msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-02 15:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-21 21:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/buffer.C:356
-msgid "Couldn't set the layout for "
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
+msgid "Close|^["
+msgstr "Stäng|^["
-#: src/buffer.C:358
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+msgid "Tabbed folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+msgid "Key:|#K"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
#, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+msgid "Label:|#L"
+msgstr "Etikett:|#E"
-#: src/buffer.C:361
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
+msgid "Cancel|^["
+msgstr "Avbryt|^["
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
#, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Update|#U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
-#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
-#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Database:|#D"
+msgstr "Databas:"
-#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "When reading %1$s"
-msgstr "Mappning av tangentbord"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Style:|#S"
+msgstr "Stil:"
-#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
#, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Mappning av tangentbord"
+msgid "Browse...|#B"
+msgstr "Bläddra...|#B"
-#: src/buffer.C:373
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
#, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Add bibliography to TOC|#T"
+msgstr "Referens"
-#: src/buffer.C:375
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
#, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Styles|#y"
+msgstr "Stil:"
-#: src/buffer.C:378
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
#, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Browse...|#r"
+msgstr "Bläddra...|#B"
-#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Apply|#A"
+msgstr "Använd|#A"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "Restore|#R"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
#, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+msgid "Close|^[^M"
+msgstr "Stäng|^["
-#: src/buffer.C:623
-#, c-format
-msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Update|#Uu"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
-#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Familj:|#F"
-#: src/buffer.C:628
-msgid "The document uses an unknown textclass "
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Grovlek:|#v"
-#: src/buffer.C:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't load textclass %1$s"
-msgstr "Kan inte ladda textklassen "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Form:|#m"
-#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- använder innbyggt värde"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#Z"
+msgstr "Storlek|#S"
-#: src/buffer.C:647
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
#, fuzzy
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Kan inte ladda textklassen "
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Blandat"
-#: src/buffer.C:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Okänd operation"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Cancel|#N^["
+msgstr "Avbryt|^["
-#: src/buffer.C:959
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
#, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Stäng"
-#. future format
-#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
-msgid "Warning!"
-msgstr "Varning!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Växla på dessa |#x"
-#: src/buffer.C:1185
-msgid ""
-"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk"
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEL!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "These are never toggled"
+msgstr "Dessa växlas aldrig"
-#: src/buffer.C:1192
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "These are always toggled"
+msgstr "Dessa växlas alltid"
-#: src/buffer.C:1200
-msgid "Can't find conversion script."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Inset keys|#I"
+msgstr "Lägg in"
-#: src/buffer.C:1212
-msgid "An error occured while running the conversion script."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography keys|#k"
+msgstr "Referens"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
+msgid "@4->"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1239
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+msgid "@9+"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:1240
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+msgid "@8->"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:1244
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Inte en LyX-fil!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+msgid "@2->"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Kan inte läsa filen!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
+msgid "Search"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:1504 src/ext_l10n.h:222
-msgid "Abstract"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+msgid "Regular Expression|#x"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1507
-msgid "Abstract: "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive|#C"
+msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+msgid "Previous|#P"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1515 src/ext_l10n.h:415
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
#, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Next|#N"
+msgstr "annat"
-#: src/buffer.C:1518
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
#, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Full author list|#F"
+msgstr "Infälld|#n"
-#: src/buffer.C:1632
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+msgid "Force upper case|#u"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:1662
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
#, fuzzy
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
+msgid "Text before:|#b"
+msgstr "Textläge"
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_FEL:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Text after:|#T"
+msgstr "Textläge"
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults|#v"
+msgstr "Pappersstil satt"
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+msgid "Use Class Defaults|#C"
+msgstr ""
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3081
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Chktex körs..."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:3094
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex fungerade inte!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#S"
+msgstr "Storlek|#S"
-#: src/buffer.C:3095
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Width:|#W"
+msgstr "Bredd"
-#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
-#: src/lyxvc.C:173
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Dokumentet är ändrat:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#, fuzzy
+msgid "Height:|#H"
+msgstr "Höjd"
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
-msgid "Save document?"
-msgstr "Spara dokumentet?"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientering"
-#: src/bufferlist.C:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#, fuzzy
+msgid "Portrait|#r"
+msgstr "Porträtt|#o"
-#: src/bufferlist.C:318
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
#, fuzzy
-msgid "LyX: Attempting to save document "
-msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
+msgid "Landscape|#L"
+msgstr "Landskap|#L"
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
-msgid " Save seems successful. Phew."
-msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
+msgid "Margins"
+msgstr "Marginaler"
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
-msgid " Save failed! Trying..."
-msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#, fuzzy
+msgid "Custom sizes|#M"
+msgstr "Eget arkformat"
-#: src/bufferlist.C:359
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
-#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
-msgid "Error!"
-msgstr "Fel!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#, fuzzy
+msgid "Top:|#T"
+msgstr "Topp:|#T"
-#: src/bufferlist.C:373
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Bottom:|#B"
+msgstr "Botten|#B"
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#, fuzzy
+msgid "Inner:|#I"
+msgstr "Lägg in"
-#: src/bufferlist.C:391
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Försöka ladda den i stället?"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#, fuzzy
+msgid "Outer:|#u"
+msgstr "Annat...|#T"
-#: src/bufferlist.C:413
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Autolagrad fil är nyare."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#, fuzzy
+msgid "Headheight:|#H"
+msgstr "Huvudhöjd:|#j"
-#: src/bufferlist.C:415
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Ladda den istället?"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#, fuzzy
+msgid "Headsep:|#d"
+msgstr "Överrymme:|#v"
-#: src/bufferlist.C:485
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Kan inte öppna mall"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#, fuzzy
+msgid "Footskip:|#F"
+msgstr "Underrymme:|#U"
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1795
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#, fuzzy
+msgid "Sides"
+msgstr "Sidor"
-#: src/bufferlist.C:520
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?"
+# Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
+msgid "Separation"
+msgstr ""
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:549
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
#, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolumner"
-#: src/bufferlist.C:557
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#, fuzzy
+msgid "Fonts:|#F"
+msgstr "Tecken: "
-#: src/bufferlist.C:559
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:|#O"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
-#: src/BufferView.C:294
-msgid "Specified file is unreadable: "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+msgid "Class:|#l"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:304
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
#, fuzzy
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
+msgid "Page style:|#P"
+msgstr "Sidstil:|#S"
-#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#, fuzzy
+msgid "Spacing|#g"
+msgstr "Kägel|#l"
-#: src/BufferView.C:569
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "Extra Options:|#X"
+msgstr "Extra val"
-#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
-msgid "Redo"
-msgstr "Gör om"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#, fuzzy
+msgid "Default Skip:|#u"
+msgstr "Brödstil"
-#: src/BufferView.C:586
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Inget mer att göra om"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+msgid "One|#n"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.C:597
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Styckesmiljö kopierat"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+msgid "Two|#T"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.C:606
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+msgid "One|#e"
+msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:74
-msgid "Error! unknown language"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+msgid "Two|#w"
msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Tecken: "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#, fuzzy
+msgid "Indent|#I"
+msgstr "Indrag"
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
#, fuzzy
-msgid "Font: "
-msgstr "Tecken: "
+msgid "Skip|#K"
+msgstr "Luft mellan stycken|#u"
-#: src/bufferview_funcs.C:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Djup: "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#, fuzzy
+msgid "Quote Style"
+msgstr "Citatstil satt"
-#: src/bufferview_funcs.C:174
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
#, fuzzy
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Djup: "
+msgid "Encoding:|#E"
+msgstr "Kodning:|#K"
-#: src/bufferview_funcs.C:184
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
#, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Typ"
-#: src/bufferview_funcs.C:188 src/ext_l10n.h:1009
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
#, fuzzy
-msgid "Single"
+msgid "Single|#S"
msgstr "Enkel:|#E"
-#: src/bufferview_funcs.C:191
-msgid "Onehalf"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferview_funcs.C:194 src/ext_l10n.h:1011
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
#, fuzzy
-msgid "Double"
+msgid "Double|#D"
msgstr "Dubbel:|#D"
-#: src/bufferview_funcs.C:197
-msgid "Other ("
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
+#, fuzzy
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Språk"
-#: src/bufferview_funcs.C:207
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Float Placement:|#L"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
-#: src/BufferView_pimpl.C:270
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Formaterar dokument..."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
+#, fuzzy
+msgid "Section number depth"
+msgstr "Styckesnumreringsdjup"
-#: src/BufferView_pimpl.C:644
-#, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents depth"
+msgstr "Innehåll"
-#: src/BufferView_pimpl.C:646
-msgid "Saved bookmark "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
+msgid "PS Driver|#S"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:680
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS Math|#M"
+msgstr "Använd AMS Math|#M"
-#: src/BufferView_pimpl.C:682
-msgid "Moved to bookmark "
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
+#, fuzzy
+msgid "Use Natbib|#N"
+msgstr "Foga in|#F"
-#: src/BufferView_pimpl.C:861
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "Citation style|#i"
+msgstr "Citat"
-#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1619 src/lyxfunc.C:1658 src/lyxfunc.C:1763
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Bullet depth"
+msgstr "Bombdjup"
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1660 src/lyxfunc.C:1765
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
#, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exempel"
+msgid "Size|#z"
+msgstr "Storlek|#S"
-#: src/BufferView_pimpl.C:870
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX|#L"
+msgstr "LaTeX|#L"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
+msgid "1|#1"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1782
-#: src/lyxfunc.C:1809
-msgid "Canceled."
-msgstr "Avbrutet."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+msgid "2|#2"
+msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s ..."
-msgstr "Läser in dokumentet"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
+msgid "3|#3"
+msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
+msgid "4|#4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
#, fuzzy
-msgid "Inserting document "
-msgstr "Läser in dokumentet"
+msgid "Standard|#S"
+msgstr "Standard|#t"
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
-msgid " ..."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
+#, fuzzy
+msgid "Maths|#M"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
+msgid "Ding 1|#D"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
+msgid "Ding 2|#i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
+msgid "Ding 3|#n"
+msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1719
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
+msgid "Ding 4|#g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956
#, fuzzy
-msgid "Document "
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "Status"
+msgstr "Spara"
-#: src/BufferView_pimpl.C:903
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
#, fuzzy
-msgid " inserted."
-msgstr "importerad."
+msgid "Open|#O"
+msgstr "Annat...|#A"
-#: src/BufferView_pimpl.C:909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed|#C"
+msgstr "Lutande"
-#: src/BufferView_pimpl.C:911
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
#, fuzzy
-msgid "Could not insert document "
-msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
+msgid "Inlined View|#I"
+msgstr "Lägg in"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
+#, fuzzy
+msgid "Template|#t"
+msgstr "Mallar"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1087
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Kunde inte finna detta märke"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#, fuzzy
+msgid "File|#F"
+msgstr "Fil|#F"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1088
-msgid "in current document."
-msgstr "i nuvarande dokument."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
+#, fuzzy
+msgid "Parameters|#P"
+msgstr "Skrivare|#S"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1253
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
#, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Okänd operation"
+msgid "Edit file|#E"
+msgstr "EPSfil|#P"
-#: src/Chktex.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX varningskod #"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
+#, fuzzy
+msgid "View result|#V"
+msgstr "namnlös"
-#: src/Chktex.C:75
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
#, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX varningskod #"
+msgid "Update result|#U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
-#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Cancel|#C^["
+msgstr "Avbryt|^["
-#: src/converter.C:182
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Directory:|#D"
+msgstr "Användarkatalog: "
-#: src/converter.C:186
-msgid "No information for viewing "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+msgid "Pattern:|#P"
msgstr ""
-#: src/converter.C:214 src/converter.C:672
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Utför kommando:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Filename:|#F"
+msgstr "Filnamn:|#F"
-#: src/converter.C:222 src/converter.C:711
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
#, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Fel under läsing "
-
-#: src/converter.C:707
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
-
-#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Du bör försöka rätta dem."
+msgid "Rescan|#R"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
-#: src/converter.C:710
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "Home|#H"
+msgstr "Hjälp"
-#: src/converter.C:734 src/converter.C:737
-#, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+msgid "User1|#1"
+msgstr ""
-#: src/converter.C:735 src/converter.C:777
-#, c-format
-msgid "to %1$s"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+msgid "User2|#2"
msgstr ""
-#: src/converter.C:738 src/converter.C:780
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
#, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " av "
+msgid "Placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
-#: src/converter.C:776 src/converter.C:779
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
#, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
-
-#: src/converter.C:858 src/converter.C:924
-msgid "One error detected"
-msgstr "Ett fel funnet"
-
-#: src/converter.C:859 src/converter.C:925
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Du bör försöka rätta det."
-
-#: src/converter.C:862 src/converter.C:928
-msgid " errors detected."
-msgstr " fel funna."
-
-#: src/converter.C:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There were errors during running of %1$s"
-msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
+msgid "Page of floats|#P"
+msgstr "Sidor:"
-#: src/converter.C:871
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
#, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
-
-#: src/converter.C:876 src/converter.C:934
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+msgid "Bottom of the page|#B"
+msgstr "% av sidan|#d"
-#: src/converter.C:877 src/converter.C:935
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
#, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "importerad."
+msgid "Top of the page|#T"
+msgstr "% av sidan|#d"
-#: src/converter.C:878 src/converter.C:936
-msgid "Resulting file is empty"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+msgid "Here, if possible|#r"
msgstr ""
-#: src/converter.C:894
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX körs..."
-
-#: src/converter.C:917
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX fungerade inte!"
-
-#: src/converter.C:918
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Loggfil saknas:"
-
-#: src/converter.C:931
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
-
-#: src/CutAndPaste.C:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Span columns|#S"
+msgstr "Särskild cell"
-#: src/CutAndPaste.C:446
-msgid "Layout had to be changed from\n"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
#, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " av "
-
-#: src/CutAndPaste.C:449
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
-msgstr ""
+msgid "Alternatives|#l"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
-#: src/debug.C:38
-msgid "No debugging message"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+msgid "Here, definitely!|#H"
msgstr ""
-#: src/debug.C:39
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Inget mer att ångra"
-
-#: src/debug.C:40
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+msgid "Document default|#D"
+msgstr "Dokumentstil"
-#: src/debug.C:41
-msgid "Keyboard events handling"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
+msgid "Forked child processes|#F"
msgstr ""
-#: src/debug.C:42
-msgid "GUI handling"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
+msgid "Kill processes|#K"
msgstr ""
-#: src/debug.C:43
-msgid "Lyxlex grammer parser"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
+msgid "All ->"
msgstr ""
-#: src/debug.C:44
-msgid "Configuration files reading"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
+msgid "@->"
msgstr ""
-#: src/debug.C:45
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+msgid "Ok"
msgstr ""
-#: src/debug.C:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286
+msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/debug.C:47
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
#, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "LyX View"
+msgstr "Visa DVI"
-#: src/debug.C:48
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Draft mode|#a"
+msgstr "Matematikläge"
-#: src/debug.C:49
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+msgid "Do not unzip|#u"
+msgstr "[inte visat]"
-#: src/debug.C:50
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
#, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Scale|#S"
+msgstr "Mindre"
-#: src/debug.C:51
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
+#, fuzzy
+msgid "Width|#W"
+msgstr "Bredd"
-#: src/debug.C:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
msgstr ""
-#: src/debug.C:53
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Height|#H"
+msgstr "Höjd"
-#: src/debug.C:54
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251
+msgid "%"
msgstr ""
-#: src/debug.C:55
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Display|#D"
+msgstr "[inte visat]"
-#: src/debug.C:56
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Right top|#R"
+msgstr "Höger|#H"
-#: src/debug.C:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
+#, fuzzy
+msgid "Left bottom|#L"
+msgstr "Vänster|#s"
-#: src/debug.C:58
-msgid "Workarea events"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
+msgid "X"
msgstr ""
-#: src/debug.C:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+msgid "Y"
msgstr ""
-#: src/debug.C:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+msgid "Units|#U"
msgstr ""
-#: src/debug.C:61
-msgid "All debugging messages"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+msgid "Clip to bounding box|#C"
msgstr ""
-#: src/debug.C:114
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#, fuzzy
+msgid "Get from file|#G"
+msgstr "[ingen fil]"
-#: src/debug.C:119
-msgid "Debugging `"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481
+msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: src/exporter.C:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
#, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
+msgid "LaTeX options|#L"
+msgstr "Extra val"
-#: src/exporter.C:63
-msgid "No information for exporting to "
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+msgid "deg"
msgstr ""
-#: src/exporter.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
-msgstr "Kan inte skriva till fil"
-
-#: src/exporter.C:90
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
+msgid "Origin|#O"
msgstr ""
-#: src/exporter.C:104
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
#, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+msgid "Subfigure|#S"
+msgstr "Underfigur|#U"
-#: src/exporter.C:106
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
#, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Angle|#A"
+msgstr "Vinkel:|#i"
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:682
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "Load|#L"
+msgstr "Ladda|#L"
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:683
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Redigera"
+msgid "File name:|#F"
+msgstr "Filnamn:|#F"
-#: src/ext_l10n.h:3
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Visible space|#s"
+msgstr "Synligt mellanrum|#y"
-#: src/ext_l10n.h:4
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Stil"
+msgid "Verbatim|#V"
+msgstr "Verbatim|#V"
-#: src/ext_l10n.h:5
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Use input|#i"
+msgstr "Läs in|#L"
-#: src/ext_l10n.h:6
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negativ|#N"
+msgid "Use include|#U"
+msgstr "Foga in|#F"
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:685
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokument"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
+msgid "Preview|#p"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:8
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjälp"
+msgid "Keyword|#K"
+msgstr "Sakord:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:9
-#, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "annat"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+msgid ""
+"()\n"
+"Both|#B"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:10
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
#, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nytt dokument efter mall"
+msgid ""
+")\n"
+"Right|#R"
+msgstr "Höger|#H"
-#: src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:655
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
#, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Annat...|#A"
+msgid ""
+"(\n"
+"Left|#L"
+msgstr "Vänster|#s"
-#: src/ext_l10n.h:12
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
#, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Rows"
+msgstr "Rader"
-#: src/ext_l10n.h:13
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
#, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Spara"
+msgid "Columns "
+msgstr "Kolumner"
-#: src/ext_l10n.h:14
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
#, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Spara som"
+msgid "Vertical align|#V"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
-#: src/ext_l10n.h:15
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
#, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registrera"
+msgid "Horizontal align|#H"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
-#: src/ext_l10n.h:16
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "OK "
+msgstr "OK"
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:656
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importera%m"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
-#: src/ext_l10n.h:18
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportera%m%l"
+msgid "Functions"
+msgstr "Funktioner"
-#: src/ext_l10n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Skrivare|#S"
+# Visas med grekiska tecken
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+msgid "Greek"
+msgstr "Grek"
-#: src/ext_l10n.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax nr.:|#F"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
+msgid " Û"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
+msgid "± ´"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
+msgid "£ @"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+msgid "Misc"
+msgstr "Blandat"
-#: src/ext_l10n.h:21
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
#, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Avsluta"
+msgid "Dots"
+msgstr "Dokument"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
+msgid "S ò"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:22
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
+msgid "!(£ @)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
#, fuzzy
-msgid "Register|R"
-msgstr "Registrera"
+msgid "Negative|#N"
+msgstr "Negativ|#N"
-#: src/ext_l10n.h:23
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
#, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Skicka in ändringar"
+msgid "Neg Medium|#E"
+msgstr "Medium"
-#: src/ext_l10n.h:24
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+msgid "Neg Thick|#T"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+msgid "Thick|#H"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
#, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Kvittera ut för redigering"
+msgid "2Quadratin|#2"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+msgid "Quadratin|#Q"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+msgid "Thin|#I"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:25
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
#, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Tillbaka till förra versionen"
+msgid "Medium|#M"
+msgstr "Medium"
-#: src/ext_l10n.h:26
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:47
+#: src/frontends/controllers/character.C:73
+#: src/frontends/controllers/character.C:107
+#: src/frontends/controllers/character.C:173
+#: src/frontends/controllers/character.C:203
+#: src/frontends/controllers/character.C:257
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
#, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Ångra senaste inskickning"
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
-#: src/ext_l10n.h:27
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
#, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Visa Historia"
+msgid "textrm"
+msgstr "Lutande"
-#: src/ext_l10n.h:28
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
#, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Width"
+msgstr "Bredd"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
-#: src/ext_l10n.h:29
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
#, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ångra"
+msgid "Top|#T"
+msgstr "Topp:|#T"
-#: src/ext_l10n.h:30
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
#, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Gör om"
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Mitten|#e"
-#: src/ext_l10n.h:31
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
#, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Klipp"
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr "Botten|#B"
-#: src/ext_l10n.h:32
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
#, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiera"
+msgid "Text"
+msgstr "Lutande"
-#: src/ext_l10n.h:33
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
#, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Below"
+msgstr "Under|#d"
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Above"
+msgstr "Över|#r"
-#: src/ext_l10n.h:35
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
#, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "Line|#i"
+msgstr "Linje"
-#: src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Line|#n"
+msgstr "Linje"
-#: src/ext_l10n.h:37
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Page break|#g"
+msgstr "Sidbrytning"
-#: src/ext_l10n.h:38
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
#, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (Skrivskyddad)"
+msgid "Page break|#b"
+msgstr "Sidbrytning"
-#: src/ext_l10n.h:39
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
#, fuzzy
-msgid "Spellchecker|S"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "Vertical space:|#V"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
-#: src/ext_l10n.h:40 src/ext_l10n.h:489 src/ext_l10n.h:1383
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
+msgid "Keep|#K"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:41
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
#, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+msgid "Vertical space:|#e"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
-#: src/ext_l10n.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Ta bort alla felrutor"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
+msgid "Keep|#p"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:43
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
#, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Stängt flytande objekt"
+msgid "Line spacing:|#s"
+msgstr "Mellanrum"
-#: src/ext_l10n.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Preferences|P"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
+msgid "Maximum label width:|#M"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:45
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
#, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Omkonfigurera"
+msgid "No Indent|#d"
+msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:46
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
#, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Linje"
+msgid "Right|#R"
+msgstr "Höger|#H"
-#: src/ext_l10n.h:47
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
#, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Indraget stycke|#I"
+msgid "Left|#L"
+msgstr "Vänster|#s"
-#: src/ext_l10n.h:48
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multikolumn|#M"
+msgid "Block|#B"
+msgstr "Block|#o"
-#: src/ext_l10n.h:49
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
#, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Topplinje"
+msgid "Centered|#C"
+msgstr "Centrerat|#C"
-#: src/ext_l10n.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Underlinje"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+msgid "Scale & Resolution"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:51
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
#, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Vänster|#V"
+msgid "Fonts used"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
-#: src/ext_l10n.h:52
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
#, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "Roman|#R"
+msgstr "Antikva"
-#: src/ext_l10n.h:53
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
#, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Vänsterjustera"
+msgid "Sans Serif|#S"
+msgstr "Linjärer"
-#: src/ext_l10n.h:54 src/ext_l10n.h:110
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
#, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Justering"
+msgid "Typewriter|#T"
+msgstr "Skrivmaskin"
-#: src/ext_l10n.h:55
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
#, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Högerjustera"
+msgid "Encoding|#E"
+msgstr "Kodning:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:56
-msgid "V.Align Top|o"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:57
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Centrera"
+msgid "Zoom %|#Z"
+msgstr "eller %|#l"
-#: src/ext_l10n.h:58
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
#, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "Underlinje"
+msgid "Screen DPI|#D"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
-#: src/ext_l10n.h:59
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
+msgid "tiny"
+msgstr "Pytteliten"
-#: src/ext_l10n.h:60
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
#, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+msgid "smallest"
+msgstr "Minst"
-#: src/ext_l10n.h:61 src/ext_l10n.h:83
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
#, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopiera"
+msgid "smaller"
+msgstr "Mindre"
-#: src/ext_l10n.h:62 src/ext_l10n.h:84
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
#, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rader"
+msgid "small"
+msgstr "Liten"
-#: src/ext_l10n.h:63
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
#, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "normal"
+msgstr "Brödstil"
-#: src/ext_l10n.h:64
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
#, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+msgid "large"
+msgstr "Stor"
-#: src/ext_l10n.h:65 src/ext_l10n.h:87
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "larger"
+msgstr "Stor"
-#: src/ext_l10n.h:66 src/ext_l10n.h:88
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
#, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolumner"
+msgid "largest"
+msgstr "Störst"
-#: src/ext_l10n.h:67
-msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "huge"
+msgstr "Störstare"
-#: src/ext_l10n.h:68
-msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#, fuzzy
+msgid "huger"
+msgstr "Störstare"
-#: src/ext_l10n.h:69
-msgid "Make align 1 column|1"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek|#S"
-#: src/ext_l10n.h:70
-msgid "Make align 2 columns|2"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+msgid "Popup Fonts & Encoding"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:71
-msgid "Make align 3 columns|3"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+msgid "Normal Font|#N"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:72
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+msgid "Bold Font|#B"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:73
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#, fuzzy
+msgid "Popup Encoding|#P"
+msgstr "Kodning:|#K"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+msgid "Layout & Bindings"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:74
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Understrykning av/på"
+msgid "User Interface file|#U"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
-#: src/ext_l10n.h:75
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Understrykning av/på"
+msgid "Bind file|#f"
+msgstr "EPSfil|#P"
-#: src/ext_l10n.h:76
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
#, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Fetstil av/på"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgid "Browse...|#w"
+msgstr "Bläddra...|#B"
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+msgid "LyX objects|#L"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
+msgid "H|#H"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Justering"
+msgid "S|#S"
+msgstr " av "
-#: src/ext_l10n.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Lägg till rad|#r"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
+msgid "V|#V"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
+msgid "R|#R"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
+msgid "B|#B"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Brödstil"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
+msgid "HSV"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[inte visat]"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
+msgid "RGB"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:91
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
#, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Lägg in"
-
-#: src/ext_l10n.h:92
-msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgid "Modify|#M"
+msgstr "Medium|#M"
-#: src/ext_l10n.h:93
-msgid "Maxima"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
+msgid "Auto region delete|#A"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:94
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
#, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matris"
+msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
-#: src/ext_l10n.h:95
-msgid "Maple, simplify"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
+msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:96
-msgid "Maple, factor"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
+msgid "Wheel mouse jump"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:97
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
+#, fuzzy
+msgid "Autosave interval"
+msgstr "Autolagring misslyckades!"
-#: src/ext_l10n.h:98
-msgid "Maple, evalf"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
+msgid "Instant Preview|#P"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:99 src/ext_l10n.h:146
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
#, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Graphics display|#G"
+msgstr "Fil|#F"
-#: src/ext_l10n.h:100
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
#, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Visa Ram|#V"
+msgid "Spell command|#S"
+msgstr "Beskriv kommando"
-#: src/ext_l10n.h:101
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+msgid "Use alternative language|#a"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
-#: src/ext_l10n.h:102
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
#, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Justering"
+msgid "Use escape characters|#e"
+msgstr "Särskilt:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:103
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
#, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Justering"
+msgid "Use personal dictionary|#d"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
-#: src/ext_l10n.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|f"
-msgstr "Justering"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
+msgid "Accept compound words|#w"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:105
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
#, fuzzy
-msgid "XAlignAt Environment"
-msgstr "Justering"
+msgid "Use input encoding|#i"
+msgstr "Läs in|#L"
-#: src/ext_l10n.h:106
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
#, fuzzy
-msgid "XXAlignAt Environment"
-msgstr "Justering"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Teckenstil"
-#: src/ext_l10n.h:107
-#, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Justering"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Interface"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:108
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
#, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Justering"
+msgid "Language Options"
+msgstr "Minisida|#M"
-#: src/ext_l10n.h:109
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
#, fuzzy
-msgid "Align Left|L"
-msgstr "Vänsterjustera"
+msgid "Package|#P"
+msgstr "% av sidan|#n"
-#: src/ext_l10n.h:111
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
#, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Högerjustera"
+msgid "Default language|#l"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
-#: src/ext_l10n.h:112
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
#, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "Topplinje"
+msgid ""
+"Keyboard\n"
+"map|#K"
+msgstr "Sakord:|#S"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
+msgid "1st|#1"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:113
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
+msgid "2nd|#2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Centrera"
+msgid "Browse...|#o"
+msgstr "Bläddra...|#B"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
+msgid "RtL support|#R"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
+msgid "Auto begin|#b"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:114
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
#, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "Underlinje"
+msgid "Use babel|#U"
+msgstr "Foga in|#F"
-#: src/ext_l10n.h:115
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Mark foreign|#M"
+msgstr "Märke på"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
+msgid "Auto finish|#f"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Global|#G"
+msgstr "Infälld|#n"
-#: src/ext_l10n.h:117
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
#, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Gå till märke|#G"
+msgid "Command start|#s"
+msgstr "Kommando:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:118
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
#, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Command end|#e"
+msgstr "Kommando:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:119
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
#, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etikett:|#E"
+msgid "All formats|#l"
+msgstr "Infälld|#n"
-#: src/ext_l10n.h:120
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
#, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "Format|#F"
+msgstr "Infälld|#n"
-#: src/ext_l10n.h:121
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
#, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+msgid "GUI name|#G"
+msgstr "Namn:|#N"
-#: src/ext_l10n.h:122
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
#, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "Fil"
+msgid "Shortcut|#S"
+msgstr "Beklagar."
-#: src/ext_l10n.h:123
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
#, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Indrag"
+msgid "Extension|#E"
+msgstr "Extra val"
-#: src/ext_l10n.h:124
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
#, fuzzy
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL..."
+msgid "Viewer|#V"
+msgstr "Visa DVI"
-#: src/ext_l10n.h:125 src/ext_l10n.h:202
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
#, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "annat"
+msgid "Add|#A"
+msgstr "Lägg till|#L"
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
+#, fuzzy
+msgid "Delete|#D"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
-#: src/ext_l10n.h:127
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
#, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "All converters|#l"
+msgstr "Centrerat|#C"
-#: src/ext_l10n.h:128
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
#, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "From|#F"
+msgstr "Fonter:|#F"
-#: src/ext_l10n.h:129
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
+msgid "To|#T"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "Converter|#C"
+msgstr "Centrerat|#C"
-#: src/ext_l10n.h:130
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Extra flags|#E"
+msgstr "EPSfil|#P"
-#: src/ext_l10n.h:131
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Default path|#p"
+msgstr "Brödstil"
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:132
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
#, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
-#: src/ext_l10n.h:133
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Lägg in figur"
+msgid "Template path|#T"
+msgstr "Mallar"
-#: src/ext_l10n.h:134
-msgid "External Material...|x"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
+msgid "Temp dir|#d"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:135
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
#, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "Check last files|#C"
+msgstr "Välj mall"
-#: src/ext_l10n.h:136
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
#, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "Last file count|#L"
+msgstr "Tabeller"
-#: src/ext_l10n.h:137
-msgid "HFill|H"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
+msgid "Backup path|#B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
+msgid "LyXServer pipe|#S"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:138
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+msgid "date format|#f"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
-#: src/ext_l10n.h:139
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
#, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Radbrytningar|#n"
+msgid "name"
+msgstr "Namn:|#N"
-#: src/ext_l10n.h:140
-msgid "Protected Blank|B"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
+msgid "adapt output"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:141
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
#, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Radbrytningar|#n"
+msgid "Printer Command and Flags"
+msgstr "Antikva"
-#: src/ext_l10n.h:142
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
+#, fuzzy
+msgid "command"
+msgstr "Antikva"
-#: src/ext_l10n.h:143
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
#, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+msgid "page range"
+msgstr "Sidbrytning"
-#: src/ext_l10n.h:144
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
+#, fuzzy
+msgid "copies"
+msgstr "Kopior"
-#: src/ext_l10n.h:145
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
+#, fuzzy
+msgid "reverse"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
-#: src/ext_l10n.h:147
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
#, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Visa Ram|#V"
+msgid "to printer"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
-#: src/ext_l10n.h:148
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+msgid "file extension"
+msgstr "Extra val"
-#: src/ext_l10n.h:149
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "Justering"
+msgid "spool command"
+msgstr "Beskriv kommando"
-#: src/ext_l10n.h:150
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
#, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Justering"
+msgid "paper type"
+msgstr "Arkformat|#f"
-#: src/ext_l10n.h:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
#, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Justering"
+msgid "even pages"
+msgstr "Språk"
-#: src/ext_l10n.h:152
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
#, fuzzy
-msgid "AMS xalignat Environment|x"
-msgstr "Justering"
+msgid "odd pages"
+msgstr "Språk"
-#: src/ext_l10n.h:153
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
#, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat Environment"
-msgstr "Justering"
+msgid "collated"
+msgstr "Lutande"
-#: src/ext_l10n.h:154
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "Justering"
+msgid "landscape"
+msgstr "Landskap|#L"
-#: src/ext_l10n.h:155
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "Justering"
+msgid "to file"
+msgstr "[ingen fil]"
-#: src/ext_l10n.h:156
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
#, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Styckesmiljö satt"
+msgid "extra options"
+msgstr "Extra val"
-#: src/ext_l10n.h:157
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
+msgid "spool printer prefix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
#, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+msgid "paper size"
+msgstr "Arkformat|#f"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
+msgid "Ascii line length|#A"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:158
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "TeX encoding|#T"
+msgstr "Kodning:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:159
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
#, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "Default paper size|#p"
+msgstr "Arkformat|#f"
-#: src/ext_l10n.h:160
-msgid "Math normal font"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
+msgid "Outside code interaction"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:161
-msgid "Math calligraphic family"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
+msgid "ascii roff|#r"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:162
-msgid "Math fraktur family"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
+msgid "checktex|#c"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:163
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
#, fuzzy
-msgid "Math roman family"
-msgstr "Familj:|#F"
+msgid "DVI paper option|#D"
+msgstr "Extra val"
-#: src/ext_l10n.h:164
-msgid "Math sans serif family"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
+msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:165
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45
#, fuzzy
-msgid "Math bold series"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "Pages"
+msgstr "Sidor:"
-#: src/ext_l10n.h:166
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
#, fuzzy
-msgid "Text normal font"
-msgstr "Textläge"
+msgid "Destination"
+msgstr "Mottagare:"
-#: src/ext_l10n.h:167
-#, fuzzy
-msgid "Text roman family"
-msgstr "Familj:|#F"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopior"
-#: src/ext_l10n.h:168
-msgid "Text sans serif family"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Sorted|#S"
+msgstr "Spara"
-#: src/ext_l10n.h:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
#, fuzzy
-msgid "Text typewriter family"
-msgstr "Skrivmaskin"
+msgid "to|#t"
+msgstr " av "
-#: src/ext_l10n.h:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
#, fuzzy
-msgid "Text bold series"
-msgstr "Textläge"
+msgid "Reverse order|#R"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
-#: src/ext_l10n.h:171
-msgid "Text medium series"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Number:|#N"
+msgstr "Nummer"
-#: src/ext_l10n.h:172
-msgid "Text italic shape"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#, fuzzy
+msgid "Odd numbered pages|#O"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
-#: src/ext_l10n.h:173
-msgid "Text small caps shape"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#, fuzzy
+msgid "Even numbered pages|#E"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
-#: src/ext_l10n.h:174
-msgid "Text slanted shape"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#, fuzzy
+msgid "Printer|#P"
+msgstr "Skriv ut"
-#: src/ext_l10n.h:175
-msgid "Text upright shape"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+msgid "All|#l"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:176
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figur"
+msgid "From|#m"
+msgstr "Fonter:|#F"
-#: src/ext_l10n.h:177
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Sort|#S"
+msgstr "Spara"
-#: src/ext_l10n.h:178
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
#, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Indrag första rad|#I"
+msgid "Document|#D"
+msgstr "Dokument"
-#: src/ext_l10n.h:179
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
#, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+msgid "Name:|#N"
+msgstr "Namn:|#N"
-#: src/ext_l10n.h:180
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
#, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "Reference:|#e"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:181
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
#, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Linje"
+msgid "Go to|#G"
+msgstr "Botten|#B"
-#: src/ext_l10n.h:182
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
#, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "Find|#F"
+msgstr "Fil|#F"
-#: src/ext_l10n.h:183
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
#, fuzzy
-msgid "Character|C"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+msgid "Replace with|#w"
+msgstr "Ersätt med|#m"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+msgid "Find next"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:184
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
#, fuzzy
-msgid "Paragraph|P"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Replace|#R"
+msgstr "Ersätt"
-#: src/ext_l10n.h:185
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Match word|#M"
+msgstr "Matematikläge"
-#: src/ext_l10n.h:187
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
#, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Betonad "
+msgid "Replace all|#a"
+msgstr "Ersätt alla|#a#A"
-#: src/ext_l10n.h:188
-msgid "Noun Style|N"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+msgid "Search backwards|#S"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:189
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#, fuzzy
+msgid "Export format|#E"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
-#: src/ext_l10n.h:190
-msgid "TeX Style|X"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#, fuzzy
+msgid "Command|#C"
+msgstr "Antikva"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+msgid "Word count"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:191
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221
#, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Ändra miljödjup"
+msgid "Unknown:"
+msgstr "okänt"
-#: src/ext_l10n.h:192
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
#, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Öka miljödjup"
+msgid "Replacement:|#R"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
-#: src/ext_l10n.h:193
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
#, fuzzy
-msgid "Preamble|r"
-msgstr "LaTeX Preamble"
-
-#: src/ext_l10n.h:194
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions:|#g"
+msgstr "Mottagare:"
-#: src/ext_l10n.h:195
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
#, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Bygg program"
+msgid "Start|#S"
+msgstr "Spara"
-#: src/ext_l10n.h:196
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Lägg till|#L"
-#: src/ext_l10n.h:197
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "Ignore|#I"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+msgid "Accept|#A"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:198
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Close|#C^["
+msgstr "Stäng|^["
-#: src/ext_l10n.h:199
-msgid "Child Processes|C"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
+msgid "0 %"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:200
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
#, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Inget mer att ångra"
+msgid "Append Column|#A"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
-#: src/ext_l10n.h:201
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
#, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Fel"
+msgid "Delete Column|#O"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
-#: src/ext_l10n.h:203
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
#, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Append Row|#p"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Botten|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:205
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+msgid "Delete Row|#w"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
-#: src/ext_l10n.h:206
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders|#S"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
-#: src/ext_l10n.h:207
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#, fuzzy
+msgid "Unset Borders|#U"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
-#: src/ext_l10n.h:208
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#, fuzzy
+msgid "Longtable|#L"
+msgstr "Långtabell"
-#: src/ext_l10n.h:209
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90°|#9"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
-#: src/ext_l10n.h:210
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#, fuzzy
+msgid "Spec. Table"
+msgstr "Mellanrum"
-#: src/ext_l10n.h:211
-msgid "Tooltips|o"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+msgid "Fixed Width"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:212
-msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#, fuzzy
+msgid "Borders"
+msgstr "Kanter"
-#: src/ext_l10n.h:213
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#, fuzzy
+msgid "H. Alignment"
+msgstr "Justering"
-#: src/ext_l10n.h:214
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
#, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "Special column"
+msgstr "Särskild cell"
-#: src/ext_l10n.h:215
-msgid "Extended Features|E"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+msgid " |#W"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:216
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
#, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Citat"
-
-#: src/ext_l10n.h:217
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr ""
+msgid "Top|#t"
+msgstr "Topp:|#T"
-#: src/ext_l10n.h:218
-msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|#b"
+msgstr "Botten|#B"
-#: src/ext_l10n.h:219
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Left|#l"
+msgstr "Vänster|#s"
-#: src/ext_l10n.h:220
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#, fuzzy
+msgid "Right|#r"
+msgstr "Höger|#H"
-#: src/ext_l10n.h:221
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#, fuzzy
+msgid "Left|#e"
+msgstr "Vänster|#s"
-#: src/ext_l10n.h:223
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Right|#i"
+msgstr "Höger|#H"
-#: src/ext_l10n.h:224
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
+#, fuzzy
+msgid "Center|#c"
+msgstr "Centrerat|#C"
-#: src/ext_l10n.h:225
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#, fuzzy
+msgid "Top|#p"
+msgstr "Topp:|#T"
-#: src/ext_l10n.h:226
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#, fuzzy
+msgid "Center|#n"
+msgstr "Centrerat|#C"
-#: src/ext_l10n.h:227
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|#o"
+msgstr "Botten|#B"
-#: src/ext_l10n.h:228
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Argument|#A"
+msgstr "Justering"
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Addchap"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+msgid " |#L"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:230
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#, fuzzy
+msgid "V. Alignment"
+msgstr "Justering"
-#: src/ext_l10n.h:231
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
#, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Citat"
+msgid "Block|#k"
+msgstr "Block|#o"
-#: src/ext_l10n.h:232
-msgid "Address"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#, fuzzy
+msgid "Special Cell"
+msgstr "Särskild cell"
-#: src/ext_l10n.h:233
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
#, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Special Multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|#M"
+msgstr "Multikolumn|#M"
-#: src/ext_l10n.h:235
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#, fuzzy
+msgid "Use Minipage|#s"
+msgstr "Minisida|#M"
-#: src/ext_l10n.h:236
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
+msgid "On"
+msgstr "På"
-#: src/ext_l10n.h:237
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#, fuzzy
+msgid "Page break on the current row|#B"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
#, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
-#: src/ext_l10n.h:239
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
#, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lista över algoritmer"
+msgid "Header"
+msgstr "Huvud"
-#: src/ext_l10n.h:240
-msgid "AMS"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#, fuzzy
+msgid "First Header"
+msgstr "Huvud"
-#: src/ext_l10n.h:241
-msgid "And"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#, fuzzy
+msgid "Footer"
+msgstr "Fot"
-#: src/ext_l10n.h:242
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
#, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Justering"
+msgid "Last Footer"
+msgstr "Sista fot"
-#: src/ext_l10n.h:243
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
#, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "Röd"
+msgid "Is Empty"
+msgstr ", Djup: "
-#: src/ext_l10n.h:244
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
#, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Border Above"
+msgstr "Kanter"
-#: src/ext_l10n.h:245
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
#, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "Öppnat insättning"
+msgid "Border Below"
+msgstr "Kanter"
-#: src/ext_l10n.h:246
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011
#, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "Fel"
+msgid "Contents"
+msgstr "Innehåll"
-#: src/ext_l10n.h:247
-msgid "AT_RISE:"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+msgid "Show Path|#P"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "Author"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+msgid "Run TeXhash|#T"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:249
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:250
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Replace|^R"
+msgstr "Ersätt"
-#: src/ext_l10n.h:251
-msgid "Authorinfo"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Entry : "
+msgstr "Lägg in märke"
-#: src/ext_l10n.h:252
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Selection :"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:253
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Meanings|#M"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
-#: src/ext_l10n.h:254
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#T"
-#: src/ext_l10n.h:255
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "URL|#U"
+msgstr "URL..."
-#: src/ext_l10n.h:256
-msgid "Bank"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Name|#N"
+msgstr "Namn:|#N"
-#: src/ext_l10n.h:257
-msgid "BankAccount"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+msgid "HTML type|#H"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:258
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Outer|#O"
+msgstr "Annat...|#A"
-#: src/ext_l10n.h:259
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Default|#D"
+msgstr "Brödstil"
-#: src/ext_l10n.h:260 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Referens"
+msgid "Form1"
+msgstr "Infälld|#n"
-#: src/ext_l10n.h:261
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
#, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Referens"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil:"
-#: src/ext_l10n.h:262
-msgid "BLZ"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Use &NatBib"
+msgstr "Foga in|#F"
-#: src/ext_l10n.h:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
#, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Cite &Style:"
+msgstr "Citatstil satt"
-#: src/ext_l10n.h:264
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bombdjup"
-#: src/ext_l10n.h:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
#, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "default"
+msgstr "Brödstil"
-#: src/ext_l10n.h:266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
#, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Set &Bullet"
+msgstr "Bombdjup"
-#: src/ext_l10n.h:267 src/lengthcommon.C:35
-msgid "cc"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Storlek|#S"
-#: src/ext_l10n.h:268
-msgid "CC"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "script"
+msgstr "PostScript|#P"
-#: src/ext_l10n.h:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
#, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Orientering"
+msgid "footnote"
+msgstr "Lägg in fotnot"
-#: src/ext_l10n.h:270
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
+#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
-#: src/ext_l10n.h:271
-msgid "Chapter*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
+msgid "LARGE"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:272
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
+#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
+msgid "Huge"
+msgstr "Störstare"
-#: src/ext_l10n.h:273
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form2"
+msgstr "Infälld|#n"
-#: src/ext_l10n.h:274
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Document &class :"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
-#: src/ext_l10n.h:275
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions :"
+msgstr "Inställningar"
-#: src/ext_l10n.h:276
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
#, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Page &style :"
+msgstr "Sidstil:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Stäng"
+msgid "&Font && size :"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
-#: src/ext_l10n.h:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar:"
+msgid "Float &placement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
-#: src/ext_l10n.h:279
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
#, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "&Indent"
+msgstr "Indrag"
-#: src/ext_l10n.h:280
-msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "S&kip"
+msgstr "Luft mellan stycken|#u"
-#: src/ext_l10n.h:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144
#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Citat"
+msgid "&Language:"
+msgstr "Språk"
-#: src/ext_l10n.h:282
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Quote style"
+msgstr "Citatstil satt"
-#: src/ext_l10n.h:283
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Single"
+msgstr "Enkel:|#E"
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
#, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "&Double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
-#: src/ext_l10n.h:285 src/ext_l10n.h:690
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Rak"
+msgid "&Type:"
+msgstr "Typ"
-#: src/ext_l10n.h:286
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Top:"
+msgstr "Topp:|#T"
-#: src/ext_l10n.h:287
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Botten|#B"
-#: src/ext_l10n.h:288
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
#, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Citat"
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Lägg in"
-#: src/ext_l10n.h:289
-msgid "CrossList"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Annat...|#T"
-#: src/ext_l10n.h:290
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Margins:"
+msgstr "Marginaler"
-#: src/ext_l10n.h:291
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Underrymme:|#U"
-#: src/ext_l10n.h:292
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
#, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Överrymme:|#v"
-#: src/ext_l10n.h:293
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Klistra in"
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Huvudhöjd:|#j"
-#: src/ext_l10n.h:294
-msgid "Datum"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Numbering depth"
+msgstr "Styckesnumreringsdjup"
-#: src/ext_l10n.h:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
#, fuzzy
-msgid "Dedication"
+msgid "&Section :"
msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:296
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
#, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Ordlista"
+msgid "&Table of contents :"
+msgstr "Innehåll"
-#: src/ext_l10n.h:297
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
#, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Packages"
+msgstr "% av sidan|#n"
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
#, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Use AMS &math"
+msgstr "Använd AMS Math|#M"
-#: src/ext_l10n.h:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Dekoration"
-
-#: src/ext_l10n.h:300
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+msgid "Line spacing :"
+msgstr "Mellanrum"
-#: src/ext_l10n.h:301
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Liten"
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Kodning:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:302
-msgid "EMail"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
+msgid "Options"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
+msgid "Postscript &driver :"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:303
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
#, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Spara dokumentet?"
-#: src/ext_l10n.h:304
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Nytt dokument"
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
#, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Paper size"
+msgstr "Arkformat|#f"
-#: src/ext_l10n.h:306
-msgid "End_All_Slides"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Height:"
+msgstr "Höjd"
-#: src/ext_l10n.h:307
-msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
+#, fuzzy
+msgid "&Width:"
+msgstr "Bredd"
-#: src/ext_l10n.h:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
#, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Exempel"
+msgid "Paper &size:"
+msgstr "Arkformat|#f"
-#: src/ext_l10n.h:309
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
#, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Exempel"
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Porträtt|#o"
-#: src/ext_l10n.h:310
-msgid "Exercise"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Landskap|#L"
-#: src/ext_l10n.h:311
-msgid "EXT."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
+msgid "About LyX"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:312
+#. stack tabs
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
#, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra val"
-
-#: src/ext_l10n.h:313
-#, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Version"
+msgstr "Minska"
-#: src/ext_l10n.h:314
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versionskontroll%t"
-#: src/ext_l10n.h:315
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
+msgid "Credits"
+msgstr "Tack till"
-#: src/ext_l10n.h:316
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Rak"
-#: src/ext_l10n.h:317
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Stäng"
-#: src/ext_l10n.h:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Sakord"
-#: src/ext_l10n.h:319
-msgid "FirstAuthor"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+msgid "&Dummy"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:320
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
#, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Första huvud"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Avbryt"
-#: src/ext_l10n.h:321
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
+#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
+msgid "Index"
+msgstr "Sakord"
-#: src/ext_l10n.h:322
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60
#, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figur"
+msgid "&Key"
+msgstr "Nyckel:"
-#: src/ext_l10n.h:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86
#, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Fil"
+msgid "The citation key"
+msgstr "Lägg in citat"
-#: src/ext_l10n.h:324
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114
#, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
-
-#: src/ext_l10n.h:325
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:326
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+msgid "&Label"
+msgstr "Tabell inlagd"
-#: src/ext_l10n.h:327
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-#: src/ext_l10n.h:328
-msgid "General"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
-#: src/ext_l10n.h:329
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Bibtex"
+msgstr "BibTeX"
-#: src/ext_l10n.h:330
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
#, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databas:"
-#: src/ext_l10n.h:331
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Databas:"
-#: src/ext_l10n.h:332
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
#, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Höjd"
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Databas:"
-#: src/ext_l10n.h:333
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Lägg till|#L"
-#: src/ext_l10n.h:334
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Databas:"
-#: src/ext_l10n.h:335
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Databas:"
-#: src/ext_l10n.h:336
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
#, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Databas:"
-#: src/ext_l10n.h:338
-msgid "INT."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
-#: src/ext_l10n.h:339
-msgid "INTERCUT"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:340
-msgid "InvisibleText"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stil:"
-#: src/ext_l10n.h:341
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
#, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX-stil av/på"
-#: src/ext_l10n.h:342
-msgid "Itemize"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Välj mall"
-#: src/ext_l10n.h:344
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88
#, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "&Update"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
-#: src/ext_l10n.h:345
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
#, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Update style list"
+msgstr "Visa"
-#: src/ext_l10n.h:346
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
-#: src/ext_l10n.h:347
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Referens"
-#: src/ext_l10n.h:348
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
#, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Innehåll"
-#: src/ext_l10n.h:349
-msgid "Land"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
-#: src/ext_l10n.h:350
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95
#, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "&Family:"
+msgstr "Familj:|#F"
-#: src/ext_l10n.h:351 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
#, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Font family"
+msgstr "Familj:|#F"
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
#, fuzzy
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Grovlek:|#v"
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
#, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Font series"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
-#: src/ext_l10n.h:354
-msgid "Lemma"
-msgstr ""
+#. language settings
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
-#: src/ext_l10n.h:355
-msgid "Lemma*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
+#, fuzzy
+msgid "Font shape"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
+msgid "Font color"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
#, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Vänster|#n"
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Form:|#m"
-#: src/ext_l10n.h:357
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219
#, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Linje"
+msgid "&Color:"
+msgstr "Stäng"
-#: src/ext_l10n.h:358
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249
#, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Tabeller"
-
-#: src/ext_l10n.h:359
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Fetstil av/på"
-#: src/ext_l10n.h:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Dekoration"
-
-#: src/ext_l10n.h:361
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Växla på dessa |#x"
-#: src/ext_l10n.h:362
-msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Never toggled"
+msgstr "Dessa växlas aldrig"
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324
#, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Matris"
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Storlek|#S"
-#: src/ext_l10n.h:364
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Blandat"
+msgid "Font size"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
-#: src/ext_l10n.h:365
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
#, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Märke på"
+msgid "Always toggled"
+msgstr "Dessa växlas alltid"
-#: src/ext_l10n.h:366
-msgid "MathLetters"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
+msgid "Other font settings"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:367
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
#, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "tum|#u"
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Blandat"
-#: src/ext_l10n.h:368
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410
#, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Blandat"
+msgid "Auto apply"
+msgstr "Använd|#A"
-#: src/ext_l10n.h:369 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:259
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "ignorera"
+msgid "&Apply"
+msgstr "Använd|#A"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
+msgid "Citation"
+msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:370
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
#, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Nummer"
+msgid "&Restore"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
-#: src/ext_l10n.h:371
-msgid "My_Address"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
+msgid "Search the available citations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:372
-msgid "My_Logo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153
+msgid "Regular E&xpression"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:373
-msgid "Myref"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168
#, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "&Case sensitive"
+msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
-#: src/ext_l10n.h:375 src/ext_l10n.h:607
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172
+msgid "Make the search case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183
#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "&Next"
+msgstr "Lutande"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194
+msgid "&Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+msgid "New Item"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:376
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222
#, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negativ|#N"
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:377
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263
#, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Add the selected citation"
+msgstr "Lägg in citat"
-#: src/ext_l10n.h:378
-msgid "Note"
-msgstr "Notis"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289
+msgid "Remove the selected citation"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315
#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notis"
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Lägg in citat"
-#: src/ext_l10n.h:380
-msgid "NoteToEditor"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341
+msgid "Move the selected citation down"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:381
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354
#, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Available"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:382
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375
#, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:383
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386
#, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Av"
+msgid "Selected"
+msgstr "Välj från|#V"
-#: src/ext_l10n.h:384
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
#, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Öppna"
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:385
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488
#, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Infälld|#n"
-#: src/ext_l10n.h:386
-msgid "Overlay"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492
+msgid "List all authors"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:387
-msgid "PACS"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503
+msgid "Force &upper case"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527
+msgid "Text to place after citation"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:388
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538
#, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Text after:"
+msgstr "Textläge"
-#: src/ext_l10n.h:389
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560
+#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
#, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Styckesstil satt"
+msgid "Not yet supported"
+msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:390
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579
#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Text before:"
+msgstr "Textläge"
-#: src/ext_l10n.h:391
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597
#, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Huvuddokument:"
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:392
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608
#, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefonlista"
+msgid "Citation style:"
+msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:393
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165
#, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "Left delimiter"
+msgstr "SKiljetecken"
-#: src/ext_l10n.h:394
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266
#, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figur"
+msgid "Right delimiter"
+msgstr "SKiljetecken"
-#: src/ext_l10n.h:395
-msgid "PlaceTable"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321
+msgid "&Keep matched"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:396
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329
#, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Porträtt|#o"
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "SKiljetecken"
-#: src/ext_l10n.h:397
-msgid "PostalCommend"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "&Insert"
+msgstr "Lägg in"
-#: src/ext_l10n.h:398
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382
#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Kommentar:"
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
-#: src/ext_l10n.h:399
-msgid "Postvermerk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
+msgid "Use Class Defaults"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:400
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
#, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Reset default params of the current class"
+msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
-#: src/ext_l10n.h:401
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
#, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel:|#D"
-
-#: src/ext_l10n.h:402
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Pappersstil satt"
-#: src/ext_l10n.h:403
-msgid "Proof"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
+msgid "Save settings as LyX's default template"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:404
-msgid "Property"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228
+msgid "title here"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:405
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "ERT inset display"
+msgstr "[inte visat]"
-#: src/ext_l10n.h:406
-msgid "Proposition*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
+msgid "&Inline"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:407
-msgid "ps"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
+msgid "Show ERT inline"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:408
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Lutande"
-#: src/ext_l10n.h:409
-msgid "Publishers"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
+msgid "Show ERT button only"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:410
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
#, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "&Open"
+msgstr "Öppna"
-#: src/ext_l10n.h:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98
#, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Innehåll"
-#: src/ext_l10n.h:412
-#, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Citationstecken"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormError.C:27
+msgid "LaTeX Error"
+msgstr "LaTeX-fel"
-#: src/ext_l10n.h:413
-msgid "Received"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error messages"
+msgstr "LaTeX-fel"
-#: src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:1235 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "External Material"
+msgstr "Extra|#X"
-#: src/ext_l10n.h:416
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60
#, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "&File:"
+msgstr "Fil"
-#: src/ext_l10n.h:417
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64
#, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn:|#F"
-#: src/ext_l10n.h:418
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
#, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "&View Result"
+msgstr "namnlös"
-#: src/ext_l10n.h:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "View the file"
+msgstr "Tabeller"
-#: src/ext_l10n.h:420
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "&Update Result"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
-#: src/ext_l10n.h:421
-msgid "ReturnAddress"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
+msgid "Update the material"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:422
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249
#, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Available templates"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:423
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "&Template:"
+msgstr "Mallar"
-#: src/ext_l10n.h:424
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279
#, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Kommentar:|#K"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Skrivare|#S"
-#: src/ext_l10n.h:425
-msgid "REVTEX_Title"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "&Parameters:"
+msgstr "Skrivare|#S"
-#: src/ext_l10n.h:426
-msgid "Right_Address"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "&Edit file"
+msgstr "EPSfil|#P"
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305
#, fuzzy
-msgid "Right_Footer"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Lägg in BibTeX"
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45
#, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
-#: src/ext_l10n.h:429
-msgid "RightHeader"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49
+msgid "Use LaTeX default settings"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:430
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Advanced placement options"
+msgstr "Teckenstil"
-#: src/ext_l10n.h:431
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% av sidan|#d"
-#: src/ext_l10n.h:432
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
#, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX körs..."
+msgid "Prefer top of page"
+msgstr "% av sidan|#d"
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
#, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX körs..."
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "% av sidan|#d"
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
#, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Sekundärt"
+msgid "Prefer bottom of page"
+msgstr "% av sidan|#d"
-#: src/ext_l10n.h:435
-msgid "SCENE"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Sidor:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128
+msgid "Separate page for multiple floats"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:436
-msgid "SCENE*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
+msgid "&Here if possible"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:437
-msgid "Scrap"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
+msgid "Place float at current position if possible"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:438
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158
+msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186
+msgid "Here definitely"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190
#, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Place float at current position"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
#, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Särskild cell"
-#: src/ext_l10n.h:440
-msgid "Send_To_Address"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
+msgid "Span columns in multi-column documents"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:441
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
#, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Fil|#F"
-#: src/ext_l10n.h:442
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "File name of image"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-#: src/ext_l10n.h:443
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461
+#, fuzzy
+msgid "&Browse ..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
-#: src/ext_l10n.h:444
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Markera nästa rad"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "LyX display"
+msgstr "[inte visat]"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155
+msgid "&Show in LyX"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:445
-msgid "ShortTitle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159
+msgid "Display image in LyX"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170
#, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figur"
+msgid "Display :"
+msgstr "Lägg in märke"
-#: src/ext_l10n.h:447
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213
#, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Sidor"
+msgid "Screen display"
+msgstr "[inte visat]"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
+#: src/lyxfont.C:554
+msgid "Default"
+msgstr "Brödstil"
-#: src/ext_l10n.h:448
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
#, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "Sidor"
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Visa som svartvitt|#o"
-#: src/ext_l10n.h:449
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
#, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Visa som gråskala|#g"
-#: src/ext_l10n.h:450
-msgid "SlideHeading"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Stäng"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Scale :"
+msgstr "Mindre"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:451
-msgid "SlideSubHeading"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339
+msgid "Height of image in output"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:452
-msgid "Solution"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368
+msgid "Units of height value"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:453
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385
#, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "&Height"
+msgstr "Höjd"
-#: src/ext_l10n.h:454
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419
+msgid "Width of image in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443
#, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Särskild cell"
+msgid "&Width"
+msgstr "Bredd"
-#: src/ext_l10n.h:455
-msgid "Stadt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464
+msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:456 src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard|#t"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515
#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Spara"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Vinkel:|#i"
-#: src/ext_l10n.h:458
-msgid "Strasse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541
+msgid "Angle to rotate image by"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:459
-msgid "Street"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552
+msgid "&Origin:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:460
-msgid "Subject"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571
+msgid "The origin of the rotation"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:461
-msgid "Subjectclass"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588
+#, fuzzy
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Stäng"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
+msgid "Clip to bounding box values"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:462
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Markera nästa stycke"
+msgid "&Get from file"
+msgstr "[ingen fil]"
-#: src/ext_l10n.h:463
-msgid "Subparagraph*"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:464
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
#, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
+msgid "y"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:465
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
#, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "x"
+msgstr "Lutande"
-#: src/ext_l10n.h:466
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
#, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Vänster|#s"
-#: src/ext_l10n.h:467
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
#, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Extra val"
-#: src/ext_l10n.h:468
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887
#, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "Underfigur|#U"
-#: src/ext_l10n.h:469
-msgid "Subtitle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:470
-msgid "SubTitle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
#, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Extra val"
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936
#, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra val"
-#: src/ext_l10n.h:473
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947
#, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Matematikläge"
-#: src/ext_l10n.h:474
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951
#, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Matematikläge"
-#: src/ext_l10n.h:475
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025
#, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
+msgid "Ca&ption :"
msgstr "Bildtext|#x"
-#: src/ext_l10n.h:476
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:477
-msgid "Surname"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048
+msgid "The caption for the sub-figure"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:478
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Include File"
+msgstr "Infogning"
-#: src/ext_l10n.h:479
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79
#, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabell%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:480
-msgid "Telefax"
-msgstr ""
+msgid "File name to include"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-#: src/ext_l10n.h:481
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94
#, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Dekoration"
-
-#: src/ext_l10n.h:482
-msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgid "Select a file"
+msgstr "Markera nästa rad"
-#: src/ext_l10n.h:483
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122
#, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Lutande"
-
-#: src/ext_l10n.h:484
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Infogning"
-#: src/ext_l10n.h:485
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225
+msgid "Input"
+msgstr "Inläsning"
-#: src/ext_l10n.h:486
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
+msgid "Include"
+msgstr "Infogning"
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
#, fuzzy
-msgid "TheoremStyle"
-msgstr "Mallar"
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim|#V"
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183
#, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Mallar"
-
-#: src/ext_l10n.h:490
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+msgid "&Load"
+msgstr "Ladda|#L"
-#: src/ext_l10n.h:491
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Load the file"
+msgstr "Tabeller"
-#: src/ext_l10n.h:492
-msgid "ThreeAuthors"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237
+msgid "&Mark spaces in output"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:493
-msgid "TickList"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241
+msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259
#, fuzzy
-msgid "Title"
+msgid "&Show preview"
msgstr "Fil"
-#: src/ext_l10n.h:495
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX Preamble"
-#: src/ext_l10n.h:496
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword"
+msgstr "Sakord:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:497
-msgid "TOC_Author"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Index entry"
+msgstr "Indrag"
-#: src/ext_l10n.h:498
-msgid "TOC_Title"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
+msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:499
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96
#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Update the display"
+msgstr "Visa"
-#: src/ext_l10n.h:500
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Två|#v"
+msgid "LyX: Math Panel"
+msgstr "Matematikpanel"
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:501
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
#, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Omvandla|#o"
+msgid "Insert root"
+msgstr "Lägg in citat"
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117
#, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Omvandla|#o"
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Mellanrum"
-#: src/ext_l10n.h:503
-msgid "TwoAffiliations"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136
+msgid "Set limits style"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:504
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Set math font"
+msgstr "Sätt teckengrad"
-#: src/ext_l10n.h:505
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction (\frac)"
+msgstr "Lägg in citat"
-#: src/ext_l10n.h:506
-msgid "Uppertitleback"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239
+msgid "Toggle between display mode"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:507 src/ext_l10n.h:1401 src/ext_l10n.h:1404
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
-
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Lägg in märke"
-#: src/ext_l10n.h:509 src/ext_l10n.h:920
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277
#, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "Subscript"
+msgstr "PostScript|#P"
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296
#, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "Minska"
-
-#: src/ext_l10n.h:511
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+msgid "Superscript"
+msgstr "PostScript|#P"
-#: src/ext_l10n.h:512
-msgid "VisibleText"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381
#, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Brödstil"
-
-#: src/ext_l10n.h:514
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:515
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+msgid "&Functions"
+msgstr "Funktioner"
-#: src/ext_l10n.h:516
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "Selection a function or operator to insert"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-#: src/ext_l10n.h:517
-msgid "Zusatz"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
+msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:518
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Inställningar"
-#: src/ext_l10n.h:519
-msgid "American"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499
+msgid "Big operators"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:520
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:521
-msgid "Austrian"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bläddra|#B"
-#: src/ext_l10n.h:522
-msgid "Bahasa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529
+msgid "Frame decorations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:523
-msgid "Belarusian"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535
+msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:524
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541
#, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Blå"
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:525
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553
#, fuzzy
-msgid "Breton"
+msgid "AMS negated relations"
msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:527
-msgid "British"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Bläddra|#B"
-#: src/ext_l10n.h:528
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565
+#, fuzzy
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Blandat"
-#: src/ext_l10n.h:529
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581
#, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Citat"
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Markera nästa rad"
-#: src/ext_l10n.h:530
-msgid "French Canadian"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655
+msgid "&Detach panel"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:531
-msgid "Catalan"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659
+msgid "Open this panel as a separate window"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
#, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Citat"
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minisida|#M"
-#: src/ext_l10n.h:533
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "Topp:|#T"
-#: src/ext_l10n.h:534
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitten|#e"
-#: src/ext_l10n.h:535
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Botten|#B"
-#: src/ext_l10n.h:536 src/language.C:41
-msgid "English"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
-#: src/ext_l10n.h:537
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "A&lignment:"
+msgstr "Justering"
-#: src/ext_l10n.h:538
-msgid "Estonian"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158
+msgid "Units of width value"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:539
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Bredd"
-#: src/ext_l10n.h:540
-msgid "French"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187
+msgid "&Units:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:541
-msgid "French (GUTenberg)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55
+msgid "&General"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:542
-msgid "Galician"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Justified"
+msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:543
-msgid "German"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster|#s"
-#: src/ext_l10n.h:544
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Höger|#H"
-# Visas med grekiska tecken
-#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:958
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "Greek"
-msgstr "Grek"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centrerat|#C"
-#: src/ext_l10n.h:546
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel:|#E"
-#: src/ext_l10n.h:547
-msgid "Irish"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125
+msgid "1.5"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:548
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
#, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: src/ext_l10n.h:549
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgid "Custom"
+msgstr "Eget arkformat"
-#: src/ext_l10n.h:550
-msgid "Lsorbian"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Mellanrum"
-#: src/ext_l10n.h:551
-msgid "Magyar"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Justering"
-#: src/ext_l10n.h:552
-msgid "Norsk"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "No &indent"
+msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:553
-msgid "Polish"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "&Spacing"
+msgstr "Kägel|#l"
-#: src/ext_l10n.h:554
-msgid "Portugese"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Above paragraph"
+msgstr "Gå upp ett stycke"
-#: src/ext_l10n.h:555
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233
#, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Antikva"
+msgid "S&pacing:"
+msgstr "Mellanrum"
-#: src/ext_l10n.h:556
-msgid "Russian"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248
+msgid "&Keep space:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:557
-msgid "Scottish"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "&Unit:"
+msgstr "Tecken: "
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278
#, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Blå"
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339
#, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Citat"
+msgid "None"
+msgstr "Klar"
-#: src/ext_l10n.h:560
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
-#: src/ext_l10n.h:561
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Minst"
-#: src/ext_l10n.h:562
-msgid "Slovene"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
-#: src/ext_l10n.h:563
-msgid "Swedish"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363
+msgid "BigSkip"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:564
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369
+#, fuzzy
+msgid "VFill"
+msgstr "Fil"
-#: src/ext_l10n.h:565
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-# Vad gör denna?
-#: src/ext_l10n.h:566
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Omvandla|#o"
-
-#: src/ext_l10n.h:567
-msgid "Usorbian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:568
-msgid "Welsh"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:649 src/ext_l10n.h:655 src/ext_l10n.h:668
-#: src/ext_l10n.h:675 src/ext_l10n.h:685 src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:794
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:858 src/ext_l10n.h:1002
-#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1368
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457
#, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Below paragraph"
+msgstr "Gå upp ett stycke"
-#: src/ext_l10n.h:570
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498
#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Stil:"
+msgid "&Lines && Pagebreaks"
+msgstr "Sidbrytning"
-#: src/ext_l10n.h:571
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521
#, fuzzy
-msgid "Use &NatBib"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "Label width"
+msgstr "Etikettbredd:|#t"
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540
#, fuzzy
-msgid "Cite &Style:"
-msgstr "Citatstil satt"
+msgid "Lon&gest label"
+msgstr "Långtabell"
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Form3"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "L&ines"
+msgstr "Linje"
-#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:615 src/ext_l10n.h:627
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583
#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "A&bove"
+msgstr "Över|#r"
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:616 src/ext_l10n.h:628
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594
#, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "Pytteliten"
+msgid "B&elow"
+msgstr "Under|#d"
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:594 src/ext_l10n.h:617 src/ext_l10n.h:629
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607
#, fuzzy
-msgid "script"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "&Page breaks"
+msgstr "Sidbrytning"
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:595 src/ext_l10n.h:618 src/ext_l10n.h:630
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626
#, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Lägg in fotnot"
+msgid "Abo&ve"
+msgstr "Över|#r"
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:619 src/ext_l10n.h:631
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637
#, fuzzy
-msgid "small"
-msgstr "Liten"
+msgid "Belo&w"
+msgstr "Under|#d"
-#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:620 src/ext_l10n.h:632
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
-#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:621 src/ext_l10n.h:633
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45
#, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Stor"
-
-#: src/ext_l10n.h:581 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:622 src/ext_l10n.h:634
-#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
+msgid "The LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
-#: src/ext_l10n.h:582 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:623 src/ext_l10n.h:635
-msgid "LARGE"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71
+msgid "&Edit ..."
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:583 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:636
-#, fuzzy
-msgid "huge"
-msgstr "Störstare"
-
-#: src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:637
-#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huge"
-msgstr "Störstare"
-
-#: src/ext_l10n.h:585
-msgid "Level 4 bullet size"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79
+msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:586
-msgid "Level 3 bullet"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
-#: src/ext_l10n.h:587 src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:613
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
#, fuzzy
-msgid "Choose"
-msgstr "Stäng"
-
-#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:606 src/ext_l10n.h:614
-msgid "Shows menu with bullet options"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:591
-msgid "Level 1 bullet"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:603
-msgid "Level 1 bullet size"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
-#: src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:739
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Storlek|#S"
+msgid "&to"
+msgstr " av "
-#: src/ext_l10n.h:608
-msgid "Level &3 :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
-#: src/ext_l10n.h:609
-msgid "Level &1 :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Fonter:|#F"
-#: src/ext_l10n.h:610
-msgid "Level &4 :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alla sidor|#l"
-#: src/ext_l10n.h:611
-msgid "Level 2 bullet"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&All"
+msgstr "Använd|#A"
-#: src/ext_l10n.h:612
-msgid "Level 4 bullet"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
-#: src/ext_l10n.h:626
-msgid "Level 3 bullet size"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
-#: src/ext_l10n.h:638
-msgid "Level 2 bullet size"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
-#: src/ext_l10n.h:639
-msgid "Level &2 :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
-#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:664
+# ??
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
#, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
-#: src/ext_l10n.h:641
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
#, fuzzy
-msgid "Document &Type:"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Lutande"
-#: src/ext_l10n.h:642
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
#, fuzzy
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Lutande"
-#: src/ext_l10n.h:643
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
#, fuzzy
-msgid "Page &Style:"
-msgstr "Sidstil:|#S"
+msgid "&Print"
+msgstr "Skriv ut"
-#: src/ext_l10n.h:644
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
#, fuzzy
-msgid "&Font && Size:"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Mottagare:"
-#: src/ext_l10n.h:645
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
#, fuzzy
-msgid "Float &placement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Skriv ut"
-# Separation av stycken (indrag eller luft emellan)
-#: src/ext_l10n.h:646
-msgid "Separation"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:647
-#, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Indrag"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
#, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Luft mellan stycken|#u"
+msgid "&File"
+msgstr "Fil"
-#: src/ext_l10n.h:650 src/ext_l10n.h:726
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Språk"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Markera nästa rad"
-#: src/ext_l10n.h:651
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
#, fuzzy
-msgid "Quote style"
-msgstr "Citatstil satt"
+msgid "Reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:652
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
#, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Enkel:|#E"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:653
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
#, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Botten|#B"
-#: src/ext_l10n.h:654
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Typ"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
-#: src/ext_l10n.h:656
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Sort"
+msgstr "Beklagar."
-#: src/ext_l10n.h:657
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Botten|#B"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:658
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
#, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:659
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
#, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Annat...|#T"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minisida|#M"
-#: src/ext_l10n.h:660
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
#, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Marginaler"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:661
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Underrymme:|#U"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:662
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
#, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Överrymme:|#v"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Infälld|#n"
-#: src/ext_l10n.h:663
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
#, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Huvudhöjd:|#j"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Namn:|#N"
-#: src/ext_l10n.h:665
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
#, fuzzy
-msgid "Numbering depth"
-msgstr "Styckesnumreringsdjup"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:666
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
#, fuzzy
-msgid "&Section:"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Available references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:667
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
#, fuzzy
-msgid "&Table of Contents:"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Dokumentet"
-#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Packages"
-msgstr "% av sidan|#n"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Sök & byt"
-#: src/ext_l10n.h:670
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
#, fuzzy
-msgid "AMS &Math"
-msgstr "Använd AMS Math|#M"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Sök|#s"
-#: src/ext_l10n.h:671
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
#, fuzzy
-msgid "Line Spacing:"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ersätt med|#m"
-#: src/ext_l10n.h:672
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
#, fuzzy
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
-#: src/ext_l10n.h:673
-msgid "Options"
-msgstr "Inställningar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:674
-msgid "Postscript &Driver:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:676
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
#, fuzzy
-msgid "&Two Columns"
-msgstr "Kolumner"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ersätt"
-#: src/ext_l10n.h:677
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
#, fuzzy
-msgid "&Facing Pages"
-msgstr "Starta ny minisida|#S"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Ersätt alla|#a#A"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:678
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Paper size"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Eget arkformat"
-#: src/ext_l10n.h:679
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
#, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Höjd"
-
-#: src/ext_l10n.h:680 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1328
-#: src/ext_l10n.h:1414
-#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Bredd"
-
-#: src/ext_l10n.h:681
-#, fuzzy
-msgid "Paper &Size:"
-msgstr "Arkformat|#f"
-
-#: src/ext_l10n.h:682
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
-
-#: src/ext_l10n.h:683
-#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Porträtt|#o"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Antikva"
-#: src/ext_l10n.h:684
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
-#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
-msgid "About LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
-#. stack tabs
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Minska"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:688
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versionskontroll%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
-msgid "Credits"
-msgstr "Tack till"
+msgid "File: "
+msgstr "Filen `"
-#: src/ext_l10n.h:691 src/ext_l10n.h:702 src/ext_l10n.h:749 src/ext_l10n.h:793
-#: src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:815 src/ext_l10n.h:821 src/ext_l10n.h:857
-#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:971
-#: src/ext_l10n.h:1001 src/ext_l10n.h:1049 src/ext_l10n.h:1056
-#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1252 src/ext_l10n.h:1265
-#: src/ext_l10n.h:1276 src/ext_l10n.h:1287 src/ext_l10n.h:1381
-#: src/ext_l10n.h:1393 src/ext_l10n.h:1398 src/ext_l10n.h:1408
-#: src/ext_l10n.h:1412 src/ext_l10n.h:1427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Rättstavning"
-#: src/ext_l10n.h:692
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Sakord"
-
-#: src/ext_l10n.h:693
-msgid "&Dummy"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:694 src/ext_l10n.h:704 src/ext_l10n.h:752 src/ext_l10n.h:814
-#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:1269
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Mottagare:"
-#: src/ext_l10n.h:695 src/ext_l10n.h:802 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:932 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
-msgid "Index"
-msgstr "Sakord"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
-#: src/ext_l10n.h:697
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
#, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Nyckel:"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
#, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorera"
-#: src/ext_l10n.h:699
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
#, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Tabell inlagd"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorera ordet|#g"
-#: src/ext_l10n.h:700
-#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:701 src/ext_l10n.h:747 src/ext_l10n.h:800 src/ext_l10n.h:819
-#: src/ext_l10n.h:855 src/ext_l10n.h:926 src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:999
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/ext_l10n.h:1054 src/ext_l10n.h:1251
-#: src/ext_l10n.h:1302 src/ext_l10n.h:1407 src/ext_l10n.h:1425
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
-#: src/ext_l10n.h:703
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
#, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
-
-#. /
-#: src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:754 src/ext_l10n.h:936
-#: src/ext_l10n.h:1271 src/frontends/controllers/ButtonController.h:72
-#: src/LyXAction.C:152 src/lyxfunc.C:918
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
-#: src/ext_l10n.h:706
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Mottagare:"
-#: src/ext_l10n.h:707
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
-#: src/ext_l10n.h:708
+# Antal kopior
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "Lägg till|#L"
+msgid "Current word"
+msgstr "Antal:"
-#: src/ext_l10n.h:709
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
-#: src/ext_l10n.h:710 src/ext_l10n.h:833 src/ext_l10n.h:928
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:711
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Välj mall"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
-#: src/ext_l10n.h:712 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:1236
-#: src/ext_l10n.h:1397 src/ext_l10n.h:1410
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Lägg in tabell"
-#: src/ext_l10n.h:713
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
#, fuzzy
-msgid "Update style list"
-msgstr "Visa"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Rader"
-#: src/ext_l10n.h:714
+# ??
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Referens"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
-#: src/ext_l10n.h:715
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolumner"
-#: src/ext_l10n.h:716
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ta bort från|#b"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% av kolumn|#l"
-#: src/ext_l10n.h:717
-msgid "Remove the selected database"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:718
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Databas:"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Logg"
-#: src/ext_l10n.h:719
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stil:"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
-#: src/ext_l10n.h:720
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Databas:"
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
#, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Teckenkodning:|#T"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Markera nästa rad"
-#: src/ext_l10n.h:722
-#, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Familj:|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:723
-#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Familj:|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:724
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Grovlek:|#v"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Infogning"
-#: src/ext_l10n.h:725 src/ext_l10n.h:732
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
#, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
-#. language settings
-#: src/ext_l10n.h:727 src/ext_l10n.h:735
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:731
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "&View"
+msgstr "Visa DVI"
-#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:734
-msgid "Font color"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:730
-#, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Form:|#m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:733
-#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Stäng"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:736
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Fetstil av/på"
+msgid "Entry"
+msgstr "Lägg in märke"
-#: src/ext_l10n.h:737
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Växla på dessa |#x"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Tabellstil"
-#: src/ext_l10n.h:738
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
#, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Dessa växlas aldrig"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Markera nästa rad"
-#: src/ext_l10n.h:740
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:741
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
#, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Dessa växlas alltid"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Markera nästa rad"
-#: src/ext_l10n.h:742 src/ext_l10n.h:744
-msgid "Other font settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:743
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Blandat"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Innehåll"
-#: src/ext_l10n.h:745
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
#, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "&Type"
+msgstr "Typ"
-#: src/ext_l10n.h:746
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Contents list"
+msgstr "Innehåll"
-#: src/ext_l10n.h:748 src/ext_l10n.h:753 src/ext_l10n.h:801 src/ext_l10n.h:820
-#: src/ext_l10n.h:856 src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1000
-#: src/ext_l10n.h:1048 src/ext_l10n.h:1055 src/ext_l10n.h:1183
-#: src/ext_l10n.h:1270 src/ext_l10n.h:1426
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Lägg in märke"
-#: src/ext_l10n.h:750 src/frontends/qt2/QCitation.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
-msgid "Citation"
-msgstr "Citat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&URL"
+msgstr "URL..."
-#: src/ext_l10n.h:751 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:854 src/ext_l10n.h:913
-#: src/ext_l10n.h:998 src/ext_l10n.h:1046 src/ext_l10n.h:1181
-#: src/ext_l10n.h:1424
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
#, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
-#: src/ext_l10n.h:755
-msgid "Search the available citations"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Name"
+msgstr "Namn:|#N"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:756
-msgid "Regular E&xpression"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:757
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
-
-#: src/ext_l10n.h:759
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+msgid "Version control log"
+msgstr "Versionskontroll%t"
-#: src/ext_l10n.h:760
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "Lutande"
-
-#: src/ext_l10n.h:761
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:762 src/frontends/qt2/QSearch.C:34
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:770 src/ext_l10n.h:1067
-#: src/ext_l10n.h:1088 src/ext_l10n.h:1273 src/ext_l10n.h:1375
-msgid "New Item"
-msgstr ""
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Extra val"
-#: src/ext_l10n.h:764
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
#, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Brödstil"
-#: src/ext_l10n.h:765
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
#, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Outer"
+msgstr "Annat...|#A"
-#: src/ext_l10n.h:766
-msgid "Remove the selected citation"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
-#: src/ext_l10n.h:768
-msgid "Move the selected citation down"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:769
-#, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
-
-#: src/ext_l10n.h:771
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
#, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Citat"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
-#: src/ext_l10n.h:772
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Välj från|#V"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
-#: src/ext_l10n.h:773 src/lyxvc.C:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
-#: src/ext_l10n.h:774
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
#, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Citat"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
-#: src/ext_l10n.h:775
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Infälld|#n"
-
-#: src/ext_l10n.h:776
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:777
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:778
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
-#: src/ext_l10n.h:779
-msgid "Text to place after citation"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:780
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
#, fuzzy
-msgid "Text after:"
-msgstr "Textläge"
+msgid "Block"
+msgstr "Block|#o"
-#: src/ext_l10n.h:781 src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
#, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
-#: src/ext_l10n.h:782
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Kolumner"
-#: src/ext_l10n.h:783
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
#, fuzzy
-msgid "Text before:"
-msgstr "Textläge"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Lägg till|#L"
-#: src/ext_l10n.h:784
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Citat"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
-#: src/ext_l10n.h:785
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
#, fuzzy
-msgid "Citation style:"
-msgstr "Citat"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
-#: src/ext_l10n.h:787
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
#, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "SKiljetecken"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
-#: src/ext_l10n.h:788
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "SKiljetecken"
+msgid "Row"
+msgstr "Rader"
-#: src/ext_l10n.h:789
-msgid "&Keep matched"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:790
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "SKiljetecken"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Ta bort från|#b"
-#: src/ext_l10n.h:791
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Lägg in"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
-#: src/ext_l10n.h:792
+# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
+# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
+# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Lägg in marginalanteckning"
-
-#: src/ext_l10n.h:795
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr ""
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolonner"
-#: src/ext_l10n.h:796
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
#, fuzzy
-msgid "Reset default params of the current class"
-msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
-#: src/ext_l10n.h:797
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Pappersstil satt"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Bredd"
-#: src/ext_l10n.h:798
-msgid "Save settings as LyX's default template"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:803
-msgid "title here"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:804 src/frontends/qt2/QError.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:27
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX-fel"
-
-#: src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:826
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
#, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX-fel"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
-#: src/ext_l10n.h:807
-#, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[inte visat]"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:808
-msgid "&Inline"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:809
-msgid "Show ERT inline"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:810
-#, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Lutande"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:811
-msgid "Show ERT button only"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:812
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
#, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Öppna"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Justering"
-#: src/ext_l10n.h:813
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Kanter"
-#: src/ext_l10n.h:816
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Extra|#X"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
-#: src/ext_l10n.h:817 src/ext_l10n.h:860 src/ext_l10n.h:921
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Fil"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Kanter"
-#: src/ext_l10n.h:818
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnamn:|#F"
+msgid "&Default"
+msgstr "Brödstil"
-#: src/ext_l10n.h:822
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
#, fuzzy
-msgid "&View Result"
-msgstr "namnlös"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
-#: src/ext_l10n.h:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
#, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Rensa|#R"
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
#, fuzzy
-msgid "&Update Result"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Slå av kanter|#l"
-#: src/ext_l10n.h:825
-msgid "Update the material"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#, fuzzy
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Långtabell"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:827 src/ext_l10n.h:829
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:828
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
#, fuzzy
-msgid "&Template:"
-msgstr "Mallar"
+msgid "Settings"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:830 src/ext_l10n.h:832
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
#, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "Header:"
+msgstr "Huvud"
-#: src/ext_l10n.h:831
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
#, fuzzy
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "Skrivare|#S"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Fot"
-#: src/ext_l10n.h:834
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
#, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "First header:"
+msgstr "Huvud"
-#: src/ext_l10n.h:835
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Lägg in BibTeX"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Sista fot"
-#: src/ext_l10n.h:837
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
-
-#: src/ext_l10n.h:838
-msgid "Use LaTeX default settings"
-msgstr ""
+msgid "Border above"
+msgstr "Kanter"
-#: src/ext_l10n.h:839
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
#, fuzzy
-msgid "Advanced placement options"
-msgstr "Teckenstil"
+msgid "Border below"
+msgstr "Kanter"
-#: src/ext_l10n.h:840
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "on"
+msgstr "Två|#v"
-#: src/ext_l10n.h:841
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
#, fuzzy
-msgid "Prefer top of page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
-#: src/ext_l10n.h:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Djup: "
-#: src/ext_l10n.h:843
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
#, fuzzy
-msgid "Prefer bottom of page"
-msgstr "% av sidan|#d"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
-#: src/ext_l10n.h:844
-#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Sidor:"
-
-#: src/ext_l10n.h:845
-msgid "Separate page for multiple floats"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:846
-msgid "&Here if possible"
+# Antal kopior
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#, fuzzy
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Antal:"
+
+# Antal kopior
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Antal:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:847
-msgid "Place float at current position if possible"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:848
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Antikva"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:849
-msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:850
-msgid "Here definitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:851
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
#, fuzzy
-msgid "Place float at current position"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+msgid "Colors"
+msgstr "Stäng"
-#: src/ext_l10n.h:852
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Särskild cell"
-
-#: src/ext_l10n.h:853
-msgid "Span columns in multi-column documents"
-msgstr ""
+msgid "&Colors"
+msgstr "Stäng"
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Fil|#F"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "annat..."
-#: src/ext_l10n.h:861
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Konverteringsfel!"
-#: src/ext_l10n.h:862 src/ext_l10n.h:1234
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centrerat|#C"
-#: src/ext_l10n.h:863
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "&New"
+msgstr "Lutande"
-#: src/ext_l10n.h:864
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
#, fuzzy
-msgid "LyX display"
-msgstr "[inte visat]"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
-#: src/ext_l10n.h:865
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrerat|#C"
-#: src/ext_l10n.h:866
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "&To:"
+msgstr "Topp:|#T"
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
#, fuzzy
-msgid "Display :"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Fonter:|#F"
-#: src/ext_l10n.h:868 src/ext_l10n.h:873
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[inte visat]"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPSfil|#P"
-#: src/ext_l10n.h:869 src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1114
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:355
-#: src/lyxfont.C:554
-msgid "Default"
-msgstr "Brödstil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Medium|#M"
-#: src/ext_l10n.h:870 src/ext_l10n.h:1079
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Visa som svartvitt|#o"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
-#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:1080
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Visa som gråskala|#g"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:1081
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Lägg in märke"
-#: src/ext_l10n.h:874
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
#, fuzzy
-msgid "Scale :"
-msgstr "Mindre"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[inte visat]"
-#: src/ext_l10n.h:875 src/ext_l10n.h:877
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Lägg in märke"
-#: src/ext_l10n.h:876
-msgid "%"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:878
-msgid "Output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Infälld|#n"
-#: src/ext_l10n.h:879
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&File formats"
+msgstr "Infälld|#n"
-#: src/ext_l10n.h:880
-msgid "Units of height value"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Namn:|#N"
-#: src/ext_l10n.h:881
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
#, fuzzy
-msgid "&Height"
-msgstr "Höjd"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Infälld|#n"
-#: src/ext_l10n.h:882
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visa DVI"
-#: src/ext_l10n.h:883
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
#, fuzzy
-msgid "&Width"
-msgstr "Bredd"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Beklagar."
-#: src/ext_l10n.h:884
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra val"
-#: src/ext_l10n.h:885
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sakord:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:886
-msgid "Rotation"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:887
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
#, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Vinkel:|#i"
+msgid "&First:"
+msgstr "Första huvud"
-#: src/ext_l10n.h:888
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
-#: src/ext_l10n.h:889
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Sakord:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:890
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minisida|#M"
-#: src/ext_l10n.h:891
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Kommando:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:892
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
-#: src/ext_l10n.h:893
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Kommando:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:894
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
#, fuzzy
-msgid "&Get from file"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Språk:"
-#: src/ext_l10n.h:895
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:896
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Höger|#H"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Foga in|#F"
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:899
-msgid "y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:900
-#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "Lutande"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:901
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Märke på"
-#: src/ext_l10n.h:902
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
+msgid "LaTeX settings"
msgstr "Extra val"
-#: src/ext_l10n.h:903
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Underfigur|#U"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Vänster|#n"
-#: src/ext_l10n.h:904
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:905
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:906
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:907
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Extra val"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:908
-#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Extra val"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:909
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematikläge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:910
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Matematikläge"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodning:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
#, fuzzy
-msgid "Ca&ption :"
-msgstr "Bildtext|#x"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
-#: src/ext_l10n.h:912
-msgid "The caption for the sub-figure"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:1227
-#: src/ext_l10n.h:1303 src/ext_l10n.h:1367
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:917
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
#, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Infogning"
-
-# Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen
-#: src/ext_l10n.h:918 src/insets/insetinclude.C:206
-msgid "Input"
-msgstr "Inläsning"
+msgid "External applications"
+msgstr "Extra val"
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:919 src/frontends/qt2/QInclude.C:35
-#: src/insets/insetinclude.C:209
-msgid "Include"
-msgstr "Infogning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Utför kommando"
-#: src/ext_l10n.h:922
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
#, fuzzy
-msgid "Visible &Space"
-msgstr "Synligt mellanrum|#y"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra val"
-#: src/ext_l10n.h:923
-msgid "FIXME"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:924
-#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Ladda|#L"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Tabeller"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Användarkatalog: "
-#: src/ext_l10n.h:929
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:930
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Infogning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:931
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Användarkatalog: "
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:1384
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
#, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
-#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:1385
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Indrag"
-
-#: src/ext_l10n.h:937 src/frontends/qt2/QLog.C:37
-msgid "Log"
-msgstr ""
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minisida|#M"
-#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:1411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Visa"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Skriv ut"
-#: src/ext_l10n.h:941
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Antikva"
-#: src/ext_l10n.h:942
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Arkformat|#f"
-#: src/ext_l10n.h:943
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Mellanrum"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:944
-msgid "Set limits style"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:945
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Sätt teckengrad"
+msgid "Command options"
+msgstr "Lägg in märke"
-#: src/ext_l10n.h:946
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
#, fuzzy
-msgid "Insert fraction (\frac)"
-msgstr "Lägg in citat"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
-#: src/ext_l10n.h:947
-msgid "Toggle between display mode"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
-#: src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:972
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
-#: src/ext_l10n.h:949
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[ingen fil]"
-#: src/ext_l10n.h:950
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "PostScript|#P"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Beskriv kommando"
-#: src/ext_l10n.h:951
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Språk"
-#: src/ext_l10n.h:952
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Funktioner"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Arkformat|#f"
-#: src/ext_l10n.h:953
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
#, fuzzy
-msgid "Selection a function or operator to insert"
-msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Extra val"
-#: src/ext_l10n.h:954
-msgid "Symbols"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:955
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Lutande"
-#: src/ext_l10n.h:956
-msgid "Big operators"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Språk"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:957
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Landskap|#L"
-#: src/ext_l10n.h:959 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopior"
-#: src/ext_l10n.h:960 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Dokument"
-
-#: src/ext_l10n.h:961
-msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sidbrytning"
-#: src/ext_l10n.h:962
-msgid "Miscellaneous"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:963
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
-#: src/ext_l10n.h:964
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Linjärer"
-#: src/ext_l10n.h:965
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
#, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Skrivmaskin"
-#: src/ext_l10n.h:966
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Bläddra|#B"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Antikva"
-#: src/ext_l10n.h:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Blandat"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
-#: src/ext_l10n.h:968
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Markera nästa rad"
-
-#: src/ext_l10n.h:969
-msgid "&Detach panel"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:970
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "eller %|#l"
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:1297
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rader"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
-# ??
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:1298
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "Larger:"
+msgstr "Större"
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:1299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolumner"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Störst"
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:1300
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% av kolumn|#l"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Störstare"
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:1301
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Störstare"
-#: src/ext_l10n.h:980
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Minst"
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1329
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mindre"
-#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1311
-#: src/ext_l10n.h:1330 src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Small:"
+msgstr "Liten"
-#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1331
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Brödstil"
-#: src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Pytteliten"
-#: src/ext_l10n.h:985
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Vertikalt avstånd"
+msgid "Large:"
+msgstr "Stor"
-#: src/ext_l10n.h:986
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Rättstavning"
-#: src/ext_l10n.h:987
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Justera horisontellt|#h"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Rättstavning"
-#: src/ext_l10n.h:988
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
-#: src/ext_l10n.h:991
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitten|#e"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Särskilt:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:994
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
#, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Justering"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
-#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:1421
-msgid "Units of width value"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:1422
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Bredd"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:997 src/ext_l10n.h:1423
-msgid "&Units:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1003
-msgid "&General"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Läs in|#L"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1004
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Citat"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1310 src/ext_l10n.h:1416
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster|#s"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1312 src/ext_l10n.h:1417
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Höger|#H"
-
-#: src/ext_l10n.h:1010
-msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPSfil|#P"
-#: src/ext_l10n.h:1012 src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1035
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 src/frontends/qt2/QDocument.C:110
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:355
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Skärmval satt"
-#: src/ext_l10n.h:1013
-#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Mellanrum"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1014
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Justering"
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
-#: src/ext_l10n.h:1015
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
#, fuzzy
-msgid "No &indent"
-msgstr "Citat"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentet"
-#: src/ext_l10n.h:1016
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
#, fuzzy
-msgid "&Spacing"
-msgstr "Kägel|#l"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Spara dokumentet?"
-#: src/ext_l10n.h:1017
-#, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1018
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
#, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
-msgstr "Mellanrum"
+msgid "minutes"
+msgstr "Linje"
-#: src/ext_l10n.h:1019
-msgid "&Keep space:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1020
-#, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "Tecken: "
-
-#: src/ext_l10n.h:1021
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
#, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Blå"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:1022 src/ext_l10n.h:1029
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Klar"
+msgid "&Save"
+msgstr "Spara"
-#: src/ext_l10n.h:1023 src/ext_l10n.h:1030
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
+#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
+#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
+#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
+#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
+#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
+#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
+#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
+#: src/mathed/ref_inset.C:127
#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Avstånd, stycken:|#d"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard|#t"
-#: src/ext_l10n.h:1024 src/ext_l10n.h:1031
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Minst"
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Mallar"
-#: src/ext_l10n.h:1025 src/ext_l10n.h:1032
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:470
+msgid "Proof"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1026 src/ext_l10n.h:1033
-msgid "BigSkip"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
+#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:506
+msgid "Theorem"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1034
-#, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Fil"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
+#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:452
+msgid "Lemma"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1036
-#, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Gå upp ett stycke"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
+#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:409
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1037
-#, fuzzy
-msgid "&Lines && Pagebreaks"
-msgstr "Sidbrytning"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
+#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1038
-#, fuzzy
-msgid "Label width"
-msgstr "Etikettbredd:|#t"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1039
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
#, fuzzy
-msgid "Lon&gest label"
-msgstr "Långtabell"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:1040
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
#, fuzzy
-msgid "L&ines"
-msgstr "Linje"
+msgid "Fact"
+msgstr "Huvuddokument:"
-#: src/ext_l10n.h:1041
-#, fuzzy
-msgid "A&bove"
-msgstr "Över|#r"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
+msgid "Axiom"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1042
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
+#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
#, fuzzy
-msgid "B&elow"
-msgstr "Under|#d"
+msgid "Definition"
+msgstr "Mottagare:"
-#: src/ext_l10n.h:1043
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
#, fuzzy
-msgid "&Page breaks"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Example"
+msgstr "Exempel"
-#: src/ext_l10n.h:1044
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
#, fuzzy
-msgid "Abo&ve"
-msgstr "Över|#r"
+msgid "Condition"
+msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:1045
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
#, fuzzy
-msgid "Belo&w"
-msgstr "Under|#d"
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel:|#D"
-#: src/ext_l10n.h:1050
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
+msgid "Exercise"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
#, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
-
-#: src/ext_l10n.h:1052
-msgid "&Edit ..."
-msgstr ""
+msgid "Remark"
+msgstr "Kommentar:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:1053
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
+#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Claim"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1057
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
+#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
+#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
+msgid "Note"
+msgstr "Notis"
-#: src/ext_l10n.h:1058
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Antikva"
-
-#: src/ext_l10n.h:1059
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1060
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Notation"
+msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:1061
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:315
+#, fuzzy
+msgid "Case"
+msgstr "Klistra in"
-#: src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
+#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
+#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
+#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Section"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:1063
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
+#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
+#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Subsection"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
+#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
+#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:60
#, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "annat..."
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
#, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Konverteringsfel!"
+msgid "Section*"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:1066
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1087
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
+#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
+#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344
+#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74
+#: src/buffer.C:1504
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1089
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
+#: ../lib/layouts/spie.layout:42
#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Sakord:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:1070
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
+#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
+#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
+#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
+#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
+#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
+#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
+#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Referens"
-#: src/ext_l10n.h:1071
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Appendix"
+msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Fonter:|#F"
+msgid "Appendices"
+msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/ext_l10n.h:1073
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "Biography"
+msgstr "Referens"
-#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1095
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
+#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Medium|#M"
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildtext|#x"
-#: src/ext_l10n.h:1075
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Footernote"
+msgstr "Lägg in fotnot"
-#: src/ext_l10n.h:1076
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Märke på"
-#: src/ext_l10n.h:1077
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
+#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
+msgid "Itemize"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1078
+#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
+#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
+#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
+msgid "Enumerate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
+#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
+#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Description"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:1082
+#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
+#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[inte visat]"
+msgid "List"
+msgstr "Linje"
-#: src/ext_l10n.h:1083
+#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
+#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
+#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
+#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
+#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
+#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
+#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Title"
+msgstr "Fil"
-#: src/ext_l10n.h:1084
-msgid "Instant &preview"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
+msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1085
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Infälld|#n"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18
+#: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22
+#: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172
+#: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57
+msgid "Author"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1086
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Infälld|#n"
+#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
+msgid "Address"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Skriv ut"
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Mail"
+msgstr "Matris"
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
+#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
+#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Date"
+msgstr "Klistra in"
-#: src/ext_l10n.h:1093
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Beklagar."
+#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
+msgid "Abstract "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:345
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Email"
+msgstr "Liten"
-#: src/ext_l10n.h:1096 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
-#: src/ext_l10n.h:1097 src/ext_l10n.h:1200
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
+#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Styckesstil satt"
-#: src/ext_l10n.h:1098
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
+#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Citat"
+
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
+msgid "And"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
+#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:318
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1099
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Första huvud"
+msgid "References"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1189
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
#, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figur"
+
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1101
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Innehåll"
-#: src/ext_l10n.h:1102 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabell%t"
+
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1103
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:519
#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Bildtext|#x"
+
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
+msgid "Chapter_Exercises"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
+msgid "Current_Address"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Ordlista"
-#: src/ext_l10n.h:1105
+# Vad gör denna?
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "Translator"
+msgstr "Omvandla|#o"
+
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1106
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Språk:"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lista över algoritmer"
-#: src/ext_l10n.h:1107
-msgid "Auto &begin"
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
+msgid "Summary"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1108
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Foga in|#F"
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Kolumn"
-#: src/ext_l10n.h:1109
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "TheoremStyle"
+msgstr "Mallar"
-#: src/ext_l10n.h:1110
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Theorem*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1111
-msgid "Auto &end"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
+msgid "Fact*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1112
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Märke på"
+msgid "Definition*"
+msgstr "Mottagare:"
-#: src/ext_l10n.h:1113
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
#, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Example*"
+msgstr "Exempel"
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
#, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Vänster|#n"
+msgid "Remark*"
+msgstr "Kommentar:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:1116
-msgid "Legal"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
+msgid "Claim*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1117
-msgid "Executive"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Note*"
+msgstr "Notis"
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
+msgid "Acknowledgement*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1118 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "A3"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1119 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "A4"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:55
+msgid "RightHeader"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1120 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "A5"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:95
+msgid "ShortTitle"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1121 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "B5"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:130
+msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1122
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodning:|#K"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1123
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Arkformat|#f"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:142
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1124
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:168
+msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1125
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:174
+msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1126
-#, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Extra val"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:180
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1127
+#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Utför kommando"
+msgid "Journal"
+msgstr "Brödstil"
-#: src/ext_l10n.h:1128
+#: ../lib/layouts/apa.layout:198
#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra val"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolumn"
-#: src/ext_l10n.h:1129
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
+#: ../lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1130
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:217
+msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1137 src/ext_l10n.h:1139
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:1133
+#: ../lib/layouts/apa.layout:225
#, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Användarkatalog: "
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Orientering"
-#: src/ext_l10n.h:1134
+#: ../lib/layouts/apa.layout:232
#, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figur"
-#: src/ext_l10n.h:1135
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: ../lib/layouts/apa.layout:237
+msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: ../lib/layouts/apa.layout:298
#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Användarkatalog: "
+msgid "Seriate"
+msgstr "Lägg in"
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
+#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
+#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
#, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Skapar katalog "
+msgid "Part"
+msgstr "Huvuddokument:"
-#: src/ext_l10n.h:1140
+#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Part*"
+msgstr "Huvuddokument:"
-#: src/ext_l10n.h:1141
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Skriv ut"
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1142
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negativ|#N"
-#: src/ext_l10n.h:1143
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Arkformat|#f"
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:59
+msgid "ACT"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1144
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:74
+msgid "SCENE"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1145
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:88
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "AT_RISE:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
#, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Rättstavning"
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "Parenthetical "
+msgstr "Matris"
+
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:164
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
+msgid "Right_Address"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: ../lib/layouts/chess.layout:38
#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Blandat"
-#: src/ext_l10n.h:1149
+#: ../lib/layouts/chess.layout:64
#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "Variation"
+msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:1150
+#: ../lib/layouts/chess.layout:74
#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Bildtext|#x"
-#: src/ext_l10n.h:1151
+#: ../lib/layouts/chess.layout:83
#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Beskriv kommando"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Bildtext|#x"
-#: src/ext_l10n.h:1152
+#: ../lib/layouts/chess.layout:92
#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Språk"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Bildtext|#x"
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: ../lib/layouts/chess.layout:101
#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Bildtext|#x"
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: ../lib/layouts/chess.layout:110
#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Extra val"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Bildtext|#x"
-#: src/ext_l10n.h:1155
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../lib/layouts/chess.layout:120
+msgid "HideMoves"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1156
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Lutande"
-
-#: src/ext_l10n.h:1157
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Språk"
-
-#: src/ext_l10n.h:1158
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1159
+#: ../lib/layouts/chess.layout:141
#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Landskap|#L"
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Centrerat|#C"
-#: src/ext_l10n.h:1160
+#: ../lib/layouts/chess.layout:156
#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopior"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Höjd"
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: ../lib/layouts/chess.layout:176
#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Fel"
-#: src/ext_l10n.h:1162
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1163 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
+msgid "Author "
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1164
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71
#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Linjärer"
+msgid "Institute "
+msgstr "Lägg in citat"
-#: src/ext_l10n.h:1165
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Skrivmaskin"
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82
+msgid "Abstract "
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1166
+#: ../lib/layouts/cv.layout:57
#, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Antikva"
+msgid "SubSection"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:1167
+#: ../lib/layouts/cv.layout:62
#, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "Topic"
+msgstr "Topp:|#T"
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "eller %|#l"
+msgid "Left_Header"
+msgstr "Huvud"
-#: src/ext_l10n.h:1169
+#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
#, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "Right_Header"
+msgstr "Huvud"
-#: src/ext_l10n.h:1170
+#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:153
#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Större"
+msgid "Code"
+msgstr "Stäng"
-#: src/ext_l10n.h:1171
+#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
+#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Störst"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar:"
-#: src/ext_l10n.h:1172
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Störstare"
+#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
+#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1173
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Störstare"
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:171
+msgid "SGML"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1174
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Minst"
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1175
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
+#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Mindre"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:1176
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Liten"
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1177
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:80
#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Markera nästa stycke"
-#: src/ext_l10n.h:1178
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Pytteliten"
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1179
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Stor"
+msgid "FirstName"
+msgstr "Första huvud"
-#: src/ext_l10n.h:1180 src/ext_l10n.h:1185
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1182
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Spara"
+msgid "Revision"
+msgstr "Mottagare:"
-#: src/ext_l10n.h:1186 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
#, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Kommentar:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:1187
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
+msgid "My_Address"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
+msgid "Send_To_Address"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
#, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "Opening"
+msgstr "Öppna"
-#: src/ext_l10n.h:1188
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Signature"
+msgstr "Figur"
-#: src/ext_l10n.h:1190
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
#, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "Closing"
+msgstr "Stäng"
-#: src/ext_l10n.h:1191
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+msgid "encl"
+msgstr "Avbryt"
-#: src/ext_l10n.h:1192
-msgid "ispell"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
+msgid "ps"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1193
-msgid "aspell"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
+msgid "cc"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1194
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
+msgid "Betreff"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1195
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Läs in|#L"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1196
-msgid "UI"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
+msgid "Datum"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1197
+#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Quote"
+msgstr "Citationstecken"
-#: src/ext_l10n.h:1198
+#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Verse"
+msgstr "Minska"
-#: src/ext_l10n.h:1199
+#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: ../lib/layouts/egs.layout:362
+msgid "Affil"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1201
+#: ../lib/layouts/egs.layout:414
#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Skärmval satt"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Nummer"
-#: src/ext_l10n.h:1202
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../lib/layouts/egs.layout:442
+msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1203
+#: ../lib/layouts/egs.layout:468
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/egs.layout:494
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/egs.layout:522
#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Av"
+
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:45
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1204
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:70
#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Sakord:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:1205
+#: ../lib/layouts/foils.layout:40
#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Spara dokumentet?"
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Fil"
-#: src/ext_l10n.h:1206
-msgid " every"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:63
+msgid "ShortFoilhead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1207
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linje"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1208
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:77
+msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1209 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:88
+msgid "TickList"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1210
-#, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Sidor:"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:111
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1211
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My_Logo"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1212
+#: ../lib/layouts/foils.layout:193
#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " av "
+msgid "Restriction"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:1213
+#: ../lib/layouts/foils.layout:215
#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "Right_Footer"
+msgstr "Huvud"
-#: src/ext_l10n.h:1214
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Fonter:|#F"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1215 src/ext_l10n.h:1217
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn:|#N"
-#: src/ext_l10n.h:1216
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Använd|#A"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1218
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1219
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1220
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "Ort"
+msgstr "Lägg in"
-#: src/ext_l10n.h:1221
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
+msgid "Land"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1222
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopior"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
-# ??
-#: src/ext_l10n.h:1223
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "tum|#u"
-#: src/ext_l10n.h:1224
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Lutande"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1225
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Lutande"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1226
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
#, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Telefon"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:1228
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Mottagare:"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1229
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Telex"
+msgstr "Lutande"
-#: src/ext_l10n.h:1230
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
+msgid "EMail"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1231
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
+msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1232
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fil"
-
-#: src/ext_l10n.h:1233
-#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Markera nästa rad"
-
-#: src/ext_l10n.h:1237
-#, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
+msgid "Bank"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1238 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-#, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Botten|#B"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
+msgid "BLZ"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1239
-#, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
+msgid "Konto"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1240
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Beklagar."
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1241
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
+msgid "Adresse"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1242
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
#, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Anrede"
+msgstr "Röd"
-#: src/ext_l10n.h:1243
-msgid "<page>"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Justering"
-#: src/ext_l10n.h:1244
-msgid "on page <page>"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
+msgid "Verteiler"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1245
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
+msgid "Gruss"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1246
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
#, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Letter"
+msgstr "Vänster|#n"
-#: src/ext_l10n.h:1247
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
+msgid "Street"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1248
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Addition"
+msgstr "Citat"
-#: src/ext_l10n.h:1249
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Town"
+msgstr "Två|#v"
-#: src/ext_l10n.h:1250
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "State"
+msgstr "Spara"
-#: src/ext_l10n.h:1253
-#, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1254
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
-#: src/ext_l10n.h:1255
-#, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Dokumentet"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
+msgid "YourRef"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1256
-#, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Sök & byt"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1257
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Sök|#s"
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefonlista"
-#: src/ext_l10n.h:1258
-#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ersätt med|#m"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1259
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Kommentar:"
-#: src/ext_l10n.h:1260
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
+msgid "PostalCommend"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1261
-msgid "Find &Next"
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
+msgid "Encl."
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1262 src/ext_l10n.h:1279 src/ext_l10n.h:1391
+#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "Remarks"
+msgstr "Kommentar:|#K"
-#: src/ext_l10n.h:1263
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
#, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Ersätt alla|#a#A"
+msgid "More"
+msgstr "ignorera"
-#: src/ext_l10n.h:1264
-msgid "Search &backwards"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
+msgid "FADE_IN:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1266
-#, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Eget arkformat"
-
-#: src/ext_l10n.h:1267
-#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Antikva"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
+msgid "INT."
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1268
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
+msgid "EXT."
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1272
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
+msgid "Continuing "
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1274
+# Vad gör denna?
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Transition"
+msgstr "Omvandla|#o"
-#: src/ext_l10n.h:1275
-#, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Filen `"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
+msgid "TITLE_OVER:"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1277 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Rättstavning"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1278
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Mottagare:"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
+msgid "FADE_OUT"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1280
-#, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1281 src/ext_l10n.h:1320
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Lägg till|#L"
+msgid "Scene"
+msgstr "Sekundärt"
-#: src/ext_l10n.h:1282
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
+msgid "FADE_OUT:"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1283
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Inställningar"
-#: src/ext_l10n.h:1284
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
#, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorera ordet|#g"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX körs..."
-#: src/ext_l10n.h:1285
-msgid "&Accept"
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
+msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1286
-#, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
+#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1288
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
#, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+msgid "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX körs..."
-#: src/ext_l10n.h:1289
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Mottagare:"
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:184
+msgid "TOC_Title"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1290
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
+msgid "Author_Running"
+msgstr ""
-# Antal kopior
-#: src/ext_l10n.h:1291
-#, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Antal:"
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:224
+msgid "TOC_Author"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1292
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229
#, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "okänt"
+msgid "Institute"
+msgstr "Lägg in citat"
+
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
+msgid "Property"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1293
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
#, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+msgid "Question"
+msgstr "Mottagare:"
-#: src/ext_l10n.h:1294
-msgid "&Start..."
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
+msgid "Solution"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1295
-#, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+#: ../lib/layouts/paper.layout:143
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1296 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../lib/layouts/paper.layout:154
#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Lägg in tabell"
+msgid "Institution"
+msgstr "Lägg in citat"
-#: src/ext_l10n.h:1304
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
+msgid "REVTEX_Title"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1305
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Preprint"
+msgstr "Skriv ut"
-#: src/ext_l10n.h:1306
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Justera horisontellt|#h"
-
-#: src/ext_l10n.h:1307
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multikolumn|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:1308
-msgid "Merge cells"
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
+msgid "Author_Email"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1309 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Block|#o"
-
-#: src/ext_l10n.h:1313
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Justera horisontellt|#h"
-
-#: src/ext_l10n.h:1314
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolumner"
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Author_URL"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1315
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Lägg till|#L"
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
+msgid "PACS"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1316
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "Labeling"
+msgstr "Tabell inlagd"
-#: src/ext_l10n.h:1317
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Ta bort från|#b"
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1318
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1319
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Rader"
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1321
-msgid "Append row (below)"
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addsec*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1322
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Ta bort från|#b"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Blandat"
-#: src/ext_l10n.h:1323
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
+msgid "Subject"
+msgstr ""
-# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
-# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
-# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
-#: src/ext_l10n.h:1324
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolonner"
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1325
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:1326
-#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Bredd"
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1327
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
+msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1332
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
+msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1333
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
#, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotera 90°|#9"
-
-#: src/ext_l10n.h:1334
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra val"
-#: src/ext_l10n.h:1335
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
+msgid "PS"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1336
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
+msgid "CC"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1337
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Encl"
+msgstr "Avbryt"
-#: src/ext_l10n.h:1338
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
+msgid "Telephone"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1339
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Justering"
+msgid "Place"
+msgstr "Ersätt"
-#: src/ext_l10n.h:1340
-#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Kanter"
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1341
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Sätt kanter|#S"
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Särskild cell"
-#: src/ext_l10n.h:1342
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
#, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Kanter"
+msgid "Location"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1343
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
#, fuzzy
-msgid "&Default"
+msgid "Yourmail"
msgstr "Brödstil"
-#: src/ext_l10n.h:1344
-#, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Sätt kanter|#S"
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
+msgid "Myref"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1345
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Rensa|#R"
+msgid "Customer"
+msgstr "Eget arkformat"
-#: src/ext_l10n.h:1346
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
#, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Slå av kanter|#l"
+msgid "Invoice"
+msgstr "Ignorera"
-#: src/ext_l10n.h:1347
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:49
#, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Långtabell"
-
-#: src/ext_l10n.h:1348
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1349
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Landskap|#L"
-#: src/ext_l10n.h:1350
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:59
#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Porträtt|#o"
-#: src/ext_l10n.h:1351
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Spara"
+msgid "Slide"
+msgstr "Sidor"
-#: src/ext_l10n.h:1352
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
#, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Slide*"
+msgstr "Sidor"
-#: src/ext_l10n.h:1353
-#, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Fot"
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:76
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1354
-#, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Huvud"
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:81
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1355
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:86
#, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Sista fot"
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Tabeller"
-#: src/ext_l10n.h:1356
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:95
#, fuzzy
-msgid "Contents"
+msgid "SlideContents"
msgstr "Innehåll"
-#: src/ext_l10n.h:1357
-#, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Kanter"
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:104
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1358
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
#, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Kanter"
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Styckesstil satt"
-#: src/ext_l10n.h:1359
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Två|#v"
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
+msgid "AMS"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1360
-#, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+#: ../lib/layouts/slides.layout:131
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1361
-#, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Djup: "
+#: ../lib/layouts/slides.layout:215
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1362
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+#: ../lib/layouts/slides.layout:244
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1363
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../lib/layouts/slides.layout:295
+msgid "End_All_Slides"
msgstr ""
-# Antal kopior
-#: src/ext_l10n.h:1364
+#: ../lib/layouts/spie.layout:55
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
#, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Antal:"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell%t"
-# Antal kopior
-#: src/ext_l10n.h:1365
+#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
#, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Antal:"
+msgid "Figure"
+msgstr "Figur"
-#: src/ext_l10n.h:1366
-msgid "Current column position"
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1369
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Logg"
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1370
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:103
#, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Headnote"
+msgstr "Huvud"
-#: src/ext_l10n.h:1371
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:264
#, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Databas:"
+msgid "Offprints"
+msgstr "Inställningar"
-#: src/ext_l10n.h:1372
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:295
#, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid " Keywords"
+msgstr "Sakord:|#S"
-#: src/ext_l10n.h:1373
-msgid "Show &path"
+#: ../lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1374
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: ../lib/languages:3
+msgid "American"
msgstr ""
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: src/ext_l10n.h:1376
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Infogning"
-
-#: src/ext_l10n.h:1377
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
-
-#: src/ext_l10n.h:1378
-msgid "Built new file list"
+#: ../lib/languages:4
+msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1379
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Visa DVI"
+#: ../lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1380
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: ../lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1382
-msgid "Close this dialog"
+#: ../lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1386
+#: ../lib/languages:8
#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Basque"
+msgstr "Blå"
+
+#: ../lib/languages:9
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:10
+#, fuzzy
+msgid "Breton"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: ../lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:13
+#, fuzzy
+msgid "Canadian"
+msgstr "Citat"
+
+#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:16
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Citat"
+
+#: ../lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:36
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: ../lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:38
+msgid "Lsorbian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:40
+msgid "Magyar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:41
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:42
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:43
+msgid "Portugese"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:44
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Antikva"
+
+#: ../lib/languages:45
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:46
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:47
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: ../lib/languages:48
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Citat"
+
+#: ../lib/languages:49
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:50
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:51
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:52
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:53
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:54
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+# Vad gör denna?
+#: ../lib/languages:55
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Omvandla|#o"
+
+#: ../lib/languages:56
+msgid "Usorbian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:58
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Redigera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Visa DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negativ|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "New|N"
+msgstr "annat"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nytt dokument efter mall"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
+#, fuzzy
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Annat...|#A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Close|C"
+msgstr "Stäng"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Save|S"
+msgstr "Spara"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Spara som"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registrera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionskontroll%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importera%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportera%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Skrivare|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax nr.:|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Register|R"
+msgstr "Registrera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Skicka in ändringar"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Kvittera ut för redigering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Tillbaka till förra versionen"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Ångra senaste inskickning"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Visa Historia"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eget arkformat"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ångra"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Gör om"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Klipp"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Sök & byt"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr " (Skrivskyddad)"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker|S"
+msgstr "Rättstavning"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Error Boxes|E"
+msgstr "Ta bort alla felrutor"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Open/Close float|l"
+msgstr "Stängt flytande objekt"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Preferences|P"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Omkonfigurera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Linje"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Indraget stycke|#I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multikolumn|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Topplinje"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Underlinje"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Vänster|#V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Höger|#H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Align Left|e"
+msgstr "Vänsterjustera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Align Center|C"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Align Right|i"
+msgstr "Högerjustera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:105
+msgid "V.Align Top|o"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "V.Align Center|n"
+msgstr "Centrera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "V.Align Bottom|V"
+msgstr "Underlinje"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rader"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolumner"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:121
+msgid "Make eqnarray|e"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:122
+msgid "Make multline|m"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:123
+msgid "Make align 1 column|1"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:124
+msgid "Make align 2 columns|2"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:125
+msgid "Make align 3 columns|3"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:126
+msgid "Make alignat 2 columns|2"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:127
+msgid "Make alignat 3 columns|3"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Understrykning av/på"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Understrykning av/på"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Toggle limits|l"
+msgstr "Fetstil av/på"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Lägg till rad|#r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Brödstil"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[inte visat]"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:158
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:159
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matris"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:162
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:163
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:164
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:165
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Lägg in figur"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Visa Ram|#V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|f"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "XAlignAt Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "XXAlignAt Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "Align Left|L"
+msgstr "Vänsterjustera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Align Right|R"
+msgstr "Högerjustera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "V.Align Top|T"
+msgstr "Topplinje"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "V.Align Center|e"
+msgstr "Centrera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "V.Align Bottom|B"
+msgstr "Underlinje"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "Gå till märke|#G"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etikett:|#E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Lägg in fotnot"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Lägg in marginalanteckning"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "Fil"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Indrag"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL..."
+
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "annat"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "TeX|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minisida|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:211
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Infälld|#n"
+
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: ../lib/ui/default.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Infogning"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Lägg in figur"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:222
+msgid "HFill|H"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:225
+msgid "Protected Blank|B"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Radbrytningar|#n"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:227
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:229
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:230
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Visa Ram|#V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|A"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "AMS xalignat Environment|x"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "AMS xxalignat Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Ändra miljödjup"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Matematikpanel"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:253
+msgid "Math normal font"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:255
+msgid "Math calligraphic family"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:256
+msgid "Math fraktur family"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Math roman family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:258
+msgid "Math sans serif family"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:260
+#, fuzzy
+msgid "Math bold series"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Text normal font"
+msgstr "Textläge"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Text roman family"
+msgstr "Familj:|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:265
+msgid "Text sans serif family"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Text typewriter family"
+msgstr "Skrivmaskin"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Text bold series"
+msgstr "Textläge"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:269
+msgid "Text medium series"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:271
+msgid "Text italic shape"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:272
+msgid "Text small caps shape"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:273
+msgid "Text slanted shape"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:274
+msgid "Text upright shape"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figur"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indrag första rad|#I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:286
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Reference...|B"
+msgstr "BibTeX-genererade referenser"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokumentet"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Lines...|L"
+msgstr "Linje"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+msgstr "Markera nästa stycke"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Character|C"
+msgstr "Teckenkodning:|#T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph|P"
+msgstr "Styckesstil satt"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Betonad "
+
+#: ../lib/ui/default.ui:305
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:306
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:307
+msgid "TeX Style|X"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Ändra miljödjup"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Öka miljödjup"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Preamble|r"
+msgstr "LaTeX Preamble"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:312
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:321
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Bygg program"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:326
+msgid "Child Processes|C"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Error|E"
+msgstr "Fel"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "Refs|R"
+msgstr "Ref: "
+
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:348
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:349
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:351
+msgid "Goto Bookmark 1|1"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:352
+msgid "Goto Bookmark 2|2"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:353
+msgid "Goto Bookmark 3|3"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:368
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:370
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:371
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Foga in|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:373
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:374
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Citat"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:375
+msgid "Reference Manual|R"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:376
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:378
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:380
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:356
+msgid "Couldn't set the layout for "
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:358
+#, fuzzy
+msgid "one paragraph"
+msgstr "Gå upp ett stycke"
+
+#: src/buffer.C:361
+#, fuzzy
+msgid " paragraphs"
+msgstr "Styckesstil satt"
+
+#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
+msgid "Textclass Loading Error!"
+msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+
+#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "When reading %1$s"
+msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
+#, fuzzy
+msgid "When reading "
+msgstr "Mappning av tangentbord"
+
+#: src/buffer.C:373
+#, fuzzy
+msgid "Encountered "
+msgstr "Centrerat|#C"
+
+#: src/buffer.C:375
+#, fuzzy
+msgid "one unknown token"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/buffer.C:378
+#, fuzzy
+msgid " unknown tokens"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
+#, fuzzy
+msgid "Textclass error"
+msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+
+#: src/buffer.C:623
+#, c-format
+msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
+msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:628
+msgid "The document uses an unknown textclass "
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't load textclass %1$s"
+msgstr "Kan inte ladda textklassen "
+
+#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
+msgid "-- substituting default"
+msgstr "-- använder innbyggt värde"
+
+#: src/buffer.C:647
+#, fuzzy
+msgid "Can't load textclass "
+msgstr "Kan inte ladda textklassen "
+
+#: src/buffer.C:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/buffer.C:959
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token: "
+msgstr "Okänd operation"
+
+#. future format
+#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
+msgid "Warning!"
+msgstr "Varning!"
+
+#: src/buffer.C:1185
+msgid ""
+"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
+"problems."
+msgstr ""
+
+#. "\\lyxformat" not found
+#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
+#: src/buffer.C:1247
+msgid "ERROR!"
+msgstr "FEL!"
+
+#: src/buffer.C:1192
+msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
+msgstr "Gammalt LyX-filformat funnet. Använd LyX 0.10.x för att läsa detta!"
+
+#: src/buffer.C:1200
+msgid "Can't find conversion script."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1212
+msgid "An error occured while running the conversion script."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1239
+msgid "Reading of document is not complete"
+msgstr "Läsning av dokumentet är inte klart"
+
+#: src/buffer.C:1240
+msgid "Maybe the document is truncated"
+msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
+
+#: src/buffer.C:1244
+msgid "Not a LyX file!"
+msgstr "Inte en LyX-fil!"
+
+#: src/buffer.C:1247
+msgid "Unable to read file!"
+msgstr "Kan inte läsa filen!"
+
+#: src/buffer.C:1507
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1518
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr "Lägg in hänvisning"
+
+#: src/buffer.C:1632
+msgid "Error: Cannot write file:"
+msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
+
+#: src/buffer.C:1662
+#, fuzzy
+msgid "Error: Cannot open file: "
+msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:"
+
+#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
+msgid "LYX_ERROR:"
+msgstr "LYX_FEL:"
+
+#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
+msgid "Cannot write file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
+msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
+msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
+
+#. path to LaTeX file
+#: src/buffer.C:3081
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Chktex körs..."
+
+#: src/buffer.C:3094
+msgid "chktex did not work!"
+msgstr "chktex fungerade inte!"
+
+#: src/buffer.C:3095
+msgid "Could not run with file:"
+msgstr "Kunde inte köra med filen:"
+
+#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
+#: src/lyxvc.C:173
+msgid "Changes in document:"
+msgstr "Dokumentet är ändrat:"
+
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
+msgid "Save document?"
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: src/bufferlist.C:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
+
+#: src/bufferlist.C:318
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Attempting to save document "
+msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument "
+
+#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
+msgid " Save seems successful. Phew."
+msgstr "Lagring förefaller ha lyckats."
+
+#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
+msgid " Save failed! Trying..."
+msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..."
+
+#: src/bufferlist.C:359
+msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
+
+#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
+#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
+msgid "Error!"
+msgstr "Fel!"
+
+#: src/bufferlist.C:373
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/bufferlist.C:389
+msgid "An emergency save of this document exists!"
+msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!"
+
+#: src/bufferlist.C:391
+msgid "Try to load that instead?"
+msgstr "Försöka ladda den i stället?"
+
+#: src/bufferlist.C:413
+msgid "Autosave file is newer."
+msgstr "Autolagrad fil är nyare."
+
+#: src/bufferlist.C:415
+msgid "Load that one instead?"
+msgstr "Ladda den istället?"
+
+#: src/bufferlist.C:485
+msgid "Unable to open template"
+msgstr "Kan inte öppna mall"
+
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
+msgid "Document is already open:"
+msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
+
+#: src/bufferlist.C:520
+msgid "Do you want to reload that document?"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?"
+
+#. Ask if the file should be checked out for
+#. viewing/editing, if so: load it.
+#: src/bufferlist.C:549
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
+msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
+
+#: src/bufferlist.C:557
+msgid "Cannot open specified file:"
+msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
+
+#: src/bufferlist.C:559
+msgid "Create new document with this name?"
+msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
+
+#: src/BufferView.C:294
+msgid "Specified file is unreadable: "
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:304
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open specified file: "
+msgstr "Kan inte öppna vald fil:"
+
+#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
+msgid "Undo"
+msgstr "Ångra"
+
+#: src/BufferView.C:569
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
+msgid "Redo"
+msgstr "Gör om"
+
+#: src/BufferView.C:586
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Inget mer att göra om"
+
+#: src/BufferView.C:597
+msgid "Paragraph environment type copied"
+msgstr "Styckesmiljö kopierat"
+
+#: src/BufferView.C:606
+msgid "Paragraph environment type set"
+msgstr "Styckesmiljö satt"
+
+#: src/bufferview_funcs.C:74
+msgid "Error! unknown language"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferview_funcs.C:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Tecken: "
+
+#: src/bufferview_funcs.C:165
+#, fuzzy
+msgid "Font: "
+msgstr "Tecken: "
+
+#: src/bufferview_funcs.C:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/bufferview_funcs.C:174
+#, fuzzy
+msgid ", Depth: "
+msgstr ", Djup: "
+
+#: src/bufferview_funcs.C:184
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: src/bufferview_funcs.C:191
+msgid "Onehalf"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferview_funcs.C:197
+msgid "Other ("
+msgstr ""
+
+#: src/bufferview_funcs.C:207
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Styckesstil satt"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:270
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formaterar dokument..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:644
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:646
+msgid "Saved bookmark "
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:680
+#, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:682
+msgid "Moved to bookmark "
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:861
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exempel"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:870
+msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
+msgid "Canceled."
+msgstr "Avbrutet."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s ..."
+msgstr "Läser in dokumentet"
-#: src/ext_l10n.h:1387
+#: src/BufferView_pimpl.C:894
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Inserting document "
+msgstr "Läser in dokumentet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:894
+msgid " ..."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
-#: src/ext_l10n.h:1388
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
#, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Document "
+msgstr "Dokumentet"
-#: src/ext_l10n.h:1389
+#: src/BufferView_pimpl.C:903
#, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid " inserted."
+msgstr "importerad."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:911
+#, fuzzy
+msgid "Could not insert document "
+msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/insets/inseterror.C:77
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1087
+msgid "Couldn't find this label"
+msgstr "Kunde inte finna detta märke"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1088
+msgid "in current document."
+msgstr "i nuvarande dokument."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1253
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function!"
+msgstr "Okänd operation"
+
+#: src/Chktex.C:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX varningskod #"
+
+#: src/Chktex.C:75
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX varningskod #"
+
+#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/converter.C:182
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:186
+msgid "No information for viewing "
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:214 src/converter.C:672
+msgid "Executing command:"
+msgstr "Utför kommando:"
+
+#: src/converter.C:222 src/converter.C:711
+#, fuzzy
+msgid "Error while executing"
+msgstr "Fel under läsing "
+
+#: src/converter.C:707
+msgid "There were errors during the Build process."
+msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
+
+#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
+msgid "You should try to fix them."
+msgstr "Du bör försöka rätta dem."
+
+#: src/converter.C:710
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/converter.C:734 src/converter.C:737
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to move directory:"
+msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
+
+#: src/converter.C:735 src/converter.C:777
+#, c-format
+msgid "to %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:738 src/converter.C:780
+#, fuzzy
+msgid "to "
+msgstr " av "
+
+#: src/converter.C:776 src/converter.C:779
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to move file:"
+msgstr "Fel: Kunde inte ta bort fil:"
+
+#: src/converter.C:858 src/converter.C:924
+msgid "One error detected"
+msgstr "Ett fel funnet"
+
+#: src/converter.C:859 src/converter.C:925
+msgid "You should try to fix it."
+msgstr "Du bör försöka rätta det."
+
+#: src/converter.C:862 src/converter.C:928
+msgid " errors detected."
+msgstr " fel funna."
+
+#: src/converter.C:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There were errors during running of %1$s"
+msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
+
+#: src/converter.C:871
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during running of "
+msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
+
+#: src/converter.C:876 src/converter.C:934
+msgid "The operation resulted in"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:877 src/converter.C:935
+#, fuzzy
+msgid "an empty file."
+msgstr "importerad."
+
+#: src/converter.C:878 src/converter.C:936
+msgid "Resulting file is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:894
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX körs..."
+
+#: src/converter.C:917
+msgid "LaTeX did not work!"
+msgstr "LaTeX fungerade inte!"
+
+#: src/converter.C:918
+msgid "Missing log file:"
+msgstr "Loggfil saknas:"
+
+#: src/converter.C:931
+msgid "There were errors during the LaTeX run."
+msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
+
+#: src/CutAndPaste.C:435
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:446
+msgid "Layout had to be changed from\n"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
+#, fuzzy
+msgid " to "
+msgstr " av "
+
+#: src/CutAndPaste.C:449
+msgid ""
+"\n"
+"because of class conversion from\n"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:38
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:39
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Inget mer att ångra"
+
+#: src/debug.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning"
+
+#: src/debug.C:41
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:42
+msgid "GUI handling"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:43
+msgid "Lyxlex grammer parser"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:44
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:45
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:46
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematikläge"
+
+#: src/debug.C:48
+msgid "Font handling"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:49
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fel vid laddning av textklass!"
+
+#: src/debug.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Versionskontroll%t"
+
+#: src/debug.C:51
+msgid "External control interface"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:52
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1390
+#: src/debug.C:53
#, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "User commands"
+msgstr "Antikva"
-#: src/ext_l10n.h:1392
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: src/debug.C:54
+msgid "The LyX Lexxer"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1394
+#: src/debug.C:55
#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoration"
-#: src/ext_l10n.h:1395
+#: src/debug.C:56
#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Sakord"
-#: src/ext_l10n.h:1396
-#, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Innehåll"
+#: src/debug.C:57
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1399
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Lägg in märke"
+#: src/debug.C:58
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1400
-#, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+#: src/debug.C:59
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1402
-#, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Namn:|#N"
+#: src/debug.C:60
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1403
-msgid "Name associated with the URL"
+#: src/debug.C:61
+msgid "All debugging messages"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1405
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: src/debug.C:114
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1406
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: src/debug.C:119
+msgid "Debugging `"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1409
+#: src/exporter.C:62
#, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Cannot export file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
-#: src/ext_l10n.h:1413 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Extra val"
+#: src/exporter.C:63
+msgid "No information for exporting to "
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1415
+#: src/exporter.C:89
#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "Cannot run latex."
+msgstr "Kan inte skriva till fil"
+
+#: src/exporter.C:90
+msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:1418
+#: src/exporter.C:104
#, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Annat...|#A"
+msgid "Document exported as "
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
-#: src/ext_l10n.h:1420
+#: src/exporter.C:106
#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid " to file `"
+msgstr "[ingen fil]"
#: src/frontends/controllers/biblio.C:101
#, c-format
msgid "Typewriter"
msgstr "Skrivmaskin"
-#: src/frontends/controllers/character.C:47
-#: src/frontends/controllers/character.C:73
-#: src/frontends/controllers/character.C:107
-#: src/frontends/controllers/character.C:173
-#: src/frontends/controllers/character.C:203
-#: src/frontends/controllers/character.C:257
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
-
#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
msgid "BibTeX style files (*.bst)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
#, fuzzy
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "TeX-stil av/på"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
#, fuzzy
msgid "BibTeX database files (*.bib)"
msgstr "Databas:"
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
#, fuzzy
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Databas:"
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Två|#v"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Utför kommando"
#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
#, fuzzy
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "SKiljetecken"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:55
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
#, fuzzy
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokument"
#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
msgid "Author-year"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
#, fuzzy
msgid "Numerical"
msgstr "Nummer"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:80
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
#, fuzzy
msgid "``text''"
msgstr "Lutande"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:81
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
#, fuzzy
msgid "''text''"
msgstr "Lutande"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
#, fuzzy
msgid ",,text``"
msgstr "Lutande"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
#, fuzzy
msgid ",,text''"
msgstr "Lutande"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
#, fuzzy
msgid "«text»"
msgstr "Lutande"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
#, fuzzy
msgid "»text«"
msgstr "Lutande"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
msgid "OneHalf"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
#, fuzzy
msgid "US letter"
msgstr "Vänster|#n"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
msgid "US legal"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
msgid "US executive"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
msgid "B3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
msgid "B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
msgid "10"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
msgid "11"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
msgid "12"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
#, fuzzy
msgid "Smallskip"
msgstr "Minst"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
#, fuzzy
msgid "Medskip"
msgstr "Medium"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
msgid "Bigskip"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
#, fuzzy
msgid "Length"
msgstr "Mått|#t"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr ", Djup: "
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
#, fuzzy
msgid "plain"
msgstr "Mellanrum"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
#, fuzzy
msgid "headings"
msgstr "Mappning av tangentbord"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:65
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Stil "
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Klistra in"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginaler"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
-#, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bombdjup"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:288
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
#, fuzzy
msgid "Numbering"
msgstr "Nummer"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
#, fuzzy
msgid "Preamble"
msgstr "LaTeX Preamble"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
#, fuzzy
msgid "Document Style"
msgstr "Dokumentet"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
#, fuzzy
msgid "LaTeX Packages"
msgstr "LaTeX Logg"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
#, fuzzy
msgid "Papersize and Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
msgid "Language Settings and Quote Style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
#, fuzzy
msgid "Bullet Types"
msgstr "Bombdjup"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
#, fuzzy
msgid "Bibliography Settings"
msgstr "Referens"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:294 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX Preamble"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:352
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
#, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
msgstr "Marginaler"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:352
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Marginaler"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:353
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QERT.C:31
msgid "Float Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
msgid "Graphics"
msgstr ""
msgid "Paragraph Layout"
msgstr "Extra styckesstil"
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
#: src/paragraph.C:820
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
#. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
msgid "Look and feel"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
msgid "Outputs"
msgstr ""
#. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
#, fuzzy
msgid "Screen fonts"
msgstr "Typsnitt på skärmen"
#. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
msgid "Ascii"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Uppdatera|#Uu"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Matematik"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
#, fuzzy
msgid "Converters"
msgstr "Centrerat|#C"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr "Infälld|#n"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
#, fuzzy
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
#, fuzzy
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
msgid "Select a backups directory"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
#, fuzzy
msgid "Selection a documents directory"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
msgid "ShowFile"
msgstr "Fil"
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:119
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
#, fuzzy
msgid "Spellcheck complete"
msgstr "Stavningskontroll klar!"
msgid "No|Nn#n"
msgstr "Nej|Nn#N"
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Avbryt|^["
-
#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
msgid "OK|#O"
msgstr "OK|#O"
msgid "] is used."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/combox.C:515
+#: src/frontends/xforms/combox.C:517
msgid "Done"
msgstr "Klar"
msgid "License"
msgstr "Linje"
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:336
+#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
#, c-format
msgid "WARNING! %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:343
+#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
msgid "WARNING!"
msgstr ""
msgstr "Dokumentet"
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "Extra|#X"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
-#, c-format
-msgid "Scale%%|%1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:129
#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Mindre"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Scale%%|"
msgstr "Mindre"
#. set up the tooltips for the filesection
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:136
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
#, fuzzy
msgid "The file you want to insert."
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:138
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
msgid "Browse the directories."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
msgid "Scale the image to inserted percentage value."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
msgid "Select display mode for this image."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
msgid "Set the image width to the inserted value."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:148
-#, c-format
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
+#, no-c-format
msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
msgid "Set the image height to the inserted value."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
#, fuzzy
msgid "Select unit for height."
msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
msgid ""
"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
"aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
msgid ""
"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
"holds the values for the bounding box."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
msgstr ""
#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:196
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
msgid "The lower left x-value of the bounding box."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
msgid "The lower left y-value of the bounding box."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
msgid ""
"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
msgid "The upper right y-value of the bounding box."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
msgid "Select unit for the bounding box values."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
msgid ""
"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
"PostScript's b(ig) p(oint)."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
msgid "Clip image to the bounding box values."
msgstr ""
#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:247
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
msgid ""
"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
"negative value clockwise."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
msgid "Insert the point of origin for rotation."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
msgid "Insert the optional subfigure caption."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
msgid ""
"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package "
"and not mentioned in the gui's tabfolders."
msgstr ""
#. add the different tabfolders
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:263
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
msgid "Bounding Box"
msgstr ""
msgid "No Literate Programming build log file found."
msgstr "Inga varningar."
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
-msgid "Close|^["
-msgstr "Stäng|^["
-
#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
#, fuzzy
msgid "Maths Delimiters"
msgid "Bin Relations"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-msgid "Misc"
-msgstr "Blandat"
-
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
msgid "Big Operators"
msgstr ""
msgid "Inputs"
msgstr "Inläsning"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "Infälld|#n"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:515
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
msgid "LyX objects that can be assigned a color."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:518
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
msgid ""
"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
msgid "Find a new color."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:529
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:712
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
msgid "GUI background"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:718
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
msgid "GUI text"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:724
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
#, fuzzy
msgid "GUI selection"
msgstr "Dekoration"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:730
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
#, fuzzy
msgid "GUI pointer"
msgstr "Kan inte skriva ut"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:965
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
msgid "All the currently defined converters known to LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
msgid "Convert \"from\" this format"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:971
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
msgid "Convert \"to\" this format"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
msgid ""
"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:980
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
msgid ""
"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
"result, and various other things."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:984
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
msgid ""
"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
"you must then \"Apply\" the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:988
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1260
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lägg till|#L"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:989
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
msgid ""
"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
"must then \"Apply\" the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:992
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
msgid ""
"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
"the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1086
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1128
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1364
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1410
-#, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Medium|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1119
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1401
-#, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Lägg till|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
msgid "All the currently defined formats known to LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1240
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
msgid "The format identifier."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
msgid "The format name as it will appear in the menus."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1250
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
msgid "The command used to launch the viewer application."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1256
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
msgid ""
"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
"then \"Apply\" the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1261
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
msgid ""
"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
"\"Apply\" the change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1264
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
msgid ""
"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
"change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1869
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1958
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
#, fuzzy
msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
msgstr ""
" Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 "
"| B5 "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2199
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
#, fuzzy
msgid "Default path"
msgstr "Brödstil"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2203
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
#, fuzzy
msgid "Template path"
msgstr "Mallar"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2207
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
msgid "Temporary dir"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2211
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
#, fuzzy
msgid "Last files"
msgstr "Tabeller"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
msgid "Backup path"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2219
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
msgid "LyX server pipes"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2676
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
msgid "Fonts must be positive!"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2699
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
#, fuzzy
msgid ""
"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
" förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | "
"störst | störstare | störstast"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2828
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
msgid " ispell | aspell "
msgstr ""
msgid "Stop|#S"
msgstr " av "
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Start|#S"
-msgstr "Spara"
-
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
#, fuzzy
msgid "Stop the spellingchecker."
msgid "Importing "
msgstr "Importera%m"
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:963 src/lyxfunc.C:1126 src/lyxfunc.C:1707
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
msgid "..."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
msgid "Sorry."
msgstr "Beklagar."
msgid "No image"
msgstr " (Ändrad)"
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
#, fuzzy
msgid "Cannot copy file"
msgstr "Kan inte skriva till fil"
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
msgid "into tempdir"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
#, fuzzy
msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
msgstr "Kan inte skriva till fil"
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
#, c-format
msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
msgid "No information for converting from "
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic file: %1$s"
msgstr "Fil|#F"
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
#, fuzzy
msgid "Graphic file: "
msgstr "Fil|#F"
-#: src/insets/insetinclude.C:207
+#: src/insets/insetinclude.C:226
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Lägg in Verbatim"
-#: src/insets/insetinclude.C:208
+#: src/insets/insetinclude.C:227
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Lägg in Verbatim"
msgid "Opened Minipage Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:64
+#: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
#, fuzzy
msgid "note"
msgstr "Notis"
-#: src/insets/insetnote.C:86
+#: src/insets/insetnote.C:87
#, fuzzy
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
msgid "Impossible operation"
msgstr "Omöjlig operation"
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
#, fuzzy
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
msgid " not known"
msgstr " okänd"
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argument saknas"
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
msgid "View"
msgstr "Visa DVI"
-#: src/LyXAction.C:149
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
#: src/LyXAction.C:150
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
msgid "Execute command"
msgstr "Utför kommando"
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1021
+#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1016
+#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Markera föregående stycke"
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:998
+#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1621
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Mallar"
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1626
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "On"
-msgstr "På"
-
#: src/lyxfont.C:62
msgid "Toggle"
msgstr "Av/På"
msgid " Number "
msgstr "Nummer"
-#: src/lyxfunc.C:227
+#: src/lyxfunc.C:236
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Okänd operation"
-#: src/lyxfunc.C:260
+#: src/lyxfunc.C:270
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting att göra"
-#: src/lyxfunc.C:265
+#: src/lyxfunc.C:286
msgid "Unknown action"
msgstr "Okänd operation"
#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:270
+#: src/lyxfunc.C:291
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Lägg in märke"
#. no
-#: src/lyxfunc.C:282
+#: src/lyxfunc.C:303
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
#. no
-#: src/lyxfunc.C:287
+#: src/lyxfunc.C:308
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
-#: src/lyxfunc.C:678
+#: src/lyxfunc.C:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown function (%1$s)"
msgstr "Okänd operation"
-#: src/lyxfunc.C:682
+#: src/lyxfunc.C:698
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Okänd operation"
-#: src/lyxfunc.C:958
+#: src/lyxfunc.C:974
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Lagrar dokument"
-#: src/lyxfunc.C:961
+#: src/lyxfunc.C:977
#, fuzzy
msgid "Saving document "
msgstr "Lagrar dokument"
-#: src/lyxfunc.C:967
+#: src/lyxfunc.C:983
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Gå ned"
-#: src/lyxfunc.C:1109 src/mathed/formulabase.C:1028
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument saknas"
-#: src/lyxfunc.C:1122
+#: src/lyxfunc.C:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Öppnar hjälpfil"
-#: src/lyxfunc.C:1125
+#: src/lyxfunc.C:1141
#, fuzzy
msgid "Opening help file "
msgstr "Öppnar hjälpfil"
-#: src/lyxfunc.C:1331
+#: src/lyxfunc.C:1347
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
-#: src/lyxfunc.C:1373
+#: src/lyxfunc.C:1389
msgid "Opening child document "
msgstr "Öppnar underdokument "
-#: src/lyxfunc.C:1447
+#: src/lyxfunc.C:1463
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1461
+#: src/lyxfunc.C:1477
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1466
+#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Set-color "
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1467
+#: src/lyxfunc.C:1483
msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1617
+#: src/lyxfunc.C:1633
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Markera nästa rad"
-#: src/lyxfunc.C:1656
+#: src/lyxfunc.C:1672
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
-#: src/lyxfunc.C:1692
+#: src/lyxfunc.C:1708
#, fuzzy
msgid "No such file"
msgstr "Tabeller"
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1709
#, fuzzy
msgid "Start a new document with this filename ?"
msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
-#: src/lyxfunc.C:1694 src/lyxfunc.C:1819
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Avbrutet."
-#: src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyxfunc.C:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-#: src/lyxfunc.C:1707
+#: src/lyxfunc.C:1723
#, fuzzy
msgid "Opening document "
msgstr "Öppnar underdokument "
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1719
+#: src/lyxfunc.C:1735
#, fuzzy
msgid " opened."
msgstr "Gå ned"
-#: src/lyxfunc.C:1723
+#: src/lyxfunc.C:1739
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
-#: src/lyxfunc.C:1726
+#: src/lyxfunc.C:1742
#, fuzzy
msgid "Could not open document "
msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
-#: src/lyxfunc.C:1753
+#: src/lyxfunc.C:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-#: src/lyxfunc.C:1757
+#: src/lyxfunc.C:1773
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "Välj från|#V"
-#: src/lyxfunc.C:1758
+#: src/lyxfunc.C:1774
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
-#: src/lyxfunc.C:1797
+#: src/lyxfunc.C:1813
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
"('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
-#: src/lyxfunc.C:1817
+#: src/lyxfunc.C:1833
msgid "A document by the name"
msgstr "Ett annat dokument kallat"
-#: src/lyxfunc.C:1818
+#: src/lyxfunc.C:1834
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "finns redan. Skriva över?"
-#: src/lyxfunc.C:1890
+#: src/lyxfunc.C:1906
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Välkommen till LyX!"
msgid "Expect problems."
msgstr "Räkna med problem."
-#: src/lyx_main.C:598
+#: src/lyx_main.C:593
#, fuzzy
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: Skapar katalog "
-#: src/lyx_main.C:602 src/lyx_main.C:650
+#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
msgid "Done!"
msgstr "Klar!"
-#: src/lyx_main.C:612
+#: src/lyx_main.C:607
#, fuzzy
msgid "You have specified an invalid LyX directory."
msgstr "Du har inte en personlig LyX-katalog."
-#: src/lyx_main.C:613
+#: src/lyx_main.C:608
msgid "It is needed to keep your own configuration."
msgstr "Den behövs för att samla dina personliga inställningar."
-#: src/lyx_main.C:614
+#: src/lyx_main.C:609
msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
msgstr "Skall jag försöka ordna det åt dig (lämpligt)?"
-#: src/lyx_main.C:615
+#: src/lyx_main.C:610
msgid "Running without personal LyX directory."
msgstr "Kör utan personlig LyX-katalog."
-#: src/lyx_main.C:622
+#: src/lyx_main.C:617
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
msgstr " och kör \"configure\"..."
-#: src/lyx_main.C:627
+#: src/lyx_main.C:622
#, fuzzy
msgid "LyX: Creating directory "
msgstr "LyX: Skapar katalog "
-#: src/lyx_main.C:628
+#: src/lyx_main.C:623
#, fuzzy
msgid " and running configure..."
msgstr "Kör \"configure\"..."
-#: src/lyx_main.C:636
+#: src/lyx_main.C:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed. Will use %1$s instead."
msgstr "Misslyckades. Använder "
-#: src/lyx_main.C:640
+#: src/lyx_main.C:635
#, fuzzy
msgid "Failed. Will use "
msgstr "Misslyckades. Använder "
-#: src/lyx_main.C:641
+#: src/lyx_main.C:636
msgid " instead."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668
+#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
msgid "LyX Warning!"
msgstr "LyX Varning!"
-#: src/lyx_main.C:665
+#: src/lyx_main.C:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading %1$s."
msgstr "Fel under läsing "
-#: src/lyx_main.C:666 src/lyx_main.C:670
+#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
msgid "Using built-in defaults."
msgstr "Använder innbyggda skönsvärden."
-#: src/lyx_main.C:669
+#: src/lyx_main.C:664
#, fuzzy
msgid "Error while reading "
msgstr "Fel under läsing "
-#: src/lyx_main.C:779
+#: src/lyx_main.C:774
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:784
+#: src/lyx_main.C:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
-#: src/lyx_main.C:788
+#: src/lyx_main.C:783
#, fuzzy
msgid "Setting debug level to "
msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
-#: src/lyx_main.C:799
+#: src/lyx_main.C:794
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:835
+#: src/lyx_main.C:830
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
-#: src/lyx_main.C:845
+#: src/lyx_main.C:840
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
-#: src/lyx_main.C:855
+#: src/lyx_main.C:850
#, fuzzy
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
-#: src/lyx_main.C:868
+#: src/lyx_main.C:863
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:880
+#: src/lyx_main.C:875
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:885
+#: src/lyx_main.C:880
#, fuzzy
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
-#: src/lyxrc.C:1845
+#: src/lyxrc.C:1832
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1849
+#: src/lyxrc.C:1836
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1853
+#: src/lyxrc.C:1840
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1857
+#: src/lyxrc.C:1844
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1861
+#: src/lyxrc.C:1848
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1865
+#: src/lyxrc.C:1852
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1869
+#: src/lyxrc.C:1856
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1873
+#: src/lyxrc.C:1860
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1877
+#: src/lyxrc.C:1864
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1881
+#: src/lyxrc.C:1868
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1885
+#: src/lyxrc.C:1872
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1889
+#: src/lyxrc.C:1876
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1893
+#: src/lyxrc.C:1880
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1897
+#: src/lyxrc.C:1884
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1901
+#: src/lyxrc.C:1888
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1905
+#: src/lyxrc.C:1892
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1909
+#: src/lyxrc.C:1896
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1913
+#: src/lyxrc.C:1900
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1917
+#: src/lyxrc.C:1904
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1921
+#: src/lyxrc.C:1908
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1926
+#: src/lyxrc.C:1913
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1930
+#: src/lyxrc.C:1917
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1936
+#: src/lyxrc.C:1923
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1940
+#: src/lyxrc.C:1927
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1944
+#: src/lyxrc.C:1931
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1948
+#: src/lyxrc.C:1935
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1952
+#: src/lyxrc.C:1939
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1959
+#: src/lyxrc.C:1946
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1963
+#: src/lyxrc.C:1950
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1967
+#: src/lyxrc.C:1954
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1971
+#: src/lyxrc.C:1958
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1975
+#: src/lyxrc.C:1962
msgid ""
"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
"TeX output."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1979
+#: src/lyxrc.C:1966
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1983
+#: src/lyxrc.C:1970
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1987
+#: src/lyxrc.C:1974
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:1991
-msgid ""
-"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
-"keys) that may be defined for your keyboard."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1996
+#: src/lyxrc.C:1978
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2000
+#: src/lyxrc.C:1982
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2004
+#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2010
+#: src/lyxrc.C:1992
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2014
+#: src/lyxrc.C:1996
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2018
+#: src/lyxrc.C:2000
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2022
+#: src/lyxrc.C:2004
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2026
+#: src/lyxrc.C:2008
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2030
+#: src/lyxrc.C:2012
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2034
+#: src/lyxrc.C:2016
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Arkformat|#f"
-#: src/lyxrc.C:2041
+#: src/lyxrc.C:2023
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2045
+#: src/lyxrc.C:2027
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2031
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2054
+#: src/lyxrc.C:2036
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2059
+#: src/lyxrc.C:2041
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2064
+#: src/lyxrc.C:2046
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2068
+#: src/lyxrc.C:2050
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2072
+#: src/lyxrc.C:2054
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2076
+#: src/lyxrc.C:2058
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2080
+#: src/lyxrc.C:2062
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2084
+#: src/lyxrc.C:2066
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2088
+#: src/lyxrc.C:2070
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2092
+#: src/lyxrc.C:2074
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2096
+#: src/lyxrc.C:2078
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2100
+#: src/lyxrc.C:2082
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2104
+#: src/lyxrc.C:2086
msgid ""
"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2108
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2112
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2116
+#: src/lyxrc.C:2098
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2120
+#: src/lyxrc.C:2102
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2124
+#: src/lyxrc.C:2106
msgid ""
"The latex command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2128
+#: src/lyxrc.C:2110
msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2114
msgid "The latex command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2119
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2141
+#: src/lyxrc.C:2123
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2145
+#: src/lyxrc.C:2127
msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2140
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2144
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2148
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2152
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2156
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
msgid "Do you still want to do it?"
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1002
+#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematikläge"
-#: src/mathed/formulabase.C:719
+#: src/mathed/formulabase.C:727
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!"
msgid "Ascii text as paragraphs"
msgstr "Markera nästa stycke"
-#: src/MenuBackend.C:517
+#: src/MenuBackend.C:518
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Innehåll"
-#: src/MenuBackend.C:654
+#: src/MenuBackend.C:655
msgid "New...|N"
msgstr ""
-#: src/MenuBackend.C:657
+#: src/MenuBackend.C:658
msgid "Quit|Q"
msgstr ""
-#: src/MenuBackend.C:665
+#: src/MenuBackend.C:666
#, fuzzy
msgid "LaTeX...|L"
msgstr "LaTeX|#L"
-#: src/MenuBackend.C:667
+#: src/MenuBackend.C:668
msgid "LinuxDoc...|L"
msgstr ""
-#: src/MenuBackend.C:675
+#: src/MenuBackend.C:676
#, fuzzy
msgid "Emphasize"
msgstr "Betonad "
msgid "Error! Couldn't create directory:"
msgstr "Fel! Kunde inte skapa katalog:"
-#: src/support/filetools.C:1377
+#: src/support/filetools.C:1359
msgid "Could not delete auto-save file!"
msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!"
#, fuzzy
msgid "Space below"
msgstr "Mellanrum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", Alignment: %s"
-#~ msgstr "Justering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Annat...|#A"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Spellchecking completed!\n"
-#~ "%1$d words checked."
-#~ msgstr "Stavningskontroll klar!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Spellchecking completed!\n"
-#~ "%1$d word checked."
-#~ msgstr "Stavningskontroll klar!"
-
-#~ msgid "Document layout set"
-#~ msgstr "Dokumentstil satt"
-
-#~ msgid "Unable to switch to new document class."
-#~ msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."