,186 @@ msgstr ""
 "Konfigurera bredden på textmarkören. Automatisk zoom-kontrollerad "
 "markörbredd används när satt till 0."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "Markörbredd (&pixlar):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Rulla nedanför dokumentslut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Hoppa över efterföljande icke-ordstecken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "Använd M&ac-stil för markörförflyttning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Sortera miljö&er alfabetiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "&Gruppera miljöer efter deras kategori"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr "Redigera matematikmakron på plats med en ruta omkring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr "Redigera matematikmakron på plats med namnet i statusraden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr "Redigera matematikmakron med en parameterlista (som i LyX < 1.6)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "&Dölj verktygsrader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Dölj rullningslist"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "Dölj flikrad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Dölj &menyrad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
 msgid "Hide sta&tusbar"
 msgstr "Dölj sta&tusrad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Begränsa textbredd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "Skärm som används (&pixlar):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Ny..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgstr "&Dokumentformat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr "Markera detta för att visa aktuellt format i menyn Arkiv > Exportera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr "Visa i menyn exportera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Vektor&grafikformat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
 msgid "S&hort name:"
 msgstr "Kort namn:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 msgid "E&xtensions:"
 msgstr "Ändelser:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
 msgid "&MIME:"
 msgstr "&MIME:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "Genväg:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Red&igerare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Visare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Ko&piator:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
 msgstr "Specificera standardformat för utmatning vid användning av (PDF)LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 msgid "Default Output Formats"
 msgstr "Standardformat för utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
 msgid "With &TeX fonts:"
 msgstr "Med &TeX-typsnitt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
 msgstr ""
 "Standardformatet för utmatning för dokument (förutom med icke-Tex-typsnitt)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
 msgstr "Med icke-TeX-typsnitt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
 msgstr ""
 "Standardformatet för utmatning för dokument som använder icke-TeX-typsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "&E-post:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 msgid "Your name"
 msgstr "Ditt namn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Din e-postadress"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tangentbord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Använd tangentbords&karta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
 msgid "&Primary:"
 msgstr "&Primär:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Bläddra..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
 msgid "S&econdary:"
 msgstr "S&ekundär:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
@@ -3781,19 +3768,19 @@ msgstr ""
 "Specifikt alternativ för Mac OS X för användning med Emacs-bindningar. "
 "Börjar gälla nästa gång LyX startas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr "Växla inte tangenterna Apple och Control"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "Hjulets rullningshastighet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
@@ -3801,90 +3788,90 @@ msgstr ""
 "1.0 är standardhastigheten för rullning med mushjulet. Högre värden ökar "
 "dess hastighet, lägre värden sänker hastigheten."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
 msgid ""
 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
 msgstr ""
 "Om denna är markerad så klistrar den mellersta musknappen in det senaste "
 "urvalet."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
 msgid "&Middle mouse button pasting"
 msgstr "Inklistring med den &mellersta musknappen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
 msgid "Scroll Wheel Zoom"
 msgstr "Zoom för rullningshjul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Användargränssn&ittets språk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr "Välj språket för användargränssnittet (menyer, dialoger, etc.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
 msgid "Language &package:"
 msgstr "Språk&paket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2026
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Alltid Babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Inget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Kommandos&tart:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX-kommandot som startar en växling till ett främmande språk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Komma&ndoavslut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX-kommandot som avslutar en växling till ett främmande språk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
 msgid "Default decimal &separator:"
 msgstr "&Standard decimalavskiljare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 msgid "Default length &unit:"
 msgstr "Standard längdenhet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
@@ -3892,11 +3879,11 @@ msgstr ""
 "Markera för att förmedla språket globalt (till dokumentklassen), inte lokalt "
 "(till språkpaketet)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Sätt språken &globalt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
@@ -3904,11 +3891,11 @@ msgstr ""
 "Om markerad sätts dokumentspråket inte uttryckligen med ett kommando för "
 "språkväxling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Auto&börja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
@@ -3916,161 +3903,157 @@ msgstr ""
 "Om markerad avslutas dokumentspråket inte uttryckligen med ett kommando för "
 "språkväxling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Autoavsluta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr "Markera för att framhäva främmande språk visuellt i arbetsområdet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Märk &främmande språk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
 msgid "Right-to-Left Language Support"
 msgstr "Stöd för höger-till-vänster-språk (HTV)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Markörförflyttning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Logisk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visuell"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 "Aktivera om en specifik typsnittskodning (som T1) ska användas (via fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "Använd LaTe&X typsnittskodning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "&DVI-visarens alternativ för pappersstorlek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Alternativ pappersstorleksflagga (-paper) för vissa DVI-visare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX kommando och alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Behandlare för &japanska:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Specifikt BibTeX-kommando och alternativ för pLaTeX (japanska)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr "Behandlare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:918
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Al&ternativ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Indexkommando och alternativ (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Specifikt indexkommando och alternativ för pLaTeX (japanska)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "&Nomenklaturkommando:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Kommando och alternativ för nomencl (vanligtvis makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "Chec&kTeX-kommando:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX startalternativ och flaggor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
-msgstr ""
-"Välj huruvida LyX ska mata ut sökvägar i Windows eller Cygwin-stil till "
-"LaTeX-filer.\n"
-"Ändra standard endast om TeX-motorn inte upptäcktes korrekt vid "
-"konfigurering.\n"
-"Varning: Dina ändringar här kommer inte att sparas."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291\r
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
+msgstr ""
+"Välj huruvida LyX ska mata ut sökvägar i Windows- eller Cygwin-stil till "
+"LaTeX-filer. Ändra standard endast om TeX-motorn inte upptäcktes korrekt vid "
+"konfigurering. Varning: Dina ändringar här kommer inte att sparas."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "Använd sökvägar i Windows-stil i LaTeX-filer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Sätt klassalternativ till standard på klassbyte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "Åt&erställ klassalternativ när dokumentklass ändras"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
 msgid "Forward Search"
 msgstr "Framåtsökning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
 msgid "DV&I command:"
 msgstr "DV&I-kommando:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
 msgid "&PDF command:"
 msgstr "&PDF-kommando:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
 msgid "Dvips Options"
 msgstr "Dvips-alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "Papperst&yp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Pappersstorlek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "Lan&dskap:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
 msgid "Other Options"
 msgstr "Andra alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Utmatningens rad&längd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186\r src/LyXRC.cpp:2894
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2881
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4080,165 +4063,179 @@ msgstr ""
 "0 så matas stycken ut på en enkel rad; om radlängd är > 0 så skiljs stycken "
 "med en blank rad."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Date format:"
 msgstr "&Datumformat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Datumformat för strftime-utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "Skriv över vid exp&ort:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr "Göra vad när befintliga filer är på väg att skrivas över vid export."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
 msgid "Ask permission"
 msgstr "Fråga om tillåtelse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
 msgid "Main file only"
 msgstr "Endast huvudfil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+msgstr ""
+"Relativa och absoluta sökvägar tillåts. Relativa sökvägar expanderas med "
+"respekt till arbetskatalogen. För alla sökvägar förutom \"TEXINPUTS-prefix\" "
+"är arbetskatalogen den katalog du startar LyX från, och kan då ändras för "
+"vardera LyX-session. När det gäller sökvägen för \"TEXINPUTS-prefix\" så är "
+"arbetskatalogen katalogen som innehåller dokumentet. Sökvägen \".\" (utan "
+"citat) är ett vanligt exempel av en relativ sökväg och hänvisar till "
+"arbetskatalogen."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH-prefix:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51\r src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
-"Specificera de kataloger som bör föregå PATH-miljövariabeln.\n"
-"Använd operativsystemets standardformat."
+"Specificera de kataloger som bör föregå miljövariabeln PATH. Använd "
+"operativsystemets standardformat."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "TEX&INPUTS-prefix:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68\r src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Specificera de kataloger som bör föregå TEXINPUTS-miljövariabeln.\n"
-"En '.' representerar aktuell dokumentkatalog. Använd operativsystemets "
-"standardformat."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249\r
+"environment variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Specificera de kataloger som bör föregå miljövariabeln TEXINPUTS. Använd "
+"operativsystemets standardformat."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bläddra..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Ordböcker för synonymordbok:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "&Tillfällig katalog:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Ly&X-serverns sluss:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Säkerhetskopieringskatalog:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
 msgstr "&Exempelfiler:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Dokumentmallar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "Arbetskatalog:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "Ordböcker för H&unspell:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Linjär:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Skrivmaskin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 msgid "R&oman:"
 msgstr "Antikva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Zoom %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Typsnittsstorlekar (grader)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 msgid "&Large:"
 msgstr "&Stor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
 msgid "&Larger:"
 msgstr "&Större:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
 msgid "&Largest:"
 msgstr "&Störst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 msgid "&Huge:"
 msgstr "&Enorm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "&Enormast:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "&Minst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 msgid "S&maller:"
 msgstr "&Mindre:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
 msgid "S&mall:"
 msgstr "&Liten:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
 msgid "&Normal:"
 msgstr "&Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "&Pytteliten:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
@@ -4246,97 +4243,97 @@ msgstr ""
 "Markera detta för att öka prestanda, men det kan försämra typsnittens "
 "kvalitet på skärmen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr "Använd pixmapgömma (cache) för att påskynda typsnittsrendering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 msgid "&New"
 msgstr "&Ny"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Bindfil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "Visa tangentbindningar som innehåller:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 "Om omarkerad kommer noter och kommentarer att exkluderas från "
 "stavningskontrollering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr "Stavningskontrollera &noter och kommentarer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "&Stavningskontrollens motor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Godta ord som \"iochförsig\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Godta sammansatta ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr "Märk felstavade ord med understrykning."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr "Stavningskontrollera kontinuerligt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr "De tecken som infogas här ignoreras av stavningskontrollen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgid "&Escape characters:"
 msgstr "&Escape-tecken:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Överskrid språket som används för stavningskontrollen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Al&ternativt språk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr "Allmänt utseende && känsla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Användargränssnittsfil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
 msgid "&Icon set:"
 msgstr "&Ikonuppsättning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
-"Ikonuppsättningen att använda. Varning: normalstorleken på ikoner kan\n"
-"vara fel tills du har sparat inställningarna och startat om LyX."
+"Ikonuppsättningen att använda. Varning: normalstorleken på ikoner kan vara "
+"fel tills du sparar inställningarna och startar om LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgid "Use icons from system's &theme"
 msgstr "Använd ikoner från systemets &tema"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
 msgid "Context Help"
 msgstr "Sammanhangshjälp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
@@ -4344,264 +4341,265 @@ msgstr ""
 "Markera detta för att tillåta automatisk visning av hjälpfulla kommentarer "
 "för insättningar i huvudarbetsområdet av ett redigerat dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "Aktiv&era vertygstips i huvudarbetsområdet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
 msgid "Menus"
 msgstr "Menyer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximalt senaste filer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70\r src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2988 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090
 msgid "&Save"
 msgstr "&Spara"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Nomenklaturinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr "Definiera hängande indrag/etikettslängd för nomenklaturlistan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "&Listindrag:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 msgid "Custom &Width:"
 msgstr "Anpassad bredd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "Anpassat värde. \"Listindrag\" behöver sättas till \"Anpassad\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 "Markera om detta index ska vara del (t.ex., ett avsnitt) av föregående."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
 msgid "&Subindex"
 msgstr "Underindex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 msgid "A&vailable indexes:"
 msgstr "Tillgängliga index:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Välj index som skall skrivas på denna plats av dokumentet."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 msgid "Output"
 msgstr "Utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr "Välj vilka avlusningsmeddelanden som ska visas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr "Automatiskt rensning av fönstret innan LaTeX-kompilering fortgår"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 msgid "&Clear automatically"
 msgstr "Rensa automatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Avlusningsmeddelanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 msgid "Display no debug messages"
 msgstr "Visa inga avlusningsmeddelanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 msgid "&None"
 msgstr "I&ngen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr "Visa avlusningsmeddelanden valda till höger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 msgid "S&elected"
 msgstr "Valda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Visa alla avlusningsmeddelanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
 msgid "&All"
 msgstr "&Alla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr "Visa statusradens meddelanden?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "&Statusradens meddelanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22\r
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Etiketter i:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49\r
-msgid "&References"
-msgstr "&Referenser"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76\r
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "Fil&ter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "&I:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89\r
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr "Ange sträng för att filtrera etikettlistan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:56
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrera skiftlägeskänsligt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102\r
-msgid "Case-sensiti&ve"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "Skiftlägeskänslig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127\r
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
-msgstr ""
-"Sortera etiketter i alfabetisk följd (skiftlägesokänsligt om inte "
-"alternativet skiftlägeskänslig är markerad)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:74
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
+msgstr "(Under-)dokumentet från vilka alla tillgängliga etiketter visas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130\r
-msgid "&Sort"
-msgstr "&Sortera"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "Tillgänglig&a etiketter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140\r
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Sortera etiketter skiftlägeskänsligt i alfabetisk ordning"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:121
+msgid "So&rt:"
+msgstr "Sortering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143\r
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Skiftläg&eskänslig"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr "Sortering av listan över tillgängliga etiketter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150\r
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr "Gruppera etiketter efter prefix (t.ex. \"sek:\")"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
+"Gruppera listan över tillgängliga etiketter efter prefix (t.ex. \"sek:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:141
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Grup&p"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181\r src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "Vald etikett:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
+msgstr "Välj en etikett från listan ovan eller ange en etikett manuellt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:347
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Hoppa till den valda etiketten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:194 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:346
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Gå till etikett"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212\r
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Korsreferens som den visas i utmatning"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "Referensformat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Justera stilen för korsreferensen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referens>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:233
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referens>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238
 msgid "<page>"
 msgstr "<sida>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:243
 msgid "on page <page>"
 msgstr "på sida <sida>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:248
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referens> på sida <sida>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formaterad referens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:258
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Textuell referens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:318
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Uppdatera etikettlistan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgstr "&Skiftlägeskänslig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Matcha endast &hela ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr "Behandla den omvandlade filen med detta kommando ($$FName = filnamn)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "&Exportformat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgid "&Send exported file to command:"
 msgstr "&Skicka exporterad fil till kommando:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Redigera genväg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr "Ange LyX-funktion eller kommandoföljd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr "Ta bort sista nyckeln från genvägsföljden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "Ra&dera nyckel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Rensa aktuell genväg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
 msgid "C&lear"
 msgstr "Rensa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 msgid "&Shortcut:"
 msgstr "Genväg:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 msgid "&Function:"
 msgstr "&Funktion:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
 "the 'Clear' button"
@@ -4609,69 +4607,69 @@ msgstr ""
 "Skriv genväg efter att ha klickat på detta fält. Du kan återställa "
 "innehållet med 'Rensa'-knappen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Stavningskontroll"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 "Språket som kontrolleras. Att växla detta ändrar språket på det "
 "kontrollerade ordet."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Okänt ord:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Current word"
 msgstr "Aktuellt ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Hitta nästa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Ersättning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Ersätt med valt ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Ersätt ord med aktuellt val"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Förslag:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorera detta ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignorera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Ignorera detta ord genom denna session"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "I&gnorera alla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Lägg till ordet i din personliga ordlista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
@@ -4679,131 +4677,129 @@ msgstr ""
 "Tillgängliga kategorier beror på dokumentkodningen. Välj UTF-8 för det "
 "fullständiga intervallet."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "Ka&tegori:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr "Välj detta för att visa alla tillgängliga tecken samtidigt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 msgid "&Display all"
 msgstr "Visa alla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Aktuell cell:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aktuell radposition"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
 msgid "Current column position"
 msgstr "Aktuell spaltposition"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tabellinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
 msgid "Row setting"
 msgstr "Radinställning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr "Sammanfoga celler från olika rader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
 msgid "M&ultirow"
 msgstr "M&ultirad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "&Vertikal offset:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "Valfri vertikal offset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Cellinställning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Rotera denna cell 90 grader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
 msgid "rotation angle"
 msgstr "rotationsvinkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
 msgid "degrees"
 msgstr "grader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Tabellbreda inställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
 msgid "W&idth:"
 msgstr "Bredd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Vertikal justering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Vertikal justering av tabellen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Rotera tabellen 90 grader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
 msgid "&Rotate"
 msgstr "&Rotera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
 msgid "Column settings"
 msgstr "Spaltinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&Horisontell justering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horisontell justering i spalt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386\r
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
 msgid "Justified"
 msgstr "Justerad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406\r src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Vid decimalavskiljare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr "&Decimalavskiljare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Fast bredd på spalten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "&Vertikal justering på rad:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
@@ -4811,293 +4807,294 @@ msgstr ""
 "Specificerar den vertikala justeringen av denna cell i relation till radens "
 "baslinje."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr "Sammanfoga celler från olika spalter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
 msgid "Mu&lticolumn"
 msgstr "Mu&ltispalt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X-argument:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Anpassat spaltformat (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
 msgid "&Borders"
 msgstr "Kanter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Sätt kanter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Sätt kanter på aktuell (vald) cell(er)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alla kanter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Sätt alla kanter på aktuell (vald) cell(er)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
 msgid "&Set"
 msgstr "&Sätt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Avsätt alla kanter på aktuell (vald) cell(er)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Använd formell (booktabs) kantstil (inga vertikala kanter)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Fo&rmell"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Använd standardkantstil (rutnätsliknande)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
 msgid "De&fault"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Ytterligare mellanrum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "T&oppen på rad:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Botten på rad:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Mellan rader:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 msgid "&Multi-page table"
 msgstr "Flersidig tabell"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Välj för tabeller som spänner flera sidor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
 msgid "&Use multi-page table"
 msgstr "Använd flersidig tabell"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
 msgid "Row settings"
 msgstr "Radinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
 msgid "Border above"
 msgstr "Kant ovan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
 msgid "Border below"
 msgstr "Kant nedan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
 msgid "Header:"
 msgstr "Huvud:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "Upprepa denna rad som huvud på varje (förutom den sista) sida"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514\r
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
 msgid "double"
 msgstr "dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
 msgid "First header:"
 msgstr "Första huvudet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Denna rad är huvudet på den första sidan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Mata inte ut det första huvudet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
 msgid "is empty"
 msgstr "är tom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
 msgid "Footer:"
 msgstr "Fot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Upprepa denna rad som fot på varje (förutom den sista) sida"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Sista foten:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Denna rad är foten på den sista sidan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Mata inte ut den sista foten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
 msgid "Caption:"
 msgstr "Bildtext:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Sätt en sidbrytning på aktuell rad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Sid&brytning på aktuell rad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgstr "Horisontell justering av den flersidiga tabellen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
 msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "Flersidig tabelljustering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Stäng denna dialog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Bygg om fillistorna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr "Visa innehåll i märkt fil. Endast möjligt när filer visas med sökväg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
 msgstr "&Visa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valda klasser eller stilar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-klasser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX-stilar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX-stilar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "BibTeX-databaser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Växla vy på fillistan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "Show &path"
 msgstr "Visa sökväg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 msgid "Paragraph Separation"
 msgstr "Styckeavskiljare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Gör indrag för konsekutiva stycken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
 msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Indrag:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Storlek på indraget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
 msgid "&Vertical space:"
 msgstr "&Vertikalt tomrum:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Storlek på det vertikala tomrummet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
 msgid "Spacing"
 msgstr "Kägel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Radavstånd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Avståndstyp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Antal rader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Formatera text in i två spalter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Tvåspaltigt dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
@@ -5105,56 +5102,56 @@ msgstr ""
 "Justera text i LyX-redigeraren (detta påverkar inte huruvida texten är "
 "justerad i utmatningen)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr "Använda &justering i arbetsområdet för LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Synonymordbokens språk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 msgstr "Indexpost"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "Nyc&kelord:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
 msgstr "Ord att slå upp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
 msgstr "Slå upp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Den valda posten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 msgid "&Selection:"
 msgstr "Urval:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Ersätt posten med urvalet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr "Klicka för att välja ett förslag, dubbelklicka för att slå upp det."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr "Ange sträng för att filtrera innehåll"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
 msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
@@ -5162,9856 +5159,9713 @@ msgstr ""
 "Växla mellan tillgängliga listor (innehållsförteckning, lista över figurer, "
 "lista över tabeller, och andra)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Uppdatera navigationssträd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93\r src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144\r src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Minska nästlingdjup för valt element"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Öka nästlingdjup för valt element"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Flytta valt element ned ett steg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Flytta valt element upp ett steg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr "Försök att hålla en beständig vy av outfällda noder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
 msgid "Keep"
 msgstr "Behåll"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Justera djupet på navigationsträdet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Ange text"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 "Om du markerar detta kommer LyX inte att varna dig igen i det givna fallet."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "Visa inte &denna varning igen!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32\r
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Infoga avståndet även efter en sidbrytning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82\r
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Vanligt avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Litet avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Stort avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102\r
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 msgstr "Vertikal fyllning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
 msgid "Select the output format"
 msgstr "Välj utmatningsformat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
 msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr "Visa källan som huvuddokumentet får den"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
 msgid "Master's perspective"
 msgstr "Huvudperspektiv"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automatisk uppdatering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
 msgid "Current Paragraph"
 msgstr "Aktuellt stycke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Fullständig källa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
 msgid "Preamble Only"
 msgstr "Endast ingress"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
 msgid "Body Only"
 msgstr "Endast kropp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 msgid "Unit of width value"
 msgstr "Enhet för breddvärde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 msgid "number of needed lines"
 msgstr "antal behövda rader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 msgid "use number of lines"
 msgstr "använd antal rader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 msgid "&Line span:"
 msgstr "Radens spännvidd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 msgid "Outer (default)"
 msgstr "Yttre (standard)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 msgid "Inner"
 msgstr "Inre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
 msgstr "använd överhäng"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
 msgid "Over&hang:"
 msgstr "Över&häng:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 msgid "Overhang value"
 msgstr "Överhängsvärde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Enhet för överhängsvärde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
 msgid "Check this to allow flexible placement"
 msgstr "Markera detta för att tillåta flexibel placering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "Tillåt &flytande"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:3\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
 msgid "American Economic Association (AEA)"
 msgstr "American Economic Association (AEA)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:4\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4\r lib/layouts/IEEEtran.layout:4\r
-#: lib/layouts/aa.layout:4\r lib/layouts/aapaper.layout:4\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:4\r lib/layouts/achemso.layout:4\r
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4\r lib/layouts/acm-sigs.layout:4\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4\r lib/layouts/agums.layout:4\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:4\r lib/layouts/amsart.layout:4\r
-#: lib/layouts/apa.layout:4\r lib/layouts/apa6.layout:4\r
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4\r lib/layouts/article-beamer.layout:4\r
-#: lib/layouts/article.layout:4\r lib/layouts/chess.layout:4\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4\r lib/layouts/ctex-article.layout:4\r
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4\r lib/layouts/dtk.layout:4\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4\r lib/layouts/egs.layout:4\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:4\r lib/layouts/elsarticle.layout:4\r
-#: lib/layouts/entcs.layout:4\r lib/layouts/extarticle.layout:4\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4\r lib/layouts/ijmpc.layout:4\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4\r lib/layouts/iopart.layout:4\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:4\r lib/layouts/iucr.layout:4\r
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4\r lib/layouts/jasatex.layout:4\r
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4\r lib/layouts/jsarticle.layout:4\r
-#: lib/layouts/jss.layout:4\r lib/layouts/kluwer.layout:4\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:4\r lib/layouts/llncs.layout:4\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4\r lib/layouts/mwart.layout:4\r
-#: lib/layouts/paper.layout:4\r lib/layouts/revtex.layout:4\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4\r lib/layouts/revtex4.layout:4\r
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4\r lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4\r lib/layouts/sigplanconf.layout:4\r
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4\r lib/layouts/singlecol.layout:4\r
-#: lib/layouts/spie.layout:4\r lib/layouts/svglobal.layout:4\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4\r lib/layouts/svjog.layout:4\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:4\r lib/layouts/tarticle.layout:4\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
+#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
 msgid "Articles"
 msgstr "Artiklar"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50\r lib/layouts/apa.layout:96\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:51\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Kort titel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:51\r lib/layouts/AEA.layout:106\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42\r lib/layouts/IEEEtran.layout:70\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121\r lib/layouts/IEEEtran.layout:222\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262\r lib/layouts/IEEEtran.layout:326\r
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64\r lib/layouts/aa.layout:73\r
-#: lib/layouts/aa.layout:96\r lib/layouts/aa.layout:111\r
-#: lib/layouts/aa.layout:135\r lib/layouts/aa.layout:265\r
-#: lib/layouts/aa.layout:325\r lib/layouts/aastex.layout:157\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:174\r lib/layouts/aastex.layout:196\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:215\r lib/layouts/aastex.layout:289\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:56\r lib/layouts/achemso.layout:83\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:179\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198\r lib/layouts/agutex.layout:60\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:77\r lib/layouts/agutex.layout:118\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:141\r lib/layouts/apa.layout:42\r
-#: lib/layouts/apa.layout:74\r lib/layouts/apa.layout:97\r
-#: lib/layouts/apa.layout:120\r lib/layouts/apa.layout:136\r
-#: lib/layouts/apa.layout:144\r lib/layouts/apa.layout:152\r
-#: lib/layouts/apa.layout:160\r lib/layouts/apa.layout:182\r
-#: lib/layouts/apa.layout:190\r lib/layouts/apa.layout:198\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:39\r lib/layouts/apa6.layout:52\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:75\r lib/layouts/apa6.layout:91\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:99\r lib/layouts/apa6.layout:107\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:114\r lib/layouts/apa6.layout:121\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:128\r lib/layouts/apa6.layout:150\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:171\r lib/layouts/apa6.layout:178\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:185\r lib/layouts/apa6.layout:192\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:199\r lib/layouts/apa6.layout:207\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:229\r lib/layouts/apa6.layout:251\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:275\r lib/layouts/broadway.layout:190\r
-#: lib/layouts/broadway.layout:205\r lib/layouts/cl2emult.layout:42\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61\r lib/layouts/cl2emult.layout:74\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23\r lib/layouts/ectaart.layout:48\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74\r lib/layouts/egs.layout:268\r
-#: lib/layouts/egs.layout:311\r lib/layouts/egs.layout:505\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:94\r lib/layouts/elsart.layout:116\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61\r lib/layouts/elsarticle.layout:86\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130\r lib/layouts/elsarticle.layout:152\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226\r lib/layouts/elsarticle.layout:261\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290\r lib/layouts/entcs.layout:75\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:78\r lib/layouts/europecv.layout:35\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:189\r lib/layouts/foils.layout:166\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68\r lib/layouts/ijmpc.layout:93\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:111\r lib/layouts/ijmpc.layout:129\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:163\r lib/layouts/ijmpc.layout:213\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73\r lib/layouts/ijmpd.layout:98\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:116\r lib/layouts/ijmpd.layout:134\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153\r lib/layouts/ijmpd.layout:221\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:233\r lib/layouts/iopart.layout:62\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:136\r lib/layouts/iopart.layout:155\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:180\r lib/layouts/iopart.layout:209\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:113\r lib/layouts/iucr.layout:178\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64\r lib/layouts/jasatex.layout:90\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:110\r lib/layouts/jasatex.layout:151\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:171\r lib/layouts/jasatex.layout:200\r
-#: lib/layouts/jss.layout:52\r lib/layouts/jss.layout:91\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114\r lib/layouts/kluwer.layout:169\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:90\r lib/layouts/llncs.layout:109\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:184\r lib/layouts/llncs.layout:221\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:248\r lib/layouts/ltugboat.layout:141\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161\r lib/layouts/moderncv.layout:41\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84\r lib/layouts/moderncv.layout:117\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:476\r lib/layouts/revtex4-1.layout:64\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155\r lib/layouts/revtex4-1.layout:178\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:104\r lib/layouts/revtex4.layout:134\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260\r lib/layouts/sciposter.layout:41\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:288\r lib/layouts/siamltex.layout:308\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73\r lib/layouts/sigplanconf.layout:148\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196\r lib/layouts/simplecv.layout:134\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:49\r lib/layouts/svmult.layout:99\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:54\r lib/layouts/acm-sigs.inc:11\r
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:25\r lib/layouts/amsdefs.inc:52\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72\r lib/layouts/amsdefs.inc:96\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123\r lib/layouts/lyxmacros.inc:45\r
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66\r lib/layouts/stdstruct.inc:16\r
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:17\r lib/layouts/stdtitle.inc:38\r
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:57\r lib/layouts/svcommon.inc:353\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:377\r lib/layouts/svcommon.inc:428\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:465\r lib/layouts/svcommon.inc:483\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:504\r lib/layouts/svcommon.inc:531\r
-#: lib/layouts/bicaption.module:13\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
+#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:190 lib/layouts/foils.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:136 lib/layouts/iopart.layout:155
+#: lib/layouts/iopart.layout:180 lib/layouts/iopart.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:148
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/simplecv.layout:134
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
+#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
+#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Förtext"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:58\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
 msgid "Publication Month"
 msgstr "Publikationsmånad"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "Publikationsmånad:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
 msgid "Publication Year"
 msgstr "Publikationsår"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "Publikationsår:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "Publikationsvolym"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "Publikationsvolym:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "Publikationsupplaga"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "Publikationsupplaga:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:89\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
 msgid "JEL"
 msgstr "JEL"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:92\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
 msgid "JEL:"
 msgstr "JEL:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:95\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33\r lib/layouts/IEEEtran.layout:280\r
-#: lib/layouts/aa.layout:321\r lib/layouts/aastex.layout:283\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:155\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:163\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:250\r lib/layouts/elsart.layout:64\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286\r lib/layouts/ijmpc.layout:222\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226\r lib/layouts/ijmpd.layout:230\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:205\r lib/layouts/isprs.layout:53\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:196\r lib/layouts/jss.layout:87\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286\r lib/layouts/paper.layout:177\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154\r lib/layouts/revtex4.layout:271\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312\r lib/layouts/sigplanconf.layout:185\r
-#: lib/layouts/spie.layout:42\r lib/layouts/svglobal.layout:111\r
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114\r lib/layouts/svglobal3.layout:57\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60\r lib/layouts/svjog.layout:115\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:118\r lib/layouts/svprobth.layout:145\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148\r lib/layouts/acm-sigs.inc:51\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120\r lib/layouts/amsdefs.inc:165\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461\r lib/layouts/svcommon.inc:476\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289
+#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/svcommon.inc:476 lib/layouts/svglobal.layout:111
+#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98\r lib/layouts/achemso.layout:158\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167\r lib/layouts/apa6.layout:266\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127\r lib/layouts/elsarticle.layout:298\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234\r lib/layouts/iopart.layout:216\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209\r lib/layouts/jss.layout:100\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293\r lib/layouts/paper.layout:180\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:162\r lib/layouts/revtex4.layout:276\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188\r lib/layouts/spie.layout:49\r
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Nyckelord:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:101\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27\r lib/layouts/IEEEtran.layout:258\r
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39\r lib/layouts/aa.layout:291\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102\r lib/layouts/aapaper.layout:205\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:241\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:194\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210\r lib/layouts/agutex.layout:137\r
-#: lib/layouts/apa.layout:73\r lib/layouts/apa6.layout:228\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85\r lib/layouts/cl2emult.layout:96\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43\r lib/layouts/ectaart.layout:56\r
-#: lib/layouts/egs.layout:504\r lib/layouts/elsart.layout:218\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:233\r lib/layouts/elsarticle.layout:257\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274\r lib/layouts/entcs.layout:86\r
-#: lib/layouts/foils.layout:152\r lib/layouts/ijmpc.layout:209\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217\r lib/layouts/iopart.layout:176\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:193\r lib/layouts/isprs.layout:26\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:167\r lib/layouts/jasatex.layout:184\r
-#: lib/layouts/jss.layout:51\r lib/layouts/jss.layout:68\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263\r lib/layouts/latex8.layout:109\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:247\r lib/layouts/ltugboat.layout:177\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191\r lib/layouts/paper.layout:135\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:141\r lib/layouts/revtex4-1.layout:58\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233\r lib/layouts/siamltex.layout:260\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192\r lib/layouts/sigplanconf.layout:208\r
-#: lib/layouts/spie.layout:76\r lib/layouts/svglobal.layout:147\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:151\r lib/layouts/svmono.layout:23\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:96\r lib/layouts/svmult.layout:100\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181\r lib/layouts/tufte-handout.layout:50\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95\r lib/layouts/db_stdstruct.inc:11\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263\r lib/layouts/stdstruct.inc:12\r
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28\r lib/layouts/svcommon.inc:427\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433\r src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/iopart.layout:176 lib/layouts/iopart.layout:193
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
+#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sammandrag"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:105\r lib/layouts/aa.layout:154\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105\r lib/layouts/achemso.layout:233\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:240\r lib/layouts/egs.layout:552\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:439\r lib/layouts/svmult.layout:147\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80\r lib/layouts/svcommon.inc:543\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:233 lib/layouts/achemso.layout:240
+#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Tacksägelse"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107\r lib/layouts/egs.layout:566\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Tacksägelse."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
 msgid "Figure Notes"
 msgstr "Figurnoter"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:116\r lib/layouts/AEA.layout:302\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36\r lib/layouts/aa.layout:37\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36\r lib/layouts/aastex.layout:56\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:32\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:36\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:33\r lib/layouts/amsart.layout:32\r
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33\r lib/layouts/apa.layout:26\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:23\r lib/layouts/beamer.layout:64\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1092\r lib/layouts/beamer.layout:1118\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1144\r lib/layouts/beamer.layout:1264\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1298\r lib/layouts/broadway.layout:177\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:132\r lib/layouts/dtk.layout:33\r
-#: lib/layouts/egs.layout:20\r lib/layouts/elsart.layout:49\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34\r lib/layouts/europasscv.layout:60\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:215\r lib/layouts/europecv.layout:18\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:157\r lib/layouts/europecv.layout:216\r
-#: lib/layouts/foils.layout:32\r lib/layouts/g-brief2.layout:32\r
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282\r lib/layouts/ijmpc.layout:24\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29\r lib/layouts/iopart.layout:36\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:21\r lib/layouts/jasatex.layout:37\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35\r lib/layouts/llncs.layout:25\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32\r lib/layouts/memoir.layout:33\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:182\r lib/layouts/memoir.layout:264\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22\r lib/layouts/paper.layout:15\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113\r lib/layouts/powerdot.layout:380\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402\r lib/layouts/powerdot.layout:424\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:444\r lib/layouts/revtex.layout:24\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46\r lib/layouts/scrlettr.layout:9\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12\r lib/layouts/seminar.layout:87\r
-#: lib/layouts/seminar.layout:122\r lib/layouts/siamltex.layout:38\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39\r lib/layouts/simplecv.layout:19\r
-#: lib/layouts/slides.layout:62\r lib/layouts/tufte-book.layout:206\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23\r lib/layouts/db_stdclass.inc:23\r
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13\r lib/layouts/scrclass.inc:18\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:326\r lib/layouts/stdclass.inc:29\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13\r lib/layouts/stdlayouts.inc:35\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57\r lib/layouts/stdlayouts.inc:77\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13\r lib/layouts/svcommon.inc:27\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:609\r lib/layouts/svcommon.inc:620\r
-#: lib/layouts/initials.module:27\r lib/layouts/rsphrase.module:43\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118
+#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264
+#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216
+#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:158
+#: lib/layouts/europecv.layout:217 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182
+#: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
 msgid "MainText"
 msgstr "Brödtext"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
 msgid "Figure Note"
 msgstr "Figurnot"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:120\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Text av en not i en figur"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127\r lib/layouts/apa6.layout:219\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1310\r lib/layouts/powerdot.layout:219\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
 msgid "Table Notes"
 msgstr "Tabellnoter"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
 msgid "Table Note"
 msgstr "Tabellnot"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Text av en not i en tabell"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147\r lib/layouts/beamer.layout:1252\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:272\r lib/layouts/foils.layout:224\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29\r lib/layouts/ijmpc.layout:351\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:357\r lib/layouts/llncs.layout:426\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97\r lib/layouts/theorems-ams.inc:27\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66\r lib/layouts/theorems-ams.inc:69\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:63\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66\r lib/layouts/theorems-order.inc:7\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64\r lib/layouts/theorems-starred.inc:67\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72\r lib/layouts/theorems.inc:27\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:66\r lib/layouts/theorems.inc:69\r
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54\r
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19\r lib/layouts/theorems-named.module:46\r
-#: lib/layouts/theorems-named.module:49\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54\r
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
+#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorem"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154\r lib/layouts/elsart.layout:358\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:538\r lib/layouts/revtex4-1.layout:257\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:87\r lib/layouts/siamltex.layout:117\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41\r lib/layouts/algorithm2e.module:15\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/powerdot.layout:538
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:257 lib/layouts/sciposter.layout:87
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritm"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168\r lib/layouts/elsart.layout:429\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:294\r lib/layouts/theorems-case.inc:27\r
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70\r lib/layouts/theorems-case.inc:73\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:79\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
 msgid "Case"
 msgstr "Fall"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172\r lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Fall \\thecase."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178\r lib/layouts/elsart.layout:414\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77\r lib/layouts/ijmpc.layout:393\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:413\r lib/layouts/llncs.layout:316\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:83\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333\r lib/layouts/theorems-ams.inc:284\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293\r lib/layouts/theorems-ams.inc:296\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:299\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302\r lib/layouts/theorems-order.inc:73\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285\r lib/layouts/theorems-starred.inc:288\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:284\r lib/layouts/theorems.inc:293\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:296\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
 msgid "Claim"
 msgstr "Påstående"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Slutsats"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
 msgid "Condition"
 msgstr "Villkor"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201\r lib/layouts/elsart.layout:379\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405\r lib/layouts/ijmpd.layout:424\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:323\r lib/layouts/siamltex.layout:108\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169\r lib/layouts/theorems-ams.inc:129\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139\r lib/layouts/theorems-ams.inc:142\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:135\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138\r lib/layouts/theorems-order.inc:31\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133\r lib/layouts/theorems-starred.inc:136\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:129\r lib/layouts/theorems.inc:139\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:142\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Förmodan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208\r lib/layouts/beamer.layout:1172\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:337\r lib/layouts/foils.layout:257\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67\r lib/layouts/ijmpc.layout:370\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:382\r lib/layouts/llncs.layout:330\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116\r lib/layouts/theorems-ams.inc:75\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85\r lib/layouts/theorems-ams.inc:88\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:81\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84\r lib/layouts/theorems-order.inc:13\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82\r lib/layouts/theorems-starred.inc:85\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88\r lib/layouts/theorems.inc:75\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:85\r lib/layouts/theorems.inc:88\r
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korollarium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215\r lib/layouts/elsart.layout:351\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223\r lib/layouts/beamer.layout:1206\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:365\r lib/layouts/foils.layout:271\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87\r lib/layouts/llncs.layout:344\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212\r lib/layouts/theorems-ams.inc:165\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182\r lib/layouts/theorems-ams.inc:185\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:178\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181\r lib/layouts/theorems-order.inc:37\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175\r lib/layouts/theorems-starred.inc:178\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:165\r lib/layouts/theorems.inc:182\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:185\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230\r lib/layouts/beamer.layout:1218\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:386\r lib/layouts/llncs.layout:351\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231\r lib/layouts/theorems-ams.inc:190\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199\r lib/layouts/theorems-ams.inc:202\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:197\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200\r lib/layouts/theorems-order.inc:43\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192\r lib/layouts/theorems-starred.inc:195\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:190\r lib/layouts/theorems.inc:199\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:202\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
 msgid "Example"
 msgstr "Exempel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237\r lib/layouts/llncs.layout:358\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269\r lib/layouts/theorems-ams.inc:224\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233\r lib/layouts/theorems-ams.inc:236\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:235\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238\r lib/layouts/theorems-order.inc:55\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226\r lib/layouts/theorems-starred.inc:229\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:224\r lib/layouts/theorems.inc:233\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:236\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Exercise"
 msgstr "Övning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244\r lib/layouts/beamer.layout:1240\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:330\r lib/layouts/foils.layout:250\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57\r lib/layouts/ijmpc.layout:374\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:389\r lib/layouts/llncs.layout:365\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133\r lib/layouts/theorems-ams.inc:93\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103\r lib/layouts/theorems-ams.inc:106\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:99\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102\r lib/layouts/theorems-order.inc:19\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99\r lib/layouts/theorems-starred.inc:102\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104\r lib/layouts/theorems.inc:93\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:103\r lib/layouts/theorems.inc:106\r
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251\r lib/layouts/agutex.layout:164\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:176\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259\r lib/layouts/elsart.layout:393\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:378\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250\r lib/layouts/theorems-ams.inc:207\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216\r lib/layouts/theorems-ams.inc:219\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:216\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219\r lib/layouts/theorems-order.inc:49\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209\r lib/layouts/theorems-starred.inc:212\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:207\r lib/layouts/theorems.inc:216\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:219\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267\r lib/layouts/elsart.layout:344\r
-#: lib/layouts/foils.layout:264\r lib/layouts/ijmpc.layout:378\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:396\r lib/layouts/llncs.layout:399\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151\r lib/layouts/theorems-ams.inc:111\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121\r lib/layouts/theorems-ams.inc:124\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:117\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120\r lib/layouts/theorems-order.inc:25\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116\r lib/layouts/theorems-starred.inc:119\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:111\r lib/layouts/theorems.inc:121\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:124\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274\r lib/layouts/elsart.layout:400\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362\r lib/layouts/ijmpd.layout:371\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:412\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314\r lib/layouts/theorems-ams.inc:258\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276\r lib/layouts/theorems-ams.inc:279\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:280\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283\r lib/layouts/theorems-order.inc:67\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268\r lib/layouts/theorems-starred.inc:271\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:258\r lib/layouts/theorems.inc:276\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:279\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Remark"
 msgstr "Anmärkning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276\r lib/layouts/ijmpc.layout:363\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Anmärkning \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282\r lib/layouts/llncs.layout:419\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288\r lib/layouts/theorems-ams.inc:241\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250\r lib/layouts/theorems-ams.inc:253\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:254\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257\r lib/layouts/theorems-order.inc:61\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243\r lib/layouts/theorems-starred.inc:246\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:241\r lib/layouts/theorems.inc:250\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:253\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
 msgid "Solution"
 msgstr "Lösning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Lösning \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292\r lib/layouts/elsart.layout:421\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:223\r lib/layouts/europasscv.layout:259\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:165\r lib/layouts/moderncv.layout:378\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:379\r lib/layouts/moderncv.layout:400\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401\r lib/layouts/fixme.module:150\r
-#: lib/layouts/fixme.module:192\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:166 lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:378
+#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
+#: lib/layouts/moderncv.layout:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300\r src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1647
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildtext"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:306\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
 msgid "Caption: "
 msgstr "Bildtext: "
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:311\r lib/layouts/IEEEtran.layout:407\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1246\r lib/layouts/elsart.layout:302\r
-#: lib/layouts/foils.layout:285\r lib/layouts/heb-article.layout:107\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:331\r lib/layouts/ijmpd.layout:334\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:385\r lib/layouts/siamltex.layout:156\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:87\r lib/layouts/svcommon.inc:637\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:652\r lib/layouts/svcommon.inc:655\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:82\r lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6\r
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13\r lib/layouts/theorems-bytype.module:48\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 msgstr "Bevis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
 msgid "Standard in Title"
 msgstr "Standard i titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31\r lib/layouts/iucr.layout:103\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:106\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
 msgid "Author Footnote"
 msgstr "Författarens fotnot"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
 msgid "Author foot"
 msgstr "Författarens fot"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
 msgstr "Icketitel abstrakt indextext"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
 msgstr "IcketitelAbstraktIndextext"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
 msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
 msgid "IEEE Transactions"
 msgstr "IEEE Transactions"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35\r lib/layouts/aa.layout:36\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35\r lib/layouts/aastex.layout:55\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:31\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:35\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:32\r lib/layouts/amsart.layout:31\r
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32\r lib/layouts/apa.layout:25\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:22\r lib/layouts/beamer.layout:63\r
-#: lib/layouts/broadway.layout:176\r lib/layouts/chess.layout:30\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131\r lib/layouts/dtk.layout:32\r
-#: lib/layouts/egs.layout:19\r lib/layouts/elsart.layout:48\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33\r lib/layouts/europasscv.layout:59\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:17\r lib/layouts/foils.layout:31\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31\r lib/layouts/hollywood.layout:347\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23\r lib/layouts/ijmpd.layout:28\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:35\r lib/layouts/iucr.layout:20\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36\r lib/layouts/kluwer.layout:34\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:31\r lib/layouts/llncs.layout:24\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31\r lib/layouts/memoir.layout:32\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21\r lib/layouts/paper.layout:14\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112\r lib/layouts/revtex.layout:23\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45\r lib/layouts/sciposter.layout:78\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8\r lib/layouts/scrlttr2.layout:11\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37\r lib/layouts/sigplanconf.layout:38\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18\r lib/layouts/slides.layout:61\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:22\r
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22\r lib/layouts/scrclass.inc:17\r
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28\r lib/layouts/stdinsets.inc:555\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12\r lib/layouts/svcommon.inc:26\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69\r src/insets/InsetRef.cpp:351
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:569
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:352
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66\r lib/layouts/aa.layout:204\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78\r lib/layouts/aapaper.layout:172\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:129\r lib/layouts/achemso.layout:53\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141\r lib/layouts/agutex.layout:56\r
-#: lib/layouts/apa.layout:41\r lib/layouts/apa6.layout:38\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:890\r lib/layouts/beamerposter.layout:21\r
-#: lib/layouts/broadway.layout:189\r lib/layouts/cl2emult.layout:41\r
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12\r lib/layouts/docbook-chapter.layout:10\r
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10\r lib/layouts/ectaart.layout:16\r
-#: lib/layouts/egs.layout:267\r lib/layouts/elsart.layout:93\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82\r lib/layouts/entcs.layout:40\r
-#: lib/layouts/foils.layout:130\r lib/layouts/hollywood.layout:333\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107\r lib/layouts/ijmpd.layout:112\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:58\r lib/layouts/isprs.layout:94\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60\r lib/layouts/jss.layout:40\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113\r lib/layouts/latex8.layout:39\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:108\r lib/layouts/ltugboat.layout:140\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114\r lib/layouts/paper.layout:115\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44\r lib/layouts/revtex.layout:96\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197\r lib/layouts/revtex4.layout:116\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193\r lib/layouts/scrlttr2.layout:275\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192\r lib/layouts/simplecv.layout:133\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:47\r lib/layouts/svprobth.layout:76\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:13\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186\r lib/layouts/stdtitle.inc:14\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57\r lib/layouts/svcommon.inc:323\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/apa.layout:41
+#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
+#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:115
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/stdtitle.inc:14
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86\r lib/layouts/IEEEtran.layout:91\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "IEEE-medlemskap"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107\r lib/layouts/revtex4-1.layout:296\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Gemener"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
 msgid "lowercase"
 msgstr "gemener"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118\r lib/layouts/aa.layout:216\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84\r lib/layouts/aapaper.layout:183\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:141\r lib/layouts/achemso.layout:80\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151\r lib/layouts/apa.layout:119\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:74\r lib/layouts/beamer.layout:948\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31\r lib/layouts/broadway.layout:204\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60\r lib/layouts/ectaart.layout:109\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:185\r lib/layouts/ectaart.layout:188\r
-#: lib/layouts/egs.layout:310\r lib/layouts/elsart.layout:115\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149\r lib/layouts/entcs.layout:51\r
-#: lib/layouts/foils.layout:138\r lib/layouts/hollywood.layout:320\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:126\r lib/layouts/ijmpd.layout:131\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:132\r lib/layouts/isprs.layout:77\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:86\r lib/layouts/jss.layout:47\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168\r lib/layouts/llncs.layout:183\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160\r lib/layouts/paper.layout:125\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:68\r lib/layouts/revtex.layout:104\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218\r lib/layouts/sigplanconf.layout:144\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:79\r lib/layouts/svprobth.layout:93\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:21\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:202\r lib/layouts/stdtitle.inc:35\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:125
+#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
 msgid "Author"
 msgstr "Författare"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124\r lib/layouts/beamer.layout:961\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Kort författare"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr "En kort version av författarens namn"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
 msgid "Author Name"
 msgstr "Författarens namn"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
 msgid "Author name"
 msgstr "Författarens namn"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Författarens tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163\r lib/layouts/agutex.layout:114\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Författarens tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Författarens märke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179\r lib/layouts/elsarticle.layout:177\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
 msgid "Author mark"
 msgstr "Författarens märke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Specialpappersnotis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
 msgid "After Title Text"
 msgstr "Eftertiteltext"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
 msgid "Page headings"
 msgstr "Sidrubriker"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
 msgid "Left Side"
 msgstr "Vänster sida"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr "Vänster sida av huvudlinjen"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243\r lib/layouts/ijmpc.layout:65\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Märk båda"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
 msgid "Publication ID"
 msgstr "Publikation ID"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Sammandrag---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Indextermer---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287\r lib/layouts/IEEEtran.layout:291\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Styckestart"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
 msgid "First Char"
 msgstr "Första tecken"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
 msgid "First character of first word"
 msgstr "Första tecken av första ord"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305\r lib/layouts/IEEEtran.layout:315\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
 msgid "Appendices"
 msgstr "Bilagor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309\r lib/layouts/IEEEtran.layout:348\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372\r lib/layouts/aa.layout:158\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:311\r lib/layouts/aastex.layout:375\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:407\r lib/layouts/achemso.layout:236\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299\r lib/layouts/agutex.layout:158\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:168\r lib/layouts/agutex.layout:188\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:211\r lib/layouts/apa.layout:213\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064\r lib/layouts/egs.layout:527\r
-#: lib/layouts/egs.layout:578\r lib/layouts/elsarticle.layout:310\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:424\r lib/layouts/europecv.layout:289\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427\r lib/layouts/ijmpc.layout:451\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:440\r lib/layouts/ijmpd.layout:464\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:249\r lib/layouts/iopart.layout:271\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:295\r lib/layouts/isprs.layout:210\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:235\r lib/layouts/iucr.layout:241\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:233\r lib/layouts/jasatex.layout:273\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306\r lib/layouts/llncs.layout:270\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:497\r lib/layouts/powerdot.layout:357\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214\r lib/layouts/revtex4.layout:241\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:327\r lib/layouts/sigplanconf.layout:224\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:157\r lib/layouts/amsdefs.inc:201\r
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58\r lib/layouts/svcommon.inc:544\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381
+#: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
+#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310
+#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464
+#: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271
+#: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
+#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224
+#: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Eftertext"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Referentgranskningstitel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Rerefentgranskningstitel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332\r lib/layouts/IEEEtran.layout:335\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:371\r lib/layouts/ijmpc.layout:424\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:437\r lib/layouts/kluwer.layout:326\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339\r src/RowPainter.cpp:368
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: src/RowPainter.cpp:340
 msgid "Appendix"
 msgstr "Bilaga"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337\r lib/layouts/iucr.layout:67\r
-#: lib/layouts/jss.layout:119\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/jss.layout:119
 msgid "Short Title"
 msgstr "Kort titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "Kort titel för bilagan"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344\r lib/layouts/aapaper.layout:108\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222\r lib/layouts/agutex.layout:207\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063\r lib/layouts/book.layout:22\r
-#: lib/layouts/book.layout:24\r lib/layouts/cl2emult.layout:107\r
-#: lib/layouts/egs.layout:577\r lib/layouts/elsarticle.layout:306\r
-#: lib/layouts/foils.layout:216\r lib/layouts/ijmpc.layout:447\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:460\r lib/layouts/jasatex.layout:269\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:127\r lib/layouts/llncs.layout:269\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:250\r lib/layouts/memoir.layout:252\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:496\r lib/layouts/mwbk.layout:23\r
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25\r lib/layouts/mwrep.layout:14\r
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16\r lib/layouts/powerdot.layout:356\r
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47\r lib/layouts/recipebook.layout:49\r
-#: lib/layouts/report.layout:13\r lib/layouts/report.layout:15\r
-#: lib/layouts/scrbook.layout:30\r lib/layouts/scrbook.layout:32\r
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12\r lib/layouts/scrreprt.layout:14\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326\r lib/layouts/simplecv.layout:155\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:258\r lib/layouts/tufte-book.layout:260\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172\r lib/layouts/aguplus.inc:174\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200\r lib/layouts/scrclass.inc:270\r
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54\r lib/layouts/svcommon.inc:574\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:460
+#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250
+#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360\r lib/layouts/aastex.layout:403\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:417\r lib/layouts/agutex.layout:223\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078\r lib/layouts/cl2emult.layout:122\r
-#: lib/layouts/egs.layout:593\r lib/layouts/elsarticle.layout:322\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:463\r lib/layouts/ijmpd.layout:476\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:283\r lib/layouts/iopart.layout:298\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:239\r lib/layouts/iucr.layout:246\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:285\r lib/layouts/kluwer.layout:347\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:360\r lib/layouts/llncs.layout:285\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512\r lib/layouts/siamltex.layout:342\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216\r lib/layouts/stdstruct.inc:70\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590\r src/insets/InsetBibtex.cpp:937
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409
+#: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/beamer.layout:1078
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/iopart.layout:298 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:929
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:978 src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References"
 msgstr "Referenser"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374\r lib/layouts/moderncv.layout:205\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "Valfritt foto för biografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380\r lib/layouts/IEEEtran.layout:397\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:74\r lib/layouts/europecv.layout:31\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:36\r lib/layouts/g-brief2.layout:44\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83\r lib/layouts/iucr.layout:211\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81\r lib/layouts/moderncv.layout:194\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116\r lib/layouts/scrlttr2.layout:148\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81\r lib/layouts/sigplanconf.layout:158\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185\r lib/layouts/pdfcomment.module:29\r
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46\r lib/layouts/pdfcomment.module:57\r
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134\r src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/tcolorbox.module:134
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:484
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381\r lib/layouts/IEEEtran.layout:398\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Namn på författaren"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biografi utan foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiIngetFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408\r lib/layouts/beamer.layout:1173\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:273\r lib/layouts/elsart.layout:303\r
-#: lib/layouts/foils.layout:225\r lib/layouts/heb-article.layout:30\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108\r lib/layouts/ijmpc.layout:334\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337\r lib/layouts/llncs.layout:295\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118\r lib/layouts/svcommon.inc:638\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56\r lib/layouts/theorems-ams.inc:28\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28\r lib/layouts/theorems-case.inc:28\r
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14\r lib/layouts/theorems-starred.inc:27\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36\r lib/layouts/theorems.inc:28\r
-#: lib/layouts/theorems-named.module:12\r lib/layouts/theorems-named.module:57\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
 msgid "Reasoning"
 msgstr "Resonemang"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414\r lib/layouts/siamltex.layout:162\r
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Alternativ bevissträng"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415\r lib/layouts/siamltex.layout:163\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "En alternativ bevissträng"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427\r lib/layouts/beamer.layout:1249\r
-#: lib/layouts/foils.layout:288\r lib/layouts/llncs.layout:388\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175\r lib/layouts/svmono.layout:88\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:92\r lib/layouts/svmono.layout:96\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:647\r lib/layouts/theorems-proof.inc:34\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "Bevis."
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:3\r
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr "Titel- och ingresshack"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:12
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
+"Förser två nya stilar: 1. En 'I ingress'-stil som sätter vad som helst som "
+"anges i den in i ingressen. Detta kan användas, om man önskar, till att "
+"inkludera ingresskod i kroppen av LyX-dokumentet. 2. En 'I titel'-stil som "
+"som sätter allt dess innehåll in i kroppen av LaTeX-dokumentet, men innan "
+"\\maketitle utfärdas. Detta är användbart för att göra grenar och noter i "
+"titel-relaterat material. (Om du sätter dessa i en Standard-utformning, "
+"detta signalerar till LyX att mata ut \\maketitle, som då kan komma för "
+"tidigt.)"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:16
+msgid "In Preamble"
+msgstr "I ingress"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:23
+msgid "In Title"
+msgstr "I titel"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
 msgid "R Journal"
 msgstr "R Journal"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4\r lib/layouts/ctex-report.layout:4\r
-#: lib/layouts/extreport.layout:4\r lib/layouts/jreport.layout:4\r
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4\r lib/layouts/report.layout:4\r
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4\r lib/layouts/treport.layout:4\r
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporter"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52\r lib/layouts/agutex.layout:149\r
-#: lib/layouts/egs.layout:519\r lib/layouts/kluwer.layout:275\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:262\r lib/layouts/siamltex.layout:273\r
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162\r lib/layouts/svjog.layout:166\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196\r lib/layouts/amsdefs.inc:109\r
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
+#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
 msgid "Abstract."
 msgstr "Sammandrag."
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63\r lib/layouts/aa.layout:90\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87\r lib/layouts/dinbrief.layout:264\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63\r lib/layouts/egs.layout:254\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223\r lib/layouts/entcs.layout:61\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:100\r lib/layouts/europecv.layout:65\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182\r lib/layouts/g-brief2.layout:40\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775\r lib/layouts/ijmpc.layout:144\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:151\r lib/layouts/isprs.layout:112\r
-#: lib/layouts/jss.layout:74\r lib/layouts/kluwer.layout:186\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135\r lib/layouts/revtex.layout:122\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107\r lib/layouts/revtex4.layout:180\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144\r lib/layouts/scrlttr2.layout:49\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287\r lib/layouts/aapaper.inc:29\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:122\r lib/layouts/lyxmacros.inc:44\r
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
+#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:287
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:76\r lib/layouts/RJournal.layout:77\r
-#: lib/layouts/aa.layout:374\r lib/layouts/aa.layout:378\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90\r lib/layouts/aastex.layout:191\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:93\r lib/layouts/ectaart.layout:73\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243\r lib/layouts/europasscv.layout:122\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:71\r lib/layouts/iopart.layout:166\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:132\r lib/layouts/iucr.layout:133\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:142\r lib/layouts/latex8.layout:65\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:46\r lib/layouts/lettre.layout:399\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:239\r lib/layouts/moderncv.layout:177\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46\r lib/layouts/amsdefs.inc:149\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:677\r lib/layouts/svcommon.inc:682\r
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:197 lib/layouts/achemso.layout:93
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
 msgid "Email"
 msgstr "Epost"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:3\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
 msgid "A0 Poster"
 msgstr "A0-affisch"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:4\r lib/layouts/beamerposter.layout:4\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:4\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
 msgid "Posters"
 msgstr "Affischer"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:41\r lib/layouts/a0poster.layout:44\r
-#: lib/layouts/a0poster.layout:71\r lib/layouts/beamerposter.layout:53\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:56\r lib/layouts/beamerposter.layout:83\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:128\r lib/layouts/sciposter.layout:131\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
 msgid "Giant"
 msgstr "Jätte"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:57\r lib/layouts/a0poster.layout:60\r
-#: lib/layouts/a0poster.layout:86\r lib/layouts/beamerposter.layout:69\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:72\r lib/layouts/beamerposter.layout:98\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:144\r lib/layouts/sciposter.layout:147\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:173\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
 msgid "More Giant"
 msgstr "Större jätte"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:63\r lib/layouts/a0poster.layout:66\r
-#: lib/layouts/a0poster.layout:92\r lib/layouts/beamerposter.layout:75\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:78\r lib/layouts/beamerposter.layout:104\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:150\r lib/layouts/sciposter.layout:153\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:179\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
 msgid "Most Giant"
 msgstr "Störst jätte"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:69\r lib/layouts/beamerposter.layout:81\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:156\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:156
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr "Jättesnutt"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:84\r lib/layouts/beamerposter.layout:96\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:171\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:171
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr "Större jättesnutt"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:90\r lib/layouts/beamerposter.layout:102\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:177\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:177
 msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr "Störst jättesnutt"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:3\r
+#: lib/layouts/aa.layout:3
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr "Astronomi & astrofysik"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68\r lib/layouts/aapaper.layout:81\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:923\r lib/layouts/beamerposter.layout:26\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132\r lib/layouts/llncs.layout:131\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:134\r lib/layouts/svprobth.layout:85\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9\r lib/layouts/acm-sigs.inc:10\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193\r lib/layouts/svcommon.inc:332\r
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:45\r lib/layouts/tcolorbox.module:48\r
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/sigplanconf.layout:134
+#: lib/layouts/svcommon.inc:332 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertitel"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:108\r lib/layouts/aapaper.layout:93\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63\r
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
 msgid "Offprint"
 msgstr "Särtryck"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:117\r lib/layouts/aapaper.inc:71\r
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Förfrågan om särtryck till:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:131\r lib/layouts/svglobal.layout:131\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:135\r lib/layouts/svprobth.layout:165\r
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
 msgid "Mail"
 msgstr "Post"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:140\r
+#: lib/layouts/aa.layout:140
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Korrespondens till:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166\r lib/layouts/egs.layout:541\r
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Tacksägelser."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178\r lib/layouts/aapaper.layout:66\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139\r lib/layouts/aastex.layout:89\r
-#: lib/layouts/amsart.layout:64\r lib/layouts/amsbook.layout:55\r
-#: lib/layouts/apa.layout:305\r lib/layouts/apa6.layout:405\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:236\r lib/layouts/egs.layout:32\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:186\r lib/layouts/europecv.layout:127\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:148\r lib/layouts/iucr.layout:46\r
-#: lib/layouts/jss.layout:25\r lib/layouts/kluwer.layout:62\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:47\r lib/layouts/llncs.layout:48\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:47\r lib/layouts/memoir.layout:87\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:232\r lib/layouts/paper.layout:55\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:233\r lib/layouts/revtex.layout:40\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30\r lib/layouts/revtex4.layout:65\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:367\r lib/layouts/simplecv.layout:31\r
-#: lib/layouts/spie.layout:21\r lib/layouts/tufte-book.layout:90\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30\r lib/layouts/aguplus.inc:29\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28\r lib/layouts/numrevtex.inc:6\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80\r lib/layouts/stdsections.inc:75\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:195\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:232
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:186\r lib/layouts/aapaper.layout:70\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149\r lib/layouts/aastex.layout:102\r
-#: lib/layouts/amsart.layout:105\r lib/layouts/amsbook.layout:65\r
-#: lib/layouts/apa.layout:316\r lib/layouts/apa6.layout:416\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:295\r lib/layouts/egs.layout:55\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:160\r lib/layouts/iucr.layout:52\r
-#: lib/layouts/jss.layout:29\r lib/layouts/kluwer.layout:71\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:56\r lib/layouts/llncs.layout:57\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68\r lib/layouts/memoir.layout:102\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:265\r lib/layouts/paper.layout:64\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:52\r lib/layouts/siamltex.layout:378\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:58\r lib/layouts/tufte-book.layout:118\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40\r lib/layouts/aguplus.inc:44\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36\r lib/layouts/numrevtex.inc:15\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:88\r lib/layouts/stdsections.inc:105\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204\r
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:265
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
 msgid "Subsection"
 msgstr "Underavsnitt"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:196\r lib/layouts/aapaper.layout:74\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161\r lib/layouts/aastex.layout:115\r
-#: lib/layouts/amsart.layout:128\r lib/layouts/amsbook.layout:74\r
-#: lib/layouts/apa.layout:326\r lib/layouts/apa6.layout:426\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:354\r lib/layouts/isprs.layout:170\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:60\r lib/layouts/jss.layout:33\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81\r lib/layouts/llncs.layout:66\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89\r lib/layouts/memoir.layout:117\r
-#: lib/layouts/paper.layout:73\r lib/layouts/recipebook.layout:98\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:61\r lib/layouts/revtex4-1.layout:38\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:74\r lib/layouts/siamltex.layout:387\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50\r lib/layouts/db_stdsections.inc:44\r
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24\r lib/layouts/scrclass.inc:96\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121\r lib/layouts/svcommon.inc:213\r
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:354
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:73
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Underunderavsnitt"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:227\r lib/layouts/aapaper.layout:99\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194\r lib/layouts/aastex.layout:230\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015\r lib/layouts/beamerposter.layout:41\r
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161\r lib/layouts/egs.layout:489\r
-#: lib/layouts/foils.layout:145\r lib/layouts/frletter.layout:22\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191\r lib/layouts/g-brief2.layout:54\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862\r lib/layouts/jasatex.layout:148\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152\r lib/layouts/lettre.layout:52\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:214\r lib/layouts/moderncv.layout:548\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90\r lib/layouts/revtex.layout:112\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148\r lib/layouts/revtex4.layout:124\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165\r lib/layouts/scrlttr2.layout:243\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:237\r lib/layouts/tufte-book.layout:43\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239\r lib/layouts/amsdefs.inc:71\r
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35\r lib/layouts/scrclass.inc:209\r
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54\r lib/layouts/svcommon.inc:369\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389\r lib/external_templates:412\r
-#: lib/external_templates:413\r lib/external_templates:417\r
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/egs.layout:489 lib/layouts/foils.layout:145
+#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862
+#: lib/layouts/jasatex.layout:148 lib/layouts/kluwer.layout:152
+#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:219
+#: lib/layouts/moderncv.layout:548 lib/layouts/powerdot.layout:90
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/tufte-book.layout:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:239\r
+#: lib/layouts/aa.layout:239
 msgid "institutemark"
 msgstr "institutmärke"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243\r lib/layouts/beamer.layout:998\r
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Institutmärke"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:262\r
+#: lib/layouts/aa.layout:262
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgstr "Sammandrag (ostrukturerad)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:278\r lib/layouts/spie.layout:81\r
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "SAMMANDRAG"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:296\r
+#: lib/layouts/aa.layout:296
 msgid "Abstract (structured)"
 msgstr "Sammandrag (struktured)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:300\r
+#: lib/layouts/aa.layout:300
 msgid "Context"
 msgstr "Sammanhang"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:301\r
+#: lib/layouts/aa.layout:301
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 msgstr "Sammanhang med ditt arbete (valfri, kan lämnas tom)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:305\r
+#: lib/layouts/aa.layout:305
 msgid "Aims"
 msgstr "Ändamål"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:306\r
+#: lib/layouts/aa.layout:306
 msgid "Aims of your work"
 msgstr "Ändamål med ditt arbete"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:310\r
+#: lib/layouts/aa.layout:310
 msgid "Methods"
 msgstr "Metoder"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:311\r
+#: lib/layouts/aa.layout:311
 msgid "Methods used in your work"
 msgstr "Metoder som används i ditt arbete"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:315\r
+#: lib/layouts/aa.layout:315
 msgid "Results"
 msgstr "Resultat"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:316\r
+#: lib/layouts/aa.layout:316
 msgid "Results of your work"
 msgstr "Resultat av ditt arbete"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:337\r
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 msgid "Key words."
 msgstr "Nyckelord."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351\r lib/layouts/beamer.layout:971\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:36\r lib/layouts/cl2emult.layout:73\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:220\r lib/layouts/sciposter.layout:24\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352\r
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:362\r lib/layouts/sciposter.layout:29\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203\r
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3\r lib/layouts/aapaper.layout:14\r
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "epost:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:316
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558
+#: lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Tacksägelser"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Synonymordbok"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Synonymordbok stöds inte i senaste A&A:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
 msgstr "Astronomi & astrofysik (V. 4, föråldrad)"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50\r lib/layouts/apa.layout:357\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:457\r lib/layouts/beamer.layout:80\r
-#: lib/layouts/egs.layout:179\r lib/layouts/powerdot.layout:255\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87\r lib/layouts/agu_stdlists.inc:13\r
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12\r lib/layouts/stdlists.inc:13\r
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Uppställning"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53\r lib/layouts/apa.layout:380\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:481\r lib/layouts/beamer.layout:114\r
-#: lib/layouts/egs.layout:155\r lib/layouts/powerdot.layout:304\r
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21\r lib/layouts/db_stdlists.inc:19\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39\r
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Uppräkning"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56\r lib/layouts/beamer.layout:154\r
-#: lib/layouts/egs.layout:202\r lib/layouts/hollywood.layout:130\r
-#: lib/layouts/paper.layout:98\r lib/layouts/scrlettr.layout:19\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23\r lib/layouts/agu_stdlists.inc:29\r
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26\r lib/layouts/scrclass.inc:45\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67\r lib/layouts/svcommon.inc:597\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116\r
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:154 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:23
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59\r lib/layouts/apa.layout:358\r
-#: lib/layouts/apa.layout:381\r lib/layouts/apa.layout:406\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:458\r lib/layouts/apa6.layout:482\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:507\r lib/layouts/beamer.layout:81\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:115\r lib/layouts/beamer.layout:155\r
-#: lib/layouts/egs.layout:138\r lib/layouts/egs.layout:156\r
-#: lib/layouts/egs.layout:180\r lib/layouts/europasscv.layout:312\r
-#: lib/layouts/foils.layout:86\r lib/layouts/foils.layout:106\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284\r lib/layouts/ijmpc.layout:305\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287\r lib/layouts/ijmpd.layout:308\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256\r lib/layouts/powerdot.layout:305\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34\r lib/layouts/scrlttr2.layout:39\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:88\r lib/layouts/scrclass.inc:52\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14\r lib/layouts/stdlists.inc:40\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:68\r lib/layouts/stdlists.inc:97\r
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7\r lib/layouts/enumitem.module:87\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115\r
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358
+#: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406
+#: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482
+#: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/enumitem.module:87
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/scrclass.inc:52
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96\r lib/layouts/aapaper.inc:103\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139\r src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Synonymordbok"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:3\r
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
-msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:153\r lib/layouts/achemso.layout:102\r
-#: lib/layouts/apa.layout:159\r lib/layouts/apa6.layout:149\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:175\r lib/layouts/jasatex.layout:106\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:89\r lib/layouts/moderncv.layout:344\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:345\r lib/layouts/revtex4-1.layout:63\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133\r lib/layouts/sigplanconf.layout:166\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128\r lib/layouts/aguplus.inc:65\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:170\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:176
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Alttillhörighet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:179\r lib/layouts/agutex.layout:124\r
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1744 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:180\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:186
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr "Konsekutivt nummer för de alternativa tillhörigheterna"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:184\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:190
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Alternativ tillhörighet:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:210\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:216
 msgid "And"
 msgstr "Och"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:221\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2355
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484
+#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
 msgid "and"
 msgstr "och"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:261\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:267
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "alttillhörmärke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:265\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:271
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "alttillhörighetsmärke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:296\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Ämnesrubriker:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:310\r lib/layouts/apa.layout:212\r
-#: lib/layouts/egs.layout:526\r lib/layouts/elsart.layout:445\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:209\r lib/layouts/iucr.layout:230\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:305\r lib/layouts/kluwer.layout:317\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91\r lib/layouts/svcommon.inc:558\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569\r
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Tacksägelser"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:321\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:327
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Tacksägelser]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:331\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Placera figur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:342\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:348
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Placera figur här:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:351\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Placera tabell"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:362\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:368
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Placera tabell här:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:381\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:387
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Bilaga]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:391\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Matematikbokstäver"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:431\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Not till redaktör"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:443\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:449
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Not till redaktör:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:452\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabellreferenser"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:464\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:470
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referenser. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:472\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabellkommentarer"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:484\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Not. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:492\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
 msgid "Table note"
 msgstr "Tabellnot"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
 msgid "Table note:"
 msgstr "Tabellnot:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:507\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:513
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "tabellnotmärke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:511\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:517
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "tabellnotmärke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:529\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:535
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Figurbildtext"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
 msgid "fig."
 msgstr "fig."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:536\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr "Filnamn för att identifiera den korresponderande figurfilen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:551\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
 msgid "Facility"
 msgstr "Facilitet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:563\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:569
 msgid "Facility:"
 msgstr "Facilitet:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:577\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
 msgid "Objectname"
 msgstr "Objektnamn"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:595
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obj:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:591\r lib/layouts/aastex.layout:621\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627
 msgid "Recognized Name"
 msgstr "Känt namn"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:592\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:598
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr "Skilj det kända namnet av ett objekt från text"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:607\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:613
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datauppsättning"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:625
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datauppsättning:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:622\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr "Skilj datauppsättningens ID från text"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:3\r
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+msgid "Software"
+msgstr "Mjukvara"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+msgid "Software:"
+msgstr "Mjukvara:"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+msgid "APPENDIX"
+msgstr "BILAGA"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+msgid "References-"
+msgstr "Referenser-"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+msgid "Note-"
+msgstr "Not-"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:74\r lib/layouts/apa.layout:257\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:357\r lib/layouts/beamer.layout:209\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:262\r lib/layouts/beamer.layout:321\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:380\r lib/layouts/beamer.layout:904\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:135\r lib/layouts/iopart.layout:65\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:74\r lib/layouts/memoir.layout:56\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:199\r lib/layouts/siamltex.layout:205\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51\r lib/layouts/tufte-book.layout:80\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108\r lib/layouts/tufte-handout.layout:40\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:38\r lib/layouts/scrclass.inc:126\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137\r lib/layouts/scrclass.inc:148\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:286\r lib/layouts/scrclass.inc:309\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:562\r lib/layouts/stdsections.inc:32\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:63\r lib/layouts/stdsections.inc:93\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:38
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/beamer.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/europecv.layout:136
+#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
+#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:576
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kort titel"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
 msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr "Kort titel som kommer visas i det löpande huvudet"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:109\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:109
 msgid "Short name"
 msgstr "Kort namn"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:110\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
 msgstr "Kort namn som visas i foten på titelsidan"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:115\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
 msgid "Alt Affiliation"
 msgstr "Alt tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:121\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Även tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:127\r lib/layouts/europasscv.layout:116\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:93\r lib/layouts/lettre.layout:42\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:343\r lib/layouts/moderncv.layout:170\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195\r lib/configure.py:718\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:702
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:133\r lib/layouts/europasscv.layout:119\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:96\r lib/layouts/lettre.layout:356\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:173\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:136\r lib/layouts/dinbrief.layout:309\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119\r lib/layouts/moderncv.layout:153\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:139\r lib/layouts/g-brief.layout:122\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:156\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:143\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
 msgid "Abbreviations"
 msgstr "Förkortningar"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:149\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 msgid "Abbreviations:"
 msgstr "Förkortningar:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:164\r lib/layouts/achemso.layout:176\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
 msgid "Scheme"
 msgstr "Schema"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:170\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:170
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Lista över scheman"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:186\r lib/layouts/achemso.layout:198\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagram"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:192\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
 msgid "List of Charts"
 msgstr "Lista över diagram"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:210\r lib/layouts/achemso.layout:222\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
 msgid "Graph[[mathematical]]"
 msgstr "Graf"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:216\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
 msgstr "Lista över grafer"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:250\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:250
 msgid "SupplementalInfo"
 msgstr "Komplementerande info"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:253\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:253
 msgid "Supporting Information Available"
 msgstr "Stödjande information tillgänglig"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:256\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
 msgid "TOC entry"
 msgstr "Innehållsförteckningspost"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:260\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:260
 msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr "Grafisk innehållsförteckningspost"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:263\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:263
 msgid "Bibnote"
 msgstr "Bibnot"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:267\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:267
 msgid "bibnote"
 msgstr "bibnot"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:286\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:286
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Kemi"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:289\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:289
 msgid "chemistry"
 msgstr "kemi"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:299\r lib/layouts/achemso.layout:302\r
-#: lib/languages:719\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
+#: lib/languages:738
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3\r
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
 msgstr "ACM SIGS ('Alternativ' stil)"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3\r
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:177
+msgid "Terms"
+msgstr "Villkor"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+msgid "General terms:"
+msgstr "Allmänna termer:"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
 msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3\r
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr "ACM SIGGRAPH"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92"
+msgstr "ACM SIGGRAPH 0.92"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
 msgid "TOG online ID"
 msgstr "TOG nät-ID"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
 msgid "Online ID:"
 msgstr "Nät-ID:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
 msgid "TOG volume"
 msgstr "TOG-volym"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 msgid "Volume number:"
 msgstr "Volymnummer:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 msgid "TOG number"
 msgstr "TOG-nummer"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 msgid "Article number:"
 msgstr "Artikelnummer:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99\r
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr "TOG-artikel DOI"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Sätt upphovsrätt"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102\r
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Artikel DOI:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Upphovsrättstyp:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106\r
-msgid "TOG project URL"
-msgstr "TOG-projekt URL"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Upphovsrättsår"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110\r
-msgid "Project URL:"
-msgstr "Projekt URL:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Upphovsrättsår:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114\r
-msgid "TOG video URL"
-msgstr "TOG-video URL"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116
+msgid "Conference info"
+msgstr "Konferensinfo"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117\r
-msgid "Video URL:"
-msgstr "Video-URL:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Konferensinfo:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121\r
-msgid "TOG data URL"
-msgstr "TOG-data URL"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123
+msgid "Conference name"
+msgstr "Konferensnamn"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124\r
-msgid "Data URL:"
-msgstr "Data-URL:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128\r
-msgid "TOG code URL"
-msgstr "TOG-kod URL"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+msgid "ISBN:"
+msgstr "ISBN:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131\r
-msgid "Code URL:"
-msgstr "Kod-URL:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123
+msgid "DOI"
+msgstr "DOI"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Artikel DOI:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr "TOG-artikel DOI"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 msgid "PDF author"
 msgstr "PDF-författare"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 msgid "PDF author:"
 msgstr "PDF-författare:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Nyckelordslista"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+msgid "Concept list"
+msgstr "Begreppslista"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Upphovsrätt till tryck"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "Teaserbild:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
 msgid "CR categories"
 msgstr "CR-kategorier"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
 msgid "CR Categories:"
 msgstr "CR-kategorier:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
 msgid "CRcat"
 msgstr "CR-kat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
 msgid "CR category"
 msgstr "CR-kategori"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 msgid "CR-number"
 msgstr "CR-nummer"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
 msgid "Number of the category"
 msgstr "Kategorins nummer"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:266\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
 msgid "Subcategory"
 msgstr "Underkategori"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
 msgid "Third-level"
 msgstr "Tredjenivå"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
 msgid "Third-level of the category"
 msgstr "Tredjenivån av kategorin"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
 msgid "ShortCite"
 msgstr "Kort citat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
 msgid "Short cite"
 msgstr "Kort citat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285\r lib/layouts/elsart.layout:201\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190\r lib/layouts/revtex4.layout:194\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 lib/layouts/elsart.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
 msgid "Thanks"
 msgstr "Tack"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289\r lib/layouts/jss.layout:179\r
-#: lib/layouts/jss.layout:181\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:303\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:184\r lib/layouts/apa.layout:234\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:302\r lib/layouts/iopart.layout:245\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:259\r lib/layouts/jasatex.layout:230\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236\r lib/layouts/revtex4-1.layout:212\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240\r lib/layouts/revtex4.layout:250\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220\r lib/layouts/sigplanconf.layout:227\r
-#: lib/layouts/spie.layout:91\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Tacksägelser"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML artikel)"
-
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4\r lib/layouts/docbook.layout:4\r
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr "Artiklar (DocBook)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr "ACM SIGGRAPH (äldre än 0.91, föråldrad)"
 
-#: lib/layouts/agums.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS manuskript)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr "TOG-projekt URL"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr "Projekt URL:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:74\r
-msgid "Authors"
-msgstr "Författare"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr "TOG-video URL"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:92\r lib/layouts/agutex.layout:96\r
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Tillhörighetsmärke"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Video-URL:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125\r
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr "Konsekutivt nummer för författarens tillhörigheter"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr "TOG-data URL"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:129\r
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Författarens tillhörighet:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+msgid "Data URL:"
+msgstr "Data-URL:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:156\r lib/layouts/amsbook.layout:127\r
-#: lib/layouts/apa.layout:336\r lib/layouts/apa6.layout:436\r
-#: lib/layouts/egs.layout:75\r lib/layouts/kluwer.layout:91\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:75\r lib/layouts/ltugboat.layout:109\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:132\r lib/layouts/paper.layout:82\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:70\r lib/layouts/revtex4-1.layout:45\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82\r lib/layouts/agu_stdsections.inc:60\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59\r lib/layouts/db_stdsections.inc:52\r
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33\r lib/layouts/scrclass.inc:104\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:136\r lib/layouts/svcommon.inc:222\r
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Stycke"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr "TOG-kod URL"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:196\r
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Tacksägelser."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Kod-URL:"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:3\r
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr "American Mathematical Society (AMS) artikel"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML artikel)"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:75\r lib/layouts/amsbook.layout:84\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:278\r lib/layouts/egs.layout:603\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:180\r lib/layouts/spie.layout:32\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35\r lib/layouts/svcommon.inc:254\r
-msgid "Section*"
-msgstr "Avsnitt*"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr "Artiklar (DocBook)"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:85\r
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "Specialavsnitt"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+msgid "Firstname"
+msgstr "Förnamn"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:94\r
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "Specialavsnitt*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+msgid "Fname"
+msgstr "Fnamn"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96\r lib/layouts/beamer.layout:280\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:339\r lib/layouts/beamer.layout:398\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:236\r lib/layouts/stdinsets.inc:578\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15\r lib/layouts/stdstarsections.inc:26\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37\r lib/layouts/stdstarsections.inc:48\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59\r lib/layouts/stdstarsections.inc:70\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81\r lib/layouts/svcommon.inc:289\r
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Onumrerat"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:332 lib/layouts/revtex4-1.layout:334
+msgid "Surname"
+msgstr "Efternamn"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:117\r lib/layouts/amsbook.layout:93\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:337\r lib/layouts/egs.layout:623\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:191\r lib/layouts/aguplus.inc:52\r
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48\r lib/layouts/stdstarsections.inc:46\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262\r
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Underavsnitt*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Bokstavlig"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:138\r lib/layouts/amsbook.layout:101\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:396\r lib/layouts/isprs.layout:200\r
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60\r lib/layouts/stdstarsections.inc:57\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270\r
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Underunderavsnitt*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+msgid "Emph"
+msgstr "Betoning"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3\r
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr "American Mathematical Society (AMS) bok"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Förkort"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4\r lib/layouts/book.layout:4\r
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4\r lib/layouts/extbook.layout:4\r
-#: lib/layouts/jbook.layout:4\r lib/layouts/jsbook.layout:4\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:4\r lib/layouts/mwbk.layout:4\r
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4\r lib/layouts/scrbook.layout:4\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:4\r lib/layouts/svmult.layout:4\r
-#: lib/layouts/tbook.layout:4\r lib/layouts/tufte-book.layout:4\r
-msgid "Books"
-msgstr "Böcker"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136\r
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Kapitelövningar"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Citatnummer"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:3\r
-msgid "American Psychological Association (APA)"
-msgstr "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/apa6.layout:332
+msgid "Volume"
+msgstr "Volym"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54\r
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Höger huvud"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63\r
-msgid "Right header:"
-msgstr "Höger huvud:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+msgid "Month"
+msgstr "Månad"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87\r lib/layouts/apa6.layout:242\r
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Sammandrag:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Year"
+msgstr "År"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105\r lib/layouts/apa6.layout:60\r
-msgid "Short title:"
-msgstr "Kort titel:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Upplaga-nummer"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135\r lib/layouts/apa6.layout:90\r
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Två författare"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
+msgstr "Upplaga-dag"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143\r lib/layouts/apa6.layout:98\r
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Tre författare"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr "Upplaga-månader"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151\r lib/layouts/apa6.layout:106\r
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Fyra författare"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/beamer.layout:196 lib/layouts/beamer.layout:223
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Del"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:172\r lib/layouts/apa6.layout:162\r
-#: lib/layouts/egs.layout:346\r lib/layouts/iucr.layout:179\r
-#: lib/layouts/jss.layout:78\r lib/layouts/revtex4-1.layout:77\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132\r
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Tillhörighet:"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapitel"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181\r lib/layouts/apa6.layout:170\r
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Två tillhörigheter"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:82
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Stycke"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189\r lib/layouts/apa6.layout:177\r
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Tre tillhörigheter"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
+#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
+#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Understycke"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197\r lib/layouts/apa6.layout:184\r
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Fyra tillhörigheter"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Underunderstycke"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225\r lib/layouts/iucr.layout:234\r
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Tacksägelser:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:314
+msgid "Header"
+msgstr "Huvud"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239\r lib/layouts/apa6.layout:339\r
-msgid "ThickLine"
-msgstr "Tjock linje"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr "-- Huvud --"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250\r lib/layouts/apa6.layout:350\r
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrerad"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
+msgstr "Specialavsnitt"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251\r lib/layouts/apa6.layout:351\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:556\r src/insets/InsetCaption.cpp:404
-msgid "standard"
-msgstr "standard"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Specialavsnitt:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258\r lib/layouts/apa6.layout:358\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:287\r lib/layouts/scrclass.inc:310\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:563\r
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Etiketten som den visas i listan över figurer/tabeller"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "AGU-tidskrift"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273\r lib/layouts/apa6.layout:373\r
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Passa figur"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "AGU-tidskrift:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279\r lib/layouts/apa6.layout:379\r
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "Passa bitmap"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Citatnummer:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346\r lib/layouts/apa6.layout:446\r
-#: lib/layouts/egs.layout:93\r lib/layouts/kluwer.layout:101\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:85\r lib/layouts/memoir.layout:147\r
-#: lib/layouts/paper.layout:91\r lib/layouts/agu_stdsections.inc:70\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60\r lib/layouts/scrclass.inc:112\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:147\r lib/layouts/svcommon.inc:233\r
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Understycke"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr "AGU-volym"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374\r lib/layouts/apa.layout:399\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:475\r lib/layouts/apa6.layout:500\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:92\r lib/layouts/beamer.layout:130\r
-#: lib/layouts/egs.layout:173\r lib/layouts/egs.layout:196\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:330\r lib/layouts/powerdot.layout:280\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332\r lib/layouts/stdlists.inc:33\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62\r lib/layouts/theorems-case.inc:53\r
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Anpassade element|s"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "AGU-volym:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:375\r lib/layouts/apa.layout:400\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:476\r lib/layouts/apa6.layout:501\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:93\r lib/layouts/beamer.layout:131\r
-#: lib/layouts/egs.layout:174\r lib/layouts/egs.layout:197\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:331\r lib/layouts/powerdot.layout:281\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333\r lib/layouts/stdlists.inc:34\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:63\r lib/layouts/theorems-case.inc:54\r
-msgid "A customized item string"
-msgstr "En anpassad elementsträng"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr "AGU-upplaga"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:405\r lib/layouts/apa6.layout:506\r
-msgid "Seriate"
-msgstr "Serievis"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "AGU-upplaga:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:422\r lib/layouts/apa.layout:423\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:523\r lib/layouts/apa6.layout:524\r
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48\r
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Upphovsrätt:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3\r
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr "American Physchological Association (APA), v. 6"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Indextermer"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113\r
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Fem författare"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Indextermer..."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120\r
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Sex författare"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr "Indexterm"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127\r
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Vänster huvud"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Indexterm:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136\r
-msgid "Left header:"
-msgstr "Vänster huvud:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Korsterm"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191\r
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Fem tillhörigheter"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Korsterm:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198\r
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Sex tillhörigheter"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
+#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Tillhörighet:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206\r lib/layouts/beamer.layout:1504\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:407\r lib/layouts/iopart.layout:101\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:371\r lib/layouts/powerdot.layout:206\r
-#: lib/layouts/slides.layout:169\r lib/layouts/stdinsets.inc:136\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412\r
-#: lib/layouts/fixme.module:107\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203\r
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Komplementerande"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:274\r
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Författarens not"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Komplementerande..."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293\r
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Författarens not:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Komp-not"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307\r lib/layouts/egs.layout:355\r
-msgid "Journal"
-msgstr "Tidskrift"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Komp-mat-not:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:308\r lib/layouts/apa6.layout:316\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:325\r lib/layouts/apa6.layout:333\r
-msgid "Preamble"
-msgstr "Ingress"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Citera-annan"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324\r
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kopienummer"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Citera-annan:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:155\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157\r
-msgid "Volume"
-msgstr "Volym"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:473\r
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Mottagen"
 
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3\r
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "Arabisk artikel"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/egs.layout:436
+msgid "Received:"
+msgstr "Mottagen:"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3\r
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr "Beamer-artikel (standardklass)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "Reviderad"
 
-#: lib/layouts/article.layout:3\r
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr "Artikel (standardklass)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr "Reviderad:"
 
-#: lib/layouts/article.layout:20\r lib/layouts/beamer.layout:196\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:223\r lib/layouts/memoir.layout:54\r
-#: lib/layouts/mwart.layout:25\r lib/layouts/paper.layout:43\r
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22\r lib/layouts/svmult.layout:103\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23\r lib/layouts/agu_stdsections.inc:12\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12\r lib/layouts/scrclass.inc:61\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12\r lib/layouts/svcommon.inc:108\r
-msgid "Part"
-msgstr "Del"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:445
+msgid "Accepted"
+msgstr "Godtagen"
 
-#: lib/layouts/article.layout:31\r lib/layouts/mwart.layout:35\r
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13\r lib/layouts/svcommon.inc:245\r
-msgid "Part*"
-msgstr "Del*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/egs.layout:458
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Godtagen:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3\r
-msgid "Beamer"
-msgstr "Beamer"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Identlinje"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:4\r lib/layouts/foils.layout:4\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4\r lib/layouts/seminar.layout:4\r
-#: lib/layouts/slides.layout:4\r
-msgid "Presentations"
-msgstr "Presentationer"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Identlinje:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86\r lib/layouts/beamer.layout:120\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:160\r lib/layouts/beamer.layout:442\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:501\r lib/layouts/beamer.layout:556\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:585\r lib/layouts/beamer.layout:788\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:816\r lib/layouts/beamer.layout:1110\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134\r lib/layouts/beamer.layout:1160\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318\r
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "Överläggsspecifikationer|v"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+msgid "Runhead"
+msgstr "Löphuvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87\r lib/layouts/beamer.layout:121\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:161\r
-msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr "Överläggsspecifikationer för denna lista"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Löphuvud:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96\r lib/layouts/beamer.layout:134\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:170\r lib/layouts/beamer.layout:712\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284\r lib/layouts/powerdot.layout:336\r
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr "Elementöverläggsspecifikationer"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Publicerad-på-nätet:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97\r lib/layouts/beamer.layout:135\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:171\r lib/layouts/beamer.layout:555\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:584\r lib/layouts/beamer.layout:713\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:787\r lib/layouts/beamer.layout:815\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1109\r lib/layouts/beamer.layout:1133\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159\r lib/layouts/beamer.layout:1317\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285\r lib/layouts/powerdot.layout:337\r
-msgid "On Slide"
-msgstr "På bild"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:93
+msgid "Citation"
+msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98\r lib/layouts/beamer.layout:136\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:172\r lib/layouts/beamer.layout:714\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286\r lib/layouts/powerdot.layout:338\r
-msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr "Överläggsspecifikationer för detta element"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr "Citat:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126\r
-msgid "Mini Template"
-msgstr "Minimall"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Postföljd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:127\r
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr "Minimall för denna lista (se beamermanualen för detaljer)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Postföljd:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:166\r
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "Längsta etikett"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "AGU-sidor"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167\r
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
-"Den längsta etiketten i denna lista (för att säkerställa indragsbredden)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "AGU-sidor:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:197\r lib/layouts/beamer.layout:237\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:296\r lib/layouts/beamer.layout:355\r
-#: lib/layouts/egs.layout:33\r lib/layouts/egs.layout:56\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:187\r lib/layouts/europecv.layout:128\r
-#: lib/layouts/foils.layout:45\r lib/layouts/ltugboat.layout:48\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69\r lib/layouts/memoir.layout:207\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:233\r lib/layouts/powerdot.layout:235\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32\r lib/layouts/tufte-book.layout:65\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:91\r lib/layouts/tufte-handout.layout:24\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168\r lib/layouts/stdsections.inc:13\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46\r lib/layouts/stdsections.inc:76\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117\r lib/layouts/svcommon.inc:158\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171\r lib/layouts/svcommon.inc:183\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415\r
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Avsnittsindelning"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
+msgstr "Ord"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:202\r lib/layouts/beamer.layout:255\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:286\r lib/layouts/beamer.layout:314\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:345\r lib/layouts/beamer.layout:373\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:404\r
-msgid "Mode"
-msgstr "Läge"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr "Ord:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203\r lib/layouts/beamer.layout:256\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:287\r lib/layouts/beamer.layout:315\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:346\r lib/layouts/beamer.layout:374\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:405\r
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Lägespecifikation"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
+msgid "Figures"
+msgstr "Figurer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:204\r lib/layouts/beamer.layout:257\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:288\r lib/layouts/beamer.layout:316\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:347\r lib/layouts/beamer.layout:375\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:406\r
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr ""
-"Specificera i vilket läge (artikel, presentation, etc.) som detta huvud visas"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figurer:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:210\r lib/layouts/memoir.layout:57\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41\r lib/layouts/scrclass.inc:127\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:33\r
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Delen som den visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabeller"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:252\r
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Avsnitt \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabeller:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:263\r lib/layouts/simplecv.layout:52\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109\r lib/layouts/scrclass.inc:149\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:94\r
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Avsnittet som det visas i innehållsförteckningsn/löpande huvud"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datauppsättningar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:274\r lib/layouts/powerdot.layout:245\r
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10\r
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datauppsättningar:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:311\r
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Underavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322\r
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Underavsnittet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
+msgstr "CODEN"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:333\r
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+msgid "SS-Code"
+msgstr "SS-kod"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:370\r
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
-"Underunderavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic"
-"{subsubsection}"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+msgid "SS-Title"
+msgstr "SS-titel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:381\r
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
-"Underunderavsnittet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "CCC-kod"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:392\r
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
+#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "Kod"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:418\r lib/layouts/beamer.layout:424\r
-msgid "Frame"
-msgstr "Ram"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+msgid "Dscr"
+msgstr "Beskr"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:419\r lib/layouts/beamer.layout:495\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:539\r lib/layouts/beamer.layout:569\r
-msgid "Frames"
-msgstr "Ramar"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Nyckelord"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:441\r lib/layouts/beamer.layout:848\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194\r lib/layouts/beamer.layout:1340\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358\r lib/layouts/beamer.layout:1376\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394\r lib/layouts/beamer.layout:1412\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431\r lib/layouts/beamer.layout:1450\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1469\r lib/layouts/beamer.layout:1488\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1512\r lib/layouts/pdfform.module:123\r
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Orgdiv"
+msgstr "Orgdiv"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443\r lib/layouts/beamer.layout:502\r
-msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr "Överläggsspecifikationer för denna ram"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+msgid "Orgname"
+msgstr "Orgnamn"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448\r lib/layouts/beamer.layout:507\r
-msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr "Standardöverläggsspecifikationer"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63
+msgid "Street"
+msgstr "Gata"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449\r lib/layouts/beamer.layout:508\r
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr "Standardöverläggsspecifikationer inom denna ram"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
+msgid "City"
+msgstr "Stad"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454\r lib/layouts/beamer.layout:476\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:487\r lib/layouts/beamer.layout:513\r
-msgid "Frame Options"
-msgstr "Ramalternativ"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+msgid "State"
+msgstr "Stat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455\r lib/layouts/beamer.layout:477\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:488\r lib/layouts/beamer.layout:514\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:614\r lib/layouts/litinsets.inc:45\r
-#: lib/layouts/litinsets.inc:46\r lib/layouts/fixme.module:67\r
-#: lib/layouts/fixme.module:102\r lib/layouts/fixme.module:145\r
-#: lib/layouts/fixme.module:187\r lib/layouts/initials.module:34\r
-#: lib/layouts/lilypond.module:36\r lib/layouts/todonotes.module:75\r
-#: lib/layouts/todonotes.module:87\r lib/layouts/todonotes.module:104\r
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+msgid "Postcode"
+msgstr "Postkod"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:456\r lib/layouts/beamer.layout:478\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:489\r lib/layouts/beamer.layout:515\r
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr "Ramalternativ (se beamermanualen)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:459\r
-msgid "Frame Title"
-msgstr "Ramtitel"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS manuskript)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460\r
-msgid "Enter the frame title here"
-msgstr "Ange ramtiteln här"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:278
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+msgid "Section*"
+msgstr "Avsnitt*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472\r
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "Ram (vanlig)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:337
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Underavsnitt*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474\r
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "Ram (vanlig)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Stycke*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:483\r
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "Ram (ömtålig)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
+msgid "Left Header"
+msgstr "Vänster huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:485\r
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Ram (ömtålig)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/foils.layout:195
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Vänster huvud:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494\r
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "Ram (igen)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
+msgid "Right Header"
+msgstr "Höger huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500\r lib/layouts/powerdot.layout:126\r
-#: lib/layouts/seminar.layout:108\r lib/layouts/slides.layout:91\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Slide"
-msgstr "Bild"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:203
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Höger huvud:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527\r
-msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "Upprepa ram med etikett"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:538\r
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "Ramtitel"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC-kod:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:557\r lib/layouts/beamer.layout:586\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:789\r lib/layouts/beamer.layout:817\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:850\r lib/layouts/beamer.layout:1111\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135\r lib/layouts/beamer.layout:1161\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1196\r lib/layouts/beamer.layout:1319\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1342\r lib/layouts/beamer.layout:1360\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378\r lib/layouts/beamer.layout:1396\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414\r lib/layouts/beamer.layout:1433\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1452\r lib/layouts/beamer.layout:1471\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490\r lib/layouts/beamer.layout:1514\r
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se beamermanualen)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "Papper id"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:562\r
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Kort ramtitel"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Papper id:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:563\r
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr "En kort form av ramtiteln som används i några teman"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Författarens adress"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568\r
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Ramundertitel"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Författarens adress:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597\r lib/layouts/moderncv.layout:303\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317\r
-msgid "Column"
-msgstr "Spalt"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Slug-kommentar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598\r lib/layouts/beamer.layout:624\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:625\r lib/layouts/beamer.layout:635\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:282\r lib/layouts/multicol.module:14\r
-msgid "Columns"
-msgstr "Spalter"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Slug-kommentar:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:610\r
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Börja spalt (öka djup!), bredd:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr "Plate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:613\r lib/layouts/powerdot.layout:457\r
-msgid "Column Options"
-msgstr "Spaltalternativ"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr "Planotabell"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:615\r
-msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr "Spaltalternativ (se beamermanualen)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/beamer.layout:1554
+#: lib/layouts/powerdot.layout:504 lib/layouts/sciposter.layout:116
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: src/insets/Inset.cpp:100
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638\r
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Spaltplaceringsalternativ"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+msgid "table"
+msgstr "tabell"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:639\r
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr "Spaltplaceringsalternativ (t, T, c, b)"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651\r
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "Spalter centerjusterade"
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Författare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:654\r
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Spalter (centerjusterade)"
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Tillhörighetsmärke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659\r
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "Spalter toppjusterade"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr "Konsekutivt nummer för författarens tillhörigheter"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:662\r
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Spalter (toppjusterade)"
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Författarens tillhörighet:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672\r lib/layouts/powerdot.layout:471\r
-msgid "Pause"
-msgstr "Paus"
+#: lib/layouts/agutex.layout:196
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Tacksägelser."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:673\r lib/layouts/beamer.layout:701\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:736\r lib/layouts/beamer.layout:768\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:796\r lib/layouts/powerdot.layout:472\r
-msgid "Overlays"
-msgstr "Överlägg"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algorithm2e"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:679\r lib/layouts/powerdot.layout:478\r
-msgid "Pause number"
-msgstr "Pausnummer"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats."
+msgstr ""
+"Använd algorithm2e-paketet för algoritmflottar istället för LyX hemmagjorda "
+"algoritmflottar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:680\r lib/layouts/powerdot.layout:479\r
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr "Nummer på bild där sammanhanget under pausen blir synlig"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:22 lib/layouts/powerdot.layout:545
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:265 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lista över algoritmer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691\r lib/layouts/powerdot.layout:490\r
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) artikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:700\r lib/layouts/beamer.layout:728\r
-msgid "Overprint"
-msgstr "Övertryck"
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Specialavsnitt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:707\r
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "Övertrycksområdesbredd"
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Specialavsnitt*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708\r lib/layouts/europasscv.layout:175\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:308\r lib/layouts/graphicboxes.module:48\r
-#: lib/layouts/sectionbox.module:21\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
-msgid "Width"
-msgstr "Bredd"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:592
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Onumrerat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709\r
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr "Bredden på övertrycksområdet (standard: textbredd)"
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Underunderavsnitt*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735\r
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "Överläggsområde"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) bok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745\r
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Överläggsområde"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+msgid "Books"
+msgstr "Böcker"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:755\r
-msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "Överläggsområdesbredd"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Kapitelövningar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:756\r
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "Bredden på överläggsområdet"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr "Kort titel som visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:760\r
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "Överläggsområdeshöjden"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:84 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761\r lib/layouts/moderncv.layout:210\r
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:55\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
-msgid "Height"
-msgstr "Höjd"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:134 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "Adress:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:762\r
-msgid "The height of the overlay area"
-msgstr "Höjden på överläggsområdet"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142
+msgid "Current Address"
+msgstr "Aktuell adress"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:767\r lib/layouts/beamer.layout:1422\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1424\r lib/layouts/powerdot.layout:603\r
-msgid "Uncover"
-msgstr "Avtäck"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current address:"
+msgstr "Aktuell adress:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:777\r
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Avtäckt på bilder"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "E-postadress:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:795\r lib/layouts/beamer.layout:1403\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405\r lib/layouts/powerdot.layout:609\r
-msgid "Only"
-msgstr "Endast"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:805\r
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Endast på bilder"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Nyckelord och fraser:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:828\r
-msgid "Block"
-msgstr "Block"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Tack:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:829\r
-msgid "Blocks"
-msgstr "Block (flera)"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:838\r
-msgid "Block:"
-msgstr "Block:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Dedikation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:849\r
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "Handlingsspecifikation"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dedikation:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855\r
-msgid "Block Title"
-msgstr "Blocktitel"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
+msgid "Translator"
+msgstr "Översättare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:856\r
-msgid "Enter the block title here"
-msgstr "Ange blocktiteln här"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator:"
+msgstr "Översättare:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867\r
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Exempelblock"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/siamltex.layout:319
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Ämnesklass"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:870\r
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Exempelblock:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000 Mathematics Subject Classification:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:876\r
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Larmblock"
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:879\r
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Larmblock:"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Höger huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:891\r lib/layouts/beamer.layout:924\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:949\r lib/layouts/beamer.layout:972\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016\r lib/layouts/beamer.layout:1039\r
-msgid "Titling"
-msgstr "Titulering"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Höger huvud:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:905\r
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Kort titel som visas i sidoraden/huvudet"
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Sammandrag:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:915\r
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Titel (vanlig ram)"
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kort titel:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:937\r
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Kort undertitel"
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Två författare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:938\r
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Kort undertitel som visas i sidoraden/huvudet"
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Tre författare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:962\r
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Kort författare som visas i sidoraden/huvudet"
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Fyra författare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984\r
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Kort institut"
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Två tillhörigheter"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:985\r
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Kort institut som visas i sidoraden/huvudet"
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Tre tillhörigheter"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994\r
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Institutmärke"
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Fyra tillhörigheter"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028\r
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Kort datum"
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Tacksägelser:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029\r
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Kort datum som visas i sidoraden/huvudet"
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr "Tjock linje"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038\r lib/layouts/beamerposter.layout:46\r
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Titelgrafik"
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrerad"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091\r lib/layouts/egs.layout:102\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:379\r lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12\r
-msgid "Quotation"
-msgstr "Citation"
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:570 src/insets/InsetCaption.cpp:407
+msgid "standard"
+msgstr "standard"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1117\r lib/layouts/egs.layout:121\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219\r lib/layouts/powerdot.layout:401\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34\r
-msgid "Quote"
-msgstr "Citat"
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:577
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Etiketten som den visas i listan över figurer/tabeller"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141\r lib/layouts/egs.layout:224\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421\r lib/layouts/stdlayouts.inc:54\r
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Passa figur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182\r lib/layouts/foils.layout:316\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76\r
-msgid "Corollary."
-msgstr "Korollarium."
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "Passa bitmap"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195\r lib/layouts/beamer.layout:1341\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359\r lib/layouts/beamer.layout:1377\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1395\r lib/layouts/beamer.layout:1413\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1432\r lib/layouts/beamer.layout:1451\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470\r lib/layouts/beamer.layout:1489\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1513\r
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Handlingsspecifikationer"
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Anpassade element|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:35\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38\r lib/layouts/theorems.inc:37\r
-#: lib/layouts/theorems-named.module:21\r
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Ytterligare teoremtext"
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
+msgstr "En anpassad elementsträng"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1202\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:36\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39\r lib/layouts/theorems.inc:38\r
-#: lib/layouts/theorems-named.module:22\r
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr "Ytterligare text tillfogad till teoremhuvudet"
+#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
+msgid "Seriate"
+msgstr "Serievis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209\r lib/layouts/foils.layout:330\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162\r
-msgid "Definition."
-msgstr "Definition."
+#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212\r
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitioner"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Physchological Association (APA), v. 6"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215\r
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definitioner."
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Fem författare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221\r lib/layouts/theorems-starred.inc:186\r
-msgid "Example."
-msgstr "Exempel."
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Sex författare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228\r
-msgid "Examples"
-msgstr "Exempel"
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Vänster huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231\r
-msgid "Examples."
-msgstr "Exempel."
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+msgid "Left header:"
+msgstr "Vänster huvud:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1234\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187\r lib/layouts/theorems-ams.inc:147\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157\r lib/layouts/theorems-ams.inc:160\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:153\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156\r lib/layouts/theorems-starred.inc:150\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:153\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:147\r lib/layouts/theorems.inc:157\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:160\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94\r
-msgid "Fact"
-msgstr "Faktum"
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Fem tillhörigheter"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237\r lib/layouts/theorems-starred.inc:144\r
-msgid "Fact."
-msgstr "Faktum."
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Sex tillhörigheter"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243\r lib/layouts/foils.layout:309\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93\r
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
+#: lib/layouts/iopart.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1255\r lib/layouts/foils.layout:302\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32\r lib/layouts/theorems-named.module:17\r
-msgid "Theorem."
-msgstr "Teorem."
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Författarens not"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1263\r lib/layouts/egs.layout:657\r
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19\r lib/layouts/lyxmacros.inc:12\r
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX-kod"
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Författarens not:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1297\r
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Notelement"
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
+msgstr "Tidskrift"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331\r lib/layouts/beamer.layout:1333\r
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
-msgid "Bold"
-msgstr "Fet"
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+msgid "Preamble"
+msgstr "Ingress"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349\r lib/layouts/ectaart.layout:146\r
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Betona"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kopienummer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1351\r
-msgid "Emph."
-msgstr "Bet."
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367\r lib/layouts/beamer.layout:1369\r
-msgid "Alert"
-msgstr "Larm"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Arabisk artikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385\r lib/layouts/beamer.layout:1387\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69\r lib/layouts/svcommon.inc:96\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103\r
-msgid "Structure"
-msgstr "Struktur"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr "Beamer-artikel (standardklass)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1441\r lib/layouts/beamer.layout:1443\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587\r
-msgid "Visible"
-msgstr "Synlig"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Artikel (standardklass)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460\r lib/layouts/beamer.layout:1462\r
-msgid "Invisible"
-msgstr "Osynlig"
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
+msgid "Part*"
+msgstr "Del*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479\r lib/layouts/beamer.layout:1481\r
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativ"
+#: lib/layouts/basic.module:2
+msgid "Default (basic)"
+msgstr "Standard (enkel)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495\r
-msgid "Default Text"
-msgstr "Standardtext"
+#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
+#: lib/layouts/natbib.module:9
+msgid "Citation engine"
+msgstr "Citatmotor"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496\r
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Ange standardtexten här"
+#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
+#: lib/layouts/natbib.module:44
+msgid "not cited"
+msgstr "inte citerad"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1502\r
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Beamernot"
+#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
+#: lib/layouts/natbib.module:45
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Lägg endast till bibliografin."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519\r
-msgid "Note Options"
-msgstr "Notalternativ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr "Beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520\r
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr "Specificera notalternativ (se beamermanualen)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
+msgid "Presentations"
+msgstr "Presentationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1525\r
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "Artikelläge"
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
+#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Överläggsspecifikationer|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1531\r
-msgid "Article"
-msgstr "Artikel"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:161
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr "Överläggsspecifikationer för denna lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1536\r
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "Presentationsläge"
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr "Elementöverläggsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1542\r
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentation"
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
+msgid "On Slide"
+msgstr "På bild"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1554\r lib/layouts/powerdot.layout:504\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:116\r lib/layouts/aguplus.inc:206\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11\r lib/ui/stdtoolbars.inc:142\r
-#: src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "Tabell"
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr "Överläggsspecifikationer för detta element"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1559\r lib/layouts/powerdot.layout:511\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:121\r lib/layouts/tufte-book.layout:236\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16\r
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Lista över tabeller"
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+msgid "Mini Template"
+msgstr "Minimall"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567\r lib/layouts/powerdot.layout:521\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:102\r lib/layouts/stdfloats.inc:26\r
-msgid "Figure"
-msgstr "Figur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:127
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr "Minimall för denna lista (se beamermanualen för detaljer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1572\r lib/layouts/powerdot.layout:528\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:107\r lib/layouts/tufte-book.layout:252\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31\r
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Lista över figurer"
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "Längsta etikett"
 
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:3\r
-msgid "Beamerposter"
-msgstr "Beamer-affisch"
+#: lib/layouts/beamer.layout:167
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+"Den längsta etiketten i denna lista (för att säkerställa indragsbredden)"
 
-#: lib/layouts/book.layout:3\r
-msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr "Bok (standardklass)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
+#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
+#: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
+#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Avsnittsindelning"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:3\r
-msgid "Broadway"
-msgstr "Broadway"
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:404
+msgid "Mode"
+msgstr "Läge"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:4\r lib/layouts/hollywood.layout:4\r
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skript"
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:405
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Lägespecifikation"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:34\r lib/layouts/hollywood.layout:41\r
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Dialog"
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
+#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
+"Specificera i vilket läge (artikel, presentation, etc.) som detta huvud visas"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:45\r lib/layouts/hollywood.layout:209\r
-msgid "Narrative"
-msgstr "Berättelse"
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Delen som den visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61\r
-msgid "ACT"
-msgstr "AKT"
+#: lib/layouts/beamer.layout:252
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Avsnitt \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73\r
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "AKT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Avsnittet som det visas i innehållsförteckningsn/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:77\r lib/layouts/broadway.layout:104\r
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCEN"
+#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:89\r
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "SCEN \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:311
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Underavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:93\r
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCEN*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:322
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Underavsnittet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:108\r lib/layouts/broadway.layout:119\r
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "VID UPPGÅNG:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:333
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:124\r lib/layouts/hollywood.layout:145\r
-msgid "Speaker"
-msgstr "Talare"
+#: lib/layouts/beamer.layout:370
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"Underunderavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
+"\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137\r lib/layouts/hollywood.layout:160\r
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Parentetisk"
+#: lib/layouts/beamer.layout:381
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Underunderavsnittet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148\r lib/layouts/hollywood.layout:171\r
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/beamer.layout:392
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150\r lib/layouts/hollywood.layout:173\r
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
+msgid "Frame"
+msgstr "Ram"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:161\r lib/layouts/broadway.layout:171\r
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "RIDÅ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
+msgid "Frames"
+msgstr "Ramar"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:218\r lib/layouts/egs.layout:243\r
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307\r lib/layouts/siamltex.layout:307\r
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65\r
-msgid "Right Address"
-msgstr "Höger adress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
+#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
+#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:3\r
-msgid "Chess"
-msgstr "Schack"
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr "Överläggsspecifikationer för denna ram"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36\r
-msgid "Mainline"
-msgstr "Huvudrad"
+#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr "Standardöverläggsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43\r
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Huvudrad:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr "Standardöverläggsspecifikationer inom denna ram"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62\r
-msgid "Variation"
-msgstr "Variation"
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Ramalternativ"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66\r
-msgid "Variation:"
-msgstr "Variation:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
+#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:75
+#: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72\r
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Undervaration"
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr "Ramalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75\r
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Undervariation:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:459
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Ramtitel"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81\r
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Undervariation2"
+#: lib/layouts/beamer.layout:460
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr "Ange ramtiteln här"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84\r
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Undervariation(2):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "Ram (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90\r
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Undervariation3"
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "Ram (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93\r
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Undervariation(3):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:483
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "Ram (ömtålig)"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99\r
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Undervariation4"
+#: lib/layouts/beamer.layout:485
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Ram (ömtålig)"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102\r
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Undervariation(4):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:494
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Ram (igen)"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108\r
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Undervariation5"
+#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+msgid "Slide"
+msgstr "Bild"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111\r
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Undervariation(5):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Upprepa ram med etikett"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118\r
-msgid "HideMoves"
-msgstr "Dölj drag"
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Ramtitel"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123\r
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "Dölj drag:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
+#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
+#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
+#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128\r
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Schackbräde"
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Kort ramtitel"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132\r
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[schackbräde]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:563
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr "En kort form av ramtiteln som används i några teman"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141\r
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Centrerat bräde"
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Ramundertitel"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146\r
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[centrerat bräde]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
+#: lib/layouts/moderncv.layout:317
+msgid "Column"
+msgstr "Spalt"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156\r
-msgid "HighLight"
-msgstr "Höjdpunkt"
+#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
+#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "Spalter"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161\r
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Höjdpunkter:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:610
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Börja spalt (öka djup!), bredd:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176\r
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pil"
+#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
+msgid "Column Options"
+msgstr "Spaltalternativ"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:181\r
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Pil:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr "Spaltalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187\r
-msgid "KnightMove"
-msgstr "Springardrag"
+#: lib/layouts/beamer.layout:638
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Spaltplaceringsalternativ"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192\r
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "Springardrag:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:639
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr "Spaltplaceringsalternativ (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3\r
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr "Springer cl2emult"
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "Spalter centerjusterade"
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3\r
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "Kinesisk artikel (CTeX)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:654
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Spalter (centerjusterade)"
 
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3\r
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr "Kinesisk bok (CTeX)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:659
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "Spalter toppjusterade"
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3\r
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr "Kinesisk rapport (CTeX)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:662
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Spalter (toppjusterade)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3\r
-msgid "DIN-Brief"
-msgstr "DIN-Brief"
+#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
+msgid "Pause"
+msgstr "Paus"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4\r lib/layouts/extletter.layout:4\r
-#: lib/layouts/frletter.layout:4\r lib/layouts/g-brief.layout:4\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4\r lib/layouts/heb-letter.layout:4\r
-#: lib/layouts/letter.layout:4\r lib/layouts/lettre.layout:4\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4\r lib/layouts/scrlttr2.layout:4\r
-msgid "Letters"
-msgstr "Brev"
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
+#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
+msgid "Overlays"
+msgstr "Överlägg"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30\r
-msgid "DinBrief"
-msgstr "DinBrief"
+#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
+msgid "Pause number"
+msgstr "Pausnummer"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31\r lib/layouts/dinbrief.layout:359\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18\r lib/layouts/g-brief.layout:37\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234\r lib/layouts/g-brief2.layout:58\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64\r lib/layouts/iopart.layout:125\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486\r lib/layouts/moderncv.layout:493\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:525\r lib/layouts/scrlettr.layout:42\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43\r lib/layouts/scrlettr.layout:74\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117\r lib/layouts/scrlttr2.layout:97\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149\r lib/layouts/stdletter.inc:53\r
-msgid "Letter"
-msgstr "Brev"
+#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr "Nummer på bild där sammanhanget under pausen blir synlig"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47\r
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresser"
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49\r lib/layouts/g-brief2.layout:732\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755\r lib/layouts/g-brief2.layout:777\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:140\r lib/layouts/stdletter.inc:26\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38\r
-msgid "Postal Data"
-msgstr "Postuppgifter"
+#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
+msgid "Overprint"
+msgstr "Övertryck"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55\r lib/layouts/frletter.layout:17\r
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16\r lib/layouts/lettre.layout:56\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:482\r lib/layouts/stdletter.inc:37\r
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Sänd till adress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Övertrycksområdesbredd"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57\r lib/layouts/ectaart.layout:70\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:146\r lib/layouts/europasscv.layout:103\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:68\r lib/layouts/g-brief.layout:187\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788\r lib/layouts/moderncv.layout:138\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:134\r lib/layouts/revtex4-1.layout:110\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183\r lib/layouts/scrlettr.layout:147\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64\r lib/layouts/siamltex.layout:299\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:134\r
-msgid "Address:"
-msgstr "Adress:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:308
+#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Width"
+msgstr "Bredd"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69\r lib/layouts/frletter.layout:13\r
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11\r lib/layouts/lettre.layout:34\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:138\r lib/layouts/stdletter.inc:25\r
-msgid "My Address"
-msgstr "Min adress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:709
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr "Bredden på övertrycksområdet (standard: textbredd)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71\r lib/layouts/scrlttr2.layout:183\r
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Avsändaradress:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:735
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Överläggsområde"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79\r
-msgid "Return address"
-msgstr "Returadress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Överläggsområde"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81\r lib/layouts/scrlettr.layout:175\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255\r
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Bakadress:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "Överläggsområdesbredd"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89\r
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Postkommentar"
+#: lib/layouts/beamer.layout:756
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Bredden på överläggsområdet"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91\r
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postanmärkning:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:760
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "Överläggsområdeshöjden"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96\r
-msgid "Handling"
-msgstr "Hantering"
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+msgid "Height"
+msgstr "Höjd"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98\r
-msgid "Handling:"
-msgstr "Hantering:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr "Höjden på överläggsområdet"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102\r lib/layouts/g-brief.layout:105\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50\r lib/layouts/g-brief2.layout:819\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:60\r lib/layouts/lettre.layout:451\r
-msgid "YourRef"
-msgstr "DinRef"
+#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
+msgid "Uncover"
+msgstr "Avtäck"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104\r lib/layouts/scrlettr.layout:211\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296\r
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Din ref.:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:777
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Avtäckt på bilder"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108\r lib/layouts/g-brief.layout:98\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48\r lib/layouts/g-brief2.layout:798\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:62\r lib/layouts/lettre.layout:467\r
-msgid "MyRef"
-msgstr "MinRef"
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
+#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
+msgid "Only"
+msgstr "Endast"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110\r lib/layouts/scrlettr.layout:232\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320\r
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Vår ref.:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:805
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Endast på bilder"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114\r
-msgid "Writer"
-msgstr "Skrivare"
+#: lib/layouts/beamer.layout:828
+msgid "Block"
+msgstr "Block"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116\r
-msgid "Writer:"
-msgstr "Skrivare:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:829
+msgid "Blocks"
+msgstr "Block (flera)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120\r lib/layouts/frletter.layout:41\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56\r lib/layouts/g-brief2.layout:954\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:68\r lib/layouts/lettre.layout:569\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137\r lib/layouts/scrlttr2.layout:171\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75\r
-msgid "Signature"
-msgstr "Signatur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
+msgid "Block:"
+msgstr "Block:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122\r lib/layouts/dinbrief.layout:202\r
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214\r lib/layouts/g-brief2.layout:928\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955\r lib/layouts/g-brief2.layout:976\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998\r lib/layouts/lettre.layout:517\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:608\r lib/layouts/lettre.layout:651\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76\r
-msgid "Closings"
-msgstr "Avslutningar"
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Handlingsspecifikation"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123\r lib/layouts/g-brief.layout:59\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965\r lib/layouts/lettre.layout:572\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140\r lib/layouts/scrlttr2.layout:175\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88\r
-msgid "Signature:"
-msgstr "Signatur:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
+msgid "Block Title"
+msgstr "Blocktitel"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128\r
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Bottentext"
+#: lib/layouts/beamer.layout:856
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr "Ange blocktiteln här"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130\r
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Bottentext:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:867
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Exempelblock"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138\r
-msgid "Area code"
-msgstr "Riktnummer"
+#: lib/layouts/beamer.layout:870
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Exempelblock:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140\r
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Riktnummer:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Larmblock"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144\r lib/layouts/europasscv.layout:106\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:77\r lib/layouts/lettre.layout:38\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:287\r lib/layouts/scrlettr.layout:151\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187\r lib/layouts/stdletter.inc:131\r
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/beamer.layout:879
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Larmblock:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146\r lib/layouts/europasscv.layout:109\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:80\r lib/layouts/scrlettr.layout:154\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134\r
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
+#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
+msgid "Titling"
+msgstr "Titulering"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151\r lib/layouts/lettre.layout:36\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:257\r lib/layouts/scrlettr.layout:186\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267\r lib/layouts/stdletter.inc:124\r
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalisering"
+#: lib/layouts/beamer.layout:905
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Kort titel som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153\r lib/layouts/scrlettr.layout:189\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271\r lib/layouts/stdletter.inc:127\r
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokalisering:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Titel (vanlig ram)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163\r lib/layouts/g-brief.layout:194\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872\r lib/layouts/lettre.layout:227\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:114\r lib/layouts/revtex4-1.layout:150\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126\r lib/layouts/scrlettr.layout:168\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247\r lib/layouts/siamltex.layout:249\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:84\r
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:937
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Kort undertitel"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168\r lib/layouts/lettre.layout:58\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:429\r lib/layouts/scrlettr.layout:201\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284\r lib/layouts/scrclass.inc:216\r
-msgid "Subject"
-msgstr "Ämne"
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Kort undertitel som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170\r lib/layouts/lettre.layout:434\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204\r lib/layouts/scrlttr2.layout:288\r
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ämne:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Kort författare som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184\r lib/layouts/frletter.layout:37\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207\r lib/layouts/g-brief2.layout:56\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905\r lib/layouts/lettre.layout:64\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:542\r lib/layouts/moderncv.layout:560\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63\r lib/layouts/scrlttr2.layout:96\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52\r
-msgid "Opening"
-msgstr "Inledning"
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Kort institut"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188\r lib/layouts/g-brief.layout:212\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917\r lib/layouts/lettre.layout:546\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108\r lib/layouts/stdletter.inc:66\r
-msgid "Opening:"
-msgstr "Inledning:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:985
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Kort institut som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200\r lib/layouts/frletter.layout:45\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233\r lib/layouts/g-brief2.layout:60\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927\r lib/layouts/lettre.layout:66\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:556\r lib/layouts/moderncv.layout:568\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73\r lib/layouts/scrlttr2.layout:117\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97\r
-msgid "Closing"
-msgstr "Avslutning"
+#: lib/layouts/beamer.layout:994
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Institutmärke"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203\r lib/layouts/g-brief.layout:239\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939\r lib/layouts/lettre.layout:560\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121\r lib/layouts/stdletter.inc:100\r
-msgid "Closing:"
-msgstr "Avslutning:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Kort datum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206\r
-msgid "Signature|S"
-msgstr "Signatur|S"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Kort datum som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207\r
-msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr "Här kan du infoga en signaturavsökning"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Titelgrafik"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212\r lib/layouts/lettre.layout:70\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:606\r lib/layouts/stdletter.inc:116\r
-msgid "encl"
-msgstr "bifog"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215\r lib/layouts/lettre.layout:611\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112\r lib/layouts/scrlttr2.layout:144\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119\r
-msgid "encl:"
-msgstr "bifog:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228\r lib/layouts/g-brief.layout:224\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997\r lib/layouts/lettre.layout:72\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:629\r lib/layouts/stdletter.inc:104\r
-msgid "cc"
-msgstr "karbonkopia"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230\r lib/layouts/g-brief.layout:229\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009\r lib/layouts/lettre.layout:633\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105\r lib/layouts/scrlttr2.layout:137\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107\r
-msgid "cc:"
-msgstr "karbonkopia:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korollarium."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234\r lib/layouts/scrlettr.layout:85\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125\r
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
+#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
+#: lib/layouts/beamer.layout:1513
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Handlingsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236\r lib/layouts/scrlttr2.layout:129\r
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post scriptum:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-named.module:21 lib/layouts/theorems-starred.inc:38
+#: lib/layouts/theorems.inc:37
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Ytterligare teoremtext"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249\r lib/layouts/scrlttr2.layout:179\r
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Avsändaradress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:39
+#: lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr "Ytterligare text tillfogad till teoremhuvudet"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254\r lib/layouts/scrlettr.layout:172\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251\r
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Bakadress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259\r
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Returadress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitioner"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269\r
-msgid "Adresse"
-msgstr "Adress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1215
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definitioner."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274\r
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postmärke"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279\r
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Tillägg"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1228
+msgid "Examples"
+msgstr "Exempel"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284\r
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "ErSignatur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1231
+msgid "Examples."
+msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289\r lib/layouts/g-brief.layout:112\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52\r lib/layouts/g-brief2.layout:841\r
-msgid "YourMail"
-msgstr "DinPost"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294\r
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "ErSkrift"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Faktum."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299\r
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MinSignatur"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304\r
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Underskrift"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314\r
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-kod"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319\r lib/layouts/lettre.layout:48\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:158\r lib/layouts/scrlettr.layout:158\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235\r
-msgid "Place"
-msgstr "Plats"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Notelement"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324\r
-msgid "Stadt"
-msgstr "Stad"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
+msgid "Bold"
+msgstr "Fet"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329\r lib/layouts/g-brief.layout:77\r
-msgid "Town"
-msgstr "Kommun"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Betona"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334\r
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
+msgid "Emph."
+msgstr "Bet."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339\r
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
+msgid "Alert"
+msgstr "Larm"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344\r lib/layouts/g-brief.layout:198\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46\r lib/layouts/g-brief2.layout:882\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:256\r
-msgid "Reference"
-msgstr "Referens"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349\r
-msgid "Betreff"
-msgstr "Beträffande"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+msgid "Visible"
+msgstr "Synlig"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354\r
-msgid "Anrede"
-msgstr "Tilltalstitel"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
+msgid "Invisible"
+msgstr "Osynlig"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364\r
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Brevtext"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternativ"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369\r
-msgid "Gruss"
-msgstr "Hälsning"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495
+msgid "Default Text"
+msgstr "Standardtext"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373\r
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Ange standardtexten här"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378\r lib/layouts/g-brief.layout:216\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975\r
-msgid "Encl."
-msgstr "Bifog."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Beamernot"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383\r
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlag"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519
+msgid "Note Options"
+msgstr "Notalternativ"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388\r lib/layouts/scrlettr.layout:95\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133\r
-msgid "CC"
-msgstr "Karbonkopia"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr "Specificera notalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393\r
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Fördelare"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1525
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Artikelläge"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3\r
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "DocBook-bok (SGML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531
+msgid "Article"
+msgstr "Artikel"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4\r lib/layouts/docbook-chapter.layout:4\r
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4\r
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "Böcker (DocBook)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1536
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Presentationsläge"
 
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3\r
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "DocBook-kapitel (SGML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1542
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3\r
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "DocBook-avsnitt (SGML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lista över tabeller"
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3\r
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "DocBook-artikel (SGML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
+#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "Figur"
 
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3\r
-msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr "Inderscience A4 Journals"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
+#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Lista över figurer"
 
-#: lib/layouts/dtk.layout:3\r
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr "Die TeXnische Komoedie"
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Beamer-affisch"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3\r
-msgid "Econometrica"
-msgstr "Econometrica"
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22\r
-msgid "RunTitle"
-msgstr "LöpTitel"
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Förser två stilar att typsätta flerspråkiga bildtexter. För en beskrivning "
+"se filen MultilingualCaptions.lyx i LyXs exempelkatalog."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29\r lib/layouts/llncs.layout:166\r
-msgid "Running Title:"
-msgstr "Löpande titel:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Bildtextinställning"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36\r
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "LöpFörfattare"
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
+"Språk som bör påverkas, kan vara 'bi-first', 'bi-second', eller 'bi-both'"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40\r
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Löpande författare:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Bildtextinställning:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67\r lib/layouts/elsart.layout:148\r
-msgid "Address Option"
-msgstr "Adressalternativ"
+#: lib/layouts/bicaption.module:37
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Bibildtext"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68\r lib/layouts/elsart.layout:149\r
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Valfritt argument för adressen"
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+msgid "bilingual"
+msgstr "tvåspråkig"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78\r
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "E-postalternativ"
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Huvudspråk kort titel"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79\r
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Valfritt argument för e-posten"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Kort titel för huvud(dokument)språket"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84\r lib/layouts/europasscv.layout:125\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:74\r lib/layouts/latex8.layout:78\r
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-post:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Huvudspråkstext"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100\r
-msgid "Web Address"
-msgstr "Nätadress"
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Text i huvud(dokument)språket"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103\r
-msgid "Web address:"
-msgstr "Nätadress:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr "Andraspråk kort titel"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116\r
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Författare block"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr "Kort titel för andraspråket"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120\r
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Författare block:"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr "Bok (standardklass)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123\r lib/layouts/ectaart.layout:206\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209\r lib/layouts/entcs.layout:101\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:194\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413\r
-msgid "Keyword"
-msgstr "Nyckelord"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133\r
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Tacktext"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Definierar en miljö för att typsätta braille (punktskrift). För mer detaljer "
+"se Braille.lyx i exempel."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140\r
-msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr "Tack \\theThanks:"
+#: lib/layouts/braille.module:22
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Braille (standard)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159\r
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Tackreferens"
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+msgid "Braille:"
+msgstr "Braille:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166\r
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Tackref"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "Braille (textstorlek)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172\r
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Internetadressreferens"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "Braille (punkter på)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175\r
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr "Internetadressref"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "Braille_punkter_på"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178\r lib/layouts/ectaart.layout:181\r
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Korresponderande författare"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "Braille (punkter av)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192\r
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Namn (förnamn)"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "Braille_punkter_av"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195\r lib/layouts/moderncv.layout:93\r
-msgid "First Name"
-msgstr "Förnamn"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr "Braille (spegel på)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199\r
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Namn (efternamn)"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr "Braille_spegel_på"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202\r lib/layouts/iucr.layout:127\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:128\r lib/layouts/revtex4-1.layout:332\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:66\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:98\r
-msgid "Surname"
-msgstr "Efternamn"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "Braille (spegel av)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212\r
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr "Av samma författare (bib)"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr "Braille_spegel_av"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215\r
-msgid "bysame"
-msgstr "avsamma"
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Brailleruta"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:3\r
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
+msgstr "Brailleruta"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:151\r lib/layouts/stdlyxlist.inc:20\r
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:289\r
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX-titel"
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skript"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:324\r lib/layouts/svmult.layout:83\r
-msgid "Author:"
-msgstr "Författare:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Dialog"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:333\r
-msgid "Affil"
-msgstr "Tillhörighet"
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
+msgstr "Berättelse"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:368\r
-msgid "Journal:"
-msgstr "Tidskrift:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr "AKT"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:377\r
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnummer"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "AKT \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391\r
-msgid "MS_number:"
-msgstr "MS_nummer:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCEN"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:401\r
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Första författare"
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCEN \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:414\r
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "1._författare_efternamn:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCEN*"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:423\r lib/layouts/ijmpc.layout:173\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177\r lib/layouts/ijmpd.layout:163\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111\r
-msgid "Received"
-msgstr "Mottagen"
+#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "VID UPPGÅNG:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:436\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115\r
-msgid "Received:"
-msgstr "Mottagen:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+msgid "Speaker"
+msgstr "Talare"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:445\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127\r
-msgid "Accepted"
-msgstr "Godtagen"
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Parentetisk"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:458\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131\r
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Godtagen:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467\r
-msgid "Offsets"
-msgstr "Offsets"
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:480\r
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "begäran_om_omtryck_till:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "RIDÅ"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:3\r
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr "Elsevier (föråldrad version)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr "Höger adress"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129\r
-msgid "Author Option"
-msgstr "Författarens alternativ"
+#: lib/layouts/changebars.module:2
+msgid "Change bars"
+msgstr "Ändringsrader"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130\r
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Valfritt argument för författaren"
+#: lib/layouts/changebars.module:7
+msgid ""
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+msgstr ""
+"Aktiverar LyX att lägga till vertikala ändringsrader i marginalen av PDF-"
+"utmatningen när ändringsspårning är på och pdflatex-utmatningsformatet är "
+"valt."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138\r
-msgid "Author Address"
-msgstr "Författarens adress"
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr "Schack"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157\r lib/layouts/revtex4-1.layout:114\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201\r
-msgid "Author Email"
-msgstr "Författarens epost"
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr "Huvudrad"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167\r lib/layouts/lettre.layout:405\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:243\r lib/layouts/moderncv.layout:180\r
-msgid "Email:"
-msgstr "Epost:"
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Huvudrad:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178\r lib/layouts/revtex4-1.layout:129\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220\r
-msgid "Author URL"
-msgstr "Författarens URL"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr "Variation"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189\r lib/layouts/revtex4-1.layout:132\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229\r lib/layouts/amsdefs.inc:161\r
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variation:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207\r
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Tackalternativ"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Undervaration"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208\r
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr "Valfritt argument för tackanförandet"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Undervariation:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289\r
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Teorem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Undervariation2"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319\r
-msgid "PROOF."
-msgstr "BEVIS."
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Undervariation(2):"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333\r
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Undervariation3"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340\r
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Korollarium \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Undervariation(3):"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347\r
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Undervariation4"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354\r
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:361\r
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Undervariation(4):"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368\r
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Undervariation5"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382\r
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Förmodan \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Undervariation(5):"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389\r
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Exempel \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr "Dölj drag"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396\r
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "Dölj drag:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403\r
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Anmärkning \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Schackbräde"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410\r
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Not \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[schackbräde]"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417\r
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Påstående \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Centrerat bräde"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425\r
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Sammanfattning \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[centrerat bräde]"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433\r
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Fall \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "Höjdpunkt"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3\r
-msgid "Elsevier"
-msgstr "Elsevier"
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Höjdpunkter:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57\r
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "Förtext (början)"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pil"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67\r
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "Förtext (början)"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pil:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75\r
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "Förtext (slut)"
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "Springardrag"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78\r
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "Förtext (slut)"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "Springardrag:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103\r
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Titelnotmärke"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
+msgstr "Springer cl2emult"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108\r
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Titelnotmärke"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Kinesisk artikel (CTeX)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126\r
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Titelfotnot"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "Kinesisk bok (CTeX)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133\r
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "Fotnotsetikett"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr "Kinesisk rapport (CTeX)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134\r
-msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr "Etikett som du refererar till i titeln"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr "Anpassade huvud/fotrader"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141\r lib/layouts/revtex4-1.layout:193\r
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Titelfotnot:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+"Lägger till miljöer för att definiera huvud och fotrader. NOTERA: För att "
+"använda denna modul måste du sätta 'Rubrikstil' i menyn Dokument -> "
+"Inställningar -> Sidutformning till 'häftig'!"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155\r
-msgid "Author Label"
-msgstr "Författarens etikett"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Huvud/fot"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156\r
-msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr "Etikett som du kommer att referera i adressen"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+msgid "Even Header"
+msgstr "Jämnt huvud"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172\r
-msgid "Authormark"
-msgstr "Författarens märke"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr "Alternativ text för det jämna huvudet"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195\r
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Författarens fotnot"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+msgid "Center Header"
+msgstr "Centrerat huvud"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198\r
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Författarens fotnot:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Centrerat huvud:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200\r
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "Författarens fotnotsetikett"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Vänster fot"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201\r
-msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr "Etikett som du refererar till för en författare"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Vänster fot:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206\r
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "KorFörfattarensmärke"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Centrerad fot"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209\r
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "KorFörfattarensmärke"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Centrerad fot:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216\r
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Korresponderande författare"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Höger fot"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219\r
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Korresponderande författarens text:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Höger fot:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230\r
-msgid "Address Label"
-msgstr "Adressetikett"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalog"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231\r
-msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr "Etiketten av författaren du refererar till"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Tangentkombination"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248\r
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Tangentknapp"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249\r
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
-msgstr "Om innehåll är 'url' blir epost en Internetadress"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
+msgstr "GuiMeny"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:3\r
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr "GuiMenyElement"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111\r lib/layouts/siamltex.layout:315\r
-msgid "Key words:"
-msgstr "Nyckelord:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
+msgstr "GuiKnapp"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:3\r
-msgid "Europass CV (2013)"
-msgstr "Europass CV (2013)"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
+msgstr "MenyVal"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:4\r lib/layouts/europecv.layout:4\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:4\r lib/layouts/simplecv.layout:4\r
-msgid "Curricula Vitae"
-msgstr "Curricula Vitae"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:84\r lib/layouts/europecv.layout:40\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47\r lib/layouts/g-brief2.layout:93\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189\r
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Kapitel*"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:94\r lib/layouts/europecv.layout:47\r
-msgid "FooterName"
-msgstr "Fotnamn"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Understycke*"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:97\r
-msgid "Name (footer):"
-msgstr "Namn (fot):"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Författarens grupp"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:111\r lib/layouts/moderncv.layout:166\r
-msgid "Mobile:"
-msgstr "Mobil:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Revideringshistoria"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112\r lib/layouts/europecv.layout:83\r
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Mobilt telefonnummer"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revideringshistoria"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:128\r lib/layouts/jasatex.layout:133\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:183\r
-msgid "Homepage"
-msgstr "Hemsida"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Revidering"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:131\r lib/layouts/moderncv.layout:186\r
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Hemsida:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Revideringsanmärkning"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:134\r
-msgid "InstantMessaging"
-msgstr "Direktmeddelning"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "Förnamn"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:137\r
-msgid "Instant Messaging:"
-msgstr "Direktmeddelning:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DIN-Brief"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:141\r
-msgid "IM Type:"
-msgstr "Direktmeddelningstyp:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+msgid "Letters"
+msgstr "Brev"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:142\r
-msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
-msgstr "Direktmeddelningstyp (t.ex., XMPP/Jabber)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr "DinBrief"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:146\r lib/layouts/europecv.layout:59\r
-msgid "Birthday"
-msgstr "Födelsedag"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125
+#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Brev"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:149\r lib/layouts/europecv.layout:62\r
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "Födelsedatum:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresser"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:152\r lib/layouts/europecv.layout:53\r
-msgid "Nationality"
-msgstr "Nationalitet"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Postuppgifter"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:155\r lib/layouts/europecv.layout:56\r
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Nationalitet:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Sänd till adress"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:158\r lib/layouts/europecv.layout:87\r
-msgid "Gender"
-msgstr "Kön"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Min adress"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:161\r lib/layouts/europecv.layout:90\r
-msgid "Gender:"
-msgstr "Kön:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Avsändaradress:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:164\r lib/layouts/europecv.layout:99\r
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Innan bild"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Returadress"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:167\r lib/layouts/europecv.layout:102\r
-msgid "Space before picture:"
-msgstr "Tomrum innan bild:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Bakadress:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:170\r lib/layouts/europecv.layout:105\r
-msgid "Picture"
-msgstr "Bild"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Postkommentar"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:173\r lib/layouts/europecv.layout:108\r
-msgid "Picture:"
-msgstr "Bild:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postanmärkning:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:176\r
-msgid "Resize photo to this width"
-msgstr "Storleksändra foto till denna bredd"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr "Hantering"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:180\r lib/layouts/europecv.layout:115\r
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "Efter bild"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "Handling:"
+msgstr "Hantering:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:183\r lib/layouts/europecv.layout:118\r
-msgid "Space after picture:"
-msgstr "Tomrum efter bild:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+msgid "YourRef"
+msgstr "DinRef"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:194\r lib/layouts/europasscv.layout:217\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:253\r lib/layouts/europecv.layout:159\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:218\r src/insets/Inset.cpp:115
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Vertikalt tomrum"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Din ref.:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:195\r lib/layouts/europasscv.layout:218\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254\r lib/layouts/europecv.layout:160\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:219\r
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "Ytterligare vertikalt tomrum"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef"
+msgstr "MinRef"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:211\r lib/layouts/europecv.layout:153\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371\r
-msgid "Item"
-msgstr "Element"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Vår ref.:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:224\r lib/layouts/europasscv.layout:260\r
-msgid "Summary of the item, can also be the time span"
-msgstr "Sammanfattning av elementet, kan också vara tidsrymden"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Skrivare"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:230\r lib/layouts/europecv.layout:172\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:385\r
-msgid "Item:"
-msgstr "Element:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Skrivare:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:247\r
-msgid "ItemInset"
-msgstr "Elementinsättning"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:262\r
-msgid "Subitems"
-msgstr "Underelement"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+msgid "Closings"
+msgstr "Avslutningar"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:269\r
-msgid "TitleItem"
-msgstr "Titelelement"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Signatur:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:273\r
-msgid "Title item:"
-msgstr "Titelelement:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Bottentext"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:276\r
-msgid "TitleLevel"
-msgstr "Titelnivå"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Bottentext:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:280\r
-msgid "Title level:"
-msgstr "Titelnivå:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Riktnummer"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:284\r lib/layouts/europasscv.layout:285\r
-msgid "Text (right side)"
-msgstr "Text (höger sida)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Riktnummer:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:289\r
-msgid "BlueItem"
-msgstr "Blått element"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:292\r
-msgid "Blue item:"
-msgstr "Blått element:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:295\r
-msgid "BlueItemInset"
-msgstr "Blå elementinsättning"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalisering"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:298\r
-msgid "Blue subitems"
-msgstr "Blåa underelement"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokalisering:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:305\r
-msgid "BigItem"
-msgstr "Stort element"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+msgid "Subject"
+msgstr "Ämne"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:308\r
-msgid "Big Item:"
-msgstr "Stort element:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ämne:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:311\r
-msgid "EcvItemize"
-msgstr "Ecv-uppställning"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:560
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Inledning"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:335\r lib/layouts/europecv.layout:212\r
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "Modersmål"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Inledning:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:344\r lib/layouts/europecv.layout:225\r
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Modersmål:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Avslutning"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:354\r lib/layouts/europecv.layout:235\r
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Språkhuvud"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Avslutning:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:358\r lib/layouts/europecv.layout:239\r
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Språkhuvud:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Signatur|S"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:375\r lib/layouts/europecv.layout:245\r
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr "Här kan du infoga en signaturavsökning"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:380\r lib/layouts/europecv.layout:249\r
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Språkets namn"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "bifog"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:385\r lib/layouts/europecv.layout:253\r
-msgid "Listening"
-msgstr "Lyssning"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "bifog:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386\r lib/layouts/europecv.layout:254\r
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan lyssna"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "karbonkopia"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:391\r lib/layouts/europecv.layout:258\r
-msgid "Reading"
-msgstr "Läsning"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "karbonkopia:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:392\r lib/layouts/europecv.layout:259\r
-msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan läsa"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:397\r lib/layouts/europecv.layout:263\r
-msgid "Interaction"
-msgstr "Interaktion"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post scriptum:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:398\r lib/layouts/europecv.layout:264\r
-msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan konversera"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Avsändaradress"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:403\r lib/layouts/europecv.layout:268\r
-msgid "Production"
-msgstr "Produktion"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Bakadress"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:404\r lib/layouts/europecv.layout:269\r
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan fritt tala"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Returadress"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:408\r lib/layouts/europecv.layout:273\r
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Senaste språk"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Adress"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:411\r lib/layouts/europecv.layout:276\r
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Senaste språk:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postmärke"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:414\r lib/layouts/europecv.layout:279\r
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Språkfot"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Tillägg"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:417\r lib/layouts/europecv.layout:282\r
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Språkfot:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "ErSignatur"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:420\r lib/layouts/europecv.layout:285\r
-msgid "End"
-msgstr "Slut"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "DinPost"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:431\r lib/layouts/europecv.layout:296\r
-msgid "End of CV"
-msgstr "Slut på CV"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "ErSkrift"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:441\r lib/layouts/europasscv.layout:446\r
-msgid "Highlight"
-msgstr "Framhävning"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MinSignatur"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3\r
-msgid "Europe CV"
-msgstr "Europe CV"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Underskrift"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50\r
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Fotnamn:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82\r lib/layouts/moderncv.layout:163\r
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+msgid "Place"
+msgstr "Plats"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110\r
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stad"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111\r
-msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr "Storlek som fotot storleksändras till"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Town"
+msgstr "Kommun"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Page"
-msgstr "Sida"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136\r
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Titeln som den visas i huvudet"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:166\r
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr "Sammanfattning av elementet, kan också vara tiden"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:256
+msgid "Reference"
+msgstr "Referens"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:179\r
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Bombelement"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Beträffande"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:182\r
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Bombelement:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Tilltalstitel"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:185\r
-msgid "Begin"
-msgstr "Börja"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Brevtext"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:197\r
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Början på CV"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Hälsning"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:204\r
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "Personlig info"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:209\r
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Personlig info"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr "Bifog."
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:303\r
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Vertikalt tomrum"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlag"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:308\r
-msgid "Vertical space"
-msgstr "Vertikalt tomrum"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+msgid "CC"
+msgstr "Karbonkopia"
 
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3\r
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Artikel (standardklass med extra typsnittsstorlekar)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Fördelare"
 
-#: lib/layouts/extbook.layout:3\r
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Bok (standardklass med extra typsnittsstorlekar)"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "DocBook-bok (SGML)"
 
-#: lib/layouts/extletter.layout:3\r
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Brev (standardklass med extra typsnittsstorlekar)"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "Böcker (DocBook)"
 
-#: lib/layouts/extreport.layout:3\r
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Rapport (standardklass med extra typsnittsstorlekar)"
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "DocBook-kapitel (SGML)"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:3\r
-msgid "FoilTeX"
-msgstr "FoilTeX"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "DocBook-avsnitt (SGML)"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44\r
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Foilhuvud"
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "DocBook-artikel (SGML)"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:64\r
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "Kort foilhuvud"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr "Inderscience A4 Journals"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:70\r
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Rotera foilhuvud"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:76\r
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "Kort rotera foilhuvud"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Econometrica"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:85\r
-msgid "TickList"
-msgstr "Bocklista"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+msgid "RunTitle"
+msgstr "LöpTitel"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101\r
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Löpande titel:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:105\r
-msgid "CrossList"
-msgstr "Krysslista"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "LöpFörfattare"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:121\r
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Löpande författare:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:165\r
-msgid "My Logo"
-msgstr "Min logotyp"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+msgid "Address Option"
+msgstr "Adressalternativ"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:174\r
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Min logotyp:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Valfritt argument för adressen"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:183\r
-msgid "Restriction"
-msgstr "Begränsning"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "E-postalternativ"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:187\r
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Begränsning:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Valfritt argument för e-posten"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:191\r lib/layouts/simplecv.layout:109\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:11\r
-msgid "Left Header"
-msgstr "Vänster huvud"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-post:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:195\r lib/layouts/aguplus.inc:93\r
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18\r
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Vänster huvud:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+msgid "Web Address"
+msgstr "Nätadress"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:199\r lib/layouts/simplecv.layout:126\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:39\r
-msgid "Right Header"
-msgstr "Höger huvud"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+msgid "Web address:"
+msgstr "Nätadress:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203\r lib/layouts/aguplus.inc:107\r
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42\r
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Höger huvud:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Författare block"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:57\r
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Höger fot"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Författare block:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:211\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:60\r
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Höger fot:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Tacktext"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239\r lib/layouts/heb-article.layout:45\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:429\r
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Teorem #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr "Tack \\theThanks:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253\r lib/layouts/heb-article.layout:60\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:368\r
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Tackreferens"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260\r lib/layouts/heb-article.layout:70\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:333\r
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Korollarium #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Tackref"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267\r lib/layouts/llncs.layout:402\r
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Proposition #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Internetadressreferens"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274\r lib/layouts/heb-article.layout:90\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:347\r
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definition #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr "Internetadressref"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299\r lib/layouts/siamltex.layout:74\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10\r lib/layouts/theorems-starred.inc:26\r
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Teorem*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Korresponderande författare"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306\r lib/layouts/siamltex.layout:94\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22\r lib/layouts/theorems-starred.inc:90\r
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Namn (förnamn)"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313\r lib/layouts/siamltex.layout:84\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16\r lib/layouts/theorems-starred.inc:73\r
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Korollarium*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+msgid "First Name"
+msgstr "Förnamn"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320\r lib/layouts/siamltex.layout:104\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28\r lib/layouts/theorems-starred.inc:107\r
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Proposition*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Namn (efternamn)"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:323\r lib/layouts/theorems-starred.inc:110\r
-msgid "Proposition."
-msgstr "Proposition."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr "Av samma författare (bib)"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:327\r lib/layouts/siamltex.layout:133\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40\r lib/layouts/theorems-starred.inc:158\r
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definition*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+msgid "bysame"
+msgstr "avsamma"
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:3\r
-msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr "Franskt brev (frletter)"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3\r
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr "G-Brief (V. 1, föråldrad)"
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27\r lib/layouts/g-brief2.layout:74\r
-msgid "Letter:"
-msgstr "Brev:"
+#: lib/layouts/egs.layout:289
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX-titel"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450\r
-msgid "Street"
-msgstr "Gata"
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Författare:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66\r
-msgid "Street:"
-msgstr "Gata:"
+#: lib/layouts/egs.layout:333
+msgid "Affil"
+msgstr "Tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70\r
-msgid "Addition"
-msgstr "Tillägg"
+#: lib/layouts/egs.layout:368
+msgid "Journal:"
+msgstr "Tidskrift:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73\r
-msgid "Addition:"
-msgstr "Tillägg:"
+#: lib/layouts/egs.layout:377
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnummer"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80\r
-msgid "Town:"
-msgstr "Stad:"
+#: lib/layouts/egs.layout:391
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_nummer:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474\r
-msgid "State"
-msgstr "Stat"
+#: lib/layouts/egs.layout:401
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Första författare"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87\r
-msgid "State:"
-msgstr "Stat:"
+#: lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1._författare_efternamn:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91\r lib/layouts/g-brief2.layout:731\r
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Returadress"
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "Offsets"
+msgstr "Offsets"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94\r lib/layouts/g-brief2.layout:743\r
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Returadress:"
+#: lib/layouts/egs.layout:480
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "begäran_om_omtryck_till:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101\r lib/layouts/g-brief2.layout:809\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:473\r
-msgid "MyRef:"
-msgstr "MinRef:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr "Elsevier (föråldrad version)"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108\r lib/layouts/g-brief2.layout:830\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:457\r
-msgid "YourRef:"
-msgstr "DinRef:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+msgid "Author Option"
+msgstr "Författarens alternativ"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115\r lib/layouts/g-brief2.layout:851\r
-msgid "YourMail:"
-msgstr "DinPost:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Valfritt argument för författaren"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126\r
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "Författarens adress"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129\r
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+msgid "Author Email"
+msgstr "Författarens epost"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133\r
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+msgid "Email:"
+msgstr "Epost:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136\r
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "Author URL"
+msgstr "Författarens URL"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140\r
-msgid "EMail"
-msgstr "EPost"
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Tackalternativ"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143\r
-msgid "EMail:"
-msgstr "EPost:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr "Valfritt argument för tackanförandet"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147\r
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Teorem \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150\r
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "BEVIS."
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154\r lib/layouts/scrlttr2.layout:219\r
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157\r lib/layouts/scrlttr2.layout:223\r
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bank:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Korollarium \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161\r
-msgid "BankCode"
-msgstr "Bankkod"
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164\r
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Bankkod:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168\r
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Bankkonto"
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171\r
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "Bankkonto:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175\r lib/layouts/g-brief2.layout:42\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753\r
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Postkommentar"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Förmodan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178\r lib/layouts/g-brief2.layout:765\r
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Postkommentar:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Exempel \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203\r lib/layouts/g-brief2.layout:894\r
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referens:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220\r lib/layouts/g-brief2.layout:987\r
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Bifog.:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Anmärkning \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3\r
-msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr "G-Brief (V. 2)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Not \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103\r
-msgid "NameRowA"
-msgstr "NamnRadA"
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Påstående \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115\r
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "NamnRadA:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Sammanfattning \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124\r
-msgid "NameRowB"
-msgstr "NamnRadB"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135\r
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "NamnRadB:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Fall \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144\r
-msgid "NameRowC"
-msgstr "NamnRadC"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155\r
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "NamnRadC:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "Förtext (början)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164\r
-msgid "NameRowD"
-msgstr "NamnRadD"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "Förtext (början)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175\r
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "NamnRadD:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "Förtext (slut)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184\r
-msgid "NameRowE"
-msgstr "NamnRadE"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "Förtext (slut)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195\r
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "NamnRadE:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Titelnotmärke"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204\r
-msgid "NameRowF"
-msgstr "NamnRadF"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Titelnotmärke"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215\r
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "NamnRadF:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Titelfotnot"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224\r
-msgid "NameRowG"
-msgstr "NamnRadG"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "Fotnotsetikett"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235\r
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "NamnRadG:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr "Etikett som du refererar till i titeln"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245\r
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "AdressRadA"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Titelfotnot:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257\r
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "AdressRadA:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+msgid "Author Label"
+msgstr "Författarens etikett"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266\r
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "AdressRadB"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr "Etikett som du kommer att referera i adressen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277\r
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "AdressRadB:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+msgid "Authormark"
+msgstr "Författarens märke"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286\r
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "AdressRadC"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Författarens fotnot"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297\r
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "AdressRadC:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Författarens fotnot:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306\r
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "AdressRadD"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Författarens fotnotsetikett"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317\r
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "AdressRadD:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr "Etikett som du refererar till för en författare"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326\r
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "AdressRadE"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "KorFörfattarensmärke"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337\r
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "AdressRadE:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "KorFörfattarensmärke"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346\r
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "AdressRadF"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Korresponderande författare"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357\r
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "AdressRadF:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "Korresponderande författarens text:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366\r
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "TelefonRadA"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+msgid "Address Label"
+msgstr "Adressetikett"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378\r
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "TelefonRadA:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr "Etiketten av författaren du refererar till"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387\r
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "TelefonRadB"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398\r
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "TelefonRadB:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr "Om innehåll är 'url' blir epost en Internetadress"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407\r
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "TelefonRadC"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+msgid "Endnote"
+msgstr "Slutnot"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418\r
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "TelefonRadC:"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Lägger till en slutnotinsättning, utöver fotnoter. Du behöver lägga till "
+"\\theendnotes i TeX-koden där du vill att slutnoterna ska visas."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427\r
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "TelefonRadD"
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Slutnot ##"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438\r
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "TelefonRadD:"
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+msgid "endnote"
+msgstr "slutnot"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447\r
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "TelefonRadE"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458\r
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "TelefonRadE:"
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+msgid "Key words:"
+msgstr "Nyckelord:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467\r
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "TelefonRadF"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr "Anpassningsbara listor (enumitem)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478\r
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "TelefonRadF:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+"Styr utformningen av uppräkning, uppställning, beskrivning och lista/"
+"etikettering. Se avsnitt Anpassade listor i handboken för en detaljerad "
+"beskrivning."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487\r
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetRadA"
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Uppställningsalternativ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499\r
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetRadA:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr "Valfria argument för denna lista (se enumitem-manualen)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508\r
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetRadB"
+#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
+#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "Uppräkningsalternativ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519\r
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetRadB:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:74
+msgid "Description Options"
+msgstr "Beskrivningsalternativ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528\r
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetRadC"
+#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Etikettering"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539\r
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetRadC:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:108
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Uppräkning-Återuppta"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548\r
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetRadD"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "Numrera ekvationer efter avsnitt"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559\r
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetRadD:"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Återställer ekvationsnumret vid avsnittsbörjan och föregår avsnittsnumret "
+"till ekvationsnumret, som '(2.1)'."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568\r
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetRadE"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579\r
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetRadE:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr "Europass CV (2013)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588\r
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetRadF"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Curricula Vitae"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599\r
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetRadF:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
+msgid "FooterName"
+msgstr "Fotnamn"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608\r
-msgid "BankRowA"
-msgstr "BankRadA"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Namn (fot):"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620\r
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "BankRadA:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Mobil:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629\r
-msgid "BankRowB"
-msgstr "BankRadB"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Mobilt telefonnummer"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640\r
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "BankRadB:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hemsida"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649\r
-msgid "BankRowC"
-msgstr "BankRadC"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Hemsida:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660\r
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "BankRadC:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Direktmeddelning"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669\r
-msgid "BankRowD"
-msgstr "BankRadD"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "Direktmeddelning:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680\r
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "BankRadD:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+msgid "IM Type:"
+msgstr "Direktmeddelningstyp:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689\r
-msgid "BankRowE"
-msgstr "BankRadE"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+msgstr "Direktmeddelningstyp (t.ex., XMPP/Jabber)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700\r
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "BankRadE:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr "Födelsedag"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709\r
-msgid "BankRowF"
-msgstr "BankRadF"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Födelsedatum:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720\r
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "BankRadF:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+msgid "Nationality"
+msgstr "Nationalitet"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3\r
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Hebreisk artikel"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Nationalitet:"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80\r
-msgid "Claim #."
-msgstr "Påstående #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
+msgstr "Kön"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97\r
-msgid "Remarks"
-msgstr "Anmärkningar"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Gender:"
+msgstr "Kön:"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100\r
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Anmärkningar #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Innan bild"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123\r lib/layouts/ijmpc.layout:340\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:343\r
-msgid "Proof:"
-msgstr "Bevis:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "Tomrum innan bild:"
 
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3\r
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Hebreiskt brev"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Picture"
+msgstr "Bild"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3\r
-msgid "Hollywood"
-msgstr "Hollywood"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
+msgid "Picture:"
+msgstr "Bild:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56\r
-msgid "More"
-msgstr "Mer"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
+msgstr "Storleksändra foto till denna bredd"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67\r
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(MER)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:116
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "Efter bild"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80\r lib/layouts/hollywood.layout:91\r
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "TONA IN:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:119
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "Tomrum efter bild:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100\r lib/layouts/hollywood.layout:110\r
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
+#: lib/layouts/europecv.layout:219 src/insets/Inset.cpp:115
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Vertikalt tomrum"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114\r lib/layouts/hollywood.layout:124\r
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:161
+#: lib/layouts/europecv.layout:220
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Ytterligare vertikalt tomrum"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186\r
-msgid "Continuing"
-msgstr "Fortsätter"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:154
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197\r
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(fortsätter)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr "Sammanfattning av elementet, kan också vara tidsrymden"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223\r
-msgid "Transition"
-msgstr "Övergång"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:173
+#: lib/layouts/moderncv.layout:385
+msgid "Item:"
+msgstr "Element:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235\r lib/layouts/hollywood.layout:246\r
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITEL ÖVER:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
+msgid "ItemInset"
+msgstr "Elementinsättning"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250\r
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "MELLANKLIPP"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
+msgstr "Underelement"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261\r
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "MELLANKLIPP MED:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
+msgid "TitleItem"
+msgstr "Titelelement"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265\r lib/layouts/hollywood.layout:276\r
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "TONA UT"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
+msgid "Title item:"
+msgstr "Titelelement:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295\r
-msgid "Scene"
-msgstr "Scen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Titelnivå"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3\r
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
-msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+msgid "Title level:"
+msgstr "Titelnivå:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74\r lib/layouts/ijmpd.layout:79\r
-msgid "Author Names"
-msgstr "Författarnamn"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Text (höger sida)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75\r lib/layouts/ijmpd.layout:80\r
-msgid "Author names that will appear in the header line"
-msgstr "Författarnamn som kommer att visas i huvudlinjen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Blått element"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88\r lib/layouts/ijmpc.layout:92\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100\r lib/layouts/ijmpd.layout:93\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97\r lib/layouts/ijmpd.layout:105\r
-msgid "Catchline"
-msgstr "Slagord"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Blått element:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159\r lib/layouts/ijmpd.layout:149\r
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Blå elementinsättning"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191\r lib/layouts/ijmpc.layout:195\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181\r lib/layouts/ijmpd.layout:185\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207\r lib/layouts/aguplus.inc:119\r
-msgid "Revised"
-msgstr "Reviderad"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
+msgstr "Blåa underelement"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240\r
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Klassificeringskoder"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
+msgid "BigItem"
+msgstr "Stort element"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247\r lib/layouts/ijmpd.layout:250\r
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Tabellbildtext"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Stort element:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251\r lib/layouts/ijmpd.layout:254\r
-msgid "Table caption"
-msgstr "Tabellbildtext"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Ecv-uppställning"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265\r lib/layouts/ijmpd.layout:268\r
-msgid "Refcite"
-msgstr "Citatref"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:213
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "Modersmål"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269\r lib/layouts/ijmpd.layout:272\r
-msgid "Cite reference"
-msgstr "Citatreferens"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:226
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Modersmål:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283\r lib/layouts/ijmpd.layout:286\r
-msgid "ItemList"
-msgstr "Uppställd lista"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:236
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Språkhuvud"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304\r lib/layouts/ijmpd.layout:307\r
-msgid "RomanList"
-msgstr "Romersk lista"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:240
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Språkhuvud:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310\r lib/layouts/ijmpd.layout:313\r
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "Numreringsschema"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:246
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:311\r lib/layouts/ijmpd.layout:314\r
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
-msgstr ""
-"Använd det största elementnumret i din lista, t.ex. '(iv)' för 4 romerska "
-"numrerade element"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:250
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Språkets namn"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:353\r lib/layouts/ijmpd.layout:359\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80\r lib/layouts/theorems-ams.inc:52\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59\r lib/layouts/theorems.inc:52\r
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Teorem \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
+msgid "Listening"
+msgstr "Lyssning"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:371\r lib/layouts/ijmpd.layout:383\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83\r
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Korollarium \\thecorollary."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:255
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan lyssna"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:375\r lib/layouts/ijmpd.layout:390\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99\r
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thelemma."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
+msgid "Reading"
+msgstr "Läsning"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:379\r lib/layouts/ijmpd.layout:397\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115\r
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Proposition \\theproposition."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:260
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan läsa"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382\r lib/layouts/ijmpd.layout:403\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:405\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407\r
-msgid "Question"
-msgstr "Fråga"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interaktion"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383\r lib/layouts/ijmpd.layout:404\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415\r
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Fråga \\thequestion."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:265
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan konversera"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395\r lib/layouts/ijmpd.layout:415\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292\r
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Påstående \\theclaim."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
+msgid "Production"
+msgstr "Produktion"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:406\r lib/layouts/ijmpd.layout:425\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147\r
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Förmodan \\theconjecture."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:270
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan fritt tala"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127\r
-msgid "Prop"
-msgstr "Prop"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:274
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Senaste språk"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:435\r lib/layouts/ijmpd.layout:448\r
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Bilaga \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:277
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Senaste språk:"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3\r
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:280
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Språkfot"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199\r lib/layouts/ijmpd.layout:203\r
-msgid "Comby"
-msgstr "Meddelas av"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:283
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Språkfot:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:3\r
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr "Institute of Physics (IOP)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:286
+msgid "End"
+msgstr "Slut"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:66\r lib/layouts/jasatex.layout:75\r
-msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr "Kort titel som kommer att visas i huvudlinjen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:297
+msgid "End of CV"
+msgstr "Slut på CV"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:83\r
-msgid "Review"
-msgstr "Recension"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
+msgid "Highlight"
+msgstr "Framhävning"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:89\r
-msgid "Topical"
-msgstr "Tema"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Europe CV"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:95\r lib/layouts/stdinsets.inc:115\r
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:127\r lib/layouts/pdfcomment.module:164\r
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Fotnamn:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:107\r
-msgid "Paper"
-msgstr "Papper"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:113\r
-msgid "Prelim"
-msgstr "Prelim"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:119\r
-msgid "Rapid"
-msgstr "Rapid"
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "Storlek som fotot storleksändras till"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:224\r lib/layouts/jasatex.layout:217\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170\r lib/layouts/revtex4.layout:259\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67\r lib/layouts/svglobal3.layout:70\r
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/europecv.layout:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+msgid "Page"
+msgstr "Sida"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:227\r
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Physics and Astronomy Classification System-nummer:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Titeln som den visas i huvudet"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:231\r
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/europecv.layout:167
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "Sammanfattning av elementet, kan också vara tiden"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:234\r
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Mathematics Subject Classification-nummer:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:180
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Bombelement"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:238\r
-msgid "submitto"
-msgstr "sänd till"
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Bombelement:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:241\r
-msgid "submit to paper:"
-msgstr "sänd till journal:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
+msgid "Begin"
+msgstr "Börja"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:267\r
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliografi (vanlig)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:198
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Början på CV"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:292\r
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliografirubrik"
+#: lib/layouts/europecv.layout:205
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "Personlig info"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:3\r
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:210
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Personlig info"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:39\r
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "SAMMANDRAG:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:304
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Vertikalt tomrum"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:67\r
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "NYCKELORD:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:309
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Vertikalt tomrum"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129\r
-msgid "Commission"
-msgstr "Kommission"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Artikel (standardklass med extra typsnittsstorlekar)"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220\r
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "TACKSÄGELSER"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Bok (standardklass med extra typsnittsstorlekar)"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:3\r
-msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
-msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Brev (standardklass med extra typsnittsstorlekar)"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:47\r lib/layouts/jss.layout:26\r
-msgid "\\thesection."
-msgstr "\\thesection."
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Rapport (standardklass med extra typsnittsstorlekar)"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:48\r
-msgid "\\thesection"
-msgstr "\\thesection"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Numrera figurer efter avsnitt"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:53\r lib/layouts/jss.layout:30\r
-msgid "\\thesubsection."
-msgstr "\\thesubsection."
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Återställer figurnumret vid avsnittsbörjan och föregår avsnittsnumret till "
+"figurnumret, som 'fig. 2.1'."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:61\r
-msgid "\\thesubsubsection."
-msgstr "\\thesubsubsection."
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr "Fix cm"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:75\r lib/layouts/iucr.layout:80\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:352\r lib/layouts/moderncv.layout:353\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462\r
-msgid "City"
-msgstr "Stad"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+"Fix-cm förbättrar utseendet av Computer Modern-typsnitt och gör dem "
+"tillgängliga med godtyckliga grader. För detaljer se dokumentationen för "
+"paketet fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:97\r lib/layouts/iucr.layout:100\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357\r lib/layouts/moderncv.layout:358\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498\r
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "Fix LaTeX"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:109\r
-msgid "Main Author"
-msgstr "Huvudförfattare"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+"Laddar LaTeX-paketet fixltx2e som innehåller några lusfixar för LaTeX. Dessa "
+"fixar är inte del av LaTeX-kärnan på grund av bakåtkompatibilitet. Om du "
+"använder denna modul kan ditt typsättningsdokument se annorlunda ut när du "
+"behandlar det med framtida LaTeX-versioner, eftersom fixltx2e kan förse fler "
+"lusfixar i framtida versioner."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:117\r lib/layouts/iucr.layout:150\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:181\r
-msgid "Affiliation Key"
-msgstr "Tillhörighetsnyckel"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
+msgstr "FiXme"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:118\r
-msgid "Affiliation key of the author"
-msgstr "Författarens tillhörighetsnyckel"
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
+"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
+"features."
+msgstr ""
+"Förser 'FiXme'-annoteringar (marginal) för dokumentrevideringssyften. En "
+"lista över annoteringar kan produceras genom att använda styckestilen 'Lista "
+"över FIXMEs'. Annoteringarna är anpassningsbara via LaTeX-ingressen. Se "
+"FiXme-dokumentationen för detaljer. NOTERA: Som standard visas noterna bara "
+"i 'utkast'-läge (om alternativet 'utkast' har blivit infogat i Dokument > "
+"Inställningar > Dokumentklass > Klassalternativ > Anpassad). För att alltid "
+"visa dem, infoga \\\\fxsetup{draft} till Dokument > Inställningar > Ingress. "
+"Notera även att du behöver version 4 eller senare av FiXme-paketet för vissa "
+"finesser."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:122\r lib/layouts/iucr.layout:123\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:155\r lib/layouts/iucr.layout:156\r
-msgid "Forename"
-msgstr "Förnamn"
+#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
+msgid "Fixme"
+msgstr "Fixme"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:144\r
-msgid "Co Author"
-msgstr "Medförfattare"
+#: lib/layouts/fixme.module:23
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Lista över FIXMEs"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:147\r
-msgid "Co-author"
-msgstr "Medförfattare"
+#: lib/layouts/fixme.module:37
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "[Lista över FIXMEs]"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:151\r
-msgid "Affiliation key of the co-author"
-msgstr "Medförfattarens tillhörighetsnyckel"
+#: lib/layouts/fixme.module:53
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Fixme-not"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:160\r
-msgid "Short Author"
-msgstr "Kort författare"
+#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Fixme-notalternativ"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:163\r
-msgid "Short author:"
-msgstr "Kort författare:"
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr "Konsultera fixme-paketets dokumentation för alternativ"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:182\r
-msgid "Affiliation key"
-msgstr "Tillhörighetsnyckel"
+#: lib/layouts/fixme.module:74
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Fixme-varning"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:197\r
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Nyckelord:"
+#: lib/layouts/fixme.module:76
+msgid "Warning"
+msgstr "Varning"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:200\r
-msgid "Vita"
-msgstr "Vita"
+#: lib/layouts/fixme.module:80
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Fixme-fel"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:203\r
-msgid "Vita:"
-msgstr "Vita:"
+#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2179
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:206\r
-msgid "PDB reference"
-msgstr "PDB-referens"
+#: lib/layouts/fixme.module:86
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr "Fixme-fatal"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:209\r
-msgid "PDB reference:"
-msgstr "PDB-referens:"
+#: lib/layouts/fixme.module:88
+msgid "Fatal"
+msgstr "Fatal"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:212\r
-msgid "Optional name"
-msgstr "Valfritt namn"
+#: lib/layouts/fixme.module:97
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr "Fixme-not (riktad)"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:216\r
-msgid "NDB reference"
-msgstr "NDB-referens"
+#: lib/layouts/fixme.module:99
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr "Fixme (riktad)"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:219\r
-msgid "NDB reference:"
-msgstr "NDB-referens:"
+#: lib/layouts/fixme.module:109
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Fixme-not|x"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:222\r lib/layouts/iucr.layout:225\r
-msgid "Synopsis"
-msgstr "Synopsis"
+#: lib/layouts/fixme.module:111
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Infoga FIXME-noten här"
 
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3\r
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr "Japansk artikel (jarticle)"
+#: lib/layouts/fixme.module:116
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr "Fixme-varning (riktad)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3\r
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+#: lib/layouts/fixme.module:118
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr "Varning (riktad)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122\r
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Alternativ tillhörighet"
+#: lib/layouts/fixme.module:122
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr "Fixme-fel (riktad)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127\r
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Tillhörighetsprefix"
+#: lib/layouts/fixme.module:124
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr "Fel (riktad)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:128\r
-msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr "Ett prefix som 'Också vid '"
+#: lib/layouts/fixme.module:128
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr "Fixme-fatal (riktad)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220\r lib/layouts/revtex4-1.layout:173\r
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "PACS-nummer:"
+#: lib/layouts/fixme.module:130
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr "Fatal (riktad)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223\r
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Preprintnummer"
+#: lib/layouts/fixme.module:139
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr "Fixme-not (multipar)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226\r
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Preprintnummer:"
+#: lib/layouts/fixme.module:141
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr "Fixme (multipar)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247\r lib/layouts/jasatex.layout:251\r
-msgid "Online citation"
-msgstr "Nätcitat"
+#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Fixme-sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/jbook.layout:3\r
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Japansk bok (jbook)"
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr "Infoga en sammanfattning på FIXME-noten här"
 
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr "Fixme-varning (multipar)"
 
-#: lib/layouts/jreport.layout:3\r
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr "Japansk rapport (jreport)"
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr "Varning (multipar)"
 
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3\r
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr "Japansk artikel (jsarticle)"
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr "Fixme-fel (multipar)"
 
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3\r
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Japansk bok (jsbook)"
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr "Fel (multipar)"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:3\r
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
-msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+#: lib/layouts/fixme.module:171
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr "Fixme-fatal (multipar)"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:107\r
-msgid "Plain Keywords"
-msgstr "Vanliga nyckelord"
+#: lib/layouts/fixme.module:173
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr "Fatal (multipar)"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:110\r
-msgid "Plain Keywords:"
-msgstr "Vanliga nyckelord:"
+#: lib/layouts/fixme.module:182
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme-not (multipar-riktad)"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:113\r
-msgid "Plain Title"
-msgstr "Vanlig titel"
+#: lib/layouts/fixme.module:184
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr "Fixme (multipar-riktad)"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:116\r
-msgid "Plain Title:"
-msgstr "Vanlig titel:"
+#: lib/layouts/fixme.module:200
+msgid "Annotated Text"
+msgstr "Annoterad text"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:122\r
-msgid "Short Title:"
-msgstr "Kort titel:"
+#: lib/layouts/fixme.module:202
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr "Annoterad text|x"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:125\r
-msgid "Plain Author"
-msgstr "Vanlig författare"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Infoga texten att annotera här"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:128\r
-msgid "Plain Author:"
-msgstr "Vanlig författare:"
+#: lib/layouts/fixme.module:208
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme-varning (multipar riktad)"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:131\r
-msgid "Pkg"
-msgstr "Pkg"
+#: lib/layouts/fixme.module:210
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr "Varning (multipar riktad)"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:133\r
-msgid "pkg"
-msgstr "pkg"
+#: lib/layouts/fixme.module:214
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme-fel (multipar riktad)"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:156\r
-msgid "Proglang"
-msgstr "Proglang"
+#: lib/layouts/fixme.module:216
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr "Fel (multipar riktad)"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:158\r
-msgid "proglang"
-msgstr "proglang"
+#: lib/layouts/fixme.module:220
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme-fatal (multipar riktad)"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:171\r lib/layouts/jss.layout:205\r
-#: lib/layouts/jss.layout:207\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388\r lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11\r
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63\r
-msgid "Code"
-msgstr "Kod"
+#: lib/layouts/fixme.module:222
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr "Fatal (multipar riktad)"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:174\r lib/layouts/logicalmkup.module:65\r
-msgid "code"
-msgstr "kod"
+#: lib/layouts/fixme.module:232
+msgid "FxNote"
+msgstr "Fx-not"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:186\r lib/layouts/jss.layout:196\r
-msgid "Code Chunk"
-msgstr "Kodbit"
+#: lib/layouts/fixme.module:236
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Fx-not*"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:233\r lib/layouts/jss.layout:236\r
-msgid "Code Input"
-msgstr "Kodinmatning"
+#: lib/layouts/fixme.module:240
+msgid "FxWarning"
+msgstr "Fx-varning"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:239\r lib/layouts/jss.layout:242\r
-msgid "Code Output"
-msgstr "Kodutmatning"
+#: lib/layouts/fixme.module:244
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Fx-varning*"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3\r
-msgid "Kluwer"
-msgstr "Kluwer"
+#: lib/layouts/fixme.module:248
+msgid "FxError"
+msgstr "Fx-fel"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202\r
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Adress för särtryck"
+#: lib/layouts/fixme.module:252
+msgid "FxError*"
+msgstr "Fx-fel*"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210\r
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Adress för särtryck:"
+#: lib/layouts/fixme.module:256
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Fx-fatal"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220\r
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "Löpande titel"
+#: lib/layouts/fixme.module:260
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Fx-fatal*"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228\r lib/layouts/svcommon.inc:404\r
-msgid "Running title:"
-msgstr "Löpande titel:"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "FoilTeX"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242\r
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Löpande författare"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Foilhuvud"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249\r lib/layouts/svcommon.inc:410\r
-msgid "Running author:"
-msgstr "Löpande författare:"
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "Kort foilhuvud"
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:3\r
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr "Latex8-artikel (föråldrad)"
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Rotera foilhuvud"
 
-#: lib/layouts/letter.layout:3\r
-msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr "Brev (standardklass)"
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "Kort rotera foilhuvud"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:3\r
-msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr "Franskt brev (lettre)"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
+msgstr "Bocklista"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:40\r lib/layouts/lettre.layout:317\r
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "Ingen telefon"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44\r lib/layouts/lettre.layout:373\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:381\r
-msgid "NoFax"
-msgstr "Ingen fax"
+#: lib/layouts/foils.layout:105
+msgid "CrossList"
+msgstr "Krysslista"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:50\r lib/layouts/lettre.layout:188\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:195\r
-msgid "NoPlace"
-msgstr "Ingen plats"
+#: lib/layouts/foils.layout:121
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54\r lib/layouts/lettre.layout:237\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:245\r
-msgid "NoDate"
-msgstr "Inget datum"
+#: lib/layouts/foils.layout:165
+msgid "My Logo"
+msgstr "Min logotyp"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:74\r lib/layouts/lettre.layout:650\r
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Post scriptum"
+#: lib/layouts/foils.layout:174
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Min logotyp:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:76\r lib/layouts/lettre.layout:516\r
-msgid "EndOfMessage"
-msgstr "Slut på meddelande"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction"
+msgstr "Begränsning"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78\r lib/layouts/lettre.layout:536\r
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "Slut på fil"
+#: lib/layouts/foils.layout:187
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Begränsning:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:159\r lib/layouts/lettre.layout:189\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:215\r lib/layouts/lettre.layout:238\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:258\r lib/layouts/lettre.layout:288\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:318\r lib/layouts/lettre.layout:344\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:374\r lib/layouts/lettre.layout:400\r
-msgid "Headings"
-msgstr "Rubriker"
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Teorem #."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:170\r
-msgid "City:"
-msgstr "Stad:"
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:263\r
-msgid "Office:"
-msgstr "Kontor:"
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korollarium #."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:293\r
-msgid "Tel:"
-msgstr "Tel:"
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Proposition #."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:325\r
-msgid "NoTel"
-msgstr "IngenTel"
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definition #."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:526\r
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr "SlutPåMeddelande."
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Teorem*"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:538\r
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "SlutPåFil."
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:658\r
-msgid "P.S.:"
-msgstr "P.S.:"
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korollarium*"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:3\r
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Proposition*"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:41\r lib/layouts/memoir.layout:63\r
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42\r lib/layouts/scrbook.layout:17\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:111\r lib/layouts/tufte-book.layout:63\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21\r lib/layouts/db_stdsections.inc:20\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68\r lib/layouts/stdsections.inc:44\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151\r
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapitel"
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Proposition."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152\r
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Löpande LaTeX-titel"
+#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definition*"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175\r lib/layouts/svcommon.inc:376\r
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Innehållsförteckning titel"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Fot till slut"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179\r
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "Innehållsförteckning titel:"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Sätter alla fotnoter som slutnoter. Du måste lägga till \\theendnotes i TeX-"
+"koden där du vill att slutnoterna ska visas."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204\r
-msgid "Author Running"
-msgstr "Löpande författare"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr "Franskt brev (frletter)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208\r
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Löpande författare:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "G-Brief (V. 1, föråldrad)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212\r lib/layouts/svcommon.inc:394\r
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Innehållsförteckning författare"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Brev:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216\r
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Innehållsförteckning författare:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:66
+msgid "Street:"
+msgstr "Gata:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:309\r
-msgid "Case #."
-msgstr "Fall #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Addition"
+msgstr "Tillägg"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319\r lib/layouts/svmono.layout:84\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279\r
-msgid "Claim."
-msgstr "Påstående."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:73
+msgid "Addition:"
+msgstr "Tillägg:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:326\r
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Förmodan #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:80
+msgid "Town:"
+msgstr "Stad:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354\r
-msgid "Example #."
-msgstr "Exempel #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:87
+msgid "State:"
+msgstr "Stat:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:361\r
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Övning #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Returadress"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374\r
-msgid "Note #."
-msgstr "Not #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Returadress:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381\r
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problem #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:478
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MinRef:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:392\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378\r
-msgid "Property"
-msgstr "Egenskap"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:462
+msgid "YourRef:"
+msgstr "DinRef:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:395\r
-msgid "Property #."
-msgstr "Egenskap #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr "DinPost:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408\r
-msgid "Question #."
-msgstr "Fråga #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:126
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415\r
-msgid "Remark #."
-msgstr "Anmärkning #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:129
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:422\r
-msgid "Solution #."
-msgstr "Lösning #."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3\r
-msgid "TUGboat"
-msgstr "TUGboat"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:136
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:3\r
-msgid "Memoir"
-msgstr "Memoir"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "EMail"
+msgstr "EPost"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65\r lib/layouts/memoir.layout:80\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:89\r lib/layouts/memoir.layout:104\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:119\r lib/layouts/memoir.layout:134\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:149\r lib/layouts/memoir.layout:218\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:239\r
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Kort titel (innehållsförteckning)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:143
+msgid "EMail:"
+msgstr "EPost:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:66\r lib/layouts/memoir.layout:81\r
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Kapitlet som det visas i innehållsförteckningen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70\r lib/layouts/memoir.layout:94\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:109\r lib/layouts/memoir.layout:124\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:139\r lib/layouts/memoir.layout:154\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:223\r
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Kort titel (huvud)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71\r
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Kapitlet som det visas i löpande huvud"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:78\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24\r lib/layouts/svcommon.inc:250\r
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Kapitel*"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:90\r
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Avsnittet som det visas i innehållsförteckningen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
+msgid "BankCode"
+msgstr "Bankkod"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:95\r
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Avsnittet som det visas i löpande huvud"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Bankkod:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:105\r
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Underavsnittet som det visas i innehållsförteckningen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Bankkonto"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:110\r
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Underavsnittet som det visas i löpande huvud"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Bankkonto:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120\r
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Underunderavsnittet som det visas i innehållsförteckningen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Postkommentar"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:125\r
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Underunderavsnittet som det visas i löpande huvud"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Postkommentar:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:135\r
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Stycket som det visas i innehållsförteckningen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referens:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:140\r
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Stycket som det visas i löpande huvud"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Bifog.:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150\r
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Understycket som det visas i innehållsförteckningen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:155\r
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Understycket som det visas i löpande huvud"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "NamnRadA"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:162\r
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Kapitelsammandrag"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "NamnRadA:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:181\r
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Epigraf"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "NamnRadB"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:191\r
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "Epigrafkälla"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "NamnRadB:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:192\r
-msgid "Source"
-msgstr "Källa"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "NamnRadC"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193\r
-msgid "The source/author of this epigraph"
-msgstr "Källan/författaren av denna epigraf"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "NamnRadC:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:206\r
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Dikttitel"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "NamnRadD"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:219\r lib/layouts/memoir.layout:240\r
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Dikttiteln som den visas i innehållsförteckningen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "NamnRadD:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:224\r
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Dikttiteln som den visas i löpande huvud"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "NamnRadE"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:234\r
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Dikttitel*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "NamnRadE:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:263\r
-msgid "Legend"
-msgstr "Legend"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "NamnRadF"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3\r
-msgid "Modern CV"
-msgstr "Modern CV"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "NamnRadF:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:37\r
-msgid "CVStyle"
-msgstr "CV-stil"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "NamnRadG"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:46\r
-msgid "CV Style:"
-msgstr "CV-stil:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "NamnRadG:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52\r
-msgid "Style Options"
-msgstr "Stilalternativ"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "AdressRadA"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53\r
-msgid "Options for the CV style"
-msgstr "Alternativ för CV-stilen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "AdressRadA:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:57\r
-msgid "CVColor"
-msgstr "CV-färg"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "AdressRadB"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:60\r
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "CV-färgschema:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "AdressRadB:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:63\r
-msgid "CVIcons"
-msgstr "CV-ikoner"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "AdressRadC"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66\r
-msgid "CV Icon Set:"
-msgstr "CV-ikonuppsättning:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "AdressRadC:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69\r
-msgid "CVColumnWidth"
-msgstr "CV-spaltbredd"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "AdressRadD"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:72\r
-msgid "Column Width:"
-msgstr "Spaltbredd:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "AdressRadD:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75\r
-msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "PDF-sidoläge"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "AdressRadE"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:78\r
-msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "PDF-sidoläge:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "AdressRadE:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:94\r
-msgid "First name"
-msgstr "Förnamn"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "AdressRadF"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:94\r
-msgid "FirstName"
-msgstr "Förnamn"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "AdressRadF:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106\r
-msgid "FamilyName"
-msgstr "Familjenamn"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "TelefonRadA"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110\r
-msgid "Family Name:"
-msgstr "Familjenamn:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TelefonRadA:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142\r
-msgid "Line 1"
-msgstr "Linje 1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "TelefonRadB"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143\r lib/layouts/moderncv.layout:148\r
-msgid "Optional address line"
-msgstr "Valfri adresslinje"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TelefonRadB:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147\r
-msgid "Line 2"
-msgstr "Linje 2"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "TelefonRadC"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158\r
-msgid "Phone Type"
-msgstr "Telefontyp"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TelefonRadC:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:159\r
-msgid "can be fixed, mobile or fax"
-msgstr "kan vara fast, mobil, eller fax"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "TelefonRadD"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:189\r
-msgid "Social"
-msgstr "Social"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TelefonRadD:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:192\r
-msgid "Social:"
-msgstr "Social:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "TelefonRadE"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:195\r
-msgid "Name of the social network"
-msgstr "Namn på det sociala nätverket"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TelefonRadE:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199\r
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Extra info"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "TelefonRadF"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:202\r
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "Extra info:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TelefonRadF:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:208\r
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetRadA"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:211\r
-msgid "Height the photo is resized to"
-msgstr "Höjd som fotot storleksändras till"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetRadA:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:214\r
-msgid "Thickness"
-msgstr "Tjocklek"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetRadB"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:215\r
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
-msgstr "Tjocklek på den omgivande ramen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetRadB:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:253\r
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Tomt avsnitt"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetRadC"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:259\r
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Tomt avsnitt"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetRadC:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:278\r
-msgid "CloseSection"
-msgstr "Stäng avsnitt"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetRadD"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:294\r
-msgid "Columns:"
-msgstr "Spalter:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetRadD:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309\r
-msgid "Optional width"
-msgstr "Valfri bredd"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetRadE"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:314\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13\r
-msgid "Header"
-msgstr "Huvud"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetRadE:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:315\r
-msgid "Header content"
-msgstr "Huvudinnehåll"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetRadF"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:325\r
-msgid "Entry"
-msgstr "Post"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetRadF:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:331\r lib/layouts/moderncv.layout:332\r
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BankRadA"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:336\r lib/layouts/moderncv.layout:337\r
-msgid "What?"
-msgstr "Vad?"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BankRadA:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:364\r
-msgid "Entry:"
-msgstr "Post:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BankRadB"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:392\r
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Element med kommentar"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BankRadB:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:395\r
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Element med kommentar:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BankRadC"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:405\r lib/layouts/moderncv.layout:406\r
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BankRadC:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:422\r
-msgid "ListItem"
-msgstr "Listelement"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BankRadD"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425\r
-msgid "List Item:"
-msgstr "Listelement:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BankRadD:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:429\r
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dubbelt element"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BankRadE"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:432\r
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Dubbelt element:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BankRadE:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:436\r
-msgid "Left Summary"
-msgstr "Vänster sammanfattning"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BankRadF"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437\r
-msgid "Left summary"
-msgstr "Vänster sammanfattning"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BankRadF:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:441\r
-msgid "Left Text"
-msgstr "Vänster text"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Grafikrutor"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442\r
-msgid "Left text"
-msgstr "Vänster text"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr "Rutor att skala och rotera dess innehåll"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:446\r
-msgid "Right Summary"
-msgstr "Höger sammanfattning"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "Återspeglingsruta"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447\r
-msgid "Right summary"
-msgstr "Höger sammanfattning"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Skalruta"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451\r
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "Dubbelt listelement"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+msgid "H-Factor"
+msgstr "H-faktor"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454\r
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "Dubbelt listelement:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "Infoga horisontell skalfaktor (1 = 100%)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459\r
-msgid "First Item"
-msgstr "Första element"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+msgid "V-Factor"
+msgstr "V-faktor"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:460\r
-msgid "First item"
-msgstr "Första element"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "Infoga vertikal skalfaktor (1 = 100%)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:468\r
-msgid "Computer"
-msgstr "Dator"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
+msgstr "Storleksändringsruta"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:472\r
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "CV-titel"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Bredd på rutan"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:475\r
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "CV-titel"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr "Rutans höjd, kan också vara '!' för att bevara bildförhållande"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:482\r
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "Brevtitel"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Roteringsruta"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485\r
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "Brevtitel"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
+msgid "Origin"
+msgstr "Ursprung"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489\r
-msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "Brevslut"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr "Rotationsursprung; syntax; 'origin=lt' (för det övre vänstra hörnet)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:492\r
-msgid "Close Letter"
-msgstr "Brevslut"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
+msgid "Angle"
+msgstr "Vinkel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:521\r
-msgid "Recipient"
-msgstr "Mottagare"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr "Rotationsvinkel i grader (moturs)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:529\r
-msgid "Company Name"
-msgstr "Företagsnamn"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr "Hängande"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530\r
-msgid "Company name"
-msgstr "Företagsnamn"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Lägger till en miljö för hängande stycken. Ett hängande stycke är ett stycke "
+"i vilken den första raden är satt till den vänstra marginalen, men alla "
+"följande rader är indragna."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:573\r
-msgid "Enclosing"
-msgstr "Bifogning"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Hebreisk artikel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:578\r lib/layouts/svcommon.inc:519\r
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "Alternativt namn"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Påstående #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:579\r
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
-msgstr "Alternativ istället för 'Bifogat'"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Anmärkningar"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:583\r
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "Bifogning:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Anmärkningar #."
 
-#: lib/layouts/mwart.layout:3\r
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr "Polsk artikel (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
+msgid "Proof:"
+msgstr "Bevis:"
 
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3\r
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr "Polsk bok (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Hebreiskt brev"
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3\r
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr "Polsk rapport (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:3\r
-msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr "Papper (standardklass)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Mer"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152\r
-msgid "SubTitle"
-msgstr "UnderTitel"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(MER)"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:164\r
-msgid "Institution"
-msgstr "Institut"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "TONA IN:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3\r
-msgid "Powerdot"
-msgstr "Powerdot"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45\r lib/layouts/powerdot.layout:69\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:91\r
-msgid "TitleSlide"
-msgstr "Titelbild"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:127\r lib/layouts/powerdot.layout:153\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:207\r lib/layouts/slides.layout:3\r
-msgid "Slides"
-msgstr "Bilder"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "Fortsätter"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140\r
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(fortsätter)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142\r
-msgid "Slide Option"
-msgstr "Bildalternativ"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Övergång"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143\r
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr "Valfria argument till bildkommandot (se powerdotmanualen)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITEL ÖVER:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152\r
-msgid "EndSlide"
-msgstr "Slutbild"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "MELLANKLIPP"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167\r
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "MELLANKLIPP MED:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:180\r
-msgid "WideSlide"
-msgstr "Bred bild"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "TONA UT"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:191\r
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "Tom bild"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr "Scen"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195\r
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Tom bild:"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:240\r lib/layouts/numarticle.inc:9\r
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Förser två insättningar för att typsätta nummer och fraser ur kemisk faro- "
+"och skyddsangivelser. För en beskrivning se filen H-P-statements.lyx i LyXs "
+"examples-katalog."
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247\r
-msgid "Section Option"
-msgstr "Avsnittsalternativ"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
+msgid "H-P number"
+msgstr "H-P-nummer"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:248\r
-msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr "Valfria argument till avsnittskommandot (se powerdot-manualen)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
+msgid "H-P statement"
+msgstr "H-P-angivelser"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272\r lib/layouts/powerdot.layout:295\r
-msgid "Itemize Type"
-msgstr "Uppställningstyp"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:40
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Angivelsetext"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273\r lib/layouts/powerdot.layout:296\r
-msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr "Uppställningstypspecifikation (se powerdot-manualen)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr "Text för angivelser som kräver någon information"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276\r lib/layouts/enumitem.module:58\r
-#: lib/layouts/paralist.module:29\r
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "Uppställningsalternativ"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277\r lib/layouts/powerdot.layout:328\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:59\r lib/layouts/enumitem.module:67\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:75\r lib/layouts/enumitem.module:112\r
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr "Valfria argument för denna lista (se enumitem-manualen)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+msgid "Author Names"
+msgstr "Författarnamn"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:292\r
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "Uppställningstyp 1"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr "Författarnamn som kommer att visas i huvudlinjen"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323\r lib/layouts/powerdot.layout:347\r
-msgid "Enumerate Type"
-msgstr "Uppräkningstyp"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+msgid "Catchline"
+msgstr "Slagord"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324\r lib/layouts/powerdot.layout:348\r
-msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr "Uppräkningstypspecifikation (se powerdot-manualen)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:327\r lib/layouts/enumitem.module:66\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:111\r lib/layouts/paralist.module:36\r
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "Uppräkningsalternativ"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Klassificeringskoder"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:344\r
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "Uppräkningstyp 1"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Tabellbildtext"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443\r
-msgid "Twocolumn"
-msgstr "Tvåspalt"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+msgid "Table caption"
+msgstr "Tabellbildtext"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:458\r
-msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr "Tvåspaltalternativ (se powerdot-manualen)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
+msgstr "Citatref"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461\r
-msgid "Left Column"
-msgstr "Vänster spalt"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Citatreferens"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462\r
-msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr "Ange texten på den vänstra spalten här (höger spalt i huvudstycke)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+msgid "ItemList"
+msgstr "Uppställd lista"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:545\r lib/layouts/revtex4-1.layout:265\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:46\r lib/layouts/algorithm2e.module:22\r
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lista över algoritmer"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+msgid "RomanList"
+msgstr "Romersk lista"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:585\r
-msgid "Onslide"
-msgstr "Påbild"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Numreringsschema"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:591\r
-msgid "On Slides"
-msgstr "På bilder"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
+"Använd det största elementnumret i din lista, t.ex. '(iv)' för 4 romerska "
+"numrerade element"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:592\r
-msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "Överläggsspecifikationer"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Teorem \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593\r
-msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se powerdot-manualen)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Korollarium \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:600\r
-msgid "Onslide+"
-msgstr "Påbild+"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:606\r
-msgid "Onslide*"
-msgstr "Påbild*"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3\r
-msgid "Recipe Book"
-msgstr "Receptbok"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+msgid "Question"
+msgstr "Fråga"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43\r lib/layouts/scrbook.layout:18\r
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Fråga \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79\r
-msgid "Recipe"
-msgstr "Recept"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Påstående \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86\r
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Recept:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Förmodan \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114\r
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Ingredienser"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop"
+msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118\r
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "Ingredienshuvud"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Bilaga \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119\r
-msgid "Specify an optional ingredients header"
-msgstr "Specificera ett valfritt ingredienshuvud"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127\r
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Ingredienser:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+msgid "Comby"
+msgstr "Meddelas av"
 
-#: lib/layouts/report.layout:3\r
-msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr "Rapport (standardklass)"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialer"
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:3\r
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr "REVTeX (föråldrad version)"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
+"Definiera en stil för stycken med en initial. Se manualen om inbäddade "
+"objekt för en detaljerad beskrivning."
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3\r
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+msgid "Initial"
+msgstr "Initial"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85\r lib/layouts/revtex4.layout:152\r
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Tillhörighet (alternativ)"
+#: lib/layouts/initials.module:35
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr "Alternativ för initialen"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88\r lib/layouts/revtex4.layout:161\r
-msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Tillhörighet (alternativ):"
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr "Initialer"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90\r lib/layouts/revtex4.layout:158\r
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Alternera tillhörighetsalternativ"
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Resten av initialen"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91\r lib/layouts/revtex4.layout:159\r
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
-msgstr "Valfritt argument till alttillhörighetskommandot"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr "Resten av det initiala ordet eller text"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97\r lib/layouts/revtex4.layout:165\r
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Tillhörighet (ingen)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr "Institute of Physics (IOP)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100\r lib/layouts/revtex4.layout:168\r
-msgid "No affiliation"
-msgstr "Ingen tillhörighet"
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr "Kort titel som kommer att visas i huvudlinjen"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117\r lib/layouts/revtex4.layout:210\r
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Elektronisk adress:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
+msgid "Review"
+msgstr "Recension"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119\r lib/layouts/revtex4.layout:207\r
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "Elektronisk adressalternativ"
+#: lib/layouts/iopart.layout:89
+msgid "Topical"
+msgstr "Tema"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120\r lib/layouts/revtex4.layout:208\r
-msgid "Optional argument to the email command"
-msgstr "Valfritt argument till epostkommandot"
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/pdfcomment.module:127
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:115
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134\r lib/layouts/revtex4.layout:226\r
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "Författare URL-alternativ"
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
+msgid "Paper"
+msgstr "Papper"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135\r lib/layouts/revtex4.layout:227\r
-msgid "Optional argument to the homepage command"
-msgstr "Valfritt argument till hemsidekommandot"
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
+msgid "Prelim"
+msgstr "Prelim"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141\r lib/layouts/revtex4.layout:187\r
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Kollaboration"
+#: lib/layouts/iopart.layout:119
+msgid "Rapid"
+msgstr "Rapid"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144\r lib/layouts/revtex4.layout:190\r
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Kollaboration:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177\r lib/layouts/revtex4.layout:103\r
-msgid "Preprint"
-msgstr "Preprint"
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Physics and Astronomy Classification System-nummer:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200\r
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Kort titel som den visas i löpande huvud"
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218\r
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "tacksägelser"
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Mathematics Subject Classification-nummer:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231\r
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "Reglerad tabell"
+#: lib/layouts/iopart.layout:238
+msgid "submitto"
+msgstr "sänd till"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233\r lib/layouts/revtex4-1.layout:241\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Specials"
-msgstr "Speciella"
+#: lib/layouts/iopart.layout:241
+msgid "submit to paper:"
+msgstr "sänd till journal:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239\r
-msgid "Turn Page"
-msgstr "Vänd sida"
+#: lib/layouts/iopart.layout:267
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografi (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247\r
-msgid "Wide Text"
-msgstr "Bred text"
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografirubrik"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274\r
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277\r
-msgid "List of Videos"
-msgstr "Lista över videor"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "SAMMANDRAG:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287\r
-msgid "Float Link"
-msgstr "Flottelänk"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "NYCKELORD:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289\r
-msgid "Float link"
-msgstr "Flottelänk"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
+msgstr "Kommission"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300\r
-msgid "lowercase text"
-msgstr "gemen text"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "TACKSÄGELSER"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312\r
-msgid "Online cite"
-msgstr "Nätcitat"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316\r
-msgid "online cite"
-msgstr "nätcitat"
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
+msgid "\\thesection."
+msgstr "\\thesection."
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318\r
-msgid "Text behind"
-msgstr "Text bakom"
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
+msgid "\\thesection"
+msgstr "\\thesection"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319\r
-msgid "text behind the cite"
-msgstr "text bakom citatet"
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\thesubsection."
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3\r
-msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr "REVTeX (V. 4)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\thesubsubsection."
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173\r
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "AltTillhörighet"
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
+msgid "Main Author"
+msgstr "Huvudförfattare"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197\r lib/layouts/amsdefs.inc:175\r
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Tack:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Tillhörighetsnyckel"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267\r
-msgid "PACS number:"
-msgstr "PACS-nummer:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Författarens tillhörighetsnyckel"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:3\r
-msgid "SciPoster"
-msgstr "SciPoster"
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+msgid "Forename"
+msgstr "Förnamn"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34\r lib/layouts/sigplanconf.layout:69\r
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferens"
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
+msgid "Co Author"
+msgstr "Medförfattare"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:40\r
-msgid "LeftLogo"
-msgstr "Logotyp vänster"
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
+msgid "Co-author"
+msgstr "Medförfattare"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:46\r
-msgid "Left logo:"
-msgstr "Logotyp vänster:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Medförfattarens tillhörighetsnyckel"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:60\r
-msgid "Logo Size"
-msgstr "Logotypstorlek"
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
+msgid "Short Author"
+msgstr "Kort författare"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:61\r
-msgid "Relative logo size (0 through 1)"
-msgstr "Relativ logotypstorlek (0 genom 1)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+msgid "Short author:"
+msgstr "Kort författare:"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:65\r
-msgid "RightLogo"
-msgstr "Logotyp höger"
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Tillhörighetsnyckel"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:68\r
-msgid "Right logo:"
-msgstr "Logotyp höger:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Nyckelord:"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:80\r
-msgid "Caption Width"
-msgstr "Bildtextbredd"
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
+msgstr "Vita"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:81\r
-msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
-msgstr "Bildtextbredd relativt spalten (0 genom 1)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
+msgstr "Vita:"
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr "KOMA-Script-artikel"
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
+msgid "PDB reference"
+msgstr "PDB-referens"
 
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3\r
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Beamer-artikel (KOMA-Script)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "PDB-referens:"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr "KOMA-Script-bok)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+msgid "Optional name"
+msgstr "Valfritt namn"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26\r
-msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
+msgid "NDB reference"
+msgstr "NDB-referens"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr "KOMA-Script-brev (V. 1, föråldrad)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "NDB-referens:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26\r lib/layouts/scrlttr2.layout:30\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51\r lib/layouts/stdlyxlist.inc:6\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:86\r
-msgid "Labeling"
-msgstr "Etikettering"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
+msgstr "Synopsis"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53\r
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
+msgstr "Japansk artikel (jarticle)"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66\r
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109\r lib/layouts/scrlttr2.layout:141\r
-msgid "Encl"
-msgstr "Bifog"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Alternativ tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161\r lib/layouts/scrlttr2.layout:239\r
-msgid "Place:"
-msgstr "Plats:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Tillhörighetsprefix"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179\r lib/layouts/scrlttr2.layout:259\r
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Specialpost"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr "Ett prefix som 'Också vid '"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182\r lib/layouts/scrlttr2.layout:263\r
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Specialpost:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "PACS-nummer:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196\r lib/layouts/scrlttr2.layout:279\r
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Preprintnummer"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208\r lib/layouts/scrlttr2.layout:292\r
-msgid "Yourref"
-msgstr "Dinref"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Preprintnummer:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222\r lib/layouts/scrlttr2.layout:308\r
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Dinpost"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+msgid "Online citation"
+msgstr "Nätcitat"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225\r lib/layouts/scrlttr2.layout:312\r
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Er skrivelse av:"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "Japansk bok (jbook)"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229\r lib/layouts/scrlttr2.layout:316\r
-msgid "Myref"
-msgstr "Minref"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236\r lib/layouts/scrlttr2.layout:324\r
-msgid "Customer"
-msgstr "Kund"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr "Japansk rapport (jreport)"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239\r lib/layouts/scrlttr2.layout:328\r
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Kundnummer:"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr "Japansk artikel (jsarticle)"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243\r lib/layouts/scrlttr2.layout:332\r
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr "Japansk bok (jsbook)"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246\r lib/layouts/scrlttr2.layout:336\r
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Faktura nr.:"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr "KOMA-Script-brev (V. 2)"
+#: lib/layouts/jss.layout:107
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Vanliga nyckelord"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75\r
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Nästa adress"
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Vanliga nyckelord:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86\r
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Nästa adress:"
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Vanlig titel"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161\r
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Avsändarens namn:"
+#: lib/layouts/jss.layout:116
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Vanlig titel:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191\r
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Avsändarens telefon:"
+#: lib/layouts/jss.layout:122
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Kort titel:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199\r
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Avsändarens fax:"
+#: lib/layouts/jss.layout:125
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Vanlig författare"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207\r
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Avsändarens e-post:"
+#: lib/layouts/jss.layout:128
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Vanlig författare:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215\r
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Avsändarens URL:"
+#: lib/layouts/jss.layout:131
+msgid "Pkg"
+msgstr "Pkg"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227\r
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotyp"
+#: lib/layouts/jss.layout:133
+msgid "pkg"
+msgstr "pkg"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231\r
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logotyp:"
+#: lib/layouts/jss.layout:156
+msgid "Proglang"
+msgstr "Proglang"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340\r
-msgid "EndLetter"
-msgstr "SlutBrev"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr "proglang"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353\r
-msgid "End of letter"
-msgstr "Slut på brev"
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
+msgid "code"
+msgstr "kod"
 
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr "KOMA-Script-rapport"
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
+msgstr "Kodbit"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:3\r
-msgid "Seminar"
-msgstr "Seminar"
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+msgid "Code Input"
+msgstr "Kodinmatning"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26\r lib/layouts/seminar.layout:86\r
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Landskapbild"
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+msgid "Code Output"
+msgstr "Kodutmatning"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:27\r
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Landskapbild"
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
+msgid "Jurabib"
+msgstr "Jurabib"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40\r lib/layouts/seminar.layout:112\r
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Porträttbild"
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "bibliografipost"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:42\r
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Porträttbild"
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Bibliografipost."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:47\r
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "Bildrubrik"
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "före"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:54\r
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "Bildunderrubrik"
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
+msgid "short title"
+msgstr "kort titel"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:60\r lib/layouts/seminar.layout:121\r
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Lista över bilder"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr "Kluwer"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:62\r
-msgid "List of Slides"
-msgstr "Lista över bilder"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Adress för särtryck"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:69\r lib/layouts/seminar.layout:142\r
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Bildinnehåll"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Adress för särtryck:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:71\r
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "Bildinnehåll"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "Löpande titel"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:75\r lib/layouts/seminar.layout:148\r
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "Förloppinnehåll"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+msgid "Running title:"
+msgstr "Löpande titel:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77\r
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Förloppinnehåll"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Löpande författare"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:98\r
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Landskapbild:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+msgid "Running author:"
+msgstr "Löpande författare:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115\r
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Porträttbild:"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:623
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:117\r
-msgid "Slide*"
-msgstr "Bild*"
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
+"Använder knitr-paketet i R för dynamisk rapportgenerering. Detta R-paket "
+"måste vara installerad för denna modul att fungera: install."
+"packages('knitr'). Notera att det beror på R >= 2.14.1. För mer information "
+"se http://yihui.name/knitr"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:132\r
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Lista över bilder]"
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid "literate"
+msgstr "litterat"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:145\r
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Bildinnehåll]"
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Sweave-alternativ"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:151\r
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Förloppinnehåll]"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Sweave alt"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3\r
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
+msgid "S/R expression"
+msgstr "S/R uttryck"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113\r lib/layouts/theorems-order.inc:34\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124\r
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Förmodan*"
+#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+msgid "S/R expr"
+msgstr "S/R uttr"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88\r
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritm*"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr "Latex8-artikel (föråldrad)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137\r
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr "Brev (standardklass)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206\r
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Titeln som den visas i löpande huvud"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr "Franskt brev (lettre)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:319\r lib/layouts/amsdefs.inc:193\r
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Ämnesklass"
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Ingen telefon"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:322\r
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS ämnesklassificeringar:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:386
+msgid "NoFax"
+msgstr "Ingen fax"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3\r
-msgid "ACM SIGPLAN"
-msgstr "ACM SIGPLAN"
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:200
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Ingen plats"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82\r
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "Namn på konferensen"
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:250
+msgid "NoDate"
+msgstr "Inget datum"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86\r
-msgid "Conference:"
-msgstr "Konferens:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post scriptum"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94\r
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Upphovsrättsår"
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr "Slut på meddelande"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98\r
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Upphovsrättsår:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Slut på fil"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102\r
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Upphovsrättsdata"
+#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
+msgid "Headings"
+msgstr "Rubriker"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105\r
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Upphovsrättsdata:"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109\r
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "Titelbaner"
+#: lib/layouts/lettre.layout:175
+msgid "City:"
+msgstr "Stad:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112\r
-msgid "Title banner:"
-msgstr "Titelbaner:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:268
+msgid "Office:"
+msgstr "Kontor:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116\r
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Preprintfot"
+#: lib/layouts/lettre.layout:298
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119\r
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Preprintfot:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:330
+msgid "NoTel"
+msgstr "IngenTel"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123\r
-msgid "DOI"
-msgstr "DOI"
+#: lib/layouts/lettre.layout:531
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr "SlutPåMeddelande."
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126\r
-msgid "Digital Object Identifier:"
-msgstr "Digital object identifier:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:543
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "SlutPåFil."
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167\r
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr "Tillhörighet och/eller författarens adress"
+#: lib/layouts/lettre.layout:663
+msgid "P.S.:"
+msgstr "P.S.:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:177\r lib/layouts/acm-sigs.inc:31\r
-msgid "Terms"
-msgstr "Villkor"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond-bok"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181\r
-msgid "Terms:"
-msgstr "Villkor:"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+"Denna modul lägger till en insättning att ange LilyPond-kod direkt in i LyX. "
+"Det kommer att behandlas i utmatningen. Se exempelfilen lilypond.lyx."
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3\r
-msgid "Simple CV"
-msgstr "Enkelt CV"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:393
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:66\r
-msgid "Topic"
-msgstr "Ämne"
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond-alternativ"
 
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3\r
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
-msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
+"En alternativlista avskild med komma (se LilyPond-dokumentationen för "
+"tillgängliga alternativ)."
 
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3\r
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
-msgstr "Inderscience Journals (föråldrad version)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:60
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Lingvistik"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107\r
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Ny bild:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Definierar några speciella miljöer användbara för lingvistik (numrerade "
+"exempel, glossor, semantiska märkspråk, tablåflottar). Se filen linguistics."
+"lyx i exempel."
 
-#: lib/layouts/slides.layout:129\r
-msgid "Overlay"
-msgstr "Överlägg"
+#: lib/layouts/linguistics.module:14
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "(\\arabic{example})"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:144\r
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Nytt överlägg:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:19
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:184\r
-msgid "New Note:"
-msgstr "Ny not:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:209\r
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "Osynlig text"
+#: lib/layouts/linguistics.module:29
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216\r
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Osynlig text följer>"
+#: lib/layouts/linguistics.module:33
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Numrerat exempel (multilinje)"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233\r
-msgid "VisibleText"
-msgstr "Synlig text"
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Numrerade exempel (konsekutiv)"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240\r
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Synlig text följer>"
+#: lib/layouts/linguistics.module:73
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Anpassad numrering|s"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:3\r
-msgid "SPIE Proceedings"
-msgstr "SPIE Proceedings"
+#: lib/layouts/linguistics.module:74
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Anpassa numreringen"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56\r
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Författarens info"
+#: lib/layouts/linguistics.module:87
+msgid "Subexample"
+msgstr "Underexempel"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68\r
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Författarens info:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:105 lib/layouts/linguistics.module:107
+msgid "Glosse"
+msgstr "Glossa"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96\r
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "TACKSÄGELSER"
+#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:167
+msgid "Translation"
+msgstr "Översättning"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3\r
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr "Springer SV Global (föråldrad version)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:133 lib/layouts/linguistics.module:168
+msgid "Glosse Translation|s"
+msgstr "Glossöversättning|s"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67\r lib/layouts/svjog.layout:71\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:101\r
-msgid "Headnote"
-msgstr "Huvudnot"
+#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Lägg till en översättning för glossan"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81\r lib/layouts/svjog.layout:85\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:115\r
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "Huvudnot (valfri):"
+#: lib/layouts/linguistics.module:140 lib/layouts/linguistics.module:142
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr "Tri-glossa"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90\r lib/layouts/svglobal.layout:92\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:94\r lib/layouts/svjog.layout:96\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124\r lib/layouts/svprobth.layout:126\r
-msgid "thanks"
-msgstr "Tack"
+#: lib/layouts/linguistics.module:175
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Strukturträd"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103\r lib/layouts/svjog.layout:107\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:137\r
-msgid "Inst"
-msgstr "Inst"
+#: lib/layouts/linguistics.module:177
+msgid "Tree"
+msgstr "Träd"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106\r lib/layouts/svjog.layout:110\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:140\r
-msgid "Institute #"
-msgstr "Institut #"
+#: lib/layouts/linguistics.module:201
+msgid "Expression"
+msgstr "Uttryck"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123\r lib/layouts/svjog.layout:127\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:135\r lib/layouts/svprobth.layout:157\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228\r lib/layouts/svcommon.inc:482\r
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dedikation"
+#: lib/layouts/linguistics.module:203
+msgid "expr."
+msgstr "uttr."
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:127\r lib/layouts/svjog.layout:131\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:161\r lib/layouts/amsdefs.inc:182\r
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dedikation:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:217
+msgid "Concepts"
+msgstr "Begrepp"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135\r lib/layouts/svjog.layout:139\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169\r
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Korr författare:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:219
+msgid "concept"
+msgstr "begrepp"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139\r lib/layouts/svjog.layout:143\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173\r
-msgid "Offprints"
-msgstr "Särtryck"
+#: lib/layouts/linguistics.module:233
+msgid "Meaning"
+msgstr "Mening"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143\r lib/layouts/svjog.layout:147\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177\r
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Särtryck:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
+msgid "meaning"
+msgstr "mening"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3\r
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:248
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr "Gruppera glosserade ord"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73\r
-msgid "Subclass"
-msgstr "Underklass"
+#: lib/layouts/linguistics.module:250
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76\r
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "Mathematics Subject Classification"
+#: lib/layouts/linguistics.module:260
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tablå"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79\r
-msgid "CRSC"
-msgstr "CRSC"
+#: lib/layouts/linguistics.module:265
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Lista över tablåer"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82\r
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "CR Subject Classification"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
+msgstr "Bit ##"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87\r
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Lösning \\thesolution"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Litterat programmering"
 
-#: lib/layouts/svjog.layout:3\r
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr "Springer SV Jour/Jog"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+msgid "Chunk"
+msgstr "Bit"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:3\r
-msgid "Springer SV Mono"
-msgstr "Springer SV Mono"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:91\r lib/layouts/svcommon.inc:659\r
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Bevis(QED)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Löpande LaTeX-titel"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:95\r lib/layouts/svcommon.inc:668\r
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr "Bevis(smartQED)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Innehållsförteckning titel"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:3\r
-msgid "Springer SV Mult"
-msgstr "Springer SV Mult"
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Innehållsförteckning titel:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34\r
-msgid "Title*"
-msgstr "Titel*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Löpande författare"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:37\r
-msgid "Title*: "
-msgstr "Titel*: "
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Löpande författare:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:66\r lib/layouts/svmult.layout:151\r
-msgid "Contributors"
-msgstr "Medarbetare"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Innehållsförteckning författare"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68\r
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Lista över medarbetare"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Innehållsförteckning författare:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:72\r
-msgid "Contributor List"
-msgstr "Medarbetarlista"
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
+msgid "Case #."
+msgstr "Fall #."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:104\r lib/layouts/svmult.layout:108\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:112\r lib/layouts/svmult.layout:116\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:120\r lib/layouts/svmult.layout:124\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:128\r lib/layouts/svmult.layout:132\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:136\r lib/layouts/svmult.layout:140\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:144\r lib/layouts/svmult.layout:148\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:152\r lib/layouts/svmult.layout:156\r
-msgid "For editors"
-msgstr "För redigerare"
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "Påstående."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:107\r lib/layouts/svcommon.inc:116\r
-msgid "PartBacktext"
-msgstr "DelBaktext"
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Förmodan #."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:115\r lib/layouts/svcommon.inc:413\r
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "Löpande kapitel"
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
+msgid "Example #."
+msgstr "Exempel #."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:119\r lib/layouts/svcommon.inc:168\r
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "KapFörfattare"
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Övning #."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:123\r lib/layouts/svcommon.inc:155\r
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "KapUndertitel"
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
+msgid "Note #."
+msgstr "Not #."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:127\r lib/layouts/svcommon.inc:318\r
-msgid "extrachap"
-msgstr "extrakap"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:131\r lib/layouts/svcommon.inc:313\r
-msgid "Extrachap"
-msgstr "Extrakap"
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+msgid "Property"
+msgstr "Egenskap"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:139\r lib/layouts/svcommon.inc:502\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506\r
-msgid "Foreword"
-msgstr "Förord"
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
+msgid "Property #."
+msgstr "Egenskap #."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:143\r lib/layouts/svcommon.inc:529\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538\r lib/layouts/multicol.module:25\r
-msgid "Preface"
-msgstr "Företal"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
+msgid "Question #."
+msgstr "Fråga #."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:155\r lib/layouts/svcommon.inc:180\r
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "KapMotto"
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
+msgid "Remark #."
+msgstr "Anmärkning #."
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3\r
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
+msgid "Solution #."
+msgstr "Lösning #."
 
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3\r
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr "Japansk artikel (vertikal skrift)"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Logiskt märkspråk"
 
-#: lib/layouts/tbook.layout:3\r
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr "Japansk bok (vertikal skrift)"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Definierar några teckenstilar för logiskt märkspråk: namn, betoning, stark, "
+"och kod."
 
-#: lib/layouts/treport.layout:3\r
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr "Japansk rapport (vertikal skrift)"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid "charstyles"
+msgstr "teckenstilar"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3\r
-msgid "Tufte Book"
-msgstr "Tufte bok"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Noun"
+msgstr "Namn"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81\r lib/layouts/scrclass.inc:138\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:64\r
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Kapitlet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "namn"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:132\r
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Sidnot"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+msgid "emph"
+msgstr "betoning"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137\r
-msgid "sidenote"
-msgstr "sidnot"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "Strong"
+msgstr "Stark"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152\r
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Marginalnot"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+msgid "strong"
+msgstr "stark"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:156\r
-msgid "marginnote"
-msgstr "marginalnot"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr "TUGboat"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165\r
-msgid "NewThought"
-msgstr "NyTanke"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169\r
-msgid "new thought"
-msgstr "ny tanke"
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/memoir.layout:239
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Kort titel (innehållsförteckning)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180\r
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Versaler"
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Kapitlet som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183\r
-msgid "allcaps"
-msgstr "versaler"
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
+#: lib/layouts/memoir.layout:223
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Kort titel (huvud)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193\r
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Kapitäler"
+#: lib/layouts/memoir.layout:71
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Kapitlet som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:196\r
-msgid "smallcaps"
-msgstr "kapitäler"
+#: lib/layouts/memoir.layout:90
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Avsnittet som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202\r
-msgid "Full Width"
-msgstr "Full bredd"
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Avsnittet som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228\r
-msgid "MarginTable"
-msgstr "Marginaltabell"
+#: lib/layouts/memoir.layout:105
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Underavsnittet som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244\r
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "Marginalfigur"
+#: lib/layouts/memoir.layout:110
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Underavsnittet som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3\r
-msgid "Tufte Handout"
-msgstr "Tufte handout"
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Underunderavsnittet som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4\r
-msgid "Handouts"
-msgstr "Handouts"
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Underunderavsnittet som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54\r
-msgid "email:"
-msgstr "epost:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Stycket som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114\r
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Synonymordbok stöds inte i senaste A&A:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Stycket som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37\r
-msgid "General terms:"
-msgstr "Allmänna termer:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Understycket som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:37\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39\r
-msgid "Firstname"
-msgstr "Förnamn"
+#: lib/layouts/memoir.layout:155
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Understycket som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:52\r
-msgid "Fname"
-msgstr "Fnamn"
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Kapitelsammandrag"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:100\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63\r
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11\r
-msgid "Literal"
-msgstr "Bokstavlig"
+#: lib/layouts/memoir.layout:181
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Epigraf"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:116\r
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32\r src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
-msgid "Emph"
-msgstr "Betoning"
+#: lib/layouts/memoir.layout:191
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Epigrafkälla"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:133\r
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Förkort"
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
+msgid "Source"
+msgstr "Källa"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:145\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56\r
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Citatnummer"
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr "Källan/författaren av denna epigraf"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:169\r
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
+#: lib/layouts/memoir.layout:206
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Dikttitel"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:181\r
-msgid "Month"
-msgstr "Månad"
+#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Dikttiteln som den visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:193\r
-msgid "Year"
-msgstr "År"
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Dikttiteln som den visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:205\r
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Upplaga-nummer"
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Dikttitel*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:217\r
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Upplaga-dag"
+#: lib/layouts/memoir.layout:263
+msgid "Legend"
+msgstr "Legend"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:229\r
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Upplaga-månader"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minimalistisk"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79\r
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Underunderstycke"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr "Omdefinierar flera insättningar (Index, Gren, URL) som minimalistisk."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19\r
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Huvud --"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
+msgstr "Modern CV"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31\r
-msgid "Special-section"
-msgstr "Specialavsnitt"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
+msgid "CVStyle"
+msgstr "CV-stil"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37\r
-msgid "Special-section:"
-msgstr "Specialavsnitt:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+msgid "CV Style:"
+msgstr "CV-stil:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47\r
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-tidskrift"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+msgid "Style Options"
+msgstr "Stilalternativ"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51\r
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-tidskrift:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr "Alternativ för CV-stilen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59\r
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Citatnummer:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+msgid "CVColor"
+msgstr "CV-färg"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65\r
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-volym"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "CV-färgschema:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68\r
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-volym:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
+msgstr "CV-ikoner"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73\r
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-upplaga"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "CV-ikonuppsättning:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76\r
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-upplaga:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "CV-spaltbredd"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84\r
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Upphovsrätt:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Spaltbredd:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89\r
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Indextermer"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDF-sidoläge"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93\r
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Indextermer..."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDF-sidoläge:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102\r
-msgid "Index-term"
-msgstr "Indexterm"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+msgid "First name"
+msgstr "Förnamn"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106\r
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Indexterm:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+msgid "FamilyName"
+msgstr "Familjenamn"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111\r
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Korsterm"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Familjenamn:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115\r
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Korsterm:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+msgid "Line 1"
+msgstr "Linje 1"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137\r
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Komplementerande"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
+msgstr "Valfri adresslinje"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141\r
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Komplementerande..."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+msgid "Line 2"
+msgstr "Linje 2"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150\r
-msgid "Supp-note"
-msgstr "Komp-not"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Telefontyp"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154\r
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Komp-mat-not:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
+msgstr "kan vara fast, mobil, eller fax"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159\r
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Citera-annan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+msgid "Social"
+msgstr "Social"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163\r
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citera-annan:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+msgid "Social:"
+msgstr "Social:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210\r lib/layouts/aguplus.inc:123\r
-msgid "Revised:"
-msgstr "Reviderad:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Namn på det sociala nätverket"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223\r
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Identlinje"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Extra info"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226\r
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Identlinje:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Extra info:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231\r
-msgid "Runhead"
-msgstr "Löphuvud"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:208
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234\r
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Löphuvud:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:211
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr "Höjd som fotot storleksändras till"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242\r
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Publiceras-på-nätet:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:214
+msgid "Thickness"
+msgstr "Tjocklek"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264\r src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
-msgid "Citation"
-msgstr "Citat"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:215
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr "Tjocklek på den omgivande ramen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267\r
-msgid "Citation:"
-msgstr "Citat:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:253
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Tomt avsnitt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272\r
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Postföljd"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:259
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Tomt avsnitt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275\r
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Postföljd:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:278
+msgid "CloseSection"
+msgstr "Stäng avsnitt"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280\r
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-sidor"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294
+msgid "Columns:"
+msgstr "Spalter:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283\r
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-sidor:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:309
+msgid "Optional width"
+msgstr "Valfri bredd"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288\r
-msgid "Words"
-msgstr "Ord"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:315
+msgid "Header content"
+msgstr "Huvudinnehåll"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291\r
-msgid "Words:"
-msgstr "Ord:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:325
+msgid "Entry"
+msgstr "Post"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296\r
-msgid "Figures"
-msgstr "Figurer"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299\r
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figurer:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
+msgid "What?"
+msgstr "Vad?"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304\r
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabeller"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:364
+msgid "Entry:"
+msgstr "Post:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307\r
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabeller:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:392
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Element med kommentar"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312\r
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datauppsättningar"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Element med kommentar:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315\r
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datauppsättningar:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324\r
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:422
+msgid "ListItem"
+msgstr "Listelement"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336\r
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+msgid "List Item:"
+msgstr "Listelement:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349\r
-msgid "SS-Code"
-msgstr "SS-kod"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:429
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dubbelt element"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361\r
-msgid "SS-Title"
-msgstr "SS-titel"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:432
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dubbelt element:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374\r
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-kod"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:436
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Vänster sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400\r
-msgid "Dscr"
-msgstr "Beskr"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:437
+msgid "Left summary"
+msgstr "Vänster sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426\r
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Orgdiv"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
+msgid "Left Text"
+msgstr "Vänster text"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438\r
-msgid "Orgname"
-msgstr "Orgnamn"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442
+msgid "Left text"
+msgstr "Vänster text"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486\r
-msgid "Postcode"
-msgstr "Postkod"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:446
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Höger sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68\r lib/layouts/svcommon.inc:278\r
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Stycke*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:447
+msgid "Right summary"
+msgstr "Höger sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135\r
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "Dubbelt listelement"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139\r
-msgid "CCC code:"
-msgstr "CCC-kod:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Dubbelt listelement:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148\r
-msgid "PaperId"
-msgstr "Papper id"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459
+msgid "First Item"
+msgstr "Första element"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152\r
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Papper id:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:460
+msgid "First item"
+msgstr "Första element"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156\r
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Författarens adress"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:468
+msgid "Computer"
+msgstr "Dator"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160\r
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Författarens adress:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "CV-titel"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164\r
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Slug-kommentar"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:475
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "CV-titel"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168\r
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Slug-kommentar:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:482
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "Brevtitel"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184\r
-msgid "Plate"
-msgstr "Plate"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "Brevtitel"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195\r
-msgid "Planotable"
-msgstr "Planotabell"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "Brevslut"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207\r
-msgid "table"
-msgstr "tabell"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:492
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Brevslut"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39\r
-msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr "Kort titel som visas i löpande huvud"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:521
+msgid "Recipient"
+msgstr "Mottagare"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:142\r
-msgid "Current Address"
-msgstr "Aktuell adress"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:529
+msgid "Company Name"
+msgstr "Företagsnamn"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145\r
-msgid "Current address:"
-msgstr "Aktuell adress:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:530
+msgid "Company name"
+msgstr "Företagsnamn"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153\r
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-postadress:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:573
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Bifogning"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168\r
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Nyckelord och fraser:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Alternativt namn"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:179\r
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Dedikation"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:579
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr "Alternativ istället för 'Bifogat'"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186\r
-msgid "Translator"
-msgstr "Översättare"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:583
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Bifogning:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189\r
-msgid "Translator:"
-msgstr "Översättare:"
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Flera spalter"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196\r
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "2000 Mathematics Subject Classification:"
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
+"Lägger till en anpassad insättning vars innehåll är satt med flera spalter "
+"(2 som standard). Se manualen Avancerad redigering, avsnitt 'Flera "
+"textspalter', för en detaljerad beskrivning av flera spalter."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23\r
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
+#: lib/layouts/multicol.module:19
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Antal spalter"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93\r
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Tangentkombination"
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Infoga antalet spalter här"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108\r
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Tangentknapp"
+#: lib/layouts/multicol.module:25 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
+msgid "Preface"
+msgstr "Företal"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123\r
-msgid "GuiMenu"
-msgstr "GuiMeny"
+#: lib/layouts/multicol.module:26
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Ett valfritt företal"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138\r
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr "GuiMenyElement"
+#: lib/layouts/multicol.module:29
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Tomrum innan sidbrytning"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153\r
-msgid "GuiButton"
-msgstr "GuiKnapp"
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
+"Fritt tomrum som måste vara på sidan för att påbörja flera spalter på denna "
+"sida"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168\r
-msgid "MenuChoice"
-msgstr "MenyVal"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr "Polsk artikel (MW Bundle)"
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31\r
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr "Polsk bok (MW Bundle)"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84\r lib/layouts/stdstarsections.inc:79\r
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Understycke*"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr "Polsk rapport (MW Bundle)"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27\r
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Författarens grupp"
+#: lib/layouts/natbib.module:2
+msgid "Natbib"
+msgstr "Natbib"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43\r
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Revideringshistoria"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "Natbibapa"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58\r
-msgid "Revision History"
-msgstr "Revideringshistoria"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
+"Denna modul lägger till stöd för användning av natbib tillsammans med "
+"apacite (bibliografistilen behöver inte vara apacite - det kan vara apacite, "
+"apacitex, eller vilken bibliografi som helst som fungerar med både natbib- "
+"och apacite-paketen.)"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63\r
-msgid "Revision"
-msgstr "Revidering"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78\r
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Revideringsanmärkning"
-
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12\r
-msgid "Chunk ##"
-msgstr "Bit ##"
-
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15\r
-msgid "Literate programming"
-msgstr "Litterat programmering"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr "Tillåter bruk av Noweb som ett litterat programmeringsverktyg."
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:17\r lib/layouts/litinsets.inc:18\r
-msgid "Chunk"
-msgstr "Bit"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8\r
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9\r
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40\r
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
 msgid "\\arabic{footnote}"
 msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9\r
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
 msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10\r
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgstr "Bilaga \\Alph{section}:"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18\r
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 msgid "\\Alph{subsection}."
 msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19\r
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 msgid "\\arabic{subsection}."
 msgstr "\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27\r
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28\r
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36\r lib/layouts/numrevtex.inc:37\r
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41\r
-msgid "\\alph{enumii})"
-msgstr "\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr "Papper (standardklass)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122\r
-msgid "Addpart"
-msgstr "Extradel"
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+msgid "SubTitle"
+msgstr "UnderTitel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:133\r
-msgid "Addchap"
-msgstr "Extrakapitel"
+#: lib/layouts/paper.layout:164
+msgid "Institution"
+msgstr "Institut"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144\r
-msgid "Addsec"
-msgstr "Extraavsnitt"
+#: lib/layouts/paralist.module:2
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Styckelistor (paralist)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155\r
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Extrakapitel*"
+#: lib/layouts/paralist.module:9
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument."
+msgstr ""
+"Paketet paralist förser några nya listmiljöer. Uppställda och uppräknade "
+"listor kan typsättas i stycken, som stycken, och i en kompakt version. De "
+"flesta miljöer har valfria argument för att formatera etiketterna. Dessutom "
+"är LaTex-miljöerna uppställning och uppräkning utökade för att använda ett "
+"liknande valfritt argument."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161\r
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Extraavsnitt*"
+#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
+#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
+#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
+#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
+#: lib/layouts/paralist.module:133
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Valfria argument för denna lista (se paralist-manualen)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167\r
-msgid "Minisec"
-msgstr "Miniavsnitt"
+#: lib/layouts/paralist.module:47
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "Uppställning (som stycke)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222\r
-msgid "Publishers"
-msgstr "Förlag"
+#: lib/layouts/paralist.module:51
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Alternativ för uppställning (som stycke)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234\r
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Titelhuvud"
+#: lib/layouts/paralist.module:56
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Uppställning (i stycke)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244\r
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Övre baktitel"
+#: lib/layouts/paralist.module:60
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Alternativ för uppställning (i stycke)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250\r
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Nedre baktitel"
+#: lib/layouts/paralist.module:65
+msgid "CompactItem"
+msgstr "Uppställning (kompakt)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256\r
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extratitel"
+#: lib/layouts/paralist.module:72
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Alternativ för uppställning (kompakt)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279\r
-msgid "Above"
-msgstr "Ovan"
+#: lib/layouts/paralist.module:77
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Uppräkning (som stycke)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:280\r
-msgid "above"
-msgstr "ovan"
+#: lib/layouts/paralist.module:81
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Alternativ för uppräkning (som stycke)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302\r
-msgid "Below"
-msgstr "Nedan"
+#: lib/layouts/paralist.module:86
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Uppräkning (i stycke)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:303\r
-msgid "below"
-msgstr "nedan"
+#: lib/layouts/paralist.module:90
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Alternativ för uppräkning (i stycke)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325\r
-msgid "Dictum"
-msgstr "Ordalag"
+#: lib/layouts/paralist.module:95
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "Uppräkning (kompakt)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335\r
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "Ordalagsförfattare"
+#: lib/layouts/paralist.module:102
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "Alternativ för uppräkning (kompakt)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:336\r
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr "Författare av denna ordalag"
+#: lib/layouts/paralist.module:107
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Beskrivning (som stycke)"
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10\r lib/layouts/stdcustom.inc:10\r
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "ODEFINIERAD"
+#: lib/layouts/paralist.module:111
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Alternativ för beskrivning (som stycke)"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9\r
-msgid "pp."
-msgstr "sid."
+#: lib/layouts/paralist.module:116
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Beskrivning (i stycke)"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10\r
-msgid "ed."
-msgstr "uppl."
+#: lib/layouts/paralist.module:120
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Alternativ för beskrivning (i stycke)"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11\r
-msgid "vol."
-msgstr "vol."
+#: lib/layouts/paralist.module:125
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Beskrivning (kompakt)"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12\r
-msgid "no."
-msgstr "nr."
+#: lib/layouts/paralist.module:132
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Alternativ för beskrivning (kompakt)"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13\r
-msgid "in"
-msgstr "i"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "PDF-kommentarer"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9\r
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
+msgstr ""
+"Förser olika slag av annoteringar för PDF-utmatningen. Modulen använder "
+"pdfcomment-paketet. Vänligen konsultera LyX-exempelfilen PDF-comment.lyx och "
+"paketets dokumentation för detaljer."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10\r
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Del \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+msgid "Define Avatar"
+msgstr "Definiera avatar"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14\r
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Kapitel ##"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "PDF-kommentar"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19\r lib/layouts/stdcounters.inc:24\r
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29\r
-msgid "Section ##"
-msgstr "Avsnitt ##"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr "PDF-kommentar-avatar:"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34\r lib/layouts/stdcounters.inc:39\r
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Stycke ##"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Namn på avataren"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43\r
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr "Definiera PDF-kommentarstil"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53\r
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "PDF-kommentarstil:"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58\r
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Namn på stilen"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68\r
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Ekvation ##"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr "Definiera PDF-kommentarliststil"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72\r lib/layouts/stdcounters.inc:76\r
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Fotnot ##"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr "Definition på PDF-kommentarliststil:"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77\r
-msgid "\\fnsymbol{thanks}"
-msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Namn på liststilen"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12\r src/insets/InsetMarginal.cpp:36
-msgid "margin"
-msgstr "marginal"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr "Sätt PDF-kommentarliststil"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41\r
-msgid "foot"
-msgstr "fot"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "PDF-kommentarliststil:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:151\r
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Nedtonad"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr "PDF-kommentarinställning"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177\r src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (Inställning)"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262\r lib/layouts/stdinsets.inc:268\r
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Listningar"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "PDF-kommentarinställningsalternativ"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:296\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Listningar"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+msgid "Opts"
+msgstr "Alt"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:330\r
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
+"Infoga PDF-kommentarinställningsalternativ här (se pdfcomment-manualen)"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:486\r
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "PDF-annotering"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:580\r
-msgid "unlabelled"
-msgstr "oetiketterad"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:587\r
-msgid "Preview"
-msgstr "Förhandsgranskning"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "PDF-kommentaralternativ"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99\r
-msgid "Verbatim*"
-msgstr "Verbatim*"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Infoga PDF-kommentaralternativ här (se pdfcomment-manualen)"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15\r lib/layouts/svcommon.inc:119\r
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Del \\thepart"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "PDF-marginal"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:47\r
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Kapitel \\thechapter"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "PDF (marginal)"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48\r
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Bilaga \\thechapter"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr "PDF-märkspråk"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68\r
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Förtext"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (märkspråk)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84\r
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "--- Förtext ---"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr "Infoga kommentaren till den märkta texten här"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94\r
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Huvudtext"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr "PDF-Freetext"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98\r
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- Huvudtext ---"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (Freetext)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101\r
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Eftertext"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "PDF-Fyrkant"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105\r
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "--- Eftertext ---"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (Fyrkant)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141\r
-msgid "Part Title"
-msgstr "Deltitel"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "PDF-Cirkel"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142\r
-msgid "Title of this part"
-msgstr "Titel på denna del"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "PDF (Cirkel)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288\r
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "Ingångsrubriker"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
+msgid "PDF-Line"
+msgstr "PDF-Linje"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303\r
-msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr "Underingångsrubriker"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (Linje)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360\r
-msgid "Author data:"
-msgstr "Författare data:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "PDF-Sidolinje"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387\r
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Innehållsförteckning titel:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (Sidolinje)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397\r
-msgid "TOC author:"
-msgstr "Innehållsförteckning författare:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Infoga kommentaren här"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400\r
-msgid "Running Title"
-msgstr "Löpande titel"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr "PDF-Svar"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407\r
-msgid "Running Author"
-msgstr "Löpande författare"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (Svar)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418\r
-msgid "Running chapter:"
-msgstr "Löpande kapitel:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr "PDF-Verktygstips"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421\r
-msgid "Running Section"
-msgstr "Löpande avsnitt"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (Verktygstips)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424\r
-msgid "Running section:"
-msgstr "Löpande avsnitt:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Verktygstipstext"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448\r
-msgid "Abstract*"
-msgstr "Sammandrag*"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Verktygstips"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452\r
-msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr "Sammandrag* (skrivs inte ut)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Infoga verktygstipstexten här"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520\r
-msgid "Alternative name"
-msgstr "Alternativt namn"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Lista över PDF-kommentarer"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599\r
-msgid "Longest Description Label"
-msgstr "Längsta beskrivningsetikett"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "[Lista över PDF-kommentarer]"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600\r
-msgid "Longest description label"
-msgstr "Längsta beskrivningsetikett"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Listalternativ|s"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:607\r
-msgid "Petit"
-msgstr "Petit"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Infoga listalternativ här (se pdfkommentar-manualen)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619\r
-msgid "Svgraybox"
-msgstr "Svgraybox"
+#: lib/layouts/pdfform.module:2
+msgid "PDF Form"
+msgstr "PDF-formulär"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53\r lib/layouts/theorems-ams.inc:25\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31\r lib/layouts/theorems.inc:25\r
-msgid "Definitions & Theorems"
-msgstr "Definitioner & teorem"
+#: lib/layouts/pdfform.module:7
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
+msgstr ""
+"Förser fält och knappar för PDF-formulär. Modulen använder LaTeX-paketet "
+"hyperref. Vänligen konsultera LyX-exempelfilen PDF-form.lyx och "
+"dokumentationen för hyperref för detaljer."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170\r
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Faktum \\thefact."
+#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
+msgid "Begin PDF Form"
+msgstr "PDF-formulär (början)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186\r
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definition \\thedefinition."
+#: lib/layouts/pdfform.module:19
+msgid "PDF form"
+msgstr "PDF-formulär"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210\r
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Exempel \\theexample."
+#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "PDF-formulärparametrar"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228\r
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem \\theproblem."
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "Params"
+msgstr "Parametrar"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308\r
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Övning \\theexercise."
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Infoga PDF-formulärparametrar här"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79\r lib/layouts/theorems.inc:79\r
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Korollarium \\thetheorem."
+#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
+msgid "End PDF Form"
+msgstr "PDF-formulär (slut)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97\r lib/layouts/theorems.inc:97\r
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/pdfform.module:47
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF-länkinställning"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115\r lib/layouts/theorems.inc:115\r
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Proposition \\thetheorem."
+#: lib/layouts/pdfform.module:50
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF-länkinställning"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133\r lib/layouts/theorems.inc:133\r
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Förmodan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
+msgid "TextField"
+msgstr "Textfält"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151\r lib/layouts/theorems.inc:151\r
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Faktum \\thetheorem."
+#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
+msgid "CheckBox"
+msgstr "Kryssruta"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169\r lib/layouts/theorems.inc:169\r
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definition \\thetheorem."
+#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr "Valmeny"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193\r lib/layouts/theorems.inc:193\r
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Exempel \\thetheorem."
+#: lib/layouts/pdfform.module:89
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210\r lib/layouts/theorems.inc:210\r
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Problem \\thetheorem."
+#: lib/layouts/pdfform.module:92
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Infoga etiketten här"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227\r lib/layouts/theorems.inc:227\r
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Övning \\thetheorem."
+#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
+msgid "PushButton"
+msgstr "Tryckknapp"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244\r lib/layouts/theorems.inc:244\r
-msgid "Solution \\thetheorem."
-msgstr "Lösning \\thetheorem."
+#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
+msgid "SubmitButton"
+msgstr "Sändknapp"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262\r lib/layouts/theorems.inc:262\r
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Anmärkning \\thetheorem."
+#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
+msgid "ResetButton"
+msgstr "Återställningsknapp"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287\r lib/layouts/theorems.inc:287\r
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Påstående \\thetheorem."
+#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
+msgid "PDFAction"
+msgstr "PDF-handling"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12\r
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "Fall \\arabic{casei}."
+#: lib/layouts/pdfform.module:126
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Namnet på PDF-handlingen"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16\r
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "Fall \\roman{caseii}."
+#: lib/layouts/pdfform.module:134
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Textfältstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20\r
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "Fall \\alph{caseiii}."
+#: lib/layouts/pdfform.module:137
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Standard textfältstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24\r
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Fall \\arabic{caseiv}."
+#: lib/layouts/pdfform.module:141
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Sändknappstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46\r lib/layouts/theorems-starred.inc:183\r
-msgid "Example*"
-msgstr "Exempel*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:144
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Standard sändknappstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52\r lib/layouts/theorems-starred.inc:200\r
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problem*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:147
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Tryckknappstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58\r lib/layouts/theorems-starred.inc:217\r
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Övning*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:150
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Standard tryckknappstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64\r lib/layouts/theorems-starred.inc:234\r
-msgid "Solution*"
-msgstr "Lösning*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:153
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Kryssrutstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70\r lib/layouts/theorems-starred.inc:251\r
-msgid "Remark*"
-msgstr "Anmärkning*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:156
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Standard kryssrutstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76\r lib/layouts/theorems-starred.inc:276\r
-msgid "Claim*"
-msgstr "Påstående*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:159
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Återställningsknappstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22\r
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Alternativ bevissträng"
+#: lib/layouts/pdfform.module:162
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "Standard återställningsknappstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127\r
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Förmodan."
+#: lib/layouts/pdfform.module:165
+msgid "List Box Style"
+msgstr "Listrutstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141\r
-msgid "Fact*"
-msgstr "Faktum*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:168
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Standard listrutstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203\r
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem."
+#: lib/layouts/pdfform.module:171
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "Kombinationsrutstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220\r
-msgid "Exercise."
-msgstr "Övning."
+#: lib/layouts/pdfform.module:174
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Standard kombinationsrutstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237\r
-msgid "Solution."
-msgstr "Lösning."
+#: lib/layouts/pdfform.module:177
+msgid "Popdown Box Style"
+msgstr "Poppnedrutstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254\r
-msgid "Remark."
-msgstr "Anmärkning."
+#: lib/layouts/pdfform.module:180
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Standard poppnedrutstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44\r
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Namn/Titel"
+#: lib/layouts/pdfform.module:183
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Radiorutstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45\r
-msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr "Alternativt valfritt namn eller titel"
+#: lib/layouts/pdfform.module:186
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Standard radiorutstil"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131\r
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
+msgstr "Powerdot"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243\r
-msgid "Prob"
-msgstr "Prob"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "Titelbild"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250\r
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3
+msgid "Slides"
+msgstr "Bilder"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288\r
-msgid "Sol"
-msgstr "Lösn"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:140
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292\r
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "# [antal prob]"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "Slide Option"
+msgstr "Bildalternativ"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295\r
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Etikett på problem"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr "Valfria argument till bildkommandot (se powerdotmanualen)"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296\r
-msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr "Etikett på det korresponderande problemet"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372\r
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Egenskap \\theproperty."
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205\r
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Not \\thenote."
-
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:2\r
-msgid "Algorithm2e"
-msgstr "Algorithm2e"
-
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:6\r
-msgid ""
-"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
-"brewed algorithm floats."
-msgstr ""
-"Använd algorithm2e-paketet för algoritmflottar istället för LyXs hemmagjorda "
-"algoritmflottar."
-
-#: lib/layouts/basic.module:2\r
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "Standard (enkel)"
-
-#: lib/layouts/basic.module:6\r lib/layouts/jurabib.module:8\r
-#: lib/layouts/natbib.module:9\r
-msgid "Citation engine"
-msgstr "Citatmotor"
-
-#: lib/layouts/basic.module:22\r lib/layouts/jurabib.module:49\r
-#: lib/layouts/natbib.module:44\r
-msgid "not cited"
-msgstr "inte citerad"
-
-#: lib/layouts/basic.module:23\r lib/layouts/jurabib.module:50\r
-#: lib/layouts/natbib.module:45\r
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Lägg endast till bibliografin."
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:2\r
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:6\r
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
-"Förser två stilar att typsätta flerspråkiga bildtexter. För en beskrivning "
-"se filen MultilingualCaptions.lyx i LyXs exempelkatalog."
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:10\r
-msgid "Caption setup"
-msgstr "Bildtextinställning"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:16\r
-msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
-msgstr ""
-"Språk som bör påverkas, kan vara 'bi-first', 'bi-second', eller 'bi-both'"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:29\r
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "Bildtextinställning:"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:37\r
-msgid "Bicaption"
-msgstr "Bibildtext"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:38\r
-msgid "bilingual"
-msgstr "tvåspråkig"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:44\r
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Huvudspråk kort titel"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:45\r
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Kort titel för huvud(dokument)språket"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:49\r
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "Huvudspråkstext"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:50\r
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "Text i huvud(dokument)språket"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:53\r
-msgid "Second Language Short Title"
-msgstr "Andraspråk kort titel"
-
-#: lib/layouts/bicaption.module:54\r
-msgid "Short title for the second language"
-msgstr "Kort titel för andraspråket"
-
-#: lib/layouts/braille.module:2\r
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: lib/layouts/braille.module:6\r
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
-msgstr ""
-"Definierar en miljö för att typsätta braille (punktskrift). För mer detaljer "
-"se Braille.lyx i exempel."
-
-#: lib/layouts/braille.module:22\r
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Braille (standard)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:36\r lib/layouts/braille.module:59\r
-msgid "Braille:"
-msgstr "Braille:"
-
-#: lib/layouts/braille.module:45\r
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (textstorlek)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:68\r
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (punkter på)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:83\r
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr "Braille_punkter_på"
-
-#: lib/layouts/braille.module:92\r
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (punkter av)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:107\r
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr "Braille_punkter_av"
-
-#: lib/layouts/braille.module:116\r
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr "Braille (spegel på)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:131\r
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr "Braille_spegel_på"
-
-#: lib/layouts/braille.module:140\r
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "Braille (spegel av)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:155\r
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr "Braille_spegel_av"
-
-#: lib/layouts/braille.module:163\r
-msgid "Braillebox"
-msgstr "Brailleruta"
-
-#: lib/layouts/braille.module:167\r
-msgid "Braille box"
-msgstr "Brailleruta"
-
-#: lib/layouts/changebars.module:2\r
-msgid "Change bars"
-msgstr "Ändringsrader"
-
-#: lib/layouts/changebars.module:7\r
-msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
-msgstr ""
-"Aktiverar LyX att lägga till vertikala ändringsrader i marginalen av PDF-"
-"utmatningen när ändringsspårning är på och pdflatex-utmatningsformatet är "
-"valt."
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2\r
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr "Anpassade huvud/fotrader"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7\r
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
-msgstr ""
-"Lägger till miljöer för att definiera huvud och fotrader. NOTERA: För att "
-"använda denna modul måste du sätta 'Rubrikstil' i menyn Dokument -> "
-"Inställningar -> Sidutformning till 'häftig'!"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12\r
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Huvud/fot"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20\r
-msgid "Even Header"
-msgstr "Jämnt huvud"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21\r
-msgid "Alternative text for the even header"
-msgstr "Alternativ text för det jämna huvudet"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33\r
-msgid "Center Header"
-msgstr "Centrerat huvud"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36\r
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Centrerat huvud:"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45\r
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Vänster fot"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48\r
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Vänster fot:"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51\r
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Centrerad fot"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54\r
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Centrerad fot:"
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:2\r lib/layouts/endnotes.module:13\r
-msgid "Endnote"
-msgstr "Slutnot"
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:6\r
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Lägger till en slutnotinsättning, utöver fotnoter. Du behöver lägga till "
-"\\theendnotes i TeX-koden där du vill att slutnoterna ska visas."
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:10\r
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "Slutnot ##"
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:23\r
-msgid "endnote"
-msgstr "slutnot"
-
-#: lib/layouts/enumitem.module:2\r
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr "Anpassningsbara listor (enumitem)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Slutbild"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:6\r
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
-msgstr ""
-"Styr utformningen av uppräkning, uppställning, beskrivning och lista/"
-"etikettering. Se avsnitt Anpassade listor i handboken för en detaljerad "
-"beskrivning."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:74\r
-msgid "Description Options"
-msgstr "Beskrivningsalternativ"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Bred bild"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:108\r
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Uppräkning-Återuppta"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Tom bild"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2\r
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "Numrera ekvationer efter avsnitt"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Tom bild:"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6\r
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
-"Återställer ekvationsnumret vid avsnittsbörjan och föregår avsnittsnumret "
-"till ekvationsnumret, som '(2.1)'."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+msgid "Section Option"
+msgstr "Avsnittsalternativ"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17\r
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr "Valfria argument till avsnittskommandot (se powerdot-manualen)"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2\r
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Numrera figurer efter avsnitt"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Uppställningstyp"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6\r
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr ""
-"Återställer figurnumret vid avsnittsbörjan och föregår avsnittsnumret till "
-"figurnumret, som 'fig. 2.1'."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr "Uppställningstypspecifikation (se powerdot-manualen)"
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2\r
-msgid "Fix cm"
-msgstr "Fix cm"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:292
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Uppställningstyp 1"
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8\r
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr ""
-"Fix-cm förbättrar utseendet av Computer Modern-typsnitt och gör dem "
-"tillgängliga med godtyckliga grader. För detaljer se dokumentationen för "
-"paketet fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "Uppräkningstyp"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2\r
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "Fix LaTeX"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr "Uppräkningstypspecifikation (se powerdot-manualen)"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9\r
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr ""
-"Laddar LaTeX-paketet fixltx2e som innehåller några lusfixar för LaTeX. Dessa "
-"fixar är inte del av LaTeX-kärnan på grund av bakåtkompatibilitet. Om du "
-"använder denna modul kan ditt typsättningsdokument se annorlunda ut när du "
-"behandlar det med framtida LaTeX-versioner, eftersom fixltx2e kan förse fler "
-"lusfixar i framtida versioner."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:344
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Uppräkningstyp 1"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:2\r
-msgid "FiXme"
-msgstr "FiXme"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:443
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Tvåspalt"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:11\r
-msgid ""
-"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
-"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
-"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
-"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
-"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
-"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
-"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
-"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
-"features."
-msgstr ""
-"Förser 'FiXme'-annoteringar (marginal) för dokumentrevideringssyften. En "
-"lista över annoteringar kan produceras genom att använda styckestilen 'Lista "
-"över FIXMEs'. Annoteringarna är anpassningsbara via LaTeX-ingressen. Se "
-"FiXme-dokumentationen för detaljer. NOTERA: Som standard visas noterna bara "
-"i 'utkast'-läge (om alternativet 'utkast' har blivit infogat i Dokument > "
-"Inställningar > Dokumentklass > Klassalternativ > Anpassad). För att alltid "
-"visa dem, infoga \\\\fxsetup{draft} till Dokument > Inställningar > Ingress. "
-"Notera även att du behöver version 4 eller senare av FiXme-paketet för vissa "
-"finesser."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:458
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr "Tvåspaltalternativ (se powerdot-manualen)"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:17\r lib/layouts/fixme.module:55\r
-msgid "Fixme"
-msgstr "Fixme"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+msgid "Left Column"
+msgstr "Vänster spalt"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:23\r
-msgid "List of FIXMEs"
-msgstr "Lista över FIXMEs"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr "Ange texten på den vänstra spalten här (höger spalt i huvudstycke)"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:37\r
-msgid "[List of FIXMEs]"
-msgstr "[Lista över FIXMEs]"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585
+msgid "Onslide"
+msgstr "Påbild"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:53\r
-msgid "Fixme Note"
-msgstr "Fixme-not"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:591
+msgid "On Slides"
+msgstr "På bilder"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:68\r lib/layouts/fixme.module:103\r
-#: lib/layouts/fixme.module:146\r lib/layouts/fixme.module:188\r
-msgid "Fixme Note Options|s"
-msgstr "Fixme-notalternativ"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:592
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Överläggsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:69\r lib/layouts/fixme.module:104\r
-#: lib/layouts/fixme.module:147\r lib/layouts/fixme.module:189\r
-msgid "Consult the fixme package documentation for options"
-msgstr "Konsultera fixme-paketets dokumentation för alternativ"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:593
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se powerdot-manualen)"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:74\r
-msgid "Fixme Warning"
-msgstr "Fixme-varning"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:600
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Påbild+"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:76\r
-msgid "Warning"
-msgstr "Varning"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:606
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Påbild*"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:80\r
-msgid "Fixme Error"
-msgstr "Fixme-fel"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Receptbok"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:82\r src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3616
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:86\r
-msgid "Fixme Fatal"
-msgstr "Fixme-fatal"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+msgid "Recipe"
+msgstr "Recept"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:88\r
-msgid "Fatal"
-msgstr "Fatal"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Recept:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:97\r
-msgid "Fixme Note (Targeted)"
-msgstr "Fixme-not (riktad)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Ingredienser"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:99\r
-msgid "Fixme (Targeted)"
-msgstr "Fixme (riktad)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Ingredienshuvud"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:109\r
-msgid "Fixme Note|x"
-msgstr "Fixme-not|x"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr "Specificera ett valfritt ingredienshuvud"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:111\r
-msgid "Insert the FIXME note here"
-msgstr "Infoga FIXME-noten här"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Ingredienser:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:116\r
-msgid "Fixme Warning (Targeted)"
-msgstr "Fixme-varning (riktad)"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr "Rapport (standardklass)"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:118\r
-msgid "Warning (Targeted)"
-msgstr "Varning (riktad)"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr "REVTeX (föråldrad version)"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:122\r
-msgid "Fixme Error (Targeted)"
-msgstr "Fixme-fel (riktad)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:124\r
-msgid "Error (Targeted)"
-msgstr "Fel (riktad)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Tillhörighet (alternativ)"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:128\r
-msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
-msgstr "Fixme-fatal (riktad)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Tillhörighet (alternativ):"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:130\r
-msgid "Fatal (Targeted)"
-msgstr "Fatal (riktad)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Alternera tillhörighetsalternativ"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:139\r
-msgid "Fixme Note (Multipar)"
-msgstr "Fixme-not (multipar)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr "Valfritt argument till alttillhörighetskommandot"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:141\r
-msgid "Fixme (Multipar)"
-msgstr "Fixme (multipar)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Tillhörighet (ingen)"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:153\r lib/layouts/fixme.module:195\r
-msgid "Fixme Summary"
-msgstr "Fixme-sammanfattning"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Ingen tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:154\r lib/layouts/fixme.module:196\r
-msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
-msgstr "Infoga en sammanfattning på FIXME-noten här"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Elektronisk adress:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:159\r
-msgid "Fixme Warning (Multipar)"
-msgstr "Fixme-varning (multipar)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Elektronisk adressalternativ"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:161\r
-msgid "Warning (Multipar)"
-msgstr "Varning (multipar)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr "Valfritt argument till epostkommandot"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:165\r
-msgid "Fixme Error (Multipar)"
-msgstr "Fixme-fel (multipar)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Författare URL-alternativ"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:167\r
-msgid "Error (Multipar)"
-msgstr "Fel (multipar)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr "Valfritt argument till hemsidekommandot"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:171\r
-msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
-msgstr "Fixme-fatal (multipar)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Kollaboration"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:173\r
-msgid "Fatal (Multipar)"
-msgstr "Fatal (multipar)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Kollaboration:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:182\r
-msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
-msgstr "Fixme-not (multipar-riktad)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
+msgid "Preprint"
+msgstr "Preprint"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:184\r
-msgid "Fixme (MP Targ.)"
-msgstr "Fixme (multipar-riktad)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Kort titel som den visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:200\r
-msgid "Annotated Text"
-msgstr "Annoterad text"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "tacksägelser"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:202\r
-msgid "Annotated Text|x"
-msgstr "Annoterad text|x"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Reglerad tabell"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:203\r
-msgid "Insert the text to annotate here"
-msgstr "Infoga texten att annotera här"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Specials"
+msgstr "Speciella"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:208\r
-msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
-msgstr "Fixme-varning (multipar riktad)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Vänd sida"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:210\r
-msgid "Warning (MP Targ.)"
-msgstr "Varning (multipar riktad)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Bred text"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:214\r
-msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
-msgstr "Fixme-fel (multipar riktad)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:216\r
-msgid "Error (MP Targ.)"
-msgstr "Fel (multipar riktad)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Lista över videor"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:220\r
-msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
-msgstr "Fixme-fatal (multipar riktad)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
+msgid "Float Link"
+msgstr "Flottelänk"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:222\r
-msgid "Fatal (MP Targ.)"
-msgstr "Fatal (multipar riktad)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
+msgid "Float link"
+msgstr "Flottelänk"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:232\r
-msgid "FxNote"
-msgstr "Fx-not"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
+msgid "lowercase text"
+msgstr "gemen text"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:236\r
-msgid "FxNote*"
-msgstr "Fx-not*"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
+msgid "Online cite"
+msgstr "Nätcitat"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:240\r
-msgid "FxWarning"
-msgstr "Fx-varning"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
+msgid "online cite"
+msgstr "nätcitat"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:244\r
-msgid "FxWarning*"
-msgstr "Fx-varning*"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
+msgid "Text behind"
+msgstr "Text bakom"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:248\r
-msgid "FxError"
-msgstr "Fx-fel"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
+msgid "text behind the cite"
+msgstr "text bakom citatet"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:252\r
-msgid "FxError*"
-msgstr "Fx-fel*"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:256\r
-msgid "FxFatal"
-msgstr "Fx-fatal"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "AltTillhörighet"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:260\r
-msgid "FxFatal*"
-msgstr "Fx-fatal*"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+msgid "PACS number:"
+msgstr "PACS-nummer:"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2\r
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Fot till slut"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr "Risk och säkerhetssatser"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6\r
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
 msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
-"Sätter alla fotnoter som slutnoter. Du måste lägga till \\theendnotes i TeX-"
-"koden där du vill att slutnoterna ska visas."
+"Förser två insättningar och en miljö för att typsätta nummer och fraser ur "
+"kemisk risk och säkerhetssatser. För en beskrivning se filen R-S-statements."
+"lyx i LyXs examples-katalog."
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:2\r
-msgid "GraphicBoxes"
-msgstr "Grafikrutor"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+msgid "R-S number"
+msgstr "R-S nummer"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:5\r
-msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
-msgstr "Rutor att skala och rotera dess innehåll"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr "R-S fras"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:11\r lib/layouts/graphicboxes.module:14\r
-msgid "Reflectbox"
-msgstr "Återspeglingsruta"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr "Säkerhetsfras"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:26\r lib/layouts/graphicboxes.module:28\r
-msgid "Scalebox"
-msgstr "Skalruta"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Frastext"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:31\r
-msgid "H-Factor"
-msgstr "H-faktor"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
+"Argument för satser som kräver specificering av ytterligare information"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:32\r
-msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
-msgstr "Infoga horisontell skalfaktor (1 = 100%)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
+msgstr "S-fras:"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:38\r
-msgid "V-Factor"
-msgstr "V-faktor"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+msgid "SciPoster"
+msgstr "SciPoster"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:39\r
-msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
-msgstr "Infoga vertikal skalfaktor (1 = 100%)"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferens"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:43\r lib/layouts/graphicboxes.module:45\r
-msgid "Resizebox"
-msgstr "Storleksändringsruta"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Logotyp vänster"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49\r
-msgid "Width of the box"
-msgstr "Bredd på rutan"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Logotyp vänster:"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:56\r
-msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
-msgstr "Rutans höjd, kan också vara '!' för att bevara bildförhållande"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Logotypstorlek"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:63\r lib/layouts/graphicboxes.module:65\r
-msgid "Rotatebox"
-msgstr "Roteringsruta"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr "Relativ logotypstorlek (0 genom 1)"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:68\r
-msgid "Origin"
-msgstr "Ursprung"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Logotyp höger"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:69\r
-msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
-msgstr "Rotationsursprung; syntax; 'origin=lt' (för det övre vänstra hörnet)"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Logotyp höger:"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:72\r
-msgid "Angle"
-msgstr "Vinkel"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Bildtextbredd"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:73\r
-msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
-msgstr "Rotationsvinkel i grader (moturs)"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr "Bildtextbredd relativt spalten (0 genom 1)"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2\r lib/layouts/hanging.module:16\r
-msgid "Hanging"
-msgstr "Hängande"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr "KOMA-Script-artikel"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6\r
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
-msgstr ""
-"Lägger till en miljö för hängande stycken. Ett hängande stycke är ett stycke "
-"i vilken den första raden är satt till den vänstra marginalen, men alla "
-"följande rader är indragna."
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Beamer-artikel (KOMA-Script)"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:2\r
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr "KOMA-Script-bok)"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:7\r
-msgid ""
-"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
-"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
-"in LyX's examples folder."
-msgstr ""
-"Förser två insättningar för att typsätta nummer och fraser ur kemisk faro- "
-"och skyddsangivelser. För en beskrivning se filen H-P-statements.lyx i LyXs "
-"examples-katalog."
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:11\r lib/layouts/hpstatement.module:16\r
-msgid "H-P number"
-msgstr "H-P-nummer"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:35\r lib/layouts/hpstatement.module:38\r
-msgid "H-P statement"
-msgstr "H-P-angivelser"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addpart"
+msgstr "Extradel"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:40\r
-msgid "Statement Text"
-msgstr "Angivelsetext"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+msgid "Addchap"
+msgstr "Extrakapitel"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:41\r
-msgid "Text for statements that require some information"
-msgstr "Text för angivelser som kräver någon information"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Kapitlet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/initials.module:2\r
-msgid "Initials"
-msgstr "Initialer"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addsec"
+msgstr "Extraavsnitt"
 
-#: lib/layouts/initials.module:6\r
-msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
-msgstr ""
-"Definiera en stil för stycken med en initial. Se manualen om inbäddade "
-"objekt för en detaljerad beskrivning."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Extrakapitel*"
 
-#: lib/layouts/initials.module:14\r lib/layouts/initials.module:16\r
-#: lib/layouts/initials.module:26\r lib/layouts/initials.module:32\r
-#: lib/layouts/initials.module:39\r
-msgid "Initial"
-msgstr "Initial"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Extraavsnitt*"
 
-#: lib/layouts/initials.module:35\r
-msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr "Alternativ för initialen"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+msgid "Minisec"
+msgstr "Miniavsnitt"
 
-#: lib/layouts/initials.module:40\r
-msgid "Initial letter(s)"
-msgstr "Initialer"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+msgid "Publishers"
+msgstr "Förlag"
 
-#: lib/layouts/initials.module:44\r
-msgid "Rest of Initial"
-msgstr "Resten av initialen"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dedikation"
 
-#: lib/layouts/initials.module:45\r
-msgid "Rest of initial word or text"
-msgstr "Resten av det initiala ordet eller text"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Titelhuvud"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:2\r
-msgid "Jurabib"
-msgstr "Jurabib"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Övre baktitel"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:51\r
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "bibliografipost"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Nedre baktitel"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:52\r
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Bibliografipost."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extratitel"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:53\r
-msgid "before"
-msgstr "före"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+msgid "Above"
+msgstr "Ovan"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:54\r
-msgid "short title"
-msgstr "kort titel"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:280
+msgid "above"
+msgstr "ovan"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2\r lib/configure.py:640\r
-msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr "Rnw (knitr)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+msgid "Below"
+msgstr "Nedan"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6\r
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
-msgstr ""
-"Använder knitr-paketet i R för dynamisk rapportgenerering. Detta R-paket "
-"måste vara installerad för denna modul att fungera: install.packages"
-"('knitr'). Notera att det beror på R >= 2.14.1. För mer information se "
-"http://yihui.name/knitr"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:303
+msgid "below"
+msgstr "nedan"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6\r lib/layouts/noweb.module:5\r
-#: lib/layouts/sweave.module:6\r
-msgid "literate"
-msgstr "litterat"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:325
+msgid "Dictum"
+msgstr "Ordalag"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20\r lib/layouts/sweave.module:30\r
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "Sweave-alternativ"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:335
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "Ordalagsförfattare"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21\r lib/layouts/sweave.module:31\r
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Sweave alt"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:336
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr "Författare av denna ordalag"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:42\r lib/layouts/sweave.module:52\r
-msgid "S/R expression"
-msgstr "S/R uttryck"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "KOMA-Script-brev (V. 1, föråldrad)"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:43\r lib/layouts/sweave.module:53\r
-msgid "S/R expr"
-msgstr "S/R uttr"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2\r
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond-bok"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+msgid "Encl"
+msgstr "Bifog"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6\r
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr ""
-"Denna modul lägger till en insättning att ange LilyPond-kod direkt in i LyX. "
-"Det kommer att behandlas i utmatningen. Se exempelfilen lilypond.lyx."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+msgid "Place:"
+msgstr "Plats:"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13\r lib/layouts/lilypond.module:14\r
-#: lib/external_templates:320\r
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Specialpost"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:37\r
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond-alternativ"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Specialpost:"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38\r
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
-msgstr ""
-"En alternativlista avskild med komma (se LilyPond-dokumentationen för "
-"tillgängliga alternativ)."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2\r lib/layouts/linguistics.module:33\r
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Lingvistik"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr "Dinref"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7\r
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
-msgstr ""
-"Definierar några speciella miljöer användbara för lingvistik (numrerade "
-"exempel, glossor, semantiska märkspråk, tablåflottar). Se filen linguistics."
-"lyx i exempel."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Dinpost"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13\r
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Numrerat exempel (multilinje)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Er skrivelse av:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27\r
-msgid "Example:"
-msgstr "Exempel:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
+msgstr "Minref"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38\r
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Numrerade exempel (konsekutiv)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer"
+msgstr "Kund"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42\r
-msgid "Examples:"
-msgstr "Exempel:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Kundnummer:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:44\r
-msgid "Custom Numbering|s"
-msgstr "Anpassad numrering|s"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:45\r
-msgid "Customize the numeration"
-msgstr "Anpassa numreringen"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Faktura nr.:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:51\r
-msgid "Subexample"
-msgstr "Underexempel"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr "KOMA-Script-brev (V. 2)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:54\r
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Underexempel:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Nästa adress"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:68\r lib/layouts/linguistics.module:70\r
-msgid "Glosse"
-msgstr "Glossa"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Nästa adress:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95\r lib/layouts/linguistics.module:130\r
-msgid "Translation"
-msgstr "Översättning"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Avsändarens namn:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:96\r lib/layouts/linguistics.module:131\r
-msgid "Glosse Translation|s"
-msgstr "Glossöversättning|s"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Avsändarens telefon:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:97\r lib/layouts/linguistics.module:132\r
-msgid "Add a translation for the glosse"
-msgstr "Lägg till en översättning för glossan"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Avsändarens fax:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:103\r lib/layouts/linguistics.module:105\r
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr "Tri-glossa"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Avsändarens e-post:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:138\r
-msgid "Structure Tree"
-msgstr "Strukturträd"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Avsändarens URL:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140\r
-msgid "Tree"
-msgstr "Träd"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotyp"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:164\r
-msgid "Expression"
-msgstr "Uttryck"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logotyp:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:166\r
-msgid "expr."
-msgstr "uttr."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+msgid "EndLetter"
+msgstr "SlutBrev"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:180\r
-msgid "Concepts"
-msgstr "Begrepp"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+msgid "End of letter"
+msgstr "Slut på brev"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:182\r
-msgid "concept"
-msgstr "begrepp"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr "KOMA-Script-rapport"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:196\r
-msgid "Meaning"
-msgstr "Mening"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Avsnittsrutor"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:198\r
-msgid "meaning"
-msgstr "mening"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr "Definierar rutor med avsnittshuvud. Mest avsedd för SciPoster-klassen."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:211\r
-msgid "GroupGlossedWords"
-msgstr "Gruppera glosserade ord"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Avsnittsruta"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:213\r
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+msgid "Section Box"
+msgstr "Avsnittsruta"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:223\r
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tablå"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Avsnittsrutans bredd"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:228\r
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Lista över tablåer"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Avsnittsrutans bredd"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2\r
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Logiskt märkspråk"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43
+msgid "Heading"
+msgstr "Rubrik"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5\r
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
-msgstr ""
-"Definierar några teckenstilar för logiskt märkspråk: namn, betoning, stark, "
-"och kod."
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Avsnittsrutans rubrik"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5\r
-msgid "charstyles"
-msgstr "teckenstilar"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Infoga avsnittsrutans rubrik här"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11\r src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-msgid "Noun"
-msgstr "Namn"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:40
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Underavsnittsruta"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13\r
-msgid "noun"
-msgstr "namn"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:42
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Underavsnittsruta"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34\r
-msgid "emph"
-msgstr "betoning"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:46
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Underunderavsnittsruta"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46\r
-msgid "Strong"
-msgstr "Stark"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:48
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Underunderavsnittsruta"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48\r
-msgid "strong"
-msgstr "stark"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
+msgstr "Seminar"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2\r
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minimalistisk"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Landskapbild"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5\r
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr "Omdefinierar flera insättningar (Index, Gren, URL) som minimalistisk."
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Landskapbild"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:2\r lib/layouts/multicol.module:11\r
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "Flera spalter"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Porträttbild"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:7\r
-msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
-msgstr ""
-"Lägger till en anpassad insättning vars innehåll är satt med flera spalter "
-"(2 som standard). Se manualen Avancerad redigering, avsnitt 'Flera "
-"textspalter', för en detaljerad beskrivning av flera spalter."
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Porträttbild"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:19\r
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "Antal spalter"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Bildrubrik"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:20\r
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Infoga antalet spalter här"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "Bildunderrubrik"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:26\r
-msgid "An optional preface"
-msgstr "Ett valfritt företal"
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Lista över bilder"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:29\r
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Tomrum innan sidbrytning"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Lista över bilder"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:30\r
-msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
-msgstr ""
-"Fritt tomrum som måste vara på sidan för att påbörja flera spalter på denna "
-"sida"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Bildinnehåll"
 
-#: lib/layouts/natbib.module:2\r
-msgid "Natbib"
-msgstr "Natbib"
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Bildinnehåll"
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2\r
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "Natbibapa"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "Förloppinnehåll"
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9\r
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-msgstr ""
-"Denna modul lägger till stöd för användning av natbib tillsammans med "
-"apacite (bibliografistilen behöver inte vara apacite - det kan vara apacite, "
-"apacitex, eller vilken bibliografi som helst som fungerar med både natbib- "
-"och apacite-paketen.)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Förloppinnehåll"
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2\r
-msgid "Noweb"
-msgstr "Noweb"
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Landskapbild:"
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5\r
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr "Tillåter bruk av Noweb som ett litterat programmeringsverktyg."
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Porträttbild:"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:2\r
-msgid "Paragraph Lists (paralist)"
-msgstr "Styckelistor (paralist)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
+msgstr "Bild*"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:9\r
-msgid ""
-"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
-"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
-"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
-"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
-"extended to use a similar optional argument."
-msgstr ""
-"Paketet paralist förser några nya listmiljöer. Uppställda och uppräknade "
-"listor kan typsättas i stycken, som stycken, och i en kompakt version. De "
-"flesta miljöer har valfria argument för att formatera etiketterna. Dessutom "
-"är LaTex-miljöerna uppställning och uppräkning utökade för att använda ett "
-"liknande valfritt argument."
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Lista/Innehållsförteckning"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:30\r lib/layouts/paralist.module:37\r
-#: lib/layouts/paralist.module:52\r lib/layouts/paralist.module:61\r
-#: lib/layouts/paralist.module:73\r lib/layouts/paralist.module:82\r
-#: lib/layouts/paralist.module:91\r lib/layouts/paralist.module:103\r
-#: lib/layouts/paralist.module:112\r lib/layouts/paralist.module:121\r
-#: lib/layouts/paralist.module:133\r
-msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
-msgstr "Valfria argument för denna lista (se paralist-manualen)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Lista över bilder]"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:47\r
-msgid "AsParagraphItem"
-msgstr "Uppställning (som stycke)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Bildinnehåll]"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:51\r
-msgid "As Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Alternativ för uppställning (som stycke)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Förloppinnehåll]"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:56\r
-msgid "InParagraphItem"
-msgstr "Uppställning (i stycke)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Anpassade styckeformer"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:60\r
-msgid "In Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Alternativ för uppställning (i stycke)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
+"Förser flera styckeformer såväl som kommandon för att definiera anpassade "
+"former. För en beskrivning se Avancerad redigering-manualen, avsnitt 'Icke-"
+"standard styckeformer'."
 
-#: lib/layouts/paralist.module:65\r
-msgid "CompactItem"
-msgstr "Uppställning (kompakt)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
+msgid "CD label"
+msgstr "CD-etikett"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:72\r
-msgid "Compact Itemize Options"
-msgstr "Alternativ för uppställning (kompakt)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "FormadeStycken"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:77\r
-msgid "AsParagraphEnum"
-msgstr "Uppräkning (som stycke)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "Circle"
+msgstr "Cirkel"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:81\r
-msgid "As Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "Alternativ för uppräkning (som stycke)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamant"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:86\r
-msgid "InParagraphEnum"
-msgstr "Uppräkning (i stycke)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr "Hjärta"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:90\r
-msgid "In Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "Alternativ för uppräkning (i stycke)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Hexagon"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:95\r
-msgid "CompactEnum"
-msgstr "Uppräkning (kompakt)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
+msgid "Nut"
+msgstr "Nöt"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:102\r
-msgid "Compact Enumerate Options"
-msgstr "Alternativ för uppräkning (kompakt)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "Square"
+msgstr "Fyrkant"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:107\r
-msgid "AsParagraphDescr"
-msgstr "Beskrivning (som stycke)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr "Stjärna"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:111\r
-msgid "As Paragraph Description Options"
-msgstr "Alternativ för beskrivning (som stycke)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr "Ljus"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:116\r
-msgid "InParagraphDescr"
-msgstr "Beskrivning (i stycke)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
+msgid "Drop down"
+msgstr "Droppe ned"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:120\r
-msgid "In Paragraph Description Options"
-msgstr "Alternativ för beskrivning (i stycke)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr "Droppe upp"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:125\r
-msgid "CompactDescr"
-msgstr "Beskrivning (kompakt)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:132\r
-msgid "Compact Description Options"
-msgstr "Alternativ för beskrivning (kompakt)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+msgid "Triangle up"
+msgstr "Triangel upp"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:2\r
-msgid "PDF Comments"
-msgstr "PDF-kommentarer"
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+msgid "Triangle down"
+msgstr "Triangel ned"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:7\r
-msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
-msgstr ""
-"Förser olika slag av annoteringar för PDF-utmatningen. Modulen använder "
-"pdfcomment-paketet. Vänligen konsultera LyX-exempelfilen PDF-comment.lyx och "
-"paketets dokumentation för detaljer."
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Triangel vänster"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:19\r
-msgid "Define Avatar"
-msgstr "Definiera avatar"
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Triangel höger"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:20\r
-msgid "PDF-comment"
-msgstr "PDF-kommentar"
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr "shapepar"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:27\r
-msgid "PDF-comment avatar:"
-msgstr "PDF-kommentar-avatar:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr "För skalning av <Formspecifikation> till positioner på sidan"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30\r
-msgid "Name of the Avatar"
-msgstr "Namn på avataren"
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Formspecifikation"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:41\r
-msgid "Define PDF-Comment Style"
-msgstr "Definiera PDF-kommentarstil"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr "Specifikation av formen"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:44\r
-msgid "PDF-comment style:"
-msgstr "PDF-kommentarstil:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
+msgid "Shapepar"
+msgstr "Shapepar"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:47\r
-msgid "Name of the style"
-msgstr "Namn på stilen"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:52\r
-msgid "Define PDF-Comment List Style"
-msgstr "Definiera PDF-kommentarliststil"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Förmodan*"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:55\r
-msgid "Definition of PDF-comment list style:"
-msgstr "Definition på PDF-kommentarliststil:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritm*"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58\r
-msgid "Name of the list style"
-msgstr "Namn på liststilen"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:63\r
-msgid "Set PDF-Comment List Style"
-msgstr "Sätt PDF-kommentarliststil"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Titeln som den visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:66\r
-msgid "PDF-comment list style:"
-msgstr "PDF-kommentarliststil:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS ämnesklassificeringar:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:70\r
-msgid "PDF-Comment-Setup"
-msgstr "PDF-kommentarinställning"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN"
+msgstr "ACM SIGPLAN"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:74\r
-msgid "PDF (Setup)"
-msgstr "PDF (Inställning)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Namn på konferensen"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:82\r
-msgid "PDF-Comment setup options"
-msgstr "PDF-kommentarinställningsalternativ"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+msgid "Conference:"
+msgstr "Konferens:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:83\r lib/layouts/pdfcomment.module:106\r
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:222\r
-msgid "Opts"
-msgstr "Alt"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Upphovsrättsår"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:84\r
-msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
-msgstr ""
-"Infoga PDF-kommentarinställningsalternativ här (se pdfcomment-manualen)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Upphovsrättsår:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:93\r
-msgid "PDF-Annotation"
-msgstr "PDF-annotering"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Upphovsrättsdata"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:97\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Upphovsrättsdata:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:105\r
-msgid "PDFComment Options"
-msgstr "PDF-kommentaralternativ"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "Titelbaner"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:107\r
-msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr "Infoga PDF-kommentaralternativ här (se pdfcomment-manualen)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Titelbaner:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:112\r
-msgid "PDF-Margin"
-msgstr "PDF-marginal"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Preprintfot"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:114\r
-msgid "PDF (Margin)"
-msgstr "PDF (marginal)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Preprintfot:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:122\r
-msgid "PDF-Markup"
-msgstr "PDF-märkspråk"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr "Digital object identifier:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:124\r
-msgid "PDF (Markup)"
-msgstr "PDF (märkspråk)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr "Tillhörighet och/eller författarens adress"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:129\r
-msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
-msgstr "Infoga kommentaren till den märkta texten här"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+msgid "Terms:"
+msgstr "Villkor:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:133\r
-msgid "PDF-Freetext"
-msgstr "PDF-Freetext"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Enkelt CV"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:135\r
-msgid "PDF (Freetext)"
-msgstr "PDF (Freetext)"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:66
+msgid "Topic"
+msgstr "Ämne"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:139\r
-msgid "PDF-Square"
-msgstr "PDF-Fyrkant"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:141\r
-msgid "PDF (Square)"
-msgstr "PDF (Fyrkant)"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+msgstr "Inderscience Journals (föråldrad version)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:145\r
-msgid "PDF-Circle"
-msgstr "PDF-Cirkel"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Ny bild:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:147\r
-msgid "PDF (Circle)"
-msgstr "PDF (Cirkel)"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Överlägg"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:151\r
-msgid "PDF-Line"
-msgstr "PDF-Linje"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Nytt överlägg:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:153\r
-msgid "PDF (Line)"
-msgstr "PDF (Linje)"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "Ny not:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:157\r
-msgid "PDF-Sideline"
-msgstr "PDF-Sidolinje"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Osynlig text"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:159\r
-msgid "PDF (Sideline)"
-msgstr "PDF (Sidolinje)"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Osynlig text följer>"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "Synlig text"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:166\r
-msgid "Insert the comment here"
-msgstr "Infoga kommentaren här"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Synlig text följer>"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:170\r
-msgid "PDF-Reply"
-msgstr "PDF-Svar"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr "SPIE Proceedings"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:172\r
-msgid "PDF (Reply)"
-msgstr "PDF (Svar)"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Författarens info"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:180\r
-msgid "PDF-Tooltip"
-msgstr "PDF-Verktygstips"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Författarens info:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:182\r
-msgid "PDF (Tooltip)"
-msgstr "PDF (Verktygstips)"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "TACKSÄGELSER"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:189\r
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "Verktygstipstext"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "ODEFINIERAD"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:190\r
-msgid "Tooltip"
-msgstr "Verktygstips"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr "sid."
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:192\r
-msgid "Insert the tooltip text here"
-msgstr "Infoga verktygstipstexten här"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+msgid "ed."
+msgstr "uppl."
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:200\r
-msgid "List of PDF Comments"
-msgstr "Lista över PDF-kommentarer"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr "vol."
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:214\r
-msgid "[List of PDF Comments]"
-msgstr "[Lista över PDF-kommentarer]"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+msgid "no."
+msgstr "nr."
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:223\r
-msgid "List Options|s"
-msgstr "Listalternativ|s"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "i"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:224\r
-msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr "Infoga listalternativ här (se pdfkommentar-manualen)"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:2\r
-msgid "PDF Form"
-msgstr "PDF-formulär"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Del \\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:7\r
-msgid ""
-"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
-"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
-"documentation of hyperref for details."
-msgstr ""
-"Förser fält och knappar för PDF-formulär. Modulen använder LaTeX-paketet "
-"hyperref. Vänligen konsultera LyX-exempelfilen PDF-form.lyx och "
-"dokumentationen för hyperref för detaljer."
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Kapitel ##"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:15\r lib/layouts/pdfform.module:26\r
-msgid "Begin PDF Form"
-msgstr "PDF-formulär (början)"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+msgid "Section ##"
+msgstr "Avsnitt ##"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:19\r
-msgid "PDF form"
-msgstr "PDF-formulär"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Stycke ##"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:28\r lib/layouts/pdfform.module:65\r
-msgid "PDF Form Parameters"
-msgstr "PDF-formulärparametrar"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:29\r lib/layouts/pdfform.module:66\r
-msgid "Params"
-msgstr "Parametrar"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:30\r lib/layouts/pdfform.module:67\r
-msgid "Insert PDF form parameters here"
-msgstr "Infoga PDF-formulärparametrar här"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:40\r lib/layouts/pdfform.module:43\r
-msgid "End PDF Form"
-msgstr "PDF-formulär (slut)"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Ekvation ##"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:47\r
-msgid "PDF Link Setup"
-msgstr "PDF-länkinställning"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Fotnot ##"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:50\r
-msgid "PDF link setup"
-msgstr "PDF-länkinställning"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:58\r lib/layouts/pdfform.module:63\r
-msgid "TextField"
-msgstr "Textfält"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "marginal"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:78\r lib/layouts/pdfform.module:81\r
-msgid "CheckBox"
-msgstr "Kryssruta"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "fot"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:84\r lib/layouts/pdfform.module:87\r
-msgid "ChoiceMenu"
-msgstr "Valmeny"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Nedtonad"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:89\r
-msgid "Label"
-msgstr "Etikett"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:92\r
-msgid "Insert the label here"
-msgstr "Infoga etiketten här"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/stdinsets.inc:269
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Listningar"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:96\r lib/layouts/pdfform.module:99\r
-msgid "PushButton"
-msgstr "Tryckknapp"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Listningar"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:102\r lib/layouts/pdfform.module:105\r
-msgid "SubmitButton"
-msgstr "Sändknapp"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:108\r lib/layouts/pdfform.module:111\r
-msgid "ResetButton"
-msgstr "Återställningsknapp"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:500
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:118\r lib/layouts/pdfform.module:121\r
-msgid "PDFAction"
-msgstr "PDF-handling"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:594
+msgid "unlabelled"
+msgstr "oetiketterad"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:126\r
-msgid "The name of the PDF action"
-msgstr "Namnet på PDF-handlingen"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:601
+msgid "Preview"
+msgstr "Förhandsgranskning"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:134\r
-msgid "Text Field Style"
-msgstr "Textfältstil"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Verbatim*"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:137\r
-msgid "Default text field style"
-msgstr "Standard textfältstil"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Del \\thepart"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:141\r
-msgid "Submit Button Style"
-msgstr "Sändknappstil"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Kapitel \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:144\r
-msgid "Default submit button style"
-msgstr "Standard sändknappstil"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Bilaga \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:147\r
-msgid "Push Button Style"
-msgstr "Tryckknappstil"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Förtext"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:150\r
-msgid "Default push button style"
-msgstr "Standard tryckknappstil"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "--- Förtext ---"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:153\r
-msgid "Check Box Style"
-msgstr "Kryssrutstil"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Huvudtext"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:156\r
-msgid "Default check box style"
-msgstr "Standard kryssrutstil"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr "--- Huvudtext ---"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:159\r
-msgid "Reset Button Style"
-msgstr "Återställningsknappstil"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Eftertext"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:162\r
-msgid "Default reset button style"
-msgstr "Standard återställningsknappstil"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "--- Eftertext ---"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:165\r
-msgid "List Box Style"
-msgstr "Listrutstil"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
+msgstr "DelBaktext"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:168\r
-msgid "Default list box style"
-msgstr "Standard listrutstil"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+msgid "Part Title"
+msgstr "Deltitel"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:171\r
-msgid "Combo Box Style"
-msgstr "Kombinationsrutstil"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Titel på denna del"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:174\r
-msgid "Default combo box style"
-msgstr "Standard kombinationsrutstil"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "KapUndertitel"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:177\r
-msgid "Popdown Box Style"
-msgstr "Poppnedrutstil"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "KapFörfattare"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:180\r
-msgid "Default popdown box style"
-msgstr "Standard poppnedrutstil"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "KapMotto"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:183\r
-msgid "Radio Box Style"
-msgstr "Radiorutstil"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Ingångsrubriker"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:186\r
-msgid "Default radio box style"
-msgstr "Standard radiorutstil"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Underingångsrubriker"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2\r
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr "Risk och säkerhetssatser"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Extrakap"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7\r
-msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
-"Förser två insättningar och en miljö för att typsätta nummer och fraser ur "
-"kemisk risk och säkerhetssatser. För en beskrivning se filen R-S-statements."
-"lyx i LyXs examples-katalog."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
+msgstr "extrakap"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11\r lib/layouts/rsphrase.module:16\r
-msgid "R-S number"
-msgstr "R-S nummer"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+msgid "Author data:"
+msgstr "Författare data:"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33\r lib/layouts/rsphrase.module:36\r
-msgid "R-S phrase"
-msgstr "R-S fras"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Innehållsförteckning titel:"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39\r
-msgid "Safety phrase"
-msgstr "Säkerhetsfras"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Innehållsförteckning författare:"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46\r
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Frastext"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
+msgid "Running Title"
+msgstr "Löpande titel"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47\r
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
-"Argument för satser som kräver specificering av ytterligare information"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
+msgid "Running Author"
+msgstr "Löpande författare"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60\r
-msgid "S phrase:"
-msgstr "S-fras:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Löpande kapitel"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:2\r
-msgid "Section Boxes"
-msgstr "Avsnittsrutor"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Löpande kapitel:"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:6\r
-msgid ""
-"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
-msgstr "Definierar rutor med avsnittshuvud. Mest avsedd för SciPoster-klassen."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
+msgid "Running Section"
+msgstr "Löpande avsnitt"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+msgid "Running section:"
+msgstr "Löpande avsnitt:"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:11\r
-msgid "SectionBox"
-msgstr "Avsnittsruta"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Sammandrag*"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:13\r
-msgid "Section Box"
-msgstr "Avsnittsruta"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "Sammandrag* (skrivs inte ut)"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22\r
-msgid "Section Box Width|S"
-msgstr "Avsnittsrutans bredd"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+msgid "Foreword"
+msgstr "Förord"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:23\r
-msgid "Width of the section Box"
-msgstr "Avsnittsrutans bredd"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Alternativt namn"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26\r lib/layouts/todonotes.module:43\r
-msgid "Heading"
-msgstr "Rubrik"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Längsta beskrivningsetikett"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27\r
-msgid "Section Box Heading"
-msgstr "Avsnittsrutans rubrik"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+msgid "Longest description label"
+msgstr "Längsta beskrivningsetikett"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:31\r
-msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "Infoga avsnittsrutans rubrik här"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+msgid "Petit"
+msgstr "Petit"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:40\r
-msgid "SubsectionBox"
-msgstr "Underavsnittsruta"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+msgid "Svgraybox"
+msgstr "Svgraybox"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:42\r
-msgid "Subsection Box"
-msgstr "Underavsnittsruta"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Bevis(QED)"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:46\r
-msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "Underunderavsnittsruta"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Bevis(smartQED)"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:48\r
-msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "Underunderavsnittsruta"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+msgstr "Springer SV Global (föråldrad version)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:2\r
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "Anpassade styckeformer"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+msgid "Headnote"
+msgstr "Huvudnot"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:7\r
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
-msgstr ""
-"Förser flera styckeformer såväl som kommandon för att definiera anpassade "
-"former. För en beskrivning se Avancerad redigering-manualen, avsnitt 'Icke-"
-"standard styckeformer'."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Huvudnot (valfri):"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:26\r
-msgid "CD label"
-msgstr "CD-etikett"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+msgid "thanks"
+msgstr "Tack"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:30\r
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "FormadeStycken"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+msgid "Inst"
+msgstr "Inst"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39\r lib/ui/stdtoolbars.inc:818\r
-msgid "Circle"
-msgstr "Cirkel"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institut #"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:44\r
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamant"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Korr författare:"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:49\r
-msgid "Heart"
-msgstr "Hjärta"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
+msgstr "Särtryck"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:54\r
-msgid "Hexagon"
-msgstr "Hexagon"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Särtryck:"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:59\r
-msgid "Nut"
-msgstr "Nöt"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64\r lib/ui/stdtoolbars.inc:769\r
-msgid "Square"
-msgstr "Fyrkant"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr "Underklass"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:69\r
-msgid "Star"
-msgstr "Stjärna"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Mathematics Subject Classification"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:76\r
-msgid "Candle"
-msgstr "Ljus"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr "CRSC"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:81\r
-msgid "Drop down"
-msgstr "Droppe ned"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "CR Subject Classification"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:86\r
-msgid "Drop up"
-msgstr "Droppe upp"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Lösning \\thesolution"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91\r src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
+msgstr "Springer SV Jour/Jog"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:96\r
-msgid "Triangle up"
-msgstr "Triangel upp"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr "Springer SV Mono"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:101\r
-msgid "Triangle down"
-msgstr "Triangel ned"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
+msgstr "Springer SV Mult"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:106\r
-msgid "Triangle left"
-msgstr "Triangel vänster"
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Titel*"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:111\r
-msgid "Triangle right"
-msgstr "Triangel höger"
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+msgid "Title*: "
+msgstr "Titel*: "
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:117\r
-msgid "shapepar"
-msgstr "shapepar"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+msgid "Contributors"
+msgstr "Medarbetare"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:123\r
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
-msgstr "För skalning av <Formspecifikation> till positioner på sidan"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Lista över medarbetare"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:127\r
-msgid "Shape specification"
-msgstr "Formspecifikation"
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Medarbetarlista"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128\r
-msgid "Specification of the shape"
-msgstr "Specifikation av formen"
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+msgid "For editors"
+msgstr "För redigerare"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:132\r
-msgid "Shapepar"
-msgstr "Shapepar"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2\r lib/configure.py:638\r
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:621
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6\r
+#: lib/layouts/sweave.module:6
 msgid ""
 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
@@ -15020,15 +14874,15 @@ msgstr ""
 "programmeringsverktyg via Sweave()-funktionen. För mer information se "
 "exempelfilen sweave.lyx."
 
-#: lib/layouts/sweave.module:74\r lib/layouts/sweave.module:75\r
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr "Sweave-inmatningsfil"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2\r
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
 msgid "Number Tables by Section"
 msgstr "Numrera tabeller efter avsnitt"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6\r
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
 msgid ""
 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
 "the table number, as in 'Table 2.1'."
@@ -15036,11 +14890,19 @@ msgstr ""
 "Återställer tabellnumret vid avsnittsbörjan och föregår avsnittsnumret till "
 "tabellnumret, som 'Tabell 2.1'."
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:2\r
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr "Japansk artikel (vertikal skrift)"
+
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr "Japansk bok (vertikal skrift)"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
 msgid "Fancy Colored Boxes"
 msgstr "Häftigt färgade rutor"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:6\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
 msgid ""
 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
 "the tcolorbox documentation for details."
@@ -15048,131 +14910,162 @@ msgstr ""
 "Lägger till anpassade insättningar som stöder färgade rutor via tcolorbox-"
 "paketet. Se dokumentationen för tcolorbox för detaljer."
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:11\r lib/layouts/tcolorbox.module:14\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
 msgid "Color Box"
 msgstr "Färgruta"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:19\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
 msgid "Color Box Options"
 msgstr "Färgrutalternativ"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:20\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
 msgstr "Infoga färgrutalternativen här (se tcolorbox-manualen)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:26\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
 msgid "Dynamic Color Box"
 msgstr "Dynamisk färgruta"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:29\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
 msgid "Color Box (Dynamic)"
 msgstr "Färgruta (dynamisk)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:33\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
 msgid "Fit Color Box"
 msgstr "Passa färgruta"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:35\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
 msgid "Color Box (Fit Contents)"
 msgstr "Färgruta (passa innehåll)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:39\r lib/layouts/tcolorbox.module:41\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
 msgid "Raster Color Box"
 msgstr "Rasterfärgruta"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:50\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
 msgid "Subtitle Options"
 msgstr "Undertextalternativ"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:51\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
 msgid "Insert the options here"
 msgstr "Infoga alternativen här"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:56\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
 msgid "Color Box Separator"
 msgstr "Färgrutavskiljare"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:57\r lib/layouts/tcolorbox.module:91\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
 msgid "Color Boxes"
 msgstr "Färgrutor"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:70\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
 msgid "-----"
 msgstr "-----"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:81\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
 msgid "Color Box Line"
 msgstr "Färgrutlinje"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:90\r lib/layouts/tcolorbox.module:105\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
 msgid "Color Box Setup"
 msgstr "Färgrutinställning"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:118\r lib/layouts/tcolorbox.module:121\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
 msgid "New Color Box Type"
 msgstr "Ny färgruttyp"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:129\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
 msgid "New Box Options"
 msgstr "Nya rutalternativ"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:130\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
 msgid "Options for the new box type (optional)"
 msgstr "Alternativ för den nya ruttypen (valfri)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:135\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
 msgid "Name of the new box type"
 msgstr "Namn på den nya ruttypen"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:140\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argument"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:141\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
 msgstr "Antal argument (ta bort denna insättning om inga!)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:145\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
 msgid "Default Value"
 msgstr "Standardvärde"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:146\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
 msgstr "Standardvärde för argument (behåll tom!)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:153\r lib/layouts/tcolorbox.module:155\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
 msgid "Custom Color Box 1"
 msgstr "Anpassad färgruta 1"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:158\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:158
 msgid "More Color Box Options"
 msgstr "Fler färgrutalternativ"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:159\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
 msgid "Insert more color box options here"
 msgstr "Infoga fler färgrutalternativ här"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:164\r lib/layouts/tcolorbox.module:166\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
 msgid "Custom Color Box 2"
 msgstr "Anpassad färgruta 2"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:170\r lib/layouts/tcolorbox.module:172\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
 msgid "Custom Color Box 3"
 msgstr "Anpassad färgruta 3"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:176\r lib/layouts/tcolorbox.module:178\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
 msgid "Custom Color Box 4"
 msgstr "Anpassad färgruta 4"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:182\r lib/layouts/tcolorbox.module:184\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Anpassad färgruta 5"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Definitioner & teorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Faktum \\thefact."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definition \\thedefinition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Exempel \\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Övning \\theexercise."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
 msgstr "Teorem (AMS, numrerade efter typ)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
 msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
@@ -15191,11 +15084,11 @@ msgstr ""
 "omfång är hela dokumentet. För kapitel- och avsnittsbred numrering, använd "
 "en av 'i avsnitt'/'i kapitel'-modulerna, respektive."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 msgstr "Teorem (AMS-utökade, numrerade efter typ)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
@@ -15213,160 +15106,165 @@ msgstr ""
 "kriterium 1, kriterium 2, axiom 1, antagande 1, kriterium 3, ..., i motsats "
 "till kriterium 1, kriterium 2, axiom 3, antagande 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Kriterium \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Kriterium*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "Kriterium."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algoritm \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axiom \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axiom*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Villkor \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Villkor*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "Villkor."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Not \\thenote."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Not*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "Not."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notation \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notation*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
 msgstr "Notation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Sammanfattning \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
 msgstr "Sammanfattning*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "Sammanfattning."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Tacksägelse \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Tacksägelse*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Slutsats \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Slutsats*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Slutsats."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
 msgid "Assumption"
 msgstr "Antagande"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Antagande \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Antagande*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 msgid "Assumption."
 msgstr "Antagande."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 msgid "Question*"
 msgstr "Fråga*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 msgid "Question."
 msgstr "Fråga."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr "Teorem (AMS-utökade)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
@@ -15378,62 +15276,110 @@ msgstr ""
 "notation, sammanfattning, tacksägelse, slutsats, faktum, antagande, fall, "
 "och fråga, i både numrerade och onumrerade former."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9\r lib/layouts/theorems-chap.module:9\r
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8\r lib/layouts/theorems-starred.module:7\r
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
 msgid "theorems"
 msgstr "teorem"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Kriterium \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Algoritm \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr "Axiom \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Villkor \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr "Not \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Notation \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr "Sammanfattning \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr "Tacksägelse \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Slutsats \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "Antagande \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "Fråga \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Korollarium \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemma \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Proposition \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Förmodan \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Faktum \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definition \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Exempel \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Problem \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Övning \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Lösning \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Anmärkning \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Påstående \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 msgid "Theorems (AMS)"
 msgstr "Teorem (AMS)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8\r
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
 msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
@@ -15445,11 +15391,11 @@ msgstr ""
 "konsekutivt genom dokumentet. Detta kan ändras genom att ladda en av 'Teorem "
 "(numrerade efter ...)'-modulerna."
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
 msgstr "Teorem (Numrerade efter typ)"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10\r
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
@@ -15467,11 +15413,27 @@ msgstr ""
 "och avsnittsbred numrering, använd en av 'i avsnitt'/'i kapitel'-modulerna, "
 "respektive."
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Fall \\arabic{casei}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Fall \\roman{caseii}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Fall \\alph{caseiii}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Fall \\arabic{caseiv}."
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
 msgstr "Teorem (Numrerade efter typ inom kapitel)"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9\r
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
@@ -15485,11 +15447,11 @@ msgstr ""
 "teorem 3, lemma 2, ..., i motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). Numreringen återställs vid varje kapitelstart."
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
 msgstr "Teorem (Numrerade efter kapitel)"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7\r
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
 msgid ""
 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
@@ -15499,11 +15461,11 @@ msgstr ""
 "varje kapitelstart). Använd denna modul endast med dokumentklasser som "
 "förser en kapitelmiljö."
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3\r
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
 msgid "Named Theorems"
 msgstr "Namngivna teorem"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7\r
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
 msgid ""
 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
 "'Additional Theorem Text' argument."
@@ -15511,19 +15473,47 @@ msgstr ""
 "Underlättar användningen av namngivna teorem. Namnet på teoremet går in i "
 "'Ytterligare teoremtext'-argumentet."
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:55\r
+#: lib/layouts/theorems-named.module:55
 msgid "Named Theorem"
 msgstr "Namngiven teorem"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:58\r
+#: lib/layouts/theorems-named.module:58
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Namngiven teorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "Exempel*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problem*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Övning*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+msgid "Solution*"
+msgstr "Lösning*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Anmärkning*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr "Påstående*"
+
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Alternativ bevissträng"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
 msgstr "Teorem (Numrerade efter typ inom avsnitt)"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9\r
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
@@ -15537,11 +15527,11 @@ msgstr ""
 "teorem 3, lemma 2, ..., i motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). Numreringen återställs vid varje avsnittstart."
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
 msgstr "Teorem (Numrerade efter avsnitt)"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6\r
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
 msgid ""
 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
 "section start)."
@@ -15549,11 +15539,35 @@ msgstr ""
 "Numrerar teorem och liknande efter avsnitt (t.ex., räknaren återställs vid "
 "varje avsnittsstart)."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Förmodan."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Faktum*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "Övning."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+msgid "Solution."
+msgstr "Lösning."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "Anmärkning."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 msgid "Theorems (Unnumbered)"
 msgstr "Teorem (Onumrerade)"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6\r
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
 "using the extended AMS machinery."
@@ -15561,11 +15575,11 @@ msgstr ""
 "Definierar endast onumrerade teoremmiljöer, och bevismiljön, via det utökade "
 "AMS-maskineriet."
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teorem"
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7\r
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
@@ -15575,11 +15589,51 @@ msgstr ""
 "standard är teorem numrerade konsekutivt genom dokumentet. Detta kan ändras "
 "genom att ladda en av 'Teorem (numrerade efter ...)'-modulerna."
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Namn/Titel"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr "Alternativt valfritt namn eller titel"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Prop \\theprop."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+msgid "Prob"
+msgstr "Prob"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+msgid "Sol"
+msgstr "Lösn"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "# [antal prob]"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Etikett på problem"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr "Etikett på det korresponderande problemet"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Egenskap \\theproperty."
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
 msgid "TODO Notes"
 msgstr "Att göra-noter"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:7\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:7
 msgid ""
 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
@@ -15589,75 +15643,143 @@ msgstr ""
 "dokument (genom paketet todonotes). För att generera en 'Lista över att "
 "göra' förser modulen en styckestil."
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:13\r lib/layouts/todonotes.module:116\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116
 msgid "TODO"
 msgstr "Att göra"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:19\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:19
 msgid "List of TODOs"
 msgstr "Lista över att göra"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:33\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:33
 msgid "[List of TODOs]"
 msgstr "[Lista över att göra]"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:44\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:44
 msgid "List of TODOs Heading|s"
 msgstr "Lista över att göra-rubriker|s"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:45\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:45
 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
 msgstr "Ange en anpassad rubrik för listan på att göra här"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:55\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:55
 msgid "TODO Note (Margin)"
 msgstr "Att göra-not (marginal)"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:57\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:57
 msgid "TODO (Margin)"
 msgstr "Att göra (marginal)"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:76\r lib/layouts/todonotes.module:88\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88
 msgid "TODO Note Options|s"
 msgstr "Notalternativ för 'Att göra'"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:77\r lib/layouts/todonotes.module:106\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106
 msgid "See the todonotes manual for possible options"
 msgstr "Se todonotes-manualen för möjliga alternativ"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:83\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:83
 msgid "TODO Note (inline)"
 msgstr "Att göra-not (på plats)"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:85\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:85
 msgid "TODO (Inline)"
 msgstr "Att göra (På plats)"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:98\r lib/layouts/todonotes.module:100\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100
 msgid "Missing Figure"
 msgstr "Saknad figur"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:105\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:105
 msgid "Missing Figure Note Options|s"
 msgstr "Notalternativ för 'Saknad figur'|s"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:120\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:120
 msgid "Todo[Inline]"
 msgstr "Att göra[På plats]"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:124\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
 msgid "Todo[margin]"
 msgstr "Att göra[marginal]"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:128\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
 msgid "MissingFigure"
 msgstr "Saknad figur"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:2\r
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr "Japansk rapport (vertikal skrift)"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr "Tufte bok"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Sidnot"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+msgid "sidenote"
+msgstr "sidnot"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Marginalnot"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "marginnote"
+msgstr "marginalnot"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
+msgid "NewThought"
+msgstr "NyTanke"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+msgid "new thought"
+msgstr "ny tanke"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Versaler"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
+msgid "allcaps"
+msgstr "versaler"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Kapitäler"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
+msgid "smallcaps"
+msgstr "kapitäler"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+msgid "Full Width"
+msgstr "Full bredd"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Marginaltabell"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Marginalfigur"
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr "Tufte handout"
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr "Handouts"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:2
 msgid "Variable-width Minipages"
 msgstr "Variabelbreda minisidor"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:11\r
+#: lib/layouts/varwidth.module:11
 msgid ""
 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
@@ -15671,7336 +15793,7354 @@ msgstr ""
 "specificerade maximala bredden). Insättningen har två valfria argument: "
 "vertikal justering (c|t|b) och maximal bredd (standard är \\linewidth)."
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:17\r
+#: lib/layouts/varwidth.module:17
 msgid "Minipage (Var. Width)"
 msgstr "Minisida (var. bredd)"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:19\r
+#: lib/layouts/varwidth.module:19
 msgid "Minipage (var.)"
 msgstr "Minisida (var.)"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:31\r
+#: lib/layouts/varwidth.module:31
 msgid "Vert. Adjustment"
 msgstr "Vert. justering"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:32\r
+#: lib/layouts/varwidth.module:32
 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
 msgstr "Vertikal justering: c (center), t (topp), eller b (botten)"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:35\r
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
 msgid "Max. Width"
 msgstr "Max. bredd"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:36\r
+#: lib/layouts/varwidth.module:36
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr "Maximal bredd (standard: \\linewidth)"
 
-#: lib/languages:87\r src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+#: lib/languages:87 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorera"
 
-#: lib/languages:106\r
+#: lib/languages:106
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: lib/languages:114\r
+#: lib/languages:114
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanska"
 
-#: lib/languages:123\r
+#: lib/languages:123
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Engelska (USA)"
 
-#: lib/languages:135\r
+#: lib/languages:135
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Grekiska (klassisk)"
 
-#: lib/languages:152\r
+#: lib/languages:152
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arabiska (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:163\r
+#: lib/languages:163
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabiska (Arabi)"
 
-#: lib/languages:176\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeniska"
 
-#: lib/languages:184\r
+#: lib/languages:184
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Engelska (Australia)"
 
-#: lib/languages:196\r
+#: lib/languages:196
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Tyska (Österrike, gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:208\r
+#: lib/languages:208
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Tyska (Österrike)"
 
-#: lib/languages:218\r
+#: lib/languages:218
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesiska"
 
-#: lib/languages:228\r
+#: lib/languages:228
 msgid "Malay"
 msgstr "Malajiska"
 
-#: lib/languages:237\r
+#: lib/languages:237
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskiska"
 
-#: lib/languages:251\r
+#: lib/languages:251
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Vitryska"
 
-#: lib/languages:260\r
+#: lib/languages:261
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniska"
+
+#: lib/languages:269
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
 
-#: lib/languages:270\r
+#: lib/languages:279
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonska"
 
-#: lib/languages:279\r
+#: lib/languages:288
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Engelska (UK)"
 
-#: lib/languages:289\r
+#: lib/languages:298
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgariska"
 
-#: lib/languages:300\r
+#: lib/languages:309
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Engelska (Kanada)"
 
-#: lib/languages:311\r
+#: lib/languages:320
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Franska (Kanada)"
 
-#: lib/languages:321\r
+#: lib/languages:330
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanska"
 
-#: lib/languages:333\r
+#: lib/languages:342
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Kinesiska (förenklad)"
 
-#: lib/languages:343\r
+#: lib/languages:352
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Kinesiska (traditionell)"
 
-#: lib/languages:353\r
+#: lib/languages:362
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptiska"
 
-#: lib/languages:360\r
+#: lib/languages:369
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatiska"
 
-#: lib/languages:369\r
+#: lib/languages:378
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjeckiska"
 
-#: lib/languages:379\r
+#: lib/languages:388
 msgid "Danish"
 msgstr "Danska"
 
-#: lib/languages:390\r
+#: lib/languages:399
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (Maldiverna)"
 
-#: lib/languages:397\r
+#: lib/languages:406
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederländska"
 
-#: lib/languages:408\r
+#: lib/languages:417
 msgid "English"
 msgstr "Engelska"
 
-#: lib/languages:420\r
+#: lib/languages:429
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:429\r
+#: lib/languages:438
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estniska"
 
-#: lib/languages:443\r
+#: lib/languages:452
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persiska"
 
-#: lib/languages:457\r
+#: lib/languages:466
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finska"
 
-#: lib/languages:468\r
+#: lib/languages:477
 msgid "French"
 msgstr "Franska"
 
-#: lib/languages:484\r
+#: lib/languages:493
+msgid "Friulian"
+msgstr "Friuliska"
+
+#: lib/languages:503
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiciska"
 
-#: lib/languages:497\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:516 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiska"
 
-#: lib/languages:507\r
+#: lib/languages:526
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Tyska (gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:518\r
+#: lib/languages:537
 msgid "German"
 msgstr "Tyska"
 
-#: lib/languages:533\r
+#: lib/languages:552
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Tyska (Schweiz)"
 
-#: lib/languages:547\r
+#: lib/languages:566
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Tyska (Schweiz, gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:558\r lib/ui/stdtoolbars.inc:305\r lib/ui/stdtoolbars.inc:594\r
+#: lib/languages:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekiska"
 
-#: lib/languages:570\r
+#: lib/languages:589
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grekiska (polytonisk)"
 
-#: lib/languages:582\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:601 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreiska"
 
-#: lib/languages:598\r
+#: lib/languages:617
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:616\r
+#: lib/languages:635
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländska"
 
-#: lib/languages:627\r
+#: lib/languages:646
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:636\r
+#: lib/languages:655
 msgid "Irish"
 msgstr "Irländska"
 
-#: lib/languages:645\r
+#: lib/languages:664
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienska"
 
-#: lib/languages:660\r
+#: lib/languages:679
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanska"
 
-#: lib/languages:673\r
+#: lib/languages:692
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japanska (CJK)"
 
-#: lib/languages:682\r
+#: lib/languages:701
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakiska"
 
-#: lib/languages:692\r
+#: lib/languages:711
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanska"
 
-#: lib/languages:701\r
+#: lib/languages:720
 msgid "Kurmanji"
 msgstr "Kurmanji"
 
-#: lib/languages:710\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:729 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotiska"
 
-#: lib/languages:729\r
+#: lib/languages:748
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lettiska"
 
-#: lib/languages:742\r
+#: lib/languages:761
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauiska"
 
-#: lib/languages:753\r
+#: lib/languages:772
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Lågsorbiska"
 
-#: lib/languages:762\r
+#: lib/languages:781
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungerska"
 
-#: lib/languages:773\r
+#: lib/languages:792
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonska"
+
+#: lib/languages:802
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:783\r
+#: lib/languages:812
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongoliska"
 
-#: lib/languages:792\r
+#: lib/languages:821
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Engelska (Nya Zeeland)"
 
-#: lib/languages:802\r
+#: lib/languages:831
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norska (Bokmål)"
 
-#: lib/languages:812\r
+#: lib/languages:841
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norska (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:823\r
+#: lib/languages:852
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitanska"
 
-#: lib/languages:841\r
+#: lib/languages:870
+msgid "Piedmontese"
+msgstr "Piemontesiska"
+
+#: lib/languages:880
 msgid "Polish"
 msgstr "Polska"
 
-#: lib/languages:852\r
+#: lib/languages:891
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisiska"
 
-#: lib/languages:862\r
+#: lib/languages:901
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänska"
 
-#: lib/languages:872\r
+#: lib/languages:911
+msgid "Romansh"
+msgstr "Rätoromanska"
+
+#: lib/languages:921
 msgid "Russian"
 msgstr "Ryska"
 
-#: lib/languages:883\r
+#: lib/languages:932
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamiska"
 
-#: lib/languages:892\r
+#: lib/languages:941
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskrit"
 
-#: lib/languages:899\r
+#: lib/languages:948
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotska"
 
-#: lib/languages:908\r
+#: lib/languages:957
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbiska"
 
-#: lib/languages:920\r
+#: lib/languages:969
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbiska (Latin)"
 
-#: lib/languages:930\r
+#: lib/languages:979
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakiska"
 
-#: lib/languages:940\r
+#: lib/languages:989
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenska"
 
-#: lib/languages:949\r
+#: lib/languages:998
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanska"
 
-#: lib/languages:963\r
+#: lib/languages:1012
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spanska (Mexiko)"
 
-#: lib/languages:975\r
+#: lib/languages:1024
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
-#: lib/languages:995\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:1044 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: lib/languages:1003\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1052 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:1010\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1059 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändska"
 
-#: lib/languages:1024\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1073 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetanska"
 
-#: lib/languages:1031\r
+#: lib/languages:1080
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkiska"
 
-#: lib/languages:1046\r
+#: lib/languages:1095
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeniska"
 
-#: lib/languages:1056\r
+#: lib/languages:1105
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainska"
 
-#: lib/languages:1067\r
+#: lib/languages:1116
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Högsorbiska"
 
-#: lib/languages:1088\r
+#: lib/languages:1137
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesiska"
 
-#: lib/languages:1099\r
+#: lib/languages:1148
 msgid "Welsh"
 msgstr "Kymriska"
 
-#: lib/latexfonts:82\r
+#: lib/latexfonts:82
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/latexfonts:90\r lib/latexfonts:98\r
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/latexfonts:104\r
+#: lib/latexfonts:104
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: lib/latexfonts:110\r
+#: lib/latexfonts:110
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/latexfonts:116\r
+#: lib/latexfonts:116
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/latexfonts:122\r
+#: lib/latexfonts:122
 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 
-#: lib/latexfonts:128\r
+#: lib/latexfonts:128
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:140\r lib/latexfonts:149\r
+#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
 msgid "URW Garamond"
 msgstr "URW Garamond"
 
-#: lib/latexfonts:156\r lib/latexfonts:165\r lib/latexfonts:173\r
+#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
 msgid "Libertine"
 msgstr "Libertine"
 
-#: lib/latexfonts:180\r lib/latexfonts:187\r
+#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:194\r lib/latexfonts:207\r
+#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:214\r lib/latexfonts:227\r
+#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
 msgstr "Utopia (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:234\r lib/latexfonts:247\r
+#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:254\r lib/latexfonts:264\r
+#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
 msgid "Minion Pro"
 msgstr "Minion Pro"
 
-#: lib/latexfonts:273\r
+#: lib/latexfonts:273
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/latexfonts:279\r lib/latexfonts:291\r lib/latexfonts:298\r
-#: lib/latexfonts:304\r lib/latexfonts:311\r
+#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304
+#: lib/latexfonts:311
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: lib/latexfonts:317\r lib/latexfonts:326\r lib/latexfonts:333\r
-#: lib/latexfonts:339\r
+#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/latexfonts:345\r
+#: lib/latexfonts:345
 msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
-#: lib/latexfonts:351\r
+#: lib/latexfonts:351
 msgid "TeX Gyre Chorus"
 msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/latexfonts:357\r
+#: lib/latexfonts:357
 msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
-#: lib/latexfonts:363\r
+#: lib/latexfonts:363
 msgid "TeX Gyre Schola"
 msgstr "TeX Gyre Schola"
 
-#: lib/latexfonts:369\r
+#: lib/latexfonts:369
 msgid "TeX Gyre Termes"
 msgstr "TeX Gyre Termes"
 
-#: lib/latexfonts:377\r lib/latexfonts:388\r lib/latexfonts:394\r
-#: lib/latexfonts:401\r
+#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401
 msgid "Utopia (Fourier)"
 msgstr "Utopia (Fourier)"
 
-#: lib/latexfonts:412\r
+#: lib/latexfonts:412
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/latexfonts:418\r
+#: lib/latexfonts:418
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:426\r lib/latexfonts:436\r
+#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
 msgid "Biolinum"
 msgstr "Biolinum"
 
-#: lib/latexfonts:444\r
+#: lib/latexfonts:444
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/latexfonts:451\r
+#: lib/latexfonts:451
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:457\r
+#: lib/latexfonts:457
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/latexfonts:465\r
+#: lib/latexfonts:465
 msgid "Iwona"
 msgstr "Iwona"
 
-#: lib/latexfonts:472\r
+#: lib/latexfonts:472
 msgid "Iwona (Light)"
 msgstr "Iwona (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:479\r
+#: lib/latexfonts:479
 msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr "Iwona (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:486\r
+#: lib/latexfonts:486
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
 msgstr "Iwona (Light Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:493\r
+#: lib/latexfonts:493
 msgid "Kurier"
 msgstr "Kurier"
 
-#: lib/latexfonts:500\r
+#: lib/latexfonts:500
 msgid "Kurier (Light)"
 msgstr "Kurier (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:507\r
+#: lib/latexfonts:507
 msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr "Kurier (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:514\r
+#: lib/latexfonts:514
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:521\r
+#: lib/latexfonts:521
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:528\r
+#: lib/latexfonts:528
 msgid "TeX Gyre Adventor"
 msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
-#: lib/latexfonts:534\r
+#: lib/latexfonts:534
 msgid "TeX Gyre Heros"
 msgstr "TeX Gyre Heros"
 
-#: lib/latexfonts:540\r
+#: lib/latexfonts:540
 msgid "URW Classico (Optima)"
 msgstr "URW Classico (Optima)"
 
-#: lib/latexfonts:552\r
+#: lib/latexfonts:552
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/latexfonts:560\r
+#: lib/latexfonts:560
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/latexfonts:567\r
+#: lib/latexfonts:567
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:573\r
+#: lib/latexfonts:573
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: lib/latexfonts:580\r
+#: lib/latexfonts:580
 msgid "Libertine Mono"
 msgstr "Libertine Mono"
 
-#: lib/latexfonts:587\r
+#: lib/latexfonts:587
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:594\r
+#: lib/latexfonts:594
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/latexfonts:601\r
+#: lib/latexfonts:601
 msgid "TeX Gyre Cursor"
 msgstr "TeX Gyre Cursor"
 
-#: lib/latexfonts:607\r
+#: lib/latexfonts:607
 msgid "TX Typewriter"
 msgstr "TX Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:619\r
+#: lib/latexfonts:619
 msgid "Euler VM"
 msgstr "Euler VM"
 
-#: lib/latexfonts:625\r
+#: lib/latexfonts:625
 msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:633\r
+#: lib/latexfonts:633
 msgid "Iwona (Math)"
 msgstr "Iwona (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:646\r
+#: lib/latexfonts:646
 msgid "Kurier (Math)"
 msgstr "Kurier (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:659\r
+#: lib/latexfonts:659
 msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr "Libertine (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:667\r
+#: lib/latexfonts:667
 msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:676\r
+#: lib/latexfonts:676
 msgid "Times Roman (New TX)"
 msgstr "Times Roman (New TX)"
 
-#: lib/encodings:31\r
+#: lib/encodings:31
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: lib/encodings:36\r
+#: lib/encodings:36
 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
-#: lib/encodings:40\r
+#: lib/encodings:40
 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
 msgstr "Armeniska (ArmSCII8)"
 
-#: lib/encodings:43\r
+#: lib/encodings:43
 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
 msgstr "Västeuropeiska (ISO 8859-1)"
 
-#: lib/encodings:46\r
+#: lib/encodings:46
 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
 msgstr "Centraleuropeiska (ISO 8859-2)"
 
-#: lib/encodings:49\r
+#: lib/encodings:49
 msgid "South European (ISO 8859-3)"
 msgstr "Sydeuropeiska (ISO 8859-3)"
 
-#: lib/encodings:52\r
+#: lib/encodings:52
 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
 msgstr "Baltiska (ISO 8859-4)"
 
-#: lib/encodings:55\r
+#: lib/encodings:55
 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
 msgstr "Kyrilliska (ISO 8859-5)"
 
-#: lib/encodings:59\r
+#: lib/encodings:59
 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr "Arabiska (ISO 8859-6)"
 
-#: lib/encodings:63\r
+#: lib/encodings:63
 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr "Grekiska (ISO 8859-7)"
 
-#: lib/encodings:66\r
+#: lib/encodings:66
 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr "Hebreiska (ISO 8859-8)"
 
-#: lib/encodings:69\r
+#: lib/encodings:69
 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
 msgstr "Turkiska (ISO 8859-9)"
 
-#: lib/encodings:73\r
+#: lib/encodings:73
 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
 msgstr "Baltiska (ISO 8859-13)"
 
-#: lib/encodings:76\r
+#: lib/encodings:76
 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
 msgstr "Västeuropeiska (ISO 8859-15)"
 
-#: lib/encodings:79\r
+#: lib/encodings:79
 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr "Sydösteuropeiska (ISO 8859-16)"
 
-#: lib/encodings:82\r
+#: lib/encodings:82
 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
 msgstr "Västeuropeiska (Macintosh Antikva)"
 
-#: lib/encodings:85\r
+#: lib/encodings:85
 msgid "DOS (CP 437)"
 msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/encodings:89\r
+#: lib/encodings:89
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/encodings:92\r
+#: lib/encodings:92
 msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr "Västeuropeiska (CP 850)"
 
-#: lib/encodings:95\r
+#: lib/encodings:95
 msgid "Central European (CP 852)"
 msgstr "Centraleuropeiska (CP 852)"
 
-#: lib/encodings:98\r
+#: lib/encodings:98
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
 msgstr "Kyrilliska (CP 855)"
 
-#: lib/encodings:101\r
+#: lib/encodings:101
 msgid "Western European (CP 858)"
 msgstr "Västeuropeiska (CP 858)"
 
-#: lib/encodings:104\r
+#: lib/encodings:104
 msgid "Hebrew (CP 862)"
 msgstr "Hebreiska (CP 862)"
 
-#: lib/encodings:107\r
+#: lib/encodings:107
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 msgstr "Nordiska språk (CP 865)"
 
-#: lib/encodings:110\r
+#: lib/encodings:110
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr "Kyrilliska (CP 866)"
 
-#: lib/encodings:113\r
+#: lib/encodings:113
 msgid "Central European (CP 1250)"
 msgstr "Centraleuropeiska (CP1250)"
 
-#: lib/encodings:116\r
+#: lib/encodings:116
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr "Kyrilliska (CP 1251)"
 
-#: lib/encodings:120\r
+#: lib/encodings:120
 msgid "Western European (CP 1252)"
 msgstr "Västeuropeiska (CP 1252)"
 
-#: lib/encodings:123\r
+#: lib/encodings:123
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr "Hebreiska (CP 1255)"
 
-#: lib/encodings:127\r
+#: lib/encodings:127
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Arabiska (CP 1256)"
 
-#: lib/encodings:130\r
+#: lib/encodings:130
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr "Baltiska (CP 1257)"
 
-#: lib/encodings:133\r
+#: lib/encodings:133
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Kyrilliska (KOI8-R)"
 
-#: lib/encodings:136\r
+#: lib/encodings:136
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Kyrilliska (KOI8-U)"
 
-#: lib/encodings:139\r
+#: lib/encodings:139
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr "Kyrilliska (pt 154)"
 
-#: lib/encodings:142\r
+#: lib/encodings:142
 msgid "Cyrillic (pt 254)"
 msgstr "Kyrilliska (pt 254)"
 
-#: lib/encodings:153\r
+#: lib/encodings:153
 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
 msgstr "Kinesiska (traditionell) (Big5)"
 
-#: lib/encodings:163\r
+#: lib/encodings:163
 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
 msgstr "Japanska (CJK) (SJIS)"
 
-#: lib/encodings:170\r
+#: lib/encodings:170
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr "Kinesiska (förenklad) (EUC-CN)"
 
-#: lib/encodings:174\r
+#: lib/encodings:174
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr "Kinesiska (förenklad) (GBK)"
 
-#: lib/encodings:178\r
+#: lib/encodings:178
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr "Japanska (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:182\r
+#: lib/encodings:182
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Koreanska (EUC-KR)"
 
-#: lib/encodings:186\r
+#: lib/encodings:186
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:190\r
+#: lib/encodings:190
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr "Kinesiska (traditionell) (EUC-TW)"
 
-#: lib/encodings:194\r
+#: lib/encodings:194
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr "Japanska (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:201\r
+#: lib/encodings:201
 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
 msgstr "Japanska (pLaTeX) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:203\r
+#: lib/encodings:203
 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
 msgstr "Japanska (pLaTeX) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:205\r
+#: lib/encodings:205
 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
 msgstr "Japanska (pLaTeX) (SJIS)"
 
-#: lib/encodings:207\r
+#: lib/encodings:207
 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
 msgstr "Japanska (pLaTeX) (UTF8)"
 
-#: lib/encodings:214\r
+#: lib/encodings:214
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr "Thailändska (TIS 620-0)"
 
-#: lib/encodings:219\r
+#: lib/encodings:219
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:223\r
+#: lib/encodings:223
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30\r lib/ui/stdmenus.inc:450\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array-miljö|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31\r lib/ui/stdmenus.inc:451\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-miljö|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32\r lib/ui/stdmenus.inc:452\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned-miljö|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33\r lib/ui/stdmenus.inc:453\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt-miljö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34\r lib/ui/stdmenus.inc:454\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered-miljö|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35\r lib/ui/stdmenus.inc:455\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Split-miljö|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37\r lib/ui/stdmenus.inc:457\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Skiljetecken..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38\r lib/ui/stdmenus.inc:458\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matris..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39\r lib/ui/stdmenus.inc:459\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43\r lib/ui/stdmenus.inc:320\r lib/ui/stdmenus.inc:443\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align-miljö|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44\r lib/ui/stdmenus.inc:321\r lib/ui/stdmenus.inc:444\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat-miljö|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45\r lib/ui/stdmenus.inc:322\r lib/ui/stdmenus.inc:445\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-miljö|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46\r lib/ui/stdmenus.inc:323\r lib/ui/stdmenus.inc:446\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather-miljö|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47\r lib/ui/stdmenus.inc:324\r lib/ui/stdmenus.inc:447\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline-miljö|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51\r lib/ui/stdmenus.inc:317\r lib/ui/stdmenus.inc:439\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Platsformel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52\r lib/ui/stdmenus.inc:318\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Visningsformel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53\r lib/ui/stdmenus.inc:319\r lib/ui/stdmenus.inc:442\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray-miljö|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS-miljö|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56\r lib/ui/stdmenus.inc:235\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Numrera hel formel|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57\r lib/ui/stdmenus.inc:236\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Numrera denna rad|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
 msgid "Equation Label|L"
 msgstr "Ekvationsetikett"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Kopiera som referens|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61\r lib/ui/stdmenus.inc:246\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Dela cell|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
 msgid "Insert|s"
 msgstr "Infoga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Lägg till linje ovan|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66\r lib/ui/stdmenus.inc:249\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Lägg till linje nedan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Radera linje ovan|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Radera linje nedan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70\r lib/ui/stdmenus.inc:253\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Lägg till linje till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71\r lib/ui/stdmenus.inc:254\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Lägg till linje till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72\r lib/ui/stdmenus.inc:255\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Radera linje till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73\r lib/ui/stdmenus.inc:256\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Radera linje till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Visa vektygsrad för matematik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Visa verktygsrad för matematikpaneler"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Visa verktygsrad för tabell"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Använd datoralgebrasystem|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87\r lib/ui/stdcontext.inc:105\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Nästa korsreferens|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Gå till etikett"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Referens>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Referens>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Sida>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "På sida <Sida>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Referens> på sida <Sida>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Formaterad referens|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Textuell referens|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98\r lib/ui/stdcontext.inc:110\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120\r lib/ui/stdcontext.inc:128\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137\r lib/ui/stdcontext.inc:148\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155\r lib/ui/stdcontext.inc:236\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254\r lib/ui/stdcontext.inc:281\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386\r lib/ui/stdcontext.inc:399\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451\r lib/ui/stdcontext.inc:476\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499\r lib/ui/stdcontext.inc:510\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518\r lib/ui/stdcontext.inc:528\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536\r lib/ui/stdcontext.inc:544\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552\r lib/ui/stdcontext.inc:565\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575\r lib/ui/stdcontext.inc:596\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604\r lib/ui/stdcontext.inc:650\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:605
+#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:659 lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Gå tillbaka|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108\r lib/ui/stdcontext.inc:496\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:505
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopiera som referens"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Redigera databas(er) externt...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Öppna insättning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Stäng insättning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147\r lib/ui/stdcontext.inc:153\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdcontext.inc:621
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Lös upp insättning|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:168
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Visa etikett"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171\r lib/ui/stdmenus.inc:488\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Ramlös|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172\r lib/ui/stdmenus.inc:489\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Enkel ram"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Enkel ram, sidbrytningar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174\r lib/ui/stdmenus.inc:490\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, tunn|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175\r lib/ui/stdmenus.inc:491\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, tjock|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176\r lib/ui/stdmenus.inc:492\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Fallskugga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177\r lib/ui/stdmenus.inc:493\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Skuggad bakgrund|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178\r lib/ui/stdmenus.inc:494\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dubbel ram|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195\r lib/ui/stdmenus.inc:498\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-not|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197\r lib/ui/stdmenus.inc:500\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Nedtonad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Öppna alla noter|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Stäng alla noter|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208\r lib/ui/stdmenus.inc:510\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantom"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209\r lib/ui/stdmenus.inc:511\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Horisontell fantom|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210\r lib/ui/stdmenus.inc:512\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Vertikal fantom|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217\r lib/ui/stdmenus.inc:419\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Ordmellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Skyddat mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Synligt tomrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220\r lib/ui/stdcontext.inc:243\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Tunt mellanrum|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221\r lib/ui/stdcontext.inc:246\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negativt tunt mellanrum|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222\r lib/ui/stdcontext.inc:249\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:257
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Halvfyrkantsmellanrum|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Skyddat halvfyrkantsmellanrum|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224\r lib/ui/stdcontext.inc:250\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdcontext.inc:258
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Fyrkantsmellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225\r lib/ui/stdcontext.inc:251\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:259
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Horisontell fyllning|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Skyddad horisontell fyllning|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Horisontell fyllning (punkter)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Horisontell fyllning (linjal)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Horisontell fyllning (vänster pil)|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Horisontell fyllning (höger pil)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Horisontell fyllning (uppklammer)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Horisontell fyllning (nedklammer)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234\r lib/ui/stdcontext.inc:252\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:260
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Anpassad längd"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Medium mellanrum|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Tjockt mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Negativt medium mellanrum|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Negativt tjockt mellanrum|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Vanligt avstånd|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Litet avstånd|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Medium avstånd|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Stort avstånd"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Vertikal fyllning|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Anpassad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275\r lib/ui/stdcontext.inc:559\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:568
 msgid "Include|c"
 msgstr "Inkludering"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276\r lib/ui/stdcontext.inc:560\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:569
 msgid "Input|p"
 msgstr "Inmatning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277\r lib/ui/stdcontext.inc:561\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:570
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278\r lib/ui/stdcontext.inc:562\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:571
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (märkta blanksteg)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279\r lib/ui/stdcontext.inc:563\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdcontext.inc:572
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listning|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283\r lib/ui/stdcontext.inc:567\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdcontext.inc:576
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Redigera inkluderad fil...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290\r lib/ui/stdmenus.inc:431\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny sida|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291\r lib/ui/stdmenus.inc:432\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sidbrytning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292\r lib/ui/stdmenus.inc:433\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Blank sida"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293\r lib/ui/stdmenus.inc:434\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Blank dubbelsida|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300\r lib/ui/stdmenus.inc:428\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Skrovlig radbrytning|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301\r lib/ui/stdmenus.inc:429\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Justerad radbrytning|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Vanlig avskiljare"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Styckebrytning|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318\r lib/ui/stdmenus.inc:104\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80\r src/Text3.cpp:1362
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1363 src/mathed/InsetMathNest.cpp:603
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319\r lib/ui/stdmenus.inc:105\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81\r src/Text3.cpp:1367
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1368 src/mathed/InsetMathNest.cpp:612
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320\r lib/ui/stdmenus.inc:106\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82\r src/Text3.cpp:1308
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1575 src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1309 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:582
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321\r lib/ui/stdmenus.inc:107\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:107
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Klistra senaste|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Hoppa tillbaka till sparat bokmärke|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324\r lib/ui/stdmenus.inc:558\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Framåtsökning|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326\r lib/ui/stdmenus.inc:116\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Flytta stycke upp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327\r lib/ui/stdmenus.inc:117\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:117
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Flytta stycke ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Höj avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Sänk avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Flytta avsnitt ned|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334\r lib/ui/stdcontext.inc:632\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdcontext.inc:641
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Flytta avsnitt upp|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336\r lib/ui/stdmenus.inc:371\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Infoga reguljära uttryck"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338\r lib/ui/stdcontext.inc:621\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdcontext.inc:630
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Godta ändring"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Avvisa ändring"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Tillämpa senaste textstil|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Textstil|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343\r lib/ui/stdmenus.inc:121\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Styckeinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Helskärmsläge"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Vad som helst|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Vad som helst icke-tomt|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Vilket ord som helst"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Vilket nummer som helst|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Användardefinierat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368\r lib/ui/stdmenus.inc:260\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Tillfoga argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369\r lib/ui/stdmenus.inc:261\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Ta bort sista argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373\r lib/ui/stdmenus.inc:265\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Infoga valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374\r lib/ui/stdmenus.inc:266\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Ta bort valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376\r lib/ui/stdmenus.inc:268\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377\r lib/ui/stdmenus.inc:269\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378\r lib/ui/stdmenus.inc:270\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Ladda om"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389\r lib/ui/stdcontext.inc:401\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:529
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Redigera externt...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409\r lib/ui/stdmenus.inc:215\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Top|T"
 msgstr "Topp|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410\r lib/ui/stdmenus.inc:217\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Botten|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411\r lib/ui/stdmenus.inc:211\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:211
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412\r lib/ui/stdmenus.inc:213\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Right|R"
 msgstr "Höger|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
 msgid "Left|f"
 msgstr "Vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417\r lib/ui/stdmenus.inc:212\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centrerad|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
 msgid "Right|h"
 msgstr "Höger|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multispalt|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multirad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Tillfoga rad|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431\r lib/ui/stdmenus.inc:220\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Radera rad|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432\r lib/ui/stdmenus.inc:221\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiera rad|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433\r lib/ui/stdmenus.inc:222\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Flytta rad upp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434\r lib/ui/stdmenus.inc:223\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Flytta rad ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Tillfoga spalt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437\r lib/ui/stdmenus.inc:227\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Radera spalt|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopiera spalt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439\r lib/ui/stdmenus.inc:229\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Flytta spalt till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440\r lib/ui/stdmenus.inc:230\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Flytta spalt till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444\r lib/ui/stdmenus.inc:194\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Flersidig tabell|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Formell stil|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Kanter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Spalter/Rader"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459\r lib/ui/stdmenus.inc:30\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Arkiv|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468
 msgid "Path|P"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Class|C"
 msgstr "Klass"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Filrevidering|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Trädrevidering|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revideringsförfattare|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revideringsdatum|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revideringstid|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX-version|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentinfo|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopiera text|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484\r lib/ui/stdcontext.inc:507\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:516
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktivera gren|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485\r lib/ui/stdcontext.inc:508\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Inaktivera gren|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Aktivera gren i huvud"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Inaktivera gren i huvud"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Invertera insättning|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Lägg till okänd gren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Infoga referens vid markörens position|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Alla index|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:594\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:603
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Underindex"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622\r lib/ui/stdmenus.inc:543\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:543
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Avvisa ändring|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:630\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Höj avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:631\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Sänk avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:633\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:642
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Flytta avsnitt ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:644
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Välj avsnitt|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:643\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:652
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Svep med förhandsgranskning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Redigera|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
 msgid "View|V"
 msgstr "Visa|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Infoga|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Navigera|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Verktyg|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Help|H"
 msgstr "Hjälp|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "New|N"
 msgstr "Ny|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Ny från mall...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Öppna..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "Öppna senaste|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Close|C"
 msgstr "Stäng"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "Close All"
 msgstr "Stäng alla"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Save|S"
 msgstr "Spara|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Spara som...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
 msgid "Save All|l"
 msgstr "Spara alla|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
 msgid "Revert to Saved|R"
 msgstr "Återgå till sparad|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Versionshantering|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importera|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
 msgid "Export|E"
 msgstr "Exportera|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
 msgid "New Window|W"
 msgstr "Nytt fönster"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "Stäng fönster"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:65\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:73\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:73
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Registrera...|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Skicka in ändringar...|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Hämta ut för redigering"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
 msgid "Copy|p"
 msgstr "Kopiera|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Rename|R"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr "Uppdatera lokal katalog från förråd|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
 msgid "Revert to Repository Version|v"
 msgstr "Återgå till förrådsversionen|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Ångra senaste inskickning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
 msgid "Compare with Older Revision...|C"
 msgstr "Jämför med äldre revidering..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
 msgid "Show History...|H"
 msgstr "Visa historia...|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr "Använd låsningsegenskap|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
 msgid "Export As...|s"
 msgstr "Exportera som...|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
 msgid "More Formats & Options...|r"
 msgstr "Fler format & alternativ...|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Ångra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gör om|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Klistra speciell"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
 msgid "Select Whole Inset"
 msgstr "Välj hel insättning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Select All"
 msgstr "Välj alla"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "Hitta & ersätt (snabb)..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "Hitta & ersätt (avancerad)..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Textstil|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125\r lib/ui/stdmenus.inc:603\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematik|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Rader & spalter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Öka listdjup|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Minska listdjup|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Lös upp insättning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX-kodinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Flotteinställningar...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Textsvepinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Notinställningar...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Fantominställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Greninställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Rutinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Indexpostinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Index Settings...|x"
 msgstr "Indexinställningar...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Infoinställningar...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Listningsinställningar...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabellinställningar...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr "Klistra från HTML|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr "Klistra från LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Klistra som LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Klistra som PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Klistra som PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Klistra som JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
 msgid "Paste as EMF"
 msgstr "Klistra som EMF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Vanlig text|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Urval"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Urval, anknyt rader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Lös upp textstil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Anpassad..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Kapitalisera|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Versaler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Gemener"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Formal Style|F"
 msgstr "Formell stil|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multispalt|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Multirad|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bottenlinje|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Vänster linje|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Höger linje|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Top|p"
 msgstr "Topp|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Mitten|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Botten|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Mitten|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lägg till rad|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lägg till spalt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopiera spalt|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Ändra begränsningstyp"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Makrodefinition"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Ändra formeltyp|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Textstil|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Använd datoralgebrasystem|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Lägg till linje ovan|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Radera linje ovan|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Radera linje nedan|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
 msgstr "Transformera första icke-valfria till valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
 msgstr "Transformera sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Display|D"
 msgstr "Visning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Inline|I"
 msgstr "På plats"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Matematik typsnitt normal|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matematik familj kalligrafisk"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Matematik familj formell skrift|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matematik familj fraktur|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matematik familj antikva"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matematik familj linjär"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matematik serie fet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Text typsnitt normal|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Text familj antikva"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Text familj linjär"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Text familj skrivmaskin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Text serie fet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Text serie medium"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Text form kursiv"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Text form kapitäler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Text form lutande"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Text form upprätt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Oktav|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Öppna alla insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Stäng alla insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Öppna matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Stäng matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Outline Pane|u"
 msgstr "Dispositionsruta|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339\r
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Källruta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Kodförhandsgranskningsruta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "Messages Pane|g"
 msgstr "Meddelanderuta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Verktygsrader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Dela vy in i vänster och höger halva|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Dela vy in i övre och nedre halva|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Helskärm|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematik"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Specialtecken|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatering|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Lista / Innehållsförteckning|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flotte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Note|N"
 msgstr "Not|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Gren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Anpassade insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr "Ruta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citat...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Korsreferens...|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikett..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Nomenklaturpost..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hyperlänk...|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnot|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Marginalnot|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387\r src/insets/Inset.cpp:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
 msgid "TeX Code"
 msgstr "TeX-kod"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Programlistning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symboler...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Meningsslut|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Dubbla citattecken"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Enkelt citattecken"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Skyddat bindestreck|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Brytbart snedstreck|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Synligt tomrum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyavskiljare|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Fonetiska symboler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Logotyper|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "LyX-logotop|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "TeX-logotyp|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "LaTeX-logotyp|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "LaTeX2e-logotyp|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Upphöjd"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Nedsänkt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Skyddat mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Horisontellt mellanrum...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Horisontell linje...|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Vertikalt tomrum...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Fantom|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Avstavningspunkt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturbrytning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Visningsformel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Numrerad formel|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Figursvepflotte|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tabellsvepflotte|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Lista över listningar|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX-bibliografi...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-dokument...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Vanlig text...|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externt material...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Barndokument...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Infoga ny gren...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Ändringsspårning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Bygg program|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-logg|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Börja bilaga här"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Visa huvuddokument|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Uppdatera huvuddokument|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Komprimerad|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Inaktivera redigering|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Spåra ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Sammanfoga ändringar...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta ändring|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Godta alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Avvisa alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Visa ändringar i utmatning|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmärken|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nästa not|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Nästa ändring"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Nästa korsreferens|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå till etikett|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Spara bokmärke 1|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Spara bokmärke 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Spara bokmärke 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Spara bokmärke 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Spara bokmärke 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Rensa bokmärken"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigera tillbaka|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavningskontroll...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistik...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrollera TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-information|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Jämför..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Omkonfigurera|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduktion|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Nybörjarkurs"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Handbok"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Avancerad redigering"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Inbäddade objekt|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Genvägar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX-funktioner|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-konfiguration|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Specifika manualer|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Beamer-presentationer|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Färgade rutor|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Feynman-diagram|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Lingvistik|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Paralist|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "PDF-kommentarer|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "PDF-formulär|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626\r lib/configure.py:638\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:621
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:627\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "New document"
 msgstr "Nytt dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 msgid "Open document"
 msgstr "Öppna dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 msgid "Save document"
 msgstr "Spara dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Kontrollera stavning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Stavningskontrollera kontinuerligt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78\r src/BufferView.cpp:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1351
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79\r src/BufferView.cpp:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1371
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Hitta och ersätt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 msgid "Find and replace (advanced)"
 msgstr "Hitta och ersätt (avancerad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 msgid "Navigate back"
 msgstr "Navigera tillbaka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Växla betoning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Växla namn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Apply last"
 msgstr "Tillämpa senaste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Insert math"
 msgstr "Infoga matematik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Infoga grafik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert table"
 msgstr "Infoga tabell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "Växla disposition"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Toggle math toolbar"
 msgstr "Växla verktygsrad för matematik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Toggle table toolbar"
 msgstr "Växla verktygsrad för tabell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "View/Update"
 msgstr "Visa/Uppdatera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 msgid "View master document"
 msgstr "Visa huvuddokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Update master document"
 msgstr "Uppdatera huvuddokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr "Aktivera framåt/bakåt-sökning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 msgid "View other formats"
 msgstr "Visa andra format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "Update other formats"
 msgstr "Uppdatera andra format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Numrerad lista"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Uppställd lista"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Öka djup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Minska djup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Infoga figurflotte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Infoga tabellflotte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Insert label"
 msgstr "Infoga etikett"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Infoga korsreferens"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Infoga citat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Infoga indexpost"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Infoga nomenklaturpost"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Infoga fotnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Infoga marginalnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "Infoga LyX-not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Insert box"
 msgstr "Infoga ruta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Infoga hyperlänk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Infoga TeX-kod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Infoga matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Include file"
 msgstr "Inkludera fil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Text style"
 msgstr "Textstil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Styckeinställningar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143\r lib/ui/stdtoolbars.inc:194\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Add row"
 msgstr "Lägg till rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144\r lib/ui/stdtoolbars.inc:195\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Add column"
 msgstr "Lägg till spalt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145\r lib/ui/stdtoolbars.inc:196\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Delete row"
 msgstr "Radera rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146\r lib/ui/stdtoolbars.inc:197\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Delete column"
 msgstr "Radera spalt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Move row up"
 msgstr "Flytta rad upp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Move column left"
 msgstr "Flytta spalt till vänster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Move row down"
 msgstr "Flytta rad ned"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Move column right"
 msgstr "Flytta spalt till höger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Set top line"
 msgstr "Sätt topplinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Sätt bottenlinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Set left line"
 msgstr "Sätt vänsterlinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Set right line"
 msgstr "Sätt högerlinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Sätt kantlinjer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Sätt alla linjer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Avsätt alla linjer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Align left"
 msgstr "Justera vänster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Align center"
 msgstr "Justera center"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Align right"
 msgstr "Justera höger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "Justera vid decimal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Align top"
 msgstr "Justera topp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Align middle"
 msgstr "Justera mitten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Justera botten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Rotera cell 90 grader eller avsätt rotation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Rotera tabell 90 grader eller avsätt rotation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Sätt multispalt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Sätt multirad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Math"
 msgstr "Matematik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Sätt visningsläge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178\r src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Nedsänkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179\r src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Upphöjd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Infoga kvadratrot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 msgid "Insert root"
 msgstr "Infoga rot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Infoga standardbråk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Infoga summa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Infoga integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Insert product"
 msgstr "Infoga produkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Infoga ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Infoga [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Infoga { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Infoga skiljetecken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Infoga matris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Infoga cases-miljö"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Växla matematikpaneler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Matematikmakron"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Ta bort sista argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Append argument"
 msgstr "Tillfoga argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Ta bort valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Infoga valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Tillfoga argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Fonetiska symboler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1264\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA pulmoniska konsonanter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1326\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA icke-pulmoniska konsonanter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1340\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr "IPA vokaler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1371\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "IPA andra symboler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1386\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr "IPA suprasegment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1398\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr "IPA diakritiska tecken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1433\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr "IPA toner och ordaccenter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Kommandobuffert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Granska"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 msgid "Track changes"
 msgstr "Spåra ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Visa ändringar i utmatning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "Next change"
 msgstr "Nästa ändring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Godta ändring inuti urval"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Avvisa ändring inuti urval"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Sammanfoga ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Godta alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Avvisa alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "Insert note"
 msgstr "Infoga not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "Next note"
 msgstr "Nästa not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "LyX-dokumentationsverktyg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248\r src/insets/Inset.cpp:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Menyavskiljare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "LyX-logotyp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "TeX-logotyp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "LaTeX-logotyp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "LaTeX2e-logotyp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Visa andra format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Uppdatera andra format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281\r src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
 msgid "Version Control"
 msgstr "Versionshantering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "Register"
 msgstr "Registrera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Hämta ut för redigering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Skicka in ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "View revision log"
 msgstr "Visa revideringslogg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Återställ ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Jämför med äldre revidering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Jämför med senaste revidering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Infoga versionsinfo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Använd SVN-fillåsningsegenskap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Uppdatera lokal katalog från förråd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Matematikpaneler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Matematikmellanrum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298\r lib/ui/stdtoolbars.inc:377\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Styles"
 msgstr "Stilar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299\r lib/ui/stdtoolbars.inc:384\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Fractions"
 msgstr "Bråk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300\r lib/ui/stdtoolbars.inc:401\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
 msgid "Fonts"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301\r lib/ui/stdtoolbars.inc:318\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktioner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Ramdekorationer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "Big operators"
 msgstr "Stora operatörer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304\r lib/ui/stdtoolbars.inc:648\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306\r lib/ui/stdtoolbars.inc:473\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pilar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307\r lib/ui/stdtoolbars.inc:900\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Pilar (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308\r lib/ui/stdtoolbars.inc:511\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatörer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1164\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Operatörer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310\r lib/ui/stdtoolbars.inc:547\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311\r lib/ui/stdtoolbars.inc:978\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Relationer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "Negativa relationer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313\r lib/ui/stdtoolbars.inc:415\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "Dots"
 msgstr "Punkter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1237\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr "Skiljetecken (fast storlek)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315\r lib/ui/stdtoolbars.inc:753\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Diverse (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "Spacings"
 msgstr "Mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Tunt mellanrum\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Medium mellanrum\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Tjockt mellanrum\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Fyrkantsmellanrum\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negativt mellanrum\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Fantom\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Horisontell fantom\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Vertikal fantom\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Smash \\smash"
 msgstr "Smash \\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Top smash \\smasht"
 msgstr "Toppsmash \\smasht"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Bottom smash \\smashb"
 msgstr "Bottensmash \\smashb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Left overlap \\mathllap"
 msgstr "Vänster överlappning \\mathllap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Center overlap \\mathclap"
 msgstr "Centrerad överlappning \\mathclap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Right overlap \\mathrlap"
 msgstr "Höger överlappning \\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Roots"
 msgstr "Rötter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Annan rot\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Visningsstil\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normal textstil\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Skrift (liten) stil\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Skriftskrift (mindre) stil\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Fint bråk (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Enhet (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Enhet (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Enhetsbråk (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Enhetsbråk (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Text bråk\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Visning bråk\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Fortsatt bråk\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Fortsatt bråk (vänster)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Fortsatt bråk (höger)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binomial\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Visning binomial\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Antikva\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fet\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Fet symbol\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Linjär\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Skrivmaskin\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Svarta tavlan\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Formell skrift\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normalt textläge\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Ramdekorationer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "utilde"
 msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "mathring"
 msgstr "mathring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "cancel"
 msgstr "cancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "bcancel"
 msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "xcancel"
 msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "cancelto"
 msgstr "cancelto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "Insert left/right side scripts"
 msgstr "Infoga vänster/höger sidskripter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "Insert right side scripts"
 msgstr "Infoga höger sidskripter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "Insert left side scripts"
 msgstr "Infoga vänster sidskripter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "Insert side scripts"
 msgstr "Infoga sidskripter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "stackrel"
 msgstr "stackrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "stackrelthree"
 msgstr "stackrelthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506\r lib/ui/stdtoolbars.inc:930\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "ast"
 msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "smallint"
 msgstr "smallint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "iff"
 msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "not"
 msgstr "not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "land"
 msgstr "land"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "lor"
 msgstr "lor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "lnot"
 msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "varGamma"
 msgstr "varGamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "varDelta"
 msgstr "varDelta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "varTheta"
 msgstr "varTheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "varLambda"
 msgstr "varLambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "varXi"
 msgstr "varXi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "varPi"
 msgstr "varPi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "varSigma"
 msgstr "varSigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "varUpsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "varPhi"
 msgstr "varPhi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "varPsi"
 msgstr "varPsi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "varOmega"
 msgstr "varOmega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663\r lib/ui/stdtoolbars.inc:763\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "lhook"
 msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "rhook"
 msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "textdegree"
 msgstr "textdegree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "mathdollar"
 msgstr "mathdollar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "mathparagraph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "mathsection"
 msgstr "mathsection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Stora operatörer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "idotsint"
 msgstr "idotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "varint"
 msgstr "varint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "varoint"
 msgstr "varoint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "varoiint"
 msgstr "varoiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "varoiintop"
 msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "varointclockwise"
 msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "CheckedBox"
 msgstr "CheckedBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771\r lib/ui/stdtoolbars.inc:845\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "XBox"
 msgstr "XBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "wasylozenge"
 msgstr "wasylozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "circledR"
 msgstr "circledR"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "varangle"
 msgstr "varangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "lightning"
 msgstr "lightning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "varcopyright"
 msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "Bowtie"
 msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "diameter"
 msgstr "diameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "invdiameter"
 msgstr "invdiameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "bell"
 msgstr "bell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "hexagon"
 msgstr "hexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "varhexagon"
 msgstr "varhexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "pentagon"
 msgstr "pentagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "octagon"
 msgstr "octagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "smiley"
 msgstr "smiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "blacksmiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "frownie"
 msgstr "frownie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "sun"
 msgstr "sun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "leadsto"
 msgstr "leadsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "Leftcircle"
 msgstr "Leftcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "Rightcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "CIRCLE"
 msgstr "CIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr "LEFTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr "LEFTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr "RIGHTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "leftturn"
 msgstr "leftturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "rightturn"
 msgstr "rightturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "AC"
 msgstr "AC"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "HF"
 msgstr "HF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "VHF"
 msgstr "VHF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "photon"
 msgstr "photon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "gluon"
 msgstr "gluon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "permil"
 msgstr "permil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "cent"
 msgstr "cent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "yen"
 msgstr "yen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "hexstar"
 msgstr "hexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "varhexstar"
 msgstr "varhexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "davidsstar"
 msgstr "davidsstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "maltese"
 msgstr "maltese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "kreuz"
 msgstr "kreuz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "ataribox"
 msgstr "ataribox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "checked"
 msgstr "checked"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "checkmark"
 msgstr "checkmark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "eighthnote"
 msgstr "eighthnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "quarternote"
 msgstr "quarternote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "halfnote"
 msgstr "halfnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "fullnote"
 msgstr "fullnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "twonotes"
 msgstr "twonotes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "female"
 msgstr "female"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "male"
 msgstr "male"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "vernal"
 msgstr "vernal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "ascnode"
 msgstr "ascnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "descnode"
 msgstr "descnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "fullmoon"
 msgstr "fullmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "newmoon"
 msgstr "newmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "leftmoon"
 msgstr "leftmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "rightmoon"
 msgstr "rightmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "astrosun"
 msgstr "astrosun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "mercury"
 msgstr "mercury"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "venus"
 msgstr "venus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "earth"
 msgstr "earth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "mars"
 msgstr "mars"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "jupiter"
 msgstr "jupiter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "saturn"
 msgstr "saturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "uranus"
 msgstr "uranus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "neptune"
 msgstr "neptune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "pluto"
 msgstr "pluto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "aries"
 msgstr "aries"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "taurus"
 msgstr "taurus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "gemini"
 msgstr "gemini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "cancer"
 msgstr "cancer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "leo"
 msgstr "leo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "virgo"
 msgstr "virgo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "libra"
 msgstr "libra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "scorpio"
 msgstr "scorpio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "sagittarius"
 msgstr "sagittarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "capricornus"
 msgstr "capricornus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "aquarius"
 msgstr "aquarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "pisces"
 msgstr "pisces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "APLbox"
 msgstr "APLbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "APLcomment"
 msgstr "APLcomment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "APLdown"
 msgstr "APLdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr "APLdownarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "APLinput"
 msgstr "APLinput"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "APLinv"
 msgstr "APLinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr "APLleftarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "APLlog"
 msgstr "APLlog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr "APLrightarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "APLstar"
 msgstr "APLstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "APLup"
 msgstr "APLup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr "APLuparrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr "shortleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr "shortrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "shortuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr "shortdownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "nnwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "nnearrow"
 msgstr "nnearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "sswarrow"
 msgstr "sswarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "ssearrow"
 msgstr "ssearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 msgid "Mapsto"
 msgstr "Mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 msgid "mapsfrom"
 msgstr "mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr "Mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 msgid "Longmapsto"
 msgstr "Longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr "longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "Longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "xleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "xrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "eqsim"
 msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
 msgid "apprge"
 msgstr "apprge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "apprle"
 msgstr "apprle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "wasytherefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "inplus"
 msgstr "inplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "niplus"
 msgstr "niplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "minuso"
 msgstr "minuso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "baro"
 msgstr "baro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 msgid "sslash"
 msgstr "sslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "bbslash"
 msgstr "bbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "moo"
 msgstr "moo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 msgid "merge"
 msgstr "merge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 msgid "invneg"
 msgstr "invneg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "lbag"
 msgstr "lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 msgid "rbag"
 msgstr "rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 msgid "leftslice"
 msgstr "leftslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "rightslice"
 msgstr "rightslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "oblong"
 msgstr "oblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "talloblong"
 msgstr "talloblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "fatsemi"
 msgstr "fatsemi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 msgid "fatslash"
 msgstr "fatslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 msgid "fatbslash"
 msgstr "fatbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "colon"
 msgstr "colon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "dblcolon"
 msgstr "dblcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "vcentcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "colonapprox"
 msgstr "colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "Colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "coloneq"
 msgstr "coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "coloneqq"
 msgstr "coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "Coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 msgid "colonsim"
 msgstr "colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 msgid "Colonsim"
 msgstr "Colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "eqcolon"
 msgstr "eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "Eqcolon"
 msgstr "Eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "eqqcolon"
 msgstr "eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr "Eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "wasypropto"
 msgstr "wasypropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "logof"
 msgstr "logof"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "Join"
 msgstr "Join"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "Negativa relationer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "precneqq"
 msgstr "precneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "succneqq"
 msgstr "succneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "nsubseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "nVdash"
 msgstr "nVdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr "ntrianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "boxast"
 msgstr "boxast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "boxbar"
 msgstr "boxbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "boxslash"
 msgstr "boxslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "boxbslash"
 msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "boxcircle"
 msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "boxbox"
 msgstr "boxbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "boxempty"
 msgstr "boxempty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "implies"
 msgstr "implies"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "impliedby"
 msgstr "impliedby"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "bigbox"
 msgstr "bigbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "bigparallel"
 msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "biginterleave"
 msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "bignplus"
 msgstr "bignplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "nplus"
 msgstr "nplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 msgid "Yup"
 msgstr "Yup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "Ydown"
 msgstr "Ydown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "Yleft"
 msgstr "Yleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "Yright"
 msgstr "Yright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "obar"
 msgstr "obar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "obslash"
 msgstr "obslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 msgid "ocircle"
 msgstr "ocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "olessthan"
 msgstr "olessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr "ogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "ovee"
 msgstr "ovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "owedge"
 msgstr "owedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "vartimes"
 msgstr "vartimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "varotimes"
 msgstr "varotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "varoast"
 msgstr "varoast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "varobar"
 msgstr "varobar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "varodot"
 msgstr "varodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "varoslash"
 msgstr "varoslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "varobslash"
 msgstr "varobslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "varocircle"
 msgstr "varocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "varoplus"
 msgstr "varoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "varominus"
 msgstr "varominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "varovee"
 msgstr "varovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "varowedge"
 msgstr "varowedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "varolessthan"
 msgstr "varolessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr "varogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "brokenvert"
 msgstr "brokenvert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 msgid "lfloor"
 msgstr "lfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "rfloor"
 msgstr "rfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 msgid "lceil"
 msgstr "lceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "rceil"
 msgstr "rceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "llbracket"
 msgstr "llbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
 msgid "rrbracket"
 msgstr "rrbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
 msgid "llfloor"
 msgstr "llfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
 msgid "rrfloor"
 msgstr "rrfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
 msgid "llceil"
 msgstr "llceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
 msgid "rrceil"
 msgstr "rrceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "Lbag"
 msgstr "Lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "Rbag"
 msgstr "Rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "llparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "rrparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "binampersand"
 msgstr "binampersand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr "bindnasrepma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr "Tonlös bilabial klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr "Tonande bilabial klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr "Tonlös alveolar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr "Tonande alveolar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr "Tonlös retroflex klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr "Tonande retroflex klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr "Tonlös palatal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr "Tonande palatal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr "Tonlös velar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr "Tonande velar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr "Tonlös uvular klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr "Tonande uvular klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr "Glottal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr "Tonande bilabial nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr "Tonande labiodental nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr "Tonande alveolar nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr "Tonande retroflex nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr "Tonande palatal nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr "Tonande velar nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr "Tonande uvular nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr "Tonande bilabial tremulant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr "Tonande alveolar tremulant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr "Tonande uvular tremulant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr "Tonande alveolar flapp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr "Tonande retroflex flapp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr "Tonlös bilabial frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr "Tonande bilabial frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr "Tonlös labiodental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr "Tonande labiodental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr "Tonlös dental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr "Tonande dental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr "Tonlös alveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr "Tonande alveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr "Tonlös postalveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr "Tonande postalveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr "Tonlös retroflex frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr "Tonande retroflex frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr "Tonlös palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr "Tonande palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr "Tonlös velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr "Tonande velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr "Tonlös uvular frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr "Tonande uvular frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr "Tonlös faryngal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr "Tonande faryngal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr "Tonlös glottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr "Tonande glottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr "Tonlös alveolar lateral frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr "Tonande alveolar lateral frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr "Tonande labiodental approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr "Tonande alveolar approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr "Tonande retroflex approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr "Tonande palatal approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr "Tonande velar approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr "Tonande alveolar lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr "Tonande retroflex lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr "Tonande palatal lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr "Tonande velar lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Bilabial click"
 msgstr "Bilabial klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Dental click"
 msgstr "Dental klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr "(Post)alveolar klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr "Palatoalveolar klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr "Alveolar lateral klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr "Tonande bilabial implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr "Tonande dental/alveolar implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr "Tonande palatal implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr "Tonande velar implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr "Tonande uvular implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Ejective mark"
 msgstr "Ejektivt märke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr "Sluten främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr "Sluten främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr "Sluten central orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr "Sluten central rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr "Sluten bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "Sluten bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr "Halvsluten halvfrämre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr "Halvsluten halvfrämre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr "Halvsluten halvbakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Mellansluten främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr "Mellansluten främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Mellansluten central orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr "Mellansluten central rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Mellansluten bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr "Mellansluten bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr "Mellan-central vokal (Schwa)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen central orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen central rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr "Halvöppen främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr "Halvöppen vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr "Öppen främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr "Öppen främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr "Öppen bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr "Öppen bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr "Tonlös labial-velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr "Tonande labial-velar approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr "Tonande labial-palatal approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr "Tonlös epiglottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr "Tonande epiglottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr "Epiglottal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Tonlös alveolo-palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Tonande alveolo-palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr "Tonande alveolar lateral flapp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr "Samtidig tonlös postalveolar och velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382\r src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Övre bindningsrad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383\r src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Nedre bindningsrad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
 msgid "Long"
 msgstr "Lång"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
 msgid "Half-long"
 msgstr "Halvlång"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 msgid "Extra short"
 msgstr "Extra kort"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
 msgid "Primary stress"
 msgstr "Primär vokalbetoning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Sekundär vokalbetoning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr "Minor (fot) grupp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr "Major (intonation) grupp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Stavelseuppehåll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr "Länkning (avsaknad av uppehåll)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Voiceless"
 msgstr "Tonlös"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr "Tonlös (ovan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 msgid "Voiced"
 msgstr "Tonande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr "Läckande tonande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr "Knarrande tonande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "Linguolabial"
 msgstr "Linguolabial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Dental"
 msgstr "Dental"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Apical"
 msgstr "Apikal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Laminal"
 msgstr "Laminal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Aspirerad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "More rounded"
 msgstr "Mer rundad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Less rounded"
 msgstr "Mindre rundad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 msgid "Retracted"
 msgstr "Tillbakadragen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 msgid "Centralized"
 msgstr "Central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr "Mitt-central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 msgid "Syllabic"
 msgstr "Syllabiskt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr "Icke-syllabiskt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Rhoticity"
 msgstr "Rotiskt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Labialized"
 msgstr "Labialiserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Palatized"
 msgstr "Palataliserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Velarized"
 msgstr "Velarisering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr "Faryngaliserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr "Velariserad eller faryngaliserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "Raised"
 msgstr "Upphöjd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 msgid "Lowered"
 msgstr "Sänkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr "Framskjuten tungrot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr "Tillbakadragen tungrot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "Nasalized"
 msgstr "Nasalerad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 msgid "Nasal release"
 msgstr "Nasalt utblås"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 msgid "Lateral release"
 msgstr "Lateralt utblås"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 msgid "No audible release"
 msgstr "Oexploderad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr "Extra hög (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr "Extra hög (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 msgid "High (accent)"
 msgstr "Hög (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr "Hög (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr "Mellan (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Mellan (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "Low (accent)"
 msgstr "Låg (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Låg (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr "Extra låg (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr "Extra låg (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Downstep"
 msgstr "Nedsteg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Upstep"
 msgstr "Uppsteg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Stigande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Stigande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr "Fallande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr "Fallande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr "Hög stigande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr "Hög stigande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr "Låg stigande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr "Låg stigande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr "Stigande-fallande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr "Stigande-fallande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 msgid "Global rise"
 msgstr "Globalt stigande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 msgid "Global fall"
 msgstr "Globalt fallande"
 
-#: lib/external_templates:40\r
+#: lib/external_templates:40
 msgid "GnumericSpreadsheet"
 msgstr "GnumericKalkylblad"
 
-#: lib/external_templates:41\r lib/external_templates:48\r
+#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Kalkylblad"
 
-#: lib/external_templates:43\r
+#: lib/external_templates:43
 msgid ""
 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
 "It imports as a multi-page table, so any length\n"
@@ -23014,15 +23154,15 @@ msgstr ""
 "Mjukvaran gnumeric är nödvändig för omvandling,\n"
 "både för gnumeric och excel-filer.\n"
 
-#: lib/external_templates:80\r
+#: lib/external_templates:91
 msgid "RasterImage"
 msgstr "Rastergrafik"
 
-#: lib/external_templates:83\r lib/external_templates:90\r
+#: lib/external_templates:94 lib/external_templates:101
 msgid "Raster image"
 msgstr "Rasterbild"
 
-#: lib/external_templates:88\r
+#: lib/external_templates:99
 msgid ""
 "A bitmap file.\n"
 "Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
@@ -23030,15 +23170,15 @@ msgstr ""
 "En bitmap-fil.\n"
 "Använd denna mall för att inkludera bitmap-bilder.\n"
 
-#: lib/external_templates:152\r
+#: lib/external_templates:167
 msgid "VectorGraphics"
 msgstr "Vektorgrafik"
 
-#: lib/external_templates:153\r lib/external_templates:162\r
+#: lib/external_templates:168 lib/external_templates:177
 msgid "Vector graphics"
 msgstr "Vektorgrafik"
 
-#: lib/external_templates:155\r
+#: lib/external_templates:170
 msgid ""
 "A vector graphics file.\n"
 "Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
@@ -23056,27 +23196,53 @@ msgstr ""
 "De specialiserade mallarna tillåter att automatiskt använda dokumentets\n"
 "typsnitt i figurerna, som inte är möjligt med denna allmänna mall.\n"
 
-#: lib/external_templates:217\r
+#: lib/external_templates:236
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
-#: lib/external_templates:218\r lib/external_templates:221\r
+#: lib/external_templates:237 lib/external_templates:240
 msgid "Xfig figure"
 msgstr "Xfig-figur"
 
-#: lib/external_templates:220\r
+#: lib/external_templates:239
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "En Xfig-figur.\n"
 
-#: lib/external_templates:270\r
+#: lib/external_templates:293
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Inkscape"
+
+#: lib/external_templates:294 lib/external_templates:303
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Inkscape-figur"
+
+#: lib/external_templates:296
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"This template should work flawlessly with Inkscape 0.48. \n"
+"For Inkscape 0.91, there is a (reported) bug in the \n"
+"LaTeX + PDF output which makes a workaround necessary, \n"
+"see Embedded Objects manual.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
+"En Inkscape-figur.\n"
+"Denna mall bör fungera felfritt med Inkscape 0.48. \n"
+"För Inkscape 0.91 finns det ett (rapporterat) fel i \n"
+"LaTeX + PDF-utmatningen som gör att en tillfällig lösning \n"
+"behövs, se manualen om inbäddade objekt.\n"
+"Notera att användning av denna mall använder automatiskt \n"
+"dokumenttexten i bilden (som med Xfig-mallen).\n"
+
+#: lib/external_templates:338
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Schackdiagram"
 
-#: lib/external_templates:271\r lib/external_templates:290\r
+#: lib/external_templates:339 lib/external_templates:358
 msgid "Chess diagram"
 msgstr "Schackdiagram"
 
-#: lib/external_templates:273\r
+#: lib/external_templates:341
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
@@ -23114,11 +23280,11 @@ msgstr ""
 "som TeX kan hitta den, och du måste\n"
 "installera paketet skak från CTAN.\n"
 
-#: lib/external_templates:321\r lib/external_templates:327\r
+#: lib/external_templates:394 lib/external_templates:400
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr "Lilypond typsatt musik"
 
-#: lib/external_templates:323\r
+#: lib/external_templates:396
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
@@ -23130,15 +23296,15 @@ msgstr ""
 "Att använda .eps kräver minst lilypond 2.6\n"
 "Att använda .pdf kräver minst lilypond 2.9\n"
 
-#: lib/external_templates:369\r
+#: lib/external_templates:448
 msgid "PDFPages"
 msgstr "PDFSidor"
 
-#: lib/external_templates:370\r lib/external_templates:384\r
+#: lib/external_templates:449 lib/external_templates:463
 msgid "PDF pages"
 msgstr "PDF-sidor"
 
-#: lib/external_templates:372\r
+#: lib/external_templates:451
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
@@ -23166,542 +23332,543 @@ msgstr ""
 "Läs dokumentationen för pdfpages-paketet\n"
 "för ytterligare alternativ och detaljer.\n"
 
-#: lib/external_templates:415\r
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
-msgstr ""
-"Dagens datum.\n"
-"Läs 'info date' för mer information.\n"
-
-#: lib/external_templates:444\r
+#: lib/external_templates:494
 msgid "Dia"
 msgstr "Dia"
 
-#: lib/external_templates:445\r lib/external_templates:448\r
+#: lib/external_templates:495 lib/external_templates:498
 msgid "Dia diagram"
 msgstr "Dia diagram"
 
-#: lib/external_templates:447\r
+#: lib/external_templates:497
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr "Dia diagram.\n"
 
-#: lib/configure.py:590\r
+#: lib/configure.py:575
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:590\r
+#: lib/configure.py:575
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:593\r
+#: lib/configure.py:578
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:596\r
+#: lib/configure.py:581
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:599\r
+#: lib/configure.py:584
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:599\r
+#: lib/configure.py:584
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:602\r
+#: lib/configure.py:587
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:605\r
+#: lib/configure.py:590
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:608\r
-msgid "svgz"
-msgstr "svgz"
+#: lib/configure.py:593
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:608\r
-msgid "svgz|SVG"
-msgstr "svgz|SVG"
+#: lib/configure.py:594
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "SVG (komprimerad)"
 
-#: lib/configure.py:611\r
+#: lib/configure.py:597
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:612\r
+#: lib/configure.py:598
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:613\r
+#: lib/configure.py:599
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:613\r
+#: lib/configure.py:599
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:614\r
+#: lib/configure.py:600
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:615\r
+#: lib/configure.py:601
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:616\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/configure.py:602 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:617\r
+#: lib/configure.py:603
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:618\r
+#: lib/configure.py:604
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:619\r
+#: lib/configure.py:605
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:620\r
+#: lib/configure.py:606
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:628\r
+#: lib/configure.py:614
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Vanlig text (schackutmatning)"
 
-#: lib/configure.py:629\r
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Vanlig text (bild)"
-
-#: lib/configure.py:630\r
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "Vanlig text (Xfig-utmatning)"
-
-#: lib/configure.py:631\r
-msgid "date (output)"
-msgstr "datum (utmatning)"
-
-#: lib/configure.py:632\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#: lib/configure.py:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:632\r
+#: lib/configure.py:615
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:633\r
+#: lib/configure.py:616
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:634\r
+#: lib/configure.py:617
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:635\r
+#: lib/configure.py:618
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:636\r
+#: lib/configure.py:619
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:637\r
+#: lib/configure.py:620
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:637\r
+#: lib/configure.py:620
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:639\r
+#: lib/configure.py:622
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S-kod"
 
-#: lib/configure.py:641\r
+#: lib/configure.py:624
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond-musik"
 
-#: lib/configure.py:642\r
+#: lib/configure.py:625
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond-bok (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:643\r
+#: lib/configure.py:626
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (vanlig)"
 
-#: lib/configure.py:643\r
+#: lib/configure.py:626
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (vanlig)|L"
 
-#: lib/configure.py:644\r
+#: lib/configure.py:627
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:645\r
+#: lib/configure.py:628
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:646\r
+#: lib/configure.py:629
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:647\r
+#: lib/configure.py:630
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (klippbord)"
 
-#: lib/configure.py:648\r
+#: lib/configure.py:631
 msgid "Plain text"
 msgstr "Vanlig text"
 
-#: lib/configure.py:648\r
+#: lib/configure.py:631
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Vanlig text|a"
 
-#: lib/configure.py:649\r
+#: lib/configure.py:632
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Vanlig text (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:650\r
+#: lib/configure.py:633
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Vanlig text (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:651\r
+#: lib/configure.py:634
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Vanlig text (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:652\r
+#: lib/configure.py:635
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
-#: lib/configure.py:653\r
+#: lib/configure.py:636
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:656\r
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:657\r
+#: lib/configure.py:640
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:658\r
+#: lib/configure.py:641
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr "MS Excel Office Open XML"
+
+#: lib/configure.py:642
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr "HTML-tabell (för kalkylblad)"
+
+#: lib/configure.py:643
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:661\r
+#: lib/configure.py:646
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:661\r
+#: lib/configure.py:646
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:669\r src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:674\r
+#: lib/configure.py:659
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:675\r
+#: lib/configure.py:660
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (obeskuren)"
 
-#: lib/configure.py:676\r
+#: lib/configure.py:661
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (beskuren)"
 
-#: lib/configure.py:677\r
+#: lib/configure.py:662
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:677\r
+#: lib/configure.py:662
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:682\r
+#: lib/configure.py:667
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:682\r
+#: lib/configure.py:667
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:683\r
+#: lib/configure.py:668
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683\r
+#: lib/configure.py:668
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:684\r
+#: lib/configure.py:669
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:684\r
+#: lib/configure.py:669
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:685\r
+#: lib/configure.py:670
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:685\r
+#: lib/configure.py:670
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:686\r
+#: lib/configure.py:671
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:686\r
+#: lib/configure.py:671
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:687\r
+#: lib/configure.py:672
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (grafik)"
 
-#: lib/configure.py:688\r
+#: lib/configure.py:673
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (beskuren)"
 
-#: lib/configure.py:689\r
+#: lib/configure.py:674
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (lägre upplösning)"
 
-#: lib/configure.py:692\r
+#: lib/configure.py:677
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:692\r
+#: lib/configure.py:677
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:693\r
+#: lib/configure.py:678
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:693\r
+#: lib/configure.py:678
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:696\r
+#: lib/configure.py:681
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:699\r lib/configure.py:735\r
+#: lib/configure.py:684 lib/configure.py:720
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:699\r lib/configure.py:735\r
+#: lib/configure.py:684 lib/configure.py:720
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:702\r
+#: lib/configure.py:687
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:705\r
+#: lib/configure.py:690
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:706\r
+#: lib/configure.py:691
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:707\r
+#: lib/configure.py:692
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:708\r
+#: lib/configure.py:693
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:711\r
+#: lib/configure.py:696
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:712\r
+#: lib/configure.py:697
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:712\r
+#: lib/configure.py:697
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:713\r
+#: lib/configure.py:698
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:713\r
+#: lib/configure.py:698
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:716\r
-msgid "date command"
-msgstr "datumkommando"
-
-#: lib/configure.py:717\r
+#: lib/configure.py:701
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabell (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:719\r src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: lib/configure.py:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1348
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:540
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:720\r
+#: lib/configure.py:704
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:721\r
+#: lib/configure.py:705
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:722\r
+#: lib/configure.py:706
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:723\r
+#: lib/configure.py:707
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:724\r
+#: lib/configure.py:708
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:725\r
+#: lib/configure.py:709
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:726\r
+#: lib/configure.py:710
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 2.2.x"
+
+#: lib/configure.py:711
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:727\r
+#: lib/configure.py:712
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:728\r
+#: lib/configure.py:713
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:729\r
+#: lib/configure.py:714
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX-förhandsgranskning"
 
-#: lib/configure.py:730\r
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: lib/configure.py:715
+msgid "pdf_tex"
+msgstr "pdf_tex"
+
+#: lib/configure.py:715
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:731\r
+#: lib/configure.py:716
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:732\r
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: lib/configure.py:717
+msgid "ps_tex"
+msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:733\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:717
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr "ps_tex|PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafil"
 
-#: lib/configure.py:734\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Utökad Metafil"
 
-#: lib/configure.py:847\r
+#: lib/configure.py:835
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1082\r
+#: lib/configure.py:1091
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX-arkiv (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1085\r
+#: lib/configure.py:1094
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
+#: src/Author.cpp:57
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s och %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:321
+#: src/BiblioInfo.cpp:309
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
-#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
+#: src/BiblioInfo.cpp:503 src/BiblioInfo.cpp:546 src/BiblioInfo.cpp:557
+#: src/BiblioInfo.cpp:608 src/BiblioInfo.cpp:612
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEL!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:869
+#: src/BiblioInfo.cpp:924
 msgid "No year"
 msgstr "Inget år"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:879
+#: src/BiblioInfo.cpp:934
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Bibliografipost hittades inte!"
 
-#: src/Buffer.cpp:403
+#: src/Buffer.cpp:408
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Diskfel: "
 
-#: src/Buffer.cpp:404
+#: src/Buffer.cpp:409
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr ""
 "LyX kunde inte skapa den tillfälliga katalogen '%1$s' (Kanske inget utrymme?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:529
+#: src/Buffer.cpp:535
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX försökte stänga ett dokument som hade osparade ändringar!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:531
+#: src/Buffer.cpp:537
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Försöker att stänga ändrat dokument!"
 
-#: src/Buffer.cpp:540
+#: src/Buffer.cpp:546
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunde inte ta bort den tillfälliga katalogen %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:942 src/Text.cpp:559
+#: src/Buffer.cpp:948 src/Text.cpp:534
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Okänt tecken: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:953 src/Buffer.cpp:976
+#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:959 src/Buffer.cpp:982
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumenthuvudfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:952
+#: src/Buffer.cpp:958
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:975
+#: src/Buffer.cpp:981
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2783
-#: src/Buffer.cpp:2789
+#: src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:1000 src/Buffer.cpp:2791
+#: src/Buffer.cpp:2797
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning"
 
-#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2784
+#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:2792
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -23713,7 +23880,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
-#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:2790
+#: src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:2798
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -23725,39 +23892,39 @@ msgstr ""
 "Vänligen installera båda paketen eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033 src/BufferParams.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254 src/insets/InsetIndex.cpp:449
+#: src/Buffer.cpp:1039 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:451
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:1142
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Fil hittades inte"
 
-#: src/Buffer.cpp:1137
+#: src/Buffer.cpp:1143
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Kan inte öppna fil `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1165 src/Buffer.cpp:1234
+#: src/Buffer.cpp:1171 src/Buffer.cpp:1240
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformatmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1166
+#: src/Buffer.cpp:1172
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s slutade oväntat, vilket betyder att den förmodligen är korrupt."
 
-#: src/Buffer.cpp:1235
+#: src/Buffer.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s är inte ett läsbart LyX-dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:1262
+#: src/Buffer.cpp:1268
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1263
+#: src/Buffer.cpp:1269
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -23766,11 +23933,11 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en annan version av LyX, men en tillfällig fil för att omvandla "
 "den kunde inte skapas."
 
-#: src/Buffer.cpp:1273
+#: src/Buffer.cpp:1279
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Omvandlingsskript hittades inte"
 
-#: src/Buffer.cpp:1274
+#: src/Buffer.cpp:1280
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -23779,11 +23946,11 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en annan version av LyX, men omvandlingsskriptet lyx2lyx kunde "
 "inte hittas."
 
-#: src/Buffer.cpp:1297 src/Buffer.cpp:1304
+#: src/Buffer.cpp:1303 src/Buffer.cpp:1310
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Omvandlingsskript misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1298
+#: src/Buffer.cpp:1304
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -23792,7 +23959,7 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en äldre version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den"
 
-#: src/Buffer.cpp:1305
+#: src/Buffer.cpp:1311
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -23801,16 +23968,16 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den."
 
-#: src/Buffer.cpp:1361 src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4426
+#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:4362 src/Buffer.cpp:4425
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen är skrivskyddad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1362
+#: src/Buffer.cpp:1368
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Filen %1$s kan inte skrivas eftersom den är märkt som skrivskyddad."
 
-#: src/Buffer.cpp:1371
+#: src/Buffer.cpp:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -23819,21 +23986,21 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s har blivit externt modifierad. Är du säker på att du vill "
 "skriva över denna fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1373
+#: src/Buffer.cpp:1379
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Skriv över modifierad fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1374 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
+#: src/Buffer.cpp:1380 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Skriv över"
 
-#: src/Buffer.cpp:1437
+#: src/Buffer.cpp:1442
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Säkerhetskopieringsmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1438
+#: src/Buffer.cpp:1443
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -23842,11 +24009,11 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa säkerhetskopierad fil %1$s.\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida katalogen finns och är skrivbar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1474 src/Buffer.cpp:1485
+#: src/Buffer.cpp:1479 src/Buffer.cpp:1490
 msgid "Write failure"
 msgstr "Skrivmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1475
+#: src/Buffer.cpp:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -23863,7 +24030,7 @@ msgstr ""
 "Din originalfil har säkerhetskopierats till:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1486
+#: src/Buffer.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -23876,46 +24043,46 @@ msgstr ""
 "Men filen has sparats framgångsrikt som:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1502
+#: src/Buffer.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sparar dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1517
+#: src/Buffer.cpp:1522
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kunde inte skriva fil!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1525
+#: src/Buffer.cpp:1530
 msgid " done."
 msgstr " färdig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1540
+#: src/Buffer.cpp:1545
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Försöker att spara dokument %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1550 src/Buffer.cpp:1563 src/Buffer.cpp:1577
+#: src/Buffer.cpp:1555 src/Buffer.cpp:1568 src/Buffer.cpp:1582
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Sparad till %1$s.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1553
+#: src/Buffer.cpp:1558
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar igen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1567
+#: src/Buffer.cpp:1572
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar än en gång...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1581
+#: src/Buffer.cpp:1586
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Sparning misslyckades! Dokument förlorat."
 
-#: src/Buffer.cpp:1670
+#: src/Buffer.cpp:1677
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv mjukvaruundantag upptäckt!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1670
+#: src/Buffer.cpp:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -23924,12 +24091,12 @@ msgstr ""
 "Vänligen verifiera att stödmjukvaran för din kodning (%1$s) är korrekt "
 "installerad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1698
+#: src/Buffer.cpp:1704
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kunde inte hitta LaTeX-kommando för tecken '%1$s' (kodpunkt %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1701
+#: src/Buffer.cpp:1707
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -23938,19 +24105,19 @@ msgstr ""
 "Några tecken i ditt dokument kanske inte kan visas i vald kodning.\n"
 "Att ändra dokumentkodningen till utf8 kan hjälpa."
 
-#: src/Buffer.cpp:1708
+#: src/Buffer.cpp:1714
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1713
+#: src/Buffer.cpp:1719
 msgid "conversion failed"
 msgstr "omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1824
+#: src/Buffer.cpp:1834
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Okodbart tecken i filsökväg"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1836
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -23974,117 +24141,117 @@ msgstr ""
 "Vid problem, välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra filens sökväg."
 
-#: src/Buffer.cpp:2172
+#: src/Buffer.cpp:2178
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex körs..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2186
+#: src/Buffer.cpp:2192
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-misslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:2187
+#: src/Buffer.cpp:2193
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunde inte köra chktex framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:2479
+#: src/Buffer.cpp:2485
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Vet inte hur man exporterar till format: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2583
+#: src/Buffer.cpp:2589
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Fel vid export till format: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2592
+#: src/Buffer.cpp:2598
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Fel vid generering av literat programmeringskod."
 
-#: src/Buffer.cpp:2672
+#: src/Buffer.cpp:2678
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns inte."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2713
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan."
 
-#: src/Buffer.cpp:2764
+#: src/Buffer.cpp:2770
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Fel vid visning av utmatningsfilen."
 
-#: src/Buffer.cpp:3667
+#: src/Buffer.cpp:3673
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3671
+#: src/Buffer.cpp:3677
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Förhandsgranska källkod från stycke %1$s till %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3725
+#: src/Buffer.cpp:3729
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Förhandsgranska källkod"
 
-#: src/Buffer.cpp:3727
+#: src/Buffer.cpp:3731
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Förhandsgranska ingress"
 
-#: src/Buffer.cpp:3729
+#: src/Buffer.cpp:3733
 msgid "Preview body"
 msgstr "Förhandsgranska kropp"
 
-#: src/Buffer.cpp:3744
+#: src/Buffer.cpp:3748
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Vanlig text har inte en ingress."
 
-#: src/Buffer.cpp:3849
+#: src/Buffer.cpp:3852
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autosparar %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3905
+#: src/Buffer.cpp:3908
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Autosparning misslyckades!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3966
+#: src/Buffer.cpp:3969
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autosparar aktuellt dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4089
+#: src/Buffer.cpp:4092
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunde inte exportera fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:4090
+#: src/Buffer.cpp:4093
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
+#: src/Buffer.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359
 msgid "File name error"
 msgstr "Filnamnsfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:4152
+#: src/Buffer.cpp:4155
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehålla mellanslag."
 
-#: src/Buffer.cpp:4252 src/Buffer.cpp:4266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
+#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4269 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentexport avbruten."
 
-#: src/Buffer.cpp:4269
+#: src/Buffer.cpp:4272
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4276
+#: src/Buffer.cpp:4279
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4349
+#: src/Buffer.cpp:4348
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -24095,19 +24262,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Återhämta nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4352
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Ladda nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4353
+#: src/Buffer.cpp:4352
 msgid "&Recover"
 msgstr "Åte&rhämta"
 
-#: src/Buffer.cpp:4353
+#: src/Buffer.cpp:4352
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Ladda original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4364
+#: src/Buffer.cpp:4363
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -24116,15 +24283,15 @@ msgstr ""
 "En nödfil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är märkt "
 "skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4370
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:4373
+#: src/Buffer.cpp:4372
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades INTE framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4373
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -24133,27 +24300,27 @@ msgstr ""
 "Ta bort nödfil nu?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4378 src/Buffer.cpp:4390
+#: src/Buffer.cpp:4377 src/Buffer.cpp:4389
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Radera nödfil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4379 src/Buffer.cpp:4392
+#: src/Buffer.cpp:4378 src/Buffer.cpp:4391
 msgid "&Keep"
 msgstr "Behåll"
 
-#: src/Buffer.cpp:4383
+#: src/Buffer.cpp:4382
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nödfil raderad"
 
-#: src/Buffer.cpp:4384
+#: src/Buffer.cpp:4383
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4391
+#: src/Buffer.cpp:4390
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Ta bort nödfil nu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4414
+#: src/Buffer.cpp:4413
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -24164,19 +24331,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ladda säkerhetskopian i stället?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4416
+#: src/Buffer.cpp:4415
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Ladda säkerhetskopia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4417
+#: src/Buffer.cpp:4416
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Ladda säkerhetskopia"
 
-#: src/Buffer.cpp:4417
+#: src/Buffer.cpp:4416
 msgid "Load &original"
 msgstr "Ladda &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4427
+#: src/Buffer.cpp:4426
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -24185,21 +24352,21 @@ msgstr ""
 "En säkerhetskopierad fil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är "
 "märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:4768 src/insets/InsetCaption.cpp:377
+#: src/Buffer.cpp:4777 src/insets/InsetCaption.cpp:380
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meningslöst!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4987
+#: src/Buffer.cpp:4999
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s laddades om."
 
-#: src/Buffer.cpp:4990
+#: src/Buffer.cpp:5002
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:475
+#: src/BufferParams.cpp:506
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -24207,7 +24374,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet amsmath används endast om AMS-formeltyper eller symboler från "
 "AMS-matematikverktygsraderna infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:477
+#: src/BufferParams.cpp:508
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
@@ -24215,14 +24382,14 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet amssymb används endast om symboler från AMS-"
 "matematikverktygsraderna infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:479
+#: src/BufferParams.cpp:510
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
 msgstr ""
 "LaTeX-paketet cancel används endast om \\cancel-kommandon infogas i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:481
+#: src/BufferParams.cpp:512
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
@@ -24230,7 +24397,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet esint används endast om speciella integralsymboler infogas in "
 "i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:483
+#: src/BufferParams.cpp:514
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
@@ -24238,7 +24405,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet mathdots används endast om kommandot \\iddots infogas in i "
 "formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:485
+#: src/BufferParams.cpp:516
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
@@ -24246,7 +24413,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet mathtools används endast om några matematiska relations "
 "infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:487
+#: src/BufferParams.cpp:518
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
@@ -24254,7 +24421,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet mhchem används endast om antingen kommandot \\ce eller \\cf "
 "infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:489
+#: src/BufferParams.cpp:520
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
@@ -24262,7 +24429,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet stackrel används endast om kommandot \\stackrel med subscript "
 "infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:491
+#: src/BufferParams.cpp:522
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
@@ -24270,7 +24437,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet stmaryrd används endast om symboler från St Mary's Road-"
 "symbolfont för teoretisk datorvetenskap infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:493
+#: src/BufferParams.cpp:524
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
@@ -24278,7 +24445,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-paketet undertilde används endast om du använder "
 "matematikramdekorationen 'utilde'"
 
-#: src/BufferParams.cpp:665
+#: src/BufferParams.cpp:696
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -24301,16 +24468,16 @@ msgstr ""
 "Se avsnitt 3.1.2.2 (Klasstillgänglighet) i\n"
 "Handboken för mer information."
 
-#: src/BufferParams.cpp:674
+#: src/BufferParams.cpp:705
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklass inte tillgänglig"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1910 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
+#: src/BufferParams.cpp:1954 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Okodbara tecken"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1911
+#: src/BufferParams.cpp:1955
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in an index name are not\n"
@@ -24321,24 +24488,24 @@ msgstr ""
 "i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n"
 "%1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2003 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2518
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168
-#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1472
+#: src/BufferParams.cpp:2043 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2530
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:170
+#: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:201
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1479
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-varning: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2519
-#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1473
+#: src/BufferParams.cpp:2044 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2531
+#: src/insets/InsetListings.cpp:171 src/insets/InsetListings.cpp:179
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1480
 msgid "uncodable character"
 msgstr "okodbart tecken"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2017
+#: src/BufferParams.cpp:2057
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Okodbart tecken i användaringressen"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2019
+#: src/BufferParams.cpp:2059
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -24357,7 +24524,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2224
+#: src/BufferParams.cpp:2263
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -24372,11 +24539,11 @@ msgstr ""
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2230
+#: src/BufferParams.cpp:2269
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklass hittades inte"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2237
+#: src/BufferParams.cpp:2276
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -24391,15 +24558,15 @@ msgstr ""
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2243 src/BufferView.cpp:1302 src/BufferView.cpp:1334
+#: src/BufferParams.cpp:2282 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Kunde inte ladda klass"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2293
+#: src/BufferParams.cpp:2333
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Fel vid läsning av intern utformningsinformation"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2294 src/TextClass.cpp:1612
+#: src/BufferParams.cpp:2334 src/TextClass.cpp:1623
 msgid "Read Error"
 msgstr "Läsfel"
 
@@ -24407,142 +24574,130 @@ msgstr "Läsfel"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Inga fler insättningar"
 
-#: src/BufferView.cpp:757
+#: src/BufferView.cpp:762
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Spara bokmärke"
 
-#: src/BufferView.cpp:982
+#: src/BufferView.cpp:987
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Omvandlar dokument till ny dokumentklass..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1026
+#: src/BufferView.cpp:1031
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument är skrivskyddat"
 
-#: src/BufferView.cpp:1035
+#: src/BufferView.cpp:1040
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad."
 
-#: src/BufferView.cpp:1078 src/BufferView.cpp:2006
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3594 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3669
+#: src/BufferView.cpp:1083 src/BufferView.cpp:2031
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3647 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3725
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Absolut filnamn förväntas."
 
-#: src/BufferView.cpp:1300 src/BufferView.cpp:1332
+#: src/BufferView.cpp:1301 src/BufferView.cpp:1333
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
 
-#: src/BufferView.cpp:1353
+#: src/BufferView.cpp:1354
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att ångra"
 
-#: src/BufferView.cpp:1363
+#: src/BufferView.cpp:1374
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om"
 
-#: src/BufferView.cpp:1586
+#: src/BufferView.cpp:1598
 msgid "Mark off"
 msgstr "Märke av"
 
-#: src/BufferView.cpp:1592
+#: src/BufferView.cpp:1604
 msgid "Mark on"
 msgstr "Märke på"
 
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1611
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Märke borttaget"
 
-#: src/BufferView.cpp:1602
+#: src/BufferView.cpp:1614
 msgid "Mark set"
 msgstr "Märke satt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1670
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistik för urvalet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1672
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistik för dokumentet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1663
+#: src/BufferView.cpp:1675
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1665
+#: src/BufferView.cpp:1677
 msgid "One word"
 msgstr "Ett ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1668
+#: src/BufferView.cpp:1680
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1683
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1674
+#: src/BufferView.cpp:1686
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (exklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1677
+#: src/BufferView.cpp:1689
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Ett tecken (exklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1679
+#: src/BufferView.cpp:1691
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: src/BufferView.cpp:1861
+#: src/BufferView.cpp:1886
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1863
+#: src/BufferView.cpp:1888
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar"
 
-#: src/BufferView.cpp:1871
+#: src/BufferView.cpp:1896
 msgid "Branch name"
 msgstr "Grennamn"
 
-#: src/BufferView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1903 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Gren finns redan"
 
-#: src/BufferView.cpp:2358
-msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr "Omvänd sökning misslyckades"
-
-#: src/BufferView.cpp:2359
-msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
-msgstr ""
-"Ogiltig position begärd av omvänd sökning.\n"
-"Du behöver uppdatera det visade dokumentet."
-
-#: src/BufferView.cpp:2744
+#: src/BufferView.cpp:2760
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Infogar dokument %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2755
+#: src/BufferView.cpp:2771
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s infogat."
 
-#: src/BufferView.cpp:2757
+#: src/BufferView.cpp:2773
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3163
+#: src/BufferView.cpp:3189
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -24553,11 +24708,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grund av fel: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3165
+#: src/BufferView.cpp:3191
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunde inte läsa fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:3172
+#: src/BufferView.cpp:3198
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -24566,15 +24721,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " är inte läsbar."
 
-#: src/BufferView.cpp:3173 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3199 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kunde inte öppna fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:3180
+#: src/BufferView.cpp:3206
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3181
+#: src/BufferView.cpp:3207
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -24588,11 +24743,11 @@ msgstr ""
 "ändra filens kodning till UTF-8 med ett\n"
 "annat program än LyX.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:374
+#: src/Changes.cpp:400
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "okodbart tecken i författarnamn"
 
-#: src/Changes.cpp:375
+#: src/Changes.cpp:401
 #, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
@@ -24611,17 +24766,13 @@ msgstr ""
 "Välj en lämplig dokumentkodning (som utf8)\n"
 "eller ändra författarnamnets stavning."
 
-#: src/Chktex.cpp:62
+#: src/Chktex.cpp:59
 #, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX-varningsid # %1$d"
-
-#: src/Chktex.cpp:64
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX-varningsid # "
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "ChkTeX-varningsid # %1$s"
 
 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
@@ -25001,8 +25152,8 @@ msgstr "regexp-ram"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorera"
 
-#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
-#: src/Converter.cpp:589
+#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:525 src/Converter.cpp:548
+#: src/Converter.cpp:591
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan inte omvandla fil"
 
@@ -25015,19 +25166,19 @@ msgstr ""
 "Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n"
 "Definiera en omvandlare i inställningar."
 
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
+#: src/Converter.cpp:473 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exekverar kommando: "
 
-#: src/Converter.cpp:518
+#: src/Converter.cpp:520
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggfel"
 
-#: src/Converter.cpp:519
+#: src/Converter.cpp:521
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det fanns fel vid byggprocessen."
 
-#: src/Converter.cpp:524
+#: src/Converter.cpp:526
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -25036,26 +25187,26 @@ msgstr ""
 "Ett fel uppstod vid körning av:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:547
+#: src/Converter.cpp:549
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig katalog från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:591
+#: src/Converter.cpp:593
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte kopiera en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:592
+#: src/Converter.cpp:594
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:648
+#: src/Converter.cpp:650
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX körs..."
 
-#: src/Converter.cpp:670
+#: src/Converter.cpp:672
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -25064,11 +25215,11 @@ msgstr ""
 "LaTeX kördes inte framgångsrikt. Dessutom kunde LyX inte hitta LaTeX-loggen "
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
+#: src/Converter.cpp:675 src/Converter.cpp:682
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX misslyckades"
 
-#: src/Converter.cpp:676
+#: src/Converter.cpp:678
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
@@ -25081,23 +25232,23 @@ msgstr ""
 "avslutades med ett fel. Det rekommenderas att du fixar orsaken till det "
 "externa programmets fel (kontrollera loggarna). "
 
-#: src/Converter.cpp:682
+#: src/Converter.cpp:684
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Utmatning är tom"
 
-#: src/Converter.cpp:683
+#: src/Converter.cpp:685
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Ingen utmatningsfil genererades."
 
-#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1940
+#: src/Cursor.cpp:2045 src/Text.cpp:1925
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insättning: "
 
-#: src/Cursor.cpp:2126
+#: src/Cursor.cpp:2046
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Cell: "
 
-#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1943
+#: src/Cursor.cpp:2047 src/Text.cpp:1928
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
@@ -25118,22 +25269,22 @@ msgstr "Okänd gren"
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Lägg inte till"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:401
+#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:378
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Utformning `%1$s' hittades inte."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:403
+#: src/CutAndPaste.cpp:755 src/Text.cpp:380
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Utformning hittades inte"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:780
+#: src/CutAndPaste.cpp:782
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad efter omladdning av utformning `%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:783
+#: src/CutAndPaste.cpp:785
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -25142,7 +25293,7 @@ msgstr ""
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad på grund av omvandling från utformning `"
 "%2$s' till `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:788
+#: src/CutAndPaste.cpp:790
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Odefinierad flex-insättning"
 
@@ -25182,147 +25333,147 @@ msgstr "Kunde inte kopiera fil"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Kopiera %1$s till %2$s misslyckades."
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3691
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Antikva"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3691
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Linjär"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3691
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivmaskin"
 
-#: src/Font.cpp:59
+#: src/Font.cpp:60
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
+#: src/Font.cpp:77
 msgid "Inherit"
 msgstr "Ärv"
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
 msgid "Upright"
 msgstr "Rak"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
 msgid "Slanted"
 msgstr "Lutande"
 
-#: src/Font.cpp:67
+#: src/Font.cpp:68
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Increase"
 msgstr "Öka"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Decrease"
 msgstr "Minska"
 
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/Font.cpp:77
 msgid "Toggle"
 msgstr "Växla"
 
-#: src/Font.cpp:162
+#: src/Font.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Betoning %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:165
+#: src/Font.cpp:166
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Understrykning %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:168
+#: src/Font.cpp:169
 #, c-format
 msgid "Strikeout %1$s, "
 msgstr "Överstrykning %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:171
+#: src/Font.cpp:172
 #, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr "Dubbel understrykning %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:174
+#: src/Font.cpp:175
 #, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgstr "Vågig understrykning %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:177
+#: src/Font.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Namn %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:191
+#: src/Font.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Språk: %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:194
+#: src/Font.cpp:195
 #, c-format
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Nummer %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
+#: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan inte visa fil"
 
-#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3344
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3386
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen finns inte: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:675
+#: src/Format.cpp:682
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Ingen information för att visa %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:685
+#: src/Format.cpp:692
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Auto-visa fil %1$s misslyckades"
 
-#: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
+#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Kan inte redigera fil"
 
-#: src/Format.cpp:744
+#: src/Format.cpp:751
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "LinkBack-filer kan endast redigeras på Apple Mac OS X."
 
-#: src/Format.cpp:757
+#: src/Format.cpp:764
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Ingen information för att redigera %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:768
+#: src/Format.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Auto-redigera fil %1$s misslyckades"
 
-#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "Kunde inte hitta bindfil"
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
+#: src/KeyMap.cpp:230
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -25333,11 +25484,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
+#: src/KeyMap.cpp:237
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "Kunde inte hitta `cua.bind' filen"
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
+#: src/KeyMap.cpp:238
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
@@ -25345,7 +25496,7 @@ msgstr ""
 "Kan inte hitta standardbindfil `cua.bind'.\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/KeyMap.cpp:243
+#: src/KeyMap.cpp:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -25365,31 +25516,31 @@ msgstr "   alternativ: "
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Väntar på LaTeX omgång nummer %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375
+#: src/LaTeX.cpp:279 src/LaTeX.cpp:381
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Indexbehandlare körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355
+#: src/LaTeX.cpp:310 src/LaTeX.cpp:361
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:474
+#: src/LaTeX.cpp:480
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex för nomencl körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314
+#: src/LaTeX.cpp:1306 src/LaTeX.cpp:1312 src/LaTeX.cpp:1321
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX-fel: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1321
+#: src/LaTeX.cpp:1328
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biberfel: "
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
 msgid "Font not available"
 msgstr "Typsnitt inte tillgänglig"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
@@ -25399,11 +25550,11 @@ msgstr ""
 "finns inte tillgängligt på ditt system. LyX kommer att falla tillbaka till "
 "standardtypsnittet."
 
-#: src/LyX.cpp:124
+#: src/LyX.cpp:129
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kunde inte läsa konfigurationsfil"
 
-#: src/LyX.cpp:125
+#: src/LyX.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -25414,43 +25565,43 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/LyX.cpp:363
+#: src/LyX.cpp:368
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "De följande filerna kunde inte laddas:"
 
-#: src/LyX.cpp:400
+#: src/LyX.cpp:405
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s verkar inte vara en tillfällig katalog skapad av LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:407
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:407
+#: src/LyX.cpp:412
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:436
+#: src/LyX.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Fel kommandoradsalternativ `%1$s'. Avslutar."
 
-#: src/LyX.cpp:454
+#: src/LyX.cpp:459
 msgid "Missing filename for this operation."
 msgstr "Saknar filnamn för denna operation."
 
-#: src/LyX.cpp:503
+#: src/LyX.cpp:508
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr "LyX misslyckades med att ladda följande fil: %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:550
+#: src/LyX.cpp:555
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Ingen textklass hittades"
 
-#: src/LyX.cpp:551
+#: src/LyX.cpp:556
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
@@ -25461,19 +25612,19 @@ msgstr ""
 "att omkonfigurera utan att kontrollera din LaTeX-installation, eller "
 "fortsätta."
 
-#: src/LyX.cpp:555
+#: src/LyX.cpp:560
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Omkonfigu&rera"
 
-#: src/LyX.cpp:556
+#: src/LyX.cpp:561
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "Utan LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
+#: src/LyX.cpp:562 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:967
 msgid "&Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/LyX.cpp:660
+#: src/LyX.cpp:665
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -25481,7 +25632,7 @@ msgstr ""
 "SIGHUP-signal fångad!\n"
 "Adjö."
 
-#: src/LyX.cpp:664
+#: src/LyX.cpp:669
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -25489,7 +25640,7 @@ msgstr ""
 "SIGFPE-signal fångad!\n"
 "Adjö."
 
-#: src/LyX.cpp:667
+#: src/LyX.cpp:672
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -25503,19 +25654,19 @@ msgstr ""
 "och skicka oss en lusrapport om nödvändigt. Tack!\n"
 "Adjö."
 
-#: src/LyX.cpp:683
+#: src/LyX.cpp:688
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX kraschade!"
 
-#: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
+#: src/LyX.cpp:722
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:964
+#: src/LyX.cpp:969
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Kunde inte skapa tillfällig katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:965
+#: src/LyX.cpp:970
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -25526,11 +25677,11 @@ msgstr ""
 "\"%1$s\"\n"
 "Se till att denna sökväg finns och är skrivbar och försök igen."
 
-#: src/LyX.cpp:1027
+#: src/LyX.cpp:1032
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Saknar LyX-användarkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1028
+#: src/LyX.cpp:1033
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -25539,37 +25690,37 @@ msgstr ""
 "Du har specificerat en icke-existerande LyX-användarkatalog, %1$s.\n"
 "Den behövs för att behålla din egen konfiguration."
 
-#: src/LyX.cpp:1033
+#: src/LyX.cpp:1038
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Skapa katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1034
+#: src/LyX.cpp:1039
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Avsluta LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1035
+#: src/LyX.cpp:1040
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ingen LyX-användarkatalog. Avslutar."
 
-#: src/LyX.cpp:1039
+#: src/LyX.cpp:1044
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Skapar katalog %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1044
+#: src/LyX.cpp:1049
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Misslyckades med att skapa katalog. Avslutar."
 
-#: src/LyX.cpp:1117
+#: src/LyX.cpp:1122
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista över stödda avlusningsflaggor:"
 
-#: src/LyX.cpp:1121
+#: src/LyX.cpp:1126
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Sätter avlusningsnivå till %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1132
+#: src/LyX.cpp:1137
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -25609,6 +25760,8 @@ msgid ""
 "\t-r [--remote]\n"
 "                  open documents in an already running instance\n"
 "                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
 "\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
 "\t-version  summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
@@ -25618,23 +25771,24 @@ msgstr ""
 "\t-help              sammanfatta användning av LyX\n"
 "\t-userdir dir       sätt användarkatalog till dir\n"
 "\t-sysdir dir        sätt systemkatalog till dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  sätt geometri för huvudfönster\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  sätt geometri för huvudfönstret\n"
 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
 "                  välj finesserna att avlusa.\n"
-"                  Skriv `lyx -dbg' för att se en lista över finesser.\n"
+"                  Skriv `lyx -dbg' för att se listan över finesser.\n"
 "\t-x [--execute] kommando\n"
 "                  där kommando är ett lyx-kommando.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
-"                  där fmt är exportformatet av ditt val.\n"
-"                  Se Verktyg->Inställningar->Filformat->Format->Kort namn\n"
-"                  för att se vilka parametrar (som skiljer sig från\n"
-"                  formatnamnet i Arkiv->Exportmenyn) som kan ges.\n"
-"                  Notera att följden av -e och -x växlarna spelar roll.\n"
+"                  där fmt är det valda exportformatet. Titta i\n"
+"                  Verktyg->Inställningar->Filhantering->Filformat->Kort "
+"namn\n"
+"                  för att se vilken parameter (som skiljer sig från\n"
+"                  formatnamnet i Arkiv->Exportmenyn) som bör användas.\n"
+"                  Notera att följden av växlarna -e och -x spelar roll.\n"
 "\t-E [--export-to] fmt filnamn\n"
-"                  där fmt är exportformatet av ditt val. (se --export),\n"
+"                  där fmt är det valda exportformatet. (se --export),\n"
 "                  och filnamn är destinationsfilnamnet.\n"
 "\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
-"                  där fmt är är importformatet av ditt val\n"
+"                  där fmt är det valda importformatet\n"
 "                  och fil.xxx är filen som ska importeras.\n"
 "\t-f [--force-overwrite] vad\n"
 "                  där vad är antingen `all', `main' eller `none',\n"
@@ -25647,59 +25801,61 @@ msgstr ""
 "\t-r [--remote]\n"
 "                  öppnar dokument i en instans som redan körs\n"
 "                  (en fungerande lyxsluss behövs)\n"
-"\t-batch    exekverar kommandon utan att starta GUI och avslutas.\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  rapport i terminal om kommandon som uppstår.\n"
+"\t-batch    exekverar kommandon utan att starta GUI och avslutar.\n"
 "\t-version  sammanfattar version- och bygginfo\n"
 "Se LyX manualsida för mer detaljer."
 
-#: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
+#: src/LyX.cpp:1185 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Git commit hash "
 
-#: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645
+#: src/LyX.cpp:1196 src/support/Package.cpp:645
 msgid "No system directory"
 msgstr "Ingen systemkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1190
+#: src/LyX.cpp:1197
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Saknar katalog för -sysdir växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1201
+#: src/LyX.cpp:1208
 msgid "No user directory"
 msgstr "Ingen användarkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1202
+#: src/LyX.cpp:1209
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Saknar katalog för -userdir växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1213
+#: src/LyX.cpp:1220
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Ofullständigt kommando"
 
-#: src/LyX.cpp:1214
+#: src/LyX.cpp:1221
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Saknar kommandosträng efter --execute växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1225
+#: src/LyX.cpp:1232
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export-to växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1230
+#: src/LyX.cpp:1237
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr "Saknar destinaionsfilnamn efter --export-to växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1243
+#: src/LyX.cpp:1250
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1256
+#: src/LyX.cpp:1263
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --import växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1261
+#: src/LyX.cpp:1268
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Saknar filnamn för --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2886
+#: src/LyXRC.cpp:2873
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -25707,14 +25863,14 @@ msgstr ""
 "Anse sammansatta ord, som \"iochförsig\" för \"i och för sig\" som "
 "godtagbara ord?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2890
+#: src/LyXRC.cpp:2877
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Specificera ett alternativt språk. Standard är att använda dokumentets språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2898
+#: src/LyXRC.cpp:2885
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -25722,7 +25878,7 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att aktuellt urval ska ersättas automatiskt med "
 "vad du skriver."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2902
+#: src/LyXRC.cpp:2889
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -25730,14 +25886,14 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att klassalternativen ska återställas till "
 "standardvärden efter klassändring."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2906
+#: src/LyXRC.cpp:2893
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Tidsintervallet mellan autosparningar (i sekunder). 0 betyder ingen "
 "autosparning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2913
+#: src/LyXRC.cpp:2900
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -25746,7 +25902,7 @@ msgstr ""
 "kommer LyX att spara den säkerhetskopierade filen i samma katalog som "
 "originalfilen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2917
+#: src/LyXRC.cpp:2904
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -25754,12 +25910,12 @@ msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex (jfr. man bibtex) eller välj en alternativ "
 "kompilator (t.ex. mlbibtex eller bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2921
+#: src/LyXRC.cpp:2908
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex-programmet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2925
+#: src/LyXRC.cpp:2912
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -25767,11 +25923,11 @@ msgstr ""
 "Tangentbindningsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala bind/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2929
+#: src/LyXRC.cpp:2916
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Välj för att kontrollera huruvida senaste-filer fortfarande finns."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2933
+#: src/LyXRC.cpp:2920
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -25779,7 +25935,7 @@ msgstr ""
 "Definiera hur chktex körs. T.ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
 "-n38\" Se dokumentationen för ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2943
+#: src/LyXRC.cpp:2930
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -25787,7 +25943,7 @@ msgstr ""
 "LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. "
 "Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2951
+#: src/LyXRC.cpp:2938
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -25797,15 +25953,15 @@ msgstr ""
 "dokumentet. Sätt till sant om du föredrar att rulla botten av dokumentet "
 "till toppen av skärmen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2955
+#: src/LyXRC.cpp:2942
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Använd Apple-tangent som Meta och Control-tangent som Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2959
+#: src/LyXRC.cpp:2946
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Använd Mac OS X-konventioner för markörförflyttning"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2963
+#: src/LyXRC.cpp:2950
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -25813,7 +25969,7 @@ msgstr ""
 "Visa en liten ruta runt ett matematikmakro med makronamnet när markören är "
 "inuti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2968
+#: src/LyXRC.cpp:2955
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -25822,7 +25978,7 @@ msgstr ""
 "Detta godtar normala strftime format; se \"man strftime\" för fullständiga "
 "detaljer. T.ex. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2972
+#: src/LyXRC.cpp:2959
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -25830,18 +25986,18 @@ msgstr ""
 "Kommandodefinitionsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala commands/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2976
+#: src/LyXRC.cpp:2963
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med icke-TeX-"
 "typsnitt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2980
+#: src/LyXRC.cpp:2967
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2984
+#: src/LyXRC.cpp:2971
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -25849,11 +26005,11 @@ msgstr ""
 "Ikonifiera dialogerna när huvudfönstret ikonifieras. (Påverkar endast "
 "dialoger som visas efter ändringen är gjord.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2988
+#: src/LyXRC.cpp:2975
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Välj hur LyX visar grafik."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2992
+#: src/LyXRC.cpp:2979
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -25861,11 +26017,11 @@ msgstr ""
 "Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX "
 "startade från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2996
+#: src/LyXRC.cpp:2983
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specificera ytterligare tecken som kan vara del av ett ord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3000
+#: src/LyXRC.cpp:2987
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -25873,7 +26029,7 @@ msgstr ""
 "Sökvägen som LyX sätter när den erbjuder att välja ett exempel. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startade från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:2991
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -25881,7 +26037,7 @@ msgstr ""
 "Typsnittskodningen som används för LaTeX2e-paketet fontenc. T1 är högst "
 "rekommenderad för icke-engelska språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3011
+#: src/LyXRC.cpp:2998
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -25891,11 +26047,11 @@ msgstr ""
 "alternativ kompilator. T.ex., genom att använda xindy/make-regler skulle "
 "kommandosträngen bli \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3015
+#: src/LyXRC.cpp:3002
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definiera alternativen för indexprogrammet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3019
+#: src/LyXRC.cpp:3006
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -25904,7 +26060,7 @@ msgstr ""
 "för nomenklaturer. Detta kan skilja sig från alternativen för "
 "indexbehandling."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3028
+#: src/LyXRC.cpp:3015
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -25913,18 +26069,18 @@ msgstr ""
 "behöver detta om du t.ex. vill skriva tyska dokument på ett amerikanskt "
 "tangentbord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3032
+#: src/LyXRC.cpp:3019
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid början av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3036
+#: src/LyXRC.cpp:3023
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid slutet av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/LyXRC.cpp:3027
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -25934,15 +26090,15 @@ msgstr ""
 "ex. \\selectlanguage{$$lang} där $$lang ersätts med namnet på det andra "
 "språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3031
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-kommandot för att byta tillbaka till dokumentets språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3035
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-kommandot för lokal ändring av språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3039
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -25950,15 +26106,15 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att språket/språken används som argument till "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3043
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 "LaTeX-kommandot för att ladda språkpaketet. T.ex. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3047
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -25966,21 +26122,21 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att babel ska användas när dokumentets språk är "
 "standardspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3051
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX rullar till sparad position."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3068
+#: src/LyXRC.cpp:3055
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Välj bort för att förhindra laddning av filer öppnade från den senaste LyX-"
 "sessionen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3072
+#: src/LyXRC.cpp:3059
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX ska skapa säkerhetskopierade filer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3076
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -25988,30 +26144,30 @@ msgstr ""
 "Välj för att styra framhävningen av ord med ett språk som är främmande för "
 "dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rullningshastigheten för mushjulet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3085
+#: src/LyXRC.cpp:3071
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Fördröjning för kompletteringspoppupp."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3089
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i matematikläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3093
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i textläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3097
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Visa kompletteringspoppupp utan fördröjning efter icke-unikt "
 "kompletteringsförsök."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3101
+#: src/LyXRC.cpp:3087
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -26019,65 +26175,74 @@ msgstr ""
 "Visa en liten triangel på markören för att indikera att en komplettering "
 "finns tillgänglig."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3105
+#: src/LyXRC.cpp:3091
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Fördröjning för platskomplettering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3109
+#: src/LyXRC.cpp:3095
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i matematikläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3113
+#: src/LyXRC.cpp:3099
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i textläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:3103
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Använd \"...\" för att korta av långa kompletteringar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3107
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Tillåt TeXMacs snabbskrift, som => omvandlas till \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3111
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Maximalt antal senaste-filer. Upp till %1$d kan visas i arkivmenyn."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3116
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Specificera de kataloger som bör föregå PATH-miljövariabeln.\n"
+"Använd operativsystemets standardformat."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3122
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/LyXRC.cpp:3126
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Förhandsgranskade ekvationer kommer att ha \"(#)\"-etiketter i stället för "
 "numrerade sådana"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3130
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skala förhandsgranskningens storlek så den passar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3134
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Alternativet för att skriva ut i landskap."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3138
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Alternativ för att specificera dimensionerna för utskriftspapperet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3142
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Alternativet för att specificera papperstyp."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3146
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Välj för att ha bidi visuell markörförflyttning, välj bort för logisk "
 "förflyttning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3150
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -26086,7 +26251,7 @@ msgstr ""
 "om LyX ska stänga dokumentet (ja), dölja det (nej), eller fråga användaren "
 "(fråga)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3154
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -26094,11 +26259,11 @@ msgstr ""
 "DPI (dots per inch) för din skärm upptäcks automatiskt av LyX. Om det blir "
 "fel, överskrid inställningen här."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skärmtypsnitten som används för att visa texten vid redigering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/LyXRC.cpp:3169
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -26109,13 +26274,13 @@ msgstr ""
 "ut i LyX. Att välja bort detta val gör så att LyX använder den närmsta "
 "storleken för bitmaptypsnitt tillgänglig, i stället för skalning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3173
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Typsnittsstorlekarna som används för att beräkna skalningen för "
 "skärmtypsnitten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3178
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -26124,11 +26289,11 @@ msgstr ""
 "Zoomningsprocenten för skärmtypsnitt. En inställning på 100% gör typsnitten "
 "ungefär samma storlek som på papper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Tillåt sessionshanterare att spara och återställa fönstergeometri."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -26136,11 +26301,11 @@ msgstr ""
 "Detta startar lyxservern. Slussarna får en ytterligare ändelse \".in\" och "
 "\".out\". Endast för avancerade användare."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3193
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Välj bort om du inte vill visa baner vid start."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3197
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -26148,11 +26313,11 @@ msgstr ""
 "LyX kommer att placera sina tillfälliga kataloger i denna sökväg. De kommer "
 "att raderas när du avslutar LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3201
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Detta är platsen där synonymordboksbibliotekets filer håller hus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3205
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -26160,7 +26325,17 @@ msgstr ""
 "Sökvägen som kommer att sättas när LyX erbjuder att välja en mall. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startades från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Specificera de kataloger som bör föregå TEXINPUTS-miljövariabeln.\n"
+"En '.' representerar aktuell dokumentkatalog. Använd operativsystemets "
+"standardformat."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3222
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -26168,7 +26343,7 @@ msgstr ""
 "Användargränssnittsfilen (UI). Kan antingen specificera en absolut sökväg, "
 "eller så tittar LyX i dess globala och lokala ui/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/LyXRC.cpp:3232
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -26176,65 +26351,65 @@ msgstr ""
 "Aktivera användning av systemfärger för saker som huvudfönstrets bakgrund "
 "och urval."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3250
+#: src/LyXRC.cpp:3236
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Aktivera automatiskt uppdykande av verktygstips i arbetsområdet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3240
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Aktivera pixmapgömman (cache) som kan öka prestanda på Mac och Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3244
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specificera papperskommandot till DVI-visaren (lämna tom eller använd \"-"
 "paper\")"
 
-#: src/LyXVC.cpp:105
+#: src/LyXVC.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Vill du hämta dokumentet %1$s från versionshantering?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
+#: src/LyXVC.cpp:108
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Hämta från versionshantering?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:108
+#: src/LyXVC.cpp:109
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "Hämta"
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
+#: src/LyXVC.cpp:143
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Dokument sparades inte"
 
-#: src/LyXVC.cpp:143
+#: src/LyXVC.cpp:144
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Du måste spara dokumentet innan det kan registreras."
 
-#: src/LyXVC.cpp:179
+#: src/LyXVC.cpp:180
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX Versionshantering: Inledande beskrivning"
 
-#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
+#: src/LyXVC.cpp:181 src/LyXVC.cpp:188
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ingen inledande beskrivning)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
+#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:219
 msgid "LyX VC: Log message"
 msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
 
-#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
-#: src/LyXVC.cpp:236
+#: src/LyXVC.cpp:201 src/LyXVC.cpp:207 src/LyXVC.cpp:220 src/LyXVC.cpp:226
+#: src/LyXVC.cpp:237
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(inget loggmeddelande)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
+#: src/LyXVC.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
 
-#: src/LyXVC.cpp:292
+#: src/LyXVC.cpp:293
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -26247,23 +26422,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du återgå till den äldre versionen?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:297
+#: src/LyXVC.cpp:298
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Återgå till lagrad version av dokument?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
+#: src/LyXVC.cpp:299 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3762
 msgid "&Revert"
 msgstr "Åte&rgå"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1961
+#: src/Paragraph.cpp:1971
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meningslöst med denna utformning!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2022
+#: src/Paragraph.cpp:2032
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Justering inte tillåten"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2023
+#: src/Paragraph.cpp:2033
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -26271,15 +26446,15 @@ msgstr ""
 "Den nya utformningen tillåter inte justeringen som senast användes.\n"
 "Sätter till standard."
 
-#: src/Text.cpp:428
+#: src/Text.cpp:405
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Okänd insättning"
 
-#: src/Text.cpp:540
+#: src/Text.cpp:515
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Författarindex för ändringsspårning saknas"
 
-#: src/Text.cpp:541
+#: src/Text.cpp:516
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -26293,11 +26468,11 @@ msgstr ""
 "information saknas tills de motsvarande spårade ändringarna sammanfogas "
 "eller denna användare redigerar filen igen.\n"
 
-#: src/Text.cpp:558
+#: src/Text.cpp:533
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Okänt tecken"
 
-#: src/Text.cpp:1023
+#: src/Text.cpp:999
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -26305,62 +26480,59 @@ msgstr ""
 "Du kan inte infoga ett mellanslag i början på ett stycke. Vänligen läs "
 "Nybörjarkursen."
 
-#: src/Text.cpp:1032
+#: src/Text.cpp:1008
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Du kan inte skriva två mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen."
 
-#: src/Text.cpp:1046
+#: src/Text.cpp:1022
 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
 msgstr "Tecken är okodbart i ordagranna stycken."
 
-#: src/Text.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:1875
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Ändringsspårning] "
 
-#: src/Text.cpp:1894
-msgid "Change: "
-msgstr "Ändring: "
-
-#: src/Text.cpp:1898
-msgid " at "
-msgstr " vid "
+#: src/Text.cpp:1883
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr "Ändrad av %1$s den %2$s. "
 
-#: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
-#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
+#: src/Text.cpp:1893 src/mathed/InsetMathFont.cpp:240
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Typsnitt: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1913
+#: src/Text.cpp:1898
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Djup: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1919
+#: src/Text.cpp:1904
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Avstånd: "
 
-#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
+#: src/Text.cpp:1910 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739
 msgid "OneHalf"
 msgstr "EnHalv"
 
-#: src/Text.cpp:1931
+#: src/Text.cpp:1916
 msgid "Other ("
 msgstr "Annan ("
 
-#: src/Text.cpp:1941
+#: src/Text.cpp:1926
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Stycke: "
 
-#: src/Text.cpp:1942
+#: src/Text.cpp:1927
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1949
+#: src/Text.cpp:1934
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Tecken: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1951
+#: src/Text.cpp:1936
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Gräns: "
 
@@ -26376,43 +26548,43 @@ msgstr "Ingenting att indexera!"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan inte indexera mer än ett stycke!"
 
-#: src/Text3.cpp:191
+#: src/Text3.cpp:192
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för matematik"
 
-#: src/Text3.cpp:193
+#: src/Text3.cpp:194
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Ingen giltig matematikformel"
 
-#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051
+#: src/Text3.cpp:202 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1054
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck"
 
-#: src/Text3.cpp:214
+#: src/Text3.cpp:215
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
-#: src/Text3.cpp:1427
+#: src/Text3.cpp:1428
 msgid "Layout "
 msgstr "Utformning "
 
-#: src/Text3.cpp:1428
+#: src/Text3.cpp:1429
 msgid " not known"
 msgstr " inte känd"
 
-#: src/Text3.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1668
+#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1712
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
-#: src/Text3.cpp:2186 src/Text3.cpp:2198
+#: src/Text3.cpp:2192 src/Text3.cpp:2204
 msgid "Character set"
 msgstr "Teckenuppsättning"
 
-#: src/Text3.cpp:2351
+#: src/Text3.cpp:2357
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Sökväg till synonymordboken inte satt!"
 
-#: src/Text3.cpp:2352
+#: src/Text3.cpp:2358
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -26424,31 +26596,31 @@ msgstr ""
 "Vänligen referera till avsnitt 6.15.1 i handboken för\n"
 "inställningsinstruktioner."
 
-#: src/Text3.cpp:2419 src/Text3.cpp:2430
+#: src/Text3.cpp:2425 src/Text3.cpp:2436
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styckeutformningsuppsättning"
 
-#: src/TextClass.cpp:129
+#: src/TextClass.cpp:138
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Vanlig utformning"
 
-#: src/TextClass.cpp:844
+#: src/TextClass.cpp:855
 msgid "Missing File"
 msgstr "Fil saknas"
 
-#: src/TextClass.cpp:845
+#: src/TextClass.cpp:856
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Kunde inte hitta stdinsets.inc! Detta kan leda till dataförlust!"
 
-#: src/TextClass.cpp:848
+#: src/TextClass.cpp:859
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Korrupt fil"
 
-#: src/TextClass.cpp:849
+#: src/TextClass.cpp:860
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Kunde inte läsa stdinsets.inc! Detta kan leda till dataförlust!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1588
+#: src/TextClass.cpp:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -26461,11 +26633,11 @@ msgstr ""
 "moduler. Om du installerade den nyss, måste\n"
 "du nog omkonfigurera LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1593
+#: src/TextClass.cpp:1604
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modul inte tillgänglig"
 
-#: src/TextClass.cpp:1599
+#: src/TextClass.cpp:1610
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -26482,24 +26654,24 @@ msgstr ""
 "\t%2$s\n"
 "Se avsnitt 3.1.2.3 i (Moduler) i Handboken för mer information."
 
-#: src/TextClass.cpp:1606
+#: src/TextClass.cpp:1617
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paket inte tillgängligt"
 
-#: src/TextClass.cpp:1611
+#: src/TextClass.cpp:1622
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Fel vid läsning av modul %1$s\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871
-#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038
-#: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448
-#: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3164
+#: src/VCBackend.cpp:62 src/VCBackend.cpp:869 src/VCBackend.cpp:874
+#: src/VCBackend.cpp:923 src/VCBackend.cpp:982 src/VCBackend.cpp:1041
+#: src/VCBackend.cpp:1049 src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1451
+#: src/VCBackend.cpp:1457 src/VCBackend.cpp:1480 src/VCBackend.cpp:1966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Revideringshanteringsfel."
 
-#: src/VCBackend.cpp:62
+#: src/VCBackend.cpp:63
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occurred while running the command:\n"
@@ -26508,35 +26680,35 @@ msgstr ""
 "Något problem uppstod vid körning av kommandot:\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:629
+#: src/VCBackend.cpp:632
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Uppdaterad"
 
-#: src/VCBackend.cpp:631
+#: src/VCBackend.cpp:634
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Lokalt modifierad"
 
-#: src/VCBackend.cpp:633
+#: src/VCBackend.cpp:636
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Lokalt tillagd"
 
-#: src/VCBackend.cpp:635
+#: src/VCBackend.cpp:638
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "Behöver sammanfogning"
 
-#: src/VCBackend.cpp:637
+#: src/VCBackend.cpp:640
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr "Behöver kontrolleras"
 
-#: src/VCBackend.cpp:639
+#: src/VCBackend.cpp:642
 msgid "No CVS file"
 msgstr "Ingen CVS-fil"
 
-#: src/VCBackend.cpp:641
+#: src/VCBackend.cpp:644
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Kan inte hämta CVS-status"
 
-#: src/VCBackend.cpp:867
+#: src/VCBackend.cpp:870
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
@@ -26544,7 +26716,7 @@ msgstr ""
 "Förrådsversionen är nyare än den aktuella utskickningen.\n"
 "Du måste uppdatera från förrådet först eller återställa dina ändringar."
 
-#: src/VCBackend.cpp:872
+#: src/VCBackend.cpp:875
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -26557,7 +26729,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478
+#: src/VCBackend.cpp:924 src/VCBackend.cpp:1481
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -26572,7 +26744,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Efter du tryckt Ok kommer LyX försöka återöppna det lösta dokumentet."
 
-#: src/VCBackend.cpp:955
+#: src/VCBackend.cpp:958
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -26587,20 +26759,20 @@ msgstr ""
 "Möjliga filkonflikter måste då lösas manuellt eller så måste du återgå till "
 "förrådsversionen."
 
-#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519
-#: src/VCBackend.cpp:1523
+#: src/VCBackend.cpp:962 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1522
+#: src/VCBackend.cpp:1526
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Ändringar upptäckta"
 
-#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
+#: src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:967
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Avbryt"
 
-#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1523
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Visa &logg ..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:980
+#: src/VCBackend.cpp:983
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -26615,7 +26787,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Efter du tryckt Ok kommer LyX försöka återöppna det lösta dokumentet."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1039
+#: src/VCBackend.cpp:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
@@ -26624,7 +26796,7 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s finns inte i förrådet.\n"
 "Du måste skicka in den första revideringen innan du kan återgå."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1047
+#: src/VCBackend.cpp:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
@@ -26633,12 +26805,12 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s kan inte återgå till förrådsversion.\n"
 "Status '%2$s' är oväntat."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504
-#: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948
+#: src/VCBackend.cpp:1334 src/VCBackend.cpp:1470 src/VCBackend.cpp:1507
+#: src/VCBackend.cpp:1561 src/VCBackend.cpp:1951
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Fel: Kunde inte generera loggfil."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964
+#: src/VCBackend.cpp:1350 src/VCBackend.cpp:1967
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -26648,7 +26820,7 @@ msgstr ""
 "Du måste manuellt lösa problemet.\n"
 "LyX kommer att återöppna dokumentet efter du tryckt Ok."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1449
+#: src/VCBackend.cpp:1452
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -26660,7 +26832,7 @@ msgstr ""
 "det aktuella dokumentet nu!\n"
 "Kontrollera även tillgången till förrådet."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1455
+#: src/VCBackend.cpp:1458
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -26668,7 +26840,7 @@ msgstr ""
 "Fel vid släpp av skrivlås.\n"
 "Kontrollera tillgången till förrådet."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:1517
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -26686,31 +26858,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+#: src/VCBackend.cpp:1523 src/VCBackend.cpp:1527
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
+#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+#: src/VCBackend.cpp:1523 src/VCBackend.cpp:1527
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
+#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&No"
 msgstr "&Nej"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1583
+#: src/VCBackend.cpp:1586
 msgid "SVN File Locking"
 msgstr "SVN fillåsning"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
+#: src/VCBackend.cpp:1587 src/VCBackend.cpp:1592
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Låsningsegenskap avsatt."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
+#: src/VCBackend.cpp:1587 src/VCBackend.cpp:1592
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Låsningsegenskap satt."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1585
+#: src/VCBackend.cpp:1588
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr "Glöm inte att arkivera låsningegenskapen till förrådet."
 
@@ -26830,14 +27002,14 @@ msgstr "Dings 4"
 msgid "Unavailable:"
 msgstr "Otillgänglig:"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Otillgänglig: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Okategoriserad"
 
@@ -26845,23 +27017,23 @@ msgstr "Okategoriserad"
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloger"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
 msgid "Master document"
 msgstr "Huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
 msgid "Open files"
 msgstr "Öppna filer"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
 msgid "Manuals"
 msgstr "Manualer"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
@@ -26870,7 +27042,7 @@ msgstr ""
 "%1$s: slutet nåddes vid framåtsökning.\n"
 "Fortsätt sök från början?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
@@ -26879,31 +27051,35 @@ msgstr ""
 "%1$s: början nåddes vid bakåtsökning.\n"
 "Fortsätt sök från slutet?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr "Avancerad sökning pågår (tryck ESC för att avbryta) . . ."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Avancerad sökning avbruten av användare"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
+#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Svep sökning?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Ingenting att söka"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Inga öppna dokument att söka i"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Avancerad hitta och ersätt"
 
+#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Flotteinställningar"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
 msgstr "FEL: LyX kunde inte hitta filen CREDITS\n"
@@ -27000,17 +27176,17 @@ msgstr "Bibliotekskatalog: "
 msgid "User directory: "
 msgstr "Användarkatalog: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
 msgstr "Qt-version (körtid): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr "Qt-version (kompileringstid): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
 msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
@@ -27021,60 +27197,60 @@ msgstr "Om LyX"
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:689
 msgid "About %1"
 msgstr "Om %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:670
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3244
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3309
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Omkonfigurera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Avsluta %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1116
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1138
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1144
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd handling"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1188
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Kommando hanteras inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando inaktiverad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1286
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1308
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Kommandot tillåts inte utan en buffert öppen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1315
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "<LFUN-COMMAND>-argumentet för buffer-forall är inte giltigt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1492
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1519
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Konfigurering körs..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1500
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1535
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -27086,11 +27262,11 @@ msgstr ""
 "inte fungerar som det ska.\n"
 "Vänligen omkonfigurera igen om det behövs."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1513
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1540
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "System omkonfigurerat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -27100,50 +27276,50 @@ msgstr ""
 "Du måste starta om LyX för att kunna använda\n"
 "uppdaterade specifikationer för dokumentklasser."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1594
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1621
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avslutar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1680
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1724
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Öppnar hjälpfil %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1743
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_namn> <x11_namn>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1759
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" misslyckades - färg är odefinierad eller kanske inte kan "
 "omdefinieras"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1912
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1957
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d buffert(ar)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1987
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2032
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardvärden för dokument sparade i %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1991
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2036
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Kan inte spara standardvärden för dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2241
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2256
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd funktion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2722
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2631
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2732
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -27155,12 +27331,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Undantag: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2635
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2736
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2742
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Mjukvaruundantag upptäckt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2639
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2740
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -27168,12 +27344,12 @@ msgstr ""
 "LyX har fångat ett riktigt konstigt undantag, det kommer nu att försöka "
 "spara alla osparade dokument och avslutas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2931
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2943
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3032
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3044
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Kunde inte hitta UI-definitionsfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3033
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -27184,11 +27360,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3039
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Kunde inte hitta standard UI-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3040
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -27196,7 +27372,7 @@ msgstr ""
 "LyX kunde inte hitta standardfilen för UI!\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2944
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3045
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -27211,18 +27387,22 @@ msgstr ""
 "Vänligen titta under Verktyg>Inställningar>Användargränssnitt\n"
 "och kontrollera vilken användargränssnittsfil du använder."
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Bibliografipostinställningar"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX-bibliografi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2618
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument|#o#O"
 
@@ -27242,47 +27422,55 @@ msgstr "BibTeX-stilar (*.bst)"
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Välj en BibTeX-stil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
 msgid "No frame"
 msgstr "Ingen ram"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr "Enkel rektangulär ram"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Oval ram, tunn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Oval ram, tjock"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "Fallskugga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
 msgid "Shaded background"
 msgstr "Skuggad bakgrund"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr "Dubbel rektangulär ram"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Depth"
 msgstr "Djup"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Total Height"
 msgstr "Total höjd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
-#: src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Rutinställningar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Greninställningar"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
@@ -27296,20 +27484,20 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Filnamnsändelse"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2527
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3581
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3551
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3580
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
@@ -27338,23 +27526,21 @@ msgstr "Namnbyte misslyckades"
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Grenen kunde inte byta namn."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Sammanfoga ändringar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
+"Changed by %1\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Ändring av %1$s\n"
+"Ändrad av %1\n"
 "\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "Ändring gjord vid %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
+msgid "Change made on %1\n"
+msgstr "Ändring gjord vid %1\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
@@ -27402,52 +27588,91 @@ msgstr "Ingen färg"
 msgid "Text Style"
 msgstr "Textstil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:79
+msgid "Clear text"
+msgstr "Rensa text"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "Alla tillgängliga citat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:110
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Reguljära uttr&yck"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Skiftlägeskä&nslig"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Sök &medan du skriver"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:328
 msgid "Keys"
 msgstr "Nycklar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:369
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
+msgstr "Visar en sketchig förhandsgranskning om ett citat är valt ovanför"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:373
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Sketchig förhandsgranskning av det valda citatet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:482
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:483
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+msgstr ""
+"Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat och tryck <Enter>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
 msgid "pasted"
 msgstr "klistrad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr "%1$s filer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara klistrad grafik som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2389
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3737
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbruten."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Skriv över extern fil?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Fil %1$s finns redan, vill du skriva över den?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
 msgid "List of previous commands"
 msgstr "Lista över föregående kommandon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
 msgid "Next command"
 msgstr "Nästa kommando"
 
@@ -27459,9 +27684,9 @@ msgstr "Jämför LyX-filer"
 msgid "Select document"
 msgstr "Välj dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokument (*.lyx)"
 
@@ -27489,93 +27714,93 @@ msgstr "skillnader"
 msgid "Compare different revisions"
 msgstr "Jämför olika revideringar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "stor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr "Stor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "stoor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "Stoor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:170
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Matematikskiljetecken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:216
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:217
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:231
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:235
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:215
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modul hittades inte!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:561
 msgid "Press button to check validity..."
 msgstr "Tryck på knapp för att kontrollera giltighet..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
-msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Omvandling misslyckades!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
-msgid "Failed to convert local layout to current format."
-msgstr "Misslyckades med att omvandla lokal utformning till aktuellt format."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Utformning är giltig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Utformning är ogiltig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:624
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Omvandling till aktuellt format omöjlig!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Omvandling till aktuellt stabilt format omöjlig."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Omvandla till aktuellt format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:655
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barndokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Inkludera till utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Ingen (ingen fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -27583,231 +27808,231 @@ msgstr ""
 "Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n"
 "Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
 msgid "plain"
 msgstr "vanlig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
 msgid "headings"
 msgstr "rubriker"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
 msgid "fancy"
 msgstr "häftig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
 msgid "``text''"
 msgstr "``text''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
 msgid "''text''"
 msgstr "''text''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1074
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,text``"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,text''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
 msgid "<<text>>"
 msgstr "<<text>>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
 msgid ">>text<<"
 msgstr ">>text<<"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numrerad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Visas i innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
 msgid "Author-year"
 msgstr "Författare-år"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Ladda automatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
 msgid "Load always"
 msgstr "Ladda alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
 msgid "Do not load"
 msgstr "Ladda inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1202
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "LaTeX-paketet %1$s används alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används aldrig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "LaTeX-paketet %1$s används aldrig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2179
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Klass '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -27816,116 +28041,120 @@ msgstr ""
 "Klass hittades inte av LyX. Vänligen kontrollera om du har den matchande "
 "klassen %1$s och alla paket som krävs (%2$s) installerade."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1525
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Mata in listningsparametrar nedan. Ange ? för en lista över parametrar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklass"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Barndokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokal utformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Textutformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Sidmarginaler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118
 msgid "Colors"
 msgstr "Färger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numrering & innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF-egenskaper"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematikalternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1444
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Flotteplacering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:630
 msgid "Branches"
 msgstr "Grenar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448
+msgid "Formats[[output]]"
+msgstr "Format"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1449
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-ingress"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708
 msgid "&Default..."
 msgstr "Stan&dard..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3324
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3344
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3362
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3371
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (inte installerad)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Icke-TeX-typsnittens standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
 msgid " (not available)"
 msgstr " (inte tillgänglig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Klassens standard (TeX-typsnitt)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2071
 msgid "Class Default"
 msgstr "Klassens standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Utformningar|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX-utformning (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokal utformningsfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -27937,35 +28166,35 @@ msgstr ""
 "Ditt dokument kanske inte fungerar med denna utformning\n"
 "om du flyttar utformningsfilen till en annan katalog."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Sätt utformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Detta är en lokal utformningsfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2211
 msgid "Select master document"
 msgstr "Välj huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2215
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2239
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Otillämpade ändringar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2416
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3606
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3635
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -27973,94 +28202,94 @@ msgstr ""
 "Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n"
 "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3637
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Avfär&da"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3616
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Kan inte sätta dokumentklass."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, och %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2385
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (otillgänglig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul försedd av dokumentklass."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478
 #, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "Kategori: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2486
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Paket som krävs: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2492
 msgid "or"
 msgstr "eller"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2495
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Moduler som krävs: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "VARNING: Några paket som krävs är otillgängliga!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3280
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Anpassa hyperref-alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "Använd hyperref-stöd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3656
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kan inte sätta utformning!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3657
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3745
 msgid "Not Found"
 msgstr "Hittades inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3778
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3805
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3779
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3806
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -28071,11 +28300,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
 "finess."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3783
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3810
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kunde inte ladda huvud"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3811
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -28084,14 +28313,18 @@ msgstr ""
 "Huvuddokumentet '%1$s'\n"
 "kunde inte laddas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3952
+msgid "(Module name: %1)"
+msgstr "(Modulnamn: %1)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "TeX-lägesinsättningsinställningar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255
 msgid "Literate"
 msgstr "Litterat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "pLaTeX"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60
 msgid "Error List"
 msgstr "Fellista"
@@ -28153,7 +28386,7 @@ msgstr "Välj extern fil"
 msgid "automatically"
 msgstr "automatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
@@ -28256,35 +28489,35 @@ msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Clipart|#C#c"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
 msgid "Interword Space"
 msgstr "Ordmellanrum"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
 msgid "Thin Space"
 msgstr "Tunt mellanrum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
 msgid "Medium Space"
 msgstr "Medium mellanrum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
 msgid "Thick Space"
 msgstr "Tjockt mellanrum"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "Negativt tunt mellanrum"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
 msgid "Negative Medium Space"
 msgstr "Negativt medium mellanrum"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
 msgid "Negative Thick Space"
 msgstr "Negativt tjockt mellanrum"
 
@@ -28301,11 +28534,11 @@ msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Dubbelfyrkant (2 em)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Horisontell fyllning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
 msgid "Visible Space"
 msgstr "Synligt tomrum"
 
@@ -28319,19 +28552,27 @@ msgstr ""
 "Notera att en skyddad halvfyrkant kommer att förvandlas till\n"
 "ett vertikalt tomrum om det används vid början på ett stycke!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Horisontella mellanrumsinställningar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Hyperlänkinställningar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:440
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Mata in listningsparametrar till höger. Ange ? för en lista över parametrar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:305
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Välj dokument att inkludera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "LaTeX/LyX-dokument (*.tex *.lyx)"
 
@@ -28399,6 +28640,10 @@ msgstr "buffert"
 msgid "lyxinfo"
 msgstr "lyxinfo"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
+msgid "Info Inset Settings"
+msgstr "Infoinsättningsinställningar"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 msgid "Shift-"
 msgstr "Skift-"
@@ -28415,6 +28660,14 @@ msgstr "Alternativ-"
 msgid "Command-"
 msgstr "Kommando-"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
+msgid "Label Settings"
+msgstr "Etikettinställningar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
+msgid "Line Settings"
+msgstr "Linjeinställningar"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 msgid "No language"
 msgstr "Inget språk"
@@ -28423,43 +28676,43 @@ msgstr "Inget språk"
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Programlistningsinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:404
 msgid "No dialect"
 msgstr "Ingen dialekt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX-logg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Litterat programmeringsbygglogg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx fellogg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Versionshanteringslogg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315
 msgid "Log file not found."
 msgstr "Loggfil hittades inte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Ingen litterat programmeringsbyggloggsfil hittades."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Ingen loggfil för lyx2lyx-fel hittades."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Ingen loggfil för versionshantering hittades."
 
@@ -28507,6 +28760,10 @@ msgstr "Vmatrix"
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matematikmatris"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Nomenklaturinställningar"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Notinställningar"
@@ -28533,113 +28790,113 @@ msgstr ""
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Fantominställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Systemfiler|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:144
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Användarfiler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:250
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Utseende & känsla"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Språkinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "File Handling"
 msgstr "Filhantering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:499
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tangentbord/mus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:633
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Inmatningskomplettering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:807
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:922
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "Ko&mmando:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:952
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Skärmtypsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1331
 msgid "Paths"
 msgstr "Sökvägar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Välj katalog för exempelfiler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Välj en dokumentmallskatalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Välj en tillfällig katalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Välj en säkerhetskopieringskatalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Välj en dokumentkatalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1463
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Sätt sökvägen till synonymordbokens ordböcker"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Sätt sökvägen till Hunspell-ordböckerna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Ge ett filnamn för LyX-serverns sluss"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1494
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavningskontroll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1500
 msgid "Native"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1506
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1509
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1585
 msgid "Converters"
 msgstr "Omvandlare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1902
 msgid "File Formats"
 msgstr "Filformat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format som används"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2118
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -28647,17 +28904,17 @@ msgstr ""
 "Du kan inte ändra ett formats korta namn om formatet används av en "
 "omvandlare. Vänligen ta bort omvandlaren först."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2270
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan inte ta bort ett format som används av en omvandlare. Ta bort "
 "omvandlaren först."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX behöver startas om!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -28665,76 +28922,80 @@ msgstr ""
 "Ändringen av användargränssnittets språk kommer att ge full effekt endast "
 "efter en omstart."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
 msgid "User Interface"
 msgstr "Användargränssnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2450
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2498
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Dokumenthantering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2605
 msgid "Control"
 msgstr "Kontroll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Genvägar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2705
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Genväg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Markör, mus och redigeringsfunktioner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematiska symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument och fönster"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Typsnitt, utformningar och textklasser"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System och diverse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2935 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Åters&täll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3163 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3241
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Misslyckades med att skapa genväg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3115
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3164
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Okänd eller ogiltig LyX-funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
+msgstr "Denna LyX-funktion är dold och kan inte bindas."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Ogiltig eller tom tangentsekvens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3143
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3194
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -28743,43 +29004,43 @@ msgstr ""
 "Genväg `%1$s' är redan bunden till %2$s.\n"
 "Är du säker att du vill avbinda aktuell genväg och binda den till %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Omdefiniera genväg?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3201
 msgid "&Redefine"
 msgstr "Omdefiniera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3242
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kan inte infoga genväg till listan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3273
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3432
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3497
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Välj bindfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3433
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3498
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX bindfiler (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3504
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Välj UI-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3505
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI-filer (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3511
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Välj tangentbordskarta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3512
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX tangentbordskartor (*.kmap)"
 
@@ -28795,35 +29056,51 @@ msgstr "Indexinställningar"
 msgid "<All indexes>"
 msgstr "<Alla index>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr "Förlopp/avlusningsmeddelanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
 msgid "Debug Level"
 msgstr "Avlusningsnivå"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
 msgid "Set"
 msgstr "Vald"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:46
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Korsreferens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:59
+msgid "All available labels"
+msgstr "Alla tillgängliga etiketter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga etiketter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:65
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "Via förekomst"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:66
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
+msgstr "Alfabetiskt (ej skiftlägeskänslig)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:67
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr "Alfabetiskt (skiftlägeskänslig)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:339
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Gå tillbaka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
-msgid "Jump back"
-msgstr "Hoppa tillbaka"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:340
+msgid "Jump back to the original cursor location"
+msgstr "Hoppa tillbaka till markörens originalplats"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Hoppa till etikett"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:432
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Inget prefix>"
 
@@ -28831,26 +29108,6 @@ msgstr "<Inget prefix>"
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Hitta och ersätt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
-msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
-msgstr ""
-"Slutet på filen nåddes vid framåtsökning.\n"
-"Fortsätt sökning från början?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-msgid ""
-"Beginning of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
-"Början på filen nåddes vid bakåtsökning.\n"
-"Fortsätt sökning från slutet?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
-msgid "String not found."
-msgstr "Sträng hittades inte."
-
 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
 msgid "Export or Send Document"
 msgstr "Exportera eller skicka dokument"
@@ -28873,7 +29130,7 @@ msgid ""
 "beginning?"
 msgstr "Vi nådde slutet på dokumentet, vill du fortsätta från början?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Stavningskontroll har inga ordlistor."
 
@@ -29221,11 +29478,15 @@ msgstr "Kodpunkt: "
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboler"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "Tabellinställningar"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Infoga tabell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
 msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX-information"
 
@@ -29237,124 +29498,138 @@ msgstr "Ingen synonymordbok tillgänglig för detta språk!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Disposition"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:386 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:400
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Tillstånd för verktygsrad \"%1$s\" är satt till %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Vertikala mellanrumsinställningar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
 msgid "version "
 msgstr "version "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
 msgid "unknown version"
 msgstr "okänd version"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:337
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Små ikoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:344
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Normala ikoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:351
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Stora ikoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:358
 msgid "Huge-sized icons"
 msgstr "Enorma ikoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:365
 msgid "Giant-sized icons"
 msgstr "Gigantiska ikoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:656
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Lyckad export till format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:665
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Fel vid export av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:668
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Lyckad förhandsgranskning av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:671
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:986
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Avsluta LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:987
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "LyX kunde inte stängas eftersom dokument behandlas av LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
+#, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s lås"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1280
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Välkommen till LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Automatisk sparning färdig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1762
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Automatisk sparning misslyckades!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1818
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot tillåts inte utan öppna dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Okänd verktygsrad \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2035
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
+msgstr "Zoomnivån kan inte vara mindre än %1$d%."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
 msgid "Select template file"
 msgstr "Välj mallfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument laddades inte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Välj dokument att öppna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exempel|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:548
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ogiltigt filnamn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -29365,40 +29640,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "finns inte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Öppnar dokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s öppnat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2240
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Versionshantering upptäckt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunde inte öppna dokument %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kunde inte importera fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att importera formatet %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Välj %1$s fil att importera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -29407,8 +29682,8 @@ msgstr ""
 "Filnamnet '%1$s' är ogiltigt!\n"
 "Avbryter import."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -29419,37 +29694,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skriva över det dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2674
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Skriv över dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerar %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2397
 msgid "imported."
 msgstr "importerad."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fil importerades inte!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
 msgid "newfile"
 msgstr "nyfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2457
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Välj LyX-dokument att infoga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -29464,17 +29739,17 @@ msgstr ""
 "Vänligen stäng den innan du försöker skriva över den.\n"
 "Vill du välja ett nytt filnamn?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Vald fil redan öppen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
 msgid "&Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -29485,27 +29760,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du välja ett nytt namn?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Byt namn på dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Kopiera dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
 msgid "&Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Välj ett filnamn att exportera dokumentet som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2621
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Gissa från ändelse (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -29516,15 +29791,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du byta namn på dokumentet och försöka igen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2718
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Byt namn och spara?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
 msgid "&Retry"
 msgstr "Fö&rsök igen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2764
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -29545,23 +29820,23 @@ msgstr ""
 "För att ta bort denna fråga sätt din inställning i:\n"
 "  Verktyg->Inställningar->Utseende & känsla->Användargränssnitt\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2773
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Stäng eller dölj dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2774
 msgid "&Hide"
 msgstr "Dölj"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2864
 msgid "Close document"
 msgstr "Stäng dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2865
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Dokument kunde inte stängas eftersom det behandlas av LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2977 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3085
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -29572,11 +29847,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Spara nytt dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -29587,15 +29862,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet eller kasta ändringarna?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Spara ändrat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2988
 msgid "&Discard"
 msgstr "Kasta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -29606,7 +29881,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -29618,65 +29893,77 @@ msgstr ""
 "har blivit externt modifierad. Ladda om nu? Alla lokala ändringar kommer att "
 "förloras."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Ladda om externt ändrat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118
 msgid "&Reload"
 msgstr "Ladda om"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Dokument kunde inte skickas in."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Fel vid sättning av låsningsegenskapen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3252
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Katalog är inte åtkomlig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Öppnar barndokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3351
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3393
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Ingen buffert för fil: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3403
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr "Omvänd sökning misslyckades"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
+msgstr ""
+"Ogiltig position begärd av omvänd sökning.\n"
+"Du kanske behöver uppdatera det visade dokumentet."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3469
 msgid "Export Error"
 msgstr "Exportfel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3421
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Fel vid kloning av buffert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3558
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3611
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exporterar ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3620
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Förhandsgranskar ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3601
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3654
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument laddades inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3731
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Välj fil att infoga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3678
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3734
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Alla filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3702
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3758
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -29685,73 +29972,57 @@ msgstr ""
 "Ändringar kommer att förloras. Är du säker på att du vill återgå till den "
 "sparade versionen av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3705
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3761
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Återgå till sparat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3731
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3787
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Sparar alla dokument..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3797
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alla dokument sparade."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3841
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3897
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s okänt kommando!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3976
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991
+msgid "Zoom level is now %1$d%"
+msgstr "Zoomnivån är nu %1$d%"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4046
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Vänligen förhandsgranska dokumentet först."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4062
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Kunde inte fortsätta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "LaTeX-källa"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook-källa"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Litterat källa"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr " (versionshantering, låser)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
-msgid " (version control)"
-msgstr " (versionshantering)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
-msgid " (changed)"
-msgstr " (ändrad)"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:411
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:465
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Kodförhandsgranskning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
-msgid " (read only)"
-msgstr " (skrivskyddad)"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:466
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr "%1 förhandsgranskning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1558
 msgid "Close File"
 msgstr "Stäng fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2048
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (skrivskyddad)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2067
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Dölj flik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2069
 msgid "Close tab"
 msgstr "Stäng flik"
 
@@ -29777,170 +30048,166 @@ msgstr "Ange tecken för att filtrera utformningslistan."
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (okänd)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703
 msgid "More...|M"
 msgstr "Mer...|M"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
 msgid "No Group"
 msgstr "Ingen grupp"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:815 src/frontends/qt4/Menus.cpp:816
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Fler stavningsförslag"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|n"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Ignorera alla|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Ta bort från personlig ordlista|r"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:889
 msgid "Language|L"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:891
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Fler språk ..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961 src/frontends/qt4/Menus.cpp:962
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Dold"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Inga dokument öppnade>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr "<Inga bokmärken sparade än>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1070
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Visa (andra format)|f"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Uppdatera (andra format)|p"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Visa [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1100
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Uppdatera [%1$s]|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1211
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Inga anpassade insättningar definierade!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Inga dokument öppnade)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1309
 msgid "Master Document"
 msgstr "Huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Öppna disposition..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1337
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andra listor"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Tom innehållsförteckning)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andra verktygsrader"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Inga grenar satta för dokument!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indexlista|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indexpost|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indexpost (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:166
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:259
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Inga citat valda!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1640
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Bildtext (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1683
 #, c-format
 msgid "Start New Environment (%1$s)"
 msgstr "Starta ny miljö (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1690
 #, c-format
 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
 msgstr "Starta ny föräldermiljö (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2330
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Ingen handling definierad!"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
-msgid "Clear text"
-msgstr "Rensa text"
-
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
 msgstr "Exportera %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
 #, c-format
 msgid "Import %1$s"
 msgstr "Importera %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
 #, c-format
 msgid "Update %1$s"
 msgstr "Uppdatera %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Visa %1$s"
@@ -29957,87 +30224,87 @@ msgstr ""
 "LyX erbjuder inget stöd i LaTeX för filnamn som innehåller något av dessa "
 "tecken:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Kunde inte uppdatera TeX-information"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:285
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Skriptet `%1$s' misslyckades."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:529
 msgid "All Files "
 msgstr "Alla filer "
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602 src/insets/InsetTOC.cpp:75
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608
 msgid "Equations"
 msgstr "Ekvationer"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610
 msgid "External material"
 msgstr "Externt material"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fotnoter"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614
 msgid "Listings"
 msgstr "Listningar"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616
 msgid "Index Entries"
 msgstr "Indexposter"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618
 msgid "Marginal notes"
 msgstr "Marginalnoter"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620 src/support/debug.cpp:69
 msgid "Math macros"
 msgstr "Matematikmakron"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:622
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Nomenklaturposter"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:624
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:626
 msgid "Citations"
 msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:628
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etiketter och referenser"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:632
 msgid "Changes"
 msgstr "Ändringar"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:634
 msgid "Senseless"
 msgstr "Meningslöst"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:300
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639 src/insets/InsetIndex.cpp:281
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:302
 msgid "unknown type!"
 msgstr "okänd typ!"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:642
 #, c-format
 msgid "Index Entries (%1$s)"
 msgstr "Indexposter (%1$s)"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:387 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:549
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -30045,13 +30312,13 @@ msgstr ""
 "Följande filnamn kommer att orsaka problem när exporterad fil körs genom "
 "LaTeX: "
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:620 src/insets/InsetInclude.cpp:553
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematiskt filnamn för DVI"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:393 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:554
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -30067,7 +30334,7 @@ msgstr "Bibliografipost"
 msgid "Float"
 msgstr "Flotte"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:134
 msgid "Box"
 msgstr "Ruta"
 
@@ -30079,11 +30346,11 @@ msgstr "Horisontellt mellanrum"
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Horisontellt matematikmellanrum"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:117
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:119
 msgid "Unknown Argument"
 msgstr "Okänt argument"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:118
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:120
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
 msgstr ""
 "Argument är inte känt i denna utformning. Kommer att bli undertryckt i "
@@ -30102,7 +30369,7 @@ msgstr ""
 "Nyckeln %1$s finns redan,\n"
 "den kommer att ändras till %2$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
@@ -30111,15 +30378,15 @@ msgstr ""
 "BibTeX-insättningen inkluderar %1$s databaser.\n"
 "Om du fortsätter kommer alla att öppnas."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Öppna databaser?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Proceed"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-genererad bibliografi"
 
@@ -30127,23 +30394,23 @@ msgstr "BibTeX-genererad bibliografi"
 msgid "Databases:"
 msgstr "Databaser:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
 msgid "Style File:"
 msgstr "Stilfil:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
 msgid "Lists:"
 msgstr "Listor:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid "included in TOC"
 msgstr "inkluderad i innehållsförteckning"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:366
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Exportvarning!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -30151,7 +30418,7 @@ msgstr ""
 "Det finns mellanslag i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n"
 "BibTeX kommer inte att kunna hitta dem."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:367
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -30159,44 +30426,44 @@ msgstr ""
 "Det finns mellanslag i sökvägen till din BibTeX stilfil.\n"
 "BibTeX kommer inte att kunna hitta den."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "simple frame"
 msgstr "enkel ram"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "frameless"
 msgstr "ramlös"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "enkel ram, sidbrytningar"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 msgid "oval, thin"
 msgstr "oval, tunn"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
 msgid "oval, thick"
 msgstr "oval, tjock"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
 msgid "drop shadow"
 msgstr "fallskugga"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
 msgid "shaded background"
 msgstr "skuggad bakgrund"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
 msgid "double frame"
 msgstr "dubbel ram"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:158
+#: src/insets/InsetBox.cpp:160
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
@@ -30206,45 +30473,47 @@ msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:459
 msgid "non-active"
 msgstr "icke-aktiv"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
 #, c-format
-msgid "master: %1$s, child: %2$s"
-msgstr "huvud: %1$s, barn: %2$s"
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "huvud %1$s, barn %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
 #, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Gren (%1$s): %2$s"
+msgid ""
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
+msgstr ""
+"Grennamn: %1$s\n"
+"Grenstatus: %2$s\n"
+"Insättningsstatus: %3$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
 msgid "Branch: "
 msgstr "Gren: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr "Gren (endast barn): "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "Gren (barn): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
-msgid "Branch (master only): "
-msgstr "Gren (endast huvud): "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+msgid "Branch (master): "
+msgstr "Gren (huvud): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Gren (odefinierad): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:104
-msgid "Undef: "
-msgstr "Odef: "
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:170
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
 msgid "Branch state changes in master document"
 msgstr "Ändringar i grentillstånd i huvuddokument"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:171
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
 #, c-format
 msgid ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
@@ -30253,16 +30522,16 @@ msgstr ""
 "Tillståndet för grenen '%1$s' ändrades i huvudfilen. Vänligen se till att "
 "spara huvudfilen."
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:391
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:394
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Under-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:162
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Ingen bibliografi definierad!"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:146
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:147
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "LaTeX-kommando: "
 
@@ -30301,46 +30570,46 @@ msgstr ""
 "visas i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n"
 "%2$s."
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:394
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:399
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Extern mall %1$s är inte installerad"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:132 src/insets/InsetFloat.cpp:472
 msgid "float: "
 msgstr "flotte: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:132
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "FEL: Okänd flottetyp: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:401
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:404
 msgid "float"
 msgstr "flotte"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:472
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:475
 msgid "subfloat: "
 msgstr "underflotte: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:485
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (sidled)"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "FEL: Icke-existerande flottetyp!"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "LyX kan inte generera en lista över %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:109
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnot"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:756
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -30351,21 +30620,21 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "in i den tillfälliga katalogen."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetGraphics.cpp:924
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "En omvandling av %1$s behövs ändå inte"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:802
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:60
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyperlänk: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:200
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
@@ -30376,51 +30645,51 @@ msgstr ""
 "representeras i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n"
 "%1$s."
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:282
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlänk (%1$s) till %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:380
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Verbatim inmatning"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Verbatim inmatning*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:389
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Inkludera (exkluderad)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:395
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:508 src/insets/InsetInclude.cpp:802
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:877
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekursiv inmatning"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:874
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:509 src/insets/InsetInclude.cpp:803
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:878
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Försökte att inkludera fil %1$s i sig själv! Ignorerar inkludering."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:639
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -30431,11 +30700,11 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida den verkligen finns."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:641
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:643
 msgid "Missing included file"
 msgstr "Saknar inkluderad fil"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:649
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:651
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -30446,11 +30715,11 @@ msgstr ""
 "har textklass `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har textklass `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:657
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Olika textklasser"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:670
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:672
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -30461,28 +30730,28 @@ msgstr ""
 "använder modul `%2$s'\n"
 "som inte används i förälderfil."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:674
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:676
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul hittades inte"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:731
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+" LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 "Inkluderad fil `%1$s' exporterades inte korrekt.\n"
-"Varning: LaTeX-export är förmodligen ofullständig."
+" LaTeX-export är förmodligen ofullständig."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
-msgid "Export failure"
-msgstr "Exportmisslyckande"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:714 src/insets/InsetInclude.cpp:739
+msgid "Error: "
+msgstr "Fel: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:790
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inkludering utan stöd"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -30493,11 +30762,11 @@ msgstr ""
 "generering av HTML-utmatning. Felande fil:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Indexsortering misslyckades"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -30510,19 +30779,19 @@ msgstr ""
 "Vänligen specificera sorteringen för denna post manuellt,\n"
 "som förklaras i Handboken."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:274
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexpost"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Okänd indextyp!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
 msgid "All indexes"
 msgstr "Alla index"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:459
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
 msgid "subindex"
 msgstr "underindex"
 
@@ -30569,19 +30838,19 @@ msgstr ""
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUBBLETT: "
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:66
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Horisontell linje"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:200
+#: src/insets/InsetListings.cpp:202
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "inga fler lstline-skiljetecken tillgängliga"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:205
+#: src/insets/InsetListings.cpp:207
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Skiljetecken håller på att ta slut"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:206
+#: src/insets/InsetListings.cpp:208
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -30595,11 +30864,11 @@ msgstr ""
 "Under tiden har jag ersatt '!' med en varning, men du\n"
 "måste undersöka!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
+#: src/insets/InsetListings.cpp:251 src/insets/InsetListings.cpp:260
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Okodbara tecken i listningsinsättning"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:250
+#: src/insets/InsetListings.cpp:252
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -30618,7 +30887,7 @@ msgstr ""
 "Det kan hjälpa att växla 'Använd icke-TeX-typsnitt' i\n"
 "Dokument > Inställningar..."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -30639,7 +30908,7 @@ msgstr "Ett värde förväntas."
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:243
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr "Obalanserade klammerparenteser!"
 
@@ -30692,22 +30961,22 @@ msgstr "Prova en av %1$s."
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Jag tror att du menar %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:235
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr "Vänligen specificera en eller fler av '%1$s'."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Bör bestå av en eller fler av %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr "Använd t.ex. \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
@@ -30715,7 +30984,7 @@ msgstr ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox eller subset "
 "av trblTRBL"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
@@ -30723,19 +30992,19 @@ msgstr ""
 "Ange fyra bokstäver (antingen t = rund eller f = kvadrat) för höger topp, "
 "höger botten, vänster botten, och vänster topp."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:310
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Ange något som \\color{white}"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Förvänta ett nummer med en valfri * framför det"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:422
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr "auto, senaste, eller ett nummer"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:432
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
@@ -30745,7 +31014,7 @@ msgstr ""
 "(när man använder barndokumentdialogen) eller meny Infoga->Bildtext (när man "
 "definierar en listningsinsättning)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:438
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
@@ -30755,214 +31024,214 @@ msgstr ""
 "(när man använder barndokumentdialogen) eller meny Infoga->Etikett (när man "
 "definierar en listningsinsättning)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Ogiltigt (tomt) listningsparameternamn."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:657
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Tillgängliga listningsparametrar är %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr ""
 "Tillgängliga listningsparametrar som innehåller sträng \"%1$s\" är %2$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:684
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Okänt listningsparameternamn: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:687
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parametrar som börjar med '%1$s': %2$s"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
 msgid "New Page"
 msgstr "Ny sida"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sidbrytning"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Blank sida"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Blank dubbelsida"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nom: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Nomenklatursymbol: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 msgid "Description: "
 msgstr "Beskrivning: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Sortering: "
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:287
+#: src/insets/InsetNote.cpp:286
 msgid "note"
 msgstr "not"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 msgid "Phantom"
 msgstr "Fantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 msgid "HPhantom"
 msgstr "HFantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
 msgid "VPhantom"
 msgstr "VFantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:342 src/insets/InsetPhantom.cpp:351
 msgid "phantom"
 msgstr "fantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:345
 msgid "hphantom"
 msgstr "hfantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:348
 msgid "vphantom"
 msgstr "vfantom"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:310
+#: src/insets/InsetRef.cpp:311
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "TRASIG: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Equation"
 msgstr "Ekvation"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidnummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page: "
 msgstr "Sida: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Textuellt sidnummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Textsida: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Textuell sida"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Text: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formaterad"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357
 msgid "Format: "
 msgstr "Format: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referens till namn"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
-msgid "NameRef:"
-msgstr "NamnRef:"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358
+msgid "NameRef: "
+msgstr "NamnRef: "
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
+#: src/insets/InsetScript.cpp:341
 msgid "subscript"
 msgstr "nedsänkt"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
+#: src/insets/InsetScript.cpp:351
 msgid "superscript"
 msgstr "upphöjd"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Skyddat mellanrum"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
 msgid "Quad Space"
 msgstr "Fyrkantsmellanrum"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
 msgid "Double Quad Space"
 msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
 msgid "Enspace"
 msgstr "Skyddad halvfyrkant"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
 msgid "Enskip"
 msgstr "Halvfyrkant"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Skyddad horisontell fyllning"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Horisontell fyllning (punkter)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Horisontell fyllning (linjal)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Horisontell fyllning (vänster pil)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Horisontell fyllning (höger pil)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Horisontell fyllning (uppklammer)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Horisontell fyllning (nedklammer)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
 #, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Horisontellt mellanrum (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
 #, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Skyddat horisontellt mellanrum (%1$s)"
@@ -30975,27 +31244,27 @@ msgstr "Lista över listningar"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4538
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4537
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Urval stöds inte."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4560
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4559
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multispalt i aktuell eller destinationsspalt."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4572
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4571
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multirad i aktuell eller destinationsrad."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5006
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5005
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:67
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
 msgid "wrap: "
 msgstr "svep: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:200
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
 msgid "wrap"
 msgstr "svep"
 
@@ -31043,15 +31312,15 @@ msgstr "Fel vid generering av pixmap"
 msgid "No image"
 msgstr "Ingen bild"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
 msgid "Preview loading"
 msgstr "Förhandsgranskning laddar"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
 msgid "Preview ready"
 msgstr "Förhandsgranskning redo"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:122
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Förhandsgranskning misslyckades"
 
@@ -31111,41 +31380,61 @@ msgstr "Texthöjd %"
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Sidhöjd %"
 
-#: src/lyxfind.cpp:127
+#: src/lyxfind.cpp:128
 msgid "Search error"
 msgstr "Sökfel"
 
-#: src/lyxfind.cpp:127
+#: src/lyxfind.cpp:128
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Söksträng är tom"
 
-#: src/lyxfind.cpp:371
+#: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"Slutet på filen nåddes vid framåtsökning.\n"
+"Fortsätt sökning från början?"
+
+#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"Början på filen nåddes vid bakåtsökning.\n"
+"Fortsätt sökning från slutet?"
+
+#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
+msgid "String not found."
+msgstr "Sträng hittades inte."
+
+#: src/lyxfind.cpp:400
 msgid "String found."
 msgstr "Sträng hittades."
 
-#: src/lyxfind.cpp:373
+#: src/lyxfind.cpp:402
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Sträng har blivit ersatt."
 
-#: src/lyxfind.cpp:376
+#: src/lyxfind.cpp:405
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1450
+#: src/lyxfind.cpp:1514
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1455
+#: src/lyxfind.cpp:1519
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Matchning hittades inte!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1459
+#: src/lyxfind.cpp:1523
 msgid "Match found!"
 msgstr "Matchning hittades!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1873
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:80 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2042
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:116 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:68
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte lägga till vertikala rutnätslinjer i '%1$s'"
@@ -31155,17 +31444,17 @@ msgstr "Kan inte lägga till vertikala rutnätslinjer i '%1$s'"
 msgid "Box: %1$s"
 msgstr "Ruta: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:93
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Inga vertikala rutnätslinjer i 'cases': finess %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:100
 #, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Ändring av antal kolonner tillåts inte i 'cases': finess %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:120
 #, c-format
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Färg: %1$s"
@@ -31180,41 +31469,41 @@ msgstr "Dekoration: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Miljö: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Markör inte i tabell"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
 msgid "Only one row"
 msgstr "Endast en rad"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one column"
 msgstr "Endast en kolonn"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Ingen hline att radera"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1770
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Ingen vline att radera"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1788
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1799
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1602
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Typ: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1468
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1640
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Dålig matematikmiljö"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1641
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -31222,38 +31511,38 @@ msgstr ""
 "Beräkning kan inte utföras för AMS matematikmiljöer.\n"
 "Ändra matematikformelns typ och försök igen."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1744 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
 msgid "No number"
 msgstr "Inget nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1856
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2025
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra antal rader i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2035
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra antal kolonner i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:721 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1898
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autokorrigering av ('!' för att starta)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "skapa ny matematiktextmiljö ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1043
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "gick in i matematiktextläge (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1065
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1760 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1900
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autokorrigering på (<mellanslag> för att avsluta)"
 
@@ -31269,35 +31558,35 @@ msgstr "PrettyRef"
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Size: %1$s"
 msgstr "Storlek: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:77
 #, c-format
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra horisontell justering i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
+#: src/mathed/MathMacro.cpp:1072 src/mathed/MathMacro.cpp:1078
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Makro: %1$s"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:492
 msgid "optional"
 msgstr "valfri"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1276
 msgid "math macro"
 msgstr "matematikmakro"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1383
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Matematikmakro: \\%1$s"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1398
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Ogiltigt makro! \\%1$s"
@@ -31311,6 +31600,20 @@ msgstr ""
 "Kunde inte öppna det specificerade dokumentet\n"
 "%1$s."
 
+#: src/output_latex.cpp:1336
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "Fel i latexParagraphs"
+
+#: src/output_latex.cpp:1337
+#, c-format
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
+"Du använder minst en utformning (%1$s) avsedd för titeln, efter användning "
+"av icke-titelutformningar. Detta kan leda till saknad eller inkorrekt "
+"utmatning."
+
 #: src/output_plaintext.cpp:144
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Sammandrag: "
@@ -31385,7 +31688,7 @@ msgstr ""
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Katalog hittades inte"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:409
+#: src/support/Systemcall.cpp:407
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
@@ -31400,15 +31703,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du stoppa det?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:411
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
 msgid "Stop command?"
 msgstr "Stoppa kommando?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:412
+#: src/support/Systemcall.cpp:410
 msgid "&Stop it"
 msgstr "&Stoppa det"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:412
+#: src/support/Systemcall.cpp:410
 msgid "Let it &run"
 msgstr "Låt det kö&ra"
 
@@ -31622,6 +31925,171 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Okänd användare"
 
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Exempel:"
+
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "Exempel:"
+
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "Underexempel:"
+
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "&Sök citat"
+
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "Sö&k:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ange texten att söka efter och tryck Retur eller klicka på knappen för "
+#~ "att söka"
+
+#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#~ msgstr "Klicka eller tryck Retur i sökrutan för att söka"
+
+#~ msgid "&Search"
+#~ msgstr "&Sök"
+
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Sök&fält:"
+
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "Postt&yper:"
+
+#~ msgid "Natbib citation style to use"
+#~ msgstr "Natbib-citatstil att använda"
+
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Text att sätta före citat"
+
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Text att sätta efter citat"
+
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Lista alla författare"
+
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "Hel &författarlista"
+
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Tvinga versaler i citat"
+
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "Etiketter i:"
+
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "&Referenser"
+
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "Fil&ter:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+#~ "sensitive option is checked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sortera etiketter i alfabetisk följd (skiftlägesokänsligt om inte "
+#~ "alternativet skiftlägeskänslig är markerad)"
+
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "&Sortera"
+
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "Sortera etiketter skiftlägeskänsligt i alfabetisk ordning"
+
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "Skiftläg&eskänslig"
+
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Korsreferens som den visas i utmatning"
+
+#~ msgid "Source Pane|S"
+#~ msgstr "Källruta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dagens datum.\n"
+#~ "Läs 'info date' för mer information.\n"
+
+#~ msgid "svgz"
+#~ msgstr "svgz"
+
+#~ msgid "svgz|SVG"
+#~ msgstr "svgz|SVG"
+
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "Vanlig text (bild)"
+
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "Vanlig text (Xfig-utmatning)"
+
+#~ msgid "date (output)"
+#~ msgstr "datum (utmatning)"
+
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "datumkommando"
+
+#~ msgid "PSTEX"
+#~ msgstr "PSTEX"
+
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "ChkTeX-varningsid # "
+
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "Ändring: "
+
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr " vid "
+
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "Omvandling misslyckades!"
+
+#~ msgid "Failed to convert local layout to current format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Misslyckades med att omvandla lokal utformning till aktuellt format."
+
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "pLaTeX"
+
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "Hoppa tillbaka"
+
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Hoppa till etikett"
+
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "LaTeX-källa"
+
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "DocBook-källa"
+
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "Litterat källa"
+
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr " (versionshantering, låser)"
+
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr " (versionshantering)"
+
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr " (ändrad)"
+
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr " (skrivskyddad)"
+
+#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+#~ msgstr "Gren (%1$s): %2$s"
+
+#~ msgid "Undef: "
+#~ msgstr "Odef: "
+
+#~ msgid "Export failure"
+#~ msgstr "Exportmisslyckande"
+
 #~ msgid "LongTableNoNumber"
 #~ msgstr "LångTabellIngetNummer"
 
@@ -31853,9 +32321,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "sxd|OpenOffice"
 #~ msgstr "sxd|OpenOffice"
 
-#~ msgid "SVG"
-#~ msgstr "SVG"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not print the document %1$s.\n"
 #~ "Check that your printer is set up correctly."
@@ -31910,9 +32375,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Unable to remove temporary directory"
 #~ msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog"
 
-#~ msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
-#~ msgstr "Byggt på %1$s, %2$s"
-
 #~ msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
 #~ msgstr "Inaktivera all kerning och alla ligaturer för textritning på skärm."
 
@@ -32418,9 +32880,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "Definition \\thedefinition"
 
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "Exempel \\theexample"
-
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgstr "Problem \\theproblem"
 
@@ -32911,9 +33370,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "&Ok"
 #~ msgstr "&Ok"
 
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "Fel "
-
 #~ msgid ""
 #~ "The specified document\n"
 #~ "%1$s\n"
@@ -33046,9 +33502,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Use input encod&ing"
 #~ msgstr "Använd inmatningskodning"
 
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Hoppa till etiketten"
-
 #~ msgid "Telefon:"
 #~ msgstr "Telefon:"
 
@@ -33085,21 +33538,9 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 #~ msgstr "Kan inte öppna sluss för stavningskontroll."
 
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Bibliografipostinställningar"
-
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Greninställningar"
-
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Längd"
 
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "TeX-kodinställningar"
-
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Horisontella mellanrumsinställningar"
-
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "Ingen LaTeX-loggfil hittades."