msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-25 22:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 11:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
"Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
#. or stop loading the file.
#. I can substitute but I don't see how I can
#. stop loading... ideas?? ARRae980418
-#: src/buffer.C:380 src/buffer.C:660
+#: src/buffer.C:380 src/buffer.C:661
msgid "Textclass Loading Error!"
msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
msgid "When reading "
msgstr "Mappning av tangentbord"
-#: src/CutAndPaste.C:343 src/buffer.C:526
+#: src/CutAndPaste.C:343 src/buffer.C:525
msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:344 src/CutAndPaste.C:347 src/buffer.C:527
-#: src/converter.C:559 src/graphics/GraphicsCacheItem.C:115
+#: src/CutAndPaste.C:344 src/CutAndPaste.C:347 src/buffer.C:526
+#: src/converter.C:580
#, fuzzy
msgid " to "
msgstr " av "
-#: src/buffer.C:648
+#: src/buffer.C:649
#, fuzzy
msgid "Textclass error"
msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
-#: src/buffer.C:649
+#: src/buffer.C:650
msgid "The document uses an unknown textclass \""
msgstr ""
-#: src/buffer.C:651
+#: src/buffer.C:652
msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:661
+#: src/buffer.C:662
msgid "Can't load textclass "
msgstr "Kan inte ladda textklassen "
-#: src/buffer.C:663
+#: src/buffer.C:664
msgid "-- substituting default"
msgstr "-- använder innbyggt värde"
#. future format
-#: src/buffer.C:1517 src/buffer.C:1537
+#: src/buffer.C:1528 src/buffer.C:1548
msgid "Warning!"
msgstr "Varning!"
-#: src/buffer.C:1518
+#: src/buffer.C:1529
msgid "LyX file format is newer that what"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1519
+#: src/buffer.C:1530
msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
msgstr ""
#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1524 src/buffer.C:1542 src/buffer.C:1545
+#: src/buffer.C:1535 src/buffer.C:1553 src/buffer.C:1556
msgid "ERROR!"
msgstr "FEL!"
-#: src/buffer.C:1525
+#: src/buffer.C:1536
msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!"
-#: src/buffer.C:1538
+#: src/buffer.C:1549
msgid "Reading of document is not complete"
msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart"
-#: src/buffer.C:1539
+#: src/buffer.C:1550
msgid "Maybe the document is truncated"
msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
-#: src/buffer.C:1542
+#: src/buffer.C:1553
msgid "Not a LyX file!"
msgstr "Inte en LyX-fil!"
-#: src/buffer.C:1545
+#: src/buffer.C:1556
msgid "Unable to read file!"
msgstr "Kan inte läsa filen!"
-#: src/buffer.C:1638 src/buffer.C:1641
+#: src/buffer.C:1649 src/buffer.C:1652
msgid "Error! Document is read-only: "
msgstr "Fel! Dokumentet är skrivskyddat."
-#: src/buffer.C:1651 src/buffer.C:1654
+#: src/buffer.C:1662 src/buffer.C:1665
msgid "Error! Cannot write file: "
msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: "
-#: src/buffer.C:1662 src/buffer.C:1665
+#: src/buffer.C:1673 src/buffer.C:1676
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open file: "
msgstr "Fel! Kan inte skriva till filen: "
-#: src/buffer.C:1920
+#: src/buffer.C:1931
msgid "Error: Cannot write file:"
msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
-#: src/buffer.C:1954
+#: src/buffer.C:1965
#, fuzzy
msgid "Error: Cannot open file: "
msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
-#: src/buffer.C:2540 src/buffer.C:3006
+#: src/buffer.C:2551 src/buffer.C:3017
msgid "LYX_ERROR:"
msgstr "LYX_FEL:"
-#: src/buffer.C:2540 src/buffer.C:3006
+#: src/buffer.C:2551 src/buffer.C:3017
msgid "Cannot write file"
msgstr "Kan inte skriva till fil"
-#: src/buffer.C:2627 src/buffer.C:3120
+#: src/buffer.C:2638 src/buffer.C:3131
msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3422
+#: src/buffer.C:3433
msgid "Running chktex..."
msgstr "Chktex körs..."
-#: src/buffer.C:3435
+#: src/buffer.C:3446
msgid "chktex did not work!"
msgstr "chktex fungerade inte!"
-#: src/buffer.C:3436
+#: src/buffer.C:3447
msgid "Could not run with file:"
msgstr "Kunde inte köra med filen:"
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:185 src/lyxvc.C:86 src/lyxvc.C:119
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:186 src/lyxvc.C:86 src/lyxvc.C:119
#: src/lyxvc.C:149
msgid "Changes in document:"
msgstr "Dokumentet är ändrat:"
-#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:187
+#: src/bufferlist.C:116 src/bufferlist.C:188
msgid "Save document?"
msgstr "Spara dokumentet?"
-#: src/bufferlist.C:143
+#: src/bufferlist.C:144
msgid "Some documents were not saved:"
msgstr "Några dokument blev inte sparade:"
-#: src/bufferlist.C:144
+#: src/bufferlist.C:145
msgid "Exit anyway?"
msgstr "Vill du avsluta ändå?"
-#: src/bufferlist.C:294
+#: src/bufferlist.C:295
#, fuzzy, c-format
msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
-#: src/bufferlist.C:307 src/bufferlist.C:320 src/bufferlist.C:334
+#: src/bufferlist.C:308 src/bufferlist.C:321 src/bufferlist.C:335
msgid " Save seems successful. Phew."
msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
-#: src/bufferlist.C:310 src/bufferlist.C:324
+#: src/bufferlist.C:311 src/bufferlist.C:325
msgid " Save failed! Trying..."
msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
-#: src/bufferlist.C:337
+#: src/bufferlist.C:338
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
-#: src/bufferlist.C:361
+#: src/bufferlist.C:362
msgid "An emergency save of this document exists!"
msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
-#: src/bufferlist.C:363
+#: src/bufferlist.C:364
msgid "Try to load that instead?"
msgstr "Försöka ladda den i stället?"
-#: src/bufferlist.C:385
+#: src/bufferlist.C:386
msgid "Autosave file is newer."
msgstr "Autolagrad fil är nyare."
-#: src/bufferlist.C:387
+#: src/bufferlist.C:388
msgid "Load that one instead?"
msgstr "Ladda den istället?"
-#: src/BufferView2.C:64 src/BufferView2.C:74 src/bufferlist.C:457
-#: src/lyx_cb.C:271
+#: src/BufferView2.C:65 src/BufferView2.C:75 src/bufferlist.C:458
+#: src/lyx_cb.C:274
msgid "Error!"
msgstr "Fel!"
-#: src/bufferlist.C:457
+#: src/bufferlist.C:458
msgid "Unable to open template"
msgstr "Kan inte öppna mall"
-#: src/bufferlist.C:484 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1962
+#: src/bufferlist.C:485 src/lyxfunc.C:1747 src/lyxfunc.C:1952
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
-#: src/bufferlist.C:486
+#: src/bufferlist.C:487
msgid "Do you want to reload that document?"
msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?"
#. Ask if the file should be checked out for
#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:515
+#: src/bufferlist.C:516
#, fuzzy
msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-#: src/bufferlist.C:523
+#: src/bufferlist.C:524
msgid "Cannot open specified file:"
msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
-#: src/bufferlist.C:525
+#: src/bufferlist.C:526
msgid "Create new document with this name?"
msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
-#: src/BufferView2.C:65
+#: src/BufferView2.C:66
msgid "Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/BufferView2.C:75
+#: src/BufferView2.C:76
#, fuzzy
msgid "Cannot open specified file: "
msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
-#: src/BufferView2.C:227 src/LyXAction.C:396
+#: src/BufferView2.C:228 src/LyXAction.C:397
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
-#: src/BufferView2.C:232
+#: src/BufferView2.C:233
#, fuzzy
msgid "No forther undo information"
msgstr "Inget mer att ångra"
-#: src/BufferView2.C:243
+#: src/BufferView2.C:244
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
-#: src/BufferView2.C:248 src/LyXAction.C:343
+#: src/BufferView2.C:249 src/LyXAction.C:343
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: src/BufferView2.C:253
+#: src/BufferView2.C:254
msgid "No further redo information"
msgstr "Inget mer att göra om"
-#: src/BufferView2.C:269
+#: src/BufferView2.C:270
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Styckesmiljö kopierat"
-#: src/BufferView2.C:278
+#: src/BufferView2.C:279
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Styckesmiljö satt"
-#: src/BufferView2.C:292 src/LyXAction.C:160 src/MenuBackend.C:499
+#: src/BufferView2.C:293 src/LyXAction.C:160 src/MenuBackend.C:510
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: src/BufferView2.C:304 src/LyXAction.C:161 src/MenuBackend.C:498
+#: src/BufferView2.C:305 src/LyXAction.C:161 src/MenuBackend.C:509
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
-#: src/BufferView2.C:313 src/LyXAction.C:332 src/MenuBackend.C:500
+#: src/BufferView2.C:314 src/LyXAction.C:332 src/MenuBackend.C:511
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
msgid "Other ("
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:304
+#: src/BufferView_pimpl.C:306
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formaterar dokument..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1140
+#: src/BufferView_pimpl.C:1142
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1172
+#: src/BufferView_pimpl.C:1174
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1395
+#: src/BufferView_pimpl.C:1397
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1397 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70
-#: src/insets/figinset.C:1981 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1733
-#: src/lyxfunc.C:1817 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1929
+#: src/BufferView_pimpl.C:1399 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70
+#: src/insets/figinset.C:1982 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1723
+#: src/lyxfunc.C:1807 src/lyxfunc.C:1848 src/lyxfunc.C:1919
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1399 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1931
+#: src/BufferView_pimpl.C:1401 src/lyxfunc.C:1850 src/lyxfunc.C:1921
msgid "Examples"
msgstr "Exempel"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1404 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
+#: src/BufferView_pimpl.C:1406 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1413 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1771
-#: src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1948 src/lyxfunc.C:1976
+#: src/BufferView_pimpl.C:1415 src/lyxfunc.C:1734 src/lyxfunc.C:1761
+#: src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1938 src/lyxfunc.C:1966
msgid "Canceled."
msgstr "Avbrutet."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1425
+#: src/BufferView_pimpl.C:1427
msgid "Inserting document"
msgstr "Läser in dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1431 src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:239 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1896
+#: src/BufferView_pimpl.C:1433 src/frontends/controllers/ControlExternal.C:164
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:241 src/lyxfunc.C:1782
+#: src/lyxfunc.C:1886
msgid "Document"
msgstr "Dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1432
+#: src/BufferView_pimpl.C:1434
msgid "inserted."
msgstr "inlagt."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1436
+#: src/BufferView_pimpl.C:1438
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1626 src/insets/insettext.C:1176
+#: src/BufferView_pimpl.C:1628 src/insets/insettext.C:1177
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1627 src/insets/insettext.C:1176
+#: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/insets/insettext.C:1177
msgid " not known"
msgstr " okänd"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1810 src/insets/inseterror.C:54
+#: src/BufferView_pimpl.C:1812 src/insets/inseterror.C:54
#: src/insets/inseterror.C:76
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1811
+#: src/BufferView_pimpl.C:1813
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Kunde inte finna detta märke"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1812
+#: src/BufferView_pimpl.C:1814
msgid "in current document."
msgstr "i nuvarande dokument."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2316
+#: src/BufferView_pimpl.C:2318
msgid "Mark removed"
msgstr "Märke borttaget"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2323
+#: src/BufferView_pimpl.C:2325
msgid "Mark set"
msgstr "Märke satt"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2453
+#: src/BufferView_pimpl.C:2455
msgid "Mark off"
msgstr "Märke av"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2466
+#: src/BufferView_pimpl.C:2468
msgid "Mark on"
msgstr "Märke på"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2638 src/insets/insettext.C:1228
+#: src/BufferView_pimpl.C:2640 src/insets/insettext.C:1229
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argument saknas"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3156
+#: src/BufferView_pimpl.C:2991 src/BufferView_pimpl.C:3028
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ingenting att göra"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:2995 src/BufferView_pimpl.C:3032
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:3192
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Okänd operation"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3413 src/BufferView_pimpl.C:3416
+#: src/BufferView_pimpl.C:3449 src/BufferView_pimpl.C:3452
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Inga flera noteringar"
-#: src/Chktex.C:83
+#: src/Chktex.C:84
msgid "ChkTeX warning id #"
msgstr "ChkTeX varningskod #"
msgid "] is used."
msgstr " istället."
-#: src/converter.C:170 src/converter.C:200
+#: src/converter.C:171 src/converter.C:201
#, fuzzy
msgid "Can not view file"
msgstr "Kan inte skriva till fil"
-#: src/converter.C:171
+#: src/converter.C:172
msgid "No information for viewing "
msgstr ""
-#: src/converter.C:193 src/converter.C:624
+#: src/converter.C:194 src/converter.C:645
msgid "Executing command:"
msgstr "Utför kommando:"
-#: src/converter.C:201
+#: src/converter.C:202
#, fuzzy
msgid "Error while executing"
msgstr "Fel under läsing "
-#: src/converter.C:557 src/converter.C:651
+#: src/converter.C:578 src/converter.C:672
#, fuzzy
msgid "Can not convert file"
msgstr "Kan inte skriva till fil"
-#: src/converter.C:558
+#: src/converter.C:579
msgid "No information for converting from "
msgstr ""
-#: src/converter.C:648
+#: src/converter.C:669
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
-#: src/converter.C:649 src/converter.C:795 src/converter.C:865
+#: src/converter.C:670 src/converter.C:818 src/converter.C:888
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Du bör försöka rätta dem."
-#: src/converter.C:674
+#: src/converter.C:695
#, fuzzy
msgid "Error while trying to move directory:"
msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
-#: src/converter.C:710
+#: src/converter.C:731
#, fuzzy
msgid "Error while trying to move file:"
msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
-#: src/converter.C:711
+#: src/converter.C:732
#, fuzzy
msgid "to "
msgstr " av "
-#: src/converter.C:790 src/converter.C:860
+#: src/converter.C:813 src/converter.C:883
msgid "One error detected"
msgstr "Ett fel funnet"
-#: src/converter.C:791 src/converter.C:861
+#: src/converter.C:814 src/converter.C:884
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Du bör försöka rätta det."
-#: src/converter.C:794 src/converter.C:864
+#: src/converter.C:817 src/converter.C:887
msgid " errors detected."
msgstr " fel funna."
-#: src/converter.C:799
+#: src/converter.C:822
#, fuzzy
msgid "There were errors during running of "
msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
-#: src/converter.C:803 src/converter.C:870
+#: src/converter.C:826 src/converter.C:893
msgid "The operation resulted in"
msgstr ""
-#: src/converter.C:804 src/converter.C:871
+#: src/converter.C:827 src/converter.C:894
#, fuzzy
msgid "an empty file."
msgstr "importerad."
-#: src/converter.C:805 src/converter.C:872
+#: src/converter.C:828 src/converter.C:895
msgid "Resulting file is empty"
msgstr ""
-#: src/converter.C:823
+#: src/converter.C:846
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "LaTeX körs..."
-#: src/converter.C:853
+#: src/converter.C:876
msgid "LaTeX did not work!"
msgstr "LaTeX fungerade inte!"
-#: src/converter.C:854
+#: src/converter.C:877
msgid "Missing log file:"
msgstr "Loggfil saknas:"
-#: src/converter.C:867
+#: src/converter.C:890
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
"because of class conversion from\n"
msgstr ""
-#: src/debug.C:35
+#: src/debug.C:36
msgid "No debugging message"
msgstr ""
-#: src/debug.C:36
+#: src/debug.C:37
#, fuzzy
msgid "General information"
msgstr "Inget mer att ångra"
-#: src/debug.C:37
+#: src/debug.C:38
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
-#: src/debug.C:38
+#: src/debug.C:39
msgid "Keyboard events handling"
msgstr ""
-#: src/debug.C:39
+#: src/debug.C:40
msgid "GUI handling"
msgstr ""
-#: src/debug.C:40
+#: src/debug.C:41
msgid "Lyxlex grammer parser"
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
+#: src/debug.C:42
msgid "Configuration files reading"
msgstr ""
-#: src/debug.C:42
+#: src/debug.C:43
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
-#: src/debug.C:43
+#: src/debug.C:44
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr ""
-#: src/debug.C:44
+#: src/debug.C:45
#, fuzzy
msgid "Math editor"
msgstr "Matematikläge"
-#: src/debug.C:45
+#: src/debug.C:46
msgid "Font handling"
msgstr ""
-#: src/debug.C:46
+#: src/debug.C:47
#, fuzzy
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
-#: src/debug.C:47
+#: src/debug.C:48
#, fuzzy
msgid "Version control"
msgstr "Versionskontroll%t"
-#: src/debug.C:48
+#: src/debug.C:49
msgid "External control interface"
msgstr ""
-#: src/debug.C:49
+#: src/debug.C:50
msgid "Keep *roff temporary files"
msgstr ""
-#: src/debug.C:50
+#: src/debug.C:51
#, fuzzy
msgid "User commands"
msgstr "Antikva"
-#: src/debug.C:51
+#: src/debug.C:52
msgid "The LyX Lexxer"
msgstr ""
-#: src/debug.C:52
+#: src/debug.C:53
#, fuzzy
msgid "Dependency information"
msgstr "Dekoration"
-#: src/debug.C:53
+#: src/debug.C:54
#, fuzzy
msgid "LyX Insets"
msgstr "Sakord"
-#: src/debug.C:54
+#: src/debug.C:55
msgid "Files used by LyX"
msgstr ""
-#: src/debug.C:55
+#: src/debug.C:56
msgid "All debugging messages"
msgstr ""
-#: src/debug.C:105
+#: src/debug.C:106
msgid "Debugging `"
msgstr ""
msgid " to file `"
msgstr "[ingen fil]"
-#: src/MenuBackend.C:510 src/MenuBackend.C:517 src/ext_l10n.h:1
+#: src/MenuBackend.C:521 src/MenuBackend.C:528 src/ext_l10n.h:1
#: src/ext_l10n.h:4
#, fuzzy
msgid "File|F"
msgstr "Fil|#F"
-#: src/MenuBackend.C:511 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/MenuBackend.C:522 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
#, fuzzy
msgid "Edit|E"
msgstr "Redigera"
msgid "Navigate|N"
msgstr "Negativ|#N"
-#: src/MenuBackend.C:513 src/ext_l10n.h:10
+#: src/MenuBackend.C:524 src/ext_l10n.h:10
#, fuzzy
msgid "Documents|D"
msgstr "Dokument"
-#: src/MenuBackend.C:480 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+#: src/MenuBackend.C:491 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
msgid "New...|N"
msgstr ""
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Nytt dokument efter mall"
-#: src/MenuBackend.C:481 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: src/MenuBackend.C:492 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
#, fuzzy
msgid "Open...|O"
msgstr "Annat...|#A"
-#: src/MenuBackend.C:482 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: src/MenuBackend.C:493 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "Importera%m"
msgid "Custom...|C"
msgstr "Eget arkformat"
-#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
+#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:55
msgid "Preferences...|P"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
+#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:56
#, fuzzy
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Omkonfigurera"
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Rättstavning"
-#: src/ext_l10n.h:52
+#: src/ext_l10n.h:52 src/ext_l10n.h:440
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:53
#, fuzzy
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
-#: src/ext_l10n.h:53
+#: src/ext_l10n.h:54
#, fuzzy
msgid "Remove All Error Boxes|E"
msgstr "Ta bort alla felrutor"
-#: src/ext_l10n.h:56
+#: src/ext_l10n.h:57
#, fuzzy
msgid "as Lines|L"
msgstr "Linje"
-#: src/ext_l10n.h:57
+#: src/ext_l10n.h:58
#, fuzzy
msgid "as Paragraphs|P"
msgstr "Indraget stycke|#I"
-#: src/ext_l10n.h:58
+#: src/ext_l10n.h:59
#, fuzzy
msgid "Open/Close|O"
msgstr "Öppna/Stäng..."
-#: src/ext_l10n.h:59
+#: src/ext_l10n.h:60
#, fuzzy
msgid "Melt|M"
msgstr "Smält"
-#: src/ext_l10n.h:60
+#: src/ext_l10n.h:61
msgid "Open All Figures/Tables|F"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:61
+#: src/ext_l10n.h:62
msgid "Close All Figures/Tables|T"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:62
+#: src/ext_l10n.h:63
#, fuzzy
msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/ext_l10n.h:63
+#: src/ext_l10n.h:64
msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:64
+#: src/ext_l10n.h:65
#, fuzzy
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Multikolumn|#M"
-#: src/ext_l10n.h:65
+#: src/ext_l10n.h:66
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "Topplinje"
-#: src/ext_l10n.h:66
+#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "Underlinje"
-#: src/ext_l10n.h:67
+#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Left|L"
msgstr "Vänster|#V"
-#: src/ext_l10n.h:68
+#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
msgid "Line Right|R"
msgstr "Höger|#H"
-#: src/ext_l10n.h:69
+#: src/ext_l10n.h:70
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "Vänsterjustera"
-#: src/ext_l10n.h:70 src/ext_l10n.h:94
+#: src/ext_l10n.h:71 src/ext_l10n.h:95
#, fuzzy
msgid "Align Center|C"
msgstr "Justering"
-#: src/ext_l10n.h:71
+#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "Högerjustera"
-#: src/ext_l10n.h:72
+#: src/ext_l10n.h:73
msgid "V.Align Top|o"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:73
+#: src/ext_l10n.h:74
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "Centrera"
-#: src/ext_l10n.h:74
+#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "Underlinje"
-#: src/ext_l10n.h:75
+#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "Append Row|A"
msgstr "Lägg till rad|#r"
-#: src/ext_l10n.h:76
+#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
msgid "Append Column|u"
msgstr "Lägg till kolumn|#u"
-#: src/ext_l10n.h:77
+#: src/ext_l10n.h:78
#, fuzzy
msgid "Delete Row|w"
msgstr "Ta bort rad|#d"
-#: src/ext_l10n.h:78
+#: src/ext_l10n.h:79
#, fuzzy
msgid "Delete Column|D"
msgstr "Ta bort kolumn|#a"
-#: src/ext_l10n.h:79
+#: src/ext_l10n.h:80
msgid "Make eqnarray|e"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:80
+#: src/ext_l10n.h:81
msgid "Make multline|m"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:81
+#: src/ext_l10n.h:82
msgid "Make align 1 column|1"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:82
+#: src/ext_l10n.h:83
msgid "Make align 2 columns|2"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: src/ext_l10n.h:84
msgid "Make align 3 columns|3"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: src/ext_l10n.h:85
msgid "Make alignat 2 columns|2"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:85
+#: src/ext_l10n.h:86
msgid "Make alignat 3 columns|3"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:86
+#: src/ext_l10n.h:87
#, fuzzy
msgid "Toggle numbering|n"
msgstr "Understrykning av/på"
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: src/ext_l10n.h:88
#, fuzzy
msgid "Toggle numbering of line|u"
msgstr "Understrykning av/på"
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: src/ext_l10n.h:89
#, fuzzy
msgid "Toggle limits|l"
msgstr "Fetstil av/på"
-#: src/ext_l10n.h:89
+#: src/ext_l10n.h:90
#, fuzzy
msgid "Inline formula|I"
msgstr "Lägg in figur"
-#: src/ext_l10n.h:90
+#: src/ext_l10n.h:91
#, fuzzy
msgid "Displayed formula|D"
msgstr "Visa Ram|#V"
-#: src/ext_l10n.h:91
+#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "Eqnarray environment|q"
msgstr "Styckesmiljö satt"
-#: src/ext_l10n.h:92
+#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
msgid "Align environment|A"
msgstr "Justering"
-#: src/ext_l10n.h:93
+#: src/ext_l10n.h:94
#, fuzzy
msgid "Align Left|f"
msgstr "Vänsterjustera"
-#: src/ext_l10n.h:95
+#: src/ext_l10n.h:96
#, fuzzy
msgid "Align Right|R"
msgstr "Högerjustera"
-#: src/ext_l10n.h:96
+#: src/ext_l10n.h:97
#, fuzzy
msgid "V.Align Top|T"
msgstr "Topplinje"
-#: src/ext_l10n.h:97
+#: src/ext_l10n.h:98
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|e"
msgstr "Centrera"
-#: src/ext_l10n.h:98
+#: src/ext_l10n.h:99
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|B"
msgstr "Underlinje"
-#: src/ext_l10n.h:99
+#: src/ext_l10n.h:100
#, fuzzy
msgid "Add Row"
msgstr "Lägg till rad|#r"
-#: src/ext_l10n.h:100
+#: src/ext_l10n.h:101
#, fuzzy
msgid "Delete Row"
msgstr "Ta bort rad|#d"
-#: src/ext_l10n.h:101
+#: src/ext_l10n.h:102
#, fuzzy
msgid "Add Column"
msgstr "Lägg till kolumn|#u"
-#: src/ext_l10n.h:102
+#: src/ext_l10n.h:103
#, fuzzy
msgid "Delete Column"
msgstr "Ta bort kolumn|#a"
-#: src/ext_l10n.h:103
+#: src/ext_l10n.h:104
msgid "Math Formula|h"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:104 src/ext_l10n.h:105
+#: src/ext_l10n.h:105 src/ext_l10n.h:106
#, fuzzy
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Visa Ram|#V"
-#: src/ext_l10n.h:106
+#: src/ext_l10n.h:107
msgid "Change to Inline Math Formula|q"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:107
+#: src/ext_l10n.h:108
#, fuzzy
msgid "Change to Displayed Math Formula|q"
msgstr "Visa Ram|#V"
-#: src/ext_l10n.h:108
+#: src/ext_l10n.h:109
#, fuzzy
msgid "Change to Eqnarray Environment|q"
msgstr "Välj stil på stycke"
-#: src/ext_l10n.h:109
+#: src/ext_l10n.h:110
#, fuzzy
msgid "Change to Align Environment|g"
msgstr "Ändra miljödjup"
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: src/ext_l10n.h:111
#, fuzzy
msgid "Special Character|S"
msgstr "Särskilt:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:111
+#: src/ext_l10n.h:112
#, fuzzy
msgid "Citation Reference...|C"
msgstr "Gå till märke|#G"
-#: src/ext_l10n.h:112
+#: src/ext_l10n.h:113
#, fuzzy
msgid "Cross Reference...|R"
msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:113
+#: src/ext_l10n.h:114
#, fuzzy
msgid "Label...|L"
msgstr "Etikett:|#E"
-#: src/ext_l10n.h:114
+#: src/ext_l10n.h:115
#, fuzzy
msgid "Footnote|F"
msgstr "Lägg in fotnot"
-#: src/ext_l10n.h:115
+#: src/ext_l10n.h:116
#, fuzzy
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Lägg in marginalanteckning"
-#: src/ext_l10n.h:116
+#: src/ext_l10n.h:117
#, fuzzy
msgid "Index Entry...|I"
msgstr "Indrag"
-#: src/ext_l10n.h:117
+#: src/ext_l10n.h:118
msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:118
+#: src/ext_l10n.h:119
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "URL..."
-#: src/ext_l10n.h:119
+#: src/ext_l10n.h:120
#, fuzzy
-msgid "Note...|N"
-msgstr "annat..."
+msgid "Note|N"
+msgstr "annat"
-#: src/ext_l10n.h:120
+#: src/ext_l10n.h:121
msgid "Lists & TOC|O"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:121
+#: src/ext_l10n.h:122
#, fuzzy
msgid "TeX|T"
msgstr "LaTeX|#T"
-#: src/ext_l10n.h:122
+#: src/ext_l10n.h:123
#, fuzzy
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minisida|#M"
-#: src/ext_l10n.h:123
+#: src/ext_l10n.h:124
+#, fuzzy
+msgid "Old-Graphics..."
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: src/ext_l10n.h:125
#, fuzzy
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Fil|#F"
-#: src/ext_l10n.h:124
+#: src/ext_l10n.h:126
#, fuzzy
msgid "Tabular Material...|b"
msgstr "Tabellstil"
-#: src/ext_l10n.h:125
+#: src/ext_l10n.h:127
#, fuzzy
msgid "Floats|a"
msgstr "Infälld|#n"
# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:126
+#: src/ext_l10n.h:128
#, fuzzy
msgid "Include File|e"
msgstr "Infogning"
-#: src/ext_l10n.h:127
+#: src/ext_l10n.h:129
#, fuzzy
msgid "Insert File|t"
msgstr "Lägg in figur"
-#: src/ext_l10n.h:128
+#: src/ext_l10n.h:130
msgid "External Material...|x"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:129
+#: src/ext_l10n.h:131
#, fuzzy
msgid "Superscript|S"
msgstr "PostScript|#P"
-#: src/ext_l10n.h:130
+#: src/ext_l10n.h:132
#, fuzzy
msgid "Subscript|u"
msgstr "PostScript|#P"
-#: src/ext_l10n.h:131
+#: src/ext_l10n.h:133
msgid "HFill|H"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:132
+#: src/ext_l10n.h:134
#, fuzzy
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
-#: src/ext_l10n.h:133
+#: src/ext_l10n.h:135
#, fuzzy
msgid "Ligature break|k"
msgstr "Radbrytningar|#n"
-#: src/ext_l10n.h:134
+#: src/ext_l10n.h:136
msgid "Protected Blank|B"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:135
+#: src/ext_l10n.h:137
#, fuzzy
msgid "Linebreak|L"
msgstr "Radbrytningar|#n"
-#: src/ext_l10n.h:136
+#: src/ext_l10n.h:138
msgid "Ellipsis|i"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:137
+#: src/ext_l10n.h:139
#, fuzzy
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
-#: src/ext_l10n.h:138
+#: src/ext_l10n.h:140
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:139
+#: src/ext_l10n.h:141
msgid "Menu Separator|M"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:140
+#: src/ext_l10n.h:142
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Innehåll"
-#: src/ext_l10n.h:141
+#: src/ext_l10n.h:143
#, fuzzy
msgid "Index List|I"
msgstr "Indrag första rad|#I"
-#: src/ext_l10n.h:142
+#: src/ext_l10n.h:144
#, fuzzy
msgid "BibTeX Reference...|B"
msgstr "BibTeX-genererade referenser"
-#: src/ext_l10n.h:143
+#: src/ext_l10n.h:145
#, fuzzy
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Dokumentet"
-#: src/ext_l10n.h:144
+#: src/ext_l10n.h:146
#, fuzzy
msgid "Ascii as Lines...|L"
msgstr "Linje"
-#: src/ext_l10n.h:145
+#: src/ext_l10n.h:147
#, fuzzy
msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
msgstr "Markera nästa stycke"
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: src/ext_l10n.h:148
#, fuzzy
msgid "Character...|C"
msgstr "Teckenkodning:|#T"
-#: src/ext_l10n.h:147
+#: src/ext_l10n.h:149
msgid "Paragraph...|P"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:148
+#: src/ext_l10n.h:150
#, fuzzy
msgid "Document...|D"
msgstr "Dokumentet"
-#: src/ext_l10n.h:149
+#: src/ext_l10n.h:151
msgid "Tabular...|T"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:150
+#: src/ext_l10n.h:152
#, fuzzy
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Betonad "
-#: src/ext_l10n.h:151
+#: src/ext_l10n.h:153
msgid "Noun Style|N"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:152
+#: src/ext_l10n.h:154
msgid "Bold Style|B"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:153
+#: src/ext_l10n.h:155
msgid "TeX Style|X"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:154
+#: src/ext_l10n.h:156
#, fuzzy
msgid "Change Environment Depth|v"
msgstr "Ändra miljödjup"
-#: src/ext_l10n.h:155
+#: src/ext_l10n.h:157
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble...|L"
msgstr "LaTeX Preamble"
-#: src/ext_l10n.h:156
+#: src/ext_l10n.h:158
#, fuzzy
msgid "Toggle Appendix|A"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/ext_l10n.h:157
+#: src/ext_l10n.h:159
#, fuzzy
msgid "Save Layout as Default|S"
msgstr "Pappersstil satt"
-#: src/ext_l10n.h:158
+#: src/ext_l10n.h:160
#, fuzzy
msgid "Build Program|B"
msgstr "Bygg program"
-#: src/ext_l10n.h:159
+#: src/ext_l10n.h:161
#, fuzzy
msgid "Update|U"
msgstr "Uppdatera|#Uu"
-#: src/ext_l10n.h:160
+#: src/ext_l10n.h:162
#, fuzzy
msgid "LaTeX Logfile|L"
msgstr "LaTeX Logg"
-#: src/ext_l10n.h:161
+#: src/ext_l10n.h:163
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|T"
msgstr "Innehåll"
-#: src/ext_l10n.h:162
+#: src/ext_l10n.h:164
#, fuzzy
msgid "Error|E"
msgstr "Fel"
-#: src/ext_l10n.h:163
-#, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "annat..."
-
-#: src/ext_l10n.h:164
+#: src/ext_l10n.h:166
#, fuzzy
msgid "Refs|R"
msgstr "Ref: "
-#: src/ext_l10n.h:165
+#: src/ext_l10n.h:167
#, fuzzy
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Botten|#B"
-#: src/ext_l10n.h:166
+#: src/ext_l10n.h:168
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:167
+#: src/ext_l10n.h:169
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:168
+#: src/ext_l10n.h:170
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:169
+#: src/ext_l10n.h:171
msgid "Goto Bookmark 1|1"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:170
+#: src/ext_l10n.h:172
msgid "Goto Bookmark 2|2"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:171
+#: src/ext_l10n.h:173
msgid "Goto Bookmark 3|3"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:172
+#: src/ext_l10n.h:174
msgid "Introduction|I"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:173
+#: src/ext_l10n.h:175
msgid "Tutorial|T"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:174
+#: src/ext_l10n.h:176
#, fuzzy
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Foga in|#F"
-#: src/ext_l10n.h:175
+#: src/ext_l10n.h:177
msgid "Extended Features|E"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:176
+#: src/ext_l10n.h:178
#, fuzzy
msgid "Customization|C"
msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:177
+#: src/ext_l10n.h:179
msgid "Reference Manual|R"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:178
+#: src/ext_l10n.h:180
msgid "FAQ|F"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:179
+#: src/ext_l10n.h:181
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Innehåll"
-#: src/ext_l10n.h:180
+#: src/ext_l10n.h:182
msgid "Known Bugs|K"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:181
+#: src/ext_l10n.h:183
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:182
+#: src/ext_l10n.h:184
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:183
+#: src/ext_l10n.h:185
msgid "Abstract"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:184
+#: src/ext_l10n.h:186
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:185
+#: src/ext_l10n.h:187
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:186
+#: src/ext_l10n.h:188
msgid "Acknowledgement*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:187
+#: src/ext_l10n.h:189
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:188
+#: src/ext_l10n.h:190
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:189
+#: src/ext_l10n.h:191
msgid "ACT"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:190
+#: src/ext_l10n.h:192
msgid "Addchap"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:191
+#: src/ext_l10n.h:193
msgid "Addchap*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:192
+#: src/ext_l10n.h:194
#, fuzzy
msgid "Addition"
msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:193
+#: src/ext_l10n.h:195
msgid "Address"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:194
+#: src/ext_l10n.h:196
msgid "Addsec"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:195
+#: src/ext_l10n.h:197
msgid "Addsec*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:196
+#: src/ext_l10n.h:198
msgid "Adresse"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:197
+#: src/ext_l10n.h:199
msgid "Affil"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:198
+#: src/ext_l10n.h:200
#, fuzzy
msgid "Affiliation"
msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:199
+#: src/ext_l10n.h:201
#, fuzzy
msgid "Algorithm"
msgstr "Lista över algoritmer"
-#: src/ext_l10n.h:200
+#: src/ext_l10n.h:202
msgid "AMS"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:201
+#: src/ext_l10n.h:203
msgid "And"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: src/ext_l10n.h:204
#, fuzzy
msgid "Anlagen"
msgstr "Justering"
-#: src/ext_l10n.h:203
+#: src/ext_l10n.h:205
#, fuzzy
msgid "Anrede"
msgstr "Röd"
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: src/ext_l10n.h:206
#, fuzzy
msgid "Appendices"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/ext_l10n.h:205
+#: src/ext_l10n.h:207
#, fuzzy
msgid "Appendix"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/ext_l10n.h:206
+#: src/ext_l10n.h:208
msgid "AT_RISE:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:207
+#: src/ext_l10n.h:209
msgid "Author"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:208
+#: src/ext_l10n.h:210
msgid "Author_Email"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:209
+#: src/ext_l10n.h:211
msgid "Author_Running"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:210
+#: src/ext_l10n.h:212
msgid "Author_URL"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:211
+#: src/ext_l10n.h:213
msgid "Axiom"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:212
+#: src/ext_l10n.h:214
msgid "Backaddress"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:213
+#: src/ext_l10n.h:215
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:214
+#: src/ext_l10n.h:216
msgid "BankAccount"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:215
+#: src/ext_l10n.h:217
msgid "BankCode"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:216
+#: src/ext_l10n.h:218
msgid "Betreff"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:217
+#: src/ext_l10n.h:219
#, fuzzy
msgid "Bibliography"
msgstr "Referens"
-#: src/ext_l10n.h:218
+#: src/ext_l10n.h:220
#, fuzzy
msgid "Biography"
msgstr "Referens"
-#: src/ext_l10n.h:219
+#: src/ext_l10n.h:221
msgid "BLZ"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:220
+#: src/ext_l10n.h:222
msgid "Brieftext"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:221
+#: src/ext_l10n.h:223
#, fuzzy
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext|#x"
-#: src/ext_l10n.h:222
+#: src/ext_l10n.h:224
#, fuzzy
msgid "Case"
msgstr "Klistra in"
-#: src/ext_l10n.h:223
+#: src/ext_l10n.h:225
msgid "cc"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:224
+#: src/ext_l10n.h:226
msgid "CC"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: src/ext_l10n.h:227
#, fuzzy
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Orientering"
-#: src/ext_l10n.h:226
+#: src/ext_l10n.h:228
msgid "Chapter"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:227
+#: src/ext_l10n.h:229
msgid "Chapter*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:228
+#: src/ext_l10n.h:230
msgid "Chapter_Exercises"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:229
+#: src/ext_l10n.h:231
#, fuzzy
msgid "Citta"
msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:230
+#: src/ext_l10n.h:232
msgid "Claim"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:231
+#: src/ext_l10n.h:233
msgid "Claim*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:232
+#: src/ext_l10n.h:234
#, fuzzy
msgid "Closing"
msgstr "Stäng"
-#: src/ext_l10n.h:233
+#: src/ext_l10n.h:235
#, fuzzy
msgid "Code"
msgstr "Stäng"
-#: src/ext_l10n.h:234
+#: src/ext_l10n.h:236
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar:"
-#: src/ext_l10n.h:235 src/ext_l10n.h:237
+#: src/ext_l10n.h:237 src/ext_l10n.h:239
#, fuzzy
msgid "Conclusion"
msgstr "Kolumn"
-#: src/ext_l10n.h:236
+#: src/ext_l10n.h:238
msgid "Conclusion*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: src/ext_l10n.h:240
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:239 src/ext_l10n.h:241
+#: src/ext_l10n.h:241 src/ext_l10n.h:243
msgid "Conjecture"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:240
+#: src/ext_l10n.h:242
msgid "Conjecture*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:242
+#: src/ext_l10n.h:244
#, fuzzy
msgid "CopNum"
msgstr "Kolumn"
-#: src/ext_l10n.h:243
+#: src/ext_l10n.h:245
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Rak"
-#: src/ext_l10n.h:244
+#: src/ext_l10n.h:246
msgid "Corollary"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:245
+#: src/ext_l10n.h:247
msgid "Corollary*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:246
+#: src/ext_l10n.h:248
#, fuzzy
msgid "Criterion"
msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:247
+#: src/ext_l10n.h:249
msgid "CrossList"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:248
+#: src/ext_l10n.h:250
msgid "Current_Address"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:249
+#: src/ext_l10n.h:251
msgid "CURTAIN"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:250
+#: src/ext_l10n.h:252
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "Eget arkformat"
-#: src/ext_l10n.h:251
+#: src/ext_l10n.h:253
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Databas:"
-#: src/ext_l10n.h:252
+#: src/ext_l10n.h:254
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Klistra in"
-#: src/ext_l10n.h:253
+#: src/ext_l10n.h:255
msgid "Datum"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:254
+#: src/ext_l10n.h:256
#, fuzzy
msgid "Dedication"
msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:255
+#: src/ext_l10n.h:257
#, fuzzy
msgid "Dedicatory"
msgstr "Ordlista"
-#: src/ext_l10n.h:256 src/ext_l10n.h:258 src/ext_l10n.h:260 src/ext_l10n.h:262
+#: src/ext_l10n.h:258 src/ext_l10n.h:260 src/ext_l10n.h:262 src/ext_l10n.h:264
#, fuzzy
msgid "Definition"
msgstr "Mottagare:"
-#: src/ext_l10n.h:257 src/ext_l10n.h:259 src/ext_l10n.h:261
+#: src/ext_l10n.h:259 src/ext_l10n.h:261 src/ext_l10n.h:263
#, fuzzy
msgid "Definition*"
msgstr "Mottagare:"
-#: src/ext_l10n.h:263
+#: src/ext_l10n.h:265
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:264
+#: src/ext_l10n.h:266
msgid "Dialogue"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:265
+#: src/ext_l10n.h:267
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Liten"
-#: src/ext_l10n.h:266
+#: src/ext_l10n.h:268
msgid "EMail"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:267
+#: src/ext_l10n.h:269
#, fuzzy
msgid "encl"
msgstr "Avbryt"
-#: src/ext_l10n.h:268
+#: src/ext_l10n.h:270
msgid "Encl."
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:269
+#: src/ext_l10n.h:271
#, fuzzy
msgid "Encl"
msgstr "Avbryt"
-#: src/ext_l10n.h:270
+#: src/ext_l10n.h:272
msgid "End_All_Slides"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:271
+#: src/ext_l10n.h:273
msgid "Enumerate"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:272
+#: src/ext_l10n.h:274
#, fuzzy
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
-#: src/ext_l10n.h:273
+#: src/ext_l10n.h:275
#, fuzzy
msgid "Example*"
msgstr "Exempel"
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: src/ext_l10n.h:276
msgid "Exercise"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:275
+#: src/ext_l10n.h:277
msgid "EXT."
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:276
+#: src/ext_l10n.h:278
#, fuzzy
msgid "Extratitle"
msgstr "Extra val"
-#: src/ext_l10n.h:277
+#: src/ext_l10n.h:279
#, fuzzy
msgid "Fact"
msgstr "Huvuddokument:"
-#: src/ext_l10n.h:278
+#: src/ext_l10n.h:280
msgid "Fact*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:279
+#: src/ext_l10n.h:281
msgid "FADE_IN:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:280
+#: src/ext_l10n.h:282
msgid "FADE_OUT:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:281
+#: src/ext_l10n.h:283
#, fuzzy
msgid "FigCaption"
msgstr "Bildtext|#x"
-#: src/ext_l10n.h:282
+#: src/ext_l10n.h:284
msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:283
+#: src/ext_l10n.h:285
#, fuzzy
msgid "FirstName"
msgstr "Första huvud"
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: src/ext_l10n.h:286
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:285
+#: src/ext_l10n.h:287
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "Figur"
-#: src/ext_l10n.h:286
+#: src/ext_l10n.h:288
#, fuzzy
msgid "Foilhead"
msgstr "Fil"
-#: src/ext_l10n.h:287
+#: src/ext_l10n.h:289
#, fuzzy
msgid "Footernote"
msgstr "Lägg in fotnot"
-#: src/ext_l10n.h:288
+#: src/ext_l10n.h:290
msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:289
+#: src/ext_l10n.h:291
msgid "FourAuthors"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:290
+#: src/ext_l10n.h:292
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:291
+#: src/ext_l10n.h:293
msgid "Gruss"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:292
+#: src/ext_l10n.h:294
#, fuzzy
msgid "Headnote"
msgstr "Huvud"
-#: src/ext_l10n.h:293
+#: src/ext_l10n.h:295
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:294
+#: src/ext_l10n.h:296
msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:295
+#: src/ext_l10n.h:297
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:296
+#: src/ext_l10n.h:298
#, fuzzy
msgid "Institute"
msgstr "Lägg in citat"
-#: src/ext_l10n.h:297
+#: src/ext_l10n.h:299
#, fuzzy
msgid "Institution"
msgstr "Lägg in citat"
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/ext_l10n.h:300
msgid "INT."
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:299
+#: src/ext_l10n.h:301
msgid "InvisibleText"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:300
+#: src/ext_l10n.h:302
#, fuzzy
msgid "Invoice"
msgstr "Ignorera"
-#: src/ext_l10n.h:301
+#: src/ext_l10n.h:303
msgid "Itemize"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:302 src/frontends/gnome/FormCitation.C:534
+#: src/ext_l10n.h:304 src/frontends/gnome/FormCitation.C:534
#, fuzzy
msgid "Journal"
msgstr "Brödstil"
-#: src/ext_l10n.h:303 src/frontends/gnome/FormIndex.C:86
+#: src/ext_l10n.h:305 src/frontends/gnome/FormIndex.C:86
#, fuzzy
msgid "Keyword"
msgstr "Sakord:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:304
+#: src/ext_l10n.h:306
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Sakord:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: src/ext_l10n.h:307
msgid "Konto"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:306
+#: src/ext_l10n.h:308
#, fuzzy
msgid "Labeling"
msgstr "Tabell inlagd"
-#: src/ext_l10n.h:307
+#: src/ext_l10n.h:309
msgid "Land"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:308
+#: src/ext_l10n.h:310
#, fuzzy
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "Landskap|#L"
-#: src/ext_l10n.h:309
+#: src/ext_l10n.h:311
#, fuzzy
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX|#L"
-#: src/ext_l10n.h:310
+#: src/ext_l10n.h:312
#, fuzzy
msgid "LaTeX_Title"
msgstr "LaTeX|#T"
-#: src/ext_l10n.h:311
+#: src/ext_l10n.h:313
#, fuzzy
msgid "Left_Header"
msgstr "Huvud"
-#: src/ext_l10n.h:312
+#: src/ext_l10n.h:314
msgid "Lemma"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: src/ext_l10n.h:315
msgid "Lemma*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:314
+#: src/ext_l10n.h:316
#, fuzzy
msgid "Letter"
msgstr "Vänster|#n"
-#: src/ext_l10n.h:315
+#: src/ext_l10n.h:317
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Linje"
-#: src/ext_l10n.h:316
+#: src/ext_l10n.h:318
#, fuzzy
msgid "ListOfSlides"
msgstr "Tabeller"
-#: src/ext_l10n.h:317
+#: src/ext_l10n.h:319
msgid "Literal"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:318
+#: src/ext_l10n.h:320
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:319
+#: src/ext_l10n.h:321
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:320
+#: src/ext_l10n.h:322
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:321
+#: src/ext_l10n.h:323
#, fuzzy
msgid "Mail"
msgstr "Matris"
-#: src/ext_l10n.h:322
+#: src/ext_l10n.h:324
#, fuzzy
msgid "MarkBoth"
msgstr "Märke på"
-#: src/ext_l10n.h:323
+#: src/ext_l10n.h:325
msgid "MathLetters"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:324
+#: src/ext_l10n.h:326
#, fuzzy
msgid "MeinZeichen"
msgstr "tum|#u"
-#: src/ext_l10n.h:325
+#: src/ext_l10n.h:327
#, fuzzy
msgid "Minisec"
msgstr "Blandat"
-#: src/ext_l10n.h:326
+#: src/ext_l10n.h:328
#, fuzzy
msgid "msnumber"
msgstr "Nummer"
-#: src/ext_l10n.h:327
+#: src/ext_l10n.h:329
msgid "My_Address"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:328
+#: src/ext_l10n.h:330
msgid "Myref"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "MyRef"
msgstr "Ref: "
-#: src/ext_l10n.h:330
+#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Namn:|#N"
-#: src/ext_l10n.h:331
+#: src/ext_l10n.h:333
#, fuzzy
msgid "Narrative"
msgstr "Negativ|#N"
-#: src/ext_l10n.h:332
+#: src/ext_l10n.h:334
#, fuzzy
msgid "Notation"
msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:333 src/insets/insetinfo.C:86 src/insets/insetinfo.C:106
+#: src/ext_l10n.h:335 src/insets/insetinfo.C:86 src/insets/insetinfo.C:106
#: src/insets/insetinfo.C:236
msgid "Note"
msgstr "Notis"
-#: src/ext_l10n.h:334
+#: src/ext_l10n.h:336
#, fuzzy
msgid "Note*"
msgstr "Notis"
-#: src/ext_l10n.h:335
+#: src/ext_l10n.h:337
msgid "NoteToEditor"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:336
+#: src/ext_l10n.h:338
#, fuzzy
msgid "Offprint"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: src/ext_l10n.h:339
#, fuzzy
msgid "Offprints"
msgstr "Inställningar"
-#: src/ext_l10n.h:338
+#: src/ext_l10n.h:340
#, fuzzy
msgid "Offsets"
msgstr "Av"
-#: src/ext_l10n.h:339
+#: src/ext_l10n.h:341
msgid "Oggetto"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:340
+#: src/ext_l10n.h:342
#, fuzzy
msgid "Opening"
msgstr "Öppna"
-#: src/ext_l10n.h:341
+#: src/ext_l10n.h:343
#, fuzzy
msgid "Ort"
msgstr "Lägg in"
-#: src/ext_l10n.h:342
+#: src/ext_l10n.h:344
msgid "Overlay"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: src/ext_l10n.h:345
msgid "PACS"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:344
+#: src/ext_l10n.h:346
#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "Styckesstil satt"
-#: src/ext_l10n.h:345
+#: src/ext_l10n.h:347
#, fuzzy
msgid "Paragraph*"
msgstr "Styckesstil satt"
-#: src/ext_l10n.h:346
+#: src/ext_l10n.h:348
#, fuzzy
msgid "Part"
msgstr "Huvuddokument:"
-#: src/ext_l10n.h:347
+#: src/ext_l10n.h:349
#, fuzzy
msgid "Part*"
msgstr "Huvuddokument:"
-#: src/ext_l10n.h:348
+#: src/ext_l10n.h:350
#, fuzzy
msgid "Petit"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/ext_l10n.h:349
+#: src/ext_l10n.h:351
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Telefonlista"
-#: src/ext_l10n.h:350
+#: src/ext_l10n.h:352
#, fuzzy
msgid "Place"
msgstr "Ersätt"
-#: src/ext_l10n.h:351
+#: src/ext_l10n.h:353
#, fuzzy
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Figur"
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/ext_l10n.h:354
msgid "PlaceTable"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: src/ext_l10n.h:355
#, fuzzy
msgid "PortraitSlide"
msgstr "Porträtt|#o"
-#: src/ext_l10n.h:354
+#: src/ext_l10n.h:356
msgid "PostalCommend"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:355
+#: src/ext_l10n.h:357
msgid "Postvermerk"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: src/ext_l10n.h:358
#, fuzzy
msgid "Preprint"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/ext_l10n.h:357
+#: src/ext_l10n.h:359
#, fuzzy
msgid "Problem"
msgstr "Dubbel:|#D"
-#: src/ext_l10n.h:358
+#: src/ext_l10n.h:360
msgid "ProgressContents"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:359
+#: src/ext_l10n.h:361
msgid "Proof"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:360
+#: src/ext_l10n.h:362
msgid "Property"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:361
+#: src/ext_l10n.h:363
msgid "Proposition"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:362
+#: src/ext_l10n.h:364
msgid "Proposition*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: src/ext_l10n.h:365
msgid "ps"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:364
+#: src/ext_l10n.h:366
msgid "PS"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:365
+#: src/ext_l10n.h:367
msgid "Publishers"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:366
+#: src/ext_l10n.h:368
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "Mottagare:"
-#: src/ext_l10n.h:367
+#: src/ext_l10n.h:369
#, fuzzy
msgid "Quotation"
msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:368
+#: src/ext_l10n.h:370
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Citationstecken"
-#: src/ext_l10n.h:369
+#: src/ext_l10n.h:371
msgid "Received"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:370 src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: src/ext_l10n.h:372 src/frontends/xforms/FormRef.C:36
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:371
+#: src/ext_l10n.h:373
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:372
+#: src/ext_l10n.h:374
#, fuzzy
msgid "Remark"
msgstr "Kommentar:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:373
+#: src/ext_l10n.h:375
#, fuzzy
msgid "Remark*"
msgstr "Kommentar:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: src/ext_l10n.h:376
#, fuzzy
msgid "Remarks"
msgstr "Kommentar:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:375
+#: src/ext_l10n.h:377
msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:376
+#: src/ext_l10n.h:378
msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:377
+#: src/ext_l10n.h:379
msgid "REVTEX_Title"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:378
+#: src/ext_l10n.h:380
msgid "Right_Address"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: src/ext_l10n.h:381
#, fuzzy
msgid "Right_Header"
msgstr "Huvud"
-#: src/ext_l10n.h:380
+#: src/ext_l10n.h:382
msgid "RightHeader"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:381
+#: src/ext_l10n.h:383
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:382
+#: src/ext_l10n.h:384
#, fuzzy
msgid "Running_LaTeX_Title"
msgstr "LaTeX körs..."
-#: src/ext_l10n.h:383
+#: src/ext_l10n.h:385
msgid "SCENE"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:384
+#: src/ext_l10n.h:386
msgid "SCENE*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:385
+#: src/ext_l10n.h:387
msgid "Scrap"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:386
+#: src/ext_l10n.h:388
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:387
+#: src/ext_l10n.h:389
#, fuzzy
msgid "Section*"
msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:388
+#: src/ext_l10n.h:390
msgid "Send_To_Address"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:389
+#: src/ext_l10n.h:391
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "Lägg in"
-#: src/ext_l10n.h:390
+#: src/ext_l10n.h:392
msgid "SGML"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:391
+#: src/ext_l10n.h:393
msgid "ShortFoilhead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:392
+#: src/ext_l10n.h:394
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:393
+#: src/ext_l10n.h:395
msgid "ShortTitle"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:394
+#: src/ext_l10n.h:396
#, fuzzy
msgid "Signature"
msgstr "Figur"
-#: src/ext_l10n.h:395
+#: src/ext_l10n.h:397
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Sidor"
-#: src/ext_l10n.h:396
+#: src/ext_l10n.h:398
#, fuzzy
msgid "Slide*"
msgstr "Sidor"
-#: src/ext_l10n.h:397
+#: src/ext_l10n.h:399
#, fuzzy
msgid "SlideContents"
msgstr "Innehåll"
-#: src/ext_l10n.h:398
+#: src/ext_l10n.h:400
msgid "SlideHeading"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:399
+#: src/ext_l10n.h:401
msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:400
+#: src/ext_l10n.h:402
msgid "Solution"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:401
+#: src/ext_l10n.h:403
#, fuzzy
msgid "Speaker"
msgstr "Rättstavning"
-#: src/ext_l10n.h:402
+#: src/ext_l10n.h:404
#, fuzzy
msgid "Specialmail"
msgstr "Särskild cell"
-#: src/ext_l10n.h:403
+#: src/ext_l10n.h:405
msgid "Stadt"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:404 src/insets/insetref.C:110
+#: src/ext_l10n.h:406 src/insets/insetref.C:110
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "Standard|#t"
-#: src/ext_l10n.h:405
+#: src/ext_l10n.h:407
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Spara"
-#: src/ext_l10n.h:406
+#: src/ext_l10n.h:408
msgid "Strasse"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:407
+#: src/ext_l10n.h:409
msgid "Street"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:408
+#: src/ext_l10n.h:410
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:409
+#: src/ext_l10n.h:411
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:410
+#: src/ext_l10n.h:412
#, fuzzy
msgid "Subparagraph"
msgstr "Markera nästa stycke"
-#: src/ext_l10n.h:411
+#: src/ext_l10n.h:413
msgid "Subparagraph*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:412 src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:416 src/ext_l10n.h:418
-#: src/ext_l10n.h:420
+#: src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:416 src/ext_l10n.h:418 src/ext_l10n.h:420
+#: src/ext_l10n.h:422
#, fuzzy
msgid "Subsection"
msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:413 src/ext_l10n.h:415 src/ext_l10n.h:417 src/ext_l10n.h:419
+#: src/ext_l10n.h:415 src/ext_l10n.h:417 src/ext_l10n.h:419 src/ext_l10n.h:421
#, fuzzy
msgid "Subsection*"
msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:421
+#: src/ext_l10n.h:423
#, fuzzy
msgid "SubSection"
msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:422
+#: src/ext_l10n.h:424
#, fuzzy
msgid "Subsubsection"
msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:423
+#: src/ext_l10n.h:425
#, fuzzy
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:424
+#: src/ext_l10n.h:426
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:425
+#: src/ext_l10n.h:427
msgid "SubTitle"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:426
+#: src/ext_l10n.h:428
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: src/ext_l10n.h:429
msgid "Surname"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: src/ext_l10n.h:430
#, fuzzy
msgid "TableComments"
msgstr "Innehåll"
-#: src/ext_l10n.h:429
+#: src/ext_l10n.h:431
#, fuzzy
msgid "TableRefs"
msgstr "Tabell%t"
-#: src/ext_l10n.h:430
+#: src/ext_l10n.h:432
msgid "Telefax"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:431
+#: src/ext_l10n.h:433
#, fuzzy
msgid "Telefon"
msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:432
+#: src/ext_l10n.h:434
msgid "Telephone"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: src/ext_l10n.h:435
#, fuzzy
msgid "Telex"
msgstr "Lutande"
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: src/ext_l10n.h:436
msgid "Thanks"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:435
+#: src/ext_l10n.h:437
msgid "Theorem"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:436
+#: src/ext_l10n.h:438
msgid "Theorem*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:437
+#: src/ext_l10n.h:439
#, fuzzy
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Mallar"
-#: src/ext_l10n.h:438
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: src/ext_l10n.h:441
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:440
+#: src/ext_l10n.h:442
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:441
+#: src/ext_l10n.h:443
msgid "ThreeAuthors"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:442
+#: src/ext_l10n.h:444
msgid "TickList"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:443 src/frontends/gnome/FormCitation.C:532
+#: src/ext_l10n.h:445 src/frontends/gnome/FormCitation.C:532
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Fil"
-#: src/ext_l10n.h:444
+#: src/ext_l10n.h:446
msgid "Titlehead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:445
+#: src/ext_l10n.h:447
msgid "TOC_Author"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:446
+#: src/ext_l10n.h:448
msgid "TOC_Title"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:447
+#: src/ext_l10n.h:449
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Topp:|#T"
-#: src/ext_l10n.h:448
+#: src/ext_l10n.h:450
#, fuzzy
msgid "Town"
msgstr "Två|#v"
# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:449
+#: src/ext_l10n.h:451
#, fuzzy
msgid "Transition"
msgstr "Omvandla|#o"
-#: src/ext_l10n.h:450
+#: src/ext_l10n.h:452
msgid "Trans_Keywords"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:451
+#: src/ext_l10n.h:453
msgid "TranslatedAbstract"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:452
+#: src/ext_l10n.h:454
msgid "Translated_Title"
msgstr ""
# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:453
+#: src/ext_l10n.h:455
#, fuzzy
msgid "Translator"
msgstr "Omvandla|#o"
-#: src/ext_l10n.h:454
+#: src/ext_l10n.h:456
msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:455
+#: src/ext_l10n.h:457
msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:456
+#: src/ext_l10n.h:458
msgid "Unterschrift"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:457
+#: src/ext_l10n.h:459
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:458
+#: src/ext_l10n.h:460
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "URL..."
-#: src/ext_l10n.h:459
+#: src/ext_l10n.h:461
#, fuzzy
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim|#V"
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: src/ext_l10n.h:462
#, fuzzy
msgid "Verse"
msgstr "Minska"
-#: src/ext_l10n.h:461
+#: src/ext_l10n.h:463
msgid "Verteiler"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:462
+#: src/ext_l10n.h:464
msgid "VisibleText"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:463
+#: src/ext_l10n.h:465
#, fuzzy
msgid "Yourmail"
msgstr "Brödstil"
-#: src/ext_l10n.h:464
+#: src/ext_l10n.h:466
msgid "YourMail"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:465
+#: src/ext_l10n.h:467
msgid "Yourref"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:466
+#: src/ext_l10n.h:468
msgid "YourRef"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:467
+#: src/ext_l10n.h:469
msgid "Zusatz"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:468
+#: src/ext_l10n.h:470
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:469
+#: src/ext_l10n.h:471
msgid "American"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:470
+#: src/ext_l10n.h:472
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: src/ext_l10n.h:473
msgid "Austrian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: src/ext_l10n.h:474
msgid "Bahasa"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:473
+#: src/ext_l10n.h:475
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:474
+#: src/ext_l10n.h:476
#, fuzzy
msgid "Breton"
msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:475
+#: src/ext_l10n.h:477
msgid "British"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:476
+#: src/ext_l10n.h:478
#, fuzzy
msgid "Canadian"
msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:477
+#: src/ext_l10n.h:479
msgid "French Canadian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:478
+#: src/ext_l10n.h:480
msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:479
+#: src/ext_l10n.h:481
#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:480
+#: src/ext_l10n.h:482
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:481
+#: src/ext_l10n.h:483
msgid "Danish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:482
+#: src/ext_l10n.h:484
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:483 src/language.C:35
+#: src/ext_l10n.h:485 src/language.C:37
msgid "English"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:484
+#: src/ext_l10n.h:486
msgid "Esperanto"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:485
+#: src/ext_l10n.h:487
msgid "Estonian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:486
+#: src/ext_l10n.h:488
msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: src/ext_l10n.h:489
msgid "French"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: src/ext_l10n.h:490
msgid "French (GUTenberg)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:489
+#: src/ext_l10n.h:491
msgid "Galician"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/ext_l10n.h:492
msgid "German"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: src/ext_l10n.h:493
msgid "German (new spelling)"
msgstr ""
# Visas med grekiska tecken
-#: src/ext_l10n.h:492 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
+#: src/ext_l10n.h:494 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
msgid "Greek"
msgstr "Grek"
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/ext_l10n.h:495
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: src/ext_l10n.h:496
msgid "Irish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:495
+#: src/ext_l10n.h:497
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Kursiv"
-#: src/ext_l10n.h:496
+#: src/ext_l10n.h:498
msgid "Lsorbian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:497
+#: src/ext_l10n.h:499
msgid "Magyar"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:498
+#: src/ext_l10n.h:500
msgid "Norsk"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:499
+#: src/ext_l10n.h:501
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:500
+#: src/ext_l10n.h:502
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:501
+#: src/ext_l10n.h:503
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Antikva"
-#: src/ext_l10n.h:502
+#: src/ext_l10n.h:504
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:503
+#: src/ext_l10n.h:505
msgid "Scottish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:504
+#: src/ext_l10n.h:506
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Lägg in"
-#: src/ext_l10n.h:505
+#: src/ext_l10n.h:507
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:506
+#: src/ext_l10n.h:508
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:507
+#: src/ext_l10n.h:509
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: src/ext_l10n.h:510
msgid "Slovene"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/ext_l10n.h:511
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: src/ext_l10n.h:512
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:511
+#: src/ext_l10n.h:513
msgid "Turkish"
msgstr ""
# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:512
+#: src/ext_l10n.h:514
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Omvandla|#o"
-#: src/ext_l10n.h:513
+#: src/ext_l10n.h:515
msgid "Usorbian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:514
+#: src/ext_l10n.h:516
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_character.C:83
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
#: src/frontends/xforms/form_document.C:41
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:144
+#: src/frontends/xforms/form_float.C:61
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:137
#: src/frontends/xforms/form_index.C:48
#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:59
#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
#: src/frontends/xforms/form_document.C:47
#: src/frontends/xforms/form_external.C:91
#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
+#: src/frontends/xforms/form_float.C:67 src/frontends/xforms/form_include.C:42
+#: src/frontends/xforms/form_index.C:44
#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:65
#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:78
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:155
#: src/frontends/xforms/form_document.C:34
#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:150
+#: src/frontends/xforms/form_float.C:54
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:143
#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:40
#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_ref.C:75
#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx_gui_misc.C:199
-#: src/lyx_gui_misc.C:203 src/lyx_gui_misc.C:219 src/print_form.C:34
+#: src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx_gui_misc.C:200
+#: src/lyx_gui_misc.C:204 src/lyx_gui_misc.C:220 src/print_form.C:34
msgid "Cancel|^["
msgstr "Avbryt|^["
msgid "inches|#h"
msgstr "tum|#t"
-#: src/figure_form.C:81 src/frontends/xforms/form_graphics.C:54
+#: src/figure_form.C:81 src/frontends/xforms/form_graphics.C:53
msgid "Display"
msgstr "Visa"
-#: src/figure_form.C:85 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: src/figure_form.C:85 src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: src/figure_form.C:89 src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+#: src/figure_form.C:89 src/frontends/xforms/form_graphics.C:43
#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
msgid "Width"
#. /
#: src/LyXAction.C:148 src/frontends/controllers/ButtonController.h:120
#: src/frontends/qt2/FormIndex.C:83 src/frontends/qt2/FormUrl.C:93
-#: src/lyxfunc.C:995
+#: src/lyxfunc.C:991
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Character set"
msgstr "Teckenkodning:|#T"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:161
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
#, fuzzy
msgid "Select external file"
msgstr "Markera nästa rad"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:195
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100 src/insets/figinset.C:2000
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:196
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100 src/insets/figinset.C:2001
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:198
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:199
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'#', '~', '$' or '%'."
msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'."
msgid "*| All files "
msgstr "[ingen fil]"
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:43
+#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "LaTeX preamble satt"
msgid "Print to file"
msgstr "Skriv till"
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:53
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:65
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:68 src/frontends/qt2/FormSearch.C:80
#, fuzzy
msgid "String not found!"
msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:68
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:69
+#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:83
#, fuzzy
msgid "String has been replaced."
msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:71
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:72
#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:86
msgid " strings have been replaced."
msgstr ""
"Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
"Den har kanske avbrutits."
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 src/insets/figinset.C:2003
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 src/insets/figinset.C:2004
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'."
msgid "Credits"
msgstr "Tack till"
-#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:50 src/frontends/xforms/FormDocument.C:47
+#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:50 src/frontends/xforms/FormDocument.C:49
msgid "Document Layout"
msgstr "Dokumentstil"
-#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:72 src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:584
+#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:72 src/frontends/xforms/form_graphics.C:60
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:81 src/lyxfont.C:593
msgid "Default"
msgstr "Brödstil"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:114
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:54
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Annat...|#A"
msgstr "Störstare"
#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:230
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:274
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:276
msgid "Document layout set"
msgstr "Dokumentstil satt"
#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:348
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:388
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:390
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:355
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera"
#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:358
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " stycken gick inte att konvertera"
#. problem changing class -- warn user and retain old style
#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:360 src/frontends/qt2/FormDocument.C:367
#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:999
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1054
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:402
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1056
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Konverteringsfel!"
#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:361
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
msgid "into chosen document class"
msgstr "till vald dokumentklass"
#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:368
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:408
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:410
#, fuzzy
msgid "Errors loading new document class."
msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:369 src/frontends/qt2/FormDocument.C:1001
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1056
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1058
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen."
#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:722
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:778
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:780
#, fuzzy
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts."
#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:991
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1046
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1048
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Skall jag sätta några parametrar för"
#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:992
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1047
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1049
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:1000
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1055
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1057
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
msgstr ""
#. FIXME: should be cleverer here
-#: src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:56 src/paragraph.C:1028
+#: src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:56 src/paragraph.C:1051
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
msgstr "Stäng|^["
#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:64
+#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
#, fuzzy
msgid "Style:|#S"
msgstr "Stil:"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:25
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:26
#, fuzzy
msgid "BibTeX Database"
msgstr "Databas:"
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
#: src/frontends/xforms/form_document.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:37
+#: src/frontends/xforms/form_float.C:71 src/frontends/xforms/form_index.C:37
#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:82
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
#: src/frontends/xforms/form_document.C:31
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
+#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:29
msgid "Tabbed folder"
msgstr ""
msgid "Ding 1|#D"
msgstr "Ding 1|#D"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:92
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:94
msgid ""
" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
"B4 | B5 "
" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
"| B5 "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:95
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:97
msgid ""
" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
" Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara "
"liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:146
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:148
msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:156
msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:216
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:218
msgid " Author-year | Numerical "
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:229
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:231
msgid ""
" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
"| huge | Huge"
" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
"störst | störstare | störstast"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:241
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:243
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Klistra in"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:243
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:247
#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "Extra|#X"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:247
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
#, fuzzy
msgid "Bullets"
msgstr "Bombdjup"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:250
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:252
msgid ""
"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
msgid "User2|#2"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:204
msgid "Warning! Couldn't open directory."
msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:"
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
+#: src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+
+#: src/frontends/xforms/form_float.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Top of the page|#T"
+msgstr "% av sidan|#d"
+
+#: src/frontends/xforms/form_float.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Bottom of the page|#B"
+msgstr "% av sidan|#d"
+
+#: src/frontends/xforms/form_float.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Page of floats|#P"
+msgstr "Sidor:"
+
+#: src/frontends/xforms/form_float.C:77
+msgid "Here, if possible#i"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_float.C:81
+msgid "Here, definitely|#H"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:28
+#, fuzzy
+msgid "Float Options"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:32
#, fuzzy
msgid "Graphics File|#F"
msgstr "Fil|#F"
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:39
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:38
#: src/frontends/xforms/form_include.C:30
#: src/frontends/xforms/form_print.C:142
msgid "Browse|#B"
msgstr "Bläddra|#B"
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:76
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:58
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% of Page"
msgstr "% av sidan|#d"
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:64
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:80
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:63
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:79
msgid "cm"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:66
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:78
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:65
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:77
msgid "Inch"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:69
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% of Column"
msgstr "% av kolumn|#l"
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:89
#, fuzzy
msgid "in Monochrome|#M"
msgstr "Visa som svartvitt|#o"
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95
#, fuzzy
msgid "in Grayscale|#G"
msgstr "Visa som gråskala|#g"
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:100
#, fuzzy
msgid "in Color|#C"
msgstr "Färg:|#g"
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:105
#, fuzzy
msgid "Don't display|#D"
msgstr "[inte visat]"
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:112
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera 90°"
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:114
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:113
#, fuzzy
msgid "Angle|#A"
msgstr "Vinkel:|#i"
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Inline Figure|#I"
-msgstr "Lägg in figur"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:128
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
#, fuzzy
msgid "Subcaption|#S"
msgstr "Bildtext|#x"
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:128 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
#: src/frontends/xforms/form_toc.C:32
#, fuzzy
msgid "Update|#U"
msgstr "Uppdatera|#Uu"
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:141
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:134
msgid "Ok"
msgstr ""
msgid "Left|#L"
msgstr "Vänster|#V"
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
+#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:46
#, fuzzy
msgid "Maths Delimiters"
msgstr "SKiljetecken"
msgid "S ò"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:240
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:55
msgid "Misc"
msgstr "Blandat"
msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)"
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29 src/lyx_gui_misc.C:220
+#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29 src/lyx_gui_misc.C:221
msgid "OK|#O"
msgstr "OK|#O"
msgid "LyX objects|#L"
msgstr "LyX|#L"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1095
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1096
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1134
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1136
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1364
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1097
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1135
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1137
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1365
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1410
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1366
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1409
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1411
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522
#, fuzzy
msgid "Modify|#M"
msgid "Delete|#D"
msgstr "Ta bort från|#b"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1128
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1401
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1127
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1129
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1400
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1402
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:625
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712
#, fuzzy
msgid "Temp dir|#d"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:72
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
msgid "Look & Feel"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
msgid "Lang Opts"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
#, fuzzy
msgid "Converters"
msgstr "Centrerat|#C"
# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
#, fuzzy
msgid "Inputs"
msgstr "Inläsning"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:224
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
msgid "Outputs"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
#, fuzzy
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Typsnitt på skärmen"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Stäng"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "Infälld|#n"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Matematik"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
#, fuzzy
msgid "Spell checker"
msgstr "Rättstavning"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:528
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:529
msgid "LyX objects that can be assigned a color."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:531
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:532
msgid ""
"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:539
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:540
msgid "Find a new color."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:542
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:543
msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:724
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:725
msgid "GUI background"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:730
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:731
msgid "GUI text"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:739
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:740
#, fuzzy
msgid "GUI selection"
msgstr "Dekoration"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:746
#, fuzzy
msgid "GUI pointer"
msgstr "Kan inte skriva ut"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:876
msgid "HSV"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
msgid "RGB"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:988
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:989
msgid "All the currently defined converters known to LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:991
msgid "Convert \"from\" this format"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:992
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:993
msgid "Convert \"to\" this format"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:994
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:995
msgid ""
"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
"without its extension and $$o is the name of the output file."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:996
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:997
msgid "Flags that control the converter behavior"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:998
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:999
msgid ""
"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
"you must then \"Apply\" the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1000
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1265
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1001
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1266
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lägg till|#L"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1001
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1002
msgid ""
"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
"must then \"Apply\" the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1003
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004
msgid ""
"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
"the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1252
msgid "All the currently defined formats known to LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
msgid "The format identifier."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1256
msgid "The format name as it will appear in the menus."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1257
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1260
msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1261
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
msgid "The command used to launch the viewer application."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1263
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1264
msgid ""
"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
"then \"Apply\" the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1266
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1267
msgid ""
"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
"\"Apply\" the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1268
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1269
msgid ""
"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
"change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1380
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1381
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1550
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1551
msgid "Sys Bind"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1554
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1555
#, fuzzy
msgid "User Bind"
msgstr "Foga in|#F"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1558
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1559
#, fuzzy
msgid "Bind file"
msgstr "EPSfil|#P"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1562
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1563
msgid "Sys UI"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1566
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1567
msgid "User UI"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1570
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1571
#, fuzzy
msgid "UI file"
msgstr "[ingen fil]"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1758
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1766
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1759
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1767
#, fuzzy
msgid "Key maps"
msgstr "Mappning av tangentbord"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1762
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1770
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1763
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1771
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Sakord:|#S"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1956
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1957
#, fuzzy
msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
msgstr ""
" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
"| B5 "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2191
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2192
#, fuzzy
msgid "Default path"
msgstr "Brödstil"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2196
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2197
#, fuzzy
msgid "Template path"
msgstr "Mallar"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2201
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
msgid "Temp dir"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
msgid "User"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2208
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2209
#, fuzzy
msgid "Lastfiles"
msgstr "Tabeller"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2212
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2213
msgid "Backup path"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2217
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2218
msgid "LyX Server pipes"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2671
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2672
msgid "Fonts must be positive!"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2694
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2695
#, fuzzy
msgid ""
"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
"störst | störstare | störstast"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2816
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2817
msgid " none | ispell | aspell "
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2907
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2908
#, fuzzy
msgid "Personal dictionary"
msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2963
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2964
msgid "WARNING!"
msgstr ""
msgid "Insert Tabular"
msgstr "Lägg in tabell"
+#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Replace|^R"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Close|^C"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Entry : "
+msgstr "Lägg in märke"
+
+#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Selection :"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:27
+msgid "LyX: Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Nouns"
+msgstr "Namn "
+
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Verbs"
+msgstr "Minska"
+
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:52
+msgid "Adjectives"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:53
+msgid "Adverbs"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#, fuzzy
msgid "Type|#T"
msgstr "Typ:|#T"
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:100
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107
#, fuzzy
msgid "*** No Lists ***"
msgstr "*** Inget Dokument ***"
msgid "Version Control Log"
msgstr "Versionskontroll%t"
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:102
+#: src/frontends/xforms/input_validators.C:122
#, fuzzy
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Kan inte skriva ut"
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:103
+#: src/frontends/xforms/input_validators.C:123
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr ""
msgid "Cannot read from this file."
msgstr "Kan inte skriva till fil"
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:113
-msgid "Cannot convert image to display format"
-msgstr ""
-
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:114
-msgid "Need converter from "
-msgstr ""
-
#: src/importer.C:42
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgid "imported."
msgstr "importerad."
-#: src/insets/figinset.C:1025
+#: src/insets/figinset.C:1026
msgid "[render error]"
msgstr "[ritfel]"
-#: src/insets/figinset.C:1026
+#: src/insets/figinset.C:1027
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[ritar ...]"
-#: src/insets/figinset.C:1029
+#: src/insets/figinset.C:1030
msgid "[no file]"
msgstr "[ingen fil]"
-#: src/insets/figinset.C:1031
+#: src/insets/figinset.C:1032
msgid "[bad file name]"
msgstr ""
-#: src/insets/figinset.C:1033
+#: src/insets/figinset.C:1034
msgid "[not displayed]"
msgstr "[inte visat]"
-#: src/insets/figinset.C:1035
+#: src/insets/figinset.C:1036
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[ingen ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1037
+#: src/insets/figinset.C:1038
msgid "[unknown error]"
msgstr "[okänt fel]"
-#: src/insets/figinset.C:1210
+#: src/insets/figinset.C:1211
#, fuzzy
msgid "Opened figure"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/figinset.C:1238
+#: src/insets/figinset.C:1239
msgid "Figure"
msgstr "Figur"
-#: src/insets/figinset.C:1341 src/insets/figinset.C:1406
-#: src/insets/insetgraphics.C:500
+#: src/insets/figinset.C:1342 src/insets/figinset.C:1407
+#: src/insets/insetgraphics.C:610
msgid "empty figure path"
msgstr "tom sökväg för figur"
-#: src/insets/figinset.C:1978
+#: src/insets/figinset.C:1979
#, fuzzy
msgid "Select an EPS figure"
msgstr "Markera nästa rad"
-#: src/insets/figinset.C:1980
+#: src/insets/figinset.C:1981
#, fuzzy
msgid "Clip art"
msgstr "Blandade bilder"
-#: src/insets/figinset.C:1987
+#: src/insets/figinset.C:1988
#, fuzzy
msgid "*ps| PostScript documents"
msgstr "Importera dokument"
-#: src/insets/insetbib.C:133
+#: src/insets/insetbib.C:134
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeX-genererade referenser"
msgid "Opened inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/insetcaption.C:63
+#: src/insets/insetcaption.C:64
#, fuzzy
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/insetcaption.C:81
+#: src/insets/insetcaption.C:82
#, fuzzy
msgid "Float"
msgstr "Infälld|#n"
msgid "Opened error"
msgstr "Öppnat felruta"
-#: src/insets/insetert.C:81
+#: src/insets/insetert.C:93
#, fuzzy
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/insetert.C:96 src/insets/insettabular.C:1778
+#: src/insets/insetert.C:108 src/insets/insettabular.C:1780
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Omöjlig operation!"
-#: src/insets/insetert.C:97
+#: src/insets/insetert.C:109
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
-#: src/insets/insetert.C:98 src/insets/insettabular.C:1780
-#: src/insets/insettext.C:1114
+#: src/insets/insetert.C:110 src/insets/insettabular.C:1782
+#: src/insets/insettext.C:1115
msgid "Sorry."
msgstr "Beklagar."
-#: src/insets/insetert.C:126 src/insets/insetert.C:227
-#: src/insets/insetert.C:238
+#: src/insets/insetert.C:138 src/insets/insetert.C:239
+#: src/insets/insetert.C:250
msgid "666"
msgstr ""
-#: src/insets/insetexternal.C:209
+#: src/insets/insetexternal.C:210
#, fuzzy
msgid "External"
msgstr "Extra|#X"
-#: src/insets/insetfloat.C:102 src/insets/insetfloat.C:296
-#: src/insets/insetfloat.C:301
+#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:326
+#: src/insets/insetfloat.C:331
#, fuzzy
msgid "float:"
msgstr "Fot"
-#: src/insets/insetfloat.C:191
+#: src/insets/insetfloat.C:204
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/MenuBackend.C:358 src/insets/insetfloatlist.C:19
+#: src/MenuBackend.C:369 src/insets/insetfloatlist.C:19
#: src/insets/insetfloatlist.C:95 src/insets/insetfloatlist.C:99
#, fuzzy
msgid "List of "
msgid "ERROR nonexistant float type!"
msgstr ""
-#: src/insets/insetfoot.C:30
+#: src/insets/insetfoot.C:30 src/insets/insetfoot.C:38
#, fuzzy
msgid "foot"
msgstr "Fot"
-#: src/insets/insetfoot.C:37
+#: src/insets/insetfoot.C:51
#, fuzzy
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/insetgraphics.C:194
+#: src/insets/insetgraphics.C:200
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "[okänt fel]"
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:204
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:202
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
#, fuzzy
msgid "Error reading"
msgstr "Fel under läsing "
-#: src/insets/insetgraphics.C:206
+#: src/insets/insetgraphics.C:212
#, fuzzy
msgid "Error converting"
msgstr "Fel under läsing "
# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/insets/insetinclude.C:170
+#: src/insets/insetinclude.C:171
msgid "Input"
msgstr "Inläsning"
-#: src/insets/insetinclude.C:171
+#: src/insets/insetinclude.C:172
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Lägg in Verbatim"
-#: src/insets/insetinclude.C:172
+#: src/insets/insetinclude.C:173
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Lägg in Verbatim"
# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/insets/insetinclude.C:173
+#: src/insets/insetinclude.C:174
msgid "Include"
msgstr "Infogning"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Stäng|#T^["
-#: src/insets/insetlabel.C:52 src/mathed/formula.C:216
+#: src/insets/insetlabel.C:52 src/mathed/formula.C:217
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "Lägg in märke"
msgid "Opened List Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/insetmarginal.C:30
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
#, fuzzy
msgid "margin"
msgstr "Marginaler"
-#: src/insets/insetmarginal.C:37
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
#, fuzzy
msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/insetminipage.C:65
+#: src/insets/insetminipage.C:66
#, fuzzy
msgid "minipage"
msgstr "Minisida|#M"
-#: src/insets/insetminipage.C:225
+#: src/insets/insetminipage.C:220
#, fuzzy
msgid "Opened Minipage Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:41
+#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:37
#, fuzzy
msgid "note"
msgstr "Notis"
-#: src/insets/insetnote.C:68
+#: src/insets/insetnote.C:77
#, fuzzy
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/insettabular.C:491
+#: src/insets/insettabular.C:493
#, fuzzy
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/insettabular.C:1779
+#: src/insets/insettabular.C:1781
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella."
-#: src/insets/insettext.C:575
+#: src/insets/insettext.C:576
#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/insettext.C:1112
+#: src/insets/insettext.C:1113
msgid "Impossible operation"
msgstr "Omöjlig operation"
-#: src/insets/insettext.C:1113
+#: src/insets/insettext.C:1114
#, fuzzy
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
msgid " options: "
msgstr " val: "
-#: src/LaTeX.C:179 src/LaTeX.C:261 src/LaTeX.C:317
+#: src/LaTeX.C:180 src/LaTeX.C:262 src/LaTeX.C:318
#, fuzzy
msgid "LaTeX run number"
msgstr "LaTeX omgång nummer "
-#: src/LaTeX.C:217 src/LaTeX.C:293
+#: src/LaTeX.C:218 src/LaTeX.C:294
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "MakeIndex körs..."
-#: src/LaTeX.C:230
+#: src/LaTeX.C:231
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX körs..."
-#: src/layout.C:1357
+#: src/layout.C:1359
msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
msgstr "LyX kunde inte hitta sina stilbeskrivningar!"
-#: src/layout.C:1358
+#: src/layout.C:1360
msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
msgstr "Undersök om filen \"textclass.lst\""
-#: src/layout.C:1359
+#: src/layout.C:1361
msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
msgstr "är installerad korrekt. Måste tyvärr bryta. :-("
-#: src/layout.C:1421
+#: src/layout.C:1423
msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
msgstr "LyX kunde inte hitta några stilbeskrivningar!"
-#: src/layout.C:1422
+#: src/layout.C:1424
msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
msgstr "Undersök innehållet i filen \"textclass.lst\""
-#: src/layout.C:1423
+#: src/layout.C:1425
msgid "Sorry, has to exit :-("
msgstr "Måste tyvärr bryta. :-("
msgid "Insert a new Text Inset"
msgstr "Lägg in BibTeX"
-#: src/LyXAction.C:388
+#: src/LyXAction.C:387
+#, fuzzy
+msgid "Open thesaurus"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
+#: src/LyXAction.C:389
#, fuzzy
msgid "Insert table of contents"
msgstr "Innehåll"
-#: src/LyXAction.C:390
+#: src/LyXAction.C:391
#, fuzzy
msgid "View table of contents"
msgstr "Innehåll"
-#: src/LyXAction.C:392
+#: src/LyXAction.C:393
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
-#: src/LyXAction.C:405
+#: src/LyXAction.C:406
msgid "Register document under version control"
msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:421
+#: src/LyXAction.C:422
msgid "Show message in minibuffer"
msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:423
+#: src/LyXAction.C:424
msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:426
+#: src/LyXAction.C:427
msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:432
+#: src/LyXAction.C:433
msgid "Display information about LyX"
msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:656
+#: src/LyXAction.C:657
msgid "No description available!"
msgstr "Ingen beskrivning finns!"
-#: src/lyx_cb.C:141
+#: src/lyx_cb.C:144
msgid "Save failed. Rename and try again?"
msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pröva igen?"
-#: src/lyx_cb.C:143
+#: src/lyx_cb.C:146
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
-#: src/lyx_cb.C:164
+#: src/lyx_cb.C:167
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
-#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1735 src/lyxfunc.C:1819
+#: src/lyx_cb.C:171 src/lyxfunc.C:1725 src/lyxfunc.C:1809
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"
-#: src/lyx_cb.C:176 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
+#: src/lyx_cb.C:179 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:196
+#: src/lyx_cb.C:199
msgid "Same name as document already has:"
msgstr "Samma namn som dokumentet redan har:"
-#: src/lyx_cb.C:198
+#: src/lyx_cb.C:201
msgid "Save anyway?"
msgstr "Spara ändå?"
-#: src/lyx_cb.C:204
+#: src/lyx_cb.C:207
msgid "Another document with same name open!"
msgstr "Ett annat dokument med samma namn är öppnat!"
-#: src/lyx_cb.C:206
+#: src/lyx_cb.C:209
msgid "Replace with current document?"
msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
-#: src/lyx_cb.C:214
+#: src/lyx_cb.C:217
msgid "Document renamed to '"
msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
-#: src/lyx_cb.C:215
+#: src/lyx_cb.C:218
msgid "', but not saved..."
msgstr "', men inte lagrat..."
-#: src/lyx_cb.C:221
+#: src/lyx_cb.C:224
msgid "Document already exists:"
msgstr "Dokumentet finns redan."
-#: src/lyx_cb.C:223
+#: src/lyx_cb.C:226
msgid "Replace file?"
msgstr "Ersätt fil?"
-#: src/lyx_cb.C:236
+#: src/lyx_cb.C:239
#, fuzzy
msgid "Document could not be saved!"
msgstr "Dokumentstil satt"
-#: src/lyx_cb.C:237
+#: src/lyx_cb.C:240
msgid "Holding the old name."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:251
+#: src/lyx_cb.C:254
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc."
-#: src/lyx_cb.C:260
+#: src/lyx_cb.C:263
msgid "No warnings found."
msgstr "Inga varningar."
-#: src/lyx_cb.C:262
+#: src/lyx_cb.C:265
msgid "One warning found."
msgstr "En varning funnen."
-#: src/lyx_cb.C:263
+#: src/lyx_cb.C:266
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det."
-#: src/lyx_cb.C:266
+#: src/lyx_cb.C:269
msgid " warnings found."
msgstr " varningar funna."
-#: src/lyx_cb.C:267
+#: src/lyx_cb.C:270
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem."
-#: src/lyx_cb.C:269
+#: src/lyx_cb.C:272
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex kört utan klagomål"
-#: src/lyx_cb.C:271
+#: src/lyx_cb.C:274
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar."
-#: src/lyx_cb.C:318
+#: src/lyx_cb.C:321
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
-#: src/lyx_cb.C:358
+#: src/lyx_cb.C:361
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Autolagring misslyckades!"
-#: src/lyx_cb.C:413
+#: src/lyx_cb.C:416
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-#: src/lyx_cb.C:430
+#: src/lyx_cb.C:433
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:437
+#: src/lyx_cb.C:440
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:"
-#: src/lyx_cb.C:512 src/mathed/formula.C:215
+#: src/lyx_cb.C:515 src/mathed/formula.C:216
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
-#: src/lyx_cb.C:531
+#: src/lyx_cb.C:534
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna"
-#: src/lyx_cb.C:532
+#: src/lyx_cb.C:535
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "för tecken, dokument, papper och citat"
-#: src/lyx_cb.C:533
+#: src/lyx_cb.C:536
msgid "as default for new documents?"
msgstr "som förvalt för nya dokument?"
-#: src/lyx_cb.C:542
+#: src/lyx_cb.C:545
msgid "Running configure..."
msgstr "Kör \"configure\"..."
-#: src/lyx_cb.C:549
+#: src/lyx_cb.C:552
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Laddar om konfiguration..."
-#: src/lyx_cb.C:551
+#: src/lyx_cb.C:554
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
-#: src/lyx_cb.C:552
+#: src/lyx_cb.C:555
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de"
-#: src/lyx_cb.C:553
+#: src/lyx_cb.C:556
msgid "updated document class specifications."
msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna."
-#: src/lyxfind.C:61
+#: src/lyxfind.C:56
#, fuzzy
msgid "Sorry!"
msgstr "Beklagar."
-#: src/lyxfind.C:61
+#: src/lyxfind.C:56
msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
msgstr ""
msgid "Toggle"
msgstr "Av/På"
-#: src/lyxfont.C:572
+#: src/lyxfont.C:581
msgid "Emphasis "
msgstr "Betonad "
-#: src/lyxfont.C:575
+#: src/lyxfont.C:584
msgid "Underline "
msgstr "Understruken "
-#: src/lyxfont.C:578
+#: src/lyxfont.C:587
msgid "Noun "
msgstr "Namn "
-#: src/lyxfont.C:581
+#: src/lyxfont.C:590
msgid "Latex "
msgstr ""
-#: src/lyxfont.C:586
+#: src/lyxfont.C:595
#, fuzzy
msgid "Language: "
msgstr "Språk:"
-#: src/lyxfont.C:588
+#: src/lyxfont.C:597
#, fuzzy
msgid " Number "
msgstr "Nummer"
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:315
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Okänd operation"
-#: src/lyxfunc.C:385
+#: src/lyxfunc.C:381
msgid "Unknown action"
msgstr "Okänd operation"
#. no
-#: src/lyxfunc.C:399
+#: src/lyxfunc.C:395
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
#. no
-#: src/lyxfunc.C:404
+#: src/lyxfunc.C:400
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
-#: src/lyxfunc.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1032
msgid "Saving document"
msgstr "Lagrar dokument"
-#: src/lyxfunc.C:1199 src/mathed/formulabase.C:1028
+#: src/lyxfunc.C:1195 src/mathed/formulabase.C:1032
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument saknas"
-#: src/lyxfunc.C:1211
+#: src/lyxfunc.C:1207
msgid "Opening help file"
msgstr "Öppnar hjälpfil"
-#: src/lyxfunc.C:1439
+#: src/lyxfunc.C:1429
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "\"Push-toolbar\" kräver argument > 0"
-#: src/lyxfunc.C:1456
+#: src/lyxfunc.C:1446
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Användning: toolbar-add-to <LyXkommando>"
-#: src/lyxfunc.C:1473 src/mathed/formulabase.C:553
+#: src/lyxfunc.C:1463 src/mathed/formulabase.C:557
msgid "Math greek mode on"
msgstr "Matematik, grekiskt läge på"
-#: src/lyxfunc.C:1484 src/mathed/formulabase.C:562
+#: src/lyxfunc.C:1474 src/mathed/formulabase.C:566
msgid "Math greek keyboard on"
msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord på"
-#: src/lyxfunc.C:1486 src/mathed/formulabase.C:564
+#: src/lyxfunc.C:1476 src/mathed/formulabase.C:568
msgid "Math greek keyboard off"
msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord av"
-#: src/lyxfunc.C:1496
+#: src/lyxfunc.C:1486
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
-#: src/lyxfunc.C:1530
+#: src/lyxfunc.C:1520
msgid "Opening child document "
msgstr "Öppnar underdokument "
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1594
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1610
+#: src/lyxfunc.C:1600
msgid "Set-color \""
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1612
+#: src/lyxfunc.C:1602
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1731
+#: src/lyxfunc.C:1721
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
-#: src/lyxfunc.C:1741
+#: src/lyxfunc.C:1731
msgid "newfile"
msgstr "namnlös"
-#: src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1964
+#: src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1954
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
"('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
-#: src/lyxfunc.C:1778
+#: src/lyxfunc.C:1768
msgid "File already exists:"
msgstr "Filen finns redan:"
-#: src/lyxfunc.C:1780
+#: src/lyxfunc.C:1770
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-#: src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyxfunc.C:1775
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-#: src/lyxfunc.C:1793 src/lyxfunc.C:1896
+#: src/lyxfunc.C:1783 src/lyxfunc.C:1886
msgid "opened."
msgstr "öppnat"
-#: src/lyxfunc.C:1815
+#: src/lyxfunc.C:1805
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Markera nästa rad"
-#: src/lyxfunc.C:1856
+#: src/lyxfunc.C:1846
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
-#: src/lyxfunc.C:1888
+#: src/lyxfunc.C:1878
msgid "Opening document"
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1890
#, fuzzy
msgid "Could not open docuent"
msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
-#: src/lyxfunc.C:1924
+#: src/lyxfunc.C:1914
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "Välj från|#V"
-#: src/lyxfunc.C:1925
+#: src/lyxfunc.C:1915
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
-#: src/lyxfunc.C:1983
+#: src/lyxfunc.C:1973
msgid "A document by the name"
msgstr "Ett annat dokument kallat"
-#: src/lyxfunc.C:1985
+#: src/lyxfunc.C:1975
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "finns redan. Skriva över?"
-#: src/lyxfunc.C:1986
+#: src/lyxfunc.C:1976
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Avbrutet."
-#: src/lyxfunc.C:2039 src/lyxfunc.C:2075
+#: src/lyxfunc.C:2029 src/lyxfunc.C:2065
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Välkommen till LyX!"
-#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2073
+#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2063
msgid " (Changed)"
msgstr " (Ändrad)"
#. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2076
+#: src/lyxfunc.C:2066
msgid "* No document open *"
msgstr "* Inget dokument öppet *"
-#: src/lyx_gui_misc.C:132
+#: src/lyx_gui_misc.C:133
msgid "Dismiss"
msgstr "Bort"
-#: src/lyx_gui_misc.C:168 src/lyx_gui_misc.C:197 src/lyx_gui_misc.C:201
+#: src/lyx_gui_misc.C:169 src/lyx_gui_misc.C:198 src/lyx_gui_misc.C:202
msgid "Yes|Yy#y"
msgstr "Ja|J#JjYy"
-#: src/lyx_gui_misc.C:169 src/lyx_gui_misc.C:198 src/lyx_gui_misc.C:202
+#: src/lyx_gui_misc.C:170 src/lyx_gui_misc.C:199 src/lyx_gui_misc.C:203
msgid "No|Nn#n"
msgstr "Nej|Nn#N"
-#: src/lyx_gui_misc.C:221
+#: src/lyx_gui_misc.C:222
msgid "Clear|#e"
msgstr "Rensa|#R"
-#: src/lyx_gui_misc.C:234
+#: src/lyx_gui_misc.C:235
msgid "Any changes will be ignored"
msgstr "Alla ändringar ignoreras"
-#: src/lyx_gui_misc.C:235
+#: src/lyx_gui_misc.C:236
msgid "The document is read-only:"
msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:"
-#: src/lyx_main.C:105
+#: src/lyx_main.C:106
msgid "Wrong command line option `"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:107
+#: src/lyx_main.C:108
msgid "'. Exiting."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:211
+#: src/lyx_main.C:212
msgid "Warning: could not determine path of binary."
msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil."
-#: src/lyx_main.C:213
+#: src/lyx_main.C:214
msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem."
-#: src/lyx_main.C:303
+#: src/lyx_main.C:304
#, fuzzy
msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde."
-#: src/lyx_main.C:305
+#: src/lyx_main.C:306
msgid "System directory set to: "
msgstr "Systemkatalog satt till: "
-#: src/lyx_main.C:313
+#: src/lyx_main.C:314
#, fuzzy
msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:"
-#: src/lyx_main.C:314
+#: src/lyx_main.C:315
#, fuzzy
msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller"
-#: src/lyx_main.C:315
+#: src/lyx_main.C:316
#, fuzzy
msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som"
-#: src/lyx_main.C:317
+#: src/lyx_main.C:318
msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'."
-#: src/lyx_main.C:325
+#: src/lyx_main.C:326
msgid "Using built-in default "
msgstr "Använder det innbyggda "
-#: src/lyx_main.C:326
+#: src/lyx_main.C:327
msgid " but expect problems."
msgstr " men räkna med vissa problem."
-#: src/lyx_main.C:329
+#: src/lyx_main.C:330
msgid "Expect problems."
msgstr "Räkna med problem."
-#: src/lyx_main.C:559
+#: src/lyx_main.C:560
#, fuzzy
msgid "You have specified an invalid LyX directory."
msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog."
-#: src/lyx_main.C:560
+#: src/lyx_main.C:561
msgid "It is needed to keep your own configuration."
msgstr "Den behövs för att samla dina personliga inställningar."
-#: src/lyx_main.C:561
+#: src/lyx_main.C:562
msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
msgstr "Skall jag försöka ordna det åt dig (lämpligt)?"
-#: src/lyx_main.C:562
+#: src/lyx_main.C:563
msgid "Running without personal LyX directory."
msgstr "Kör utan personlig LyX-katalog."
#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:569
+#: src/lyx_main.C:570
msgid "LyX: Creating directory "
msgstr "LyX: Skapar katalog "
-#: src/lyx_main.C:570
+#: src/lyx_main.C:571
msgid " and running configure..."
msgstr " och kör \"configure\"..."
-#: src/lyx_main.C:576
+#: src/lyx_main.C:577
msgid "Failed. Will use "
msgstr "Misslyckades. Använder "
-#: src/lyx_main.C:577
+#: src/lyx_main.C:578
msgid " instead."
msgstr " istället."
-#: src/lyx_main.C:584
+#: src/lyx_main.C:585
msgid "Done!"
msgstr "Klar!"
-#: src/lyx_main.C:598
+#: src/lyx_main.C:599
msgid "LyX Warning!"
msgstr "LyX Varning!"
-#: src/lyx_main.C:599
+#: src/lyx_main.C:600
msgid "Error while reading "
msgstr "Fel under läsing "
-#: src/lyx_main.C:600
+#: src/lyx_main.C:601
msgid "Using built-in defaults."
msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
-#: src/lyx_main.C:700
+#: src/lyx_main.C:701
msgid "Setting debug level to "
msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
-#: src/lyx_main.C:711
+#: src/lyx_main.C:712
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:746
+#: src/lyx_main.C:747
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:758
+#: src/lyx_main.C:759
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
-#: src/lyx_main.C:769
+#: src/lyx_main.C:770
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch!"
msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
-#: src/lyx_main.C:792
+#: src/lyx_main.C:793
#, fuzzy
msgid "Missing command string after -x switch!"
msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
-#: src/lyx_main.C:805
+#: src/lyx_main.C:806
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:807 src/lyx_main.C:822
+#: src/lyx_main.C:808 src/lyx_main.C:823
msgid " switch!"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:820
+#: src/lyx_main.C:821
msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
msgstr ""
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/LyXSendto.C:41
+#: src/LyXSendto.C:42
msgid "Send Document to Command"
msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
msgid " (read only)"
msgstr " (Skrivskyddad)"
-#: src/mathed/formulabase.C:182 src/mathed/formulabase.C:1006
+#: src/mathed/formulabase.C:188 src/mathed/formulabase.C:1010
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematikläge"
-#: src/mathed/formulabase.C:686
+#: src/mathed/formulabase.C:690
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!"
-#: src/mathed/formulabase.C:885
+#: src/mathed/formulabase.C:889
msgid "TeX mode"
msgstr "TeX-läge"
-#: src/mathed/formula.C:183 src/mathed/formula.C:196
+#: src/mathed/formula.C:184 src/mathed/formula.C:197
msgid "No number"
msgstr "Inget nummer"
-#: src/mathed/formula.C:183 src/mathed/formula.C:196
+#: src/mathed/formula.C:184 src/mathed/formula.C:197
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: src/mathed/formulamacro.C:106
+#: src/mathed/formulamacro.C:107
msgid "Macro: "
msgstr "Makro: "
-#: src/MenuBackend.C:280
+#: src/MenuBackend.C:291
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
-#: src/MenuBackend.C:336
+#: src/MenuBackend.C:347
#, fuzzy
msgid "Ascii text as lines"
msgstr "Markera nästa stycke"
-#: src/MenuBackend.C:338
+#: src/MenuBackend.C:349
#, fuzzy
msgid "Ascii text as paragraphs"
msgstr "Markera nästa stycke"
-#: src/MenuBackend.C:383
+#: src/MenuBackend.C:394
#, fuzzy
msgid "Wide "
msgstr "Bredd"
-#: src/MenuBackend.C:483
+#: src/MenuBackend.C:494
msgid "Quit|Q"
msgstr ""
-#: src/MenuBackend.C:491
+#: src/MenuBackend.C:502
#, fuzzy
msgid "LaTeX...|L"
msgstr "LaTeX|#L"
-#: src/MenuBackend.C:493
+#: src/MenuBackend.C:504
msgid "LinuxDoc...|L"
msgstr ""
-#: src/MenuBackend.C:501
+#: src/MenuBackend.C:512
#, fuzzy
msgid "Emphasize"
msgstr "Betonad "
-#: src/minibuffer.C:104
+#: src/minibuffer.C:105
msgid "[End of history]"
msgstr ""
-#: src/minibuffer.C:113
+#: src/minibuffer.C:114
msgid "[Beginning of history]"
msgstr ""
#. No matches
-#: src/minibuffer.C:131 src/minibuffer.C:190 src/minibuffer.C:214
+#: src/minibuffer.C:132 src/minibuffer.C:191 src/minibuffer.C:215
msgid " [no match]"
msgstr ""
-#: src/minibuffer.C:137
+#: src/minibuffer.C:138
msgid " [sole completion]"
msgstr ""
msgid "Ascii|#s"
msgstr "Text|#x"
-#: src/support/filetools.C:149
+#: src/support/filetools.C:155
msgid "LyX Internal Error!"
msgstr "Internt fel i LyX!"
-#: src/support/filetools.C:150
+#: src/support/filetools.C:156
msgid "Could not test if directory is writeable"
msgstr "Kunde inte testa om katalogen är skrivbar"
-#: src/support/filetools.C:400
+#: src/support/filetools.C:406
msgid "Error! Cannot open directory:"
msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
-#: src/support/filetools.C:419
+#: src/support/filetools.C:425
msgid "Error! Could not remove file:"
msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
-#: src/support/filetools.C:443 src/support/filetools.C:477
+#: src/support/filetools.C:449 src/support/filetools.C:483
msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
-#: src/support/filetools.C:458
+#: src/support/filetools.C:464
msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:"
-#: src/support/filetools.C:524
+#: src/support/filetools.C:530
msgid "Internal error!"
msgstr "Internt fel!"
-#: src/support/filetools.C:525
+#: src/support/filetools.C:531
msgid "Call to createDirectory with invalid name"
msgstr "Anrop till createDirectory med ogiltigt namn"
-#: src/support/filetools.C:530
+#: src/support/filetools.C:536
msgid "Error! Couldn't create directory:"
msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:"
-#: src/support/filetools.C:1092
+#: src/support/filetools.C:1098
msgid "Could not delete auto-save file!"
msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!"
msgid "unknown"
msgstr "okänt"
-#: src/tabular.C:1385
+#: src/tabular.C:1386
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "Varning!"
-#: src/tabular.C:1386
+#: src/tabular.C:1387
msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
msgstr ""
-#: src/tabular.C:1387
+#: src/tabular.C:1388
msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr ""
#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1028
+#: src/text2.C:1033
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
"fontändring."
-#: src/text.C:1796
+#: src/text.C:1803
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs "
"Nybörjarkursen."
-#: src/text.C:1798
+#: src/text.C:1805
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
-#: src/text.C:3171 src/text.C:3177 src/text.C:3182
+#: src/text.C:3183 src/text.C:3187
#, fuzzy
msgid "Page Break (top)"
msgstr "Sidbrytning"
-#: src/text.C:3367 src/text.C:3373 src/text.C:3377
+#: src/text.C:3370 src/text.C:3373
msgid "Page Break (bottom)"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inline Figure|#I"
+#~ msgstr "Lägg in figur"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Add reference to current citation"
#~ msgstr "Lägg in citat"
#~ msgid "Text after : "
#~ msgstr "Textläge"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float Placement"
-#~ msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Section number depth :"
#~ msgstr "Styckesnumreringsdjup"
#~ msgid "Here"
#~ msgstr "Minska"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom of page"
-#~ msgstr "% av sidan|#d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top of page"
-#~ msgstr "% av sidan|#d"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Separate page"
#~ msgstr "Starta ny minisida|#S"
#~ msgid "Closed float"
#~ msgstr "Stängt flytande objekt"
-#~ msgid "Nothing to do"
-#~ msgstr "Ingenting att göra"
-
#~ msgid "Don't know what to do with half floats."
#~ msgstr "Jag vet inte vad jag skall göras med halva flytande objekt."