]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sv.po
fix and test lib/unicodesymbols: Blocks 87 - 92
[lyx.git] / po / sv.po
index 0ac8a6cd009ce29c9b78e5ab83e6d04d5f1f50fd..2948dfd9b45a74cf1452623b094c9ef5dcc02928 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish translation of LyX / Svensk lokalisering för LyX
-# Copyright (C) 1997, 1998, 2010-2013 LyX Team
+# Copyright (C) 1997, 1998, 2010-2016 LyX Team
 #
 # Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
-# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2013.
+# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2016.
 #
-# Information 2013-04-21:
-#   Bad Qt shortcuts: 124
-#   Inconsistent translations: 6
-#   Bad menu shortcuts: 136
-#   Total warnings: 266
+# Information 2016-04-12:
+#   Bad menu shortcuts: 167
+#   Bad Qt shortcuts: 127
+#   Inconsistent translations: 21
+#   Total warnings: 315
 #
 # Behöver förbättras:
 #   Alla genvägar (snabbkommandon, kortkommandon)
 #   graphics             -> grafik
 #   grid                 -> rutnät
 #   heading              -> rubrik, överskrift?
+#   highlight            -> framhäv, belys
 #   include              -> inkludera
 #   indent/ation         -> indrag, indentera/indentering
 #   index                -> index
 #   parse/r              -> tolk\a?
 #   paste                -> klistra (-in)
 #   pipe                 -> sluss/a?
-#   popup                -> popup, meddelanderuta?
+#   popup                -> poppupp, meddelanderuta?
 #   preface              -> företal
 #   preferences          -> inställningar
 #   preview              -> förhandsgranska/ning, förhandsvisa/ning
 #   printer              -> skrivare
 #   prop               ? -> ? (prop för tillfället)
 #   proposition          -> proposition, förslag? påstående?
-#   puncutation          -> interpunktuation
+#   punctuation          -> interpunktuation
 #   quote                -> citat, citattecken
 #   quotation            -> citation
 #   range                -> intervall
 #   view(er)             -> visa(re)
 #   wrap               ? -> svep, varva? bryt? (automatisk) radbrytning? linda in? att svepa runt
 #
-# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2013.
+# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010-2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 2.0.6\n"
+"Project-Id-Version: LyX 2.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-01 11:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-21 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 07:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-12 21:12+0100\n"
 "Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -222,40 +223,43 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Version hamnar här"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
 msgid "Credits"
 msgstr "Medverkande"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/apa6.layout:315
 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Upphovsrätt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
 msgid "Build Info"
-msgstr "Byggfel"
+msgstr "Bygginfo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Utgåvenoter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
@@ -313,23 +317,20 @@ msgid "&Jurabib"
 msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography Style"
-msgstr "Bibliografipost"
+msgstr "Bibliografistil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "Default st&yle:"
-msgstr "Standardskrivare:"
+msgstr "Standardstil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Välj en BibTeX-stil"
+msgstr "Definiera standardstilen för BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr "Välj detta om du vill dela upp din bibliografi i avsnitt"
+msgstr "Välj detta om du vill dela upp din bibliografi in i avsnitt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
 msgid "S&ectioned bibliography"
@@ -343,7 +344,7 @@ msgstr ""
 "för BibTeX."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
-msgid "Bibliography generation"
+msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "Bibliografigenerering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
@@ -356,8 +357,8 @@ msgid "Select a processor"
 msgstr "Välj en behandlare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Alternativ:"
 
@@ -373,18 +374,17 @@ msgstr "LyX: Lägg till BibTeX-databas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Leta efter nya databaser och stilar"
+msgstr "Avsök efter nya databaser och stilar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 msgid "&Rescan"
-msgstr "&Leta igen"
+msgstr "Avsök igen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bläddra..."
 
@@ -394,16 +394,16 @@ msgstr "Ange BibTeX-databasens namn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:369
 msgid "&Add"
 msgstr "Lä&gg till"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687
+#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -451,21 +451,21 @@ msgstr "Lägg till bibliografi till innehålls&förteckning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
@@ -475,7 +475,8 @@ msgstr "&Ok"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Flytta vald databas ned i listan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
 msgid "Do&wn"
 msgstr "N&ed"
 
@@ -483,8 +484,8 @@ msgstr "N&ed"
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Flytta vald databas upp i listan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 msgid "&Up"
 msgstr "&Upp"
 
@@ -508,69 +509,118 @@ msgstr "Lä&gg till..."
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Ta bort vald databas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
 msgid "&Delete"
 msgstr "Ra&dera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
+msgid "Type and Size"
+msgstr "Typ och storlek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Width value"
+msgstr "Breddvärde"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Höjd:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Bredd:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Inr&e ruta:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
+msgid "Inner box type"
+msgstr "Inre ruttyp"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parruta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minisida"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Markera detta om rutan ska brytas över sidor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Tillåt sid&brytningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "Höjdvärde"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Horisontell justering av innehållet i rutan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontell"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
-msgid "Center"
-msgstr "Centrerad"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Vertikal justering av innehållet i rutan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
-msgid "Stretch"
-msgstr "Sträck"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "I&nnehåll:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Vertikal justering av innehållet i rutan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Vertikal justering av rutan (med hänsyn till baslinjen)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Ruta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
 msgid "Middle"
 msgstr "Mitten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
@@ -587,90 +637,87 @@ msgstr "Mitten"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Vertikal justering av rutan (med hänsyn till baslinjen)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Stretch"
+msgstr "Sträck"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
-msgid "&Box:"
-msgstr "&Ruta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "I&nnehåll:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
+msgid "Center"
+msgstr "Centrerad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikal"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Horisontell"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+msgid "Decoration"
+msgstr "Dekoration"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Höjd:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "Dekorationsruttyper"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Inr&e ruta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
+msgid "Thickness value"
+msgstr "Tjockleksvärde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "&Dekoration:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "&Linjetjocklek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Bredd:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
+msgid "Separation value"
+msgstr "Avskiljningsvärde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
-msgid "Height value"
-msgstr "Höjdvärde"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
+msgid "Box s&eparation:"
+msgstr "Rutavskiljning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Width value"
-msgstr "Breddvärde"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Dekoration:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Inre ruta -- behövs för fast bredd & radbrytningar"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "&Skuggstorlek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
+msgid "Size value"
+msgstr "Storleksvärde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parruta"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minisida"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "Bak&grund:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Stödda ruttyper"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
+msgid "&Frame:"
+msgstr "Ram:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "&Ny:[[gren]]"
+msgstr "&Ny:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
@@ -722,8 +769,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Ta bort vald gren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4154
-#: src/Buffer.cpp:4167
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4379
+#: src/Buffer.cpp:4392
 msgid "&Remove"
 msgstr "Ta bo&rt"
 
@@ -752,23 +799,23 @@ msgid "Add A&ll"
 msgstr "Lägg till a&lla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
-#: src/Buffer.cpp:2630 src/Buffer.cpp:4128 src/Buffer.cpp:4192
-#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1374
+#: src/Buffer.cpp:4353 src/Buffer.cpp:4417 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Avbr&yt"
 
@@ -799,86 +846,86 @@ msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Storlek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pytteliten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Större"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Largest"
 msgstr "Störst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Huger"
 msgstr "Enormare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
+msgid "&Custom bullet:"
 msgstr "&Anpassad bomb:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
@@ -947,10 +994,12 @@ msgstr "Typsnittsserie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
-#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:429
-#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europasscv.layout:339
+#: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379
+#: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
@@ -1014,168 +1063,165 @@ msgstr "T&illämpa ändringar omedelbart"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
 msgid "&Apply"
 msgstr "Tillämp&a"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Till&gängliga citat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
 msgid "S&elected Citations:"
 msgstr "Valda citat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr "Klicka eller tryck Retur för att lägga till valt citat till listan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr "Klicka eller tryck Delete för att radera valt citat från listan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Flytta valt citat upp (Ctrl-Upp)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Flytta valt citat ned (Ctrl-Ned)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "&Down"
-msgstr "Ne&d"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "Åte&rställ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-msgid "App&ly"
-msgstr "Ti&llämpa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatering"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Citatst&il:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Natbib-citatstil att använda"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Text för&e:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Text att sätta före citat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Text e&fter:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Text att sätta efter citat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
-msgid "List all authors"
-msgstr "Lista alla författare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "&Hel författarlista"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Tvinga versaler i citat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Tvinga &versaler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Sök citat"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+msgid "&Search Citation"
+msgstr "&Sök citat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
 msgid "Searc&h:"
 msgstr "Sö&k:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 msgstr ""
 "Ange texten att söka efter och tryck Retur eller klicka på knappen för att "
 "söka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 msgstr "Klicka eller tryck Retur i sökrutan för att söka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258
 msgid "&Search"
 msgstr "&Sök"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
-msgid "Search field:"
-msgstr "Sökfält:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+msgid "Search &field:"
+msgstr "Sök&fält:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
 msgid "All fields"
 msgstr "Alla fält"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "Reguljära uttr&yck"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Skiftlägeskä&nslig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
-msgid "Entry types:"
-msgstr "Posttyper:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
+msgid "Entry t&ypes:"
+msgstr "Postt&yper:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
 msgid "All entry types"
 msgstr "Alla posttyper"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Sök &medan du skriver"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+msgid "For&matting"
+msgstr "For&matering"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Citatst&il:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Natbib-citatstil att använda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Text för&e:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Text att sätta före citat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432
+msgid "&Text after:"
+msgstr "&Text efter:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Text att sätta efter citat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
+msgid "List all authors"
+msgstr "Lista alla författare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Hel &författarlista"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Tvinga versaler i citat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Tvinga &versaler"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "Åte&rställ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
+msgid "App&ly"
+msgstr "Ti&llämpa"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-msgid "Font colors"
+msgid "Font Colors"
 msgstr "Typsnittsfärger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
@@ -1206,13 +1252,13 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Nedtonade noter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
 msgid "&Change..."
 msgstr "Än&dra..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-msgid "Background colors"
+msgid "Background Colors"
 msgstr "Bakgrundsfärger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
@@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr "Aktivera &finesser för ändringsspårning i utmatningen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:292
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX-kod: "
 
@@ -1341,7 +1387,23 @@ msgstr "Öppna LaTeX-loggens fildialog"
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr "Visa fullständig lo&gg..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr "Försök att visa utmatningen även om det fanns kompileringsfel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
+msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr "Visa utmatning ändå"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below, and jump "
+"the cursor to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
+"Att välja ett fel kommer att visa felmeddelandet i den nedre panelen, och "
+"flytta markören till platsen i dokumentet där felet uppstod."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
 msgid "Display"
 msgstr "Visning"
 
@@ -1366,14 +1428,15 @@ msgid "F&ile"
 msgstr "F&il"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fil:"
 
@@ -1425,13 +1488,12 @@ msgstr "Vi&sa i LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Procentsats att skala med i LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Ska&la på skärm (%):"
 
@@ -1472,11 +1534,12 @@ msgstr "Skala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Bildens höjd i utmatning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Bildens bredd i utmatning"
 
@@ -1531,96 +1594,96 @@ msgstr "Häm&ta från fil"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Flikmanick"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Sök"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "H&itta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Ersätt &med:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "Utför en skiftlägeskänslig sökning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Skiftlägeskänslig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Hitta nästa förekomst [Retur]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Hitta &nästa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Begränsa sökning till endast hela ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
 msgid "W&hole words"
 msgstr "&Hela ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Ersätt och hitta nästa förekomst [Retur]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "E&rsätt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr ""
+msgstr "Skift+Enter söker bakåt direkt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Sök &bakåt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
 msgid "Replace all occurences at once"
 msgstr "Ersätt alla förekomster direkt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Ersätt &alla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
 msgid "S&ettings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "Omfånget till vilken sökhorisonten är begränsad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "Omfån&g"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+msgid "Scope"
+msgstr "Omfång"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
-msgid "Current &document"
-msgstr "Aktuellt &dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "Akt&uellt dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
@@ -1628,23 +1691,23 @@ msgstr ""
 "Aktuellt dokument och alla relaterade dokument som hör till samma "
 "huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 msgid "&Master document"
 msgstr "Huvuddoku&ment"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
 msgid "All open documents"
 msgstr "Alla öppna dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Öppna d&okument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
-msgid "All ma&nuals"
-msgstr "Alla ma&nualer"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
+msgid "&All manuals"
+msgstr "&Alla manualer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
@@ -1652,11 +1715,11 @@ msgstr ""
 "Om omarkerad kommer sökningen vara begränsad till förekomster av den valda "
 "text- och styckestilen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
-msgid "Ignore &format"
-msgstr "Ignorera &format"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
+msgid "I&gnore format"
+msgstr "I&gnorera format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
@@ -1664,14 +1727,22 @@ msgstr ""
 "Behåll läget på ersättningens första bokstav som i varje matchande texts "
 "första bokstav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "&Bevara första läget vid ersättning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "&Utöka makron"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Begränsa sökning till endast matematikmiljöer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Sök endast i matematik"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
@@ -1715,7 +1786,7 @@ msgstr "&Botten på sidan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
-msgstr "&Spänn kolumner"
+msgstr "&Spänn spalter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 msgid "&Rotate sideways"
@@ -1746,7 +1817,7 @@ msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Välj standardfamiljen för dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
-msgid "&Base Size:"
+msgid "&Base size:"
 msgstr "&Grundstorlek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
@@ -1799,14 +1870,12 @@ msgstr ""
 "Skala skrivmaskinstypsnittet så den matchar grundtypsnittets dimensioner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
-#, fuzzy
 msgid "&Math:"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "&Matematik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Select the math typeface"
-msgstr "Välj antikvatypsnitt (serif)"
+msgstr "Välj matematiktypsnittet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "C&JK:"
@@ -1823,7 +1892,7 @@ msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr "Använd en riktigt liten kapitälform, om typsnittet förser en"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-msgid "Use true S&mall Caps"
+msgid "Use true s&mall caps"
 msgstr "Använd äkta s&må kapitäler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
@@ -1831,7 +1900,7 @@ msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr "Använd gemena siffror i stället för versala siffror"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
-msgid "Use &Old Style Figures"
+msgid "Use &old style figures"
 msgstr "Använd gemena siffr&or"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
@@ -1851,11 +1920,12 @@ msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Sätter grafikens höjd. Lämna omarkerad för att sätta automatiskt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Sätt &höjd:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "&Skala grafik (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
@@ -1863,12 +1933,13 @@ msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Sätter grafikens bredd. Lämna omarkerad för att sätta automatiskt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Set &width:"
 msgstr "Sätt &bredd:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr "Skala bild till max storlek utan att gå över bredd och höjd"
+msgstr "Skala bild till maximal storlek utan att gå över bredd och höjd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 msgid "Rotate Graphics"
@@ -1887,7 +1958,7 @@ msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Ursprung:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "Vi&nkel (grader):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
@@ -1909,65 +1980,60 @@ msgstr "y:"
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Dekomprimera inte bild innan export till LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Packa inte upp vid e&xport"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Ytterligare LaTeX-alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX-a&lternativ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
-"Aktivera LyX att förhandsgranska denna grafik, men endast om "
-"förhandsgranskning av grafik är aktiverad på programnivå (se "
-"inställningsdialog)."
+"Aktivera LyX att förhandsgranska denna grafik, om förhandsgranskning av "
+"grafik är aktiverad på programnivå (se inställningsdialog)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Visa i LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "Ska&la på skärm (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Tilldela grafiken till en grafikgrupp som delar samma inställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grafikgrupp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
 msgid "A&ssigned to group:"
 msgstr "&Tilldelad grupp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Klicka för att definiera en ny grafikgrupp."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "Ö&ppna ny grupp..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Välj en befintlig grupp för aktuell grafik."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Utkastläge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Utkastläge"
 
@@ -2023,14 +2089,14 @@ msgstr "&Fyllningsmönster:"
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Skydda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Infoga avståndet även efter en radbrytning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 lib/layouts/stdinsets.inc:459
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:462 lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2132,20 +2198,20 @@ msgstr "Filnamn att inkludera"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Inkluderingstyp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
 msgid "Include"
 msgstr "Inkludering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Input"
 msgstr "Inmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1180
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlistning"
 
@@ -2174,7 +2240,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
-msgid "Index generation"
+msgid "Index Generation"
 msgstr "Indexgenerering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
@@ -2191,7 +2257,7 @@ msgstr "An&vänd flera index"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:[[index]]"
-msgstr "&Ny:[[index]]"
+msgstr "&Ny:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
@@ -2249,7 +2315,7 @@ msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Tillämpa ändringar omedelbart"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Tillämpa o&medelbart"
 
@@ -2259,14 +2325,14 @@ msgstr "Återställ ingångsvärden i dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
 msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "Knuffa ny insättning in till dokumentet"
+msgstr "Knuffa ny insättning in i dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 msgid "New Inset"
 msgstr "Ny insättning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-msgid "&Quote Style:"
+msgid "&Quote style:"
 msgstr "&Citatstil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
@@ -2274,7 +2340,7 @@ msgid "Encoding"
 msgstr "Kodning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-msgid "Language &Default"
+msgid "Language &default"
 msgstr "Stan&dardspråk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
@@ -2286,20 +2352,20 @@ msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Språkpa&ket:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "Välj vilket språkpaket LyX ska använda"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr ""
 "Ange kommandot för att ladda språkpaketet (standard: \\usepackage{babel})"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-msgid "Document &class"
-msgstr "Dokument&klass"
+msgid "Document &Class"
+msgstr "Dokumentklass"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
@@ -2310,7 +2376,7 @@ msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Lokal utformning..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-msgid "Class options"
+msgid "Class Options"
 msgstr "Klassalternativ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
@@ -2381,7 +2447,7 @@ msgstr "&Tjocklek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
 msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "Värdet på linjetjockleken."
+msgstr "Värde på linjetjockleken."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
 msgid "Input here the listings parameters"
@@ -2392,8 +2458,8 @@ msgstr "Mata in listningsparametrarna här"
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Responsfönster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
 msgid "Listing"
 msgstr "Listning"
@@ -2577,48 +2643,47 @@ msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Fel rapporterade i terminal."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
 msgid "Convert"
-msgstr "Omvandlare"
+msgstr "Omvandla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr "Slå Retur för att söka, eller klicka Gå!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "Logg&typ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
 msgid "Update the display"
 msgstr "Uppdatera visning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "&Uppdatera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "Kopiera till klipp&bord"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "Öppna innehållande katalog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
 msgid "&Go!"
 msgstr "&Gå!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr "Hoppa till nästa varningsmeddelande."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
 msgid "Next &Warning"
 msgstr "Nästa &varning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
 msgid "Jump to the next error message."
 msgstr "Hoppa till nästa felmeddelande."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
 msgid "Next &Error"
 msgstr "Nästa f&el"
 
@@ -2627,7 +2692,7 @@ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Använd marginalinställningarna försedda av dokumentklassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
+msgid "&Default margins"
 msgstr "Stan&dardmarginaler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
@@ -2659,8 +2724,8 @@ msgid "&Foot skip:"
 msgstr "&Fotavstånd:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Kolumnsep:"
+msgid "&Column sep:"
+msgstr "Spaltsep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 msgid "Master Document Output"
@@ -2696,29 +2761,30 @@ msgstr "&Inkludera alla barn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Antal rader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rader:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
-msgstr "Antal kolumner"
+msgstr "Antal kolonner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolumner:"
+msgstr "Kolonner:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Storleksändra detta till de korrekta tabelldimensionerna"
 
@@ -2732,16 +2798,12 @@ msgstr "&Vertikal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Horisontell justering per kolumn (v,c,h)"
+msgstr "Horisontell justering per kolonn (v,c,h)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horisontell:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
-msgid "Decoration"
-msgstr "Dekoration"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Typ:"
@@ -2751,43 +2813,40 @@ msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr "dekorationstyp / matriskant"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "All packages:"
-msgstr "paket"
+msgstr "Alla paket:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "Load a&utomatically"
-msgstr "automatiskt"
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "Ladda a&utomatiskt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
-msgid "Load alwa&ys"
-msgstr ""
+msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr "Ladda alltid"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Do &not load"
-msgstr "Dokument laddades inte"
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "Ladda i&nte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Tillgängliga:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 msgid "De&lete"
 msgstr "Radera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Valda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenklatur"
 
@@ -2848,7 +2907,7 @@ msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Specificera standardformat för utmatning (för visa/uppdatera)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
-msgid "De&fault Output Format:"
+msgid "De&fault output format:"
 msgstr "Standard&format för utmatning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
@@ -2858,11 +2917,11 @@ msgstr ""
 "SyncTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
-msgid "S&ynchronize with Output"
+msgid "S&ynchronize with output"
 msgstr "S&ynkronisera med utmatning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
-msgid "C&ustom Macro:"
+msgid "C&ustom macro:"
 msgstr "Anpassad makro:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
@@ -2902,10 +2961,10 @@ msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -2918,9 +2977,8 @@ msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "Skalningsfaktor för bilder som används för matematikutmatning."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "Write CSS to File"
-msgstr "Skriv till fil"
+msgstr "Skriv CSS till fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
@@ -2949,14 +3007,13 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Landskap"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sidutformning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
-#, fuzzy
 msgid "Page &style:"
-msgstr "Rubrik&stil:"
+msgstr "Sid&stil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
@@ -2970,78 +3027,78 @@ msgstr "Lägg ut sidan för dubbelsidig utskrift"
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Tvåsidigt dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etikettbredd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Denna text definierar bredden på styckeetiketten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Lä&ngsta etikett"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Radavstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:725
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:727
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
 msgid "&Indent Paragraph"
 msgstr "Gör &indrag för stycke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
 msgid "&Justified"
 msgstr "&Justerad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
 msgid "&Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
 msgid "C&enter"
 msgstr "C&entrerad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "Hö&ger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Använd standardjustering för detta stycke, vad det än är."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Styckets stan&dard"
 
@@ -3086,7 +3143,7 @@ msgstr "Fyll huvud automat&iskt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "Aktivera helskärm PDF-presentation"
+msgstr "Aktivera PDF-presentation för helskärm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
 msgid "Load in &fullscreen mode"
@@ -3125,25 +3182,23 @@ msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Bokmärken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
-msgstr "G&enerera bokmärken"
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
+msgstr "G&enerera bokmärken (innehållsförteckning)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "&Numrerade bokmärken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
-#, fuzzy
 msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "Öppna b&okmärken"
+msgstr "Öppna b&okmärkesträd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Antal nivåer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
+msgid "Additional O&ptions"
 msgstr "Ytterligare alternativ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
@@ -3182,11 +3237,11 @@ msgstr "Ändra..."
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "Använd systemfärger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "I matematik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
@@ -3194,27 +3249,27 @@ msgstr ""
 "Visa den gråa platskompletteringen bakom markören i matematikläge efter "
 "fördröjningen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Automatisk p&latskomplettering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr "Visa popup i matematikläge efter fördröjningen."
+msgstr "Visa poppupp i matematikläge efter fördröjningen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "Automatisk p&opup"
+msgstr "Automatisk p&oppupp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Autoko&rrigering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "I text"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
@@ -3222,19 +3277,19 @@ msgstr ""
 "Visa den gråa platskompletteringen bakom markören i textläge efter "
 "fördröjningen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Automatisk platskompletter&ing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr "Visa popup efter satt fördröjning i textläge."
+msgstr "Visa poppupp efter satt fördröjning i textläge."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
-msgstr "Automatisk &popup"
+msgstr "Automatisk &poppupp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
@@ -3242,16 +3297,16 @@ msgstr ""
 "Visa en liten triangel på markören om en komplettering finns tillgänglig i "
 "textläge."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "Markörin&dikator"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
@@ -3259,47 +3314,50 @@ msgstr ""
 "Efter att markören inte har förflyttat på sig under denna tid visas "
 "platskompletteringen om den är tillgänglig."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "sekunders fördröjning för platskomplettering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 "Efter att markören inte har förflyttat på sig under denna tid visas "
-"kompletteringspopup om den är tillgänglig."
+"kompletteringspoppuppen om den är tillgänglig."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
-msgstr "s&ekunders fördröjning för popup"
+msgstr "s&ekunders fördröjning för poppupp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
-msgid "."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
 msgstr ""
+"Ord med mindre än det specificerade antalet tecken kommer inte att slutföras."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
-msgid "Minimum word length for completion"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr "Minsta antalet tecken för ord som ska slutföras"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 "När tabulatorkompletteringen inte är unik kommer det inte finnas en "
-"fördröjning för popup. Den kommer att visas direkt."
+"fördröjning för poppupp. Den kommer att visas direkt."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr "Visa popup utan fördröjning för icke-unika kompletteringar"
+msgstr "Visa poppupp utan fördröjning för icke-unika kompletteringar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Långa kompletteringar klipps av och visas med \"...\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "Använd \"...\" för att korta av långa kompletteringar"
 
@@ -3326,7 +3384,7 @@ msgstr "&Modifiera"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "Ta bort"
 
@@ -3343,19 +3401,19 @@ msgid "&Enabled"
 msgstr "Aktiv&erad"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
-msgstr "Max ålder (i da&gar):"
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
+msgstr "Maximal ålder (i da&gar):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
-msgid "Display &Graphics"
+msgid "Display &graphics"
 msgstr "&Grafikvisning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-msgid "Instant &Preview:"
+msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Direktförhandsgranskning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
@@ -3368,7 +3426,7 @@ msgid "On"
 msgstr "På"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-msgid "Preview Si&ze:"
+msgid "Preview si&ze:"
 msgstr "Förhandsgranskningsstorlek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
@@ -3384,7 +3442,7 @@ msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Märk styckeavslut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
-msgid "Session handling"
+msgid "Session Handling"
 msgstr "Sessionshantering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
@@ -3408,7 +3466,7 @@ msgid "&Clear all session information"
 msgstr "Rensa all sessionsinformation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
-msgid "Backup && saving"
+msgid "Backup && Saving"
 msgstr "Säkerhetskopiering && sparning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
@@ -3424,18 +3482,45 @@ msgid "&minutes"
 msgstr "&minuter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
-msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "&Spara dokument komprimerade som standard"
+msgid ""
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default.\n"
+"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
+"uncompressed)."
+msgstr ""
+"Om denna är markerad kommer nya dokument att sparas i ett komprimerat "
+"binärformat som standard.\n"
+"Befintliga dokument kommer fortfarande att sparas i deras nuvarande "
+"tillstånd (komprimerade eller okomprimerade)."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+msgid "&Save new documents compressed by default"
+msgstr "&Spara nya dokument komprimerade som standard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
-msgid "Windows && work area"
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document.\n"
+"This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
+"files."
+msgstr ""
+"Om denna är markerad kommer dokumentets sökväg att sparas i dokumentet.\n"
+"Detta tillåter dokumentet att flyttas annanstans och fortfarande hitta de "
+"inkluderade filerna."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "Spara dokumentsökvägen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+msgid "Windows && Work Area"
 msgstr "Fönster && arbetsområde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Öppna dokumen&t i flikar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
@@ -3444,39 +3529,37 @@ msgstr ""
 "(Sätt sökväg för LyXServerns sluss och starta om LyX för att aktivera denna "
 "finess)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Använd enkel &instans"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 "Huruvida stängknapp ska placeras på varje flik eller endast en högst upp "
 "till vänster."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "Visa enkel &stängknapp för flikar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
 msgid "Closing last &view:"
-msgstr ""
+msgstr "Stängning av senaste &vy:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
 msgid "Closes document"
-msgstr "Stäng dokument"
+msgstr "Stänger dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
 msgid "Hides document"
-msgstr "Nytt dokument"
+msgstr "Döljer dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
 msgid "Ask the user"
-msgstr ""
+msgstr "Fråga användaren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 msgid "Editing"
 msgstr "Redigering"
 
@@ -3484,7 +3567,7 @@ msgstr "Redigering"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Markören &följer rullningslist"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3505,9 +3588,8 @@ msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Hoppa över efterföljande icke-ordstecken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "Använd Mac-stil för markören när den förflyttar mellan ord"
+msgstr "Använd M&ac-stil för markörförflyttning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Sort &environments alphabetically"
@@ -3550,10 +3632,14 @@ msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Dölj &menyrad"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Dölj sta&tusrad"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Begränsa textbredd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "Skärm som används (&pixlar):"
 
@@ -3582,17 +3668,16 @@ msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Vektor&grafikformat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
-msgid "S&hort Name:"
+msgid "S&hort name:"
 msgstr "Kort namn:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "E&xtensions:"
-msgstr "Ändelse:"
+msgstr "Ändelser:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
 msgid "&MIME:"
-msgstr ""
+msgstr "&MIME:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
@@ -3615,26 +3700,26 @@ msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
 msgstr "Specificera standardformat för utmatning vid användning av (PDF)LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
-#, fuzzy
 msgid "Default Output Formats"
-msgstr "Standard&format för utmatning:"
+msgstr "Standardformat för utmatning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
 msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "Med &TeX-typsnitt:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
 msgstr ""
+"Standardformatet för utmatning för dokument (förutom med icke-Tex-typsnitt)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "Med icke-TeX-typsnitt:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
-#, fuzzy
 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "Specificera standardformat för utmatning vid användning av (PDF)LaTeX"
+msgstr ""
+"Standardformatet för utmatning för dokument som använder icke-TeX-typsnitt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
@@ -3658,7 +3743,7 @@ msgstr "Använd tangentbords&karta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
 msgid "&Primary:"
-msgstr ""
+msgstr "&Primär:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
@@ -3666,9 +3751,8 @@ msgid "Br&owse..."
 msgstr "Bläddra..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "S&econdary:"
-msgstr "Andra:"
+msgstr "S&ekundär:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
 msgid ""
@@ -3686,11 +3770,11 @@ msgstr "Växla inte tangenterna Apple och Control"
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "Hjulets rullningshastighet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
@@ -3698,82 +3782,90 @@ msgstr ""
 "1.0 är standardhastigheten för rullning med mushjulet. Högre värden ökar "
 "dess hastighet, lägre värden sänker hastigheten."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
-msgid "Scroll wheel zoom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
+"Om denna är markerad så klistrar den mellersta musknappen in det senaste "
+"urvalet."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr "Inklistring med den &mellersta musknappen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
 msgstr "Zoom för rullningshjul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Användargränssn&ittets språk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr "Välj språket för användargränssnittet (menyer, dialoger, etc.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
 msgid "Language &package:"
-msgstr "Språkpa&ket:"
+msgstr "Språk&paket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2026
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Alltid Babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
 msgid "None[[language package]]"
-msgstr "Inget[[språkpaket]]"
+msgstr "Inget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Kommandos&tart:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX-kommandot som startar en växling till ett främmande språk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Komma&ndoavslut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX-kommandot som avslutar en växling till ett främmande språk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Separator:"
-msgstr "Vid decimalavskiljare"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "&Standard decimalavskiljare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 msgid "Default length &unit:"
-msgstr "Standardspråk:"
+msgstr "Standard längdenhet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
@@ -3781,11 +3873,11 @@ msgstr ""
 "Markera för att förmedla språket globalt (till dokumentklassen), inte lokalt "
 "(till språkpaketet)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Sätt språken &globalt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
@@ -3793,11 +3885,11 @@ msgstr ""
 "Om markerad sätts dokumentspråket inte uttryckligen med ett kommando för "
 "språkväxling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Auto&börja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
@@ -3805,43 +3897,31 @@ msgstr ""
 "Om markerad avslutas dokumentspråket inte uttryckligen med ett kommando för "
 "språkväxling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Autoavsluta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr "Markera för att belysa främmande språk visuellt i arbetsområdet"
+msgstr "Markera för att framhäva främmande språk visuellt i arbetsområdet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Märk &främmande språk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
-msgid "Right-to-left language support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
+msgid "Right-to-Left Language Support"
 msgstr "Stöd för höger-till-vänster-språk (HTV)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-"Välj för att aktivera stöd för språk som skrivs från höger till vänster (t."
-"ex. hebreiska, arabiska)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr "Aktivera HTV-stöd (RTL)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Markörförflyttning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Logisk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visuell"
 
@@ -3857,11 +3937,11 @@ msgstr "Använd LaTe&X typsnittskodning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "&DVI-visarens alternativ för papperstorlek:"
+msgstr "&DVI-visarens alternativ för pappersstorlek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Alternativ papperstorleksflagga (-paper) för vissa DVI-visare"
+msgstr "Alternativ pappersstorleksflagga (-paper) för vissa DVI-visare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
 msgid "BibTeX command and options"
@@ -3880,8 +3960,8 @@ msgstr "Specifikt BibTeX-kommando och alternativ för pLaTeX (japanska)"
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr "Behandlare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Al&ternativ:"
 
@@ -3910,7 +3990,6 @@ msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX startalternativ och flaggor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
 "files.\n"
@@ -3918,9 +3997,10 @@ msgid ""
 "configure time.\n"
 "Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
-"Välj huruvida LyX ska mata ut sökvägar i Windows eller\n"
-"Cygwin-stil till LaTeX-filer. Ändra inte standard såvida\n"
-"TeX-motorn inte upptäcktes korrekt vid konfigurering.\n"
+"Välj huruvida LyX ska mata ut sökvägar i Windows eller Cygwin-stil till "
+"LaTeX-filer.\n"
+"Ändra standard endast om TeX-motorn inte upptäcktes korrekt vid "
+"konfigurering.\n"
 "Varning: Dina ändringar här kommer inte att sparas."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
@@ -3935,65 +4015,85 @@ msgstr "Sätt klassalternativ till standard på klassbyte"
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "Åt&erställ klassalternativ när dokumentklass ändras"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Framåtsökning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "DV&I-kommando:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "&PDF-kommando:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Dvips-alternativ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papperst&yp:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Pappersstorlek:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Lan&dskap:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
+msgid "Other Options"
+msgstr "Andra alternativ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Utmatningens rad&längd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
-"Max radlängd för exporterade vanlig text/LaTeX/SGML-filer. Om satt till 0 "
-"matas stycken ut på en enkel rad; om radlängd är > 0 så separeras stycken "
+"Maximal radlängd för exporterade filer: vanlig text/LaTeX/SGML. Om satt till "
+"0 så matas stycken ut på en enkel rad; om radlängd är > 0 så skiljs stycken "
 "med en blank rad."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Date format:"
 msgstr "&Datumformat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Datumformat för strftime-utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "Skriv över vid exp&ort:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr "Göra vad när befintliga filer är på väg att skrivas över vid export."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
 msgid "Ask permission"
 msgstr "Fråga om tillåtelse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
 msgid "Main file only"
 msgstr "Endast huvudfil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr "Göra vad när befintliga filer är på väg att skrivas över vid export."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
-msgstr "Framåtsökning"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "DV&I-kommando:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "&PDF-kommando:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH-prefix:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3130
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -4006,7 +4106,7 @@ msgstr ""
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "TEX&INPUTS-prefix:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3229
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -4059,141 +4159,6 @@ msgstr "Arbetskatalog:"
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "Ordböcker för H&unspell:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Alternativ för skrivarkommando"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "Ändelse att använda vid skrivning till fil."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Filändelse:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Alternativ som används för att skriva till en fil."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Skriv till &fil:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "Alternativ som används för att skriva till en icke-standard skrivare."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "Sätt skrivare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Alternativ som används med spoolkommando för att sätta skrivare."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "S&poolskrivare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "Spoolko&mmando:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Alternativ som används för omvänd sidföljd."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "Om&vänd sidor:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Lan&dskap:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "A&ntal kopior:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Alternativ som används för att sätta antal kopior."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Alternativ som används för att skriva ut ett sidintervall."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Kollationerade:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Sidintervall:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Alternativ som används för att kollationera flera kopior."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Udda sid&or:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Jämna sidor:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papperst&yp:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Pappersstorlek:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Andra alternativ du vill använda med skrivarkommandot."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "E&xtra alternativ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Anpassar utmatning till en given skrivare. Expertalternativ."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-"Normalt bör detta markeras endast om du använder dvips som ditt "
-"skrivarkommando och du har config.<printer> filer installerade för alla dina "
-"skrivare."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Adaptera utmatning till skrivare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Namn på standardskrivaren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Standardskrivare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Skrivarko&mmando:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Linjär:"
@@ -4309,9 +4274,8 @@ msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr "Stavningskontrollera kontinuerligt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
-msgstr "Tecken som infogas här ignoreras av stavningskontrollen. "
+msgstr "De tecken som infogas här ignoreras av stavningskontrollen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgid "&Escape characters:"
@@ -4325,8 +4289,8 @@ msgstr "Överskrid språket som används för stavningskontrollen"
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Al&ternativt språk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049
 msgid "&Save"
 msgstr "&Spara"
 
@@ -4339,7 +4303,6 @@ msgid "&User interface file:"
 msgstr "Användargränssnittsfil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
-#, fuzzy
 msgid "&Icon set:"
 msgstr "&Ikonuppsättning:"
 
@@ -4353,10 +4316,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr ""
+msgstr "Använd ikoner från systemets &tema"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
-msgid "Context help"
+msgid "Context Help"
 msgstr "Sammanhangshjälp"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
@@ -4377,7 +4340,7 @@ msgstr "Menyer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
 msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Max senaste filer:"
+msgstr "&Maximalt senaste filer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
@@ -4417,93 +4380,8 @@ msgstr "Anpassad bredd:"
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "Anpassat värde. \"Listindrag\" behöver sättas till \"Anpassad\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Sidor"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Sidnummer att skriva ut från"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr "&Till:[[som i 'Från sida x till sida y']]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Sidnummer att skriva ut till"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Skriv ut alla sidor"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Från"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "&Alla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Skriv ut udda-numrerade sid&or"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Skriv ut jämn-numr&erade sidor"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Skriv ut i omvänd följd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Om&vänd följd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copie&s"
-msgstr "Kopior"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Antal kopior"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Kollationera kopior"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "Kollationera"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Utskriftsdestination"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Skicka utmatning till skrivaren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "Skrivare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Skicka utmatning till den givna skrivaren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Skicka utmatning till en fil"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Output"
 msgstr "Utmatning"
 
@@ -4547,6 +4425,10 @@ msgstr "Valda"
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Visa alla avlusningsmeddelanden"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "&Alla"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr "Visa statusradens meddelanden?"
@@ -4649,7 +4531,7 @@ msgstr "Uppdatera etikettlistan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
-msgstr "&Skiftlägeskänslig[[sök]]"
+msgstr "&Skiftlägeskänslig"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 msgid "Match w&hole words only"
@@ -4800,7 +4682,7 @@ msgstr "Aktuell radposition"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
 msgid "Current column position"
-msgstr "Aktuell kolumnposition"
+msgstr "Aktuell spaltposition"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
 msgid "&Table Settings"
@@ -4835,21 +4717,18 @@ msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Rotera denna cell 90 grader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
-#, fuzzy
 msgid "rotation angle"
-msgstr "Citatstil"
+msgstr "rotationsvinkel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
-#, fuzzy
 msgid "degrees"
-msgstr "grön"
+msgstr "grader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Tabellbreda inställningar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
-#, fuzzy
 msgid "W&idth:"
 msgstr "Bredd:"
 
@@ -4866,13 +4745,12 @@ msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Rotera tabellen 90 grader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
-#, fuzzy
 msgid "&Rotate"
-msgstr "Rotera"
+msgstr "&Rotera"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
 msgid "Column settings"
-msgstr "Kolumninställningar"
+msgstr "Spaltinställningar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
 msgid "&Horizontal alignment:"
@@ -4880,15 +4758,15 @@ msgstr "&Horisontell justering:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
 msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Horisontell justering på kolumn"
+msgstr "Horisontell justering i spalt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
 msgid "Justified"
 msgstr "Justerad"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Vid decimalavskiljare"
 
@@ -4898,7 +4776,7 @@ msgstr "&Decimalavskiljare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
 msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Fast bredd på kolumnen"
+msgstr "Fast bredd på spalten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
 msgid "&Vertical alignment in row:"
@@ -4914,11 +4792,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr "Sammanfoga celler från olika kolumner"
+msgstr "Sammanfoga celler från olika spalter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multikolumn"
+msgid "Mu&lticolumn"
+msgstr "Mu&ltispalt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
 msgid "LaTe&X argument:"
@@ -4926,7 +4804,7 @@ msgstr "LaTe&X-argument:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Anpassat kolumnformat (LaTeX)"
+msgstr "Anpassat spaltformat (LaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
 msgid "&Borders"
@@ -4989,16 +4867,16 @@ msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Mellan rader:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Långtabell"
+msgid "&Multi-page table"
+msgstr "Flersidig tabell"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Välj för tabeller som spänner flera sidor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-msgid "&Use long table"
-msgstr "Använd lång tabell"
+msgid "&Use multi-page table"
+msgstr "Använd flersidig tabell"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
 msgid "Row settings"
@@ -5032,8 +4910,8 @@ msgstr "Upprepa denna rad som huvud på varje (förutom den sista) sida"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
@@ -5098,12 +4976,12 @@ msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Sid&brytning på aktuell rad"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "Horisontell justering av långtabellen"
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
+msgstr "Horisontell justering av den flersidiga tabellen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
-msgid "Longtable alignment"
-msgstr "Långtabelljustering"
+msgid "Multi-page table alignment"
+msgstr "Flersidig tabelljustering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
@@ -5139,9 +5017,8 @@ msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX-stilar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX databases"
-msgstr "BibTeX-databas att använda"
+msgstr "BibTeX-databaser"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
@@ -5152,8 +5029,8 @@ msgid "Show &path"
 msgstr "Visa sökväg"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Separera stycken med"
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Styckeavskiljare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
@@ -5193,21 +5070,23 @@ msgstr "Antal rader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
 msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Formatera text i två kolumner"
+msgstr "Formatera text in i två spalter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
 msgid "Two-&column document"
-msgstr "Tvåkolumnigt dokument"
+msgstr "Tvåspaltigt dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
+"Justera text i LyX-redigeraren (detta påverkar inte huruvida texten är "
+"justerad i utmatningen)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
 msgid "Use &justification in LyX work area"
-msgstr ""
+msgstr "Använda &justering i arbetsområdet för LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
@@ -5327,11 +5206,11 @@ msgstr "Välj utmatningsformat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
 msgid "Show the source as the master document gets it"
-msgstr ""
+msgstr "Visa källan som huvuddokumentet får den"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
-msgid "&Master's perspective"
-msgstr ""
+msgid "Master's perspective"
+msgstr "Huvudperspektiv"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
@@ -5361,15 +5240,15 @@ msgstr "Infoga avståndet även efter en sidbrytning"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Vanligt avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Litet avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Stort avstånd"
 
@@ -5425,12 +5304,61 @@ msgstr "Markera detta för att tillåta flexibel placering"
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "Tillåt &flytande"
 
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "A0-affisch"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+msgid "Posters"
+msgstr "Affischer"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+msgid "Giant"
+msgstr "Jätte"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+msgid "More Giant"
+msgstr "Större jätte"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+msgid "Most Giant"
+msgstr "Störst jätte"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:156
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr "Jättesnutt"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:171
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr "Större jättesnutt"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:177
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr "Störst jättesnutt"
+
 #: lib/layouts/aa.layout:3
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
-msgstr ""
+msgstr "Astronomi & astrofysik"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
@@ -5446,200 +5374,211 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
 msgid "Articles"
-msgstr "Artikel"
+msgstr "Artiklar"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35
-#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130
-#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:61 lib/layouts/achemso.layout:31
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/beamer.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsarticle.layout:33
+#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/europasscv.layout:59
 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrlettr.layout:8
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:555 lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355
+#: src/insets/InsetRef.cpp:351
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36
-#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/aastex.layout:62 lib/layouts/achemso.layout:32
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118
+#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264
+#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:215 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:157 lib/layouts/europecv.layout:216
 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374
-#: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416
-#: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182
+#: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444
+#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27
 #: lib/layouts/rsphrase.module:43
 msgid "MainText"
 msgstr "Brödtext"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332
+#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/svcommon.inc:332
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertitel"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
-#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
-#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51
-#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
+#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
+#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141
+#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
+#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
+#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
+#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
+#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
+#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
+#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
+#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
+#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
+#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/egs.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/elsarticle.layout:61
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78
+#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:189
+#: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
-#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
-#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:136
+#: lib/layouts/iopart.layout:155 lib/layouts/iopart.layout:180
+#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:113
+#: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64
+#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110
+#: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171
+#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52
+#: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114
 #: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
 #: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
 #: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
-#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
+#: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84
+#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:476
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:64 lib/layouts/revtex4-1.layout:155
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:104
 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/RJournal.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
-#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:148
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/simplecv.layout:134
+#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:54 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:52
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/amsdefs.inc:96
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
+#: lib/layouts/bicaption.module:13
 msgid "FrontMatter"
-msgstr "InnanText"
+msgstr "Förtext"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223
-#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:60
+#: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/elsarticle.layout:223
+#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europasscv.layout:100
+#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/g-brief.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:151
+#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/jss.layout:74
+#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:63
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
@@ -5652,8 +5591,8 @@ msgstr "Särtryck"
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Förfrågan om särtryck till:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:130
-#: lib/layouts/svjog.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:164
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
 msgid "Mail"
 msgstr "Post"
 
@@ -5662,15 +5601,15 @@ msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Korrespondens till:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/achemso.layout:233 lib/layouts/achemso.layout:240
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:552
 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -5679,161 +5618,169 @@ msgstr "Korrespondens till:"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Tacksägelse"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
-#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
-#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
-#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:317
+#: lib/layouts/aastex.layout:381 lib/layouts/aastex.layout:413
+#: lib/layouts/achemso.layout:236 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310
+#: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/europecv.layout:289
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:249
+#: lib/layouts/iopart.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
+#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:462
-#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:497
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:157
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/stdstruct.inc:58
 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
 msgid "BackMatter"
-msgstr "EfterText"
+msgstr "Eftertext"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Tacksägelser."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
-#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: lib/layouts/apa6.layout:405 lib/layouts/apa.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/egs.layout:32
+#: lib/layouts/europasscv.layout:186 lib/layouts/europecv.layout:127
+#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/iucr.layout:46
+#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:62
+#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:55
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/simplecv.layout:31
+#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/tufte-book.layout:90
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:75
+#: lib/layouts/svcommon.inc:195 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313
-#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
+#: lib/layouts/apa6.layout:416 lib/layouts/apa.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/egs.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/iucr.layout:52
+#: lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71
 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:102
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:64
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:378
+#: lib/layouts/simplecv.layout:58 lib/layouts/tufte-book.layout:118
 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
+#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/stdsections.inc:105
 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
 msgid "Subsection"
 msgstr "Underavsnitt"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/paper.layout:73 lib/layouts/recipebook.layout:98
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:387
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Underunderavsnitt"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78
-#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:135
+#: lib/layouts/achemso.layout:53 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/apa.layout:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsarticle.layout:82
 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84
-#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140
-#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202
+#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:147
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
-#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsarticle.layout:149
 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:132
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:202
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
 msgid "Author"
 msgstr "Författare"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
-#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191
-#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/powerdot.layout:88
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
+#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/jasatex.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:548
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/tufte-book.layout:43
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412
+#: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -5841,511 +5788,539 @@ msgstr "Datum"
 msgid "institutemark"
 msgstr "institutmärke"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Institutmärke"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:262
-#, fuzzy
 msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr "Sammandrag* (skrivs inte ut)"
+msgstr "Sammandrag (ostrukturerad)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "SAMMANDRAG"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/ijmpd.layout:214
-#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
-#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166
-#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/RJournal.layout:36 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:146
-#: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/svmono.layout:21
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:247
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/AEA.layout:101
+#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/cl2emult.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:176
+#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
+#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/RJournal.layout:39
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:192
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:208 lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151
+#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:50 lib/layouts/tufte-handout.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:427 lib/layouts/svcommon.inc:433
+#: src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sammandrag"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:296
-#, fuzzy
 msgid "Abstract (structured)"
-msgstr "Sammandrag* (skrivs inte ut)"
+msgstr "Sammandrag (struktured)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:300
-#, fuzzy
 msgid "Context"
-msgstr "Innehåll"
+msgstr "Sammanhang"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:301
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr ""
+msgstr "Sammanhang med ditt arbete (valfri, kan lämnas tom)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:305
 msgid "Aims"
-msgstr ""
+msgstr "Ändamål"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:306
 msgid "Aims of your work"
-msgstr ""
+msgstr "Ändamål med ditt arbete"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:310
 msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metoder"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:311
 msgid "Methods used in your work"
-msgstr ""
+msgstr "Metoder som används i ditt arbete"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:315
 msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:316
 msgid "Results of your work"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
-#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:220
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/ijmpd.layout:227
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
+msgstr "Resultat av ditt arbete"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289
+#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/AEA.layout:95
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:205
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:42
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
-#: lib/layouts/svjog.layout:114 lib/layouts/svjog.layout:117
-#: lib/layouts/svprobth.layout:144 lib/layouts/svprobth.layout:147
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:165 lib/layouts/svcommon.inc:461
 #: lib/layouts/svcommon.inc:476
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:337
-#, fuzzy
 msgid "Key words."
-msgstr "Nyckelord:"
+msgstr "Nyckelord."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:73
-#: lib/layouts/RJournal.layout:74 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:676
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:197
+#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:149
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
+#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
 msgid "Email"
 msgstr "Epost"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Astronomi & astrofysik (V. 4, föråldrad)"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454
-#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253
-#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Uppställning"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477
-#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:481
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Uppräkning"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrlettr.layout:19
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455
-#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
-#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
-#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
-#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
-#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:458
+#: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/europasscv.layout:312
+#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:52
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
+#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonymordbok"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
-#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1063
 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
-#: lib/layouts/moderncv.layout:461 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:250 lib/layouts/memoir.layout:252
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/scrclass.inc:270
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografi"
 
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+msgid "Software"
+msgstr "Mjukvara"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+msgid "Software:"
+msgstr "Mjukvara:"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:377
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: src/RowPainter.cpp:368
+msgid "Appendix"
+msgstr "Bilaga"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+msgid "APPENDIX"
+msgstr "BILAGA"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:458
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabellreferenser"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+msgid "References-"
+msgstr "Referenser-"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:478
+msgid "TableComments"
+msgstr "Tabellkommentarer"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+msgid "Note-"
+msgstr "Not-"
+
 #: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
-msgstr ""
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309 lib/layouts/moderncv.layout:310
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:169
+#: lib/layouts/aastex.layout:176
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Alttillhörighet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:179
+#: lib/layouts/aastex.layout:186
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
-msgstr ""
+msgstr "Konsekutivt nummer för de alternativa tillhörigheterna"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:190
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Alternativ tillhörighet:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:216
 msgid "And"
 msgstr "Och"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
+#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2355
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484
 msgid "and"
 msgstr "och"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:260
+#: lib/layouts/aastex.layout:267
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "alttillhörmärke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:264
+#: lib/layouts/aastex.layout:271
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "alttillhörighetsmärke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Ämnesrubriker:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
+#: lib/layouts/aastex.layout:316 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
+#: lib/layouts/svcommon.inc:569
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Tacksägelser"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/aastex.layout:327
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Tacksägelser]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
 msgid "PlaceFigure"
-msgstr "PlaceraFigur"
+msgstr "Placera figur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:341
+#: lib/layouts/aastex.layout:348
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Placera figur här:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
 msgid "PlaceTable"
-msgstr "PlaceraTabell"
+msgstr "Placera tabell"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:361
+#: lib/layouts/aastex.layout:368
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Placera tabell här:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/ijmpc.layout:418
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548
-msgid "Appendix"
-msgstr "Bilaga"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:387
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Bilaga]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
 msgid "MathLetters"
-msgstr "MatematikBokstäver"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
-#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:353
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
-#: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284
-#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/siamltex.layout:340
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
+msgstr "Matematikbokstäver"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:409 lib/layouts/aastex.layout:423
+#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1078
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:360
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
+#: lib/layouts/iopart.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:298
+#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
+#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:512 lib/layouts/siamltex.layout:342
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References"
 msgstr "Referenser"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
 msgid "NoteToEditor"
-msgstr "NotTillRedaktör"
+msgstr "Not till redaktör"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:449
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Not till redaktör:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:450
-msgid "TableRefs"
-msgstr "TabellRefs"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:462
+#: lib/layouts/aastex.layout:470
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referenser. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "TableComments"
-msgstr "TabellKommentarer"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Not. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
 msgid "Table note"
 msgstr "Tabellnot"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
 msgid "Table note:"
 msgstr "Tabellnot:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:505
+#: lib/layouts/aastex.layout:513
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "tabellnotmärke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:509
+#: lib/layouts/aastex.layout:517
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "tabellnotmärke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:527
+#: lib/layouts/aastex.layout:535
 msgid "FigCaption"
-msgstr "FigBildtext"
+msgstr "Figurbildtext"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:528
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
 msgid "fig."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255
-#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
-#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
-#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524
-#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:88
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Kort titel"
+msgstr "fig."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
+msgstr "Filnamn för att identifiera den korresponderande figurfilen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
 msgid "Facility"
 msgstr "Facilitet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:560
+#: lib/layouts/aastex.layout:569
 msgid "Facility:"
 msgstr "Facilitet:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:574
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
 msgid "Objectname"
 msgstr "Objektnamn"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:586
+#: lib/layouts/aastex.layout:595
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obj:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
+#: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627
 msgid "Recognized Name"
-msgstr ""
+msgstr "Känt namn"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:598
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
-msgstr ""
+msgstr "Skilj det kända namnet av ett objekt från text"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:604
+#: lib/layouts/aastex.layout:613
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datauppsättning"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:616
+#: lib/layouts/aastex.layout:625
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datauppsättning:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
 msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr ""
+msgstr "Skilj datauppsättningens ID från text"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr ""
+msgstr "American Chemical Society (ACS)"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:904
+#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:65
+#: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 lib/layouts/scrclass.inc:126
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137 lib/layouts/scrclass.inc:148
+#: lib/layouts/scrclass.inc:286 lib/layouts/scrclass.inc:309
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:562 lib/layouts/stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:63 lib/layouts/stdsections.inc:93
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kort titel"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:78
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
 msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr ""
+msgstr "Kort titel som kommer visas i det löpande huvudet"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:109
 msgid "Short name"
-msgstr "Kort namn:"
+msgstr "Kort namn"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:112
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "Denna rad är foten på den sista sidan"
+msgstr "Kort namn som visas i foten på titelsidan"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:116
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
 msgid "Alt Affiliation"
 msgstr "Alt tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Även tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
-#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:718
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
-#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
-#: lib/layouts/moderncv.layout:134
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
 msgid "Abbreviations"
-msgstr "AMS relationer"
+msgstr "Förkortningar"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:150
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 msgid "Abbreviations:"
-msgstr "Variation:"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+msgstr "Förkortningar:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/AEA.layout:98
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Nyckelord:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
+#: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
 msgid "Scheme"
 msgstr "Schema"
 
@@ -6353,7 +6328,7 @@ msgstr "Schema"
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Lista över scheman"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
+#: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagram"
 
@@ -6361,231 +6336,294 @@ msgstr "Diagram"
 msgid "List of Charts"
 msgstr "Lista över diagram"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
-msgid "Graph"
+#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "Graph[[mathematical]]"
 msgstr "Graf"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:214
-msgid "List of Graphs"
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
 msgstr "Lista över grafer"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:248
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:250
 msgid "SupplementalInfo"
-msgstr "Komplementerande"
+msgstr "Komplementerande info"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:251
+#: lib/layouts/achemso.layout:253
 msgid "Supporting Information Available"
-msgstr ""
+msgstr "Stödjande information tillgänglig"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:254
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
 msgid "TOC entry"
-msgstr "Innehållsförteckning författare"
+msgstr "Innehållsförteckningspost"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:258
+#: lib/layouts/achemso.layout:260
 msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Grafisk innehållsförteckningspost"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#: lib/layouts/achemso.layout:263
 msgid "Bibnote"
 msgstr "Bibnot"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
+#: lib/layouts/achemso.layout:267
 msgid "bibnote"
 msgstr "bibnot"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:285
+#: lib/layouts/achemso.layout:286
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Kemi"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:288
+#: lib/layouts/achemso.layout:289
 msgid "chemistry"
 msgstr "kemi"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
+#: lib/languages:719
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92"
+msgstr "ACM SIGGRAPH 0.92"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
 msgid "TOG online ID"
-msgstr ""
+msgstr "TOG nät-ID"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
 msgid "Online ID:"
-msgstr "På plats"
+msgstr "Nät-ID:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
 msgid "TOG volume"
-msgstr "AGU-volym"
+msgstr "TOG-volym"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 msgid "Volume number:"
-msgstr "Inget nummer"
+msgstr "Volymnummer:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 msgid "TOG number"
-msgstr "Inget nummer"
+msgstr "TOG-nummer"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 msgid "Article number:"
-msgstr "PACS-nummer:"
+msgstr "Artikelnummer:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Sätt upphovsrätt"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Artikel"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Upphovsrättstyp:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Upphovsrättsår"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Upphovsrättsår:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116
+msgid "Conference info"
+msgstr "Konferensinfo"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Video URL:"
-msgstr "Avsändarens URL:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Konferensinfo:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/europasscv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:134
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Data URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123
+msgid "Conference name"
+msgstr "Konferensnamn"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "Avsändarens URL:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+msgid "ISBN:"
+msgstr "ISBN:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123
+msgid "DOI"
+msgstr "DOI"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Artikel DOI:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr "TOG-artikel DOI"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 msgid "PDF author"
-msgstr "Innehållsförteckning författare:"
+msgstr "PDF-författare"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 msgid "PDF author:"
-msgstr "Innehållsförteckning författare:"
+msgstr "PDF-författare:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Nyckelordslista"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+msgid "Concept list"
+msgstr "Begreppslista"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Upphovsrätt till tryck"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "Teaserbild:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
 msgid "CR categories"
 msgstr "CR-kategorier"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
 msgid "CR Categories:"
-msgstr "CR-kategorier"
+msgstr "CR-kategorier:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
 msgid "CRcat"
 msgstr "CR-kat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
 msgid "CR category"
 msgstr "CR-kategori"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 msgid "CR-number"
-msgstr "msnummer"
+msgstr "CR-nummer"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
 msgid "Number of the category"
-msgstr "Antal nivåer"
+msgstr "Kategorins nummer"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
 msgid "Subcategory"
-msgstr "CR-kategori"
+msgstr "Underkategori"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
 msgid "Third-level"
-msgstr ""
+msgstr "Tredjenivå"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
 msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+msgstr "Tredjenivån av kategorin"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
 msgid "ShortCite"
-msgstr "KortTitel"
+msgstr "Kort citat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
 msgid "Short cite"
-msgstr "Kort titel"
+msgstr "Kort citat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:172
 msgid "Thanks"
 msgstr "Tack"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
 msgid "E-mail"
-msgstr "E-post:"
+msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244
-#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
-#: lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184
+#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Tacksägelser"
 
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr "ACM SIGGRAPH (äldre än 0.91, föråldrad)"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr "TOG-projekt URL"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr "Projekt URL:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr "TOG-video URL"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Video-URL:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr "TOG-data URL"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+msgid "Data URL:"
+msgstr "Data-URL:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr "TOG-kod URL"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Kod-URL:"
+
 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIGS ('Alternativ' stil)"
 
 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:3
 msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr ""
+msgstr "American Economic Association (AEA)"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51
 #: lib/layouts/apa.layout:96
 msgid "ShortTitle"
-msgstr "KortTitel"
+msgstr "Kort titel"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:58
 msgid "Publication Month"
@@ -6621,84 +6659,81 @@ msgstr "Publikationsupplaga:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:89
 msgid "JEL"
-msgstr ""
+msgstr "JEL"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:92
 msgid "JEL:"
-msgstr ""
+msgstr "JEL:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Tacksägelse."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:112
-#, fuzzy
 msgid "Figure Notes"
-msgstr "Figurer"
+msgstr "Figurnoter"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Figure Note"
-msgstr "Figur"
+msgstr "Figurnot"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:120
 msgid "Text of a note in a figure"
-msgstr ""
+msgstr "Text av en not i en figur"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217
+#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:138
-#, fuzzy
 msgid "Table Notes"
-msgstr "Tabellnot"
+msgstr "Tabellnoter"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:142
-#, fuzzy
 msgid "Table Note"
 msgstr "Tabellnot"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:143
-#, fuzzy
 msgid "Text of a note in a table"
-msgstr "Markör inte i tabell"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62
+msgstr "Text av en not i en tabell"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
+#: lib/layouts/theorems-named.module:49
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorem"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/revtex4-1.layout:257
+#: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -6708,11 +6743,11 @@ msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritm"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -6722,47 +6757,47 @@ msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
 msgid "Case"
 msgstr "Fall"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Fall \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315
-#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 msgid "Claim"
 msgstr "Påstående"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -6772,11 +6807,11 @@ msgid "Conclusion"
 msgstr "Slutsats"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -6786,54 +6821,54 @@ msgid "Condition"
 msgstr "Villkor"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:122
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Förmodan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems.inc:68
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korollarium"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -6842,86 +6877,86 @@ msgstr "Korollarium"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems.inc:158
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
 msgid "Example"
 msgstr "Exempel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 msgid "Exercise"
 msgstr "Övning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
@@ -6929,11 +6964,11 @@ msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
 #: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -6943,93 +6978,106 @@ msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems.inc:104
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
 msgstr "Anmärkning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Anmärkning \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
 msgid "Solution"
 msgstr "Lösning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Lösning \\thesolution."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365
-#: lib/layouts/moderncv.layout:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/europasscv.layout:223 lib/layouts/europasscv.layout:259
+#: lib/layouts/europecv.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:378
+#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
+#: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/fixme.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
@@ -7038,8 +7086,8 @@ msgstr "Lösning \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildtext"
 
@@ -7047,33 +7095,33 @@ msgstr "Bildtext"
 msgid "Caption: "
 msgstr "Bildtext: "
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219
-#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1246
+#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:285
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:48
 msgid "Proof"
 msgstr "Bevis"
 
 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr ""
+msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML artikel)"
 
 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
 msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr ""
+msgstr "Artiklar (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/agums.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr ""
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS manuskript)"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:74
 msgid "Authors"
@@ -7083,36 +7131,36 @@ msgstr "Författare"
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Tillhörighetsmärke"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:163
 msgid "Author affiliation"
-msgstr "Författare tillhörighet"
+msgstr "Författarens tillhörighet"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:125
 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr ""
+msgstr "Konsekutivt nummer för författarens tillhörigheter"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:129
 msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Författare tillhörighet:"
+msgstr "Författarens tillhörighet:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
+#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:519
 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/RJournal.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/svglobal.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:165
-#: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:108
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:109
 msgid "Abstract."
 msgstr "Sammandrag."
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333
+#: lib/layouts/apa6.layout:436 lib/layouts/apa.layout:336
 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82
+#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:82
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:82
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Stycke"
 
@@ -7122,10 +7170,10 @@ msgstr "Tacksägelser."
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:3
 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr ""
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) artikel"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:278 lib/layouts/egs.layout:603
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
@@ -7140,18 +7188,18 @@ msgstr "Specialavsnitt"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Specialavsnitt*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
-#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Onumrerat"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/egs.layout:623
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
@@ -7159,7 +7207,7 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Underavsnitt*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/isprs.layout:200
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
 msgid "Subsubsection*"
@@ -7167,7 +7215,7 @@ msgstr "Underunderavsnitt*"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr ""
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) bok"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
@@ -7176,9 +7224,8 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#, fuzzy
 msgid "Books"
-msgstr "&Bokmärken"
+msgstr "Böcker"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
 msgid "Chapter Exercises"
@@ -7186,7 +7233,7 @@ msgstr "Kapitelövningar"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:3
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr ""
+msgstr "American Physchological Association (APA), v. 6"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
 msgid "Short title:"
@@ -7194,70 +7241,71 @@ msgstr "Kort titel:"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "TwoAuthors"
-msgstr "TvåFörfattare"
+msgstr "Två författare"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
 msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "TreFörfattare"
+msgstr "Tre författare"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
 msgid "FourAuthors"
-msgstr "FyraFörfattare"
+msgstr "Fyra författare"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:113
 msgid "FiveAuthors"
-msgstr "FemFörfattare"
+msgstr "Fem författare"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:120
 msgid "SixAuthors"
-msgstr "SexFörfattare"
+msgstr "Sex författare"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:127
 msgid "LeftHeader"
-msgstr "VänsterHuvud"
+msgstr "Vänster huvud"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:136
 msgid "Left header:"
 msgstr "Vänster huvud:"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Tillhörighet:"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
 msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "TvåTillhörigheter"
+msgstr "Två tillhörigheter"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
 msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "TreTillhörigheter"
+msgstr "Tre tillhörigheter"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
 msgid "FourAffiliations"
-msgstr "FyraTillhörigheter"
+msgstr "Fyra tillhörigheter"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:191
 msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "FemTillhörigheter"
+msgstr "Fem tillhörigheter"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:198
 msgid "SixAffiliations"
-msgstr "SexTillhörigheter"
+msgstr "Sex tillhörigheter"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204
-#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 lib/layouts/fixme.module:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
@@ -7272,13 +7320,13 @@ msgstr "Sammandrag:"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:274
 msgid "AuthorNote"
-msgstr "FörfattareNot"
+msgstr "Författarens not"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:293
 msgid "Author Note:"
-msgstr "Författare not:"
+msgstr "Författarens not:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
 msgid "Journal"
 msgstr "Tidskrift"
 
@@ -7291,120 +7339,115 @@ msgstr "Ingress"
 msgid "CopNum"
 msgstr "Kopienummer"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
 msgid "Volume"
 msgstr "Volym"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
 msgid "ThickLine"
-msgstr "TjockLinje"
+msgstr "Tjock linje"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
-#, fuzzy
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrerad"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404
 msgid "standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "standard"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:525
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa6.layout:358 lib/layouts/apa.layout:258
+#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:563
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Etiketten som den visas i listan över figurer/tabeller"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
+#: lib/layouts/apa6.layout:373 lib/layouts/apa.layout:273
 msgid "FitFigure"
-msgstr "PassaFigur"
+msgstr "Passa figur"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
+#: lib/layouts/apa6.layout:379 lib/layouts/apa.layout:279
 msgid "FitBitmap"
-msgstr "PassaBitmap"
+msgstr "Passa bitmap"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
+#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
+#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Understycke"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:469
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
-#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
-#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327
-#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/europasscv.layout:330 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
 msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Anpassade insättningar"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
-#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
-#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328
-#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgstr "Anpassade element|s"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
 msgid "A customized item string"
-msgstr ""
+msgstr "En anpassad elementsträng"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
+#: lib/layouts/apa6.layout:506 lib/layouts/apa.layout:405
 msgid "Seriate"
 msgstr "Serievis"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
-#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
+#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:3
 msgid "American Psychological Association (APA)"
-msgstr ""
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:54
 msgid "RightHeader"
-msgstr "HögerHuvud"
+msgstr "Höger huvud"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:63
 msgid "Right header:"
 msgstr "Höger huvud:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Tacksägelser:"
 
 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Arabic Article"
-msgstr "Arabiska (Arabi)"
+msgstr "Arabisk artikel"
 
 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer-artikel (standardklass)"
 
 #: lib/layouts/article.layout:3
 msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel (standardklass)"
 
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
+#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
 msgid "Part"
 msgstr "Del"
@@ -7416,837 +7459,810 @@ msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Beamer"
-msgstr "Info (Beamer)"
+msgstr "Beamer"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
 #: lib/layouts/slides.layout:4
-#, fuzzy
 msgid "Presentations"
-msgstr "Presentation"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314
-#, fuzzy
+msgstr "Presentationer"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
+#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318
 msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "Välj avsnitt|s"
+msgstr "Överläggsspecifikationer|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:161
 msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr ""
+msgstr "Överläggsspecifikationer för denna lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332
-#, fuzzy
+msgstr "Elementöverläggsspecifikationer"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
-msgstr "Bild"
+msgstr "På bild"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr ""
+msgstr "Överläggsspecifikationer för detta element"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:125
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
 msgid "Mini Template"
-msgstr "&Mall"
+msgstr "Minimall"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:127
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr ""
+msgstr "Minimall för denna lista (se beamermanualen för detaljer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:164
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Longest label|s"
-msgstr "Lä&ngsta etikett"
+msgstr "Längsta etikett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:167
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
+"Den längsta etiketten i denna lista (för att säkerställa indragsbredden)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
+#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
+#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:233
+#: lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:128
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
+#: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:91 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:76
 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Avsnittsindelning"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
-#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:404
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Läge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
-#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:405
 msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Flytta avsnitt upp|u"
+msgstr "Lägespecifikation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
+#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
+"Specificera i vilket läge (artikel, presentation, etc.) som detta huvud visas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:127
+#: lib/layouts/stdsections.inc:33
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Delen som den visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:247
+#: lib/layouts/beamer.layout:252
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Avsnitt \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/simplecv.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/stdsections.inc:94
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Avsnittet som det visas i innehållsförteckningsn/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243
+#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:245
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
+#: lib/layouts/beamer.layout:311
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Underavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:322
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Underavsnittet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:333
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:361
+#: lib/layouts/beamer.layout:370
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
-"Underunderavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic"
-"{subsubsection}"
+"Underunderavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
+"\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:381
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
+"Underunderavsnittet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:382
+#: lib/layouts/beamer.layout:392
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
+#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
 msgid "Frame"
 msgstr "Ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
 msgid "Frames"
 msgstr "Ramar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
-#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
-#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
+#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
+#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
-msgstr "Avsnitt"
+msgstr "Handling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
 msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr ""
+msgstr "Överläggsspecifikationer för denna ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
+#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr ""
+msgstr "Standardöverläggsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
+#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr ""
+msgstr "Standardöverläggsspecifikationer inom denna ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
-#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
 msgid "Frame Options"
-msgstr "LaTeX-alternativ"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:33
-#: lib/layouts/lilypond.module:36
+msgstr "Ramalternativ"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
+#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:75
+#: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Ramalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:459
 msgid "Frame Title"
-msgstr "RamUndertitel"
+msgstr "Ramtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449
+#: lib/layouts/beamer.layout:460
 msgid "Enter the frame title here"
-msgstr ""
+msgstr "Ange ramtiteln här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
 msgid "PlainFrame"
-msgstr "BörjaVanligRam"
+msgstr "Ram (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
 msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX (vanlig)"
+msgstr "Ram (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:483
 msgid "FragileFrame"
-msgstr "BörjaRam"
+msgstr "Ram (ömtålig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:485
 msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Namn (efternamn)"
+msgstr "Ram (ömtålig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:494
 msgid "AgainFrame"
-msgstr "IgenRam"
+msgstr "Ram (igen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124
-#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
 msgid "Slide"
 msgstr "Bild"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "Igen ram med etikett"
+msgstr "Upprepa ram med etikett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "FrameTitle"
-msgstr "RamUndertitel"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
-#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
-#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
-#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
+msgstr "Ramtitel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
+#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
+#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
+#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
 msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Kort titel"
+msgstr "Kort ramtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:563
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr ""
+msgstr "En kort form av ramtiteln som används i några teman"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "RamUndertitel"
+msgstr "Ramundertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
-#: lib/layouts/moderncv.layout:283
+#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
+#: lib/layouts/moderncv.layout:317
 msgid "Column"
-msgstr "Kolumn"
+msgstr "Spalt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
-#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
-#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
+#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
+#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
-msgstr "Kolumner"
+msgstr "Spalter"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:610
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Börja kolumn (öka djup!), bredd:"
+msgstr "Börja spalt (öka djup!), bredd:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
 msgid "Column Options"
-msgstr "Kolumninställningar"
+msgstr "Spaltalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
 msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Spaltalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:638
 msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Avancerade placeringsalternativ"
+msgstr "Spaltplaceringsalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:639
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr ""
+msgstr "Spaltplaceringsalternativ (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
 msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "KolumnerCenterJusterade"
+msgstr "Spalter centerjusterade"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:654
 msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Kolumner (centerjusterade)"
+msgstr "Spalter (centerjusterade)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:659
 msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "KolumnerToppJusterade"
+msgstr "Spalter toppjusterade"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:649
+#: lib/layouts/beamer.layout:662
 msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Kolumner (toppjusterade)"
+msgstr "Spalter (toppjusterade)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
-#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
-#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
+#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
 msgid "Overlays"
 msgstr "Överlägg"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
 msgid "Pause number"
-msgstr "Sidnummer"
+msgstr "Pausnummer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer på bild där sammanhanget under pausen blir synlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
 msgid "Overprint"
 msgstr "Övertryck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
 msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "Övertryck"
+msgstr "Övertrycksområdesbredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:175
+#: lib/layouts/moderncv.layout:308 lib/layouts/graphicboxes.module:48
+#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
+#: lib/layouts/beamer.layout:709
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr ""
+msgstr "Bredden på övertrycksområdet (standard: textbredd)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:722
+#: lib/layouts/beamer.layout:735
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
 msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "Överläggsområde"
+msgstr "Överläggsområdesbredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:756
 msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "Fast bredd på kolumnen"
+msgstr "Bredden på överläggsområdet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:760
 msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "Överläggsområde"
+msgstr "Överläggsområdeshöjden"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/moderncv.layout:210
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:749
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
 msgid "The height of the overlay area"
-msgstr ""
+msgstr "Höjden på överläggsområdet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
 msgid "Uncover"
 msgstr "Avtäck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
+#: lib/layouts/beamer.layout:777
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Avtäckt på bilder"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
+#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
 msgid "Only"
 msgstr "Endast"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:805
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Endast på bilder"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:828
 msgid "Block"
 msgstr "Block"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:816
+#: lib/layouts/beamer.layout:829
 msgid "Blocks"
-msgstr "Block"
+msgstr "Block (flera)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:825
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
 msgid "Block:"
 msgstr "Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:836
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
 msgid "Action Specification|S"
-msgstr "Välj avsnitt|s"
+msgstr "Handlingsspecifikation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
 msgid "Block Title"
-msgstr "Blockelement"
+msgstr "Blocktitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:856
 msgid "Enter the block title here"
-msgstr ""
+msgstr "Ange blocktiteln här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:867
 msgid "ExampleBlock"
-msgstr "ExempelBlock"
+msgstr "Exempelblock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/beamer.layout:870
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Exempelblock:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:863
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
 msgid "AlertBlock"
-msgstr "LarmBlock"
+msgstr "Larmblock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/beamer.layout:879
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Larmblock:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
+#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
+#: lib/layouts/beamer.layout:905
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "Kort titel som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:901
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Titel (enkel ram)"
+msgstr "Titel (vanlig ram)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:937
 msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Kort titel"
+msgstr "Kort undertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "Kort undertitel som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:961 lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 msgid "Short Author|S"
-msgstr "Genvägar"
+msgstr "Kort författare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "Kort författare som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:968
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
 msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Kort titel"
+msgstr "Kort institut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:985
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "Kort institut som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/beamer.layout:994
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institutmärke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
 msgid "Short Date|S"
-msgstr "Kort titel"
+msgstr "Kort datum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1012
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "Kort datum som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
-msgstr "TitelGrafik"
+msgstr "Titelgrafik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
-#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221
-#: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/ijmpc.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems.inc:28 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
 msgid "Reasoning"
-msgstr "Mening"
+msgstr "Resonemang"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollarium."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
-#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
-#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
-#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/beamer.layout:1500
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
+#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
+#: lib/layouts/beamer.layout:1513
 msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Välj avsnitt|s"
+msgstr "Handlingsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-named.module:21
 msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Ytterligare LaTeX-alternativ"
+msgstr "Ytterligare teoremtext"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
+#: lib/layouts/theorems.inc:38 lib/layouts/theorems-starred.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-named.module:22
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr ""
+msgstr "Ytterligare text tillfogad till teoremhuvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitioner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
+#: lib/layouts/beamer.layout:1215
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitioner."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1228
 msgid "Examples"
 msgstr "Exempel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1231
 msgid "Examples."
 msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:140
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86
-#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1249 lib/layouts/foils.layout:288
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "Bevis."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 lib/layouts/theorems-named.module:17
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236
-msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250
-msgid "___"
-msgstr "__"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/egs.layout:657
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kod"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Notelement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Betona"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "Emph."
-msgstr "Betoning"
+msgstr "Bet."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
 msgid "Alert"
 msgstr "Larm"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
+#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433
-#: lib/layouts/powerdot.layout:569
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587
 msgid "Visible"
-msgstr "SynligText"
+msgstr "Synlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
+#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
 msgid "Invisible"
 msgstr "Osynlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
 msgid "Alternative"
-msgstr "Al&ternativt språk:"
+msgstr "Alternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1483
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495
 msgid "Default Text"
-msgstr "Standard|t"
+msgstr "Standardtext"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496
 msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Namn på standardskrivaren"
+msgstr "Ange standardtexten här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502
 msgid "Beamer Note"
-msgstr "Ny not:"
+msgstr "Beamernot"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519
 msgid "Note Options"
-msgstr "Matematikalternativ"
+msgstr "Notalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Specificera notalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1511
+#: lib/layouts/beamer.layout:1525
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikelläge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521
+#: lib/layouts/beamer.layout:1536
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentationsläge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1542
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500
-#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1554 lib/layouts/powerdot.layout:504
+#: lib/layouts/sciposter.layout:116 lib/layouts/aguplus.inc:206
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: src/insets/Inset.cpp:100
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:236
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista över tabeller"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
+#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
+#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lista över figurer"
 
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Beamer-affisch"
+
 #: lib/layouts/book.layout:3
 msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Bok (standardklass)"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:3
 msgid "Broadway"
-msgstr ""
+msgstr "Broadway"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
-#, fuzzy
 msgid "Scripts"
-msgstr "Nedsänkt"
+msgstr "Skript"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
+#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
 msgid "Narrative"
 msgstr "Berättelse"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:59
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "AKT \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCEN"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "SCEN \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCEN*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
+#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "VID UPPGÅNG:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
+#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
 msgid "Speaker"
 msgstr "Talare"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parentetisk"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "RIDÅ"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:307
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgstr "Höger adress"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Chess"
-msgstr "Schackbräde"
+msgstr "Schack"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:36
 msgid "Mainline"
@@ -8306,11 +8322,11 @@ msgstr "Undervariation(5):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:118
 msgid "HideMoves"
-msgstr "DöljDrag"
+msgstr "Dölj drag"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:123
 msgid "HideMoves:"
-msgstr "DöljDrag:"
+msgstr "Dölj drag:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:128
 msgid "ChessBoard"
@@ -8322,7 +8338,7 @@ msgstr "[schackbräde]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:141
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "CentreratBräde"
+msgstr "Centrerat bräde"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:146
 msgid "[centered board]"
@@ -8346,7 +8362,7 @@ msgstr "Pil:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:187
 msgid "KnightMove"
-msgstr "SpringarDrag"
+msgstr "Springardrag"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:192
 msgid "KnightMove:"
@@ -8354,40 +8370,36 @@ msgstr "Springardrag:"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
 msgid "Springer cl2emult"
-msgstr ""
+msgstr "Springer cl2emult"
 
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "Kinesiska (traditionell) (EUC-TW)"
+msgstr "Kinesisk artikel (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr "LilyPond-bok (LaTeX)"
+msgstr "Kinesisk bok (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
 msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Kinesisk rapport (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
 #: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DIN-Brief"
-msgstr "DinBrief"
+msgstr "DIN-Brief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
 #: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-#, fuzzy
 msgid "Letters"
 msgstr "Brev"
 
@@ -8398,9 +8410,9 @@ msgstr "DinBrief"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458
-#: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:125
+#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
@@ -8408,17 +8420,15 @@ msgid "Letter"
 msgstr "Brev"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#, fuzzy
 msgid "Addresses"
-msgstr "Adress"
+msgstr "Adresser"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
-#, fuzzy
 msgid "Postal Data"
-msgstr "Postkommentar"
+msgstr "Postuppgifter"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
@@ -8427,12 +8437,13 @@ msgid "Send To Address"
 msgstr "Sänd till adress"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:103
+#: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:134
 msgid "Address:"
 msgstr "Adress:"
 
@@ -8541,15 +8552,16 @@ msgstr "Riktnummer"
 msgid "Area Code:"
 msgstr "Riktnummer:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon:"
 
@@ -8566,16 +8578,16 @@ msgstr "Lokalisering:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
 #: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:249
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:84
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:216
 msgid "Subject"
 msgstr "Ämne"
 
@@ -8587,7 +8599,7 @@ msgstr "Ämne:"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:542
+#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
 msgid "Opening"
@@ -8602,7 +8614,7 @@ msgstr "Inledning:"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:550
+#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing"
@@ -8615,13 +8627,12 @@ msgid "Closing:"
 msgstr "Avslutning:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "Signature|S"
-msgstr "Signatur"
+msgstr "Signatur|S"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
 msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr ""
+msgstr "Här kan du infoga en signaturavsökning"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
@@ -8658,7 +8669,7 @@ msgstr "Post scriptum:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 msgid "SenderAddress"
-msgstr "AvsändarAdress"
+msgstr "Avsändaradress"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
@@ -8730,6 +8741,7 @@ msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/iucr.layout:256
 msgid "Reference"
 msgstr "Referens"
 
@@ -8772,42 +8784,37 @@ msgid "Verteiler"
 msgstr "Fördelare"
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook-bok (SGML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-#, fuzzy
 msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+msgstr "Böcker (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook-kapitel (SGML)"
 
 #: lib/layouts/docbook.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook-artikel (SGML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook-avsnitt (SGML)"
 
 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Inderscience A4 Journals"
 
 #: lib/layouts/dtk.layout:3
 msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr ""
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
 msgid "Econometrica"
-msgstr ""
+msgstr "Econometrica"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
 msgid "RunTitle"
@@ -8826,27 +8833,23 @@ msgid "Running Author:"
 msgstr "Löpande författare:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
-#, fuzzy
 msgid "Address Option"
-msgstr "Adress för särtryck:"
+msgstr "Adressalternativ"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
-#, fuzzy
 msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
+msgstr "Valfritt argument för adressen"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail Option"
-msgstr "Matematikalternativ"
+msgstr "E-postalternativ"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
-#, fuzzy
 msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
+msgstr "Valfritt argument för e-posten"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
-#: lib/layouts/latex8.layout:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-post:"
 
@@ -8866,9 +8869,10 @@ msgstr "Författare block"
 msgid "Authors Block:"
 msgstr "Författare block:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
-#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nyckelord"
 
@@ -8888,138 +8892,135 @@ msgstr "Tackreferens"
 msgid "Thanks Ref"
 msgstr "Tackref"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:171
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
 msgid "Internet Address Reference"
 msgstr "Internetadressreferens"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:174
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "Internetadressref"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Korresponderande författare"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
 msgid "Name (First Name)"
 msgstr "Namn (förnamn)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
 msgid "First Name"
 msgstr "Förnamn"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
 msgid "Name (Surname)"
 msgstr "Namn (efternamn)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-1.layout:332
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Efternamn"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:211
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
 msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr "Av samma författare (bib)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:214
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
 msgid "bysame"
 msgstr "avsamma"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:3
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr ""
+msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:285
+#: lib/layouts/egs.layout:289
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX-titel"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
 msgid "Author:"
 msgstr "Författare:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:329
+#: lib/layouts/egs.layout:333
 msgid "Affil"
 msgstr "Tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:364
+#: lib/layouts/egs.layout:368
 msgid "Journal:"
 msgstr "Tidskrift:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/egs.layout:377
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnummer"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:387
+#: lib/layouts/egs.layout:391
 msgid "MS_number:"
 msgstr "MS_nummer:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
+#: lib/layouts/egs.layout:401
 msgid "FirstAuthor"
-msgstr "FörstaFörfattare"
+msgstr "Första författare"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:410
+#: lib/layouts/egs.layout:414
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "1._författare_efternamn:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
 msgid "Received"
 msgstr "Mottagen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
 msgid "Received:"
 msgstr "Mottagen:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/aguplus.inc:127
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
 msgid "Accepted"
 msgstr "Godtagen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/aguplus.inc:131
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Godtagen:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:463
+#: lib/layouts/egs.layout:467
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsets"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/egs.layout:480
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "begäran_om_omtryck_till:"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
 msgid "Elsevier"
-msgstr ""
+msgstr "Elsevier"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#, fuzzy
 msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "InnanText"
+msgstr "Förtext (början)"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-#, fuzzy
 msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "InnanText"
+msgstr "Förtext (början)"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
 msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "InnanText"
+msgstr "Förtext (slut)"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
 msgid "End frontmatter"
-msgstr "InnanText"
+msgstr "Förtext (slut)"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
 msgid "Titlenotemark"
@@ -9034,59 +9035,56 @@ msgid "Title footnote"
 msgstr "Titelfotnot"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-#, fuzzy
 msgid "Footnote Label"
-msgstr "fotnotetikett"
+msgstr "Fotnotsetikett"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
 msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr ""
+msgstr "Etikett som du refererar till i titeln"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Titelfotnot:"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
 msgid "Author Label"
-msgstr "Författare epost"
+msgstr "Författarens etikett"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
 msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr ""
+msgstr "Etikett som du kommer att referera i adressen"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
 msgid "Authormark"
-msgstr "Författare märke"
+msgstr "Författarens märke"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:179
 msgid "Author mark"
-msgstr "Författare märke"
+msgstr "Författarens märke"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
 msgid "Author footnote"
-msgstr "Författare fotnot"
+msgstr "Författarens fotnot"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
 msgid "Author footnote:"
-msgstr "Författare fotnot:"
+msgstr "Författarens fotnot:"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#, fuzzy
 msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "Författare fotnot"
+msgstr "Författarens fotnotsetikett"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
 msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr ""
+msgstr "Etikett som du refererar till för en författare"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
 msgid "CorAuthormark"
-msgstr "KorFörfattarmärke"
+msgstr "KorFörfattarensmärke"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
 msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "KorFörfattare märke"
+msgstr "KorFörfattarensmärke"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
 msgid "Corresponding author"
@@ -9094,72 +9092,67 @@ msgstr "Korresponderande författare"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
 msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Korresponderande författare text:"
+msgstr "Korresponderande författarens text:"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
-#, fuzzy
 msgid "Address Label"
-msgstr "Adress"
+msgstr "Adressetikett"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
 msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketten av författaren du refererar till"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
-#, fuzzy
 msgid "Internet"
-msgstr "InternetRadA"
+msgstr "Internet"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
-msgstr ""
+msgstr "Om innehåll är 'url' blir epost en Internetadress"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:3
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgstr "Elsevier (föråldrad version)"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
 msgid "Author Option"
-msgstr "Matematikalternativ"
+msgstr "Författarens alternativ"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:130
-#, fuzzy
 msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
+msgstr "Valfritt argument för författaren"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:138
 msgid "Author Address"
-msgstr "Författare adress"
+msgstr "Författarens adress"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
 msgid "Author Email"
-msgstr "Författare epost"
+msgstr "Författarens epost"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
 msgid "Email:"
 msgstr "Epost:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
 msgid "Author URL"
-msgstr "Författare URL"
+msgstr "Författarens URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:161
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:207
-#, fuzzy
 msgid "Thanks Option"
-msgstr "Övergång"
+msgstr "Tackalternativ"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:208
 msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr ""
+msgstr "Valfritt argument för tackanförandet"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:289
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
@@ -9227,433 +9220,507 @@ msgstr "Fall \\arabic{case}"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:3
 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
 msgid "Key words:"
 msgstr "Nyckelord:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr "Europass CV (2013)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
-#: lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
 msgid "Curricula Vitae"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
-#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
+msgstr "Curricula Vitae"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
+#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/g-brief.layout:47
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:47
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
 msgid "FooterName"
-msgstr "Fot:"
+msgstr "Fotnamn"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Fot:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Namn (fot):"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "valfri"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Mobil:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Facilitet:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Mobilt telefonnummer"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hemsida"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Hemsida:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Direktmeddelning"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "Direktmeddelning:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+msgid "IM Type:"
+msgstr "Direktmeddelningstyp:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+msgstr "Direktmeddelningstyp (t.ex., XMPP/Jabber)"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
 msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Födelsedag"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:62
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
 msgid "Date of birth:"
-msgstr "&Datumformat:"
+msgstr "Födelsedatum:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "&Fil:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+msgid "Nationality"
+msgstr "Nationalitet"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Radnumrering"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Nationalitet:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
 msgid "Gender"
-msgstr ""
+msgstr "Kön"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
 msgid "Gender:"
-msgstr "Huvud:"
+msgstr "Kön:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:99
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
 msgid "BeforePicture"
-msgstr "Kontrollbilder"
+msgstr "Innan bild"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:102
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
 msgid "Space before picture:"
-msgstr ""
+msgstr "Tomrum innan bild:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
 msgid "Picture"
-msgstr "Struktur"
+msgstr "Bild"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:108
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:173 lib/layouts/europecv.layout:108
 msgid "Picture:"
-msgstr "Signatur:"
+msgstr "Bild:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "&Storlek:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:176
+msgid "Resize photo to this width"
+msgstr "Storleksändra foto till denna bredd"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:180 lib/layouts/europecv.layout:115
 msgid "AfterPicture"
-msgstr "Struktur"
+msgstr "Efter bild"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
+#: lib/layouts/europasscv.layout:183 lib/layouts/europecv.layout:118
 msgid "Space after picture:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Page"
-msgstr "Sida"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:336
-msgid "Item"
-msgstr "Element"
+msgstr "Tomrum efter bild:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+#: lib/layouts/europasscv.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:217
+#: lib/layouts/europasscv.layout:253 lib/layouts/europecv.layout:159
+#: lib/layouts/europecv.layout:218 src/insets/Inset.cpp:115
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Vertikalt tomrum"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
+#: lib/layouts/europecv.layout:219
 msgid "Additional vertical space"
-msgstr "Valfri vertikal offset"
+msgstr "Ytterligare vertikalt tomrum"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:165
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:211 lib/layouts/europecv.layout:153
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:350
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr "Sammanfattning av elementet, kan också vara tidsrymden"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:230 lib/layouts/europecv.layout:172
+#: lib/layouts/moderncv.layout:385
 msgid "Item:"
 msgstr "Element:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:178
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Bombelement"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:247
+msgid "ItemInset"
+msgstr "Elementinsättning"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:181
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Bombelement:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:262
+msgid "Subitems"
+msgstr "Underelement"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
-msgid "Begin"
-msgstr "Börja"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:269
+msgid "TitleItem"
+msgstr "Titelelement"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:196
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Början på CV"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:273
+msgid "Title item:"
+msgstr "Titelelement:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:203
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "PersonligInfo"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:276
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Titelnivå"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Personlig info"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:280
+msgid "Title level:"
+msgstr "Titelnivå:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:284 lib/layouts/europasscv.layout:285
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Text (höger sida)"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:289
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Blått element"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:292
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Blått element:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:295
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Blå elementinsättning"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:298
+msgid "Blue subitems"
+msgstr "Blåa underelement"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:305
+msgid "BigItem"
+msgstr "Stort element"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:308
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Stort element:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:311
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Ecv-uppställning"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:211
+#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:212
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "Modersmål"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:224
+#: lib/layouts/europasscv.layout:344 lib/layouts/europecv.layout:225
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Modersmål:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:234
+#: lib/layouts/europasscv.layout:354 lib/layouts/europecv.layout:235
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Språkhuvud"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:238
+#: lib/layouts/europasscv.layout:358 lib/layouts/europecv.layout:239
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Språkhuvud:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:244
+#: lib/layouts/europasscv.layout:375 lib/layouts/europecv.layout:245
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:248
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:249
 msgid "Name of the language"
-msgstr "Inget språk"
+msgstr "Språkets namn"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:252
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:385 lib/layouts/europecv.layout:253
 msgid "Listening"
-msgstr "Listning"
+msgstr "Lyssning"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:253
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
 msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan lyssna"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:258
 msgid "Reading"
-msgstr "Rubriker"
+msgstr "Läsning"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
 msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan läsa"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:262
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:263
 msgid "Interaction"
-msgstr "Introduktion|I"
+msgstr "Interaktion"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
 msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan konversera"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:267
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:268
 msgid "Production"
-msgstr "Introduktion|I"
+msgstr "Produktion"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå på hur bra du tror att du kan fritt tala"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:272
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:273
 msgid "LastLanguage"
-msgstr "SenasteSpråk"
+msgstr "Senaste språk"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:275
+#: lib/layouts/europasscv.layout:411 lib/layouts/europecv.layout:276
 msgid "Last Language:"
 msgstr "Senaste språk:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:278
+#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:279
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Språkfot"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:281
+#: lib/layouts/europasscv.layout:417 lib/layouts/europecv.layout:282
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "Språkfot:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:284
+#: lib/layouts/europasscv.layout:420 lib/layouts/europecv.layout:285
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:295
+#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:296
 msgid "End of CV"
 msgstr "Slut på CV"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:302
-#, fuzzy
-msgid "VerticalSpace"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:446
+msgid "Highlight"
+msgstr "Framhävning"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Europe CV"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Fotnamn:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "Storlek som fotot storleksändras till"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "Page"
+msgstr "Sida"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Titeln som den visas i huvudet"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:166
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "Sammanfattning av elementet, kan också vara tiden"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:179
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Bombelement"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:182
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Bombelement:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:185
+msgid "Begin"
+msgstr "Börja"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:197
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Början på CV"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:204
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "Personlig info"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:209
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Personlig info"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:303
+msgid "VerticalSpace"
 msgstr "Vertikalt tomrum"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
 msgid "Vertical space"
-msgstr "&Vertikalt tomrum:"
+msgstr "Vertikalt tomrum"
 
 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel (standardklass med extra typsnittsstorlekar)"
 
 #: lib/layouts/extbook.layout:3
 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Bok (standardklass med extra typsnittsstorlekar)"
 
 #: lib/layouts/extletter.layout:3
 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Brev (standardklass med extra typsnittsstorlekar)"
 
 #: lib/layouts/extreport.layout:3
 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport (standardklass med extra typsnittsstorlekar)"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "FoilTeX"
-msgstr "Foliehuvud"
+msgstr "FoilTeX"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:44
 msgid "Foilhead"
-msgstr "Foliehuvud"
+msgstr "Foilhuvud"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:63
+#: lib/layouts/foils.layout:64
 msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "KortFoliehuvud"
+msgstr "Kort foilhuvud"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:69
+#: lib/layouts/foils.layout:70
 msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Roterafoliehuvud"
+msgstr "Rotera foilhuvud"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:75
+#: lib/layouts/foils.layout:76
 msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "KortRoterafoliehuvud"
+msgstr "Kort rotera foilhuvud"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:84
+#: lib/layouts/foils.layout:85
 msgid "TickList"
 msgstr "Bocklista"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:99
+#: lib/layouts/foils.layout:101
 msgid "_/"
 msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
+#: lib/layouts/foils.layout:105
 msgid "CrossList"
 msgstr "Krysslista"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
+#: lib/layouts/foils.layout:121
 msgid "><"
 msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:162
+#: lib/layouts/foils.layout:165
 msgid "My Logo"
 msgstr "Min logotyp"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:170
+#: lib/layouts/foils.layout:174
 msgid "My Logo:"
 msgstr "Min logotyp:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:179
+#: lib/layouts/foils.layout:183
 msgid "Restriction"
 msgstr "Begränsning"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:183
+#: lib/layouts/foils.layout:187
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Begränsning:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "Left Header"
 msgstr "Vänster huvud"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:93
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Vänster huvud:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 msgid "Right Header"
 msgstr "Höger huvud"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/aguplus.inc:107
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Höger huvud:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Höger fot"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Höger fot:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollarium #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80
-#: lib/layouts/llncs.layout:346
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorem*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollarium*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposition*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposition."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
+#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definition*"
 
 #: lib/layouts/frletter.layout:3
 msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr ""
+msgstr "Franskt brev (frletter)"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
 msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr ""
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
 #: lib/layouts/g-brief.layout:175
@@ -9948,10 +10015,10 @@ msgstr "Bifog.:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "G-Brief (V. 1, föråldrad)"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 msgid "Street"
 msgstr "Gata"
 
@@ -9971,8 +10038,8 @@ msgstr "Tillägg:"
 msgid "Town:"
 msgstr "Stad:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
 msgid "State"
 msgstr "Stat"
 
@@ -10037,35 +10104,33 @@ msgid "BankAccount:"
 msgstr "Bankkonto:"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Artikel"
+msgstr "Hebreisk artikel"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
 msgid "Claim #."
 msgstr "Påstående #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
 msgid "Remarks"
 msgstr "Anmärkningar"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Anmärkningar #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
 msgid "Proof:"
 msgstr "Bevis:"
 
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Brev"
+msgstr "Hebreiskt brev"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
 msgid "Hollywood"
-msgstr ""
+msgstr "Hollywood"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
 msgid "More"
@@ -10121,203 +10186,187 @@ msgstr "Scen"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
-#, fuzzy
 msgid "Standard in Title"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Standard i titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
 msgid "Author Footnote"
-msgstr "Författare fotnot"
+msgstr "Författarens fotnot"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
-#, fuzzy
 msgid "Author foot"
-msgstr "Författare fotnot"
+msgstr "Författarens fot"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
-msgstr ""
+msgstr "Icketitel abstrakt indextext"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
-msgstr ""
+msgstr "IcketitelAbstraktIndextext"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "Övergång"
+msgstr "IEEE Transactions"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "IEEE-medlemskap"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Gemener"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
 msgid "lowercase"
 msgstr "gemener"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
 msgid "A short version of the author name"
-msgstr ""
+msgstr "En kort version av författarens namn"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
 msgid "Author Name"
-msgstr "Författare not:"
+msgstr "Författarens namn"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
 msgid "Author name"
-msgstr "Författare märke"
+msgstr "Författarens namn"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
 msgid "Author Affiliation"
-msgstr "Författare tillhörighet"
+msgstr "Författarens tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 msgid "Author Mark"
-msgstr "Författare märke"
+msgstr "Författarens märke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Specialpappersnotis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
 msgid "After Title Text"
 msgstr "Eftertiteltext"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
 msgid "Page headings"
 msgstr "Sidrubriker"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
 msgid "Left Side"
-msgstr "Vänster huvud"
+msgstr "Vänster sida"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
 msgid "Left side of the header line"
-msgstr ""
+msgstr "Vänster sida av huvudlinjen"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
-msgstr "MärkBåda"
+msgstr "Märk båda"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
 msgid "Publication ID"
 msgstr "Publikation ID"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Sammandrag---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Indextermer---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
 msgid "Paragraph Start"
-msgstr "Styckeinställningar"
+msgstr "Styckestart"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
 msgid "First Char"
-msgstr "Första huvudet:"
+msgstr "Första tecken"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
 msgid "First character of first word"
-msgstr ""
+msgstr "Första tecken av första ord"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
 msgid "Appendices"
 msgstr "Bilagor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
 msgid "Peer Review Title"
-msgstr "Förhandsgranskning misslyckades"
+msgstr "Referentgranskningstitel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
 msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "Förhandsgranskning misslyckades"
+msgstr "Rerefentgranskningstitel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/jss.layout:119
 msgid "Short Title"
 msgstr "Kort titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
 msgid "Short title for the appendix"
-msgstr ""
+msgstr "Kort titel för bilagan"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:171
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
 msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
 msgid "Optional photo for biography"
-msgstr ""
+msgstr "Valfritt foto för biografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
 msgid "Name of the author"
-msgstr "Namn på standardskrivaren"
+msgstr "Namn på författaren"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biografi utan foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiIngetFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "Alternativ tillhörighet"
+msgstr "Alternativ bevissträng"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
 msgid "An alternative proof string"
-msgstr "Alternativ tillhörighet"
+msgstr "En alternativ bevissträng"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
-msgstr ""
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
-#, fuzzy
 msgid "Author Names"
-msgstr "Författare not:"
+msgstr "Författarnamn"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 msgid "Author names that will appear in the header line"
-msgstr ""
+msgstr "Författarnamn som kommer att visas i huvudlinjen"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
@@ -10329,80 +10378,86 @@ msgstr "Slagord"
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
 #: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
 msgid "Revised"
 msgstr "Reviderad"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Klassificeringskoder"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Tabellbildtext"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
 msgid "Table caption"
 msgstr "Tabellbildtext"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
 msgid "Refcite"
 msgstr "Citatref"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
 msgid "Cite reference"
 msgstr "Citatreferens"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
 msgid "ItemList"
 msgstr "Uppställd lista"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
 msgid "RomanList"
 msgstr "Romersk lista"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "&Numrering"
+msgstr "Numreringsschema"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
 msgid ""
 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
 "items"
 msgstr ""
+"Använd det största elementnumret i din lista, t.ex. '(iv)' för 4 romerska "
+"numrerade element"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 lib/layouts/theorems.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorem \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Korollarium \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
@@ -10411,107 +10466,109 @@ msgstr "Proposition \\theproposition."
 msgid "Question"
 msgstr "Fråga"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Fråga \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Påstående \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Förmodan \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Bilaga \\Alph{appendix}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr ""
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
 msgid "Comby"
 msgstr "Meddelas av"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:3
 msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr ""
+msgstr "Institute of Physics (IOP)"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
 msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr ""
+msgstr "Kort titel som kommer att visas i huvudlinjen"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
 msgid "Review"
 msgstr "Recension"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:88
+#: lib/layouts/iopart.layout:89
 msgid "Topical"
 msgstr "Tema"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/stdinsets.inc:115
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:127 lib/layouts/pdfcomment.module:164
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
 msgid "Paper"
 msgstr "Papper"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
 msgid "Prelim"
 msgstr "Prelim"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:118
+#: lib/layouts/iopart.layout:119
 msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Physics and Astronomy Classification System nummer:"
+msgstr "Physics and Astronomy Classification System-nummer:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
 msgid "MSC"
 msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Mathematics Subject Classification nummer:"
+msgstr "Mathematics Subject Classification-nummer:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:237
+#: lib/layouts/iopart.layout:238
 msgid "submitto"
-msgstr "sändtill"
+msgstr "sänd till"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:240
+#: lib/layouts/iopart.layout:241
 msgid "submit to paper:"
 msgstr "sänd till journal:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:266
+#: lib/layouts/iopart.layout:267
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Bibliografi (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Bibliografirubrik"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:3
 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-msgstr ""
+msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:39
 msgid "ABSTRACT:"
@@ -10529,32 +10586,137 @@ msgstr "Kommission"
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "TACKSÄGELSER"
 
+#: lib/layouts/iucr.layout:3
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
+msgid "\\thesection."
+msgstr "\\thesection."
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
+msgid "\\thesection"
+msgstr "\\thesection"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\thesubsection."
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\thesubsubsection."
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+msgid "City"
+msgstr "Stad"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
+msgid "Main Author"
+msgstr "Huvudförfattare"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Tillhörighetsnyckel"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Författarens tillhörighetsnyckel"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+msgid "Forename"
+msgstr "Förnamn"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
+msgid "Co Author"
+msgstr "Medförfattare"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
+msgid "Co-author"
+msgstr "Medförfattare"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Medförfattarens tillhörighetsnyckel"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
+msgid "Short Author"
+msgstr "Kort författare"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+msgid "Short author:"
+msgstr "Kort författare:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Tillhörighetsnyckel"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Nyckelord:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
+msgstr "Vita"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
+msgstr "Vita:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
+msgid "PDB reference"
+msgstr "PDB-referens"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "PDB-referens:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+msgid "Optional name"
+msgstr "Valfritt namn"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
+msgid "NDB reference"
+msgstr "NDB-referens"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "NDB-referens:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
+msgstr "Synopsis"
+
 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk artikel (jarticle)"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr ""
+msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:121
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
 msgid "Alternative Affiliation"
 msgstr "Alternativ tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
 msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Tillhörighetsmärke"
+msgstr "Tillhörighetsprefix"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
 msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
-msgid "Homepage"
-msgstr "Hemsida"
+msgstr "Ett prefix som 'Också vid '"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
 msgid "PACS numbers:"
 msgstr "PACS-nummer:"
 
@@ -10571,38 +10733,103 @@ msgid "Online citation"
 msgstr "Nätcitat"
 
 #: lib/layouts/jbook.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Japanska (CJK)"
+msgstr "Japansk bok (jbook)"
 
 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr ""
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 
 #: lib/layouts/jreport.layout:3
 msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk rapport (jreport)"
 
 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk artikel (jsarticle)"
 
 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Japanska (CJK)"
+msgstr "Japansk bok (jsbook)"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
-msgstr ""
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:107
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Vanliga nyckelord"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Vanliga nyckelord:"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Vanlig titel"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:116
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Vanlig titel:"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:122
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Kort titel:"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:125
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Vanlig författare"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:128
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Vanlig författare:"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:131
+msgid "Pkg"
+msgstr "Pkg"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:133
+msgid "pkg"
+msgstr "pkg"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:156
+msgid "Proglang"
+msgstr "Proglang"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr "proglang"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
+#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "Kod"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
+msgid "code"
+msgstr "kod"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
+msgstr "Kodbit"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+msgid "Code Input"
+msgstr "Kodinmatning"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+msgid "Code Output"
+msgstr "Kodutmatning"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
 msgid "Kluwer"
-msgstr ""
+msgstr "Kluwer"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
 msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "AdressFörSärtryck"
+msgstr "Adress för särtryck"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
 msgid "Address for Offprints:"
@@ -10610,7 +10837,7 @@ msgstr "Adress för särtryck:"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
 msgid "RunningTitle"
-msgstr "LöpandeTitel"
+msgstr "Löpande titel"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
 msgid "Running title:"
@@ -10618,7 +10845,7 @@ msgstr "Löpande titel:"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr "LöpandeFörfattare"
+msgstr "Löpande författare"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
 msgid "Running author:"
@@ -10626,34 +10853,34 @@ msgstr "Löpande författare:"
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:3
 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Latex8-artikel (föråldrad)"
 
 #: lib/layouts/letter.layout:3
 msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Brev (standardklass)"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:3
 msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr ""
+msgstr "Franskt brev (lettre)"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
 msgid "NoTelephone"
-msgstr "IngenTelefon"
+msgstr "Ingen telefon"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
 #: lib/layouts/lettre.layout:381
 msgid "NoFax"
-msgstr "IngenFax"
+msgstr "Ingen fax"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
 #: lib/layouts/lettre.layout:195
 msgid "NoPlace"
-msgstr "IngenPlats"
+msgstr "Ingen plats"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
 #: lib/layouts/lettre.layout:245
 msgid "NoDate"
-msgstr "IngetDatum"
+msgstr "Inget datum"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
 msgid "Post Scriptum"
@@ -10661,11 +10888,11 @@ msgstr "Post scriptum"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
 msgid "EndOfMessage"
-msgstr "SlutPåMeddelande"
+msgstr "Slut på meddelande"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
 msgid "EndOfFile"
-msgstr "SlutPåFil"
+msgstr "Slut på fil"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
@@ -10705,13 +10932,13 @@ msgstr "P.S.:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:3
 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
@@ -10725,9 +10952,8 @@ msgid "TOC Title"
 msgstr "Innehållsförteckning titel"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "TOC Title:"
-msgstr "Innehållsförteckning titel"
+msgstr "Innehållsförteckning titel:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:204
 msgid "Author Running"
@@ -10745,707 +10971,635 @@ msgstr "Innehållsförteckning författare"
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Innehållsförteckning författare:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
 msgid "Case #."
 msgstr "Fall #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
 msgid "Claim."
 msgstr "Påstående."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:325
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Förmodan #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
 msgid "Example #."
 msgstr "Exempel #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Övning #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
 msgid "Note #."
 msgstr "Not #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:380
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problem #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
 msgid "Property"
 msgstr "Egenskap"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
 msgid "Property #."
 msgstr "Egenskap #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
 msgid "Question #."
 msgstr "Fråga #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
 msgid "Remark #."
 msgstr "Anmärkning #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:421
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
 msgid "Solution #."
 msgstr "Lösning #."
 
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
 msgid "TUGboat"
-msgstr ""
+msgstr "TUGboat"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:3
 msgid "Memoir"
-msgstr ""
+msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
-#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/memoir.layout:239
 msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Kort titel"
+msgstr "Kort titel (innehållsförteckning)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Kapitlet som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
-#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/memoir.layout:209
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
+#: lib/layouts/memoir.layout:223
 msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Kort titel"
+msgstr "Kort titel (huvud)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:71
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Kapitlet som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapitel*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:87
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Avsnittet som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
 msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Avsnittet som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:105
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Underavsnittet som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:104
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:110
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Underavsnittet som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:113
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Underunderavsnittet som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Underunderavsnittet som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Stycket som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:130
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Stycket som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:139
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Understycket som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:143
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:155
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Understycket som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:149
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Kapitelsammandrag"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:181
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraf"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:191
 msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "Visa källa|s"
+msgstr "Epigrafkälla"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:179
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
 msgid "Source"
-msgstr "LaTeX-källa"
+msgstr "Källa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:180
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
 msgid "The source/author of this epigraph"
-msgstr ""
+msgstr "Källan/författaren av denna epigraf"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
+#: lib/layouts/memoir.layout:206
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Dikttitel"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Dikttiteln som den visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:210
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Dikttiteln som den visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:219
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Dikttitel*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:247
+#: lib/layouts/memoir.layout:263
 msgid "Legend"
 msgstr "Legend"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
 msgid "Modern CV"
-msgstr ""
+msgstr "Modern CV"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:36
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
 msgid "CVStyle"
-msgstr "Stil"
+msgstr "CV-stil"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
 msgid "CV Style:"
-msgstr "Teckensnittstil:"
+msgstr "CV-stil:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#, fuzzy
+msgid "Style Options"
+msgstr "Stilalternativ"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr "Alternativ för CV-stilen"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
 msgid "CVColor"
-msgstr "Färg"
+msgstr "CV-färg"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:55
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
 msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "Färg"
+msgstr "CV-färgschema:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "PDFSidor"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
+msgstr "CV-ikoner"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:61
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "CV-ikonuppsättning:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "CV-spaltbredd"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Spaltbredd:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDF-sidoläge"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
 msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "PDFSidor"
+msgstr "PDF-sidoläge:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+msgid "First name"
+msgstr "Förnamn"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 msgid "FirstName"
 msgstr "Förnamn"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:77
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
 msgid "FamilyName"
-msgstr "&Familj:"
+msgstr "Familjenamn"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
 msgid "Family Name:"
-msgstr "&Familj:"
+msgstr "Familjenamn:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 msgid "Line 1"
-msgstr "Topplinje|T"
+msgstr "Linje 1"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
 msgid "Optional address line"
-msgstr ""
+msgstr "Valfri adresslinje"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
 msgid "Line 2"
-msgstr "Topplinje|T"
+msgstr "Linje 2"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "Mobile:"
-msgstr "&Fil:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Telefontyp"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Hemsida"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
+msgstr "kan vara fast, mobil, eller fax"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:155
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
 msgid "Social"
-msgstr "Speciella"
+msgstr "Social"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
 msgid "Social:"
-msgstr "Speciella"
+msgstr "Social:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
 msgid "Name of the social network"
-msgstr "Namn på standardskrivaren"
+msgstr "Namn på det sociala nätverket"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:165
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
 msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Extra"
+msgstr "Extra info"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:168
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
 msgid "Extra Info:"
-msgstr "E&xtra flagga:"
+msgstr "Extra info:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:174
+#: lib/layouts/moderncv.layout:208
 msgid "Photo:"
-msgstr ""
+msgstr "Foto:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/moderncv.layout:211
 msgid "Height the photo is resized to"
-msgstr ""
+msgstr "Höjd som fotot storleksändras till"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:180
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:214
 msgid "Thickness"
-msgstr "&Tjocklek:"
+msgstr "Tjocklek"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:181
+#: lib/layouts/moderncv.layout:215
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
-msgstr ""
+msgstr "Tjocklek på den omgivande ramen"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219
+#: lib/layouts/moderncv.layout:253
 msgid "EmptySection"
-msgstr "TomtAvsnitt"
+msgstr "Tomt avsnitt"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+#: lib/layouts/moderncv.layout:259
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Tomt avsnitt"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/moderncv.layout:278
 msgid "CloseSection"
-msgstr "StängAvsnitt"
+msgstr "Stäng avsnitt"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:260
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294
 msgid "Columns:"
-msgstr "Kolumner:"
+msgstr "Spalter:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:275
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:309
 msgid "Optional width"
-msgstr "valfri"
+msgstr "Valfri bredd"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/moderncv.layout:314 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 msgid "Header"
 msgstr "Huvud"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:281
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:315
 msgid "Header content"
-msgstr "Huvud/fot"
+msgstr "Huvudinnehåll"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:290
+#: lib/layouts/moderncv.layout:325
 msgid "Entry"
 msgstr "Post"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297
+#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302
+#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
 msgid "What?"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
-msgid "City"
-msgstr "Stad"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+msgstr "Vad?"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:329
+#: lib/layouts/moderncv.layout:364
 msgid "Entry:"
 msgstr "Post:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:392
 msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Not:Kommentar"
+msgstr "Element med kommentar"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:360
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
 msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Not:Kommentar"
+msgstr "Element med kommentar:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
 msgid "Text"
-msgstr "Text:"
+msgstr "Text"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:387
+#: lib/layouts/moderncv.layout:422
 msgid "ListItem"
 msgstr "Listelement"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:390
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
 msgid "List Item:"
 msgstr "Listelement:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:429
 msgid "DoubleItem"
-msgstr "DubbeltElement"
+msgstr "Dubbelt element"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:397
+#: lib/layouts/moderncv.layout:432
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Dubbelt element:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:436
 msgid "Left Summary"
-msgstr "Sammanfattning"
+msgstr "Vänster sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:402
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:437
 msgid "Left summary"
-msgstr "Sammanfattning"
+msgstr "Vänster sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:406
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
 msgid "Left Text"
-msgstr "Ref+Text: "
+msgstr "Vänster text"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:407
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442
 msgid "Left text"
-msgstr "LaTeX-text"
+msgstr "Vänster text"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:411
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:446
 msgid "Right Summary"
-msgstr "Sammanfattning"
+msgstr "Höger sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:412
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:447
 msgid "Right summary"
-msgstr "Höger huvud"
+msgstr "Höger sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:416
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451
 msgid "DoubleListItem"
-msgstr "DubbeltElement"
+msgstr "Dubbelt listelement"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:419
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
 msgid "Double List Item:"
-msgstr "Dubbelt element:"
+msgstr "Dubbelt listelement:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:424
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459
 msgid "First Item"
-msgstr "Listelement:"
+msgstr "Första element"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:460
 msgid "First item"
-msgstr "Fö&rsta raden:"
+msgstr "Första element"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:433
+#: lib/layouts/moderncv.layout:468
 msgid "Computer"
 msgstr "Dator"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
 msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "Dikttitel"
+msgstr "CV-titel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:440
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:475
 msgid "Make CV Title"
-msgstr "Innehållsförteckning titel:"
+msgstr "CV-titel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:482
 msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "MatematikBokstäver"
+msgstr "Brevtitel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
 msgid "Make Letter Title"
-msgstr "MatematikBokstäver"
+msgstr "Brevtitel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489
 msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "MatematikBokstäver"
+msgstr "Brevslut"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:457
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:492
 msgid "Close Letter"
-msgstr "Brev"
+msgstr "Brevslut"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Avskiljare--"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Avskild miljö ---"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:503
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:521
 msgid "Recipient"
-msgstr "Recept"
+msgstr "Mottagare"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:511
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:529
 msgid "Company Name"
-msgstr "Informationsnamn:"
+msgstr "Företagsnamn"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:530
 msgid "Company name"
-msgstr "Grennamn"
+msgstr "Företagsnamn"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:555
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:573
 msgid "Enclosing"
-msgstr "Avslutning"
+msgstr "Bifogning"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
 msgid "Alternative Name"
-msgstr "Al&ternativt språk:"
+msgstr "Alternativt namn"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:561
+#: lib/layouts/moderncv.layout:579
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ istället för 'Bifogat'"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:565
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:583
 msgid "Enclosing:"
-msgstr "Avslutning:"
+msgstr "Bifogning:"
 
 #: lib/layouts/mwart.layout:3
 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "Polsk artikel (MW Bundle)"
 
 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "Polsk bok (MW Bundle)"
 
 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "Polsk rapport (MW Bundle)"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:3
 msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Papper (standardklass)"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:149
+#: lib/layouts/paper.layout:152
 msgid "SubTitle"
 msgstr "UnderTitel"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:161
+#: lib/layouts/paper.layout:164
 msgid "Institution"
 msgstr "Institut"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
 msgid "Powerdot"
-msgstr ""
+msgstr "Powerdot"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67
-#: lib/layouts/powerdot.layout:89
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
 msgid "TitleSlide"
-msgstr "BredBild"
+msgstr "Titelbild"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151
-#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3
 msgid "Slides"
-msgstr "Bild"
+msgstr "Bilder"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:138
+#: lib/layouts/powerdot.layout:140
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
 msgid "Slide Option"
-msgstr "Sweave-alternativ"
+msgstr "Bildalternativ"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Valfria argument till bildkommandot (se powerdotmanualen)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:150
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
 msgid "EndSlide"
-msgstr "SlutBild"
+msgstr "Slutbild"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:165
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:178
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
 msgid "WideSlide"
-msgstr "BredBild"
+msgstr "Bred bild"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:189
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
 msgid "EmptySlide"
-msgstr "TomBild"
+msgstr "Tom bild"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:193
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Tom bild:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:240 lib/layouts/numarticle.inc:9
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:245
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
 msgid "Section Option"
-msgstr "Avsnittsindelning"
+msgstr "Avsnittsalternativ"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Valfria argument till avsnittskommandot (se powerdot-manualen)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302
-#, fuzzy
-msgid "Lists"
-msgstr "Listor:"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
 msgid "Itemize Type"
-msgstr "UppställningTyp1"
+msgstr "Uppställningstyp"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Uppställningstypspecifikation (se powerdot-manualen)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:58
+#: lib/layouts/paralist.module:29
 msgid "Itemize Options"
-msgstr "Uppställd lista"
+msgstr "Uppställningsalternativ"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324
-#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Valfria argument för denna lista (se enumitem-manualen)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:289
+#: lib/layouts/powerdot.layout:292
 msgid "ItemizeType1"
-msgstr "UppställningTyp1"
+msgstr "Uppställningstyp 1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
 msgid "Enumerate Type"
-msgstr "NumreringTyp1"
+msgstr "Uppräkningstyp"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Uppräkningstypspecifikation (se powerdot-manualen)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:66
+#: lib/layouts/enumitem.module:111 lib/layouts/paralist.module:36
 msgid "Enumerate Options"
-msgstr "Sweave-alternativ"
+msgstr "Uppräkningsalternativ"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:339
+#: lib/layouts/powerdot.layout:344
 msgid "EnumerateType1"
-msgstr "NumreringTyp1"
+msgstr "Uppräkningstyp 1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:435
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:443
 msgid "Twocolumn"
-msgstr "kolumner "
+msgstr "Tvåspalt"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:450
+#: lib/layouts/powerdot.layout:458
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Tvåspaltalternativ (se powerdot-manualen)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:453
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
 msgid "Left Column"
-msgstr "Kolumn"
+msgstr "Vänster spalt"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:454
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr ""
+msgstr "Ange texten på den vänstra spalten här (höger spalt i huvudstycke)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/revtex4-1.layout:265
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 lib/layouts/algorithm2e.module:22
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lista över algoritmer"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:567
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585
 msgid "Onslide"
-msgstr "Endast på bilder"
+msgstr "Påbild"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:573
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "On Slides"
-msgstr "Bild"
+msgstr "På bilder"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:574
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:592
 msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "Välj avsnitt|s"
+msgstr "Överläggsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:575
+#: lib/layouts/powerdot.layout:593
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se powerdot-manualen)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:581
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:600
 msgid "Onslide+"
-msgstr "Endast på bilder"
+msgstr "Påbild+"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:606
 msgid "Onslide*"
-msgstr "Bild*"
+msgstr "Påbild*"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Recipe Book"
-msgstr "Recept"
+msgstr "Receptbok"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
 msgid "\\thechapter"
@@ -11464,13 +11618,12 @@ msgid "Ingredients"
 msgstr "Ingredienser"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
 msgid "Ingredients Header"
-msgstr "Ingredienser"
+msgstr "Ingredienshuvud"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
 msgid "Specify an optional ingredients header"
-msgstr ""
+msgstr "Specificera ett valfritt ingredienshuvud"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
 msgid "Ingredients:"
@@ -11478,164 +11631,216 @@ msgstr "Ingredienser:"
 
 #: lib/layouts/report.layout:3
 msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport (standardklass)"
 
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
 msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Tillhörighetsmärke"
+msgstr "Tillhörighet (alternativ)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
 msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Tillhörighetsmärke"
+msgstr "Tillhörighet (alternativ):"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
 msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Alternativ tillhörighet"
+msgstr "Alternera tillhörighetsalternativ"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
-msgstr ""
+msgstr "Valfritt argument till alttillhörighetskommandot"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
 msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Tillhörighet"
+msgstr "Tillhörighet (ingen)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
 msgid "No affiliation"
-msgstr "Författare tillhörighet"
+msgstr "Ingen tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Elektronisk adress:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
 msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "Elektronisk adress:"
+msgstr "Elektronisk adressalternativ"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
 msgid "Optional argument to the email command"
-msgstr ""
+msgstr "Valfritt argument till epostkommandot"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
 msgid "Author URL Option"
-msgstr "Författare URL"
+msgstr "Författare URL-alternativ"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
 msgid "Optional argument to the homepage command"
-msgstr ""
+msgstr "Valfritt argument till hemsidekommandot"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
 msgid "Collaboration"
-msgstr "Variation"
+msgstr "Kollaboration"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
 msgid "Collaboration:"
-msgstr "Variation:"
+msgstr "Kollaboration:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Tack:"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Kort titel som den visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "tacksägelser"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
 msgid "Ruled Table"
-msgstr "PlaceraTabell"
+msgstr "Reglerad tabell"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
 msgid "Specials"
 msgstr "Speciella"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
 msgid "Turn Page"
-msgstr "Blank sida"
+msgstr "Vänd sida"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
 msgid "Wide Text"
-msgstr "Hitta LyX-text"
+msgstr "Bred text"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
 msgid "List of Videos"
-msgstr "Lista över bilder"
+msgstr "Lista över videor"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
 msgid "Float Link"
-msgstr "Flotteinställningar"
+msgstr "Flottelänk"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
+msgid "Float link"
+msgstr "Flottelänk"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
+msgid "lowercase text"
+msgstr "gemen text"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
+msgid "Online cite"
+msgstr "Nätcitat"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
+msgid "online cite"
+msgstr "nätcitat"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
+msgid "Text behind"
+msgstr "Text bakom"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
+msgid "text behind the cite"
+msgstr "text bakom citatet"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
 msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "AltTillhörighet"
 
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Tack:"
+
 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS-nummer:"
 
 #: lib/layouts/revtex.layout:3
 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (föråldrad version)"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:2
-msgid "report (R Journal)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+msgid "R Journal"
+msgstr "R Journal"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+msgid "SciPoster"
+msgstr "SciPoster"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferens"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Logotyp vänster"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Logotyp vänster:"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Logotypstorlek"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr "Relativ logotypstorlek (0 genom 1)"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Logotyp höger"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Logotyp höger:"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Bildtextbredd"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr "Bildtextbredd relativt spalten (0 genom 1)"
 
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
 msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script-artikel"
 
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer-artikel (KOMA-Script)"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
 msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script-bok)"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script-brev (V. 1, föråldrad)"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
-#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:82
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:86
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etikettering"
 
@@ -11701,11 +11906,11 @@ msgstr "Faktura nr.:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script-brev (V. 2)"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
 msgid "NextAddress"
-msgstr "NästaAdress"
+msgstr "Nästa adress"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
 msgid "Next Address:"
@@ -11749,13 +11954,13 @@ msgstr "Slut på brev"
 
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
 msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script-rapport"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:3
 msgid "Seminar"
-msgstr ""
+msgstr "Seminar"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Landskapbild"
 
@@ -11763,85 +11968,81 @@ msgstr "Landskapbild"
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr "Landskapbild"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Porträttbild"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:41
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "Porträttbild"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
 msgid "SlideHeading"
-msgstr "BildRubrik"
+msgstr "Bildrubrik"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:53
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
 msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "BildUnderRubrik"
+msgstr "Bildunderrubrik"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
 msgid "ListOfSlides"
-msgstr "ListaÖverBilder"
+msgstr "Lista över bilder"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
+#: lib/layouts/seminar.layout:62
 msgid "List of Slides"
 msgstr "Lista över bilder"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
 msgid "SlideContents"
-msgstr "BildInnehåll"
+msgstr "Bildinnehåll"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/seminar.layout:71
 msgid "Slide Contents"
 msgstr "Bildinnehåll"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "Förloppinnehåll"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:76
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "Förloppinnehåll"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:98
 msgid "Landscape Slide:"
 msgstr "Landskapbild:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:104
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
 msgid "Portrait Slide:"
 msgstr "Porträttbild:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:106
+#: lib/layouts/seminar.layout:117
 msgid "Slide*"
 msgstr "Bild*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "SlutPåBild"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:125
+#: lib/layouts/seminar.layout:132
 msgid "[List Of Slides]"
 msgstr "[Lista över bilder]"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:130
+#: lib/layouts/seminar.layout:145
 msgid "[Slide Contents]"
 msgstr "[Bildinnehåll]"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:136
+#: lib/layouts/seminar.layout:151
 msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "[Förloppinnehåll]"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr ""
+msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Förmodan*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritm*"
@@ -11851,30 +12052,24 @@ msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Titeln som den visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/siamltex.layout:319 lib/layouts/amsdefs.inc:193
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Ämnesklass"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "AMS ämnesklassificeringar:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
 msgid "ACM SIGPLAN"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferens"
+msgstr "ACM SIGPLAN"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
-#, fuzzy
 msgid "Name of the conference"
-msgstr "Namn på standardskrivaren"
+msgstr "Namn på konferensen"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 msgid "Conference:"
@@ -11897,53 +12092,52 @@ msgid "Copyright data:"
 msgstr "Upphovsrättsdata:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "TitleBanner"
-msgstr "Titelnotmärke"
+msgstr "Titelbaner"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
-#, fuzzy
 msgid "Title banner:"
-msgstr "Titelfotnot:"
+msgstr "Titelbaner:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Preprint"
+msgstr "Preprintfot"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Preprintnummer:"
+msgstr "Preprintfot:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr "Digital object identifier:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
 msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr ""
+msgstr "Tillhörighet och/eller författarens adress"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:177 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
 msgid "Terms"
 msgstr "Villkor"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
 msgid "Terms:"
 msgstr "Villkor:"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Simple CV"
-msgstr "Enkel ram"
+msgstr "Enkelt CV"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:65
+#: lib/layouts/simplecv.layout:66
 msgid "Topic"
 msgstr "Ämne"
 
 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgstr "Inderscience Journals (föråldrad version)"
 
 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:107
 msgid "New Slide:"
@@ -11963,7 +12157,7 @@ msgstr "Ny not:"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:209
 msgid "InvisibleText"
-msgstr "OsynligText"
+msgstr "Osynlig text"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:216
 msgid "<Invisible Text Follows>"
@@ -11971,7 +12165,7 @@ msgstr "<Osynlig text följer>"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:233
 msgid "VisibleText"
-msgstr "SynligText"
+msgstr "Synlig text"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:240
 msgid "<Visible Text Follows>"
@@ -11979,15 +12173,15 @@ msgstr "<Synlig text följer>"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:3
 msgid "SPIE Proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "SPIE Proceedings"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:56
 msgid "Authorinfo"
-msgstr "Författarinfo"
+msgstr "Författarens info"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:68
 msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Författarinfo:"
+msgstr "Författarens info:"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:96
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
@@ -11995,7 +12189,7 @@ msgstr "TACKSÄGELSER"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
 msgid "Subclass"
@@ -12019,7 +12213,7 @@ msgstr "Lösning \\thesolution"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Global (föråldrad version)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
@@ -12034,65 +12228,64 @@ msgstr "Huvudnot (valfri):"
 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "thanks"
 msgstr "Tack"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svjog.layout:106
-#: lib/layouts/svprobth.layout:136
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
 msgid "Inst"
 msgstr "Inst"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109
-#: lib/layouts/svprobth.layout:139
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
 msgid "Institute #"
 msgstr "Institut #"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svjog.layout:126
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:156
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedikation"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130
-#: lib/layouts/svprobth.layout:160 lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
+#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:182
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedikation:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138
-#: lib/layouts/svprobth.layout:168
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Korr författare:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142
-#: lib/layouts/svprobth.layout:172
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
 msgid "Offprints"
 msgstr "Särtryck"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146
-#: lib/layouts/svprobth.layout:176
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Särtryck:"
 
 #: lib/layouts/svjog.layout:3
 msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Jour/Jog"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:3
 msgid "Springer SV Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Mono"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Bevis(QED)"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Bevis(smartQED)"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:3
 msgid "Springer SV Mult"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Mult"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:34
 msgid "Title*"
@@ -12164,89 +12357,88 @@ msgstr "KapMotto"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
 
 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk artikel (vertikal skrift)"
 
 #: lib/layouts/tbook.layout:3
 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk bok (vertikal skrift)"
 
 #: lib/layouts/treport.layout:3
 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk rapport (vertikal skrift)"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
 msgid "Tufte Book"
-msgstr ""
+msgstr "Tufte bok"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
-#: lib/layouts/stdsections.inc:61
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:138
+#: lib/layouts/stdsections.inc:64
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+msgstr "Kapitlet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
 msgid "Sidenote"
 msgstr "Sidnot"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
 msgid "sidenote"
 msgstr "sidnot"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Marginalnot"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:153
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
 msgid "marginnote"
 msgstr "marginalnot"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
 msgid "NewThought"
 msgstr "NyTanke"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:166
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
 msgid "new thought"
 msgstr "ny tanke"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Versaler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:179
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
 msgid "allcaps"
 msgstr "versaler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
 msgid "smallcaps"
 msgstr "kapitäler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
 msgid "Full Width"
 msgstr "Full bredd"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Marginaltabell"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Marginalfigur"
 
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
 msgid "Tufte Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Tufte handout"
 
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
 msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Handouts"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
 msgid "email:"
@@ -12257,9 +12449,8 @@ msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "Synonymordbok stöds inte i senaste A&A:"
 
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "General terms:"
-msgstr "Allmänt"
+msgstr "Allmänna termer:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
@@ -12280,7 +12471,7 @@ msgstr "CCC-kod:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
 msgid "PaperId"
-msgstr "PapperId"
+msgstr "Papper id"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "Paper Id:"
@@ -12288,19 +12479,19 @@ msgstr "Papper id:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
 msgid "AuthorAddr"
-msgstr "FörfattareAdr"
+msgstr "Författarens adress"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
 msgid "Author Address:"
-msgstr "Författare adress:"
+msgstr "Författarens adress:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
 msgid "SlugComment"
-msgstr "SlugKommentar"
+msgstr "Slug-kommentar"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
 msgid "Slug Comment:"
-msgstr "SlugKommentar:"
+msgstr "Slug-kommentar:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
 msgid "Plate"
@@ -12315,55 +12506,55 @@ msgid "table"
 msgstr "tabell"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
 msgid "Firstname"
 msgstr "Förnamn"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
 msgid "Fname"
 msgstr "Fnamn"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Bokstavlig"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
 msgid "Emph"
 msgstr "Betoning"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
 msgid "Abbrev"
 msgstr "Förkort"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Citatnummer"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 msgid "Month"
 msgstr "Månad"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
 msgid "Year"
 msgstr "År"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Upplaga-nummer"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
 msgid "Issue-day"
 msgstr "Upplaga-dag"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
 msgid "Issue-months"
 msgstr "Upplaga-månader"
 
@@ -12483,7 +12674,7 @@ msgstr "Löphuvud:"
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Publiceras-på-nätet:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
@@ -12543,104 +12734,99 @@ msgstr "Datauppsättningar:"
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
 msgid "CODEN"
 msgstr "CODEN"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
 msgid "SS-Code"
 msgstr "SS-kod"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
 msgid "SS-Title"
 msgstr "SS-titel"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "CCC-kod"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "Code"
-msgstr "Kod"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
 msgid "Dscr"
 msgstr "Beskr"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
 msgid "Orgdiv"
 msgstr "Orgdiv"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
 msgid "Orgname"
 msgstr "Orgnamn"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
 msgid "Postcode"
 msgstr "Postkod"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
 msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
+msgstr "Kort titel som visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142
 msgid "Current Address"
 msgstr "Aktuell adress"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
 msgid "Current address:"
 msgstr "Aktuell adress:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "E-postadress:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Nyckelord och fraser:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedikation"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
 msgid "Translator"
 msgstr "Översättare"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
 msgid "Translator:"
 msgstr "Översättare:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "2000 Mathematics Subject Classification:"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Tangentkombination"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Tangentknapp"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
 msgid "GuiMenu"
 msgstr "GuiMeny"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr "GuiMenyElement"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
 msgid "GuiButton"
 msgstr "GuiKnapp"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "MenyVal"
 
@@ -12654,7 +12840,7 @@ msgstr "Understycke*"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
-msgstr "Författargrupp"
+msgstr "Författarens grupp"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 msgid "RevisionHistory"
@@ -12673,11 +12859,14 @@ msgid "RevisionRemark"
 msgstr "Revideringsanmärkning"
 
 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "Chunk ##"
-msgstr "Bit"
+msgstr "Bit ##"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Litterat programmering"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
 msgid "Chunk"
 msgstr "Bit"
 
@@ -12721,78 +12910,81 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}."
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:114
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
 msgid "Addpart"
 msgstr "Extradel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
 msgid "Addchap"
 msgstr "Extrakapitel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:134
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
 msgid "Addsec"
 msgstr "Extraavsnitt"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Extrakapitel*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:150
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Extraavsnitt*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:156
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
 msgid "Minisec"
 msgstr "Miniavsnitt"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:211
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
 msgid "Publishers"
 msgstr "Förlag"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titelhuvud"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:233
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
 msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Övrebaktitel"
+msgstr "Övre baktitel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:239
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Nedrebaktitel"
+msgstr "Nedre baktitel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extratitel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:268
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
 msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Ovan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+#: lib/layouts/scrclass.inc:280
 msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "ovan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:288
+#: lib/layouts/scrclass.inc:302
 msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Nedan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:289
+#: lib/layouts/scrclass.inc:303
 msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "nedan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/scrclass.inc:325
 msgid "Dictum"
 msgstr "Ordalag"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:318
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:335
 msgid "Dictum Author"
-msgstr "FörstaFörfattare"
+msgstr "Ordalagsförfattare"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:319
+#: lib/layouts/scrclass.inc:336
 msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+msgstr "Författare av denna ordalag"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 msgid "UNDEFINED"
@@ -12855,11 +13047,15 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}."
 msgid "Equation ##"
 msgstr "Ekvation ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
 msgid "Footnote ##"
 msgstr "Fotnot ##"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
 msgid "margin"
 msgstr "marginal"
 
@@ -12867,70 +13063,62 @@ msgstr "marginal"
 msgid "foot"
 msgstr "fot"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Nedtonad"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Lista över listningar"
+msgstr "Listningar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
 msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Listningsinställningar"
+msgstr "Listningar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:330
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:450
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:486
 msgid "Argument"
-msgstr "Justering"
+msgstr "Argument"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:539
-msgid "LongTableNoNumber"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:543
-msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of tables"
-msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
+msgid "unlabelled"
+msgstr "oetiketterad"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:587
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Verbatim*"
+
 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Del \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:45
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Kapitel \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Bilaga \\thechapter"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
 msgid "Front Matter"
-msgstr "Innan text"
+msgstr "Förtext"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
 msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "--- Innan text ---"
+msgstr "--- Förtext ---"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
 msgid "Main Matter"
@@ -12942,21 +13130,19 @@ msgstr "--- Huvudtext ---"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
 msgid "Back Matter"
-msgstr "Efter text"
+msgstr "Eftertext"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
 msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "--- Efter text ---"
+msgstr "--- Eftertext ---"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
-#, fuzzy
 msgid "Part Title"
-msgstr "Kort titel"
+msgstr "Deltitel"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
-#, fuzzy
 msgid "Title of this part"
-msgstr "Titelnotmärke"
+msgstr "Titel på denna del"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
 msgid "Run-in headings"
@@ -13007,108 +13193,101 @@ msgid "Abstract* (not printed)"
 msgstr "Sammandrag* (skrivs inte ut)"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
-#, fuzzy
 msgid "Alternative name"
-msgstr "Al&ternativt språk:"
+msgstr "Alternativt namn"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:598
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
 msgid "Longest Description Label"
-msgstr "Beskrivning: "
+msgstr "Längsta beskrivningsetikett"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
 msgid "Longest description label"
-msgstr "Lä&ngsta etikett"
+msgstr "Längsta beskrivningsetikett"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:606
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
 msgid "Petit"
 msgstr "Petit"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:618
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "Svgraybox"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Theorem String"
-msgstr "Alternativ tillhörighet"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Alternative theorem string"
-msgstr "Alternativ tillhörighet"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Definitioner & teorem"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Faktum \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Exempel \\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problem \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Övning \\theexercise."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Korollarium \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Förmodan \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Faktum \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Exempel \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problem \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Övning \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Lösning \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Anmärkning \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Påstående \\thetheorem."
 
@@ -13128,108 +13307,123 @@ msgstr "Fall \\alph{caseiii}."
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
 msgstr "Fall \\arabic{caseiv}."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
 msgid "Example*"
 msgstr "Exempel*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problem*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Övning*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+msgid "Solution*"
+msgstr "Lösning*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
 msgid "Remark*"
 msgstr "Anmärkning*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
 msgid "Claim*"
 msgstr "Påstående*"
 
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
 msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Alternativ tillhörighet"
+msgstr "Alternativ bevissträng"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Förmodan."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
 msgid "Fact*"
 msgstr "Faktum*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
 msgid "Problem."
 msgstr "Problem."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
 msgid "Exercise."
 msgstr "Övning."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+msgid "Solution."
+msgstr "Lösning."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
 msgid "Remark."
 msgstr "Anmärkning."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
 msgid "Name/Title"
-msgstr "Titel"
+msgstr "Namn/Titel"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
 msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativt valfritt namn eller titel"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
 msgid "Sol"
 msgstr "Lösn"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr "# [antal prob]"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
 msgid "Label of Problem"
-msgstr "Problem"
+msgstr "Etikett på problem"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
 msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr ""
+msgstr "Etikett på det korresponderande problemet"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "Egenskap \\theproperty."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Not \\thenote."
 
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algorithm2e"
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats."
+msgstr ""
+"Använd algorithm2e-paketet för algoritmflottar istället för LyXs hemmagjorda "
+"algoritmflottar."
+
 #: lib/layouts/basic.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Default (basic)"
-msgstr "Vanligt avstånd"
+msgstr "Standard (enkel)"
 
 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
 #: lib/layouts/natbib.module:9
-#, fuzzy
 msgid "Citation engine"
-msgstr "Citat"
+msgstr "Citatmotor"
 
 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
 #: lib/layouts/natbib.module:44
@@ -13242,69 +13436,62 @@ msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Lägg endast till bibliografin."
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Ytterligare alternativ"
+msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:6
 msgid ""
 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
+"Förser två stilar att typsätta flerspråkiga bildtexter. För en beskrivning "
+"se filen MultilingualCaptions.lyx i LyXs exempelkatalog."
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:10
-#, fuzzy
 msgid "Caption setup"
-msgstr "Bildtexter"
+msgstr "Bildtextinställning"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:16
 msgid ""
 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
 msgstr ""
+"Språk som bör påverkas, kan vara 'bi-first', 'bi-second', eller 'bi-both'"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:29
-#, fuzzy
 msgid "Caption setup:"
-msgstr "Bildtext:"
+msgstr "Bildtextinställning:"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:39
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:37
 msgid "Bicaption"
-msgstr "Bildtext"
+msgstr "Bibildtext"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:40
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
 msgid "bilingual"
-msgstr "Titulering"
+msgstr "tvåspråkig"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:44
-#, fuzzy
 msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Infoga kort titel|t"
+msgstr "Huvudspråk kort titel"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:45
-#, fuzzy
 msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Statistik för dokumentet:"
+msgstr "Kort titel för huvud(dokument)språket"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:49
-#, fuzzy
 msgid "Main Language Text"
-msgstr "Stan&dardspråk"
+msgstr "Huvudspråkstext"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:50
-#, fuzzy
 msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "Användargränssn&ittets språk:"
+msgstr "Text i huvud(dokument)språket"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:53
 msgid "Second Language Short Title"
-msgstr ""
+msgstr "Andraspråk kort titel"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:54
-#, fuzzy
 msgid "Short title for the second language"
-msgstr "Ingen synonymordbok tillgänglig för detta språk!"
+msgstr "Kort titel för andraspråket"
 
 #: lib/layouts/braille.module:2
 msgid "Braille"
@@ -13315,8 +13502,8 @@ msgid ""
 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
 "in examples."
 msgstr ""
-"Definierar en miljö för att typsätta braille (punktskrift). För mer "
-"information se Braille.lyx i exempel."
+"Definierar en miljö för att typsätta braille (punktskrift). För mer detaljer "
+"se Braille.lyx i exempel."
 
 #: lib/layouts/braille.module:22
 msgid "Braille (default)"
@@ -13370,6 +13557,19 @@ msgstr "Brailleruta"
 msgid "Braille box"
 msgstr "Brailleruta"
 
+#: lib/layouts/changebars.module:2
+msgid "Change bars"
+msgstr "Ändringsrader"
+
+#: lib/layouts/changebars.module:7
+msgid ""
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+msgstr ""
+"Aktiverar LyX att lägga till vertikala ändringsrader i marginalen av PDF-"
+"utmatningen när ändringsspårning är på och pdflatex-utmatningsformatet är "
+"valt."
+
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
 msgid "Custom Header/Footerlines"
 msgstr "Anpassade huvud/fotrader"
@@ -13389,13 +13589,12 @@ msgid "Header/Footer"
 msgstr "Huvud/fot"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
-#, fuzzy
 msgid "Even Header"
-msgstr "Centrerat huvud"
+msgstr "Jämnt huvud"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
 msgid "Alternative text for the even header"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ text för det jämna huvudet"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
 msgid "Center Header"
@@ -13434,9 +13633,8 @@ msgstr ""
 "\\theendnotes i TeX-koden där du vill att slutnoterna ska visas."
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
 msgid "Endnote ##"
-msgstr "Slutnot"
+msgstr "Slutnot ##"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:23
 msgid "endnote"
@@ -13451,18 +13649,17 @@ msgid ""
 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
-"Styr utformningen av numrering, uppställning, beskrivning och lista/"
+"Styr utformningen av uppräkning, uppställning, beskrivning och lista/"
 "etikettering. Se avsnitt Anpassade listor i handboken för en detaljerad "
 "beskrivning."
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/enumitem.module:74
 msgid "Description Options"
-msgstr "Beskrivning"
+msgstr "Beskrivningsalternativ"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:103
+#: lib/layouts/enumitem.module:108
 msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Numrering-Återuppta"
+msgstr "Uppräkning-Återuppta"
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
 msgid "Number Equations by Section"
@@ -13494,7 +13691,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
 msgid "Fix cm"
-msgstr "Fixa cm"
+msgstr "Fix cm"
 
 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
 msgid ""
@@ -13503,12 +13700,12 @@ msgid ""
 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 "Fix-cm förbättrar utseendet av Computer Modern-typsnitt och gör dem "
-"tillgängliga med godtyckliga grader. För information se dokumentationen för "
+"tillgängliga med godtyckliga grader. För detaljer se dokumentationen för "
 "paketet fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "Fixa LaTeX"
+msgstr "Fix LaTeX"
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
 msgid ""
@@ -13524,6 +13721,241 @@ msgstr ""
 "behandlar det med framtida LaTeX-versioner, eftersom fixltx2e kan förse fler "
 "lusfixar i framtida versioner."
 
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
+msgstr "FiXme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
+"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
+"features."
+msgstr ""
+"Förser 'FiXme'-annoteringar (marginal) för dokumentrevideringssyften. En "
+"lista över annoteringar kan produceras genom att använda styckestilen 'Lista "
+"över FIXMEs'. Annoteringarna är anpassningsbara via LaTeX-ingressen. Se "
+"FiXme-dokumentationen för detaljer. NOTERA: Som standard visas noterna bara "
+"i 'utkast'-läge (om alternativet 'utkast' har blivit infogat i Dokument > "
+"Inställningar > Dokumentklass > Klassalternativ > Anpassad). För att alltid "
+"visa dem, infoga \\\\fxsetup{draft} till Dokument > Inställningar > Ingress. "
+"Notera även att du behöver version 4 eller senare av FiXme-paketet för vissa "
+"finesser."
+
+#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
+msgid "Fixme"
+msgstr "Fixme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:23
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Lista över FIXMEs"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:37
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "[Lista över FIXMEs]"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:53
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Fixme-not"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Fixme-notalternativ"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr "Konsultera fixme-paketets dokumentation för alternativ"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:74
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Fixme-varning"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:76
+msgid "Warning"
+msgstr "Varning"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:80
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Fixme-fel"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3616
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:86
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr "Fixme-fatal"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:88
+msgid "Fatal"
+msgstr "Fatal"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:97
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr "Fixme-not (riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:99
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr "Fixme (riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:109
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Fixme-not|x"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:111
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Infoga FIXME-noten här"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:116
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr "Fixme-varning (riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:118
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr "Varning (riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:122
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr "Fixme-fel (riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:124
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr "Fel (riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:128
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr "Fixme-fatal (riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:130
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr "Fatal (riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:139
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr "Fixme-not (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:141
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr "Fixme (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Fixme-sammanfattning"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr "Infoga en sammanfattning på FIXME-noten här"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr "Fixme-varning (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr "Varning (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr "Fixme-fel (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr "Fel (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:171
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr "Fixme-fatal (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:173
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr "Fatal (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:182
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme-not (multipar-riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:184
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr "Fixme (multipar-riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:200
+msgid "Annotated Text"
+msgstr "Annoterad text"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:202
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr "Annoterad text|x"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Infoga texten att annotera här"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:208
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme-varning (multipar riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:210
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr "Varning (multipar riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:214
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme-fel (multipar riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:216
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr "Fel (multipar riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:220
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme-fatal (multipar riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:222
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr "Fatal (multipar riktad)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:232
+msgid "FxNote"
+msgstr "Fx-not"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:236
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Fx-not*"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:240
+msgid "FxWarning"
+msgstr "Fx-varning"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:244
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Fx-varning*"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:248
+msgid "FxError"
+msgstr "Fx-fel"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:252
+msgid "FxError*"
+msgstr "Fx-fel*"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:256
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Fx-fatal"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:260
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Fx-fatal*"
+
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgid "Foot to End"
 msgstr "Fot till slut"
@@ -13536,6 +13968,70 @@ msgstr ""
 "Sätter alla fotnoter som slutnoter. Du måste lägga till \\theendnotes i TeX-"
 "koden där du vill att slutnoterna ska visas."
 
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Grafikrutor"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr "Rutor att skala och rotera dess innehåll"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "Återspeglingsruta"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Skalruta"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+msgid "H-Factor"
+msgstr "H-faktor"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "Infoga horisontell skalfaktor (1 = 100%)"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+msgid "V-Factor"
+msgstr "V-faktor"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "Infoga vertikal skalfaktor (1 = 100%)"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
+msgstr "Storleksändringsruta"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Bredd på rutan"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr "Rutans höjd, kan också vara '!' för att bevara bildförhållande"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Roteringsruta"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
+msgid "Origin"
+msgstr "Ursprung"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr "Rotationsursprung; syntax; 'origin=lt' (för det övre vänstra hörnet)"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
+msgid "Angle"
+msgstr "Vinkel"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr "Rotationsvinkel i grader (moturs)"
+
 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
 msgid "Hanging"
 msgstr "Hängande"
@@ -13550,6 +14046,36 @@ msgstr ""
 "i vilken den första raden är satt till den vänstra marginalen, men alla "
 "följande rader är indragna."
 
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Förser två insättningar för att typsätta nummer och fraser ur kemisk faro- "
+"och skyddsangivelser. För en beskrivning se filen H-P-statements.lyx i LyXs "
+"examples-katalog."
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
+msgid "H-P number"
+msgstr "H-P-nummer"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
+msgid "H-P statement"
+msgstr "H-P-angivelser"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:40
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Angivelsetext"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr "Text för angivelser som kräver någon information"
+
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials"
 msgstr "Initialer"
@@ -13563,54 +14089,48 @@ msgstr ""
 "objekt för en detaljerad beskrivning."
 
 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
-#: lib/layouts/initials.module:38
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
 msgid "Initial"
 msgstr "Initial"
 
-#: lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/initials.module:35
 msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ för initialen"
 
-#: lib/layouts/initials.module:39
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/initials.module:40
 msgid "Initial letter(s)"
 msgstr "Initialer"
 
-#: lib/layouts/initials.module:43
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/initials.module:44
 msgid "Rest of Initial"
-msgstr "Initial"
+msgstr "Resten av initialen"
 
-#: lib/layouts/initials.module:44
+#: lib/layouts/initials.module:45
 msgid "Rest of initial word or text"
-msgstr ""
+msgstr "Resten av det initiala ordet eller text"
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+msgstr "Jurabib"
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:51
-#, fuzzy
 msgid "bibliography entry"
-msgstr "Bibliografipost"
+msgstr "bibliografipost"
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:52
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Bibliografipost"
+msgstr "Bibliografipost."
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:53
 msgid "before"
 msgstr "före"
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:54
-#, fuzzy
 msgid "short title"
-msgstr "Kort titel:"
+msgstr "kort titel"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:640
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13621,9 +14141,9 @@ msgid ""
 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 "Använder knitr-paketet i R för dynamisk rapportgenerering. Detta R-paket "
-"måste vara installerad för denna modul att fungera: install.packages"
-"('knitr'). Notera att det beror på R >= 2.14.1. För mer information se "
-"http://yihui.name/knitr"
+"måste vara installerad för denna modul att fungera: install."
+"packages('knitr'). Notera att det beror på R >= 2.14.1. För mer information "
+"se http://yihui.name/knitr"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
 #: lib/layouts/sweave.module:6
@@ -13648,7 +14168,7 @@ msgstr "S/R uttr"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:2
 msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPondbok"
+msgstr "LilyPond-bok"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:6
 msgid ""
@@ -13659,20 +14179,21 @@ msgstr ""
 "Det kommer att behandlas i utmatningen. Se exempelfilen lilypond.lyx."
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:251
+#: lib/external_templates:320
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:37
-#, fuzzy
 msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPondbok"
+msgstr "LilyPond-alternativ"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:38
 msgid ""
 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
 "options)."
 msgstr ""
+"En alternativlista avskild med komma (se LilyPond-dokumentationen för "
+"tillgängliga alternativ)."
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
 msgid "Linguistics"
@@ -13685,7 +14206,7 @@ msgid ""
 "examples."
 msgstr ""
 "Definierar några speciella miljöer användbara för lingvistik (numrerade "
-"exempel, glosor, semantiska märkspråk, tablåflottar). Se filen linguistics."
+"exempel, glossor, semantiska märkspråk, tablåflottar). Se filen linguistics."
 "lyx i exempel."
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:13
@@ -13704,51 +14225,87 @@ msgstr "Numrerade exempel (konsekutiv)"
 msgid "Examples:"
 msgstr "Exempel:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
+#: lib/layouts/linguistics.module:44
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Anpassad numrering|s"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:45
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Anpassa numreringen"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:51
 msgid "Subexample"
 msgstr "Underexempel"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:51
+#: lib/layouts/linguistics.module:54
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Underexempel:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
+#: lib/layouts/linguistics.module:68 lib/layouts/linguistics.module:70
 msgid "Glosse"
-msgstr "Glosa"
+msgstr "Glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
+#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130
+msgid "Translation"
+msgstr "Översättning"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131
+msgid "Glosse Translation|s"
+msgstr "Glossöversättning|s"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Lägg till en översättning för glossan"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105
 msgid "Tri-Glosse"
-msgstr "Tri-glosa"
+msgstr "Tri-glossa"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:138
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Strukturträd"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:140
+msgid "Tree"
+msgstr "Träd"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:123
+#: lib/layouts/linguistics.module:164
 msgid "Expression"
 msgstr "Uttryck"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:125
+#: lib/layouts/linguistics.module:166
 msgid "expr."
 msgstr "uttr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:138
+#: lib/layouts/linguistics.module:180
 msgid "Concepts"
 msgstr "Begrepp"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140
+#: lib/layouts/linguistics.module:182
 msgid "concept"
 msgstr "begrepp"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:153
+#: lib/layouts/linguistics.module:196
 msgid "Meaning"
 msgstr "Mening"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:155
+#: lib/layouts/linguistics.module:198
 msgid "meaning"
 msgstr "mening"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:211
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr "Gruppera glosserade ord"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:213
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:223
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tablå"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
+#: lib/layouts/linguistics.module:228
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Lista över tablåer"
 
@@ -13768,7 +14325,7 @@ msgstr ""
 msgid "charstyles"
 msgstr "teckenstilar"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
 msgid "Noun"
 msgstr "Namn"
 
@@ -13776,22 +14333,18 @@ msgstr "Namn"
 msgid "noun"
 msgstr "namn"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
 msgid "emph"
 msgstr "betoning"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 msgid "Strong"
 msgstr "Stark"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
 msgid "strong"
 msgstr "stark"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-msgid "code"
-msgstr "kod"
-
 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
 msgid "Minimalistic"
 msgstr "Minimalistisk"
@@ -13801,9 +14354,8 @@ msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr "Omdefinierar flera insättningar (Index, Gren, URL) som minimalistisk."
 
 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
-#, fuzzy
 msgid "Multiple Columns"
-msgstr "&Multikolumn"
+msgstr "Flera spalter"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:7
 msgid ""
@@ -13811,37 +14363,37 @@ msgid ""
 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
 "detailed description of multiple columns."
 msgstr ""
+"Lägger till en anpassad insättning vars innehåll är satt med flera spalter "
+"(2 som standard). Se manualen Avancerad redigering, avsnitt 'Flera "
+"textspalter', för en detaljerad beskrivning av flera spalter."
 
 #: lib/layouts/multicol.module:19
-#, fuzzy
 msgid "Number of Columns"
-msgstr "Antal kolumner"
+msgstr "Antal spalter"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:20
-#, fuzzy
 msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Kan inte ändra antal kolumner i '%1$s'"
+msgstr "Infoga antalet spalter här"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:26
-#, fuzzy
 msgid "An optional preface"
-msgstr "Ytterligare mellanrum"
+msgstr "Ett valfritt företal"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:29
-#, fuzzy
 msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Enkel ram, sidbrytningar"
+msgstr "Tomrum innan sidbrytning"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:30
 msgid ""
 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
 "this page"
 msgstr ""
+"Fritt tomrum som måste vara på sidan för att påbörja flera spalter på denna "
+"sida"
 
 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Natbibapa"
-msgstr "&Natbib"
+msgstr "Natbibapa"
 
 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
 msgid ""
@@ -13855,9 +14407,8 @@ msgstr ""
 "och apacite-paketen.)"
 
 #: lib/layouts/natbib.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+msgstr "Natbib"
 
 #: lib/layouts/noweb.module:2
 msgid "Noweb"
@@ -13867,47 +14418,566 @@ msgstr "Noweb"
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr "Tillåter bruk av Noweb som ett litterat programmeringsverktyg."
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+#: lib/layouts/paralist.module:2
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Styckelistor (paralist)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:9
 msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument."
+msgstr ""
+"Paketet paralist förser några nya listmiljöer. Uppställda och uppräknade "
+"listor kan typsättas i stycken, som stycken, och i en kompakt version. De "
+"flesta miljöer har valfria argument för att formatera etiketterna. Dessutom "
+"är LaTex-miljöerna uppställning och uppräkning utökade för att använda ett "
+"liknande valfritt argument."
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
-#, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "Inget nummer"
+#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
+#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
+#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
+#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
+#: lib/layouts/paralist.module:133
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Valfria argument för denna lista (se paralist-manualen)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:47
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "Uppställning (som stycke)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:51
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Alternativ för uppställning (som stycke)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:56
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Uppställning (i stycke)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:60
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Alternativ för uppställning (i stycke)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:65
+msgid "CompactItem"
+msgstr "Uppställning (kompakt)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:72
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Alternativ för uppställning (kompakt)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:77
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Uppräkning (som stycke)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:81
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Alternativ för uppräkning (som stycke)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:86
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Uppräkning (i stycke)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:90
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Alternativ för uppräkning (i stycke)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:95
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "Uppräkning (kompakt)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:102
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "Alternativ för uppräkning (kompakt)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:107
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Beskrivning (som stycke)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:111
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Alternativ för beskrivning (som stycke)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:116
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Beskrivning (i stycke)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:120
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Alternativ för beskrivning (i stycke)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:125
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Beskrivning (kompakt)"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:132
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Alternativ för beskrivning (kompakt)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "PDF-kommentarer"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
+msgstr ""
+"Förser olika slag av annoteringar för PDF-utmatningen. Modulen använder "
+"pdfcomment-paketet. Vänligen konsultera LyX-exempelfilen PDF-comment.lyx och "
+"paketets dokumentation för detaljer."
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+msgid "Define Avatar"
+msgstr "Definiera avatar"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "PDF-kommentar"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr "PDF-kommentar-avatar:"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
-msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Namn på avataren"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "Safety phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr "Definiera PDF-kommentarstil"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "PDF-kommentarstil:"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Namn på stilen"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr "Definiera PDF-kommentarliststil"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr "Definition på PDF-kommentarliststil:"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Namn på liststilen"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr "Sätt PDF-kommentarliststil"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "PDF-kommentarliststil:"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr "PDF-kommentarinställning"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (Inställning)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "PDF-kommentarinställningsalternativ"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+msgid "Opts"
+msgstr "Alt"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
+"Infoga PDF-kommentarinställningsalternativ här (se pdfcomment-manualen)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "PDF-annotering"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "PDF-kommentaralternativ"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Infoga PDF-kommentaralternativ här (se pdfcomment-manualen)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "PDF-marginal"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "PDF (marginal)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr "PDF-märkspråk"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (märkspråk)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr "Infoga kommentaren till den märkta texten här"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr "PDF-Freetext"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (Freetext)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "PDF-Fyrkant"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (Fyrkant)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "PDF-Cirkel"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "PDF (Cirkel)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
+msgid "PDF-Line"
+msgstr "PDF-Linje"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (Linje)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "PDF-Sidolinje"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (Sidolinje)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Infoga kommentaren här"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr "PDF-Svar"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (Svar)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr "PDF-Verktygstips"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (Verktygstips)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Verktygstipstext"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Verktygstips"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Infoga verktygstipstexten här"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Lista över PDF-kommentarer"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "[Lista över PDF-kommentarer]"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Listalternativ|s"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Infoga listalternativ här (se pdfkommentar-manualen)"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:2
+msgid "PDF Form"
+msgstr "PDF-formulär"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:7
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
+msgstr ""
+"Förser fält och knappar för PDF-formulär. Modulen använder LaTeX-paketet "
+"hyperref. Vänligen konsultera LyX-exempelfilen PDF-form.lyx och "
+"dokumentationen för hyperref för detaljer."
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
+msgid "Begin PDF Form"
+msgstr "PDF-formulär (början)"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:19
+msgid "PDF form"
+msgstr "PDF-formulär"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "PDF-formulärparametrar"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "Params"
+msgstr "Parametrar"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Infoga PDF-formulärparametrar här"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
+msgid "End PDF Form"
+msgstr "PDF-formulär (slut)"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:47
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF-länkinställning"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:50
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF-länkinställning"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
+msgid "TextField"
+msgstr "Textfält"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
+msgid "CheckBox"
+msgstr "Kryssruta"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr "Valmeny"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:89
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:92
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Infoga etiketten här"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
+msgid "PushButton"
+msgstr "Tryckknapp"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
+msgid "SubmitButton"
+msgstr "Sändknapp"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
+msgid "ResetButton"
+msgstr "Återställningsknapp"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
+msgid "PDFAction"
+msgstr "PDF-handling"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:126
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Namnet på PDF-handlingen"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:134
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Textfältstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:137
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Standard textfältstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:141
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Sändknappstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:144
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Standard sändknappstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:147
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Tryckknappstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:150
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Standard tryckknappstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:153
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Kryssrutstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:156
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Standard kryssrutstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:159
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Återställningsknappstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:162
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "Standard återställningsknappstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:165
+msgid "List Box Style"
+msgstr "Listrutstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:168
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Standard listrutstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:171
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "Kombinationsrutstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:174
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Standard kombinationsrutstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:177
+msgid "Popdown Box Style"
+msgstr "Poppnedrutstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:180
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Standard poppnedrutstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:183
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Radiorutstil"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:186
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Standard radiorutstil"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr "Risk och säkerhetssatser"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Förser två insättningar och en miljö för att typsätta nummer och fraser ur "
+"kemisk risk och säkerhetssatser. För en beskrivning se filen R-S-statements."
+"lyx i LyXs examples-katalog."
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+msgid "R-S number"
+msgstr "R-S nummer"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr "R-S fras"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr "Säkerhetsfras"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
 msgid "Phrase Text"
-msgstr "Tacktext"
+msgstr "Frastext"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
+"Argument för satser som kräver specificering av ytterligare information"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
 msgid "S phrase:"
-msgstr ""
+msgstr "S-fras:"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Avsnittsrutor"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr "Definierar rutor med avsnittshuvud. Mest avsedd för SciPoster-klassen."
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Avsnittsruta"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+msgid "Section Box"
+msgstr "Avsnittsruta"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Avsnittsrutans bredd"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Avsnittsrutans bredd"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43
+msgid "Heading"
+msgstr "Rubrik"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Avsnittsrutans rubrik"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Infoga avsnittsrutans rubrik här"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:40
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Underavsnittsruta"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:42
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Underavsnittsruta"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:46
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Underunderavsnittsruta"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:48
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Underunderavsnittsruta"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "Aktuellt stycke"
+msgstr "Anpassade styckeformer"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:7
 msgid ""
@@ -13915,108 +14985,99 @@ msgid ""
 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
 "standard Paragraph Shapes'."
 msgstr ""
+"Förser flera styckeformer såväl som kommandon för att definiera anpassade "
+"former. För en beskrivning se Avancerad redigering-manualen, avsnitt 'Icke-"
+"standard styckeformer'."
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:26
-#, fuzzy
 msgid "CD label"
-msgstr "URL-etikett"
+msgstr "CD-etikett"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:30
-#, fuzzy
 msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "Stycke"
+msgstr "FormadeStycken"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "Cirkel"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:44
 msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond"
+msgstr "Diamant"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:49
 msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "Hjärta"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:54
 msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "Hexagon"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:59
-#, fuzzy
 msgid "Nut"
-msgstr "Klipp"
+msgstr "Nöt"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "Square"
-msgstr "square"
+msgstr "Fyrkant"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:69
 msgid "Star"
-msgstr ""
+msgstr "Stjärna"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:76
 msgid "Candle"
-msgstr ""
+msgstr "Ljus"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:81
-#, fuzzy
 msgid "Drop down"
-msgstr "Fallskugga"
+msgstr "Droppe ned"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:86
 msgid "Drop up"
-msgstr ""
+msgstr "Droppe upp"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:96
-#, fuzzy
 msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgstr "Triangel upp"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:101
-#, fuzzy
 msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+msgstr "Triangel ned"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:106
-#, fuzzy
 msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+msgstr "Triangel vänster"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:111
-#, fuzzy
 msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+msgstr "Triangel höger"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:117
 msgid "shapepar"
-msgstr ""
+msgstr "shapepar"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:123
 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
-msgstr ""
+msgstr "För skalning av <Formspecifikation> till positioner på sidan"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:127
-#, fuzzy
 msgid "Shape specification"
-msgstr "Specialavsnitt"
+msgstr "Formspecifikation"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:128
 msgid "Specification of the shape"
-msgstr ""
+msgstr "Specifikation av formen"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:132
-#, fuzzy
 msgid "Shapepar"
-msgstr "F&orm:"
+msgstr "Shapepar"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:638
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -14045,6 +15106,138 @@ msgstr ""
 "Återställer tabellnumret vid avsnittsbörjan och föregår avsnittsnumret till "
 "tabellnumret, som 'Tabell 2.1'."
 
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr "Häftigt färgade rutor"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
+"Lägger till anpassade insättningar som stöder färgade rutor via tcolorbox-"
+"paketet. Se dokumentationen för tcolorbox för detaljer."
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
+msgid "Color Box"
+msgstr "Färgruta"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Färgrutalternativ"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr "Infoga färgrutalternativen här (se tcolorbox-manualen)"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr "Dynamisk färgruta"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr "Färgruta (dynamisk)"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Passa färgruta"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr "Färgruta (passa innehåll)"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "Rasterfärgruta"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "Undertextalternativ"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "Infoga alternativen här"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Färgrutavskiljare"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Färgrutor"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
+msgid "-----"
+msgstr "-----"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Färgrutlinje"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr "Färgrutinställning"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "Ny färgruttyp"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
+msgid "New Box Options"
+msgstr "Nya rutalternativ"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+msgid "Options for the new box type (optional)"
+msgstr "Alternativ för den nya ruttypen (valfri)"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "Namn på den nya ruttypen"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argument"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+msgstr "Antal argument (ta bort denna insättning om inga!)"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
+msgid "Default Value"
+msgstr "Standardvärde"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+msgstr "Standardvärde för argument (behåll tom!)"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "Anpassad färgruta 1"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:158
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "Fler färgrutalternativ"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "Infoga fler färgrutalternativ här"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "Anpassad färgruta 2"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "Anpassad färgruta 3"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "Anpassad färgruta 4"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "Anpassad färgruta 5"
+
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
 msgstr "Teorem (AMS, numrerade efter typ)"
@@ -14061,8 +15254,8 @@ msgid ""
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 "Definierar teoremmiljöer och bevismiljön via det utökade AMS-maskineriet. "
-"Både numrerade och onumrerade typer förses. I motsats till den vanliga AMS "
-"teoremmodulen har de olika teoremtyperna försedda här varsin separat räknare "
+"Både numrerade och onumrerade typer förses. I motsats till den vanliga AMS-"
+"teoremmodulen har de olika teoremtyperna försedda här varsin skild räknare "
 "(t.ex. teorem 1, teorem 2, lemma 1, proposition 1, teorem 3, lemma 2, ..., i "
 "motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). Numreringens "
 "omfång är hela dokumentet. För kapitel- och avsnittsbred numrering, använd "
@@ -14070,7 +15263,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorem (AMS-utökad, numrerade efter typ)"
+msgstr "Teorem (AMS-utökade, numrerade efter typ)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
 msgid ""
@@ -14082,131 +15275,131 @@ msgid ""
 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
-"Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS "
+"Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS-"
 "teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, "
 "notation, sammanfattning, tacksägelse, slutsats, antagande, och fall, i både "
-"numrerade och onumrerade former. I motsats till den vanliga AMS-utökad "
-"modulen, har de olika teoremtyperna försedda här varsin separat räknare (t."
-"ex. kriterium 1, kriterium 2, axiom 1, antagande 1, kriterium 3, ..., i "
-"motsats till kriterium 1, kriterium 2, axiom 3, antagande 4, ...)."
+"numrerade och onumrerade former. I motsats till den vanliga AMS-utökade "
+"modulen, har de olika teoremtyperna försedda här varsin skild räknare (t.ex. "
+"kriterium 1, kriterium 2, axiom 1, antagande 1, kriterium 3, ..., i motsats "
+"till kriterium 1, kriterium 2, axiom 3, antagande 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Kriterium \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Kriterium*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "Kriterium."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algoritm \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axiom \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axiom*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Villkor \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Villkor*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "Villkor."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Not*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "Not."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notation \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notation*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
 msgstr "Notation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Sammanfattning \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
 msgstr "Sammanfattning*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "Sammanfattning."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Tacksägelse \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Tacksägelse*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Slutsats \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Slutsats*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Slutsats."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
@@ -14215,23 +15408,33 @@ msgstr "Slutsats."
 msgid "Assumption"
 msgstr "Antagande"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Antagande \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Antagande*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 msgid "Assumption."
 msgstr "Antagande."
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Fråga*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Fråga."
+
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Teorem (AMS-utökad)"
+msgstr "Teorem (AMS-utökade)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 msgid ""
@@ -14296,14 +15499,6 @@ msgstr "Antagande \\thetheorem."
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "Fråga \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-msgid "Question*"
-msgstr "Fråga*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-msgid "Question."
-msgstr "Fråga."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 msgid "Theorems (AMS)"
 msgstr "Teorem (AMS)"
@@ -14336,8 +15531,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Definierar några teoremmiljöer för användning med icke-AMS-klasser. I "
 "motsats till den vanliga teoremmodulen har de olika teoremtyperna försedda "
-"här varsin separat räknare (t.ex., teorem 1, teorem 2, lemma 1, proposition "
-"1, teorem 3, lemma 2, ..., i motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, "
+"här varsin skild räknare (t.ex., teorem 1, teorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"teorem 3, lemma 2, ..., i motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). Numreringens omfång är hela dokumentet. För kapitel- "
 "och avsnittsbred numrering, använd en av 'i avsnitt'/'i kapitel'-modulerna, "
 "respektive."
@@ -14356,8 +15551,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Definierar några teoremmiljöer för användning med icke-AMS-klasser. I "
 "motsats till den vanliga teoremmodulen har de olika teoremtyperna försedda "
-"här varsin separat räknare (t.ex., teorem 1, teorem 2, lemma 1, proposition "
-"1, teorem 3, lemma 2, ..., i motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, "
+"här varsin skild räknare (t.ex., teorem 1, teorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"teorem 3, lemma 2, ..., i motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). Numreringen återställs vid varje kapitelstart."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
@@ -14381,16 +15576,16 @@ msgstr "Namngivna teorem"
 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
 msgid ""
 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Short Title' inset."
+"'Additional Theorem Text' argument."
 msgstr ""
-"Underlättar användning av namngivna teorem. Namnet på teorem går in i 'Kort "
-"titel' insättningen."
+"Underlättar användningen av namngivna teorem. Namnet på teoremet går in i "
+"'Ytterligare teoremtext'-argumentet."
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#: lib/layouts/theorems-named.module:55
 msgid "Named Theorem"
 msgstr "Namngiven teorem"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#: lib/layouts/theorems-named.module:58
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Namngiven teorem."
 
@@ -14408,8 +15603,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Definierar några teoremmiljöer för användning med icke-AMS-klasser. I "
 "motsats till den vanliga teoremmodulen har de olika teoremtyperna försedda "
-"här varsin separat räknare (t.ex., teorem 1, teorem 2, lemma 1, proposition "
-"1, teorem 3, lemma 2, ..., i motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, "
+"här varsin skild räknare (t.ex., teorem 1, teorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"teorem 3, lemma 2, ..., i motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). Numreringen återställs vid varje avsnittstart."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
@@ -14450,375 +15645,485 @@ msgstr ""
 "standard är teorem numrerade konsekutivt genom dokumentet. Detta kan ändras "
 "genom att ladda en av 'Teorem (numrerade efter ...)'-modulerna."
 
-#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Att göra-noter"
 
-#: lib/languages:92
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: lib/layouts/todonotes.module:7
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style."
+msgstr ""
+"Förser anpassade insättningar för att infoga att göra-element i dina "
+"dokument (genom paketet todonotes). För att generera en 'Lista över att "
+"göra' förser modulen en styckestil."
 
-#: lib/languages:100
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanska"
+#: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116
+msgid "TODO"
+msgstr "Att göra"
 
-#: lib/languages:109
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engelska (USA)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:19
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Lista över att göra"
 
-#: lib/languages:120
-#, fuzzy
-msgid "Greek (ancient)"
-msgstr "Grekiska (polytonisk)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:33
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "[Lista över att göra]"
 
-#: lib/languages:131
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "Arabiska (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:44
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Lista över att göra-rubriker|s"
 
-#: lib/languages:141
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arabiska (Arabi)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:45
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr "Ange en anpassad rubrik för listan på att göra här"
 
-#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armeniska"
+#: lib/layouts/todonotes.module:55
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr "Att göra-not (marginal)"
 
-#: lib/languages:161
-#, fuzzy
-msgid "English (Australia)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:57
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr "Att göra (marginal)"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Notalternativ för 'Att göra'"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr "Se todonotes-manualen för möjliga alternativ"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:83
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr "Att göra-not (på plats)"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:85
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "Att göra (På plats)"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Saknad figur"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:105
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr "Notalternativ för 'Saknad figur'|s"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Att göra[På plats]"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "Att göra[marginal]"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "Saknad figur"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:2
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "Variabelbreda minisidor"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:11
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
+msgstr ""
+"Lägger till en 'Minisida (var. bredd)'-insättning genom LaTeX-paketet "
+"varwidth. Paketet varwidth förser en variabelbred minisida vars resulterande "
+"bredd är bredden av dess innehåll (om detta inte överstiger den "
+"specificerade maximala bredden). Insättningen har två valfria argument: "
+"vertikal justering (c|t|b) och maximal bredd (standard är \\linewidth)."
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:17
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr "Minisida (var. bredd)"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:19
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Minisida (var.)"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:31
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Vert. justering"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:32
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr "Vertikal justering: c (center), t (topp), eller b (botten)"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Max. bredd"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:36
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr "Maximal bredd (standard: \\linewidth)"
+
+#: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: lib/languages:106
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
+
+#: lib/languages:114
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanska"
+
+#: lib/languages:123
+msgid "English (USA)"
 msgstr "Engelska (USA)"
 
-#: lib/languages:172
+#: lib/languages:135
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "Grekiska (klassisk)"
+
+#: lib/languages:152
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "Arabiska (ArabTeX)"
+
+#: lib/languages:163
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabiska (Arabi)"
+
+#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeniska"
+
+#: lib/languages:184
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Engelska (Australia)"
+
+#: lib/languages:196
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Tyska (Österrike, gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:181
+#: lib/languages:208
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Tyska (Österrike)"
 
-#: lib/languages:189
+#: lib/languages:218
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesiska"
 
-#: lib/languages:198
+#: lib/languages:228
 msgid "Malay"
 msgstr "Malajiska"
 
-#: lib/languages:207
+#: lib/languages:237
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskiska"
 
-#: lib/languages:220
+#: lib/languages:251
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Vitryska"
 
-#: lib/languages:229
+#: lib/languages:260
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
 
-#: lib/languages:238
+#: lib/languages:270
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonska"
 
-#: lib/languages:247
+#: lib/languages:279
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Engelska (UK)"
 
-#: lib/languages:257
+#: lib/languages:289
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgariska"
 
-#: lib/languages:267
+#: lib/languages:300
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Engelska (Kanada)"
 
-#: lib/languages:278
+#: lib/languages:311
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Franska (Kanada)"
 
-#: lib/languages:288
+#: lib/languages:321
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanska"
 
-#: lib/languages:299
+#: lib/languages:333
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Kinesiska (förenklad)"
 
-#: lib/languages:308
+#: lib/languages:343
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Kinesiska (traditionell)"
 
-#: lib/languages:317
+#: lib/languages:353
 msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Koptiska"
 
-#: lib/languages:324
+#: lib/languages:360
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatiska"
 
-#: lib/languages:333
+#: lib/languages:369
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjeckiska"
 
-#: lib/languages:342
+#: lib/languages:379
 msgid "Danish"
 msgstr "Danska"
 
-#: lib/languages:352
+#: lib/languages:390
 msgid "Divehi (Maldivian)"
-msgstr ""
+msgstr "Divehi (Maldiverna)"
 
-#: lib/languages:359
+#: lib/languages:397
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederländska"
 
-#: lib/languages:369
+#: lib/languages:408
 msgid "English"
 msgstr "Engelska"
 
-#: lib/languages:380
+#: lib/languages:420
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:389
+#: lib/languages:429
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estniska"
 
-#: lib/languages:403
+#: lib/languages:443
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persiska"
 
-#: lib/languages:416
+#: lib/languages:457
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finska"
 
-#: lib/languages:426
+#: lib/languages:468
 msgid "French"
 msgstr "Franska"
 
-#: lib/languages:441
+#: lib/languages:484
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiciska"
 
-#: lib/languages:454
+#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgiska"
+
+#: lib/languages:507
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Tyska (gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:465
+#: lib/languages:518
 msgid "German"
 msgstr "Tyska"
 
-#: lib/languages:477
+#: lib/languages:533
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Tyska (Schweiz)"
 
-#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: lib/languages:547
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "Tyska (Schweiz, gammal stavning)"
+
+#: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekiska"
 
-#: lib/languages:497
+#: lib/languages:570
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grekiska (polytonisk)"
 
-#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreiska"
 
-#: lib/languages:520
+#: lib/languages:598
 msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:538
+#: lib/languages:616
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländska"
 
-#: lib/languages:549
+#: lib/languages:627
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:557
+#: lib/languages:636
 msgid "Irish"
 msgstr "Irländska"
 
-#: lib/languages:566
+#: lib/languages:645
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienska"
 
-#: lib/languages:580
+#: lib/languages:660
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanska"
 
-#: lib/languages:591
+#: lib/languages:673
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japanska (CJK)"
 
-#: lib/languages:600
+#: lib/languages:682
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakiska"
 
-#: lib/languages:610
+#: lib/languages:692
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanska"
 
-#: lib/languages:619
-#, fuzzy
+#: lib/languages:701
 msgid "Kurmanji"
-msgstr "Dinpost"
+msgstr "Kurmanji"
 
-#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotiska"
 
-#: lib/languages:637
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: lib/languages:647
+#: lib/languages:729
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lettiska"
 
-#: lib/languages:659
+#: lib/languages:742
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauiska"
 
-#: lib/languages:669
+#: lib/languages:753
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Lågsorbiska"
 
-#: lib/languages:678
+#: lib/languages:762
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungerska"
 
-#: lib/languages:688
-#, fuzzy
+#: lib/languages:773
 msgid "Marathi"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:698
+#: lib/languages:783
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongoliska"
 
-#: lib/languages:706
-#, fuzzy
+#: lib/languages:792
 msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "Engelska (Kanada)"
+msgstr "Engelska (Nya Zeeland)"
 
-#: lib/languages:716
+#: lib/languages:802
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norska (Bokmål)"
 
-#: lib/languages:725
+#: lib/languages:812
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norska (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:735
+#: lib/languages:823
 msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "Occitanska"
 
-#: lib/languages:753
+#: lib/languages:841
 msgid "Polish"
 msgstr "Polska"
 
-#: lib/languages:762
+#: lib/languages:852
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisiska"
 
-#: lib/languages:771
+#: lib/languages:862
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänska"
 
-#: lib/languages:780
+#: lib/languages:872
 msgid "Russian"
 msgstr "Ryska"
 
-#: lib/languages:789
+#: lib/languages:883
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamiska"
 
-#: lib/languages:798
-#, fuzzy
+#: lib/languages:892
 msgid "Sanskrit"
-msgstr "Linjär"
+msgstr "Sanskrit"
 
-#: lib/languages:805
+#: lib/languages:899
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotska"
 
-#: lib/languages:814
+#: lib/languages:908
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbiska"
 
-#: lib/languages:824
+#: lib/languages:920
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbiska (Latin)"
 
-#: lib/languages:834
+#: lib/languages:930
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakiska"
 
-#: lib/languages:843
+#: lib/languages:940
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenska"
 
-#: lib/languages:852
+#: lib/languages:949
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanska"
 
-#: lib/languages:865
+#: lib/languages:963
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spanska (Mexiko)"
 
-#: lib/languages:877
+#: lib/languages:975
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
-#: lib/languages:887
-msgid "Syriac"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändska"
 
-#: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetanska"
 
-#: lib/languages:930
+#: lib/languages:1031
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkiska"
 
-#: lib/languages:944
+#: lib/languages:1046
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeniska"
 
-#: lib/languages:954
+#: lib/languages:1056
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainska"
 
-#: lib/languages:963
+#: lib/languages:1067
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Högsorbiska"
 
-#: lib/languages:973
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:983
+#: lib/languages:1088
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesiska"
 
-#: lib/languages:994
+#: lib/languages:1099
 msgid "Welsh"
 msgstr "Kymriska"
 
@@ -14843,9 +16148,8 @@ msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
 #: lib/latexfonts:122
-#, fuzzy
 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 
 #: lib/latexfonts:128
 msgid "Computer Modern Roman"
@@ -14853,213 +16157,204 @@ msgstr "Computer Modern Roman"
 
 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
 msgid "URW Garamond"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond"
 
-#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
 msgid "Libertine"
-msgstr "Liber"
+msgstr "Libertine"
 
-#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
+#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
+#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
+#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
+#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
 msgid "Minion Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Minion Pro"
 
-#: lib/latexfonts:272
+#: lib/latexfonts:273
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
-#: lib/latexfonts:310
+#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304
+#: lib/latexfonts:311
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
+#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/latexfonts:344
+#: lib/latexfonts:345
 msgid "TeX Gyre Bonum"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
-#: lib/latexfonts:350
+#: lib/latexfonts:351
 msgid "TeX Gyre Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/latexfonts:356
+#: lib/latexfonts:357
 msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
-#: lib/latexfonts:362
+#: lib/latexfonts:363
 msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Schola"
 
-#: lib/latexfonts:368
+#: lib/latexfonts:369
 msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Termes"
 
-#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
+#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401
 msgid "Utopia (Fourier)"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia (Fourier)"
 
-#: lib/latexfonts:411
+#: lib/latexfonts:412
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/latexfonts:417
+#: lib/latexfonts:418
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
+#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
 msgid "Biolinum"
-msgstr ""
+msgstr "Biolinum"
 
-#: lib/latexfonts:443
+#: lib/latexfonts:444
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/latexfonts:450
+#: lib/latexfonts:451
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:456
+#: lib/latexfonts:457
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/latexfonts:464
+#: lib/latexfonts:465
 msgid "Iwona"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona"
 
-#: lib/latexfonts:471
+#: lib/latexfonts:472
 msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:478
+#: lib/latexfonts:479
 msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:485
+#: lib/latexfonts:486
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Light Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:492
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:493
 msgid "Kurier"
-msgstr "Courier"
+msgstr "Kurier"
 
-#: lib/latexfonts:499
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:500
 msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+msgstr "Kurier (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:506
+#: lib/latexfonts:507
 msgid "Kurier (Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:513
+#: lib/latexfonts:514
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:520
+#: lib/latexfonts:521
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:527
+#: lib/latexfonts:528
 msgid "TeX Gyre Adventor"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
-#: lib/latexfonts:533
+#: lib/latexfonts:534
 msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Heros"
 
-#: lib/latexfonts:539
+#: lib/latexfonts:540
 msgid "URW Classico (Optima)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Classico (Optima)"
 
-#: lib/latexfonts:551
+#: lib/latexfonts:552
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/latexfonts:559
+#: lib/latexfonts:560
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/latexfonts:566
+#: lib/latexfonts:567
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:572
+#: lib/latexfonts:573
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: lib/latexfonts:579
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:580
 msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
 
-#: lib/latexfonts:586
+#: lib/latexfonts:587
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:593
+#: lib/latexfonts:594
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/latexfonts:600
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:601
 msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "LaTeX-fel"
+msgstr "TeX Gyre Cursor"
 
-#: lib/latexfonts:606
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:607
 msgid "TX Typewriter"
-msgstr "Skrivmaskin"
+msgstr "TX Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:618
+#: lib/latexfonts:619
 msgid "Euler VM"
-msgstr ""
+msgstr "Euler VM"
 
-#: lib/latexfonts:624
+#: lib/latexfonts:625
 msgid "URW Garamond (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:632
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:633
 msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "I matematik"
+msgstr "Iwona (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:645
+#: lib/latexfonts:646
 msgid "Kurier (Math)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:658
+#: lib/latexfonts:659
 msgid "Libertine (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "Libertine (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:666
+#: lib/latexfonts:667
 msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:675
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:676
 msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
 
 #: lib/encodings:31
 msgid "Unicode (utf8)"
@@ -15097,245 +16392,239 @@ msgstr "Kyrilliska (ISO 8859-5)"
 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr "Arabiska (ISO 8859-6)"
 
-#: lib/encodings:62
+#: lib/encodings:63
 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr "Grekiska (ISO 8859-7)"
 
-#: lib/encodings:65
+#: lib/encodings:66
 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr "Hebreiska (ISO 8859-8)"
 
-#: lib/encodings:68
+#: lib/encodings:69
 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
 msgstr "Turkiska (ISO 8859-9)"
 
-#: lib/encodings:72
+#: lib/encodings:73
 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
 msgstr "Baltiska (ISO 8859-13)"
 
-#: lib/encodings:75
+#: lib/encodings:76
 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
 msgstr "Västeuropeiska (ISO 8859-15)"
 
-#: lib/encodings:78
+#: lib/encodings:79
 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr "Sydösteuropeiska (ISO 8859-16)"
 
-#: lib/encodings:81
+#: lib/encodings:82
 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
 msgstr "Västeuropeiska (Macintosh Antikva)"
 
-#: lib/encodings:84
+#: lib/encodings:85
 msgid "DOS (CP 437)"
 msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/encodings:88
+#: lib/encodings:89
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/encodings:91
+#: lib/encodings:92
 msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr "Västeuropeiska (CP 850)"
 
-#: lib/encodings:94
+#: lib/encodings:95
 msgid "Central European (CP 852)"
 msgstr "Centraleuropeiska (CP 852)"
 
-#: lib/encodings:97
+#: lib/encodings:98
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
 msgstr "Kyrilliska (CP 855)"
 
-#: lib/encodings:100
+#: lib/encodings:101
 msgid "Western European (CP 858)"
 msgstr "Västeuropeiska (CP 858)"
 
-#: lib/encodings:103
+#: lib/encodings:104
 msgid "Hebrew (CP 862)"
 msgstr "Hebreiska (CP 862)"
 
-#: lib/encodings:106
+#: lib/encodings:107
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 msgstr "Nordiska språk (CP 865)"
 
-#: lib/encodings:109
+#: lib/encodings:110
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr "Kyrilliska (CP 866)"
 
-#: lib/encodings:112
+#: lib/encodings:113
 msgid "Central European (CP 1250)"
 msgstr "Centraleuropeiska (CP1250)"
 
-#: lib/encodings:115
+#: lib/encodings:116
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr "Kyrilliska (CP 1251)"
 
-#: lib/encodings:119
+#: lib/encodings:120
 msgid "Western European (CP 1252)"
 msgstr "Västeuropeiska (CP 1252)"
 
-#: lib/encodings:122
+#: lib/encodings:123
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr "Hebreiska (CP 1255)"
 
-#: lib/encodings:126
+#: lib/encodings:127
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Arabiska (CP 1256)"
 
-#: lib/encodings:129
+#: lib/encodings:130
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr "Baltiska (CP 1257)"
 
-#: lib/encodings:132
+#: lib/encodings:133
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Kyrilliska (KOI8-R)"
 
-#: lib/encodings:135
+#: lib/encodings:136
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Kyrilliska (KOI8-U)"
 
-#: lib/encodings:138
+#: lib/encodings:139
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr "Kyrilliska (pt 154)"
 
-#: lib/encodings:141
+#: lib/encodings:142
 msgid "Cyrillic (pt 254)"
 msgstr "Kyrilliska (pt 254)"
 
-#: lib/encodings:152
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:153
 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "Kinesiska (traditionell)"
+msgstr "Kinesiska (traditionell) (Big5)"
 
-#: lib/encodings:162
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:163
 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japanska (CJK) (JIS)"
+msgstr "Japanska (CJK) (SJIS)"
 
-#: lib/encodings:169
+#: lib/encodings:170
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr "Kinesiska (förenklad) (EUC-CN)"
 
-#: lib/encodings:173
+#: lib/encodings:174
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr "Kinesiska (förenklad) (GBK)"
 
-#: lib/encodings:177
+#: lib/encodings:178
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr "Japanska (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:181
+#: lib/encodings:182
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Koreanska (EUC-KR)"
 
-#: lib/encodings:185
+#: lib/encodings:186
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:189
+#: lib/encodings:190
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr "Kinesiska (traditionell) (EUC-TW)"
 
-#: lib/encodings:193
+#: lib/encodings:194
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr "Japanska (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:200
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:201
 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanska (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Japanska (pLaTeX) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:202
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:203
 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "Japanska (CJK) (JIS)"
+msgstr "Japanska (pLaTeX) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:204
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:205
 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "Japanska (CJK) (JIS)"
+msgstr "Japanska (pLaTeX) (SJIS)"
 
-#: lib/encodings:206
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:207
 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "Japanska (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Japanska (pLaTeX) (UTF8)"
 
-#: lib/encodings:213
+#: lib/encodings:214
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr "Thailändska (TIS 620-0)"
 
-#: lib/encodings:218
+#: lib/encodings:219
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:222
+#: lib/encodings:223
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array-miljö|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-miljö|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned-miljö|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt-miljö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered-miljö|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Split-miljö|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Skiljetecken..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matris..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align-miljö|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat-miljö|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-miljö|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather-miljö|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline-miljö|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Platsformel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Visningsformel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray-miljö|E"
 
@@ -15343,11 +16632,11 @@ msgstr "Eqnarray-miljö|E"
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS-miljö|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Numrera hel formel|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Numrera denna rad|u"
 
@@ -15359,7 +16648,7 @@ msgstr "Ekvationsetikett"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Kopiera som referens|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Dela cell|c"
 
@@ -15371,7 +16660,7 @@ msgstr "Infoga"
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Lägg till linje ovan|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Lägg till linje nedan"
 
@@ -15383,19 +16672,19 @@ msgstr "Radera linje ovan|v"
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Radera linje nedan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Lägg till linje till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Lägg till linje till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Radera linje till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Radera linje till höger"
 
@@ -15456,14 +16745,14 @@ msgstr "Textuell referens|x"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:565
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650 lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Inställningar..."
 
@@ -15471,7 +16760,7 @@ msgstr "Inställningar..."
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Gå tillbaka|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:496
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopiera som referens"
 
@@ -15488,7 +16777,7 @@ msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Stäng insättning"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:589
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Lös upp insättning|L"
 
@@ -15496,11 +16785,11 @@ msgstr "Lös upp insättning|L"
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Visa etikett"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Ramlös|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Enkel ram"
 
@@ -15508,27 +16797,27 @@ msgstr "Enkel ram"
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Enkel ram, sidbrytningar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, tunn|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, tjock|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Fallskugga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Skuggad bakgrund|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dubbel ram|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-not|n"
 
@@ -15536,7 +16825,7 @@ msgstr "LyX-not|n"
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Nedtonad"
 
@@ -15548,19 +16837,19 @@ msgstr "Öppna alla noter|a"
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Stäng alla noter|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantom"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Horisontell fantom|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Vertikal fantom|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Ordmellanrum"
 
@@ -15569,11 +16858,10 @@ msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Skyddat mellanrum"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
-#, fuzzy
 msgid "Visible Space|a"
-msgstr "Vertikalt tomrum"
+msgstr "Synligt tomrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Tunt mellanrum|T"
 
@@ -15677,399 +16965,408 @@ msgstr "Anpassad"
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:559
 msgid "Include|c"
 msgstr "Inkludering"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:560
 msgid "Input|p"
 msgstr "Inmatning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:561
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:562
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (märkta blanksteg)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:563
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listning|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Redigera inkluderad fil...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny sida|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sidbrytning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Blank sida"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Blank dubbelsida|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Skrovlig radbrytning|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Justerad radbrytning|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Vanlig avskiljare"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Styckebrytning|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1575
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:107
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Klistra senaste|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Hoppa tillbaka till sparat bokmärke|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Framåtsökning|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Flytta stycke upp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:117
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Flytta stycke ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Höj avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Sänk avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Flytta avsnitt ned|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:632
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Flytta avsnitt upp|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Infoga reguljära uttryck"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:621
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Godta ändring"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Avvisa ändring"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Tillämpa senaste textstil|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Textstil|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Styckeinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Helskärmsläge"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Vad som helst|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Vad som helst icke-tomt|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Vilket ord som helst"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Vilket nummer som helst|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Användardefinierat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Tillfoga argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Ta bort sista argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Infoga valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Ta bort valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Ladda om"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:520
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Redigera externt...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Multikolumn|u"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Multirad"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Topplinje|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Top|T"
+msgstr "Topp|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Bottenlinje|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Botten|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Vänster linje|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:211
+msgid "Left|L"
+msgstr "Vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Höger linje|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Right|R"
+msgstr "Höger|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
 msgid "Left|f"
 msgstr "Vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centrerad|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
 msgid "Right|h"
 msgstr "Höger|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Top|T"
-msgstr "Topp|T"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Mitten|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Multispalt|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Botten|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Multirad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Tillfoga rad|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Radera rad|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiera rad|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Move Row Up"
-msgstr "Flytta avsnitt upp|u"
+msgstr "Flytta rad upp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Down"
-msgstr "Flytta avsnitt ned|d"
+msgstr "Flytta rad ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
 msgid "Append Column|p"
-msgstr "Tillfoga kolumn"
+msgstr "Tillfoga spalt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Radera kolumn|e"
+msgstr "Radera spalt|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
 msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Kopiera kolumn"
+msgstr "Kopiera spalt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Move Column Right|v"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta spalt till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta spalt till vänster"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "Flersidig tabell|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Formell stil|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+msgid "Borders|d"
+msgstr "Kanter"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Justering|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Spalter/Rader"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Arkiv|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Path|P"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461
 msgid "Class|C"
 msgstr "Klass"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Filrevidering|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Trädrevidering|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revideringsförfattare|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revideringsdatum|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revideringstid|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX-version|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentinfo|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopiera text|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktivera gren|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:508
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Inaktivera gren|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
 msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "Aktivera gren|A"
+msgstr "Aktivera gren i huvud"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "Inaktivera gren|e"
+msgstr "Inaktivera gren i huvud"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "Okänd gren"
+msgstr "Lägg till okänd gren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Infoga referens vid markörens position|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Alla index|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:594
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Underindex"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdmenus.inc:543
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Avvisa ändring|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Höj avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:608
+#: lib/ui/stdcontext.inc:631
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Sänk avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/ui/stdcontext.inc:633
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Flytta avsnitt ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/ui/stdcontext.inc:635
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Välj avsnitt|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+#: lib/ui/stdcontext.inc:643
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Svep med förhandsgranskning"
 
@@ -16154,129 +17451,122 @@ msgid "Export|E"
 msgstr "Exportera|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Skriv ut..."
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
 msgid "New Window|W"
 msgstr "Nytt fönster"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "Stäng fönster"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+#: lib/ui/stdmenus.inc:73
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Registrera...|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Skicka in ändringar...|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Hämta ut för redigering"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
 msgid "Copy|p"
-msgstr "Kopiera|o"
+msgstr "Kopiera|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Rename|R"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr "Uppdatera lokal katalog från förråd|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
 msgid "Revert to Repository Version|v"
 msgstr "Återgå till förrådsversionen|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Ångra senaste inskickning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
 msgid "Compare with Older Revision...|C"
 msgstr "Jämför med äldre revidering..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
 msgid "Show History...|H"
 msgstr "Visa historia...|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr "Använd låsningsegenskap|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
 msgid "Export As...|s"
-msgstr "Exporterar ..."
+msgstr "Exportera som...|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
-msgid "More Formats & Options...|O"
-msgstr "Fler format & alternativ...|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr "Fler format & alternativ...|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Ångra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gör om|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Klistra speciell"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
 msgid "Select Whole Inset"
 msgstr "Välj hel insättning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Select All"
 msgstr "Välj alla"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "Hitta & ersätt (snabb)..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "Hitta & ersätt (avancerad)..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Textstil|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematik|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Rader & kolumner"
+msgstr "Rader & spalter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Öka listdjup|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Minska listdjup|d"
 
@@ -16332,784 +17622,805 @@ msgstr "Listningsinställningar...|g"
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabellinställningar...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Split Environment|l"
-msgstr "Split-miljö|S"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Paste from HTML|H"
-msgstr ""
+msgstr "Klistra från HTML|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr ""
+msgstr "Klistra från LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Klistra som LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Klistra som PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Klistra som PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Klistra som JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
 msgid "Paste as EMF"
-msgstr "Klistra som PDF"
+msgstr "Klistra som EMF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Vanlig text|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Urval"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Urval, anknyt rader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Unformatted Text|U"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Unformatted, Join Lines|o"
-msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Lös upp textstil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Anpassad..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Kapitalisera|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Versaler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Gemener"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Formell stil|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multikolumn|M"
+msgstr "Multispalt|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Multirad|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bottenlinje|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Vänster linje|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Höger linje|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Top|p"
 msgstr "Topp|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Mitten|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Botten|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Left|L"
-msgstr "Vänster"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Right|R"
-msgstr "Höger|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Mitten|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lägg till rad|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "Lägg till kolumn|u"
+msgstr "Lägg till spalt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Kopiera kolumn|p"
+msgstr "Kopiera spalt|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Ändra begränsningstyp"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Makrodefinition"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Ändra formeltyp|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Textstil|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Använd datoralgebrasystem|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Lägg till linje ovan|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Radera linje ovan|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Radera linje nedan|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Transformera första icke-valfria till valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Transformera sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Display|D"
 msgstr "Visning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Inline|I"
 msgstr "På plats"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Matematik typsnitt normal|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matematik familj kalligrafisk"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Matematik familj formell skrift|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matematik familj fraktur|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matematik familj antikva"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matematik familj linjär"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matematik serie fet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Text typsnitt normal|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Text familj antikva"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Text familj linjär"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Text familj skrivmaskin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Text serie fet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Text serie medium"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Text form kursiv"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Text form kapitäler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Text form lutande"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Text form upprätt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Oktav|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Öppna alla insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Stäng alla insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Öppna matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Stäng matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "Disposition|o"
+msgstr "Dispositionsruta|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Visa källa|s"
+msgstr "Källruta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "Messages Pane|g"
-msgstr "Visa meddelanden"
+msgstr "Meddelanderuta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Verktygsrader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Dela vy i vänster och höger halva|i"
+msgstr "Dela vy in i vänster och höger halva|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Dela vy i övre och nedre halva|e"
+msgstr "Dela vy in i övre och nedre halva|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Helskärm|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematik"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Specialtecken|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatering|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Lista / Innehållsförteckning|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flotte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Note|N"
 msgstr "Not|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Gren"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Anpassade insättningar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Ruta[[Meny]]"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Ruta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citat...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Korsreferens...|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikett..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Nomenklaturpost..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hyperlänk...|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnot|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Marginalnot|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX-kod|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX-kod"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Programlistning[[Meny]]"
+msgstr "Programlistning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symboler...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Meningsslut|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Dubbla citattecken"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Enkelt citattecken"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Skyddat bindestreck|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Brytbart snedstreck|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Synligt tomrum"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyavskiljare|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Fonetiska symboler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logotyper|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "LyX-logotop|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "TeX-logotyp|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "LaTeX-logotyp|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "LaTeX2e-logotyp|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Upphöjd"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Nedsänkt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Skyddat mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space|i"
-msgstr "Vertikalt tomrum"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Horisontellt mellanrum...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Horisontell linje...|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Vertikalt tomrum...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Fantom|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Avstavningspunkt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturbrytning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Visningsformel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Numrerad formel|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Figursvepflotte|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tabellsvepflotte|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "List of Listings|L"
-msgstr "Lista över listningar"
+msgstr "Lista över listningar|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX-bibliografi...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-dokument...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Vanlig text...|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externt material...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Barndokument...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Infoga ny gren...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Ändringsspårning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Bygg program|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-logg|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Börja bilaga här|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Börja bilaga här"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Visa huvuddokument|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Uppdatera huvuddokument|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "Komprimerad|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Komprimerad|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr "Inaktivera redigering|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Spåra ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Sammanfoga ändringar...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta ändring|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Godta alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Avvisa alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Visa ändringar i utmatning|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmärken|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nästa not|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Nästa ändring"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Nästa korsreferens|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå till etikett|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Spara bokmärke 1|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Spara bokmärke 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Spara bokmärke 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Spara bokmärke 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Spara bokmärke 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Rensa bokmärken"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigera tillbaka|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavningskontroll...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistik...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrollera TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-information|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Jämför..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Omkonfigurera|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduktion|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Nybörjarkurs"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Handbok"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Avancerad redigering"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Inbäddade objekt|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Genvägar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX-funktioner|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-konfiguration|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Specifika manualer|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
 msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "Presentation"
+msgstr "Beamer-presentationer|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
 msgid "Braille|a"
-msgstr "Braille"
+msgstr "Braille|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Färgade rutor|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
 msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr "Feynman-diagrammanual|F"
+msgstr "Feynman-diagram|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
 msgid "Knitr|K"
-msgstr "Knitr-manual|K"
+msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
 msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
 msgid "Linguistics|L"
-msgstr "Lingvistik"
+msgstr "Lingvistik|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
 msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr ""
+msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
-msgid "Risk and Safety Statements|R"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+msgid "Paralist|t"
+msgstr "Paralist|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "PDF-kommentarer|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "PDF-formulär|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:638
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
 msgid "XY-pic|X"
-msgstr "XY-picmanual|X"
+msgstr "XY-pic|X"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "New document"
@@ -17123,4858 +18434,4713 @@ msgstr "Öppna dokument"
 msgid "Save document"
 msgstr "Spara dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Print document"
-msgstr "Skriv ut dokument"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Kontrollera stavning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Stavningskontrollera kontinuerligt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1350
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1360
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Hitta och ersätt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 msgid "Find and replace (advanced)"
 msgstr "Hitta och ersätt (avancerad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 msgid "Navigate back"
 msgstr "Navigera tillbaka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Växla betoning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Växla namn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Apply last"
 msgstr "Tillämpa senaste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Insert math"
 msgstr "Infoga matematik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Infoga grafik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert table"
 msgstr "Infoga tabell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "Växla disposition"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Toggle math toolbar"
 msgstr "Växla verktygsrad för matematik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Toggle table toolbar"
 msgstr "Växla verktygsrad för tabell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "View/Update"
 msgstr "Visa/Uppdatera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 msgid "View master document"
 msgstr "Visa huvuddokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Update master document"
 msgstr "Uppdatera huvuddokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr "Aktivera framåt/bakåt-sökning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 msgid "View other formats"
 msgstr "Visa andra format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "Update other formats"
 msgstr "Uppdatera andra format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Numrerad lista"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Uppställd lista"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Öka djup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Minska djup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Infoga figurflotte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Infoga tabellflotte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Insert label"
 msgstr "Infoga etikett"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Infoga korsreferens"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Infoga citat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Infoga indexpost"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Infoga nomenklaturpost"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Infoga fotnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Infoga marginalnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Insert LyX note"
-msgstr "Infoga not"
+msgstr "Infoga LyX-not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Insert box"
 msgstr "Infoga ruta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Infoga hyperlänk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Infoga TeX-kod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Infoga matematikmakro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Include file"
 msgstr "Inkludera fil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Text style"
 msgstr "Textstil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Styckeinställningar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Add row"
 msgstr "Lägg till rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Add column"
-msgstr "Lägg till kolumn"
+msgstr "Lägg till spalt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Delete row"
 msgstr "Radera rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Delete column"
-msgstr "Radera kolumn"
+msgstr "Radera spalt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Move row up"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta rad upp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Move column left"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta spalt till vänster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Move row down"
-msgstr "Flytta avsnitt ned|d"
+msgstr "Flytta rad ned"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Move column right"
-msgstr "Höger botten"
+msgstr "Flytta spalt till höger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Set top line"
 msgstr "Sätt topplinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Sätt bottenlinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Set left line"
 msgstr "Sätt vänsterlinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Set right line"
 msgstr "Sätt högerlinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Sätt kantlinjer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Sätt alla linjer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Avsätt alla linjer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Align left"
 msgstr "Justera vänster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Align center"
 msgstr "Justera center"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Align right"
 msgstr "Justera höger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "Justera vid decimal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Align top"
 msgstr "Justera topp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Align middle"
 msgstr "Justera mitten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Justera botten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Rotera denna cell 90 grader"
+msgstr "Rotera cell 90 grader eller avsätt rotation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Rotera tabellen 90 grader"
+msgstr "Rotera tabell 90 grader eller avsätt rotation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Sätt multikolumn"
+msgstr "Sätt multispalt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Sätt multirad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Math"
 msgstr "Matematik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Sätt visningsläge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Nedsänkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Upphöjd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Infoga kvadratrot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 msgid "Insert root"
 msgstr "Infoga rot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Infoga standardbråk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Infoga summa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Infoga integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Insert product"
 msgstr "Infoga produkt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Infoga skiljetecken"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Infoga skiljetecken"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Infoga skiljetecken"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Infoga ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Infoga [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Infoga { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Infoga skiljetecken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Infoga matris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Infoga cases-miljö"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Växla matematikpaneler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Matematikmakron"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Ta bort sista argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Append argument"
 msgstr "Tillfoga argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Ta bort valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Infoga valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Tillfoga argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Fonetiska symboler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+msgstr "IPA pulmoniska konsonanter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+msgstr "IPA icke-pulmoniska konsonanter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "IPA Vowels"
-msgstr ""
+msgstr "IPA vokaler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "Fonetiska symboler"
+msgstr "IPA andra symboler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "IPA Suprasegmentals"
-msgstr ""
+msgstr "IPA suprasegment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "IPA Diacritics"
-msgstr ""
+msgstr "IPA diakritiska tecken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
-msgstr ""
+msgstr "IPA toner och ordaccenter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Kommandobuffert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
 msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Granska[[Verktygsrad]]"
+msgstr "Granska"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 msgid "Track changes"
 msgstr "Spåra ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Visa ändringar i utmatning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "Next change"
 msgstr "Nästa ändring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Godta ändring inuti urval"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Avvisa ändring inuti urval"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Sammanfoga ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Godta alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Avvisa alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "Insert note"
 msgstr "Infoga not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "Next note"
 msgstr "Nästa not"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "LyX-dokumentationsverktyg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "Menyavskiljare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "LyX-logotyp"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "TeX-logotyp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "LaTeX-logotyp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "LaTeX2e-logotyp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Visa andra format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Uppdatera andra format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
 msgid "Version Control"
 msgstr "Versionshantering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "Register"
 msgstr "Registrera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Hämta ut för redigering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Skicka in ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "View revision log"
 msgstr "Visa revideringslogg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Återställ ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Jämför med äldre revidering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Jämför med senaste revidering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Infoga versionsinfo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Använd SVN-fillåsningsegenskap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Uppdatera lokal katalog från förråd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Matematikpaneler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Matematikmellanrum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Styles"
 msgstr "Stilar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Fractions"
 msgstr "Bråk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
 msgid "Fonts"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktioner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Ramdekorationer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "Big operators"
 msgstr "Stora operatörer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pilar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "Teorem (AMS-utökad)"
+msgstr "Pilar (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatörer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "Operators (extended)"
-msgstr "Teorem (AMS-utökad)"
+msgstr "Operatörer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
 msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Latin utökad-A"
+msgstr "Relationer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "AMS negativa relationer"
+msgstr "Negativa relationer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "Dots"
 msgstr "Punkter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr ""
+msgstr "Skiljetecken (fast storlek)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Diverse"
+msgstr "Diverse (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "Spacings"
 msgstr "Mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Tunt mellanrum\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Medium mellanrum\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Tjockt mellanrum\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Fyrkantsmellanrum\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negativt mellanrum\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Fantom\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Horisontell fantom\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Vertikal fantom\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Smash \\smash"
-msgstr ""
+msgstr "Smash \\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Top smash \\smasht"
+msgstr "Toppsmash \\smasht"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Bottom smash \\smashb"
+msgstr "Bottensmash \\smashb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Left overlap \\mathllap"
-msgstr ""
+msgstr "Vänster överlappning \\mathllap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Center overlap \\mathclap"
-msgstr ""
+msgstr "Centrerad överlappning \\mathclap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Right overlap \\mathrlap"
-msgstr ""
+msgstr "Höger överlappning \\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Roots"
 msgstr "Rötter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Annan rot\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Visningsstil\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normal textstil\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Skrift (liten) stil\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Skriftskrift (mindre) stil\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Fint bråk (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Enhet (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Enhet (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Enhetsbråk (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Enhetsbråk (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Text bråk\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Visning bråk\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Fortsatt bråk\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Fortsatt bråk (vänster)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Fortsatt bråk (höger)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binomial\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Visning binomial\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Antikva\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fet\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Fet symbol\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Linjär\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Skrivmaskin\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Svarta tavlan\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Formell skrift\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normalt textläge\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Ramdekorationer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "utilde"
-msgstr "tilde"
+msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "mathring"
-msgstr "matematikrad"
+msgstr "mathring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgstr "cancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "bcancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "xcancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "cancelto"
-msgstr "Avbryt"
+msgstr "cancelto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr "Infoga vänster/höger sidskripter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "Infoga höger sidskripter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "Infoga vänster sidskripter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "Infoga sidskripter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "stackrel"
-msgstr ""
+msgstr "stackrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "stackrelthree"
-msgstr ""
+msgstr "stackrelthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "ast"
-msgstr "Klistra"
+msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+msgstr "smallint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "iff"
-msgstr "Av"
+msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "not"
 msgstr "not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "land"
-msgstr "Isländska"
+msgstr "land"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "lor"
-msgstr "eller"
+msgstr "lor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "lnot"
-msgstr ""
+msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "varGamma"
-msgstr "Gamma"
+msgstr "varGamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "varDelta"
-msgstr "Delta"
+msgstr "varDelta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "varTheta"
-msgstr "vartheta"
+msgstr "varTheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "varLambda"
-msgstr "Lambda"
+msgstr "varLambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "varXi"
-msgstr ""
+msgstr "varXi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "varPi"
-msgstr ""
+msgstr "varPi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "varSigma"
-msgstr "varsigma"
+msgstr "varSigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "varUpsilon"
-msgstr "varepsilon"
+msgstr "varUpsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "varPhi"
-msgstr ""
+msgstr "varPhi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "varPsi"
-msgstr ""
+msgstr "varPsi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "varOmega"
-msgstr "Omega"
+msgstr "varOmega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "lhook"
-msgstr ""
+msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "rhook"
-msgstr ""
+msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "textdegree"
-msgstr ""
+msgstr "textdegree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "mathdollar"
-msgstr "matematikmakro"
+msgstr "mathdollar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+msgstr "mathparagraph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "mathsection"
-msgstr "urval"
+msgstr "mathsection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Stora operatörer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+msgstr "idotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "varint"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr "varint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "varoint"
-msgstr "oint"
+msgstr "varoint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+msgstr "varoiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
+msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "CheckedBox"
-msgstr ""
+msgstr "CheckedBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "XBox"
-msgstr ""
+msgstr "XBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "wasylozenge"
-msgstr "lozenge"
+msgstr "wasylozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+msgstr "circledR"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
+msgstr "varangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "lightning"
-msgstr "Justera höger"
+msgstr "lightning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "varcopyright"
-msgstr "Upphovsrätt"
+msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "Bowtie"
-msgstr "bowtie"
+msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "diameter"
-msgstr ""
+msgstr "diameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "invdiameter"
-msgstr ""
+msgstr "invdiameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "bell"
-msgstr ""
+msgstr "bell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "hexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "varhexagon"
-msgstr ""
+msgstr "varhexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "pentagon"
-msgstr "Presentation"
+msgstr "pentagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "octagon"
-msgstr ""
+msgstr "octagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "smiley"
-msgstr "smile"
+msgstr "smiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+msgstr "blacksmiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "frownie"
-msgstr "frown"
+msgstr "frownie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "sun"
-msgstr "sin"
+msgstr "sun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "leadsto"
-msgstr ""
+msgstr "leadsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "Leftcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "Rightcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "LEFTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "RIGHTCIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "LEFTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "RIGHTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "leftturn"
-msgstr ""
+msgstr "leftturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "rightturn"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "rightturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "AC"
-msgstr "AKT"
+msgstr "AC"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "HF"
-msgstr ""
+msgstr "HF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "VHF"
-msgstr ""
+msgstr "VHF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "photon"
-msgstr ""
+msgstr "photon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "gluon"
-msgstr ""
+msgstr "gluon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "permil"
-msgstr ""
+msgstr "permil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+msgstr "cent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "yen"
-msgstr "ja"
+msgstr "yen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "hexstar"
-msgstr "star"
+msgstr "hexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "varhexstar"
-msgstr ""
+msgstr "varhexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "davidsstar"
-msgstr ""
+msgstr "davidsstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "maltese"
-msgstr ""
+msgstr "maltese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "kreuz"
-msgstr ""
+msgstr "kreuz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "ataribox"
-msgstr ""
+msgstr "ataribox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "checked"
-msgstr "check"
+msgstr "checked"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "checkmark"
-msgstr "check"
+msgstr "checkmark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "eighthnote"
-msgstr "Höger fot"
+msgstr "eighthnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "quarternote"
-msgstr "Fotnot"
+msgstr "quarternote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "halfnote"
-msgstr "Tabellnot"
+msgstr "halfnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "fullnote"
-msgstr "not"
+msgstr "fullnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "twonotes"
-msgstr "not"
+msgstr "twonotes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "female"
-msgstr ""
+msgstr "female"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "male"
-msgstr ""
+msgstr "male"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "vernal"
-msgstr "Tidskrift"
+msgstr "vernal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "ascnode"
-msgstr ""
+msgstr "ascnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "descnode"
-msgstr ""
+msgstr "descnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "fullmoon"
-msgstr ""
+msgstr "fullmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "newmoon"
-msgstr ""
+msgstr "newmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
+msgstr "leftmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+msgstr "rightmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "astrosun"
-msgstr "stark"
+msgstr "astrosun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "mercury"
-msgstr ""
+msgstr "mercury"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "venus"
-msgstr "Menyer"
+msgstr "venus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "earth"
-msgstr "vartheta"
+msgstr "earth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "mars"
-msgstr ""
+msgstr "mars"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "jupiter"
-msgstr "Skrivare"
+msgstr "jupiter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "saturn"
-msgstr "natural"
+msgstr "saturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "uranus"
-msgstr ""
+msgstr "uranus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "neptune"
-msgstr ""
+msgstr "neptune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "pluto"
-msgstr ""
+msgstr "pluto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "aries"
-msgstr "&Serie:"
+msgstr "aries"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "taurus"
-msgstr "Synonymordbok"
+msgstr "taurus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "gemini"
-msgstr ""
+msgstr "gemini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "cancer"
-msgstr "Avbryt"
+msgstr "cancer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "leo"
-msgstr "log"
+msgstr "leo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "virgo"
-msgstr ""
+msgstr "virgo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "libra"
-msgstr ""
+msgstr "libra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "scorpio"
-msgstr ""
+msgstr "scorpio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "sagittarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "capricornus"
-msgstr ""
+msgstr "capricornus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "aquarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "pisces"
-msgstr ""
+msgstr "pisces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "APLbox"
-msgstr ""
+msgstr "APLbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "APLcomment"
-msgstr "kommentar"
+msgstr "APLcomment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "APLdown"
-msgstr ""
+msgstr "APLdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "downarrow"
+msgstr "APLdownarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "APLinput"
-msgstr "Inmatning"
+msgstr "APLinput"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "APLinv"
-msgstr ""
+msgstr "APLinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
+msgstr "APLleftarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "APLlog"
-msgstr ""
+msgstr "APLlog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "APLrightarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+msgstr "APLstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "APLup"
-msgstr ""
+msgstr "APLup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "uparrow"
+msgstr "APLuparrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "shortleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "shortrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "shortuparrow"
-msgstr "uparrow"
+msgstr "shortuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "shortdownarrow"
-msgstr "downarrow"
+msgstr "shortdownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+msgstr "nnwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "nnearrow"
-msgstr "nearrow"
+msgstr "nnearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "sswarrow"
-msgstr "swarrow"
+msgstr "sswarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "ssearrow"
-msgstr "searrow"
+msgstr "ssearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "Mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 msgid "Mapsfrom"
-msgstr ""
+msgstr "Mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "Longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "eqsim"
-msgstr ""
+msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
 msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+msgstr "apprge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+msgstr "apprle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "wasytherefore"
-msgstr "therefore"
+msgstr "wasytherefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "inplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "niplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "subsetplus"
-msgstr "subset"
+msgstr "subsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "supsetplus"
-msgstr "supset"
+msgstr "supsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+msgstr "subsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
+msgstr "supsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "minuso"
-msgstr "ominus"
+msgstr "minuso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "baro"
-msgstr ""
+msgstr "baro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "sslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "bbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "moo"
-msgstr "mho"
+msgstr "moo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 msgid "merge"
-msgstr "Sa&mmanfoga"
+msgstr "merge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 msgid "invneg"
-msgstr ""
+msgstr "invneg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "lbag"
-msgstr ""
+msgstr "lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 msgid "rbag"
-msgstr ""
+msgstr "rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+msgstr "interleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 msgid "leftslice"
-msgstr "Sätt vänsterlinje"
+msgstr "leftslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "rightslice"
-msgstr "Sätt högerlinje"
+msgstr "rightslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "oblong"
-msgstr ""
+msgstr "oblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "talloblong"
-msgstr ""
+msgstr "talloblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "fatsemi"
-msgstr ""
+msgstr "fatsemi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "fatslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "fatbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "ldotp"
-msgstr "ldots"
+msgstr "ldotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+msgstr "cdotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "colon"
-msgstr "Ingen färg"
+msgstr "colon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "dblcolon"
-msgstr ""
+msgstr "dblcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "vcentcolon"
-msgstr "Typsnittsfärg"
+msgstr "vcentcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgstr "colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgstr "Colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "coloneq"
-msgstr ""
+msgstr "coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "Coloneq"
-msgstr "Färg"
+msgstr "Coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgstr "coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgstr "Coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgstr "colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgstr "Colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "eqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "Eqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "Eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "eqqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "Eqqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "Eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "wasypropto"
-msgstr "propto"
+msgstr "wasypropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "logof"
-msgstr ""
+msgstr "logof"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Join"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "AMS negativa relationer"
+msgstr "Negativa relationer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "precneqq"
-msgstr "preceq"
+msgstr "precneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "succneqq"
-msgstr "succeq"
+msgstr "succneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
+msgstr "nVdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "boxast"
-msgstr ""
+msgstr "boxast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "boxbar"
-msgstr ""
+msgstr "boxbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "boxslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "boxbox"
-msgstr ""
+msgstr "boxbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "boxempty"
-msgstr "tom"
+msgstr "boxempty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "implies"
-msgstr ""
+msgstr "implies"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "impliedby"
-msgstr ""
+msgstr "impliedby"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "bigbox"
-msgstr ""
+msgstr "bigbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "bigparallel"
-msgstr "parallel"
+msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "biginterleave"
-msgstr ""
+msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
+msgstr "bignplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "nplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+msgstr "Yup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+msgstr "Ydown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "Yleft"
-msgstr "Vänster topp"
+msgstr "Yleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "Yright"
-msgstr "Rak"
+msgstr "Yright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "obar"
-msgstr ""
+msgstr "obar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "obslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "ocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
+msgstr "olessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 msgid "ogreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "ogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "ovee"
-msgstr ""
+msgstr "ovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "owedge"
-msgstr "wedge"
+msgstr "owedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+msgstr "vartimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+msgstr "varotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "varoast"
-msgstr ""
+msgstr "varoast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "varobar"
-msgstr ""
+msgstr "varobar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "varodot"
-msgstr "odot"
+msgstr "varodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "varoslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "varobslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "varocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "varoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+msgstr "varominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "varovee"
-msgstr ""
+msgstr "varovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+msgstr "varowedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "varolessthan"
-msgstr ""
+msgstr "varolessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "varogreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "varogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "brokenvert"
-msgstr "Omvandlare"
+msgstr "brokenvert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 msgid "lfloor"
-msgstr ""
+msgstr "lfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "rfloor"
-msgstr ""
+msgstr "rfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 msgid "lceil"
-msgstr ""
+msgstr "lceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "rceil"
-msgstr ""
+msgstr "rceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "llbracket"
-msgstr ""
+msgstr "llbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
 msgid "rrbracket"
-msgstr "overbrace"
+msgstr "rrbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
 msgid "llfloor"
-msgstr ""
+msgstr "llfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
 msgid "rrfloor"
-msgstr ""
+msgstr "rrfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
 msgid "llceil"
-msgstr ""
+msgstr "llceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
 msgid "rrceil"
-msgstr ""
+msgstr "rrceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "Lbag"
-msgstr ""
+msgstr "Lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "Rbag"
-msgstr ""
+msgstr "Rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "llparenthesis"
-msgstr "Parentetisk"
+msgstr "llparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "rrparenthesis"
-msgstr "Parentetisk"
+msgstr "rrparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "binampersand"
-msgstr ""
+msgstr "binampersand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "bindnasrepma"
-msgstr ""
+msgstr "bindnasrepma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös bilabial klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande bilabial klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös alveolar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
 msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande alveolar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös retroflex klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "Voiced retroflex plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande retroflex klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "Voiceless palatal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös palatal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande palatal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös velar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande velar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös uvular klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande uvular klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "Glottal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Glottal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "Voiced bilabial nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande bilabial nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande labiodental nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
 msgid "Voiced alveolar nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande alveolar nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
 msgid "Voiced retroflex nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande retroflex nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "Voiced palatal nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande palatal nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Voiced velar nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande velar nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Voiced uvular nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande uvular nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiced bilabial trill"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande bilabial tremulant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande alveolar tremulant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiced uvular trill"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande uvular tremulant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiced alveolar tap"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande alveolar flapp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiced retroflex flap"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande retroflex flapp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös bilabial frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "Voiced bilabial fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande bilabial frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös labiodental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
 msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande labiodental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "Voiceless dental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös dental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiced dental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande dental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös alveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiced alveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande alveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös postalveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande postalveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös retroflex frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiced retroflex fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande retroflex frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiceless palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiced palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiceless velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "Voiced velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiceless uvular fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös uvular frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiced uvular fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande uvular frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös faryngal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande faryngal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiceless glottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös glottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiced glottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande glottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös alveolar lateral frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande alveolar lateral frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiced labiodental approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande labiodental approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiced alveolar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande alveolar approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiced retroflex approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande retroflex approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiced palatal approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande palatal approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Voiced velar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande velar approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande alveolar lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande retroflex lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande palatal lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande velar lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Bilabial click"
-msgstr ""
+msgstr "Bilabial klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Dental click"
-msgstr ""
+msgstr "Dental klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
 msgid "(Post)alveolar click"
-msgstr ""
+msgstr "(Post)alveolar klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
 msgid "Palatoalveolar click"
-msgstr ""
+msgstr "Palatoalveolar klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
 msgid "Alveolar lateral click"
-msgstr ""
+msgstr "Alveolar lateral klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "Voiced bilabial implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande bilabial implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande dental/alveolar implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Voiced palatal implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande palatal implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "Voiced velar implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande velar implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Voiced uvular implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande uvular implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Ejective mark"
-msgstr ""
+msgstr "Ejektivt märke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Close front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Sluten främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Sluten främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
 msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Sluten central orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
 msgid "Close central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Sluten central rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
 msgid "Close back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Sluten bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr "notbakgrund"
+msgstr "Sluten bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvsluten halvfrämre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvsluten halvfrämre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvsluten halvbakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Mellansluten främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Mellansluten främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Mellansluten central orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Mellansluten central rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Mellansluten bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Mellansluten bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
-msgstr ""
+msgstr "Mellan-central vokal (Schwa)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Mellanöppen främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Mellanöppen främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Mellanöppen central orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Mellanöppen central rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Mellanöppen bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Mellanöppen bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvöppen främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Near-open vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvöppen vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Öppen främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Open front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Öppen främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Open back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Öppen bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Open back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Öppen bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös labial-velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande labial-velar approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande labial-palatal approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös epiglottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande epiglottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "Epiglottal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Epiglottal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös alveolo-palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande alveolo-palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
-msgstr ""
+msgstr "Tonande alveolar lateral flapp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Samtidig tonlös postalveolar och velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
 msgid "Top tie bar"
-msgstr "Center topp"
+msgstr "Övre bindningsrad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 msgid "Bottom tie bar"
-msgstr "Center botten"
+msgstr "Nedre bindningsrad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
 msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Lång"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
 msgid "Half-long"
-msgstr ""
+msgstr "Halvlång"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 msgid "Extra short"
-msgstr "Redigera genväg"
+msgstr "Extra kort"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
 msgid "Primary stress"
-msgstr ""
+msgstr "Primär vokalbetoning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
 msgid "Secondary stress"
-msgstr "Avsändaradress:"
+msgstr "Sekundär vokalbetoning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "Minor (foot) group"
-msgstr ""
+msgstr "Minor (fot) grupp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Major (intonation) group"
-msgstr ""
+msgstr "Major (intonation) grupp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Syllable break"
-msgstr "Radbrytning"
+msgstr "Stavelseuppehåll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Linking (absence of a break)"
-msgstr ""
+msgstr "Länkning (avsaknad av uppehåll)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Voiceless"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 msgid "Voiceless (above)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonlös (ovan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 msgid "Voiced"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Tonande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
 msgid "Breathy voiced"
-msgstr ""
+msgstr "Läckande tonande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
 msgid "Creaky voiced"
-msgstr ""
+msgstr "Knarrande tonande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "Linguolabial"
-msgstr ""
+msgstr "Linguolabial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Dental"
-msgstr "magenta"
+msgstr "Dental"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Apical"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Apikal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Laminal"
-msgstr ""
+msgstr "Laminal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Aspirated"
-msgstr "Aktiverad"
+msgstr "Aspirerad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "More rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Mer rundad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Less rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Mindre rundad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+msgstr "Avancerad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 msgid "Retracted"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbakadragen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 msgid "Centralized"
-msgstr "Kapitalisera|a"
+msgstr "Central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
 msgid "Mid-centralized"
-msgstr ""
+msgstr "Mitt-central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 msgid "Syllabic"
-msgstr ""
+msgstr "Syllabiskt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "Non-syllabic"
-msgstr ""
+msgstr "Icke-syllabiskt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Rhoticity"
-msgstr ""
+msgstr "Rotiskt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Labialized"
-msgstr "Kapitalisera|a"
+msgstr "Labialiserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+msgstr "Palataliserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Velarized"
-msgstr ""
+msgstr "Velarisering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Pharyngialized"
-msgstr ""
+msgstr "Faryngaliserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Velarized or pharyngialized"
-msgstr ""
+msgstr "Velariserad eller faryngaliserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "Raised"
-msgstr "Reviderad"
+msgstr "Upphöjd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 msgid "Lowered"
-msgstr "Gemener"
+msgstr "Sänkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "Advanced tongue root"
-msgstr ""
+msgstr "Framskjuten tungrot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Retracted tongue root"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbakadragen tungrot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "Nasalized"
-msgstr ""
+msgstr "Nasalerad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 msgid "Nasal release"
-msgstr ""
+msgstr "Nasalt utblås"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 msgid "Lateral release"
-msgstr ""
+msgstr "Lateralt utblås"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 msgid "No audible release"
-msgstr "dubbel ram"
+msgstr "Oexploderad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Extra high (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra hög (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 msgid "Extra high (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra hög (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 msgid "High (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Hög (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
 msgid "High (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Hög (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
 msgid "Mid (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Mellan (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "Mid (tone letter)"
-msgstr "Slut på brev"
+msgstr "Mellan (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "Low (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Låg (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "Low (tone letter)"
-msgstr "Slut på brev"
+msgstr "Låg (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "Extra low (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra låg (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "Extra low (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra låg (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Downstep"
-msgstr "Ne&d"
+msgstr "Nedsteg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Upstep"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsteg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Rising (accent)"
-msgstr "Argument saknas"
+msgstr "Stigande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 msgid "Rising (tone letter)"
-msgstr "Slut på brev"
+msgstr "Stigande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "Falling (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Fallande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 msgid "Falling (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Fallande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
 msgid "High rising (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Hög stigande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "High rising (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Hög stigande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 msgid "Low rising (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Låg stigande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 msgid "Low rising (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Låg stigande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 msgid "Rising-falling (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Stigande-fallande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Stigande-fallande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 msgid "Global rise"
-msgstr "&Global"
+msgstr "Globalt stigande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 msgid "Global fall"
-msgstr "&Global"
+msgstr "Globalt fallande"
 
-#: lib/external_templates:36
+#: lib/external_templates:40
 msgid "GnumericSpreadsheet"
 msgstr "GnumericKalkylblad"
 
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Kalkylblad"
 
-#: lib/external_templates:39
+#: lib/external_templates:43
 msgid ""
 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
 "both for gnumeric and excel files.\n"
 msgstr ""
-"Ett kalkylblad gjord med Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice eller excel.\n"
-"Det importeras som en lång tabell, så all längd\n"
+"Ett kalkylblad gjord med Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice eller Excel.\n"
+"Det importeras som en flersidig tabell, så alla längder\n"
 "är ok. Överdriven bredd kan vara ett problem.\n"
 "Mjukvaran gnumeric är nödvändig för omvandling,\n"
 "både för gnumeric och excel-filer.\n"
 
-#: lib/external_templates:76
+#: lib/external_templates:80
 msgid "RasterImage"
 msgstr "Rastergrafik"
 
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90
 msgid "Raster image"
-msgstr "Rastergrafik"
+msgstr "Rasterbild"
+
+#: lib/external_templates:88
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+"En bitmap-fil.\n"
+"Använd denna mall för att inkludera bitmap-bilder.\n"
+
+#: lib/external_templates:152
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Vektorgrafik"
+
+#: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Vektorgrafik"
 
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "En bitmap-fil.\n"
+#: lib/external_templates:155
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
+"En vektorgrafikfil.\n"
+"Använd denna mall för att inkludera vektorgrafik.\n"
+"LyX kommer att försöka bevara vektoregenskaperna i bilden för\n"
+"den slutliga utmatningen.\n"
+"Notera att specialiserade mallar finns för Xfig-figurer och Dia-diagram.\n"
+"De specialiserade mallarna tillåter att automatiskt använda dokumentets\n"
+"typsnitt i figurerna, som inte är möjligt med denna allmänna mall.\n"
 
-#: lib/external_templates:148
+#: lib/external_templates:217
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221
 msgid "Xfig figure"
-msgstr "En Xfig-figur.\n"
+msgstr "Xfig-figur"
 
-#: lib/external_templates:151
+#: lib/external_templates:220
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "En Xfig-figur.\n"
 
-#: lib/external_templates:201
+#: lib/external_templates:270
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Schackdiagram"
 
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290
 msgid "Chess diagram"
 msgstr "Schackdiagram"
 
-#: lib/external_templates:204
+#: lib/external_templates:273
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
@@ -22012,11 +23178,11 @@ msgstr ""
 "som TeX kan hitta den, och du måste\n"
 "installera paketet skak från CTAN.\n"
 
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
+#: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr "Lilypond typsatt musik"
 
-#: lib/external_templates:254
+#: lib/external_templates:323
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
@@ -22028,17 +23194,15 @@ msgstr ""
 "Att använda .eps kräver minst lilypond 2.6\n"
 "Att använda .pdf kräver minst lilypond 2.9\n"
 
-#: lib/external_templates:300
+#: lib/external_templates:369
 msgid "PDFPages"
 msgstr "PDFSidor"
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384
 msgid "PDF pages"
-msgstr "PDFSidor"
+msgstr "PDF-sidor"
 
-#: lib/external_templates:303
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:372
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
@@ -22054,19 +23218,19 @@ msgid ""
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 "Inkluderar PDF-dokument, genom 'pdfpages'-paketet.\n"
-"För att inkludera flertalet sidor, använd alternativet\n"
-"'pages', som måste infogas i 'Alternativ'.\n"
+"För att inkludera flera sidor, använd 'pages'-alternativet,\n"
+"som måste infogas i 'Alternativ'.\n"
 "Exempel:\n"
 "* pages={x-y} (för ett sidintervall)\n"
 "* pages={x,y,z} (för specifika sidor)\n"
 "* pages=- (för att inkludera alla sidor)\n"
 "* pages=last-1 (för att inkludera alla sidor i omvänd ordning)\n"
 "Med alternativet 'noautoscale' infogas\n"
-"PDF-sidorna i deras ursprungsstorlek.\n"
+"PDF-sidorna i sin ursprungsstorlek.\n"
 "Läs dokumentationen för pdfpages-paketet\n"
 "för ytterligare alternativ och detaljer.\n"
 
-#: lib/external_templates:346
+#: lib/external_templates:415
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
@@ -22074,595 +23238,590 @@ msgstr ""
 "Dagens datum.\n"
 "Läs 'info date' för mer information.\n"
 
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:444
 msgid "Dia"
 msgstr "Dia"
 
-#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448
 msgid "Dia diagram"
-msgstr "Dia diagram.\n"
+msgstr "Dia diagram"
 
-#: lib/external_templates:378
+#: lib/external_templates:447
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr "Dia diagram.\n"
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:590
 msgid "tgo"
-msgstr "top"
+msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:590
 msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:503
+#: lib/configure.py:593
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:596
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:599
 msgid "sxd"
-msgstr ""
+msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "sxd|OpenOffice"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:599
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:602
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:605
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:518
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: lib/configure.py:608
+msgid "svgz"
+msgstr "svgz"
+
+#: lib/configure.py:608
+msgid "svgz|SVG"
+msgstr "svgz|SVG"
 
-#: lib/configure.py:520
+#: lib/configure.py:611
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:521
+#: lib/configure.py:612
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:613
 msgid "jpeg"
-msgstr ""
+msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:522
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:613
 msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:523
+#: lib/configure.py:614
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:524
+#: lib/configure.py:615
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:526
+#: lib/configure.py:617
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:527
+#: lib/configure.py:618
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:528
+#: lib/configure.py:619
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:529
+#: lib/configure.py:620
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:537
+#: lib/configure.py:628
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Vanlig text (schackutmatning)"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:629
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Vanlig text (bild)"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:630
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr "Vanlig text (Xfig-utmatning)"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:631
 msgid "date (output)"
 msgstr "datum (utmatning)"
 
-#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:632
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:634
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:635
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:545
+#: lib/configure.py:636
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:637
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:637
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:548
+#: lib/configure.py:639
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S-kod"
 
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:641
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond-musik"
 
-#: lib/configure.py:551
+#: lib/configure.py:642
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond-bok (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:643
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (vanlig)"
 
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:643
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (vanlig)|L"
 
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:644
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:554
+#: lib/configure.py:645
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:646
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:647
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (klippbord)"
+
+#: lib/configure.py:648
 msgid "Plain text"
 msgstr "Vanlig text"
 
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:648
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Vanlig text|a"
 
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:649
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Vanlig text (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:558
+#: lib/configure.py:650
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Vanlig text (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:559
+#: lib/configure.py:651
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Vanlig text (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:652
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:653
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:656
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "Gnumeric kalkylblad"
+msgstr "Gnumeric-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:657
 msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "Excel kalkylblad"
+msgstr "Excel-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:566
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
-msgstr "OpenOffice kalkylblad"
+#: lib/configure.py:658
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "OpenDocument-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:661
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:661
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
+#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:674
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:583
+#: lib/configure.py:675
 msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (obeskuren)"
 
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:676
 msgid "EPS (cropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (beskuren)"
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:677
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:677
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:682
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:682
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:683
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:683
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:684
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:684
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:685
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:685
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:686
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:686
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:595
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:687
 msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "Grafik"
+msgstr "PDF (grafik)"
 
-#: lib/configure.py:596
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:688
 msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (beskuren)"
 
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:689
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (lägre upplösning)"
+
+#: lib/configure.py:692
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:692
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:600
+#: lib/configure.py:693
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:600
+#: lib/configure.py:693
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:603
+#: lib/configure.py:696
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
 msgid "htm"
-msgstr "hom"
+msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
 msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:702
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:612
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: lib/configure.py:705
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:706
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
+
+#: lib/configure.py:707
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
+
+#: lib/configure.py:708
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/configure.py:711
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:712
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:712
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:713
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr "MS Word Office Open XML"
+
+#: lib/configure.py:713
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr "MS Word Office Open XML|O"
+
+#: lib/configure.py:716
 msgid "date command"
 msgstr "datumkommando"
 
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:717
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabell (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:720
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:721
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:722
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:627
+#: lib/configure.py:723
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:628
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:724
 msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:725
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
+
+#: lib/configure.py:726
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:727
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:728
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:729
 msgid "LyX Preview"
-msgstr "LyX Förhandsgranskning"
+msgstr "LyX-förhandsgranskning"
 
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:730
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:731
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:635
+#: lib/configure.py:732
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:636 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:733 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafil"
 
-#: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:734 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Utökad Metafil"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:847
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:944
+#: lib/configure.py:1082
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX-arkiv (zip)"
 
-#: lib/configure.py:947
+#: lib/configure.py:1085
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s och %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:319
+#: src/BiblioInfo.cpp:321
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
-#: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592
+#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
+#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEL!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:839
+#: src/BiblioInfo.cpp:869
 msgid "No year"
 msgstr "Inget år"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:849
-#, fuzzy
+#: src/BiblioInfo.cpp:879
 msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "Bibliografigenerering"
-
-#: src/Buffer.cpp:138
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-"Kunde inte skriva ut dokumentet %1$s.\n"
-"Kontrollera att din skrivare är korrekt inställd."
-
-#: src/Buffer.cpp:141
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Utskrift av dokument misslyckades"
+msgstr "Bibliografipost hittades inte!"
 
-#: src/Buffer.cpp:365
+#: src/Buffer.cpp:403
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Diskfel: "
 
-#: src/Buffer.cpp:366
+#: src/Buffer.cpp:404
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr ""
 "LyX kunde inte skapa den tillfälliga katalogen '%1$s' (Kanske inget utrymme?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:483
+#: src/Buffer.cpp:529
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX försökte stänga ett dokument som hade osparade ändringar!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:531
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Försöker att stänga ändrat dokument!"
 
-#: src/Buffer.cpp:494
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Kunde inte ta bort tillfällig katalog"
-
-#: src/Buffer.cpp:495
+#: src/Buffer.cpp:540
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunde inte ta bort den tillfälliga katalogen %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:871
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Okänd dokumentklass"
-
-#: src/Buffer.cpp:872
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Använder standarddokumentklass, eftersom klassen %1$s är okänd."
-
-#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
+#: src/Buffer.cpp:942 src/Text.cpp:559
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Okänt tecken: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:953 src/Buffer.cpp:976
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumenthuvudfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:886
+#: src/Buffer.cpp:952
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:909
+#: src/Buffer.cpp:975
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
-#: src/BufferView.cpp:1441
+#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2783
+#: src/Buffer.cpp:2789
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning"
 
-#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2784
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
-"Ändringar kommer inte belysas i LaTeX-utmatning, eftersom varken dvipost "
+"Ändringar kommer inte framhävas i LaTeX-utmatning, eftersom varken dvipost "
 "eller xcolor/ulem är installerade.\n"
 "Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
-#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
+#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:2790
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
-"Ändringar kommer inte belysas i LaTeX-utmatning vid användning av pdflatex, "
-"eftersom xcolor och ulem inte är installerade.\n"
+"Ändringar kommer inte framhävas i LaTeX-utmatning vid användning av "
+"pdflatex, eftersom xcolor och ulem inte är installerade.\n"
 "Vänligen installera båda paketen eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
-#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
+#: src/Buffer.cpp:1033 src/BufferParams.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254 src/insets/InsetIndex.cpp:449
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/Buffer.cpp:1065
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1136
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Fil hittades inte"
 
-#: src/Buffer.cpp:1066
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1137
+#, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "Kan inte tolka \"%1$s\""
+msgstr "Kan inte öppna fil `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
+#: src/Buffer.cpp:1165 src/Buffer.cpp:1234
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformatmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1090
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s slutade oväntat, vilket betyder att den förmodligen är korrupt."
 
-#: src/Buffer.cpp:1153
+#: src/Buffer.cpp:1235
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s är inte ett läsbart LyX-dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:1178
+#: src/Buffer.cpp:1262
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1179
+#: src/Buffer.cpp:1263
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -22671,11 +23830,11 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en annan version av LyX, men en tillfällig fil för att omvandla "
 "den kunde inte skapas."
 
-#: src/Buffer.cpp:1189
+#: src/Buffer.cpp:1273
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Omvandlingsskript hittades inte"
 
-#: src/Buffer.cpp:1190
+#: src/Buffer.cpp:1274
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -22684,11 +23843,11 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en annan version av LyX, men omvandlingsskriptet lyx2lyx kunde "
 "inte hittas."
 
-#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
+#: src/Buffer.cpp:1297 src/Buffer.cpp:1304
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Omvandlingsskript misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1298
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -22697,7 +23856,7 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en äldre version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den"
 
-#: src/Buffer.cpp:1221
+#: src/Buffer.cpp:1305
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -22706,16 +23865,16 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den."
 
-#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4138 src/Buffer.cpp:4201
+#: src/Buffer.cpp:1361 src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4426
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen är skrivskyddad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1243
+#: src/Buffer.cpp:1362
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Filen %1$s kan inte skrivas eftersom den är märkt som skrivskyddad."
 
-#: src/Buffer.cpp:1252
+#: src/Buffer.cpp:1371
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -22724,21 +23883,21 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s har blivit externt modifierad. Är du säker på att du vill "
 "skriva över denna fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1254
+#: src/Buffer.cpp:1373
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Skriv över modifierad fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2630 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
+#: src/Buffer.cpp:1374 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Skriv över"
 
-#: src/Buffer.cpp:1284
+#: src/Buffer.cpp:1437
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Säkerhetskopieringsmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1285
+#: src/Buffer.cpp:1438
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -22747,46 +23906,80 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa säkerhetskopierad fil %1$s.\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida katalogen finns och är skrivbar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1311
+#: src/Buffer.cpp:1474 src/Buffer.cpp:1485
+msgid "Write failure"
+msgstr "Skrivmisslyckande"
+
+#: src/Buffer.cpp:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+"Filen har sparats framgångsrikt som:\n"
+"  %1$s.\n"
+"Men LyX kunde inte flytta den till:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Din originalfil har säkerhetskopierats till:\n"
+"  %3$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:1486
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+"Kan inte flytta sparad fil till:\n"
+"  %1$s.\n"
+"Men filen has sparats framgångsrikt som:\n"
+"  %2$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:1502
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sparar dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1326
+#: src/Buffer.cpp:1517
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kunde inte skriva fil!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1334
+#: src/Buffer.cpp:1525
 msgid " done."
 msgstr " färdig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1349
+#: src/Buffer.cpp:1540
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Försöker att spara dokument %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
+#: src/Buffer.cpp:1550 src/Buffer.cpp:1563 src/Buffer.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Sparad till %1$s.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1362
+#: src/Buffer.cpp:1553
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar igen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1376
+#: src/Buffer.cpp:1567
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar än en gång...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1390
+#: src/Buffer.cpp:1581
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Sparning misslyckades! Dokument förlorat."
 
-#: src/Buffer.cpp:1479
+#: src/Buffer.cpp:1670
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv mjukvaruundantag upptäckt!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1479
+#: src/Buffer.cpp:1670
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -22795,12 +23988,12 @@ msgstr ""
 "Vänligen verifiera att stödmjukvaran för din kodning (%1$s) är korrekt "
 "installerad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1509
+#: src/Buffer.cpp:1698
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kunde inte hitta LaTeX-kommando för tecken '%1$s' (kodpunkt %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1512
+#: src/Buffer.cpp:1701
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -22809,19 +24002,19 @@ msgstr ""
 "Några tecken i ditt dokument kanske inte kan visas i vald kodning.\n"
 "Att ändra dokumentkodningen till utf8 kan hjälpa."
 
-#: src/Buffer.cpp:1519
+#: src/Buffer.cpp:1708
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1524
+#: src/Buffer.cpp:1713
 msgid "conversion failed"
 msgstr "omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1624
+#: src/Buffer.cpp:1824
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Okodbart tecken i filsökväg"
 
-#: src/Buffer.cpp:1626
+#: src/Buffer.cpp:1826
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -22845,142 +24038,117 @@ msgstr ""
 "Vid problem, välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra filens sökväg."
 
-#: src/Buffer.cpp:1979
+#: src/Buffer.cpp:2172
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex körs..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1993
+#: src/Buffer.cpp:2186
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-misslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1994
+#: src/Buffer.cpp:2187
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunde inte köra chktex framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:2283
+#: src/Buffer.cpp:2479
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Vet inte hur man exporterar till format: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2363
+#: src/Buffer.cpp:2583
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Fel vid export till format: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2447
+#: src/Buffer.cpp:2592
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Fel vid generering av literat programmeringskod."
+
+#: src/Buffer.cpp:2672
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns inte."
 
-#: src/Buffer.cpp:2482
+#: src/Buffer.cpp:2707
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan."
 
-#: src/Buffer.cpp:2547
-#, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Kan inte tolka \"%1$s\""
-
-#: src/Buffer.cpp:2554
-#, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Okänt mål \"%1$s\""
-
-#: src/Buffer.cpp:2561
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Fel vid export till DVI."
+#: src/Buffer.cpp:2764
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "Fel vid visning av utmatningsfilen."
 
-#: src/Buffer.cpp:2626 src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"Filen %1$s finns redan.\n"
-"\n"
-"Vill du skriva över den filen?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2629 src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Skriv över fil?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2646
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Fel vid körning av externa kommandon."
-
-#: src/Buffer.cpp:3468
+#: src/Buffer.cpp:3667
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3472
+#: src/Buffer.cpp:3671
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Förhandsgranska källkod från stycke %1$s till %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3526
+#: src/Buffer.cpp:3725
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Förhandsgranska källkod"
 
-#: src/Buffer.cpp:3528
+#: src/Buffer.cpp:3727
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Förhandsgranska ingress"
 
-#: src/Buffer.cpp:3530
+#: src/Buffer.cpp:3729
 msgid "Preview body"
 msgstr "Förhandsgranska kropp"
 
-#: src/Buffer.cpp:3545
+#: src/Buffer.cpp:3744
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Vanlig text har inte en ingress."
 
-#: src/Buffer.cpp:3648
+#: src/Buffer.cpp:3849
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autosparar %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3702
+#: src/Buffer.cpp:3905
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Autosparning misslyckades!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3763
+#: src/Buffer.cpp:3966
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autosparar aktuellt dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3884
+#: src/Buffer.cpp:4089
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunde inte exportera fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:3885
+#: src/Buffer.cpp:4090
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3946
+#: src/Buffer.cpp:4151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
 msgid "File name error"
 msgstr "Filnamnsfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:3947
+#: src/Buffer.cpp:4152
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehålla mellanslag."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045 src/Buffer.cpp:4059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:4252 src/Buffer.cpp:4266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentexport avbruten."
 
-#: src/Buffer.cpp:4062
+#: src/Buffer.cpp:4269
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4069
+#: src/Buffer.cpp:4276
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4124
+#: src/Buffer.cpp:4349
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -22991,19 +24159,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Återhämta nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4127
+#: src/Buffer.cpp:4352
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Ladda nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4128
+#: src/Buffer.cpp:4353
 msgid "&Recover"
 msgstr "Åte&rhämta"
 
-#: src/Buffer.cpp:4128
+#: src/Buffer.cpp:4353
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Ladda original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4139
+#: src/Buffer.cpp:4364
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -23012,15 +24180,15 @@ msgstr ""
 "En nödfil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är märkt "
 "skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:4146
+#: src/Buffer.cpp:4371
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:4148
+#: src/Buffer.cpp:4373
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades INTE framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:4149
+#: src/Buffer.cpp:4374
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -23029,27 +24197,27 @@ msgstr ""
 "Ta bort nödfil nu?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4165
+#: src/Buffer.cpp:4378 src/Buffer.cpp:4390
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Radera nödfil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4167
+#: src/Buffer.cpp:4379 src/Buffer.cpp:4392
 msgid "&Keep"
 msgstr "Behåll"
 
-#: src/Buffer.cpp:4158
+#: src/Buffer.cpp:4383
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nödfil raderad"
 
-#: src/Buffer.cpp:4159
+#: src/Buffer.cpp:4384
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4166
+#: src/Buffer.cpp:4391
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Ta bort nödfil nu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4189
+#: src/Buffer.cpp:4414
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -23060,19 +24228,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ladda säkerhetskopian i stället?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4191
+#: src/Buffer.cpp:4416
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Ladda säkerhetskopia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4192
+#: src/Buffer.cpp:4417
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Ladda säkerhetskopia"
 
-#: src/Buffer.cpp:4192
+#: src/Buffer.cpp:4417
 msgid "Load &original"
 msgstr "Ladda &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4202
+#: src/Buffer.cpp:4427
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -23081,119 +24249,100 @@ msgstr ""
 "En säkerhetskopierad fil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är "
 "märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:4536 src/insets/InsetCaption.cpp:390
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/insets/InsetCaption.cpp:377
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meningslöst!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4756
+#: src/Buffer.cpp:4987
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s laddades om."
 
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4990
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4827
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Inkluderad fil ogiltig"
-
-#: src/Buffer.cpp:4828
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
-msgstr ""
-"Att spara detta dokument till en ny plats har gjort filen:\n"
-"  %1$s\n"
-"oåtkomlig. Du måste uppdatera det inkluderade filnamnet."
-
-#: src/BufferParams.cpp:452
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:475
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgstr ""
-"AMS LaTeX-paketen används endast om symboler från AMS-"
-"matematikverktygsraderna infogas i formler"
+"LaTeX-paketet amsmath används endast om AMS-formeltyper eller symboler från "
+"AMS-matematikverktygsraderna infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:454
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:477
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
 msgstr ""
-"AMS LaTeX-paketen används endast om symboler från AMS-"
-"matematikverktygsraderna infogas i formler"
+"LaTeX-paketet amssymb används endast om symboler från AMS-"
+"matematikverktygsraderna infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:456
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:479
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
 msgstr ""
-"LaTeX-paketet mathdots används endast om kommandot \\iddots infogas i formler"
+"LaTeX-paketet cancel används endast om \\cancel-kommandon infogas i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:458
+#: src/BufferParams.cpp:481
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
 msgstr ""
-"LaTeX-paketet esint används endast om speciella integralsymboler infogas i "
-"formler"
+"LaTeX-paketet esint används endast om speciella integralsymboler infogas in "
+"formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:460
+#: src/BufferParams.cpp:483
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
 msgstr ""
-"LaTeX-paketet mathdots används endast om kommandot \\iddots infogas i formler"
+"LaTeX-paketet mathdots används endast om kommandot \\iddots infogas in i "
+"formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:462
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:485
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
 msgstr ""
-"LaTeX-paketet mathdots används endast om kommandot \\iddots infogas i formler"
+"LaTeX-paketet mathtools används endast om några matematiska relations "
+"infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:464
+#: src/BufferParams.cpp:487
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
 msgstr ""
 "LaTeX-paketet mhchem används endast om antingen kommandot \\ce eller \\cf "
-"infogas i formler"
+"infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:466
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:489
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
 msgstr ""
-"LaTeX-paketet mathdots används endast om kommandot \\iddots infogas i formler"
+"LaTeX-paketet stackrel används endast om kommandot \\stackrel med subscript "
+"infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:468
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:491
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
 msgstr ""
-"AMS LaTeX-paketen används endast om symboler från AMS-"
-"matematikverktygsraderna infogas i formler"
+"LaTeX-paketet stmaryrd används endast om symboler från St Mary's Road-"
+"symbolfont för teoretisk datorvetenskap infogas in i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:470
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:493
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
 msgstr ""
-"LaTeX-paketet esint används endast om speciella integralsymboler infogas i "
-"formler"
+"LaTeX-paketet undertilde används endast om du använder "
+"matematikramdekorationen 'utilde'"
 
-#: src/BufferParams.cpp:616
+#: src/BufferParams.cpp:665
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -23216,27 +24365,63 @@ msgstr ""
 "Se avsnitt 3.1.2.2 (Klasstillgänglighet) i\n"
 "Handboken för mer information."
 
-#: src/BufferParams.cpp:625
+#: src/BufferParams.cpp:674
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklass inte tillgänglig"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
+#: src/BufferParams.cpp:1910 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Okodbara tecken"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1808
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:1911
+#, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in an index name are not\n"
 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
 "%1$s."
 msgstr ""
-"Följande tecken som används i href-insättningen kan inte\n"
-"representeras i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n"
+"Följande tecken som används i ett indexnamn kan inte representeras\n"
+"i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n"
 "%1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2055
+#: src/BufferParams.cpp:2003 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2518
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168
+#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1472
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX-varning: "
+
+#: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2519
+#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1473
+msgid "uncodable character"
+msgstr "okodbart tecken"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2017
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "Okodbart tecken i användaringressen"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2019
+#, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
+"Användaringressen i ditt dokument innehåller glyfer som är okända i den "
+"aktuella dokumentkodningen (nämligen %1$s).\n"
+"Dessa glyfer utelämnas från utmatningen, som kan resultera i ofullständig "
+"utmatning.\n"
+"\n"
+"Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n"
+"(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2224
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -23251,11 +24436,11 @@ msgstr ""
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2061
+#: src/BufferParams.cpp:2230
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklass hittades inte"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2068
+#: src/BufferParams.cpp:2237
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -23270,135 +24455,135 @@ msgstr ""
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
+#: src/BufferParams.cpp:2243 src/BufferView.cpp:1302 src/BufferView.cpp:1334
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Kunde inte ladda klass"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2124
+#: src/BufferParams.cpp:2293
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Fel vid läsning av intern utformningsinformation"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1526
+#: src/BufferParams.cpp:2294 src/TextClass.cpp:1612
 msgid "Read Error"
 msgstr "Läsfel"
 
-#: src/BufferView.cpp:188
+#: src/BufferView.cpp:192
 msgid "No more insets"
 msgstr "Inga fler insättningar"
 
-#: src/BufferView.cpp:731
+#: src/BufferView.cpp:757
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Spara bokmärke"
 
-#: src/BufferView.cpp:956
+#: src/BufferView.cpp:982
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Omvandlar dokument till ny dokumentklass..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1000
+#: src/BufferView.cpp:1026
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument är skrivskyddat"
 
-#: src/BufferView.cpp:1009
+#: src/BufferView.cpp:1035
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad."
 
-#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3438
+#: src/BufferView.cpp:1078 src/BufferView.cpp:2006
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3594 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3669
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Absolut filnamn förväntas."
 
-#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
+#: src/BufferView.cpp:1300 src/BufferView.cpp:1332
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
 
-#: src/BufferView.cpp:1333
+#: src/BufferView.cpp:1353
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att ångra"
 
-#: src/BufferView.cpp:1343
+#: src/BufferView.cpp:1363
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om"
 
-#: src/BufferView.cpp:1590
+#: src/BufferView.cpp:1586
 msgid "Mark off"
 msgstr "Märke av"
 
-#: src/BufferView.cpp:1596
+#: src/BufferView.cpp:1592
 msgid "Mark on"
 msgstr "Märke på"
 
-#: src/BufferView.cpp:1603
+#: src/BufferView.cpp:1599
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Märke borttaget"
 
-#: src/BufferView.cpp:1606
+#: src/BufferView.cpp:1602
 msgid "Mark set"
 msgstr "Märke satt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1662
+#: src/BufferView.cpp:1658
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistik för urvalet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1664
+#: src/BufferView.cpp:1660
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistik för dokumentet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1667
+#: src/BufferView.cpp:1663
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1669
+#: src/BufferView.cpp:1665
 msgid "One word"
 msgstr "Ett ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1668
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1675
+#: src/BufferView.cpp:1671
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1674
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (exklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1677
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Ett tecken (exklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1683
+#: src/BufferView.cpp:1679
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: src/BufferView.cpp:1839
+#: src/BufferView.cpp:1861
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1841
+#: src/BufferView.cpp:1863
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar"
 
-#: src/BufferView.cpp:1849
+#: src/BufferView.cpp:1871
 msgid "Branch name"
 msgstr "Grennamn"
 
-#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Gren finns redan"
 
-#: src/BufferView.cpp:2299
+#: src/BufferView.cpp:2358
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Omvänd sökning misslyckades"
 
-#: src/BufferView.cpp:2300
+#: src/BufferView.cpp:2359
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You need to update the viewed document."
@@ -23406,22 +24591,22 @@ msgstr ""
 "Ogiltig position begärd av omvänd sökning.\n"
 "Du behöver uppdatera det visade dokumentet."
 
-#: src/BufferView.cpp:2679
+#: src/BufferView.cpp:2744
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Infogar dokument %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2690
+#: src/BufferView.cpp:2755
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s infogat."
 
-#: src/BufferView.cpp:2692
+#: src/BufferView.cpp:2757
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2958
+#: src/BufferView.cpp:3163
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -23432,11 +24617,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grund av fel: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2960
+#: src/BufferView.cpp:3165
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunde inte läsa fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:2967
+#: src/BufferView.cpp:3172
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -23445,15 +24630,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " är inte läsbar."
 
-#: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3173 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kunde inte öppna fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3180
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:2976
+#: src/BufferView.cpp:3181
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -23467,12 +24652,12 @@ msgstr ""
 "ändra filens kodning till UTF-8 med ett\n"
 "annat program än LyX.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:370
+#: src/Changes.cpp:374
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "okodbart tecken i författarnamn"
 
-#: src/Changes.cpp:371
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Changes.cpp:375
+#, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
@@ -23484,7 +24669,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Författarnamnet '%1$s',\n"
 "som används för ändringsspårning, innehåller glyfer som inte\n"
-"kan visas i aktuell kodning. Respektive glyfer kommer att\n"
+"kan visas i aktuell kodning: %2$s. Dessa glyfer kommer att\n"
 "utelämnas i den exporterade LaTeX-filen.\n"
 "\n"
 "Välj en lämplig dokumentkodning (som utf8)\n"
@@ -23512,332 +24697,380 @@ msgstr "svart"
 msgid "white"
 msgstr "vit"
 
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "blå"
+
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "brown"
+msgstr "brun"
+
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "cyan"
+msgstr "cyan"
+
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "darkgray"
+msgstr "mörkgrå"
+
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "gray"
+msgstr "grå"
+
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "green"
+msgstr "grön"
+
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "lightgray"
+msgstr "ljusgrå"
+
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "lime"
+msgstr "lime"
+
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "olive"
+msgstr "oliv"
+
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "orange"
+msgstr "orange"
+
+#: src/Color.cpp:217
+msgid "pink"
+msgstr "rosa"
+
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "purple"
+msgstr "lila"
+
+#: src/Color.cpp:219
 msgid "red"
 msgstr "röd"
 
-#: src/Color.cpp:207
-msgid "green"
-msgstr "grön"
-
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "blue"
-msgstr "blå"
-
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "cyan"
-msgstr "cyan"
+#: src/Color.cpp:220
+msgid "teal"
+msgstr "teal"
 
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "violet"
+msgstr "violett"
 
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:222
 msgid "yellow"
 msgstr "gul"
 
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:223
 msgid "cursor"
 msgstr "markör"
 
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:224
 msgid "background"
 msgstr "bakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:225
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:226
 msgid "selection"
 msgstr "urval"
 
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:227
 msgid "selected text"
 msgstr "vald text"
 
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:229
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX-text"
 
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:230
 msgid "inline completion"
 msgstr "platskomplettering"
 
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:232
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr "icke-unik platskomplettering"
 
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:234
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "förhandsgranskat utdrag"
 
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:235
 msgid "note label"
 msgstr "notetikett"
 
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:236
 msgid "note background"
 msgstr "notbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:237
 msgid "comment label"
 msgstr "kommentaretikett"
 
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:238
 msgid "comment background"
 msgstr "kommentarbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:239
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "nedtonad insättningsetikett"
 
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:240
 msgid "greyedout inset text"
 msgstr "nedtonad insättningstext"
 
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:241
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "nedtonad insättningsbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:242
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "fantominsättningstext"
 
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:243
 msgid "shaded box"
 msgstr "skuggad ruta"
 
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "listings background"
 msgstr "listningsbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "branch label"
 msgstr "grenetikett"
 
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "footnote label"
-msgstr "fotnotetikett"
+msgstr "fotnotsetikett"
 
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:247
 msgid "index label"
 msgstr "indexetikett"
 
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "margin note label"
 msgstr "marginalnotetikett"
 
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:249
 msgid "URL label"
 msgstr "URL-etikett"
 
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:250
 msgid "URL text"
 msgstr "URL-text"
 
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:251
 msgid "depth bar"
 msgstr "djuprad"
 
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "rullindikator"
+
+#: src/Color.cpp:253
 msgid "language"
 msgstr "språk"
 
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:254
 msgid "command inset"
 msgstr "kommandoinsättning"
 
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:255
 msgid "command inset background"
 msgstr "kommandoinsättningsbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:256
 msgid "command inset frame"
 msgstr "kommandoinsättningsram"
 
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:257
 msgid "special character"
 msgstr "specialtecken"
 
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:258
 msgid "math"
 msgstr "matematik"
 
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:259
 msgid "math background"
 msgstr "matematikbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:260
 msgid "graphics background"
 msgstr "grafikbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
 msgid "math macro background"
 msgstr "matematikmakrobakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:262
 msgid "math frame"
 msgstr "matematikram"
 
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "math corners"
 msgstr "matematikhörn"
 
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/Color.cpp:264
 msgid "math line"
 msgstr "matematikrad"
 
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/Color.cpp:266
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "matematikmakro svävande bakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/Color.cpp:267
 msgid "math macro label"
 msgstr "matematikmakroetikett"
 
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/Color.cpp:268
 msgid "math macro frame"
 msgstr "matematikmakroram"
 
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/Color.cpp:269
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "matematikmakro utblandad"
 
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/Color.cpp:270
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "matematikmakro gammal parameter"
 
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:271
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "matematikmakro ny parameter"
 
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:272
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "infällningsbar insättningstext"
 
-#: src/Color.cpp:261
+#: src/Color.cpp:273
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "infällningsbar insättningsram"
 
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:274
 msgid "inset background"
 msgstr "insättningsbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:275
 msgid "inset frame"
 msgstr "insättningsram"
 
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:276
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX-fel"
 
-#: src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:277
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "radslutsmarkör"
 
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "appendix marker"
 msgstr "bilagamarkör"
 
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:279
 msgid "change bar"
 msgstr "ändringsrad"
 
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:280
 msgid "deleted text"
 msgstr "raderad text"
 
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:281
 msgid "added text"
 msgstr "tillagd text"
 
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "changed text 1st author"
 msgstr "ändrad text 1. författare"
 
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:283
 msgid "changed text 2nd author"
 msgstr "ändrad text 2. författare"
 
-#: src/Color.cpp:272
+#: src/Color.cpp:284
 msgid "changed text 3rd author"
 msgstr "ändrad text 3. författare"
 
-#: src/Color.cpp:273
+#: src/Color.cpp:285
 msgid "changed text 4th author"
 msgstr "ändrad text 4. författare"
 
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:286
 msgid "changed text 5th author"
 msgstr "ändrad text 5. författare"
 
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:287
 msgid "deleted text modifier"
 msgstr "raderad textmodifierare"
 
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:288
 msgid "added space markers"
 msgstr "tillagda mellanrumsmarkörer"
 
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:289
 msgid "table line"
 msgstr "tabell-linje"
 
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:290
 msgid "table on/off line"
 msgstr "tabell på/av linje"
 
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/Color.cpp:292
 msgid "bottom area"
 msgstr "bottenområde"
 
-#: src/Color.cpp:281
+#: src/Color.cpp:293
 msgid "new page"
 msgstr "ny sida"
 
-#: src/Color.cpp:282
+#: src/Color.cpp:294
 msgid "page break / line break"
 msgstr "sidbrytning / radbrytning"
 
-#: src/Color.cpp:283
+#: src/Color.cpp:295
 msgid "frame of button"
 msgstr "knappens ram"
 
-#: src/Color.cpp:284
+#: src/Color.cpp:296
 msgid "button background"
 msgstr "knappbakgrund"
 
-#: src/Color.cpp:285
+#: src/Color.cpp:297
 msgid "button background under focus"
 msgstr "knappbakgrund under fokus"
 
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/Color.cpp:298
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "styckemarkör"
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/Color.cpp:299
 msgid "preview frame"
 msgstr "förhandsgranskningsram"
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:300
 msgid "inherit"
 msgstr "ärv"
 
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:301
 msgid "regexp frame"
 msgstr "regexp-ram"
 
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:302
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorera"
 
-#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
-#: src/Converter.cpp:582
+#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan inte omvandla fil"
 
-#: src/Converter.cpp:327
+#: src/Converter.cpp:329
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -23846,19 +25079,19 @@ msgstr ""
 "Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n"
 "Definiera en omvandlare i inställningar."
 
-#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exekverar kommando: "
 
-#: src/Converter.cpp:511
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggfel"
 
-#: src/Converter.cpp:512
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det fanns fel vid byggprocessen."
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -23867,26 +25100,26 @@ msgstr ""
 "Ett fel uppstod vid körning av:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig katalog från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:584
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte kopiera en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:585
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:641
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX körs..."
 
-#: src/Converter.cpp:660
+#: src/Converter.cpp:670
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -23895,19 +25128,44 @@ msgstr ""
 "LaTeX kördes inte framgångsrikt. Dessutom kunde LyX inte hitta LaTeX-loggen "
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:663
+#: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX misslyckades"
 
-#: src/Converter.cpp:665
+#: src/Converter.cpp:676
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
+msgstr ""
+"Det externa programmet\n"
+"%1$s\n"
+"avslutades med ett fel. Det rekommenderas att du fixar orsaken till det "
+"externa programmets fel (kontrollera loggarna). "
+
+#: src/Converter.cpp:682
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Utmatning är tom"
 
-#: src/Converter.cpp:666
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "En tom utmatningsfil genererades."
+#: src/Converter.cpp:683
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "Ingen utmatningsfil genererades."
+
+#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1940
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Insättning: "
+
+#: src/Cursor.cpp:2126
+msgid ", Cell: "
+msgstr ", Cell: "
+
+#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1943
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Position: "
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:363
+#: src/CutAndPaste.cpp:365
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -23916,30 +25174,30 @@ msgstr ""
 "Den klistrade grenen \"%1$s\" är odefinierad.\n"
 "Vill du lägga till den till dokumentets grenlista?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Okänd gren"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
+#: src/CutAndPaste.cpp:369
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Lägg inte till"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402
+#: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:401
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Utformning `%1$s' hittades inte."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404
+#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:403
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Utformning hittades inte"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:753
+#: src/CutAndPaste.cpp:780
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad efter omladdning av utformning `%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:756
+#: src/CutAndPaste.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -23948,22 +25206,24 @@ msgstr ""
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad på grund av omvandling från utformning `"
 "%2$s' till `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:761
+#: src/CutAndPaste.cpp:788
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Odefinierad flex-insättning"
 
-#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX-varning: "
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Filen %1$s finns redan.\n"
+"\n"
+"Vill du skriva över den filen?"
 
-#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
-msgid "uncodable character"
-msgstr "okodbart tecken"
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Skriv över fil?"
 
 #: src/Exporter.cpp:50
 msgid "&Keep file"
@@ -23986,20 +25246,20 @@ msgstr "Kunde inte kopiera fil"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Kopiera %1$s till %2$s misslyckades."
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Antikva"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Linjär"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivmaskin"
@@ -24013,19 +25273,19 @@ msgstr "Symbol"
 msgid "Inherit"
 msgstr "Ärv"
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
 msgid "Upright"
 msgstr "Rak"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
 msgid "Slanted"
 msgstr "Lutande"
 
@@ -24033,11 +25293,11 @@ msgstr "Lutande"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Increase"
 msgstr "Öka"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Decrease"
 msgstr "Minska"
 
@@ -24085,48 +25345,48 @@ msgstr "Språk: %1$s, "
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Nummer %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659
+#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan inte visa fil"
 
-#: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3344
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen finns inte: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:650
+#: src/Format.cpp:675
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Ingen information för att visa %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:660
+#: src/Format.cpp:685
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Auto-visa fil %1$s misslyckades"
 
-#: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739
+#: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Kan inte redigera fil"
 
-#: src/Format.cpp:716
+#: src/Format.cpp:744
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "LinkBack-filer kan endast redigeras på Apple Mac OS X."
 
-#: src/Format.cpp:729
+#: src/Format.cpp:757
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Ingen information för att redigera %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:740
+#: src/Format.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Auto-redigera fil %1$s misslyckades"
 
-#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "Kunde inte hitta bindfil"
 
-#: src/KeyMap.cpp:227
+#: src/KeyMap.cpp:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -24137,11 +25397,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/KeyMap.cpp:234
+#: src/KeyMap.cpp:235
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "Kunde inte hitta `cua.bind' filen"
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
+#: src/KeyMap.cpp:236
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
@@ -24149,7 +25409,7 @@ msgstr ""
 "Kan inte hitta standardbindfil `cua.bind'.\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/KeyMap.cpp:242
+#: src/KeyMap.cpp:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -24169,45 +25429,45 @@ msgstr "   alternativ: "
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Väntar på LaTeX omgång nummer %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:376
+#: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Indexbehandlare körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:291 src/LaTeX.cpp:351
+#: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:467
+#: src/LaTeX.cpp:474
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex för nomencl körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1279 src/LaTeX.cpp:1285 src/LaTeX.cpp:1294
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314
 msgid "BibTeX error: "
-msgstr "LaTeX-fel"
+msgstr "BibTeX-fel: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1301
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1321
 msgid "Biber error: "
-msgstr "Diskfel: "
+msgstr "Biberfel: "
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280
-#, fuzzy
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
 msgid "Font not available"
-msgstr "Modul inte tillgänglig"
+msgstr "Typsnitt inte tillgänglig"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
+"LaTeX-paketet `%1$s' som behövs för typsnittet `%2$s'\n"
+"finns inte tillgängligt på ditt system. LyX kommer att falla tillbaka till "
+"standardtypsnittet."
 
-#: src/LyX.cpp:120
+#: src/LyX.cpp:124
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kunde inte läsa konfigurationsfil"
 
-#: src/LyX.cpp:121
+#: src/LyX.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -24218,56 +25478,43 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/LyX.cpp:130
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: omkonfigurerar användarkatalog"
-
-#: src/LyX.cpp:134
-msgid "Done!"
-msgstr "Färdig!"
-
-#: src/LyX.cpp:378
+#: src/LyX.cpp:363
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "De följande filerna kunde inte laddas:"
 
-#: src/LyX.cpp:415
+#: src/LyX.cpp:400
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s verkar inte vara en tillfällig katalog skapad av LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:417
+#: src/LyX.cpp:402
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:423
+#: src/LyX.cpp:407
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:425
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog"
-
-#: src/LyX.cpp:453
+#: src/LyX.cpp:436
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Fel kommandoradsalternativ `%1$s'. Avslutar."
 
-#: src/LyX.cpp:471
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:454
 msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "Saknar filnamn för --import"
+msgstr "Saknar filnamn för denna operation."
 
-#: src/LyX.cpp:510
+#: src/LyX.cpp:503
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "LyX misslyckades med att ladda följande fil: %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:536
+#: src/LyX.cpp:550
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Ingen textklass hittades"
 
-#: src/LyX.cpp:537
+#: src/LyX.cpp:551
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
@@ -24278,19 +25525,19 @@ msgstr ""
 "att omkonfigurera utan att kontrollera din LaTeX-installation, eller "
 "fortsätta."
 
-#: src/LyX.cpp:541
+#: src/LyX.cpp:555
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Omkonfigu&rera"
 
-#: src/LyX.cpp:542
+#: src/LyX.cpp:556
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "Utan LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+#: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
 msgid "&Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/LyX.cpp:646
+#: src/LyX.cpp:660
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -24298,7 +25545,7 @@ msgstr ""
 "SIGHUP-signal fångad!\n"
 "Adjö."
 
-#: src/LyX.cpp:650
+#: src/LyX.cpp:664
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -24306,7 +25553,7 @@ msgstr ""
 "SIGFPE-signal fångad!\n"
 "Adjö."
 
-#: src/LyX.cpp:653
+#: src/LyX.cpp:667
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -24320,19 +25567,19 @@ msgstr ""
 "och skicka oss en lusrapport om nödvändigt. Tack!\n"
 "Adjö."
 
-#: src/LyX.cpp:669
+#: src/LyX.cpp:683
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX kraschade!"
 
-#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1005
+#: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:837
+#: src/LyX.cpp:964
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Kunde inte skapa tillfällig katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:838
+#: src/LyX.cpp:965
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -24343,11 +25590,11 @@ msgstr ""
 "\"%1$s\"\n"
 "Se till att denna sökväg finns och är skrivbar och försök igen."
 
-#: src/LyX.cpp:921
+#: src/LyX.cpp:1027
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Saknar LyX-användarkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:922
+#: src/LyX.cpp:1028
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -24356,38 +25603,37 @@ msgstr ""
 "Du har specificerat en icke-existerande LyX-användarkatalog, %1$s.\n"
 "Den behövs för att behålla din egen konfiguration."
 
-#: src/LyX.cpp:927
+#: src/LyX.cpp:1033
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Skapa katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:928
+#: src/LyX.cpp:1034
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Avsluta LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:929
+#: src/LyX.cpp:1035
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ingen LyX-användarkatalog. Avslutar."
 
-#: src/LyX.cpp:933
+#: src/LyX.cpp:1039
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Skapar katalog %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:938
+#: src/LyX.cpp:1044
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Misslyckades med att skapa katalog. Avslutar."
 
-#: src/LyX.cpp:1011
+#: src/LyX.cpp:1117
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista över stödda avlusningsflaggor:"
 
-#: src/LyX.cpp:1015
+#: src/LyX.cpp:1121
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Sätter avlusningsnivå till %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1026
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1132
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -24441,17 +25687,21 @@ msgstr ""
 "                  välj finesserna att avlusa.\n"
 "                  Skriv `lyx -dbg' för att se en lista över finesser.\n"
 "\t-x [--execute] kommando\n"
-"                  där kommandot är ett lyx-kommando.\n"
+"                  där kommando är ett lyx-kommando.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
 "                  där fmt är exportformatet av ditt val.\n"
-"                  Se Verktyg->Inställningar->Filformat->Format\n"
-"                  för att få en idé om vilka parametrar som kan ges.\n"
+"                  Se Verktyg->Inställningar->Filformat->Format->Kort namn\n"
+"                  för att se vilka parametrar (som skiljer sig från\n"
+"                  formatnamnet i Arkiv->Exportmenyn) som kan ges.\n"
 "                  Notera att följden av -e och -x växlarna spelar roll.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filnamn\n"
+"                  där fmt är exportformatet av ditt val. (se --export),\n"
+"                  och filnamn är destinationsfilnamnet.\n"
 "\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
 "                  där fmt är är importformatet av ditt val\n"
 "                  och fil.xxx är filen som ska importeras.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  där what är antingen `all', `main' eller `none',\n"
+"\t-f [--force-overwrite] vad\n"
+"                  där vad är antingen `all', `main' eller `none',\n"
 "                  som specificerar huruvida alla filer, endast huvudfil, "
 "eller inga filer,\n"
 "                  respektive, ska skrivas över vid en satsexport.\n"
@@ -24462,61 +25712,58 @@ msgstr ""
 "                  öppnar dokument i en instans som redan körs\n"
 "                  (en fungerande lyxsluss behövs)\n"
 "\t-batch    exekverar kommandon utan att starta GUI och avslutas.\n"
-"\t-version  sammanfattar version- och bygginformation\n"
-"Se LyX manualsida för mer information."
+"\t-version  sammanfattar version- och bygginfo\n"
+"Se LyX manualsida för mer detaljer."
 
-#: src/LyX.cpp:1071 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr "  Git commit hash "
 
-#: src/LyX.cpp:1083 src/support/Package.cpp:621
+#: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645
 msgid "No system directory"
 msgstr "Ingen systemkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1084
+#: src/LyX.cpp:1190
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Saknar katalog för -sysdir växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1095
+#: src/LyX.cpp:1201
 msgid "No user directory"
 msgstr "Ingen användarkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1096
+#: src/LyX.cpp:1202
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Saknar katalog för -userdir växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1107
+#: src/LyX.cpp:1213
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Ofullständigt kommando"
 
-#: src/LyX.cpp:1108
+#: src/LyX.cpp:1214
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Saknar kommandosträng efter --execute växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1119
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1225
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export växel"
+msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export-to växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1124
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1230
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export växel"
+msgstr "Saknar destinaionsfilnamn efter --export-to växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1137
+#: src/LyX.cpp:1243
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1150
+#: src/LyX.cpp:1256
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --import växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1155
+#: src/LyX.cpp:1261
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Saknar filnamn för --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
+#: src/LyXRC.cpp:2886
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -24524,14 +25771,14 @@ msgstr ""
 "Anse sammansatta ord, som \"iochförsig\" för \"i och för sig\" som "
 "godtagbara ord?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/LyXRC.cpp:2890
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Specificera ett alternativt språk. Standard är att använda dokumentets språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:2898
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -24539,7 +25786,7 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att aktuellt urval ska ersättas automatiskt med "
 "vad du skriver."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:2902
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -24547,14 +25794,14 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att klassalternativen ska återställas till "
 "standardvärden efter klassändring."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:2906
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Tidsintervallet mellan autosparningar (i sekunder). 0 betyder ingen "
 "autosparning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:2913
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -24563,7 +25810,7 @@ msgstr ""
 "kommer LyX att spara den säkerhetskopierade filen i samma katalog som "
 "originalfilen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:2917
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -24571,12 +25818,12 @@ msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex (jfr. man bibtex) eller välj en alternativ "
 "kompilator (t.ex. mlbibtex eller bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:2921
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex-programmet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:2925
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -24584,11 +25831,11 @@ msgstr ""
 "Tangentbindningsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala bind/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:2929
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Välj för att kontrollera huruvida senaste-filer fortfarande finns."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:2933
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -24596,7 +25843,7 @@ msgstr ""
 "Definiera hur chktex körs. T.ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
 "-n38\" Se dokumentationen för ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:2943
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -24604,7 +25851,7 @@ msgstr ""
 "LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. "
 "Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/LyXRC.cpp:2951
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -24614,16 +25861,15 @@ msgstr ""
 "dokumentet. Sätt till sant om du föredrar att rulla botten av dokumentet "
 "till toppen av skärmen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/LyXRC.cpp:2955
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Använd Apple-tangent som Meta och Control-tangent som Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2959
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr "Använd Mac OS X-konventioner för markörförflyttning på ordnivå"
+msgstr "Använd Mac OS X-konventioner för markörförflyttning"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:2963
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -24631,16 +25877,16 @@ msgstr ""
 "Visa en liten ruta runt ett matematikmakro med makronamnet när markören är "
 "inuti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:2968
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
-"Detta godtar normala strftime format; se \"man strftime\" för fullständig "
-"information. T.ex. \"%A, %e. %B %Y\"."
+"Detta godtar normala strftime format; se \"man strftime\" för fullständiga "
+"detaljer. T.ex. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:2972
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -24648,17 +25894,18 @@ msgstr ""
 "Kommandodefinitionsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala commands/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2976
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+"Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med icke-TeX-"
+"typsnitt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:2980
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/LyXRC.cpp:2984
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -24666,11 +25913,11 @@ msgstr ""
 "Ikonifiera dialogerna när huvudfönstret ikonifieras. (Påverkar endast "
 "dialoger som visas efter ändringen är gjord.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:2988
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Välj hur LyX visar grafik."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:2992
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -24678,11 +25925,11 @@ msgstr ""
 "Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX "
 "startade från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/LyXRC.cpp:2996
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specificera ytterligare tecken som kan vara del av ett ord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3000
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -24690,7 +25937,7 @@ msgstr ""
 "Sökvägen som LyX sätter när den erbjuder att välja ett exempel. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startade från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3004
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -24698,11 +25945,7 @@ msgstr ""
 "Typsnittskodningen som används för LaTeX2e-paketet fontenc. T1 är högst "
 "rekommenderad för icke-engelska språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
-msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
-msgstr "Inaktivera all kerning och alla ligaturer för textritning på skärm."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3011
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -24712,11 +25955,11 @@ msgstr ""
 "alternativ kompilator. T.ex., genom att använda xindy/make-regler skulle "
 "kommandosträngen bli \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3015
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definiera alternativen för indexprogrammet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3019
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -24725,7 +25968,7 @@ msgstr ""
 "för nomenklaturer. Detta kan skilja sig från alternativen för "
 "indexbehandling."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3028
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -24734,18 +25977,18 @@ msgstr ""
 "behöver detta om du t.ex. vill skriva tyska dokument på ett amerikanskt "
 "tangentbord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3032
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid början av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
+#: src/LyXRC.cpp:3036
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid slutet av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3248
+#: src/LyXRC.cpp:3040
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -24755,15 +25998,15 @@ msgstr ""
 "ex. \\selectlanguage{$$lang} där $$lang ersätts med namnet på det andra "
 "språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
+#: src/LyXRC.cpp:3044
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-kommandot för att byta tillbaka till dokumentets språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
+#: src/LyXRC.cpp:3048
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-kommandot för lokal ändring av språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
+#: src/LyXRC.cpp:3052
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -24771,15 +26014,15 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att språket/språken används som argument till "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
+#: src/LyXRC.cpp:3056
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 "LaTeX-kommandot för att ladda språkpaketet. T.ex. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3060
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -24787,52 +26030,52 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att babel ska användas när dokumentets språk är "
 "standardspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3064
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX rullar till sparad position."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3068
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Välj bort för att förhindra laddning av filer öppnade från den senaste LyX-"
 "sessionen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3072
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX ska skapa säkerhetskopierade filer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3076
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
-"Välj för att styra belysningen av ord med ett språk som är främmande för "
+"Välj för att styra framhävningen av ord med ett språk som är främmande för "
 "dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3080
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rullningshastigheten för mushjulet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3085
 msgid "The completion popup delay."
-msgstr "Fördröjning för kompletteringspopup."
+msgstr "Fördröjning för kompletteringspoppupp."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3089
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "Välj för att visa kompletteringspopup i matematikläge."
+msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i matematikläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3093
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "Välj för att visa kompletteringspopup i textläge."
+msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i textläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3097
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
-"Visa kompletteringspopup utan fördröjning efter icke-unikt "
+"Visa kompletteringspoppupp utan fördröjning efter icke-unikt "
 "kompletteringsförsök."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
+#: src/LyXRC.cpp:3101
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -24840,158 +26083,74 @@ msgstr ""
 "Visa en liten triangel på markören för att indikera att en komplettering "
 "finns tillgänglig."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3105
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Fördröjning för platskomplettering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3109
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i matematikläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3113
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i textläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Använd \"...\" för att korta av långa kompletteringar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Tillåt TeXMacs snabbskrift, som => omvandlas till \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
+#: src/LyXRC.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "Max antal senaste-filer. Upp till %1$d kan visas i arkivmenyn."
+msgstr "Maximalt antal senaste-filer. Upp till %1$d kan visas i arkivmenyn."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3140
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Förhandsgranskade ekvationer kommer att ha \"(#)\"-etiketter i stället för "
 "numrerade sådana"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skala förhandsgranskningens storlek så den passar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Alternativet för att specificera huruvida kopiorna ska kollationeras."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3360
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Alternativet för att specificera antalet kopior att skriva ut."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3364
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
-"Standardskrivare att skriva ut på. Om ingen specificeras kommer LyX att "
-"använda miljövariabeln PRINTER."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3368
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Alternativet för att skriva ut endast jämna sidor."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3372
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
-"Extra alternativ att förmedla till utskriftsprogrammet efter allt annat, men "
-"före filnamnet för DVI-filen som ska skrivas ut."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3376
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Ändelse för utskriftsprogrammets utmatningsfil. Vanligen \".ps\"."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3380
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Alternativet för att skriva ut i landskap."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3384
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Alternativet för att skriva ut endast udda sidor."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3388
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
-"Alternativet för att specificera en kommaseparerad lista över sidor att "
-"skriva ut."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3392
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Alternativ för att specificera dimensionerna för utskriftspapperet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3396
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Alternativet för att specificera papperstyp."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3400
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Alternativet för att göra omvänd följd av sidorna som skrivs ut."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3404
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"När satt skriver detta skrivaralternativ automatiskt till en fil och kallar "
-"sedan ett separat utskriftspoolingprogram på den filen med det givna namnet "
-"och de givna argumenten."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3408
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-"Om du specificerar ett skrivarnamn i utskriftsdialogen föregås följande "
-"argument tillsammans med skrivarnamnet efter spoolkommandot."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3412
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
-"Alternativ att förmedla till utskriftsprogrammet för att skriva till en fil."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3416
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
-"Alternativ att förmedla till utskriftsprogrammet för att skriva ut på en "
-"specifik skrivare."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3420
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
-"Välj för LyX att förmedla namnet på destinationsskrivaren till ditt "
-"utskriftskommando."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3424
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Ditt favoritutskriftsprogram, t.ex. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3432
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Välj för att ha bidi visuell markörförflyttning, välj bort för logisk "
 "förflyttning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3436
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
+"Specificera huruvida, när man stänger den senaste vyn av ett öppet dokument, "
+"om LyX ska stänga dokumentet (ja), dölja det (nej), eller fråga användaren "
+"(fråga)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3440
+#: src/LyXRC.cpp:3168
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -24999,11 +26158,11 @@ msgstr ""
 "DPI (dots per inch) för din skärm upptäcks automatiskt av LyX. Om det blir "
 "fel, överskrid inställningen här."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3174
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skärmtypsnitten som används för att visa texten vid redigering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3455
+#: src/LyXRC.cpp:3183
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -25014,13 +26173,13 @@ msgstr ""
 "ut i LyX. Att välja bort detta val gör så att LyX använder den närmsta "
 "storleken för bitmaptypsnitt tillgänglig, i stället för skalning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3459
+#: src/LyXRC.cpp:3187
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Typsnittsstorlekarna som används för att beräkna skalningen för "
 "skärmtypsnitten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3464
+#: src/LyXRC.cpp:3192
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -25029,11 +26188,11 @@ msgstr ""
 "Zoomningsprocenten för skärmtypsnitt. En inställning på 100% gör typsnitten "
 "ungefär samma storlek som på papper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3196
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Tillåt sessionshanterare att spara och återställa fönstergeometri."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3472
+#: src/LyXRC.cpp:3200
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -25041,11 +26200,11 @@ msgstr ""
 "Detta startar lyxservern. Slussarna får en ytterligare ändelse \".in\" och "
 "\".out\". Endast för avancerade användare."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3479
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Välj bort om du inte vill ha logotypen vid start."
+msgstr "Välj bort om du inte vill visa baner vid start."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3483
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -25053,11 +26212,11 @@ msgstr ""
 "LyX kommer att placera sina tillfälliga kataloger i denna sökväg. De kommer "
 "att raderas när du avslutar LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3487
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Detta är platsen där synonymordboksbibliotekets filer håller hus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3491
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -25065,7 +26224,7 @@ msgstr ""
 "Sökvägen som kommer att sättas när LyX erbjuder att välja en mall. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startades från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3508
+#: src/LyXRC.cpp:3236
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -25073,7 +26232,7 @@ msgstr ""
 "Användargränssnittsfilen (UI). Kan antingen specificera en absolut sökväg, "
 "eller så tittar LyX i dess globala och lokala ui/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3518
+#: src/LyXRC.cpp:3246
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -25081,66 +26240,65 @@ msgstr ""
 "Aktivera användning av systemfärger för saker som huvudfönstrets bakgrund "
 "och urval."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3522
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Aktivera automatiskt uppdykande av verktygstips i arbetsområdet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3526
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Aktivera pixmapgömman (cache) som kan öka prestanda på Mac och Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3530
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specificera papperskommandot till DVI-visaren (lämna tom eller använd \"-"
 "paper\")"
 
-#: src/LyXVC.cpp:104
+#: src/LyXVC.cpp:105
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Vill du hämta dokumentet %1$s från versionshantering?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:106
+#: src/LyXVC.cpp:107
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Hämta från versionshantering?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
+#: src/LyXVC.cpp:108
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "Hämta"
 
-#: src/LyXVC.cpp:141
+#: src/LyXVC.cpp:142
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Dokument sparades inte"
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
+#: src/LyXVC.cpp:143
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Du måste spara dokumentet innan det kan registreras."
 
-#: src/LyXVC.cpp:178
+#: src/LyXVC.cpp:179
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX Versionshantering: Inledande beskrivning"
 
-#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
+#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ingen inledande beskrivning)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
 msgid "LyX VC: Log message"
 msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
-#: src/LyXVC.cpp:235
+#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
+#: src/LyXVC.cpp:236
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(inget loggmeddelande)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
+#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
 
-#: src/LyXVC.cpp:291
+#: src/LyXVC.cpp:292
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -25153,23 +26311,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du återgå till den äldre versionen?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:296
+#: src/LyXVC.cpp:297
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Återgå till lagrad version av dokument?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
+#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
 msgid "&Revert"
 msgstr "Åte&rgå"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2048
+#: src/Paragraph.cpp:1961
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meningslöst med denna utformning!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2109
+#: src/Paragraph.cpp:2022
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Justering inte tillåten"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2110
+#: src/Paragraph.cpp:2023
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -25177,24 +26335,33 @@ msgstr ""
 "Den nya utformningen tillåter inte justeringen som senast användes.\n"
 "Sätter till standard."
 
-#: src/Text.cpp:429
+#: src/Text.cpp:428
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Okänd insättning"
 
-#: src/Text.cpp:516
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Ändringsspårningsfel"
+#: src/Text.cpp:540
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "Författarindex för ändringsspårning saknas"
 
-#: src/Text.cpp:517
+#: src/Text.cpp:541
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr "Okänt författarindex för ändring: %1$d\n"
+msgid ""
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
+msgstr ""
+"Författarinformation för ändringsspårning saknas för index %1$d. Detta kan "
+"hända efter en felaktig sammanfogning av ett versionshanteringssystem. I "
+"detta fall kan man antingen fixa sammanfognigen, eller låta denna "
+"information saknas tills de motsvarande spårade ändringarna sammanfogas "
+"eller denna användare redigerar filen igen.\n"
 
-#: src/Text.cpp:528
+#: src/Text.cpp:558
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Okänt tecken"
 
-#: src/Text.cpp:989
+#: src/Text.cpp:1023
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -25202,137 +26369,150 @@ msgstr ""
 "Du kan inte infoga ett mellanslag i början på ett stycke. Vänligen läs "
 "Nybörjarkursen."
 
-#: src/Text.cpp:998
+#: src/Text.cpp:1032
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Du kan inte skriva två mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen."
 
-#: src/Text.cpp:1836
+#: src/Text.cpp:1046
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+msgstr "Tecken är okodbart i ordagranna stycken."
+
+#: src/Text.cpp:1888
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Ändringsspårning] "
 
-#: src/Text.cpp:1842
+#: src/Text.cpp:1894
 msgid "Change: "
 msgstr "Ändring: "
 
-#: src/Text.cpp:1846
+#: src/Text.cpp:1898
 msgid " at "
 msgstr " vid "
 
-#: src/Text.cpp:1856
+#: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Typsnitt: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1861
+#: src/Text.cpp:1913
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Djup: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1867
+#: src/Text.cpp:1919
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Avstånd: "
 
-#: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
 msgid "OneHalf"
 msgstr "EnHalv"
 
-#: src/Text.cpp:1879
+#: src/Text.cpp:1931
 msgid "Other ("
 msgstr "Annan ("
 
-#: src/Text.cpp:1888
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Insättning: "
-
-#: src/Text.cpp:1889
+#: src/Text.cpp:1941
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Stycke: "
 
-#: src/Text.cpp:1890
+#: src/Text.cpp:1942
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1891
-msgid ", Position: "
-msgstr ", Position: "
-
-#: src/Text.cpp:1897
+#: src/Text.cpp:1949
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Tecken: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1899
+#: src/Text.cpp:1951
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Gräns: "
 
-#: src/Text2.cpp:404
+#: src/Text2.cpp:407
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Ingen typsnittsändring definierad."
 
-#: src/Text2.cpp:444
+#: src/Text2.cpp:447
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting att indexera!"
 
-#: src/Text2.cpp:446
+#: src/Text2.cpp:449
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan inte indexera mer än ett stycke!"
 
-#: src/Text3.cpp:196
+#: src/Text3.cpp:191
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för matematik"
 
-#: src/Text3.cpp:198
+#: src/Text3.cpp:193
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Ingen giltig matematikformel"
 
-#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck"
 
-#: src/Text3.cpp:219
+#: src/Text3.cpp:214
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1427
 msgid "Layout "
 msgstr "Utformning "
 
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1428
 msgid " not known"
 msgstr " inte känd"
 
-#: src/Text3.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1596
+#: src/Text3.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1668
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
-#: src/Text3.cpp:2031 src/Text3.cpp:2043
+#: src/Text3.cpp:2186 src/Text3.cpp:2198
 msgid "Character set"
 msgstr "Teckenuppsättning"
 
-#: src/Text3.cpp:2250 src/Text3.cpp:2261
+#: src/Text3.cpp:2351
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
+msgstr "Sökväg till synonymordboken inte satt!"
+
+#: src/Text3.cpp:2352
+msgid ""
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
+msgstr ""
+"Sökvägen till synonymordboken har inte blivit specificerad.\n"
+"Synonymordboken är inte funktionell.\n"
+"Vänligen referera till avsnitt 6.15.1 i handboken för\n"
+"inställningsinstruktioner."
+
+#: src/Text3.cpp:2419 src/Text3.cpp:2430
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styckeutformningsuppsättning"
 
-#: src/TextClass.cpp:158
+#: src/TextClass.cpp:129
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Vanlig utformning"
 
-#: src/TextClass.cpp:828
+#: src/TextClass.cpp:844
 msgid "Missing File"
 msgstr "Fil saknas"
 
-#: src/TextClass.cpp:829
+#: src/TextClass.cpp:845
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Kunde inte hitta stdinsets.inc! Detta kan leda till dataförlust!"
 
-#: src/TextClass.cpp:832
+#: src/TextClass.cpp:848
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Korrupt fil"
 
-#: src/TextClass.cpp:833
+#: src/TextClass.cpp:849
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Kunde inte läsa stdinsets.inc! Detta kan leda till dataförlust!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1503
+#: src/TextClass.cpp:1588
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -25345,11 +26525,11 @@ msgstr ""
 "moduler. Om du installerade den nyss, måste\n"
 "du nog omkonfigurera LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1507
+#: src/TextClass.cpp:1593
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modul inte tillgänglig"
 
-#: src/TextClass.cpp:1513
+#: src/TextClass.cpp:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -25366,61 +26546,61 @@ msgstr ""
 "\t%2$s\n"
 "Se avsnitt 3.1.2.3 i (Moduler) i Handboken för mer information."
 
-#: src/TextClass.cpp:1520
+#: src/TextClass.cpp:1606
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paket inte tillgängligt"
 
-#: src/TextClass.cpp:1525
+#: src/TextClass.cpp:1611
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Fel vid läsning av modul %1$s\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
-#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
-#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
+#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871
+#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038
+#: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448
+#: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3164
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Revideringshanteringsfel."
 
-#: src/VCBackend.cpp:60
+#: src/VCBackend.cpp:62
 #, c-format
 msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
+"Some problem occurred while running the command:\n"
 "'%1$s'."
 msgstr ""
 "Något problem uppstod vid körning av kommandot:\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:623
+#: src/VCBackend.cpp:629
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Uppdaterad"
 
-#: src/VCBackend.cpp:625
+#: src/VCBackend.cpp:631
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Lokalt modifierad"
 
-#: src/VCBackend.cpp:627
+#: src/VCBackend.cpp:633
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Lokalt tillagd"
 
-#: src/VCBackend.cpp:629
+#: src/VCBackend.cpp:635
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "Behöver sammanfogning"
 
-#: src/VCBackend.cpp:631
+#: src/VCBackend.cpp:637
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr "Behöver kontrolleras"
 
-#: src/VCBackend.cpp:633
+#: src/VCBackend.cpp:639
 msgid "No CVS file"
 msgstr "Ingen CVS-fil"
 
-#: src/VCBackend.cpp:635
+#: src/VCBackend.cpp:641
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Kan inte hämta CVS-status"
 
-#: src/VCBackend.cpp:863
+#: src/VCBackend.cpp:867
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
@@ -25428,7 +26608,7 @@ msgstr ""
 "Förrådsversionen är nyare än den aktuella utskickningen.\n"
 "Du måste uppdatera från förrådet först eller återställa dina ändringar."
 
-#: src/VCBackend.cpp:868
+#: src/VCBackend.cpp:872
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -25441,7 +26621,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
+#: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -25456,7 +26636,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Efter du tryckt Ok kommer LyX försöka återöppna det lösta dokumentet."
 
-#: src/VCBackend.cpp:950
+#: src/VCBackend.cpp:955
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -25471,20 +26651,20 @@ msgstr ""
 "Möjliga filkonflikter måste då lösas manuellt eller så måste du återgå till "
 "förrådsversionen."
 
-#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
-#: src/VCBackend.cpp:1517
+#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519
+#: src/VCBackend.cpp:1523
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Ändringar upptäckta"
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Avbryt"
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Visa &logg ..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:977
+#: src/VCBackend.cpp:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -25499,7 +26679,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Efter du tryckt Ok kommer LyX försöka återöppna det lösta dokumentet."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1038
+#: src/VCBackend.cpp:1039
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
@@ -25508,7 +26688,7 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s finns inte i förrådet.\n"
 "Du måste skicka in den första revideringen innan du kan återgå."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
@@ -25517,12 +26697,12 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s kan inte återgå till förrådsversion.\n"
 "Status '%2$s' är oväntat."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
-#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
+#: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504
+#: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Fel: Kunde inte generera loggfil."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
+#: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -25532,7 +26712,7 @@ msgstr ""
 "Du måste manuellt lösa problemet.\n"
 "LyX kommer att återöppna dokumentet efter du tryckt Ok."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1444
+#: src/VCBackend.cpp:1449
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -25544,7 +26724,7 @@ msgstr ""
 "det aktuella dokumentet nu!\n"
 "Kontrollera även tillgången till förrådet."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1450
+#: src/VCBackend.cpp:1455
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -25552,7 +26732,7 @@ msgstr ""
 "Fel vid släpp av skrivlås.\n"
 "Kontrollera tillgången till förrådet."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1508
+#: src/VCBackend.cpp:1514
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -25570,32 +26750,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
+#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
+#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
 msgid "&No"
 msgstr "&Nej"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1580
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1583
 msgid "SVN File Locking"
-msgstr "VCN fillåsning"
+msgstr "SVN fillåsning"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
+#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Låsningsegenskap avsatt."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
+#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Låsningsegenskap satt."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582
+#: src/VCBackend.cpp:1585
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr "Glöm inte att arkivera låsningegenskapen till förrådet."
 
@@ -25623,7 +26802,7 @@ msgstr "Vertikal fyllning"
 msgid "protected"
 msgstr "skyddad"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
@@ -25632,28 +26811,28 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s är redan laddat och har osparade ändringar.\n"
 "Vill du glömma dina ändringar och ladda om sparad version?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Ladda om sparat dokument?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858
-msgid "&Reload"
-msgstr "Ladda om"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "Ja, ladda om"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Behåll ändringar"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "Nej, behåll ändringar"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr "Filen %1$s finns men är inte läsbar för aktuell användare."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:92
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Fil inte läsbar!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
+#: src/buffer_funcs.cpp:119
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -25664,15 +26843,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skapa ett nytt dokument?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:112
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Skapa nytt dokument?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:113
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
 msgid "&Create"
 msgstr "Skapa"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:141
+#: src/buffer_funcs.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -25683,13 +26862,13 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "kunde inte läsas."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:143
+#: src/buffer_funcs.cpp:153
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Kunde inte läsa mall"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "Standard[[Bomber]]"
+msgstr "Standard"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 msgid "Maths"
@@ -25712,9 +26891,8 @@ msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-#, fuzzy
 msgid "Unavailable:"
-msgstr "Otillgänglig: %1$s"
+msgstr "Otillgänglig:"
 
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
 #, c-format
@@ -25724,31 +26902,30 @@ msgstr "Otillgänglig: %1$s"
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
-#, fuzzy
 msgid "Uncategorized"
-msgstr "CR-kategorier"
+msgstr "Okategoriserad"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloger"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
 msgid "Master document"
 msgstr "Huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
 msgid "Open files"
 msgstr "Öppna filer"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
 msgid "Manuals"
 msgstr "Manualer"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
@@ -25757,7 +26934,7 @@ msgstr ""
 "%1$s: slutet nåddes vid framåtsökning.\n"
 "Fortsätt sök från början?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
@@ -25766,44 +26943,64 @@ msgstr ""
 "%1$s: början nåddes vid bakåtsökning.\n"
 "Fortsätt sök från slutet?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
-msgstr ""
+msgstr "Avancerad sökning pågår (tryck ESC för att avbryta) . . ."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
 msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerad sökning avbruten av användare"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Svep sökning?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Ingenting att söka"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Inga öppna dokument att söka i"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Avancerad hitta och ersätt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS\n"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "FEL: LyX kunde inte hitta filen CREDITS\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Vänligen installera korrekt för att uppskatta det stora\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "FEL: LyX kunde inte hitta filen RELEASE-NOTES\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
+msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
+msgstr "Vänligen installera korrekt för att se vad som har ändrats\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
+msgid "for this version of LyX."
+msgstr "i denna version av LyX."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen RELEASE-NOTES\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -25812,7 +27009,7 @@ msgstr ""
 "LyX är Copyright (C) 1995 av Mattias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -25824,7 +27021,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare "
 "version."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -25837,16 +27034,16 @@ msgstr ""
 "LyX distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON "
 "GARANTI; även utan underförstådd garanti vid SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR "
 "NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
-"Se GNU General Public License för ytterligare information.\n"
+"Se GNU General Public License för mer detaljer.\n"
 "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta "
 "detta program; om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
 msgid "not released yet"
 msgstr "ej släppt än"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
@@ -25855,91 +27052,93 @@ msgstr ""
 "LyX version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr "Byggd from git commit hash "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Bibliotekskatalog: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
 msgid "User directory: "
 msgstr "Användarkatalog: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Qt-version (körtid): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Qt-version (kompileringstid): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
 msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:670
 msgid "About %1"
 msgstr "Om %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3244
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Omkonfigurera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Avsluta %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1116
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd handling"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Kommando hanteras inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando inaktiverad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1286
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
-msgstr "Kommandot tillåts inte utan öppna dokument"
+msgstr "Kommandot tillåts inte utan en buffert öppen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1293
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "<LFUN-COMMAND>-argumentet för buffer-forall är inte giltigt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1492
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Konfigurering körs..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1500
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -25947,14 +27146,15 @@ msgid ""
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 "Systemets omkonfigurering misslyckades.\n"
-"Standard textklass används men LyX kanske inte fungerar som det ska.\n"
+"Standard textklass används men LyX kanske\n"
+"inte fungerar som det ska.\n"
 "Vänligen omkonfigurera igen om det behövs."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1513
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "System omkonfigurerat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1514
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -25964,49 +27164,50 @@ msgstr ""
 "Du måste starta om LyX för att kunna använda\n"
 "uppdaterade specifikationer för dokumentklasser."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1594
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avslutar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1680
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Öppnar hjälpfil %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1699
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_namn> <x11_namn>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" misslyckades - färg är odefinierad eller kanske inte kan "
 "omdefinieras"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1912
+#, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
-msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar"
+msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d buffert(ar)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1987
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardvärden för dokument sparade i %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1991
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Kan inte spara standardvärden för dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2185
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd funktion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2450
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2621
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2631
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -26018,12 +27219,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Undantag: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2635
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2641
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Mjukvaruundantag upptäckt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2639
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -26031,12 +27232,12 @@ msgstr ""
 "LyX har fångat ett riktigt konstigt undantag, det kommer nu att försöka "
 "spara alla osparade dokument och avslutas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2737
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2931
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2943
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Kunde inte hitta UI-definitionsfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2932
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -26047,11 +27248,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2744
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Kunde inte hitta standard UI-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -26059,7 +27260,7 @@ msgstr ""
 "LyX kunde inte hitta standardfilen för UI!\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2944
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -26080,12 +27281,12 @@ msgstr "BibTeX-bibliografi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument|#o#O"
 
@@ -26105,44 +27306,44 @@ msgstr "BibTeX-stilar (*.bst)"
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Välj en BibTeX-stil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
 msgid "No frame"
 msgstr "Ingen ram"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr "Enkel rektangulär ram"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Oval ram, tunn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Oval ram, tjock"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "Fallskugga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
 msgid "Shaded background"
 msgstr "Skuggad bakgrund"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr "Dubbel rektangulär ram"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Depth"
 msgstr "Djup"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
 msgid "Total Height"
 msgstr "Total höjd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
@@ -26154,33 +27355,29 @@ msgstr "Gren"
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktiverad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Filnamnsändelse"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3551
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Ange nytt grennamn"
 
@@ -26197,7 +27394,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Merge"
 msgstr "Sa&mmanfoga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Namnbyte misslyckades"
 
@@ -26223,84 +27420,53 @@ msgstr ""
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr "Ändring gjord vid %1$s\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
 msgid "No change"
 msgstr "Ingen ändring"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapitäler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
 msgid "Underbar"
 msgstr "Understrykning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
 msgid "Double underbar"
 msgstr "Dubbel understrykning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "Wavy underbar"
 msgstr "Vågig understrykning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
 msgid "Strikeout"
 msgstr "Överstrykning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
 msgid "No color"
 msgstr "Ingen färg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "Svart"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "Vit"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "Röd"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "Grön"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "Blå"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyan"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gul"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
 msgid "Text Style"
 msgstr "Textstil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
 msgid "Keys"
 msgstr "Nycklar"
 
@@ -26308,10 +27474,6 @@ msgstr "Nycklar"
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
@@ -26329,10 +27491,10 @@ msgstr "%1$s filer"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara klistrad grafik som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3451
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbruten."
 
@@ -26361,18 +27523,12 @@ msgstr "Jämför LyX-filer"
 msgid "Select document"
 msgstr "Välj dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokument (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
 msgid "Error while comparing documents."
 msgstr "Fel vid dokumentjämföring."
@@ -26417,75 +27573,73 @@ msgstr "Stoor"
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Matematikskiljetecken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:217
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:221
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modul hittades inte!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:552
 msgid "Press button to check validity..."
 msgstr "Tryck på knapp för att kontrollera giltighet..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
 msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Omvandling misslyckades"
+msgstr "Omvandling misslyckades!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
 msgid "Failed to convert local layout to current format."
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades med att omvandla lokal utformning till aktuellt format."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Utformning är giltig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Utformning är ogiltig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
 msgid "Convert to current format"
-msgstr "Omvandlar till laddningsbart format..."
+msgstr "Omvandla till aktuellt format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barndokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Inkludera till utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Ingen (ingen fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -26493,393 +27647,389 @@ msgstr ""
 "Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n"
 "Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
 msgid "plain"
 msgstr "vanlig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
 msgid "headings"
 msgstr "rubriker"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
 msgid "fancy"
 msgstr "häftig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 msgid "``text''"
 msgstr "``text''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
 msgid "''text''"
 msgstr "''text''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,text``"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,text''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
 msgid "<<text>>"
 msgstr "<<text>>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
 msgid ">>text<<"
 msgstr ">>text<<"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numrerad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Visas i innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
 msgid "Author-year"
 msgstr "Författare-år"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
 msgid "Package"
-msgstr "paket"
+msgstr "Paket"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
 msgid "Load automatically"
-msgstr "automatiskt"
+msgstr "Ladda automatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
 msgid "Load always"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
 msgid "Do not load"
-msgstr "Dokument laddades inte"
+msgstr "Ladda inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
-msgstr "LaTeX-paketet esint används alltid"
+msgstr "LaTeX-paketet %1$s används alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr "AMS LaTeX-paketen används alltid"
+msgstr "AMS LaTeX-paketen används aldrig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
-msgstr "LaTeX-paketet mathdots används"
+msgstr "LaTeX-paketet %1$s används aldrig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2179
+#, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s och %2$s"
+msgstr "%1$s [Klass '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
 "all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
+"Klass hittades inte av LyX. Vänligen kontrollera om du har den matchande "
+"klassen %1$s och alla paket som krävs (%2$s) installerade."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Mata in listningsparametrar nedan. Ange ? för en lista över parametrar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklass"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Barndokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokal utformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Textutformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Sidmarginaler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
 msgid "Colors"
 msgstr "Färger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numrering & innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF-egenskaper"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematikalternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Flotteplacering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
 msgid "Branches"
 msgstr "Grenar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-ingress"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
 msgid "&Default..."
 msgstr "Stan&dard..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3324
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3351
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (inte installerad)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
-msgstr ""
+msgstr "Icke-TeX-typsnittens standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
 msgid " (not available)"
-msgstr "Modul inte tillgänglig"
+msgstr " (inte tillgänglig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "Använd klassens standardvärden"
+msgstr "Klassens standard (TeX-typsnitt)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054
 msgid "Class Default"
-msgstr "Använd klassens standardvärden"
+msgstr "Klassens standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Utformningar|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX-utformning (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokal utformningsfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
 msgstr ""
 "Utformningsfilen du har valt är en lokal utformningsfil,\n"
 "inte en i system- eller användarkatalogen.\n"
 "Ditt dokument kanske inte fungerar med denna utformning\n"
-"om du inte har utformningsfilen i dokumentkatalogen."
+"om du flyttar utformningsfilen till en annan katalog."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Sätt utformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
 msgid "This is a local layout file."
-msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil."
+msgstr "Detta är en lokal utformningsfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
 msgid "Select master document"
 msgstr "Välj huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Otillämpade ändringar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2416
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3606
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -26887,93 +28037,94 @@ msgstr ""
 "Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n"
 "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Avfär&da"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3616
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Kan inte sätta dokumentklass."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, och %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (otillgänglig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul försedd av dokumentklass."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461
+#, c-format
 msgid "Category: %1$s."
-msgstr "Ka&tegori:"
+msgstr "Kategori: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Paket som krävs: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
 msgid "or"
 msgstr "eller"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Moduler som krävs: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2487
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "VARNING: Några paket som krävs är otillgängliga!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Anpassa hyperref-alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "Använd hyperref-stöd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kan inte sätta utformning!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3628
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3719
 msgid "Not Found"
 msgstr "Hittades inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3778
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3779
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -26984,11 +28135,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
 "finess."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3783
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kunde inte ladda huvud"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -26997,19 +28148,19 @@ msgstr ""
 "Huvuddokumentet '%1$s'\n"
 "kunde inte laddas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
 msgid "Literate"
 msgstr "Litterat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
 msgid "pLaTeX"
 msgstr "pLaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60
 msgid "Error List"
 msgstr "Fellista"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s fel (%2$s)"
@@ -27054,11 +28205,11 @@ msgstr "Höger baslinje"
 msgid "External Material"
 msgstr "Externt material"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
 msgid "Scale%"
 msgstr "Skala%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
 msgid "Select external file"
 msgstr "Välj extern fil"
 
@@ -27066,7 +28217,7 @@ msgstr "Välj extern fil"
 msgid "automatically"
 msgstr "automatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
@@ -27128,27 +28279,43 @@ msgstr "Grupp redan definierad!"
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr "En grafikgrupp med namnet '%1$s' finns redan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "Sätt maxbredd:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "Sätt maxhöjd:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "Maximal bredd på bild i utmatning"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "Maximal höjd på bild i utmatning"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
 msgid "bp"
 msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
 msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "in"
+msgstr "tum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Välj grafikfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Clipart|#C#c"
 
@@ -27203,11 +28370,10 @@ msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Horisontell fyllning"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "Visible Space"
-msgstr "SynligText"
+msgstr "Synligt tomrum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
@@ -27217,19 +28383,19 @@ msgstr ""
 "Notera att en skyddad halvfyrkant kommer att förvandlas till\n"
 "ett vertikalt tomrum om det används vid början på ett stycke!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Mata in listningsparametrar till höger. Ange ? för en lista över parametrar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Välj dokument att inkludera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "LaTeX/LyX-dokument (*.tex *.lyx)"
 
@@ -27237,23 +28403,23 @@ msgstr "LaTeX/LyX-dokument (*.tex *.lyx)"
 msgid "Index Entry Settings"
 msgstr "Indexpostinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
 msgid "Label Color"
 msgstr "Etikettfärg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
 msgid "Cannot remove standard index"
 msgstr "Kan inte ta bort standardindex"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
 msgid "The default index cannot be removed."
 msgstr "Standardindex kan inte tas bort."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
 msgid "Enter new index name"
 msgstr "Ange nytt indexnamn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr "Index kunde inte byta namn. Kolla om det nya namnet redan finns."
 
@@ -27297,19 +28463,19 @@ msgstr "buffert"
 msgid "lyxinfo"
 msgstr "lyxinfo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 msgid "Shift-"
 msgstr "Skift-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
 msgid "Control-"
 msgstr "Kontroll-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
 msgid "Option-"
 msgstr "Alternativ-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
 msgid "Command-"
 msgstr "Kommando-"
 
@@ -27321,43 +28487,43 @@ msgstr "Inget språk"
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Programlistningsinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
 msgid "No dialect"
 msgstr "Ingen dialekt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX-logg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Litterat programmeringsbygglogg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx fellogg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Versionshanteringslogg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
 msgid "Log file not found."
 msgstr "Loggfil hittades inte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Ingen litterat programmeringsbyggloggsfil hittades."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Ingen loggfil för lyx2lyx-fel hittades."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Ingen loggfil för versionshantering hittades."
 
@@ -27382,29 +28548,24 @@ msgid "||x||"
 msgstr "||x||"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
-#, fuzzy
 msgid "bmatrix"
-msgstr "Infoga matris"
+msgstr "bmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "pmatrix"
-msgstr "Infoga matris"
+msgstr "pmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
-#, fuzzy
 msgid "Bmatrix"
-msgstr "Infoga matris"
+msgstr "Bmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "vmatrix"
-msgstr "Infoga matris"
+msgstr "vmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "Vmatrix"
-msgstr "Infoga matris"
+msgstr "Vmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
 msgid "Math Matrix"
@@ -27418,7 +28579,7 @@ msgstr "Notinställningar"
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Styckeinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
 msgid ""
 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
@@ -27436,113 +28597,113 @@ msgstr ""
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Fantominställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Systemfiler|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Användarfiler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Utseende & känsla"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Språkinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
 msgid "File Handling"
 msgstr "Filhantering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tangentbord/mus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Inmatningskomplettering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "Ko&mmando:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Skärmtypsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
 msgid "Paths"
 msgstr "Sökvägar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Välj katalog för exempelfiler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Välj en dokumentmallskatalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Välj en tillfällig katalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Välj en säkerhetskopieringskatalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Välj en dokumentkatalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Sätt sökvägen till synonymordbokens ordböcker"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Sätt sökvägen till Hunspell-ordböckerna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Ge ett filnamn för LyX-serverns sluss"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavningskontroll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
 msgid "Native"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
 msgid "Converters"
 msgstr "Omvandlare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900
 msgid "File Formats"
 msgstr "Filformat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format som används"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -27550,17 +28711,17 @@ msgstr ""
 "Du kan inte ändra ett formats korta namn om formatet används av en "
 "omvandlare. Vänligen ta bort omvandlaren först."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan inte ta bort ett format som används av en omvandlare. Ta bort "
 "omvandlaren först."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX behöver startas om!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -27568,134 +28729,124 @@ msgstr ""
 "Ändringen av användargränssnittets språk kommer att ge full effekt endast "
 "efter en omstart."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
-msgid "Printer"
-msgstr "Skrivare"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
 msgid "User Interface"
 msgstr "Användargränssnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Dokumenthantering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
 msgid "Control"
 msgstr "Kontroll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Genvägar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Genväg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Markör, mus och redigeringsfunktioner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematiska symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument och fönster"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Typsnitt, utformningar och textklasser"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System och diverse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Åters&täll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Misslyckades med att skapa genväg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3115
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Okänd eller ogiltig LyX-funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3122
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Ogiltig eller tom tangentsekvens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3143
 #, c-format
 msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
-"Genväg `%1$s' är redan bunden till:\n"
-"%2$s\n"
-"Du måste ta bort den bindingen innan du skapar en ny."
+"Genväg `%1$s' är redan bunden till %2$s.\n"
+"Är du säker att du vill avbinda aktuell genväg och binda den till %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Omdefiniera genväg?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
+msgid "&Redefine"
+msgstr "Omdefiniera"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kan inte infoga genväg till listan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3432
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Välj bindfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3433
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX bindfiler (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Välj UI-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI-filer (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Välj tangentbordskarta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX tangentbordskartor (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "Skriv ut dokument"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "Skriv till fil"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript-filer (*.ps)"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 msgid "Longest label width"
 msgstr "Längsta etikettbredd"
@@ -27708,15 +28859,15 @@ msgstr "Indexinställningar"
 msgid "<All indexes>"
 msgstr "<Alla index>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr "Förlopp/avlusningsmeddelanden"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:100
 msgid "Debug Level"
 msgstr "Avlusningsnivå"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
 msgid "Set"
 msgstr "Vald"
 
@@ -27745,27 +28896,24 @@ msgid "Find and Replace"
 msgstr "Hitta och ersätt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
-#, fuzzy
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
-"%1$s: slutet nåddes vid framåtsökning.\n"
-"Fortsätt sök från början?"
+"Slutet på filen nåddes vid framåtsökning.\n"
+"Fortsätt sökning från början?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-#, fuzzy
 msgid ""
-"End of file reached while searching backward.\n"
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
-"%1$s: början nåddes vid bakåtsökning.\n"
-"Fortsätt sök från slutet?"
+"Början på filen nåddes vid bakåtsökning.\n"
+"Fortsätt sökning från slutet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
 msgid "String not found."
-msgstr "Sträng hittades inte!"
+msgstr "Sträng hittades inte."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
 msgid "Export or Send Document"
@@ -27793,351 +28941,347 @@ msgstr "Vi nådde slutet på dokumentet, vill du fortsätta från början?"
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Stavningskontroll har inga ordlistor."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "Enkel latin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "Latin-1 komplement"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr "Latin utökad-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr "Latin utökad-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "IPA utökningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr "Mellanrumsmodifierande bokstäver"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr "Kombinerande diakritiska märken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kyrilliska"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabiska"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 msgid "Devanagari"
 msgstr "Devanagari"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengaliska"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiska"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr "Hangul Jamo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Fonetiska utökningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr "Latin utökad ytterligare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Greek Extended"
 msgstr "Grekiska utökad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Allmän interpunktuation"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Upphöjda och nedsänkta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr "Valutasymboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr "Kombinerande diakritiska märken för symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Bokstavsliknande symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Nummerformer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Matematiska operatörer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Diverse tekniskt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Kontrollbilder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr "Optisk teckenigenkänning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr "Omslutna alfanumeriska"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Rutritning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Blockelement"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Geometriska figurer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Diverse symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 msgid "Dingbats"
 msgstr "Dingbats"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr "Diverse matematiska symboler-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr "CJK-symboler och interpunktuation"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "Hiragana"
 msgstr "Hiragana"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "Katakana"
 msgstr "Katakana"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Bopomofo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr "Hangul-kompatibilitet Jamo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
 msgid "Kanbun"
 msgstr "Kanbun"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr "Omslutna CJK-bokstäver och månader"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr "CJK-kompatibilitet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr "Enhetliga CJK-ideogram"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr "Hangul-stavningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
 msgid "High Surrogates"
 msgstr "Höga surrogater"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
 msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr "Privat bruk höga surrogater"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr "Låga surrogater"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
 msgid "Private Use Area"
 msgstr "Område för privat bruk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr "CJK-kompatibilitetsideogram"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr "Alfabetiska presentationsformer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr "Arabiska presentationsformer-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr "Kombinerande halvmärken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr "CJK-kompatibilitetsformer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr "Små formvarianter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr "Arabiska presentationsformer-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr "Halvbredd- och fullbreddsformer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr "Linjär B stavelseskrift"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr "Linjär B ideogram"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Egeiska nummer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr "Antika grekiska nummer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Fornitaliska"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 msgid "Gothic"
 msgstr "Gotiska"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "Ugaritiska"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Old Persian"
 msgstr "Fornpersiska"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
 msgid "Deseret"
 msgstr "Deseret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shavian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmanska"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr "Cypriotisk stavelseskrift"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr "Kharosthi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr "Bysantinska musiksymboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr "Musiksymboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr "Forngrekisk musiknotation"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr "Tai Xuan Jing-symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr "Matematiska alfanumeriska symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr "Enhetliga CJK-ideogram utökning B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr "CJK-kompatibilitetsideogramkomplement"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
 msgid "Tags"
 msgstr "Lappar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr "Komplement för variationsväljare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr "Komplementerande område för privat bruk-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr "Komplementerande område för privat bruk-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221
 msgid "Character: "
 msgstr "Tecken: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222
 msgid "Code Point: "
 msgstr "Kodpunkt: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboler"
 
@@ -28157,132 +29301,124 @@ msgstr "Ingen synonymordbok tillgänglig för detta språk!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Disposition"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Tillstånd för verktygsrad \"%1$s\" är satt till %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
 msgid "version "
 msgstr "version "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
 msgid "unknown version"
 msgstr "okänd version"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Små ikoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Normala ikoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Stora ikoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
+msgid "Huge-sized icons"
+msgstr "Enorma ikoner"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
+msgid "Giant-sized icons"
+msgstr "Gigantiska ikoner"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Lyckad export till format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Fel vid export av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Lyckad förhandsgranskning av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Avsluta LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "LyX kunde inte stängas eftersom dokument behandlas av LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1092
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Välkommen till LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Automatisk sparning färdig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Automatisk sparning misslyckades!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot tillåts inte utan öppna dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Okänd verktygsrad \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
 msgid "Select template file"
 msgstr "Välj mallfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument laddades inte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Välj dokument att öppna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exempel|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-1.3.x-dokument (*.lyx13)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-1.4.x-dokument (*.lyx14)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-1.5.x-dokument (*.lyx15)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-1.6.x-dokument (*.lyx16)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ogiltigt filnamn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -28293,41 +29429,50 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "finns inte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Öppnar dokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s öppnat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Versionshantering upptäckt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunde inte öppna dokument %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kunde inte importera fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att importera formatet %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Välj %1$s fil att importera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
+"Filnamnet '%1$s' är ogiltigt!\n"
+"Avbryter import."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -28338,37 +29483,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skriva över det dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Skriv över dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerar %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
 msgid "imported."
 msgstr "importerad."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fil importerades inte!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
 msgid "newfile"
 msgstr "nyfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Välj LyX-dokument att infoga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -28383,48 +29528,48 @@ msgstr ""
 "Vänligen stäng den innan du försöker skriva över den.\n"
 "Vill du välja ett nytt filnamn?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Vald fil redan öppen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
 msgid "&Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
 "\n"
 "Do you want to choose a new name?"
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s finns redan.\n"
+"Dokumentet %1$s är redan registrerat.\n"
 "\n"
-"Vill du skriva över det dokumentet?"
+"Vill du välja ett nytt namn?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
 msgid "Rename document?"
-msgstr "Spara nytt dokument?"
+msgstr "Byt namn på dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
 msgid "Copy document?"
-msgstr "Stäng dokument"
+msgstr "Kopiera dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
 msgid "&Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
 msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som"
+msgstr "Välj ett filnamn att exportera dokumentet som"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr "Gissa från ändelse (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -28435,15 +29580,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du byta namn på dokumentet och försöka igen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Byt namn och spara?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
 msgid "&Retry"
 msgstr "Fö&rsök igen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -28455,26 +29600,32 @@ msgid ""
 "To remove this question, set your preference in:\n"
 "  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
+"Senaste vyn på dokument %1$s håller på att stängas.\n"
+"Vill du stänga eller dölja dokumentet?\n"
+"\n"
+"Dolda dokument kan visas tillbaka genom\n"
+"menyn: Visa->Dolda->...\n"
+"\n"
+"För att ta bort denna fråga sätt din inställning i:\n"
+"  Verktyg->Inställningar->Utseende & känsla->Användargränssnitt\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
 msgid "Close or hide document?"
-msgstr "Stäng dokument"
+msgstr "Stäng eller dölj dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
 msgid "&Hide"
-msgstr "Dölj flik"
+msgstr "Dölj"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
 msgid "Close document"
 msgstr "Stäng dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Dokument kunde inte stängas eftersom det behandlas av LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2825
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -28485,11 +29636,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Spara nytt dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -28500,15 +29651,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet eller kasta ändringarna?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Spara ändrat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
 msgid "&Discard"
 msgstr "Kasta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -28519,7 +29670,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -28531,64 +29682,65 @@ msgstr ""
 "har blivit externt modifierad. Ladda om nu? Alla lokala ändringar kommer att "
 "förloras."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Ladda om externt ändrat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2902
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
+msgid "&Reload"
+msgstr "Ladda om"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121
 msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "Dokument kunde inte läsas"
+msgstr "Dokument kunde inte skickas in."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Fel vid sättning av låsningsegenskapen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Katalog är inte åtkomlig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Öppnar barndokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3351
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Ingen buffert för fil: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420
 msgid "Export Error"
-msgstr "Exportera|E"
+msgstr "Exportfel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3421
 msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "Fel vid omvandling till laddningsbart format"
+msgstr "Fel vid kloning av buffert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3327
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3558
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exporterar ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3567
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Förhandsgranskar ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3370
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3601
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument laddades inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3444
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Välj fil att infoga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3448
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3678
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Alla filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3472
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3702
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -28597,69 +29749,73 @@ msgstr ""
 "Ändringar kommer att förloras. Är du säker på att du vill återgå till den "
 "sparade versionen av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3705
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Återgå till sparat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3731
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Sparar alla dokument..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alla dokument sparade."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3611
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3841
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s okänt kommando!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3746
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3976
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Vänligen förhandsgranska dokumentet först."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Kunde inte fortsätta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "LaTeX-källa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
 msgid "DocBook Source"
 msgstr "DocBook-källa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Litterat källa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
 msgid " (version control, locking)"
 msgstr " (versionshantering, låser)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
 msgid " (version control)"
 msgstr " (versionshantering)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
 msgid " (changed)"
 msgstr " (ändrad)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivskyddad)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
 msgid "Close File"
 msgstr "Stäng fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr "%1 (skrivskyddad)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Dölj flik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
 msgid "Close tab"
 msgstr "Stäng flik"
 
@@ -28671,159 +29827,167 @@ msgstr "Svepflotteinställningar"
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Klicka för att avlossa"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr "Flitrerar utformningar med \"%1$s\". Tryck ESC för att ta bort filter."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Ange tecken för att filtrera utformningslistan."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
+#, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr "%1$s okänd"
+msgstr "%1$s (okänd)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
 msgid "More...|M"
 msgstr "Mer...|M"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
 msgid "No Group"
 msgstr "Ingen grupp"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Fler stavningsförslag"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|n"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Ignorera alla|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Ta bort från personlig ordlista|r"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
 msgid "Language|L"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Fler språk ..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Dold"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Inga dokument öppnade>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr "<Inga bokmärken sparade än>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Visa (andra format)|f"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Uppdatera (andra format)|p"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Visa [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Uppdatera [%1$s]|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Inga anpassade insättningar definierade!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "<Inga dokument öppnade>"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "(Inga dokument öppnade)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
 msgid "Master Document"
 msgstr "Huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr "Öppna navigator..."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "Öppna disposition..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andra listor"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "<Tom innehållsförteckning>"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "(Tom innehållsförteckning)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andra verktygsrader"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Inga grenar satta för dokument!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indexlista|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indexpost|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indexpost (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Inga citat valda!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648
+#, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "Bildtexter"
+msgstr "Bildtext (%1$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699
+#, c-format
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr "Starta ny miljö (%1$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706
+#, c-format
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "Starta ny föräldermiljö (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Ingen handling definierad!"
 
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "Search"
-msgstr "&Sök"
+msgstr "Sök"
 
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Clear text"
-msgstr "Blank sida"
+msgstr "Rensa text"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
 #, c-format
@@ -28845,11 +30009,11 @@ msgstr "Uppdatera %1$s"
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Visa %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
 msgid "space"
 msgstr "mellanrum"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
@@ -28857,73 +30021,87 @@ msgstr ""
 "LyX erbjuder inget stöd i LaTeX för filnamn som innehåller något av dessa "
 "tecken:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Kunde inte uppdatera TeX-information"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Skriptet `%1$s' misslyckades."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
 msgid "All Files "
 msgstr "Alla filer "
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
 msgid "Equations"
-msgstr "Ekvation"
+msgstr "Ekvationer"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
+msgid "External material"
+msgstr "Externt material"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
 msgid "Footnotes"
-msgstr "Fotnot|F"
+msgstr "Fotnoter"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
 msgid "Listings"
 msgstr "Listningar"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
 msgid "Index Entries"
-msgstr "Indexpost"
+msgstr "Indexposter"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
 msgid "Marginal notes"
-msgstr "Marginalnot"
+msgstr "Marginalnoter"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
+msgid "Math macros"
+msgstr "Matematikmakron"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
 msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Nomenklaturpost"
+msgstr "Nomenklaturposter"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
 msgid "Notes"
-msgstr "Not"
+msgstr "Noter"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
 msgid "Citations"
 msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etiketter och referenser"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
 msgid "Changes"
-msgstr "Ändring:"
+msgstr "Ändringar"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
+msgid "Senseless"
+msgstr "Meningslöst"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:300
+msgid "unknown type!"
+msgstr "okänd typ!"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
+#, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Indexposter (%1$s)"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -28931,13 +30109,13 @@ msgstr ""
 "Följande filnamn kommer att orsaka problem när exporterad fil körs genom "
 "LaTeX: "
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematiskt filnamn för DVI"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -28949,15 +30127,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "Bibliografipost"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX-kod"
-
 #: src/insets/Inset.cpp:94
 msgid "Float"
 msgstr "Flotte"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
 msgid "Box"
 msgstr "Ruta"
 
@@ -28965,28 +30139,25 @@ msgstr "Ruta"
 msgid "Horizontal Space"
 msgstr "Horisontellt mellanrum"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:118
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
 #: src/insets/Inset.cpp:163
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Horisontellt matematikmellanrum"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:117
 msgid "Unknown Argument"
-msgstr "Okänt avståndsargument: "
+msgstr "Okänt argument"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:118
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
 msgstr ""
+"Argument är inte känt i denna utformning. Kommer att bli undertryckt i "
+"utmatningen."
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "Nycklar måste vara unika!"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
@@ -29052,44 +30223,44 @@ msgstr ""
 "Det finns mellanslag i sökvägen till din BibTeX stilfil.\n"
 "BibTeX kommer inte att kunna hitta den."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "simple frame"
 msgstr "enkel ram"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 msgid "frameless"
 msgstr "ramlös"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "enkel ram, sidbrytningar"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "oval, thin"
 msgstr "oval, tunn"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 msgid "oval, thick"
 msgstr "oval, tjock"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 msgid "drop shadow"
 msgstr "fallskugga"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
 msgid "shaded background"
 msgstr "skuggad bakgrund"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
 msgid "double frame"
 msgstr "dubbel ram"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+#: src/insets/InsetBox.cpp:158
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
@@ -29099,91 +30270,91 @@ msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
 msgid "non-active"
 msgstr "icke-aktiv"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
 #, c-format
 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "huvud: %1$s, barn: %2$s"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
 #, c-format
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr "Gren (%1$s): %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
 msgid "Branch: "
 msgstr "Gren: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
 msgid "Branch (child only): "
 msgstr "Gren (endast barn): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
 msgid "Branch (master only): "
-msgstr "Gren (endast barn): "
+msgstr "Gren (endast huvud): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Gren (odefinierad): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:104
 msgid "Undef: "
 msgstr "Odef: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:170
 msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Uppdatera huvuddokument"
+msgstr "Ändringar i grentillstånd i huvuddokument"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:171
 #, c-format
 msgid ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
 "sure to save the master."
 msgstr ""
+"Tillståndet för grenen '%1$s' ändrades i huvudfilen. Vänligen se till att "
+"spara huvudfilen."
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:404
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:391
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Under-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:160
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Ingen bibliografi definierad!"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:146
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "LaTeX-kommando: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Insättningskommandofel: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Inkompatibelt kommandonamn."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Insättningkommandoparametrarfel: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "Insättningskommandoparametrar: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Okänt parameternamn: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Saknar \\end_inset vid denna punkt: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
@@ -29194,29 +30365,29 @@ msgstr ""
 "visas i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n"
 "%2$s."
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:394
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Extern mall %1$s är inte installerad"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
 msgid "float: "
 msgstr "flotte: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:132
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "FEL: Okänd flottetyp: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:401
 msgid "float"
 msgstr "flotte"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:472
 msgid "subfloat: "
 msgstr "underflotte: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (sidled)"
 
@@ -29229,11 +30400,11 @@ msgstr "FEL: Icke-existerande flottetyp!"
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "LyX kan inte generera en lista över %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:109
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnot"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -29242,19 +30413,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kunde inte kopiera filen\n"
 "%1$s\n"
-"till den tillfälliga katalogen."
+"in i den tillfälliga katalogen."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "En omvandling av %1$s behövs ändå inte"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "Hyperlänk: "
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
@@ -29265,52 +30440,51 @@ msgstr ""
 "representeras i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n"
 "%1$s."
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlänk (%1$s) till %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Verbatim inmatning"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Verbatim inmatning*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Inkludera (exkluderad)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
 msgid "Unknown"
-msgstr "okänd"
+msgstr "Okänd"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:859
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekursiv inmatning"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:860
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:874
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Försökte att inkludera fil %1$s i sig själv! Ignorerar inkludering."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:629
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -29321,11 +30495,11 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida den verkligen finns."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:633
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:641
 msgid "Missing included file"
 msgstr "Saknar inkluderad fil"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:639
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:649
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -29336,11 +30510,11 @@ msgstr ""
 "har textklass `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har textklass `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:645
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Olika textklasser"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:660
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -29351,11 +30525,11 @@ msgstr ""
 "använder modul `%2$s'\n"
 "som inte används i förälderfil."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:664
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:674
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul hittades inte"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -29364,15 +30538,15 @@ msgstr ""
 "Inkluderad fil `%1$s' exporterades inte korrekt.\n"
 "Varning: LaTeX-export är förmodligen ofullständig."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
 msgid "Export failure"
 msgstr "Exportmisslyckande"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inkludering utan stöd"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:773
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -29404,45 +30578,41 @@ msgstr ""
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexpost"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
-msgid "unknown type!"
-msgstr "okänd typ!"
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Okänd indextyp!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "All indexes"
 msgstr "Alla index"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:459
 msgid "subindex"
 msgstr "underindex"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
 #, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Information angående %1$s '%2$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Saknar \\end_inset vid denna punkt."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
 msgid "undefined"
 msgstr "odefinierad"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
 msgid "No version control"
 msgstr "Ingen versionshantering"
 
@@ -29467,15 +30637,15 @@ msgstr "DUBBLETT: "
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Horisontell linje"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetListings.cpp:200
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "inga fler lstline-skiljetecken tillgängliga"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+#: src/insets/InsetListings.cpp:205
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Skiljetecken håller på att ta slut"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+#: src/insets/InsetListings.cpp:206
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -29489,11 +30659,30 @@ msgstr ""
 "Under tiden har jag ersatt '!' med en varning, men du\n"
 "måste undersöka!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Okodbara tecken i listningsinsättning"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:260
+#: src/insets/InsetListings.cpp:250
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
+msgstr ""
+"Följande tecken i en av programlistningarna kan inte\n"
+"visas i aktuell kodning och har blivit utelämnade:\n"
+"%1$s.\n"
+"Detta är på grund av en begränsning i listningspaketet, som inte\n"
+"stöder din kodning '%2$s'.\n"
+"Det kan hjälpa att växla 'Använd icke-TeX-typsnitt' i\n"
+"Dokument > Inställningar..."
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -29504,74 +30693,85 @@ msgstr ""
 "visas i aktuell kodning och har blivit utelämnade:\n"
 "%1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
 msgid "A value is expected."
 msgstr "Ett värde förväntas."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr "Obalanserade klammerparenteser!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr "Vänligen specificera sant eller falskt."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr "Endast sant eller falskt är tillåtet."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr "Vänligen specificera ett heltalsvärde."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
 msgid "An integer is expected."
 msgstr "Ett heltal förväntas."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr "Vänligen specificera ett LaTeX-längduttryck."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr "Ogiltigt LaTeX-längduttryck."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr ""
+"Vänligen specificera ett LaTeX-längduttryck eller ett avståndsvärde (%1$s)"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "Inte ett giltigt LaTeX-längduttryck eller avståndsvärde."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr "Vänligen specificera en av %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr "Prova en av %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Jag tror att du menar %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr "Vänligen specificera en eller fler av '%1$s'."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Bör bestå av en eller fler av %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr "Använd t.ex. \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
@@ -29579,7 +30779,7 @@ msgstr ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox eller subset "
 "av trblTRBL"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
@@ -29587,19 +30787,19 @@ msgstr ""
 "Ange fyra bokstäver (antingen t = rund eller f = kvadrat) för höger topp, "
 "höger botten, vänster botten, och vänster topp."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Ange något som \\color{white}"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Förvänta ett nummer med en valfri * framför det"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr "auto, senaste, eller ett nummer"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
@@ -29609,7 +30809,7 @@ msgstr ""
 "(när man använder barndokumentdialogen) eller meny Infoga->Bildtext (när man "
 "definierar en listningsinsättning)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
@@ -29619,69 +30819,69 @@ msgstr ""
 "(när man använder barndokumentdialogen) eller meny Infoga->Etikett (när man "
 "definierar en listningsinsättning)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Ogiltigt (tomt) listningsparameternamn."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Tillgängliga listningsparametrar är %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr ""
 "Tillgängliga listningsparametrar som innehåller sträng \"%1$s\" är %2$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Okänt listningsparameternamn: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parametrar som börjar med '%1$s': %2$s"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
 msgid "New Page"
 msgstr "Ny sida"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sidbrytning"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Blank sida"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Blank dubbelsida"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nom: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Nomenklatursymbol: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 msgid "Description: "
 msgstr "Beskrivning: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Sortering: "
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
+#: src/insets/InsetNote.cpp:287
 msgid "note"
 msgstr "not"
 
@@ -29697,71 +30897,71 @@ msgstr "HFantom"
 msgid "VPhantom"
 msgstr "VFantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
 msgid "phantom"
 msgstr "fantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
 msgid "hphantom"
 msgstr "hfantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
 msgid "vphantom"
 msgstr "vfantom"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:314
+#: src/insets/InsetRef.cpp:310
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "TRASIG: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Equation"
 msgstr "Ekvation"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidnummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page: "
 msgstr "Sida: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Textuellt sidnummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Textsida: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Textuell sida"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Text: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formaterad"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356
 msgid "Format: "
 msgstr "Format: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referens till namn"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357
 msgid "NameRef:"
 msgstr "NamnRef:"
 
@@ -29839,28 +31039,27 @@ msgstr "Lista över listningar"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4494
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4538
 msgid "Selections not supported."
-msgstr "fil importerades inte!"
+msgstr "Urval stöds inte."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4516
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4560
 msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr ""
+msgstr "Multispalt i aktuell eller destinationsspalt."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4528
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4572
 msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+msgstr "Multirad i aktuell eller destinationsrad."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4920
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5006
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:67
 msgid "wrap: "
 msgstr "svep: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:200
 msgid "wrap"
 msgstr "svep"
 
@@ -29878,7 +31077,7 @@ msgstr "Omvandlar till laddningsbart format..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Laddat i minnet. Genererar pixmap..."
+msgstr "Laddat in i minnet. Genererar pixmap..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 msgid "Scaling etc..."
@@ -29898,7 +31097,7 @@ msgstr "Fel vid omvandling till laddningsbart format"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
 msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Fel vid laddning av fil till minnet"
+msgstr "Fel vid laddning av fil in i minnet"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
 msgid "Error generating the pixmap"
@@ -29908,153 +31107,178 @@ msgstr "Fel vid generering av pixmap"
 msgid "No image"
 msgstr "Ingen bild"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
 msgid "Preview loading"
 msgstr "Förhandsgranskning laddar"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
 msgid "Preview ready"
 msgstr "Förhandsgranskning redo"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Förhandsgranskning misslyckades"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 msgid "cc[[unit of measure]]"
 msgstr "cc"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 msgid "dd"
 msgstr "dd"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 msgid "em"
 msgstr "em"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/lengthcommon.cpp:42
 msgid "ex"
 msgstr "ex"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/lengthcommon.cpp:42
 msgid "mu[[unit of measure]]"
 msgstr "mu"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/lengthcommon.cpp:42
 msgid "pc"
 msgstr "pc"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
+#: src/lengthcommon.cpp:43
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
+#: src/lengthcommon.cpp:43
 msgid "sp"
 msgstr "sp"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
+#: src/lengthcommon.cpp:43
 msgid "Text Width %"
 msgstr "Textbredd %"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
+#: src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolumnbredd %"
+msgstr "Spaltbredd %"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
+#: src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "Page Width %"
 msgstr "Sidbredd %"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
+#: src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "Line Width %"
 msgstr "Linjebredd %"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
+#: src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "Text Height %"
 msgstr "Texthöjd %"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
+#: src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Sidhöjd %"
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
+#: src/lyxfind.cpp:127
 msgid "Search error"
 msgstr "Sökfel"
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
+#: src/lyxfind.cpp:127
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Söksträng är tom"
 
-#: src/lyxfind.cpp:370
+#: src/lyxfind.cpp:371
 msgid "String found."
 msgstr "Sträng hittades."
 
-#: src/lyxfind.cpp:372
+#: src/lyxfind.cpp:373
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Sträng har blivit ersatt."
 
-#: src/lyxfind.cpp:375
+#: src/lyxfind.cpp:376
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1467
+#: src/lyxfind.cpp:1450
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1472
+#: src/lyxfind.cpp:1455
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Matchning hittades inte!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1476
+#: src/lyxfind.cpp:1459
 msgid "Match found!"
 msgstr "Matchning hittades!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:80 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte lägga till vertikala rutnätslinjer i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Ruta: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Inga vertikala rutnätslinjer i 'cases': finess %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Ändring av antal kolumner tillåts inte i 'cases': finess %1$s"
+msgstr "Ändring av antal kolonner tillåts inte i 'cases': finess %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Färg: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "Dekoration: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
+#, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Miljö: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Markör inte i tabell"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
 msgid "Only one row"
 msgstr "Endast en rad"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742
 msgid "Only one column"
-msgstr "Endast en kolumn"
+msgstr "Endast en kolonn"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Ingen hline att radera"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Ingen vline att radera"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1788
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435
+#, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "Typ: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1468
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Dålig matematikmiljö"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -30062,43 +31286,38 @@ msgstr ""
 "Beräkning kan inte utföras för AMS matematikmiljöer.\n"
 "Ändra matematikformelns typ och försök igen."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
 msgid "No number"
 msgstr "Inget nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1856
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra antal rader i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1684
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "Kan inte ändra antal kolumner i '%1$s'"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Kan inte lägga till horisontella rutnätslinjer i '%1$s'"
+msgstr "Kan inte ändra antal kolonner i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autokorrigering av ('!' för att starta)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "skapa ny matematiktextmiljö ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "gick in i matematiktextläge (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autokorrigering på (<mellanslag> för att avsluta)"
 
@@ -30114,19 +31333,39 @@ msgstr "PrettyRef"
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Storlek: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra horisontell justering i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
+#, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "Makro: %1$s"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
 msgid "optional"
 msgstr "valfri"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
 msgid "math macro"
 msgstr "matematikmakro"
 
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
+#, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Matematikmakro: \\%1$s"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr "Ogiltigt makro! \\%1$s"
+
 #: src/output.cpp:37
 #, c-format
 msgid ""
@@ -30144,17 +31383,25 @@ msgstr "Sammandrag: "
 msgid "References: "
 msgstr "Referenser: "
 
-#: src/support/Package.cpp:502
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: omkonfigurerar användarkatalog"
+
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr "Färdig!"
+
+#: src/support/Package.cpp:526
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "LyX-binären hittades inte"
 
-#: src/support/Package.cpp:503
+#: src/support/Package.cpp:527
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr "Kan inte fastställa sökvägen till LyX-binären från kommandoraden %1$s"
 
-#: src/support/Package.cpp:622
+#: src/support/Package.cpp:646
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -30167,11 +31414,11 @@ msgstr ""
 "Använd kommandoradsparametern '-sysdir' eller sätt miljövariabeln\n"
 "%2$s till systemkatalogen för LyX som innehåller filen `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
+#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
 msgid "File not found"
 msgstr "Fil hittades inte"
 
-#: src/support/Package.cpp:692
+#: src/support/Package.cpp:719
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -30180,7 +31427,7 @@ msgstr ""
 "Ogiltig %1$s växel.\n"
 "Katalog %2$s innehåller inte %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:719
+#: src/support/Package.cpp:746
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -30189,7 +31436,7 @@ msgstr ""
 "Ogiltig %1$s miljövariabel.\n"
 "Katalog %2$s innehåller inte %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:743
+#: src/support/Package.cpp:770
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -30198,11 +31445,11 @@ msgstr ""
 "Ogiltig %1$s miljövariabel.\n"
 "%2$s är inte en katalog."
 
-#: src/support/Package.cpp:745
+#: src/support/Package.cpp:772
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Katalog hittades inte"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:388
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
@@ -30217,15 +31464,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du stoppa det?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:390
+#: src/support/Systemcall.cpp:411
 msgid "Stop command?"
 msgstr "Stoppa kommando?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
+#: src/support/Systemcall.cpp:412
 msgid "&Stop it"
 msgstr "&Stoppa det"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
+#: src/support/Systemcall.cpp:412
 msgid "Let it &run"
 msgstr "Låt det kö&ra"
 
@@ -30314,8 +31561,8 @@ msgid "Workarea events"
 msgstr "Arbetsområdeshändelser"
 
 #: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Insättningstext/tabellariska meddelanden"
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "Klippbordshantering"
 
 #: src/support/debug.cpp:64
 msgid "Graphics conversion and loading"
@@ -30337,10 +31584,6 @@ msgstr "RowPainter-profilering"
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr "Rullningsavlusning"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "Matematikmakron"
-
 #: src/support/debug.cpp:70
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr "HTV (RTL)/Bidi"
@@ -30370,51 +31613,56 @@ msgstr "Alla avlusningsmeddelanden"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/support/lassert.cpp:52
+#: src/support/lassert.cpp:60
 #, c-format
 msgid ""
 "Assertion %1$s violated in\n"
 "file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
+"Påstående %1$s överträdde i\n"
+"fil: %2$s, linje: %3$s"
 
-#: src/support/lassert.cpp:62
+#: src/support/lassert.cpp:70
 msgid ""
 "It should be safe to continue, but you\n"
 "may wish to save your work and restart LyX."
 msgstr ""
+"Det bör vara säkert att fortsätta, men du\n"
+"kanske vill spara ditt arbete och starta om LyX."
 
-#: src/support/lassert.cpp:65
-#, fuzzy
+#: src/support/lassert.cpp:73
 msgid "Warning!"
-msgstr "Exportvarning!"
+msgstr "Varning!"
 
-#: src/support/lassert.cpp:72
+#: src/support/lassert.cpp:80
 msgid ""
 "There has been an error with this document.\n"
 "LyX will attempt to close it safely."
 msgstr ""
+"Det har skett ett fel med detta dokument.\n"
+"LyX kommer att försöka att stänga det på ett säkert sätt."
 
-#: src/support/lassert.cpp:75
-#, fuzzy
+#: src/support/lassert.cpp:83
 msgid "Buffer Error!"
-msgstr "Läsfel"
+msgstr "Buffertfel!"
 
-#: src/support/lassert.cpp:82
+#: src/support/lassert.cpp:90
 msgid ""
 "LyX has encountered an application error\n"
 "and will now shut down."
 msgstr ""
+"LyX har stött på ett programfel\n"
+"och kommer nu att stängas ned."
 
-#: src/support/lassert.cpp:85
-#, fuzzy
+#: src/support/lassert.cpp:93
 msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "Tabellbildtext"
+msgstr "Allvarligt undantag!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:482
+#: src/support/os_win32.cpp:488
 msgid "System file not found"
 msgstr "Systemfil hittades inte"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:483
+#: src/support/os_win32.cpp:489
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -30422,11 +31670,11 @@ msgstr ""
 "Kan inte ladda shfolder.dll\n"
 "Vänligen installera."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
+#: src/support/os_win32.cpp:494
 msgid "System function not found"
 msgstr "Systemfunktion hittades inte"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
+#: src/support/os_win32.cpp:495
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -30438,6 +31686,501 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Okänd användare"
 
+#~ msgid "LongTableNoNumber"
+#~ msgstr "LångTabellIngetNummer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Välj för att aktivera stöd för språk som skrivs från höger till vänster "
+#~ "(t.ex. hebreiska, arabiska)."
+
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "Aktivera HTV-stöd (&RTL)"
+
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Sidor"
+
+#~ msgid "Page number to print from"
+#~ msgstr "Sidnummer att skriva ut från"
+
+#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#~ msgstr "&Till:"
+
+#~ msgid "Page number to print to"
+#~ msgstr "Sidnummer att skriva ut till"
+
+#~ msgid "Print all pages"
+#~ msgstr "Skriv ut alla sidor"
+
+#~ msgid "Fro&m"
+#~ msgstr "Från"
+
+#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
+#~ msgstr "Skriv ut udda-numrerade sid&or"
+
+#~ msgid "Print &even-numbered pages"
+#~ msgstr "Skriv ut jämn-numr&erade sidor"
+
+#~ msgid "Print in reverse order"
+#~ msgstr "Skriv ut i omvänd följd"
+
+#~ msgid "Re&verse order"
+#~ msgstr "Om&vänd följd"
+
+#~ msgid "Copie&s"
+#~ msgstr "Kopior"
+
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Antal kopior"
+
+#~ msgid "Collate copies"
+#~ msgstr "Kollationera kopior"
+
+#~ msgid "&Collate"
+#~ msgstr "Kollationera"
+
+#~ msgid "&Print"
+#~ msgstr "Skriv ut"
+
+#~ msgid "Print Destination"
+#~ msgstr "Utskriftsdestination"
+
+#~ msgid "Send output to the printer"
+#~ msgstr "Skicka utmatning till skrivaren"
+
+#~ msgid "P&rinter:"
+#~ msgstr "Skrivare:"
+
+#~ msgid "Send output to the given printer"
+#~ msgstr "Skicka utmatning till den givna skrivaren"
+
+#~ msgid "Send output to a file"
+#~ msgstr "Skicka utmatning till en fil"
+
+#~ msgid "Printer Command Options"
+#~ msgstr "Alternativ för skrivarkommando"
+
+#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
+#~ msgstr "Ändelse att använda vid skrivning till fil."
+
+#~ msgid "File ex&tension:"
+#~ msgstr "Filändelse:"
+
+#~ msgid "Option used to print to a file."
+#~ msgstr "Alternativ som används för att skriva till en fil."
+
+#~ msgid "Print to &file:"
+#~ msgstr "Skriv till &fil:"
+
+#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alternativ som används för att skriva till en icke-standard skrivare."
+
+#~ msgid "Set &printer:"
+#~ msgstr "Sätt skrivare:"
+
+#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
+#~ msgstr "Alternativ som används med spoolkommando för att sätta skrivare."
+
+#~ msgid "Spool &printer:"
+#~ msgstr "S&poolskrivare:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommando sänt till systemet för att faktiskt skriva ut postscript-filen."
+
+#~ msgid "Spool co&mmand:"
+#~ msgstr "Spoolko&mmando:"
+
+#~ msgid "Option used to reverse page order."
+#~ msgstr "Alternativ som används för omvänd sidföljd."
+
+#~ msgid "Re&verse pages:"
+#~ msgstr "Om&vänd sidor:"
+
+#~ msgid "&Number of copies:"
+#~ msgstr "A&ntal kopior:"
+
+#~ msgid "Option used to set number of copies."
+#~ msgstr "Alternativ som används för att sätta antal kopior."
+
+#~ msgid "Option used to print a range of pages."
+#~ msgstr "Alternativ som används för att skriva ut ett sidintervall."
+
+#~ msgid "Co&llated:"
+#~ msgstr "Kollationerade:"
+
+#~ msgid "Pa&ge range:"
+#~ msgstr "Sidintervall:"
+
+#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
+#~ msgstr "Alternativ som används för att kollationera multipla kopior."
+
+#~ msgid "&Odd pages:"
+#~ msgstr "Udda sid&or:"
+
+#~ msgid "&Even pages:"
+#~ msgstr "Jämna sidor:"
+
+#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+#~ msgstr "Andra alternativ du vill använda med skrivarkommandot."
+
+#~ msgid "E&xtra options:"
+#~ msgstr "E&xtra alternativ:"
+
+#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+#~ msgstr "Anpassar utmatning till en given skrivare. Expertalternativ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
+#~ "your printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Normalt bör detta markeras endast om du använder dvips som ditt "
+#~ "skrivarkommando och du har config.<printer> filer installerade för alla "
+#~ "dina skrivare."
+
+#~ msgid "Adapt &output to printer"
+#~ msgstr "Adaptera utmatning till skrivare"
+
+#~ msgid "Name of the default printer"
+#~ msgstr "Namn på standardskrivaren"
+
+#~ msgid "Default &printer:"
+#~ msgstr "Standardskrivare:"
+
+#~ msgid "Printer co&mmand:"
+#~ msgstr "Skrivarko&mmando:"
+
+#~ msgid "&Longtable"
+#~ msgstr "&Långtabell"
+
+#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#~ msgstr "Inre ruta -- behövs för fast bredd & radbrytningar"
+
+#~ msgid "Supported box types"
+#~ msgstr "Stödda ruttyper"
+
+#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#~ msgstr "Dekomprimera inte bild innan export till LaTeX"
+
+#~ msgid "Don't un&zip on export"
+#~ msgstr "Packa inte upp vid e&xport"
+
+#~ msgid "Document &class"
+#~ msgstr "Dokument&klass"
+
+#~ msgid "Separate paragraphs with"
+#~ msgstr "Separera stycken med"
+
+#~ msgid "Copy to Clip&board"
+#~ msgstr "Kopiera till klipp&bord"
+
+#~ msgid "Forward search"
+#~ msgstr "Framåtsökning"
+
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "Separator"
+
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "__"
+
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "SlutPåBild"
+
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Avskiljare--"
+
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "--- Avskild miljö ---"
+
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "Listor"
+
+#~ msgid "Print...|P"
+#~ msgstr "Skriv ut..."
+
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "TeX-kod|X"
+
+#~ msgid "Top Line|n"
+#~ msgstr "Topplinje|n"
+
+#~ msgid "Bottom Line|i"
+#~ msgstr "Bottenlinje|i"
+
+#~ msgid "A bitmap file.\n"
+#~ msgstr "En bitmap-fil.\n"
+
+#~ msgid "sxd|OpenOffice"
+#~ msgstr "sxd|OpenOffice"
+
+#~ msgid "SVG"
+#~ msgstr "SVG"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not print the document %1$s.\n"
+#~ "Check that your printer is set up correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte skriva ut dokumentet %1$s.\n"
+#~ "Kontrollera att din skrivare är korrekt inställd."
+
+#~ msgid "Print document failed"
+#~ msgstr "Utskrift av dokument misslyckades"
+
+#~ msgid "Could not remove temporary directory"
+#~ msgstr "Kunde inte ta bort tillfällig katalog"
+
+#~ msgid "Unknown document class"
+#~ msgstr "Okänd dokumentklass"
+
+#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#~ msgstr "Använder standarddokumentklass, eftersom klassen %1$s är okänd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot find temporary filename for:\n"
+#~ "  %1$s.\n"
+#~ "Even %2$s exists!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte hitta tillfälligt filnamn för:\n"
+#~ "  %1$s.\n"
+#~ "Även %2$s finns!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create backup file:\n"
+#~ "  %1$s.\n"
+#~ "Do you want to try to save the file anyway?\n"
+#~ "This will over-write the original file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte skapa säkerhetskopieringsfil:\n"
+#~ "  %1$s.\n"
+#~ "Vill du försöka spara filen ändå?\n"
+#~ "Detta kommer att skriva över originalfilen."
+
+#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+#~ msgstr "Kan inte tolka \"%1$s\""
+
+#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+#~ msgstr "Okänt mål \"%1$s\""
+
+#~ msgid "Error exporting to DVI."
+#~ msgstr "Fel vid export till DVI."
+
+#~ msgid "Error running external commands."
+#~ msgstr "Fel vid körning av externa kommandon."
+
+#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
+#~ msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog"
+
+#~ msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
+#~ msgstr "Byggt på %1$s, %2$s"
+
+#~ msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+#~ msgstr "Inaktivera all kerning och alla ligaturer för textritning på skärm."
+
+#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alternativet för att specificera huruvida kopiorna ska kollationeras."
+
+#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#~ msgstr "Alternativet för att specificera antalet kopior att skriva ut."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+#~ "environment variable PRINTER."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standardskrivare att skriva ut på. Om ingen specificeras kommer LyX att "
+#~ "använda miljövariabeln PRINTER."
+
+#~ msgid "The option to print only even pages."
+#~ msgstr "Alternativet för att skriva ut endast jämna sidor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
+#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Extra alternativ att förmedla till utskriftsprogrammet efter allt annat, "
+#~ "men före filnamnet för DVI-filen som ska skrivas ut."
+
+#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#~ msgstr "Ändelse för utskriftsprogrammets utmatningsfil. Vanligen \".ps\"."
+
+#~ msgid "The option to print only odd pages."
+#~ msgstr "Alternativet för att skriva ut endast udda sidor."
+
+#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alternativet för att specificera en kommaseparerad lista över sidor att "
+#~ "skriva ut."
+
+#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#~ msgstr "Alternativet för att göra omvänd följd av sidorna som skrivs ut."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
+#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
+#~ "and arguments."
+#~ msgstr ""
+#~ "När satt skriver detta skrivaralternativ automatiskt till en fil och "
+#~ "kallar sedan ett separat utskriftspoolingprogram på den filen med det "
+#~ "givna namnet och de givna argumenten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
+#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om du specificerar ett skrivarnamn i utskriftsdialogen föregås följande "
+#~ "argument tillsammans med skrivarnamnet efter spoolkommandot."
+
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alternativ att förmedla till utskriftsprogrammet för att skriva till en "
+#~ "fil."
+
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alternativ att förmedla till utskriftsprogrammet för att skriva ut på en "
+#~ "specifik skrivare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+#~ "command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Välj för LyX att förmedla namnet på destinationsskrivaren till ditt "
+#~ "utskriftskommando."
+
+#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#~ msgstr "Ditt favoritutskriftsprogram, t.ex. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+
+#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+#~ msgstr "Okänt författarindex för ändring: %1$d\n"
+
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Svart"
+
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Vit"
+
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Röd"
+
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Grön"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Blå"
+
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "Cyan"
+
+#~ msgid "Magenta"
+#~ msgstr "Magenta"
+
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Gul"
+
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Skrivare"
+
+#~ msgid "Print Document"
+#~ msgstr "Skriv ut dokument"
+
+#~ msgid "Print to file"
+#~ msgstr "Skriv till fil"
+
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "PostScript-filer (*.ps)"
+
+#~ msgid "Open Navigator..."
+#~ msgstr "Öppna navigator..."
+
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "Kan inte lägga till horisontella rutnätslinjer i '%1$s'"
+
+#~ msgid "Insettext/tabular messages"
+#~ msgstr "Insättningstext/tabellariska meddelanden"
+
+#~ msgid "Included File Invalid"
+#~ msgstr "Inkluderad fil ogiltig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Saving this document to a new location has made the file:\n"
+#~ "  %1$s\n"
+#~ "inaccessible. You will need to update the included filename."
+#~ msgstr ""
+#~ "Att spara detta dokument till en ny plats har gjort filen:\n"
+#~ "  %1$s\n"
+#~ "oåtkomlig. Du måste uppdatera det inkluderade filnamnet."
+
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+#~ msgstr "Bildtexten som den visas i listan över figurer"
+
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+
+#~ msgid "Minimum word length for completion"
+#~ msgstr "Minsta ordlängd för komplettering"
+
+#~ msgid "Syriac"
+#~ msgstr "Syriska"
+
+#~ msgid "Urdu"
+#~ msgstr "Urdu"
+
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "LyX-1.3.x-dokument (*.lyx13)"
+
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "LyX-1.4.x-dokument (*.lyx14)"
+
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "LyX-1.5.x-dokument (*.lyx15)"
+
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "LyX-1.6.x-dokument (*.lyx16)"
+
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "Ne&d"
+
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "Omfån&g"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Split Environment|l"
+#~ msgstr "Split-miljö|S"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
+
+#~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#~ msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument"
+
+#~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#~ msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Visible Space|i"
+#~ msgstr "Vertikalt tomrum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative Theorem String"
+#~ msgstr "Alternativ tillhörighet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "Alternativ tillhörighet"
+
 #~ msgid "Default Format"
 #~ msgstr "Standardformat"
 
@@ -30452,9 +32195,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "End Multiple Columns"
 #~ msgstr "&Multikolumn"
 
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr "Makro: %1$s: "
-
 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 #~ msgstr "sv"
 
@@ -30522,9 +32262,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "CenteredCaption"
 #~ msgstr "CentreradBildtext"
 
-#~ msgid "Senseless!"
-#~ msgstr "Meningslöst!"
-
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "LatinPå"
 
@@ -30609,9 +32346,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Rotera cell"
 
-#~ msgid "Rotate table"
-#~ msgstr "Rotera tabell"
-
 #~ msgid "AMS arrows"
 #~ msgstr "AMS pilar"
 
@@ -30687,9 +32421,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "List of Equations"
 #~ msgstr "Lista över ekvationer"
 
-#~ msgid "List of Footnotes"
-#~ msgstr "Lista över fotnoter"
-
 #~ msgid "List of Index Entries"
 #~ msgstr "Lista över indexposter"
 
@@ -30827,9 +32558,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ "till LaTeX-filer. Användbart om du använder MikTeX i stället för Cygwin "
 #~ "teTeX i Windows."
 
-#~ msgid "List of %1$s"
-#~ msgstr "Lista över %1$s"
-
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Utformning|U"
 
@@ -30887,9 +32615,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Line Right|R"
 #~ msgstr "Höger linje|r"
 
-#~ msgid "Alignment|i"
-#~ msgstr "Justering|i"
-
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Radera rad"
 
@@ -30908,9 +32633,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Swap Columns"
 #~ msgstr "Växla kolumner"
 
-#~ msgid "Toggle Numbering|N"
-#~ msgstr "Växla numrering|n"
-
 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 #~ msgstr "Växla linjenumrering|u"
 
@@ -30956,9 +32678,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Flalign Environment|F"
 #~ msgstr "Flalign-miljö|F"
 
-#~ msgid "Gather Environment"
-#~ msgstr "Gather-miljö"
-
 #~ msgid "Multline Environment"
 #~ msgstr "Multline-miljö"
 
@@ -31073,9 +32792,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Noun Style|N"
 #~ msgstr "Namnstil|n"
 
-#~ msgid "Bold Style|B"
-#~ msgstr "Fet stil"
-
 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
 #~ msgstr "Minska miljödjup"
 
@@ -31277,9 +32993,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Cannot view URL"
 #~ msgstr "Kan inte visa URL"
 
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Etikett"
-
 #~ msgid "Screen &DPI:"
 #~ msgstr "Skärmens DPI:"