]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sv.po
Make branch compilable in C++98 mode again.
[lyx.git] / po / sv.po
index 207629c0e94418e05768badb8af9b0a8bc1b65ae..61a7baa7b6d367187a76a913b52d88e265e819e2 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish translation of LyX / Svensk lokalisering för LyX
-# Copyright (C) 1997, 1998, 2010-2018 LyX Team
+# Copyright (C) 1997, 1998, 2010-2019 LyX Team
 #
 # Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
-# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2018.
+# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2019.
 #
-# Information 2018-11-22:
+# Information 2019-05-12:
 #   Bad menu shortcuts: 171
-#   Bad Qt shortcuts: 144
-#   Inconsistent translations: 22
-#   Total warnings: 337
+#   Bad Qt shortcuts: 149
+#   Inconsistent translations: 23
+#   Total warnings: 343
 #
 # Behöver förbättras:
 #   Alla genvägar (snabbkommandon, kortkommandon)
 #   view(er)             -> visa(re)
 #   wrap               ? -> svep, varva? bryt? (automatisk) radbrytning? linda in? att svepa runt
 #
-# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2018.
+# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2019.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 2.3.2\n"
+"Project-Id-Version: LyX 2.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 23:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-22 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-12 21:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -1194,9 +1194,8 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#, fuzzy
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Använd standardvärden"
+msgstr "Återställ standardvärden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:403
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Markera den för att ange parametrar som LyX inte känner igen"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Gå för&bi giltiggörning"
+msgstr "Gå för&bi giltiggörande"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 msgid "C&aption:"
@@ -3507,22 +3506,20 @@ msgid "&Vertical Phantom"
 msgstr "&Vertikal fantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "&Find"
-msgstr "H&itta:"
+msgstr "Hitta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:26
 msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Använd färgschemat från din systemmiljö"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:29
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "Använd systemfärger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "Change the selected color"
-msgstr "Byt namn på vald gren"
+msgstr "Byt den valda färgen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60
 msgid "A&lter..."
@@ -3530,21 +3527,19 @@ msgstr "Ändra..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:67
 msgid "Reset the selected color to its original value"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ den valda färgen till dess originalvärde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "Reset to &Default"
-msgstr "Återställ till förinställd standard"
+msgstr "Återställ till standard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:77
 msgid "Reset all colors to their original value"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ alla färger till dess originalvärden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Reset A&ll"
-msgstr "Återställ"
+msgstr "Återställ alla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
@@ -6996,7 +6991,7 @@ msgstr "Rerefentgranskningstitel"
 #: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:342
+#: src/RowPainter.cpp:343
 msgid "Appendix"
 msgstr "Bilaga"
 
@@ -7721,9 +7716,8 @@ msgid "Note-"
 msgstr "Not-"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
-msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
 #: lib/layouts/ectaart.layout:181
@@ -7731,9 +7725,8 @@ msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Korresponderande författare"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:132
-#, fuzzy
 msgid "Corresponding author:"
-msgstr "Korresponderande författare"
+msgstr "Korresponderande författare:"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/egs.layout:324
 #: lib/layouts/svmult.layout:83
@@ -7746,7 +7739,7 @@ msgstr "ORCID"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:158
 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
-msgstr ""
+msgstr "Ange 16-siffrig ORCID som xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
 #: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
@@ -7767,44 +7760,36 @@ msgid "Collaboration:"
 msgstr "Kollaboration:"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:193
-#, fuzzy
 msgid "Nocollaboration"
-msgstr "Kollaboration"
+msgstr "Ingen kollaboration"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:200
-#, fuzzy
 msgid "No collaboration"
-msgstr "Kollaboration"
+msgstr "Ingen kollaboration"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:230
-#, fuzzy
 msgid "Section Appendix"
-msgstr "Bilaga"
+msgstr "Avsnitt bilaga"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:234
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}."
-msgstr "Bilaga \\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}."
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:245
-#, fuzzy
 msgid "Subsection Appendix"
-msgstr "Underavsnittsruta"
+msgstr "Underavsnitt bilaga"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:249
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
-msgstr "Bilaga \\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:260
-#, fuzzy
 msgid "Subsubsection Appendix"
-msgstr "Underunderavsnittsruta"
+msgstr "Underunderavsnitt bilaga"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:264
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
@@ -10340,14 +10325,13 @@ msgid "Change bars"
 msgstr "Ändringsrader"
 
 #: lib/layouts/changebars.module:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
 "Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
 msgstr ""
 "Aktiverar LyX att lägga till vertikala ändringsrader i marginalen av PDF-"
-"utmatningen när ändringsspårning är på och pdflatex-utmatningsformatet är "
-"valt."
+"utmatningen när ändringsspårning i utmatning är på och pdflatex-"
+"utmatningsformatet är valt."
 
 #: lib/layouts/chess.layout:3
 msgid "Chess"
@@ -13655,34 +13639,28 @@ msgid "TUGboat"
 msgstr "TUGboat"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Mathematical Monthly article"
-msgstr "American Mathematical Society (AMS) artikel"
+msgstr "Mathematical Monthly-artikel"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "Abbreviated Title"
-msgstr "Förkortningar"
+msgstr "Förkortad titel"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Biographies"
-msgstr "Biografi"
+msgstr "Biografier"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
-#, fuzzy
 msgid "Author Biography"
-msgstr "Biografi"
+msgstr "Författarens biografi"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation (include email):"
-msgstr "Tillhörighet (ingen)"
+msgstr "Tillhörighet (inkludera epost):"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
-#, fuzzy
 msgid "Title of acknowledgment"
-msgstr "tacksägelser"
+msgstr "Titel på tacksägelse"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
@@ -18857,9 +18835,8 @@ msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Svep med förhandsgranskning"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:669
-#, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
-msgstr "Redigera externt...|x"
+msgstr "Avsluta extern redigering...|x"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
@@ -20198,9 +20175,8 @@ msgid "Set all lines"
 msgstr "Sätt alla linjer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-#, fuzzy
 msgid "Set inner lines"
-msgstr "Sätt kantlinjer"
+msgstr "Sätt inre linjer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Unset all lines"
@@ -25883,9 +25859,8 @@ msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Ta bort nödfil nu?"
 
 #: src/Buffer.cpp:4792
-#, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
-msgstr "Radera nödfil?"
+msgstr "Kan inte byta namn på nödfil!"
 
 #: src/Buffer.cpp:4793
 msgid ""
@@ -25893,6 +25868,9 @@ msgid ""
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
+"LyX kunde inte byta namn på nödfilen. Du bör göra det manuellt. Annars "
+"kommer du att bli tillfrågad om detta igen nästa gång du försöker att ladda "
+"denna fil, med risk att skriva över ditt arbete."
 
 #: src/Buffer.cpp:4818
 #, c-format
@@ -29465,19 +29443,16 @@ msgid "Text Style"
 msgstr "Textstil"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:272
-#, fuzzy
 msgid "Reset All To &Default"
-msgstr "Använd klassens standardvärden"
+msgstr "Återställ alla till stan&dard"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:273
-#, fuzzy
 msgid "Reset All To No Chan&ge"
-msgstr "Avvisa alla ändringar"
+msgstr "Återställ alla till ingen ändring"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:278
-#, fuzzy
 msgid "&Reset All Fields"
-msgstr "Alla fält"
+msgstr "Återställ alla fält"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
@@ -29724,13 +29699,12 @@ msgid "Module not found!"
 msgstr "Modul hittades inte!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
-#, fuzzy
 msgid "&End Edit"
-msgstr "R&edigera"
+msgstr "Avsluta r&edigering"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
 msgid "Validation required!"
-msgstr ""
+msgstr "Giltiggörande krävs!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 msgid "Layout is valid!"
@@ -32884,9 +32858,8 @@ msgid "CapsLock"
 msgstr "CapsLock"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
-#, fuzzy
 msgid "Control[[Key]]"
-msgstr "Kommando"
+msgstr "Control[[Key]]"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:379
 msgid "Command[[Key]]"