# Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010, 2011.
#
-# Status 2011-02-12:
+# Status 2011-02-21:
# ~100% "acceptably done".
# ~269 shortcuts are not done.
# Improvements? Please tell me.
"Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 23:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-12 21:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-21 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sv\n"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
msgid "&Series:"
-msgstr "&Serier:"
+msgstr "&Serie:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
msgid "&Color:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Specificera standard utmatningsformat vid användning av (PDF)LaTeX"
+msgstr "Specificera standardformat för utmatning vid användning av (PDF)LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
msgid "Default Format"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
msgid "Default Decimal &Point:"
-msgstr "Standard decimaltecken:"
+msgstr "Standarddecimaltecken:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
msgid ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standard pappersstorlek:"
+msgstr "Standardpappersstorlek:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr "Använd standard (rutnätsliknande) kantstil"
+msgstr "Använd standardkantstil (rutnätsliknande)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
msgid "De&fault"
#: lib/layouts/seminar.layout:87
msgid "ProgressContents"
-msgstr "Framstegsinnehåll"
+msgstr "Förloppsinnehåll"
#: lib/layouts/seminar.layout:90
msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Framstegsinnehåll]"
+msgstr "[Förloppsinnehåll]"
#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
#: lib/layouts/scrclass.inc:110
msgid "Addpart"
-msgstr "Del"
+msgstr "Extradel"
#: lib/layouts/scrclass.inc:117
msgid "Addchap"
-msgstr "Kapitel"
+msgstr "Extrakapitel"
#: lib/layouts/scrclass.inc:124
msgid "Addsec"
-msgstr "Avsnitt"
+msgstr "Extraavsnitt"
#: lib/layouts/scrclass.inc:131
msgid "Addchap*"
-msgstr "Kapitel*"
+msgstr "Extrakapitel*"
#: lib/layouts/scrclass.inc:137
msgid "Addsec*"
-msgstr "Avsnitt*"
+msgstr "Extraavsnitt*"
#: lib/layouts/scrclass.inc:143
msgid "Minisec"
#: src/Buffer.cpp:723
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Använder standard dokumentklass, eftersom klassen %1$s är okänd."
+msgstr "Använder standarddokumentklass, eftersom klassen %1$s är okänd."
#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
#, c-format
msgstr ""
"Utformningsfilen:\n"
"%1$s\n"
-"kunde inte hittas. En standard textklass med standard\n"
-"utformningar kommer användas. LyX kommer inte att kunna\n"
-"producera korrekt utmatning."
+"kunde inte hittas. En standardtextklass med\n"
+"standardutformningar kommer att användas.\n"
+"LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
#: src/BufferParams.cpp:2017
msgid "Document class not found"
msgstr ""
"På grund av något fel i den, kunde utformningsfilen:\n"
"%1$s\n"
-"inte laddas. En standard textklass med standard\n"
-"utformningar kommer användas. LyX kommer inte att\n"
-"kunna producera korrekt utmatning."
+"inte laddas. En standardtextklass med\n"
+"standardutformningar kommer att användas.\n"
+"LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
#: src/BufferParams.cpp:2030 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
msgid "Could not load class"
"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-"Kan inte hitta standard bindfil `cua.bind'.\n"
+"Kan inte hitta standardbindfil `cua.bind'.\n"
"Vänligen kontrollera din installation."
#: src/KeyMap.cpp:236
#: src/LyXRC.cpp:3096
msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Specificera standard för pappersstorlek"
+msgstr "Specificera standardpappersstorlek."
#: src/LyXRC.cpp:3100
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-"Standardsökväg för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX "
+"Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX "
"startade från."
#: src/LyXRC.cpp:3112
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
"Specificera de kataloger som bör föregå PATH-miljövariabeln. Använd "
-"operativsystemets standard."
+"operativsystemets standardformat."
#: src/LyXRC.cpp:3252
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-"Visar en förhandsgranskning av typsättning för sådana saker som matematik"
+"Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik"
#: src/LyXRC.cpp:3256
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr "Framstegs- och avlusningsmeddelanden"
+msgstr "Förlopps- och avlusningsmeddelanden"
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
msgid "Debug Level"