]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sv.po
More sensible longtable caption handling (needed for bug #7412)
[lyx.git] / po / sv.po
index a97025542b83966bbfef20bc82d954de40df2729..162181f338cc70eb4319f479364543f1d3060b18 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,11 +4,11 @@
 # Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
 # Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010, 2011.
 #
-# Status 2011-03-21:
-#   ~100% "acceptably done".
-#   ~269 shortcuts are not done.
-#   Improvements? Please tell me.
-#   Mistakes are probably around.
+# Information 2011-04-26:
+#    Bad Qt shortcuts: 122
+#    Inconsistent translations: 6
+#    Bad menu shortcuts: 136
+#    Total warnings: 264
 #
 #   Jag har försökt att balansera allt mellan vad som är vanligt i dessa dagar,
 #   hålla mig någorlunda till existerande dokumentation så man inte helt tappar
 #
 #   Allt var relativt snabbt gjort, så det finns säkerligen misstag här och där.
 #   Men jag hoppas att det är bra nog och att något inte är helt ute och cyklar.
+#   Nu finns det åtminstone en grund att utveckla vidare på.
+#
+#   Behöver förbättras:
+#     Kolumn/kolonn/linje/streck/rad/spalt/osv
+#     Utslutning/avstånd/mellanrum/mellanslag/blanksteg/tomrum/luft/kött/ljusrum
 #
-#   Kolumn/kolonn/linje/rad/spalt etc, bör nog fixas först. Hann inte gå igenom.
-#   Även mellanrum/mellanslag/blanksteg/tomrum/osv för "space/s" bör gås igenom.
 #   Och diverse: spool, cases, och förmodligen fler som jag nu inte kommer ihåg.
-#   Genvägar är som sagt inte heller färdiga, så den som vill hjälpa får det. :)
+#   Genvägar är tydligen inte heller färdiga, så den som vill hjälpa får det. :)
 #     /Jim (nästa som uppdaterar kan ta bort detta status/meddelande)
 #
 # Dictionary / Ordlista
 #
-#   acknowledgement      -> erkännande, bekräftelse? tacksägelse?
+#   acknowledgement      -> tacksägelse, erkännande? tack?
 #   add                  -> lägg till, addera?
 #   addition             -> tillägg
 #   advanced             -> avancerat(d)
@@ -54,7 +57,7 @@
 #   break                -> bryt
 #     ... break          -> brytning
 #   browse               -> bläddra
-#   bullet               -> bomb, punkt?
+#   bullet               -> bomb, kula? punkt?
 #   button               -> knapp
 #   caption              -> bildtext
 #   cache                -> gömma? cache? (mer svenskt med gömma)
@@ -73,7 +76,7 @@
 #   conjecture           -> förmodan
 #   control              -> styr/a, hanter/a/ing, kontroll/era
 #   convert(er)          -> omvandla(re)
-#   cross-reference      -> korsreferens? korshänvisning?
+#   cross-reference      -> korsreferens, korshänvisning?
 #   current              -> aktuell, nuvarande?
 #   custom, customize    -> anpassad, anpassa
 #   cut                  -> klipp (-ut)
@@ -95,6 +98,7 @@
 #   ERT                  -> ERT, röd text?
 #   extension            -> ändelse, utökning
 #   extra ...            -> extra
+#   feature              -> finess
 #   feedback             -> respons
 #   file                 -> fil, arkiv
 #   find & replace       -> hitta & ersätt
 #   font                 -> teckensnitt, typsnitt?, font?
 #     .. face            -> teckensnitt?
 #     .. family          -> teckensnittsfamilj (teckenfamilj?)
-#     .. size            -> teckensnittsstorlek (teckenstorlek?)
+#     .. size            -> teckensnittsstorlek, grad? (teckenstorlek?)
 #   frame(d)             -> ram (inramad)
+#   function             -> funktion
 #   graphics             -> grafik
 #   grid                 -> rutnät
 #   include              -> inkludera
-#   indent/ation         -> indentera/indentering, (indrag/ning?)
+#   indent/ation         -> indrag, indentera/indentering
 #   index                -> index
 #   index entry          -> indexpost
-#   inline             ? -> på plats, inom/på rad? i linje med? inline?
+#   inline             ? -> plats, på plats, inom/på rad? i linje med? inline?
 #   input                -> inmatning, mata in
 #   insert               -> infoga
 #   inset                -> insättning?
 #   justify(ed)          -> justera(d)
 #   key                  -> nyckel
 #   keyword              -> nyckelord
-#   label                -> etikett
+#   label                -> etikett, märke?
 #   layout               -> utformning, layout?
-#   line               ? -> linje? rad?
+#   line               ? -> linje? rad? streck?
 #   list                 -> lista
 #   listing              -> listning?
 #   main text            -> brödtext
 #   noun                 -> namn, namnstil?, egennamn?, substantiv?
 #   note                 -> not, anteckning?
 #   notice               -> notis, meddelande?
-#   notation             -> notation, notering?
+#   notation             -> notation, beteckning? notering?
 #   offprint             -> särtryck
 #   offset             ? -> offset, position? förskjutning?
 #   option/s             -> alternativ
-#   outline              -> översikt? disposition? kontur?
+#   outline              -> disposition, översikt? överblick? kontur?
 #   overlay              -> överlägg
 #   parse/r              -> tolk\a?
 #   paste                -> klistra (-in)
 #   quotation            -> citation
 #   range                -> intervall
 #   recover              -> återhämta
-#   reference          ? -> referens? hänvisning? (referens för tillfället)
+#   reference          ? -> referens, hänvisning? (referens för tillfället)
 #   reject               -> avvisa, avslå?
 #   relation/s           -> relation/er, förhållande/n?
 #   remove               -> ta bort
 #   rule                 -> linjal (regel?)
 #   run                  -> kör
 #   scroll (bar)         -> rulla (rullningslist)
-#   sans serif           -> linjärer, sans serif?
+#   sans serif           -> linjär, sans serif?
 #   save                 -> spara
 #   search               -> sök
 #   section              -> avsnitt
 #   slide                -> bild? diabild?
 #   slideshow            -> bildspel
 #   space              ? -> mellanrum, mellanslag? blanksteg? tomrum? utrymme? ..?
-#   spacing(s)         ? -> kägel, rad/avstånd? utslutning?
+#   spacing(s)         ? -> utslutning, avstånd? mellanrum? kägel? rad/avstånd?
 #   special              -> special, speciell
 #   specify              -> specificera
 #   spool(er)          ? -> ? försvenska till spol? buffert? kö, men queue då? utskriftshanterare?
@@ -216,8 +221,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 01:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:12+0100\n"
 "Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -625,12 +630,12 @@ msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parruta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minisida"
 
@@ -700,8 +705,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Ta bort vald gren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3793
-#: src/Buffer.cpp:3806
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
+#: src/Buffer.cpp:3816
 msgid "&Remove"
 msgstr "Ta bo&rt"
 
@@ -735,7 +740,7 @@ msgstr "Lägg till a&lla"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
@@ -759,7 +764,7 @@ msgstr "&Odefinierade grenar:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
-msgstr "&Teckensnitt:"
+msgstr "&Typsnitt:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
@@ -785,7 +790,7 @@ msgstr "&Storlek:"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
@@ -837,12 +842,12 @@ msgstr "Störst"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
-msgstr "Störstare"
+msgstr "Enorm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
-msgstr "Störstast"
+msgstr "Enormare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 msgid "&Custom Bullet:"
@@ -892,7 +897,7 @@ msgstr "Avvisa"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
-msgstr "Teckensnittsfamilj"
+msgstr "Typsnittsfamilj"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
@@ -901,7 +906,7 @@ msgstr "&Familj:"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
-msgstr "Teckensnittsform"
+msgstr "Typsnittsform"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
@@ -910,24 +915,24 @@ msgstr "F&orm:"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
-msgstr "Teckensnittsserie"
+msgstr "Typsnittsserie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
-msgstr "Teckensnittsfärg"
+msgstr "Typsnittsfärg"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "S&pråk:"
@@ -947,12 +952,12 @@ msgstr "Växlas aldrig"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
-msgstr "Teckensnittsstorlek"
+msgstr "Typsnittsstorlek"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
-msgstr "Andra teckensnittsalternativ"
+msgstr "Andra typsnittsalternativ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
@@ -964,7 +969,7 @@ msgstr "&Diverse:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "växla teckensnitt på alla ovan"
+msgstr "växla typsnitt på alla ovan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
@@ -988,7 +993,7 @@ msgstr "T&illämpa ändringar omedelbart"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
 msgid "&Apply"
 msgstr "Tillämp&a"
 
@@ -1142,7 +1147,7 @@ msgstr "Sök &medan du skriver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 msgid "Font colors"
-msgstr "Teckensnittsfärger"
+msgstr "Typsnittsfärger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 msgid "Main text:"
@@ -1243,7 +1248,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
-msgstr "Aktivera &funktioner för ändringsspårning i utmatningen"
+msgstr "Aktivera &finesser för ändringsspårning i utmatningen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
@@ -1545,7 +1550,7 @@ msgstr "Ersätt och hitta nästa förekomst [Retur]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "E&rsätt"
@@ -1561,7 +1566,7 @@ msgstr "Ersätt alla förekomster direkt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Ersätt &alla"
 
@@ -1684,16 +1689,16 @@ msgstr "&Rotera i sidled"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 msgid "FontUi"
-msgstr "TeckensnittUi"
+msgstr "TypsnittUi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
 msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
 msgstr ""
-"Använd OpenType- och TrueType-teckensnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)"
+"Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "Använd &icke-TeX-teckensnitt (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "Använd &icke-TeX-typsnitt (via XeTeX/LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 msgid "&Default family:"
@@ -1709,11 +1714,11 @@ msgstr "&Grundstorlek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
 msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "LaTe&X-teckensnittskodning:"
+msgstr "LaTe&X-typsnittskodning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr "Specificera teckensnittskodningen (t.ex., T1)."
+msgstr "Specificera typsnittskodningen (t.ex., T1)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
 msgid "&Roman:"
@@ -1721,15 +1726,15 @@ msgstr "&Antikva:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Välj typsnitt för antikva (serif)"
+msgstr "Välj antikvatypsnitt (serif)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
 msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "&Linjärer:"
+msgstr "&Linjär:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Välj typsnitt för linjärer (grotesk)"
+msgstr "Välj linjärtypsnitt (grotesk)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 msgid "S&cale (%):"
@@ -1737,8 +1742,7 @@ msgstr "S&kala (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
-"Skala teckensnittet linjärer så den matchar grundteckensnittets dimensioner"
+msgstr "Skala linjärtypsnittet så den matchar grundtypsnittets dimensioner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 msgid "&Typewriter:"
@@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "&Skrivmaskin:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Välj typsnitt för skrivmaskin (monospace)"
+msgstr "Välj skrivmaskinstypsnitt (monospace)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 msgid "Sc&ale (%):"
@@ -1755,8 +1759,7 @@ msgstr "Sk&ala (%):"
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
-"Skala teckensnittet skrivmaskin så den matchar grundteckensnittets "
-"dimensioner"
+"Skala skrivmaskinstypsnittet så den matchar grundtypsnittets dimensioner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
 msgid "C&JK:"
@@ -1765,12 +1768,12 @@ msgstr "C&JK:"
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
-"Mata in teckensnittet som ska användas för kinesisk, japansk, eller koreansk "
+"Mata in typsnittet som ska användas för kinesisk, japansk, eller koreansk "
 "(CJK) skrift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Använd en riktigt liten kapitälform, om teckensnittet förser en"
+msgstr "Använd en riktigt liten kapitälform, om typsnittet förser en"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
 msgid "Use true S&mall Caps"
@@ -1951,11 +1954,11 @@ msgstr "/-----^-----\\"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "&Kägel:"
+msgstr "&Avstånd:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Stödda kägeltyper"
+msgstr "Stödda avståndstyper"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
@@ -1963,7 +1966,7 @@ msgstr "&Värde:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Anpassat värde. Behöver kägeltyp \"Anpassad\"."
+msgstr "Anpassat värde. Behöver avståndstyp \"Anpassad\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
@@ -1976,12 +1979,12 @@ msgstr "&Skydda:"
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Infoga kägeln även efter en radbrytning"
+msgstr "Infoga avståndet även efter en radbrytning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:270
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2061,11 +2064,11 @@ msgstr "Fle&r parametrar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Understryk mellanrum i genererad utmatning"
+msgstr "Understryk mellanslag i genererad utmatning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Märk mellanrum i utmatning"
+msgstr "&Märk mellanslag i utmatning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
@@ -2339,7 +2342,7 @@ msgstr "Mata in listningsparametrarna här"
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Responsfönster"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
 #: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
 msgid "Listing"
 msgstr "Listning"
@@ -2354,11 +2357,11 @@ msgstr "Placering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Kolla efter listningar på plats"
+msgstr "Kolla efter platslistningar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "Listning på plats"
+msgstr "Platsl&istning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 msgid "Check for floating listings"
@@ -2378,7 +2381,7 @@ msgstr "Specificera placering (htbp) för flytande listningar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 msgid "Line numbering"
-msgstr "Linjenumrering"
+msgstr "Radnumrering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 msgid "&Side:"
@@ -2386,7 +2389,7 @@ msgstr "&Sida:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr "På vilken sida bör linjenumren skrivas ut?"
+msgstr "På vilken sida bör radnumren skrivas ut?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 msgid "S&tep:"
@@ -2394,15 +2397,15 @@ msgstr "S&teg:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr "Skillnad mellan två numrerade linjer"
+msgstr "Skillnad mellan två numrerade rader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Teckensn&ittsstorlek:"
+msgstr "Typsnittsstorlek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Välj teckensnittsstorlek för linjenumren"
+msgstr "Välj typsnittsstorlek för radnumren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
@@ -2411,43 +2414,43 @@ msgstr "Stil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 msgid "F&ont size:"
-msgstr "Teckensnittsst&orlek:"
+msgstr "Typsnittsstorlek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
-msgstr "Innehållets grundstorlek för teckensnitt"
+msgstr "Innehållets grundstorlek för typsnitt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Teckensnittsfamil&j:"
+msgstr "Typsnittsfamil&j:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
-msgstr "Innehållets grundteckensnittsstil"
+msgstr "Innehållets grundstil för typsnitt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr "Bryt linjer längre än linjebredden"
+msgstr "Bryt rader längre än radbredden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 msgid "&Break long lines"
-msgstr "&Bryt långa linjer"
+msgstr "&Bryt långa rader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr "Gör mellanrum synliga med en speciell symbol"
+msgstr "Gör mellanslag synliga med en speciell symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "&Mellanrum som symbol"
+msgstr "&Mellanslag som symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr "Gör mellanrum i strängar synliga med en speciell symbol"
+msgstr "Gör mellanslag i strängar synliga med en speciell symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "Mellanrum i strä&ng som symbol"
+msgstr "Mellanslag i strä&ng som symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 msgid "Tab&ulator size:"
@@ -2483,19 +2486,19 @@ msgstr "Intervall"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Fö&rsta linje:"
+msgstr "Fö&rsta raden:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
-msgstr "Första linjen att skriva ut"
+msgstr "Första raden att skriva ut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 msgid "&Last line:"
-msgstr "Sista &linje:"
+msgstr "Sista raden:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
-msgstr "Sista linjen att skriva ut"
+msgstr "Sista raden att skriva ut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 msgid "Ad&vanced"
@@ -2573,7 +2576,7 @@ msgstr "Använd marginalinställningarna försedda av dokumentklassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default Margins"
-msgstr "Stan&dardmaginaler"
+msgstr "Stan&dardmarginaler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
@@ -2801,7 +2804,7 @@ msgstr "Tillgängliga:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "Lägg till"
 
@@ -2874,7 +2877,7 @@ msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Specificera standardformat för utmatning (för visa/uppdatera)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "Standard&format för utmatning:"
 
@@ -2920,7 +2923,7 @@ msgstr "Format att använda för matematikutmatning."
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:591
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
@@ -2929,7 +2932,7 @@ msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
 msgid "LaTeX"
@@ -2996,11 +2999,11 @@ msgstr "H&yperlänkar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Tillåter länktext att bryta över linjer."
+msgstr "Tillåter länktext att bryta över rader."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "B&ryt länkar över linjer"
+msgstr "B&ryt länkar över rader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
@@ -3108,7 +3111,7 @@ msgstr "Lä&ngsta etikett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 msgid "Line &spacing"
-msgstr "Linjekägel"
+msgstr "Radavstånd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
@@ -3129,9 +3132,9 @@ msgstr "Dubbel"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
@@ -3142,7 +3145,7 @@ msgstr "Anpassad"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
 msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "&Indentera stycke"
+msgstr "Gör &indrag för stycke"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
 msgid "&Justified"
@@ -3170,7 +3173,7 @@ msgstr "Styckets stan&dard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr "Horisontellt och vertikalt mellanrum för fantominnehållet"
+msgstr "Horisontellt och vertikalt tomrum för fantominnehållet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 msgid "&Phantom"
@@ -3178,7 +3181,7 @@ msgstr "Fantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Horisontellt mellanrum för fantominnehållet"
+msgstr "Horisontellt tomrum för fantominnehållet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 msgid "&Horizontal Phantom"
@@ -3186,7 +3189,7 @@ msgstr "&Horisontell fantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Vertikalt mellanrum för fantominnehållet"
+msgstr "Vertikalt tomrum för fantominnehållet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 msgid "&Vertical Phantom"
@@ -3209,12 +3212,12 @@ msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
-"Visa den gråa kompletteringen på plats bakom markören i matematikläge efter "
+"Visa den gråa platskompletteringen bakom markören i matematikläge efter "
 "fördröjningen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
 msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "Automatisk komplettering på p&lats"
+msgstr "Automatisk p&latskomplettering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
@@ -3237,12 +3240,12 @@ msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
-"Visa den gråa kompletteringen på plats bakom markören i textläge efter "
+"Visa den gråa platskompletteringen bakom markören i textläge efter "
 "fördröjningen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "Automatisk kompletter&ing på plats"
+msgstr "Automatisk platskompletter&ing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
@@ -3275,11 +3278,11 @@ msgid ""
 "if it is available."
 msgstr ""
 "Efter att markören inte har förflyttat på sig under denna tid visas "
-"kompletteringen på plats om den är tillgänglig."
+"platskompletteringen om den är tillgänglig."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "sekunders fördröjning för komplettering på plats"
+msgstr "sekunders fördröjning för platskomplettering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
 msgid ""
@@ -3346,7 +3349,7 @@ msgstr "Omvandlarens defi&nitioner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Omvandlarens filgömma"
+msgstr "Omvandlarens filgömma (cache)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
 msgid "&Enabled"
@@ -3401,7 +3404,7 @@ msgstr "Redigering"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Markören &följer rullningslist"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3487,11 +3490,11 @@ msgstr "&Dokumentformat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr "Markera detta för att visa aktuellt format i Arkiv > Exportmenyn"
+msgstr "Markera detta för att visa aktuellt format i menyn Arkiv > Exportera"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
 msgid "Sho&w in export menu"
-msgstr "Visa i exportmeny"
+msgstr "Visa i menyn exportera"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
 msgid "Vector &graphics format"
@@ -3506,29 +3509,29 @@ msgid "E&xtension:"
 msgstr "Ändelse:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Red&igerare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "Genväg:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Visare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Ko&piator:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
 msgstr "Specificera standardformat för utmatning vid användning av (PDF)LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
 msgid "Default Format"
 msgstr "Standardformat"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Red&igerare:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "&E-post:"
@@ -3701,7 +3704,7 @@ msgstr "Märk &främmande språk"
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Stöd för höger-till-vänster-språk (HTV)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3402
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
@@ -3728,12 +3731,11 @@ msgstr "&Visuell"
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
-"Aktivera om en specifik teckensnittskodning (som T1) ska användas (via "
-"fontenc)"
+"Aktivera om en specifik typsnittskodning (som T1) ska användas (via fontenc)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Använd LaTe&X teckensnittskodning:"
+msgstr "Använd LaTe&X typsnittskodning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
 msgid "Default paper si&ze:"
@@ -3852,17 +3854,17 @@ msgstr "Åt&erställ klassalternativ när dokumentklass ändras"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
 msgid "Output &line length:"
-msgstr "Utmatningens &linjelängd:"
+msgstr "Utmatningens rad&längd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3068
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
-"Max linjelängd för exporterade vanlig text/LaTeX/SGML-filer. Om satt till 0 "
-"matas stycken ut i en enkel linje; om linjelängd är > 0 så separeras stycken "
-"med en blank linje."
+"Max radlängd för exporterade vanlig text/LaTeX/SGML-filer. Om satt till 0 "
+"matas stycken ut på en enkel rad; om radlängd är > 0 så separeras stycken "
+"med en blank rad."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
 msgid "&Date format:"
@@ -4091,7 +4093,7 @@ msgstr "Skrivarko&mmando:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "Linjärer:"
+msgstr "Linjär:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
@@ -4107,7 +4109,7 @@ msgstr "&Zoom %:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
-msgstr "Teckensnittsstorlekar"
+msgstr "Typsnittsstorlekar (grader)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 msgid "&Large:"
@@ -4123,11 +4125,11 @@ msgstr "&Störst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 msgid "&Huge:"
-msgstr "S&törstare:"
+msgstr "&Enorm:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 msgid "&Hugest:"
-msgstr "S&törstare:"
+msgstr "&Enormast:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 msgid "S&mallest:"
@@ -4154,12 +4156,12 @@ msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
-"Markera detta för att öka prestanda, men det kan försämra teckensnittens "
+"Markera detta för att öka prestanda, men det kan försämra typsnittens "
 "kvalitet på skärmen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "Använd pixmapgömma för att påskynda teckensnittsrendering"
+msgstr "Använd pixmapgömma (cache) för att påskynda typsnittsrendering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 msgid "&New"
@@ -4224,15 +4226,16 @@ msgid "&User interface file:"
 msgstr "Användargränssnittsfil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-#, fuzzy
 msgid "&Icon Set:"
-msgstr "&Kolumnsep:"
+msgstr "&Ikonuppsättning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
 msgid ""
 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
+"Ikonuppsättningen att använda. Varning: normalstorleken på ikoner kan\n"
+"vara fel tills du har sparat inställningarna och startat om LyX."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
 msgid "Automatic help"
@@ -4271,9 +4274,8 @@ msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "&Ladda öppnade filer från senaste session"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
-#, fuzzy
 msgid "&Clear all session information"
-msgstr "Rensa all sessions&information"
+msgstr "Rensa all sessionsinformation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
 msgid "Documents"
@@ -4310,7 +4312,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Huruvida dokument ska öppnas i en redan körande instans av LyX.\n"
 "(Sätt sökväg för LyXServerns sluss och starta om LyX för att aktivera denna "
-"funktion)"
+"finess)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
 msgid "S&ingle instance"
@@ -4324,7 +4326,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
 msgid "&Single close-tab button"
-msgstr "Enkel flik&stängknapp"
+msgstr "Enkel &stängknapp för flikar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
@@ -4338,11 +4340,11 @@ msgstr "Nomenklaturinställningar"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr "Definiera hängande indentering/etikettslängd för nomenklaturlistan."
+msgstr "Definiera hängande indrag/etikettslängd för nomenklaturlistan."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 msgid "&List Indentation:"
-msgstr "&Listindentering:"
+msgstr "&Listindrag:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 msgid "Custom &Width:"
@@ -4350,7 +4352,7 @@ msgstr "Anpassad bredd:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "Anpassat värde. \"Listindentering\" behöver sättas till \"Anpassad\"."
+msgstr "Anpassat värde. \"Listindrag\" behöver sättas till \"Anpassad\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
@@ -4656,66 +4658,63 @@ msgstr ""
 "Skriv genväg efter att ha klickat på detta fält. Du kan återställa "
 "innehållet med 'Rensa'-knappen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Stavningskontroll"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
-"Språket som kontrolleras. Att växla detta ändrar språket på det markerade "
-"ordet."
+"Språket som kontrolleras. Att växla detta ändrar språket på det "
+"kontrollerade ordet."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Okänt ord:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Current word"
 msgstr "Aktuellt ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Ersätt ord med aktuellt val"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Hitta nästa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Ersättning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Ersätt med valt ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ersätt ord med aktuellt val"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Förslag:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorera detta ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignorera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Ignorera detta ord genom denna session"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "I&gnorera alla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Lägg till ordet i din personliga ordlista"
 
@@ -5092,23 +5091,23 @@ msgstr "Separera stycken med"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Indentera konsekutiva stycken"
+msgstr "Gör indrag för konsekutiva stycken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
 msgid "&Indentation:"
-msgstr "&Indentering:"
+msgstr "&Indrag:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
 msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Storlek på indenteringen"
+msgstr "Storlek på indraget"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
 msgid "&Vertical space:"
-msgstr "&Vertikalt mellanrum:"
+msgstr "&Vertikalt tomrum:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
 msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Storlek på det vertikala mellanrummet"
+msgstr "Storlek på det vertikala tomrummet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
 msgid "Spacing"
@@ -5116,15 +5115,15 @@ msgstr "Kägel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Linjekägel:"
+msgstr "&Radavstånd:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
 msgid "Spacing type"
-msgstr "Kägeltyp"
+msgstr "Avståndstyp"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
 msgid "Number of lines"
-msgstr "Antal linjer"
+msgstr "Antal rader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
 msgid "Format text into two columns"
@@ -5244,11 +5243,11 @@ msgstr "Visa inte &denna varning igen!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Infoga kägeln även efter en sidbrytning"
+msgstr "Infoga avståndet även efter en sidbrytning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Standard avstånd"
+msgstr "Vanligt avstånd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
 msgid "SmallSkip"
@@ -5288,15 +5287,15 @@ msgstr "Enhet för breddvärde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 msgid "number of needed lines"
-msgstr "antal behövda linjer"
+msgstr "antal behövda rader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 msgid "use number of lines"
-msgstr "använd antal linjer"
+msgstr "använd antal rader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 msgid "&Line span:"
-msgstr "&Linjens spännvidd:"
+msgstr "Radens spännvidd:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 msgid "Outer (default)"
@@ -5361,8 +5360,8 @@ msgstr "KortTitel"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "InnanText"
@@ -5408,14 +5407,14 @@ msgstr "Publikationsupplaga:"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
@@ -5426,44 +5425,51 @@ msgstr "Publikationsupplaga:"
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:209
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
 #: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
-msgstr "Abstrakt"
+msgstr "Sammandrag"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Erkännande"
+msgstr "Tacksägelse"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
+#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Erkännande."
+msgstr "Tacksägelse."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:66
-#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:437
+#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
@@ -5480,7 +5486,11 @@ msgstr "Teorem"
 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -5490,7 +5500,11 @@ msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritm"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -5500,12 +5514,15 @@ msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:303
 msgid "Case"
 msgstr "Fall"
 
@@ -5515,11 +5532,13 @@ msgstr "Fall \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:306 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
@@ -5529,7 +5548,11 @@ msgid "Claim"
 msgstr "Påstående"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -5539,7 +5562,11 @@ msgid "Conclusion"
 msgstr "Slutsats"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -5550,11 +5577,13 @@ msgstr "Villkor"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:106
-#: lib/layouts/svjour.inc:328 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
@@ -5566,11 +5595,14 @@ msgstr "Förmodan"
 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
@@ -5581,6 +5613,10 @@ msgstr "Korollarium"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -5592,11 +5628,14 @@ msgstr "Kriterium"
 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:349
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
@@ -5607,11 +5646,13 @@ msgstr "Definition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
@@ -5621,11 +5662,13 @@ msgstr "Definition"
 msgid "Example"
 msgstr "Exempel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
@@ -5637,11 +5680,13 @@ msgstr "Övning"
 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:86
-#: lib/layouts/svjour.inc:374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
@@ -5653,7 +5698,11 @@ msgstr "Lemma"
 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -5663,11 +5712,13 @@ msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:388 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
@@ -5678,11 +5729,14 @@ msgstr "Problem"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
@@ -5693,10 +5747,13 @@ msgstr "Proposition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:423
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
@@ -5706,13 +5763,13 @@ msgid "Remark"
 msgstr "Anmärkning"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Anmärkning \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:430
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
 msgid "Solution"
 msgstr "Lösning"
 
@@ -5721,7 +5778,11 @@ msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Lösning \\thesolution."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
@@ -5744,7 +5805,7 @@ msgstr "Bildtext"
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:310
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
 msgid "MainText"
 msgstr "Brödtext"
 
@@ -5756,8 +5817,8 @@ msgstr "Bildtext: "
 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svjour.inc:395 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
@@ -5814,11 +5875,11 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "IEEE-medlemskap"
 
@@ -5833,20 +5894,20 @@ msgstr "gemener"
 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182
+#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:156
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/svjour.inc:154
 msgid "Author"
 msgstr "Författare"
 
@@ -5872,7 +5933,7 @@ msgstr "Publikation ID"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
 msgid "Abstract---"
-msgstr "Abstrakt---"
+msgstr "Sammandrag---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
@@ -5883,7 +5944,7 @@ msgstr "Abstrakt---"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:230
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
@@ -5905,7 +5966,7 @@ msgstr "Bilagor"
 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:287
+#: lib/layouts/svjour.inc:285
 msgid "BackMatter"
 msgstr "EfterText"
 
@@ -5922,10 +5983,10 @@ msgstr "Bilaga"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
-#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
@@ -5938,7 +5999,7 @@ msgstr "Bilaga"
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:283 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografi"
 
@@ -5946,12 +6007,12 @@ msgstr "Bibliografi"
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
-#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:298 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Referenser"
 
@@ -5969,8 +6030,8 @@ msgstr "BiografiIngetFoto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:398
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "Bevis."
@@ -5983,7 +6044,7 @@ msgstr "Bevis."
 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
@@ -6008,7 +6069,7 @@ msgstr "Avsnitt"
 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
@@ -6027,7 +6088,7 @@ msgstr "Underavsnitt"
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
@@ -6044,7 +6105,7 @@ msgstr "Underunderavsnitt"
 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Uppställning"
 
@@ -6052,8 +6113,7 @@ msgstr "Uppställning"
 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/enumitem.module:60
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Uppräkning"
 
@@ -6063,8 +6123,7 @@ msgstr "Uppräkning"
 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
@@ -6072,19 +6131,19 @@ msgstr "Beskrivning"
 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
-#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:136
+#: lib/layouts/svjour.inc:134
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertitel"
 
@@ -6094,7 +6153,7 @@ msgstr "Undertitel"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
-#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
+#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
@@ -6109,7 +6168,7 @@ msgid "Offprint"
 msgstr "Särtryck"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/svjour.inc:193
+#: lib/layouts/svjour.inc:191
 msgid "Mail"
 msgstr "Post"
 
@@ -6117,7 +6176,7 @@ msgstr "Post"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
@@ -6126,8 +6185,8 @@ msgstr "Post"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
 #: lib/external_templates:345
 msgid "Date"
@@ -6141,10 +6200,14 @@ msgstr "Förfrågan om särtryck till:"
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Korrespondens till:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:265
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Erkännanden."
+msgstr "Tacksägelser."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+msgid "institutemark"
+msgstr "institutmärke"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:303
 msgid "institute mark"
@@ -6155,8 +6218,8 @@ msgid "Key words."
 msgstr "Nyckelord."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
@@ -6164,21 +6227,22 @@ msgstr "Institut"
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
-msgid "email"
-msgstr "epost"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
-#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
-#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:45
+#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
+#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45
 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "Epost"
 
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
+msgid "email"
+msgstr "epost"
+
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
@@ -6209,13 +6273,13 @@ msgid "And"
 msgstr "Och"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:251
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
 msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Erkännanden"
+msgstr "Tacksägelser"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
 msgid "PlaceFigure"
@@ -6251,7 +6315,7 @@ msgstr "Objektnamn"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
 msgid "Dataset"
-msgstr "Datasats"
+msgstr "Datauppsättning"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:289
 msgid "Altaffilation"
@@ -6261,6 +6325,10 @@ msgstr "Alttillhörighet"
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Alternativ tillhörighet:"
 
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "alttillhörmärke"
+
 #: lib/layouts/aastex.layout:309
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "alttillhörighetsmärke"
@@ -6271,7 +6339,7 @@ msgstr "Ämnesrubriker:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:383
 msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[Erkännanden]"
+msgstr "[Tacksägelser]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
@@ -6312,6 +6380,10 @@ msgstr "Tabellnot"
 msgid "Table note:"
 msgstr "Tabellnot:"
 
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "tabellnotmärke"
+
 #: lib/layouts/aastex.layout:592
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "tabellnotmärke"
@@ -6334,7 +6406,7 @@ msgstr "Obj:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:690
 msgid "Dataset:"
-msgstr "Datasats:"
+msgstr "Datauppsättning:"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:100
 msgid "Alt Affiliation"
@@ -6346,7 +6418,7 @@ msgstr "Även tillhörighet"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:609
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -6379,6 +6451,10 @@ msgstr "Graf"
 msgid "List of Graphs"
 msgstr "Lista över grafer"
 
+#: lib/layouts/achemso.layout:215
+msgid "Bibnote"
+msgstr "Bibnot"
+
 #: lib/layouts/achemso.layout:219
 msgid "bibnote"
 msgstr "bibnot"
@@ -6395,6 +6471,10 @@ msgstr "Teaser"
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "Teaserbild:"
 
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
+msgid "CRcat"
+msgstr "CR-kat"
+
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 msgid "CR category"
 msgstr "CR-kategori"
@@ -6413,13 +6493,13 @@ msgstr "Computing Review-kategorier"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Erkännanden"
+msgstr "Tacksägelser"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:72
 msgid "Authors"
 msgstr "Författare"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:94
+#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Tillhörighetsmärke"
 
@@ -6431,22 +6511,22 @@ msgstr "Författare tillhörighet"
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "Författare tillhörighet:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
 #: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
 #: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:223
+#: lib/layouts/svjour.inc:221
 msgid "Abstract."
-msgstr "Abstrakt."
+msgstr "Sammandrag."
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:189
 msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Erkännanden."
+msgstr "Tacksägelser."
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
-#: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
 msgid "Section*"
@@ -6470,14 +6550,14 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Onumrerat"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Underavsnitt*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Underunderavsnitt*"
@@ -6496,7 +6576,7 @@ msgstr "Höger huvud:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
-msgstr "Abstrakt:"
+msgstr "Sammandrag:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
 msgid "Short title:"
@@ -6514,7 +6594,7 @@ msgstr "TreFörfattare"
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "FyraFörfattare"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Tillhörighet:"
@@ -6531,7 +6611,7 @@ msgstr "TreTillhörigheter"
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "FyraTillhörigheter"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
 msgid "Journal"
 msgstr "Tidskrift"
 
@@ -6540,10 +6620,14 @@ msgid "CopNum"
 msgstr "Kopienummer"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:381
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
@@ -6554,7 +6638,7 @@ msgstr "Not"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Erkännanden:"
+msgstr "Tacksägelser:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
@@ -6587,7 +6671,7 @@ msgstr "Understycke"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
@@ -6638,7 +6722,7 @@ msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
+#: lib/layouts/stdlists.inc:74
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
@@ -6759,7 +6843,7 @@ msgstr "Avtäck"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:608
 msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Avtäck på bilder"
+msgstr "Avtäckt på bilder"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:623
 msgid "Only"
@@ -6808,6 +6892,10 @@ msgstr "Titulering"
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titel (enkel ram)"
 
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Institutmärke"
+
 #: lib/layouts/beamer.layout:842
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Institutmärke"
@@ -6866,19 +6954,22 @@ msgstr "Exempel"
 msgid "Examples."
 msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
+msgstr "Faktum"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
-msgstr "Fakta."
+msgstr "Faktum."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
@@ -6893,7 +6984,7 @@ msgstr "Separator"
 msgid "___"
 msgstr "__"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kod"
@@ -6940,7 +7031,7 @@ msgstr "Tabell"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista över tabeller"
 
@@ -6951,7 +7042,7 @@ msgstr "Figur"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lista över figurer"
 
@@ -7015,11 +7106,11 @@ msgstr "Höger adress"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:35
 msgid "Mainline"
-msgstr "Huvudlinje"
+msgstr "Huvudrad"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:42
 msgid "Mainline:"
-msgstr "Huvudlinje:"
+msgstr "Huvudrad:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:61
 msgid "Variation"
@@ -7518,6 +7609,10 @@ msgstr "Tack \\theThanks:"
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Betona"
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Tackreferens"
+
 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
 msgid "Thanks Ref"
 msgstr "Tackref"
@@ -7544,68 +7639,67 @@ msgstr "Efternamn"
 msgid "bysame"
 msgstr "avsamma"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
-#: lib/layouts/enumitem.module:87
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:274
+#: lib/layouts/egs.layout:272
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX-titel"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:308
+#: lib/layouts/egs.layout:306
 msgid "Author:"
 msgstr "Författare:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:317
+#: lib/layouts/egs.layout:315
 msgid "Affil"
 msgstr "Tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:350
 msgid "Journal:"
 msgstr "Tidskrift:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/egs.layout:359
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnummer"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 msgid "MS_number:"
 msgstr "MS_nummer:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:385
+#: lib/layouts/egs.layout:383
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "FörstaFörfattare"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:396
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "1._författare_efternamn:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgid "Received"
 msgstr "Mottagen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Received:"
 msgstr "Mottagen:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted"
 msgstr "Godtagen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Godtagen:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:449
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsets"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:464
+#: lib/layouts/egs.layout:462
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "begäran_om_omtryck_till:"
 
@@ -7618,7 +7712,7 @@ msgid "Author Email"
 msgstr "Författare epost"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
 msgid "Email:"
 msgstr "Epost:"
 
@@ -7700,6 +7794,10 @@ msgstr "Sammanfattning \\arabic{summ}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Fall \\arabic{case}"
 
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Titelnotmärke"
+
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "Titelnotmärke"
@@ -7712,6 +7810,10 @@ msgstr "Titelfotnot"
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Titelfotnot:"
 
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
+msgid "Authormark"
+msgstr "Författare märke"
+
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
 msgid "Author mark"
 msgstr "Författare märke"
@@ -7724,6 +7826,10 @@ msgstr "Författare fotnot"
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Författare fotnot:"
 
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "KorFörfattarmärke"
+
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "KorFörfattare märke"
@@ -7737,7 +7843,7 @@ msgid "Corresponding author text:"
 msgstr "Korresponderande författare text:"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:242
 msgid "Key words:"
 msgstr "Nyckelord:"
 
@@ -7807,7 +7913,7 @@ msgstr "_/"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:101
 msgid "CrossList"
-msgstr "KryssLista"
+msgstr "Krysslista"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
@@ -7858,27 +7964,27 @@ msgid "Right Footer:"
 msgstr "Höger fot:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollarium #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/svjour.inc:410
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition #."
 
@@ -8380,7 +8486,7 @@ msgid "Classification Codes"
 msgstr "Klassifikationskoder"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition \\thedefinition."
 
@@ -8390,15 +8496,15 @@ msgstr "Steg"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
 msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Steg \\thestep"
+msgstr "Steg \\thestep."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Exempel \\theexample."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notation \\thenotation."
 
@@ -8409,17 +8515,17 @@ msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorem \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Korollarium \\thecorollary."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\theproposition."
 
@@ -8432,7 +8538,7 @@ msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:416
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
@@ -8446,12 +8552,12 @@ msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Fråga \\thequestion."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Påstående \\theclaim."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Förmodan \\theconjecture."
 
@@ -8526,19 +8632,19 @@ msgstr "Bibliografirubrik"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
 msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "ABSTRAKT:"
+msgstr "SAMMANDRAG:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:66
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "NYCKELORD:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:134
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
 msgid "Commission"
 msgstr "Kommission"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:227
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "ERKÄNNANDEN"
+msgstr "TACKSÄGELSER"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
 msgid "AddressForOffprints"
@@ -8552,8 +8658,8 @@ msgstr "Adress för särtryck:"
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "LöpandeTitel"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/svjour.inc:150
 msgid "Running title:"
 msgstr "Löpande titel:"
 
@@ -8632,11 +8738,11 @@ msgstr "Avslutningar"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:525
 msgid "EndOfMessage."
-msgstr "SlutPåMeddelande"
+msgstr "SlutPåMeddelande."
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:537
 msgid "EndOfFile."
-msgstr "SlutPåFil"
+msgstr "SlutPåFil."
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:657
 msgid "P.S.:"
@@ -8651,85 +8757,85 @@ msgstr "P.S.:"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:148
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Löpande LaTeX-titel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Innehållsförteckning titel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Innehållsförteckning titel:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:166
+#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
 msgid "Author Running"
 msgstr "Löpande författare"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:170
+#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Löpande författare:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Innehållsförteckning författare"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Innehållsförteckning författare:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:99
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
 #: lib/layouts/theorems.inc:281
 msgid "Case #."
 msgstr "Fall #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:321
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 msgstr "Påstående."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:331
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Förmodan #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
 msgid "Example #."
 msgstr "Exempel #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Övning #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:384
+#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
 msgid "Note #."
 msgstr "Not #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:391
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:389
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problem #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:402
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
 msgid "Property"
 msgstr "Egenskap"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
 msgid "Property #."
 msgstr "Egenskap #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
 msgid "Question #."
 msgstr "Fråga #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
 msgid "Remark #."
 msgstr "Anmärkning #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:431
 msgid "Solution #."
 msgstr "Lösning #."
 
@@ -8886,15 +8992,15 @@ msgstr "Elektronisk adress:"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
 msgid "acknowledgments"
-msgstr "erkännanden"
+msgstr "tacksägelser"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS-nummer:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
-#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etikettering"
 
@@ -9064,7 +9170,7 @@ msgid "Conjecture*"
 msgstr "Förmodan*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritm*"
@@ -9163,11 +9269,11 @@ msgstr "Författarinfo:"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:80
 msgid "ABSTRACT"
-msgstr "ABSTRAKT"
+msgstr "SAMMANDRAG"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:95
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "ERKÄNNANDEN"
+msgstr "TACKSÄGELSER"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80
 msgid "Subclass"
@@ -9253,10 +9359,18 @@ msgstr "För redigerare"
 msgid "List of Contributors"
 msgstr "Lista över medarbetare"
 
+#: lib/layouts/svmult.layout:229
+msgid "Inst"
+msgstr "Inst"
+
 #: lib/layouts/svmult.layout:231
 msgid "Institute #"
 msgstr "Institut #"
 
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:124
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Sidnot"
+
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
 msgid "sidenote"
 msgstr "sidnot"
@@ -9265,6 +9379,10 @@ msgstr "sidnot"
 msgid "marginnote"
 msgstr "marginalnot"
 
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "NewThought"
+msgstr "NyTanke"
+
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
 msgid "new thought"
 msgstr "ny tanke"
@@ -9319,7 +9437,7 @@ msgstr "Betoning"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 msgid "Abbrev"
-msgstr "Förkortning"
+msgstr "Förkort"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
@@ -9532,11 +9650,11 @@ msgstr "Tabeller:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 msgid "Datasets"
-msgstr "Datasats"
+msgstr "Datauppsättningar"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 msgid "Datasets:"
-msgstr "Datasats:"
+msgstr "Datauppsättningar:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
@@ -9626,7 +9744,7 @@ msgstr "SlugKommentar:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
 msgid "Plate"
-msgstr "Platta"
+msgstr "Plate"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
 msgid "Planotable"
@@ -9918,8 +10036,8 @@ msgstr "fot"
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Nedtonad"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
-#: src/insets/InsetERT.cpp:152
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
@@ -9931,11 +10049,11 @@ msgstr "Listningar"
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
 msgid "opt"
 msgstr "val"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:375
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
@@ -9967,27 +10085,27 @@ msgstr "Huvudnot"
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr "Huvudnot (valfri):"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:197
+#: lib/layouts/svjour.inc:195
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Korr författare:"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:201
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
 msgid "Offprints"
 msgstr "Särtryck"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:205
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Särtryck:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
 msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Fakta \\thefact."
+msgstr "Faktum \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problem \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Övning \\theexercise."
 
@@ -10009,7 +10127,7 @@ msgstr "Förmodan \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
 msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Fakta \\thetheorem."
+msgstr "Faktum \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
 msgid "Definition \\thetheorem."
@@ -10061,7 +10179,7 @@ msgstr "Förmodan."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
 msgid "Fact*"
-msgstr "Fakta*"
+msgstr "Faktum*"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
 msgid "Problem."
@@ -10131,6 +10249,10 @@ msgstr "Braille (spegel av)"
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr "Braille_spegel_av"
 
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Brailleruta"
+
 #: lib/layouts/braille.module:167
 msgid "Braille box"
 msgstr "Brailleruta"
@@ -10147,7 +10269,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lägger till miljöer för att definiera huvud och fotlinjer. NOTERA: För att "
 "använda denna modul måste du sätta 'Rubrikstil' i menyn Dokument -> "
-"Inställningar -> Sidutformning till 'snygg'!"
+"Inställningar -> Sidutformning till 'häftig'!"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
 msgid "Center Header"
@@ -10203,7 +10325,7 @@ msgstr ""
 "etikettering med ett valfritt argument. Se http://mirror.ctan.org/macros/"
 "latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf och exempelfilen som följde med LyX."
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:109
+#: lib/layouts/enumitem.module:95
 msgid "Enumerate-Resume"
 msgstr "Numrering-Återuppta"
 
@@ -10245,9 +10367,9 @@ msgid ""
 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
-"Fix-cm förbättrar utseendet av Computer Modern-teckensnitt och gör dem "
-"tillgängliga med godtyckliga storlekar. För information se dokumentationen "
-"för paketet fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+"Fix-cm förbättrar utseendet av Computer Modern-typsnitt och gör dem "
+"tillgängliga med godtyckliga grader. För information se dokumentationen för "
+"paketet fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 msgid "Fix LaTeX"
@@ -10290,8 +10412,8 @@ msgid ""
 "are indented."
 msgstr ""
 "Lägger till en miljö för hängande stycken. Ett hängande stycke är ett stycke "
-"i vilken den första linjen är satt till den vänstra marginalen, men alla "
-"följande linjer är indenterade."
+"i vilken den första raden är satt till den vänstra marginalen, men alla "
+"följande rader är indragna."
 
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials"
@@ -10303,7 +10425,7 @@ msgid ""
 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
 msgstr ""
 "Definiera teckenstil för initialer. Tips: försök att använda matematik och "
-"dess artistiska teckensnittsstilar som fraktur eller den kalligrafiska."
+"dess artistiska typsnittsstilar som fraktur eller den kalligrafiska."
 
 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
 msgid "charstyles"
@@ -10325,7 +10447,8 @@ msgstr ""
 "Denna modul lägger till en insättning att ange LilyPond-kod direkt in i LyX. "
 "Det kommer att behandlas i utmatningen. Se exempelfilen lilypond.lyx."
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
@@ -10457,14 +10580,14 @@ msgstr "Noweb"
 
 #: lib/layouts/noweb.module:5
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr "Tillåter bruk av Noweb som ett litterat programmeringsverktyg"
+msgstr "Tillåter bruk av Noweb som ett litterat programmeringsverktyg."
 
 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
 msgid "literate"
 msgstr "litterat"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:541
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -10480,15 +10603,23 @@ msgstr ""
 msgid "Chunk"
 msgstr "Bit"
 
+#: lib/layouts/sweave.module:52
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Sweave-alternativ"
+
 #: lib/layouts/sweave.module:53
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Sweave alt"
 
+#: lib/layouts/sweave.module:74
+msgid "S/R expression"
+msgstr "S/R uttryck"
+
 #: lib/layouts/sweave.module:75
 msgid "S/R expr"
 msgstr "S/R uttr"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:97
+#: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr "Sweave-inmatningsfil"
 
@@ -10543,7 +10674,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS "
 "teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, "
-"notation, sammanfattning, erkännande, slutsats, antagande, och fall, i både "
+"notation, sammanfattning, tacksägelse, slutsats, antagande, och fall, i både "
 "numrerade och onumrerade former. I motsats till den vanliga AMS-utökad "
 "modulen, har de olika teoremtyperna försedda här varsin separat räknare (t."
 "ex. kriterium 1, kriterium 2, axiom 1, antagande 1, kriterium 3, ..., i "
@@ -10553,115 +10684,119 @@ msgstr ""
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Kriterium \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Kriterium*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "Kriterium."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algoritm \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axiom \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axiom*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Villkor \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Villkor*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "Villkor."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Not \\thenote."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Not*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "Not."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notation*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
 msgstr "Notation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Sammanfattning \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
 msgstr "Sammanfattning*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "Sammanfattning."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Erkännande \\theacknowledgement."
+msgstr "Tacksägelse \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Erkännande*"
+msgstr "Tacksägelse*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Slutsats \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Slutsats*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Slutsats."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
@@ -10670,16 +10805,16 @@ msgstr "Slutsats."
 msgid "Assumption"
 msgstr "Antagande"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Antagande \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Antagande*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 msgid "Assumption."
 msgstr "Antagande."
@@ -10697,8 +10832,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Definierar några ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS "
 "teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, "
-"notation, sammanfattning, erkännande, slutsats, fakta, antagande, fall, och "
-"fråga, i både numrerade och onumrerade former."
+"notation, sammanfattning, tacksägelse, slutsats, faktum, antagande, fall, "
+"och fråga, i både numrerade och onumrerade former."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
@@ -10737,7 +10872,7 @@ msgstr "Sammanfattning \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Erkännande \\thetheorem."
+msgstr "Tacksägelse \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
@@ -11453,7 +11588,7 @@ msgstr "AMS multline-miljö|m"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Formel på plats"
+msgstr "Platsformel"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Displayed Formula|D"
@@ -11473,7 +11608,7 @@ msgstr "Numrera hel formel|N"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Numrera denna linje|u"
+msgstr "Numrera denna rad|u"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
 msgid "Equation Label|L"
@@ -11587,7 +11722,7 @@ msgstr "Textuell referens|x"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
 #: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Inställningar..."
 
@@ -11686,7 +11821,7 @@ msgstr "Vertikal fantom|V"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Rum mellan ord"
+msgstr "Ordmellanrum"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
 msgid "Protected Space|o"
@@ -11702,19 +11837,19 @@ msgstr "Negativt tunt mellanrum|N"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Halvt quad mellanrum (Enskip)|k"
+msgstr "Halvfyrkantsmellanrum|k"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Skyddat halvt quad mellanrum (Enspace)|E"
+msgstr "Skyddat halvfyrkantsmellanrum|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
 msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Quad mellanrum|Q"
+msgstr "Fyrkantsmellanrum"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
 msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Dubbelt quad mellanrum|u"
+msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum|u"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
 msgid "Horizontal Fill|F"
@@ -11770,7 +11905,7 @@ msgstr "Negativt tjockt mellanrum|i"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Standard avstånd|d"
+msgstr "Vanligt avstånd|d"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "SmallSkip|S"
@@ -11900,6 +12035,10 @@ msgstr "Flytta avsnitt upp|u"
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Infoga kort titel|t"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Infoga reguljära uttryck"
+
 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Godta ändring"
@@ -12153,7 +12292,7 @@ msgstr "Flytta avsnitt ned"
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Välj avsnitt|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:597
+#: lib/ui/stdcontext.inc:598
 msgid "Wrap by Preview|P"
 msgstr "Svep med förhandsgranskning"
 
@@ -12399,7 +12538,7 @@ msgstr "Vanlig text|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Vanlig text, anknyt linjer|j"
+msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
 msgid "Selection|S"
@@ -12407,7 +12546,7 @@ msgstr "Urval"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Urval, anknyt linjer|i"
+msgstr "Urval, anknyt rader"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
@@ -12547,7 +12686,7 @@ msgstr "På plats"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Matematik teckensnitt normal|n"
+msgstr "Matematik typsnitt normal|n"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
@@ -12567,7 +12706,7 @@ msgstr "Matematik familj antikva"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematik familj linjärer"
+msgstr "Matematik familj linjär"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Math Bold Series|B"
@@ -12575,7 +12714,7 @@ msgstr "Matematik serie fet"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Text teckensnitt normal|t"
+msgstr "Text typsnitt normal|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Text Roman Family"
@@ -12583,7 +12722,7 @@ msgstr "Text familj antikva"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Text familj linjärer"
+msgstr "Text familj linjär"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Text Typewriter Family"
@@ -12847,7 +12986,7 @@ msgstr "Horisontell linje...|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Vertikalt mellanrum...|V"
+msgstr "Vertikalt tomrum...|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Phantom|m"
@@ -12899,7 +13038,7 @@ msgstr "Vanlig text...|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Vanlig text, anknyt linjer...|j"
+msgstr "Vanlig text, anknyt rader..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "External Material...|M"
@@ -12931,7 +13070,7 @@ msgstr "LaTeX-logg|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
 msgid "Outline|O"
-msgstr "Översikt"
+msgstr "Disposition|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Start Appendix Here|A"
@@ -13133,11 +13272,11 @@ msgstr "Skriv ut dokument"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Kontrollera stavning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
@@ -13179,7 +13318,7 @@ msgstr "Infoga tabell"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Toggle outline"
-msgstr "Växla översikt"
+msgstr "Växla disposition"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Toggle math toolbar"
@@ -13607,7 +13746,7 @@ msgstr "Matematikpaneler"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 msgid "Math spacings"
-msgstr "Matematikkäglar"
+msgstr "Matematikmellanrum"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Styles"
@@ -13620,7 +13759,7 @@ msgstr "Bråk"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
 msgid "Fonts"
-msgstr "Teckensnitt"
+msgstr "Typsnitt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Functions"
@@ -13809,7 +13948,7 @@ msgstr "Pr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "Spacings"
-msgstr "Käglar"
+msgstr "Mellanrum"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "Thin space\t\\,"
@@ -13825,11 +13964,11 @@ msgstr "Tjockt mellanrum\t\\;"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Quadratin mellanrum\t\\quad"
+msgstr "Fyrkantsmellanrum\t\\quad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Dubbelt quadratin mellanrum\t\\qquad"
+msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum\t\\qquad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "Negative space\t\\!"
@@ -13945,7 +14084,7 @@ msgstr "Fet symbol\t\\boldsymbol"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Linjärer\t\\mathsf"
+msgstr "Linjär\t\\mathsf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Italic\t\\mathit"
@@ -16005,382 +16144,382 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr "Dia diagram.\n"
 
-#: lib/configure.py:477
+#: lib/configure.py:479
 msgid "Tgif"
 msgstr "Tgif"
 
-#: lib/configure.py:480
+#: lib/configure.py:482
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:483
+#: lib/configure.py:485
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:486
+#: lib/configure.py:488
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:489
+#: lib/configure.py:491
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:492
+#: lib/configure.py:494
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:495 lib/configure.py:506 lib/configure.py:516
+#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:496 lib/configure.py:507 lib/configure.py:517
+#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
+#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
+#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
+#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
+#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
+#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
+#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
+#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:530
+#: lib/configure.py:532
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Vanlig text (schackutmatning)"
 
-#: lib/configure.py:531
+#: lib/configure.py:533
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Vanlig text (bild)"
 
-#: lib/configure.py:532
+#: lib/configure.py:534
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr "Vanlig text (Xfig-utmatning)"
 
-#: lib/configure.py:533
+#: lib/configure.py:535
 msgid "date (output)"
 msgstr "datum (utmatning)"
 
-#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:536
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:535
+#: lib/configure.py:537
 msgid "Docbook (XML)"
 msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:536
+#: lib/configure.py:538
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:537
+#: lib/configure.py:539
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:540
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:540
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:541
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:542
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond-musik"
 
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:543
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond-bok (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/configure.py:544
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (vanlig)"
 
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/configure.py:544
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (vanlig)|L"
 
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:545
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:546
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:545
+#: lib/configure.py:547
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:548
 msgid "Plain text"
 msgstr "Vanlig text"
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:548
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Vanlig text|a"
 
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:549
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Vanlig text (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:548
+#: lib/configure.py:550
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Vanlig text (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:549
+#: lib/configure.py:551
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Vanlig text (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:552
 msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Vanlig text, anknyt linjer"
+msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:555
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:554
+#: lib/configure.py:556
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:557
 msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgstr "OpenOffice kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:558 lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:558 lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:574
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:575
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:575
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:579
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:579
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:580
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:580
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:581
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:581
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:582
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:582
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:583
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:583
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:586
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:586
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:587
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:587
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:588
+#: lib/configure.py:590
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:593
 msgid "HTML|H"
 msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:596
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:597
+#: lib/configure.py:599
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:600
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:601
+#: lib/configure.py:603
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:602
+#: lib/configure.py:604
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:602
+#: lib/configure.py:604
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:605
+#: lib/configure.py:607
 msgid "date command"
 msgstr "datumkommando"
 
-#: lib/configure.py:606
+#: lib/configure.py:608
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabell (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:611
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:610
+#: lib/configure.py:612
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:611
+#: lib/configure.py:613
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:614
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:615
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:616
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:617
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/configure.py:618
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX Förhandsgranskning"
 
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:619
 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
 msgstr "LyX Förhandsgranskning (LilyPond-bok)"
 
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:620
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "LyX Förhandsgranskning (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:621
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:622
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:623
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:622 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafil"
 
-#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Utökad Metafil"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:626
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: lib/configure.py:704
+#: lib/configure.py:708
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:905
+#: lib/configure.py:911
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX-arkiv (zip)"
 
-#: lib/configure.py:908
+#: lib/configure.py:914
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
 
@@ -16478,12 +16617,12 @@ msgstr "\\begin_header saknas"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418
-#: src/BufferView.cpp:1424
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferView.cpp:1423
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning"
 
-#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16495,7 +16634,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
-#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16525,7 +16664,7 @@ msgstr "%1$s slutade oväntat, vilket betyder att den förmodligen är korrupt."
 #: src/Buffer.cpp:936
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s är inte ett läsbart LyX-dokument"
+msgstr "%1$s är inte ett läsbart LyX-dokument."
 
 #: src/Buffer.cpp:961
 msgid "Conversion failed"
@@ -16575,7 +16714,7 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den."
 
-#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3840
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen är skrivskyddad"
 
@@ -16803,38 +16942,38 @@ msgstr "Autosparning misslyckades!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autosparar aktuellt dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3496
+#: src/Buffer.cpp:3501
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunde inte exportera fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:3497
+#: src/Buffer.cpp:3502
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3565
+#: src/Buffer.cpp:3570
 msgid "File name error"
 msgstr "Filnamnsfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:3566
+#: src/Buffer.cpp:3571
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehålla mellanrum."
+msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehålla mellanslag."
 
-#: src/Buffer.cpp:3651
+#: src/Buffer.cpp:3656
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentexport avbruten."
 
-#: src/Buffer.cpp:3661
+#: src/Buffer.cpp:3666
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3667
+#: src/Buffer.cpp:3672
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3764
+#: src/Buffer.cpp:3774
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -16845,19 +16984,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Återhämta nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3777
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Ladda nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3768
+#: src/Buffer.cpp:3778
 msgid "&Recover"
 msgstr "Åte&rhämta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3768
+#: src/Buffer.cpp:3778
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Ladda original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3779
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -16866,15 +17005,15 @@ msgstr ""
 "En nödfil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är märkt "
 "skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:3785
+#: src/Buffer.cpp:3795
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:3787
+#: src/Buffer.cpp:3797
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades INTE framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3798
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -16883,27 +17022,27 @@ msgstr ""
 "Ta bort nödfil nu?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3792 src/Buffer.cpp:3804
+#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Radera nödfil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3806
+#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
 msgid "&Keep"
 msgstr "Behåll"
 
-#: src/Buffer.cpp:3797
+#: src/Buffer.cpp:3807
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nödfil raderad"
 
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3808
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3805
+#: src/Buffer.cpp:3815
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Ta bort nödfil nu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3828
+#: src/Buffer.cpp:3838
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -16914,19 +17053,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ladda säkerhetskopian i stället?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3830
+#: src/Buffer.cpp:3840
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Ladda säkerhetskopia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3841
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Ladda säkerhetskopia"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3841
 msgid "Load &original"
 msgstr "Ladda &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3841
+#: src/Buffer.cpp:3851
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -16935,25 +17074,25 @@ msgstr ""
 "En säkerhetskopierad fil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är "
 "märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:4178 src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meningslöst!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4299
+#: src/Buffer.cpp:4309
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s laddades om."
 
-#: src/Buffer.cpp:4302
+#: src/Buffer.cpp:4312
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s"
+msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4368
+#: src/Buffer.cpp:4378
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Inkluderad fil ogiltig"
 
-#: src/Buffer.cpp:4369
+#: src/Buffer.cpp:4379
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17019,13 +17158,13 @@ msgid ""
 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
 "correct output."
 msgstr ""
-"På grund av något fel i den, kunde utformningsfilen:\n"
+"På grund av något fel i den kunde utformningsfilen:\n"
 "%1$s\n"
 "inte laddas. En standardtextklass med\n"
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
+#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Kunde inte ladda klass"
 
@@ -17041,129 +17180,129 @@ msgstr "Läsfel"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Inga fler insättningar"
 
-#: src/BufferView.cpp:729
+#: src/BufferView.cpp:728
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Spara bokmärke"
 
-#: src/BufferView.cpp:938
+#: src/BufferView.cpp:937
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Omvandlar dokument till ny dokumentklass..."
 
-#: src/BufferView.cpp:981
+#: src/BufferView.cpp:980
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument är skrivskyddat"
 
-#: src/BufferView.cpp:990
+#: src/BufferView.cpp:989
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad."
 
-#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293
+#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
 
-#: src/BufferView.cpp:1316
+#: src/BufferView.cpp:1315
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att ångra"
 
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1325
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om"
 
-#: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
+#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
 msgid "String not found!"
 msgstr "Sträng hittades inte!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1556
+#: src/BufferView.cpp:1557
 msgid "Mark off"
 msgstr "Märke av"
 
-#: src/BufferView.cpp:1562
+#: src/BufferView.cpp:1563
 msgid "Mark on"
 msgstr "Märke på"
 
-#: src/BufferView.cpp:1569
+#: src/BufferView.cpp:1570
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Märke borttaget"
 
-#: src/BufferView.cpp:1572
+#: src/BufferView.cpp:1573
 msgid "Mark set"
 msgstr "Märke satt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1627
+#: src/BufferView.cpp:1628
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistik för urvalet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1629
+#: src/BufferView.cpp:1630
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistik för dokumentet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1632
+#: src/BufferView.cpp:1633
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1634
+#: src/BufferView.cpp:1635
 msgid "One word"
 msgstr "Ett ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1637
+#: src/BufferView.cpp:1638
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1640
+#: src/BufferView.cpp:1641
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1643
+#: src/BufferView.cpp:1644
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (exklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1647
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Ett tecken (exklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: src/BufferView.cpp:1778
+#: src/BufferView.cpp:1780
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1780
+#: src/BufferView.cpp:1782
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar"
 
-#: src/BufferView.cpp:1788
+#: src/BufferView.cpp:1790
 msgid "Branch name"
 msgstr "Grennamn"
 
-#: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Gren finns redan"
 
-#: src/BufferView.cpp:2554
+#: src/BufferView.cpp:2564
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Infogar dokument %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2565
+#: src/BufferView.cpp:2575
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s infogat."
 
-#: src/BufferView.cpp:2567
+#: src/BufferView.cpp:2577
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2832
+#: src/BufferView.cpp:2842
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -17174,11 +17313,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grund av fel: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2834
+#: src/BufferView.cpp:2844
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunde inte läsa fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:2841
+#: src/BufferView.cpp:2851
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -17187,15 +17326,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " är inte läsbar."
 
-#: src/BufferView.cpp:2842 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kunde inte öppna fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:2849
+#: src/BufferView.cpp:2859
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:2850
+#: src/BufferView.cpp:2860
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -17319,11 +17458,11 @@ msgstr "LaTeX-text"
 
 #: src/Color.cpp:217
 msgid "inline completion"
-msgstr "komplettering på plats"
+msgstr "platskomplettering"
 
 #: src/Color.cpp:219
 msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "icke-unik komplettering på plats"
+msgstr "icke-unik platskomplettering"
 
 #: src/Color.cpp:221
 msgid "previewed snippet"
@@ -17443,7 +17582,7 @@ msgstr "matematikhörn"
 
 #: src/Color.cpp:250
 msgid "math line"
-msgstr "matematiklinje"
+msgstr "matematikrad"
 
 #: src/Color.cpp:252
 msgid "math macro hovered background"
@@ -17589,12 +17728,12 @@ msgstr "regexp-ram"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorera"
 
-#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
-#: src/Converter.cpp:543
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
+#: src/Converter.cpp:550
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan inte omvandla fil"
 
-#: src/Converter.cpp:323
+#: src/Converter.cpp:327
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -17603,19 +17742,19 @@ msgstr ""
 "Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n"
 "Definiera en omvandlare i inställningar."
 
-#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
+#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exekverar kommando: "
 
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:479
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggfel"
 
-#: src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:480
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det fanns fel vid byggprocessen."
 
-#: src/Converter.cpp:478
+#: src/Converter.cpp:485
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -17624,26 +17763,26 @@ msgstr ""
 "Ett fel uppstod vid körning av:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:501
+#: src/Converter.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig katalog från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:545
+#: src/Converter.cpp:552
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte kopiera en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:553
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:602
+#: src/Converter.cpp:609
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX körs..."
 
-#: src/Converter.cpp:620
+#: src/Converter.cpp:627
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -17652,15 +17791,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX kördes inte framgångsrikt. Dessutom kunde LyX inte hitta LaTeX-loggen "
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/Converter.cpp:630
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX misslyckades"
 
-#: src/Converter.cpp:625
+#: src/Converter.cpp:632
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Utmatning är tom"
 
-#: src/Converter.cpp:626
+#: src/Converter.cpp:633
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "En tom utmatningsfil genererades."
 
@@ -17681,16 +17820,22 @@ msgstr "Okänd gren"
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Lägg inte till"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:677
+#: src/CutAndPaste.cpp:683
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+"Flex-insättning %1$s är odefinierad efter omladdning av utformning `%2$s'."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:686
 #, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
-"Flex-insättning %1$s är odefinierad på grund av klassomvandling från\n"
-"%2$s till %3$s"
+"Flex-insättning %1$s är odefinierad på grund av omvandling från utformning `"
+"%2$s' till `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:684
+#: src/CutAndPaste.cpp:691
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Odefinierad flex-insättning"
 
@@ -17716,19 +17861,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Kopiera %1$s till %2$s misslyckades."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Antikva"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
-msgstr "Linjärer"
+msgstr "Linjär"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivmaskin"
@@ -17818,39 +17963,39 @@ msgstr "Språk: %1$s, "
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Nummer %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
+#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan inte visa fil"
 
-#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen finns inte: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:281
+#: src/Format.cpp:282
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Ingen information för att visa %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:291
+#: src/Format.cpp:292
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Auto-visa fil %1$s misslyckades"
 
-#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
+#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Kan inte redigera fil"
 
-#: src/Format.cpp:346
+#: src/Format.cpp:347
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "LinkBack-filer kan bara redigeras på Apple Mac OS X."
 
-#: src/Format.cpp:359
+#: src/Format.cpp:360
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Ingen information för att redigera %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:370
+#: src/Format.cpp:371
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Auto-redigera fil %1$s misslyckades"
@@ -17937,38 +18082,38 @@ msgstr "LyX: omkonfigurerar användarkatalog"
 msgid "Done!"
 msgstr "Färdig!"
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:401
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "De följande filerna kunde inte laddas:"
 
-#: src/LyX.cpp:439
+#: src/LyX.cpp:438
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s verkar inte vara en tillfällig katalog skapad av LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:441
+#: src/LyX.cpp:440
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:447
+#: src/LyX.cpp:446
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:449
+#: src/LyX.cpp:448
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/LyX.cpp:477
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Fel kommandoradsalternativ `%1$s'. Avslutar."
 
-#: src/LyX.cpp:552
+#: src/LyX.cpp:551
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Ingen textklass hittades"
 
-#: src/LyX.cpp:553
+#: src/LyX.cpp:552
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
@@ -17978,19 +18123,19 @@ msgstr ""
 "hittats. Du kan antingen försöka att omkonfigurera LyX normalt, försöka att "
 "omkonfigurera utan att kontrollera din LaTeX-installation, eller fortsätta."
 
-#: src/LyX.cpp:557
+#: src/LyX.cpp:556
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Omkonfigu&rera"
 
-#: src/LyX.cpp:558
+#: src/LyX.cpp:557
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "Utan LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
 msgid "&Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/LyX.cpp:662
+#: src/LyX.cpp:661
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -17998,7 +18143,7 @@ msgstr ""
 "SIGHUP-signal fångad!\n"
 "Adjö."
 
-#: src/LyX.cpp:666
+#: src/LyX.cpp:665
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -18006,7 +18151,7 @@ msgstr ""
 "SIGFPE-signal fångad!\n"
 "Adjö."
 
-#: src/LyX.cpp:669
+#: src/LyX.cpp:668
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -18020,19 +18165,19 @@ msgstr ""
 "och skicka oss en lusrapport om nödvändigt. Tack!\n"
 "Adjö."
 
-#: src/LyX.cpp:685
+#: src/LyX.cpp:684
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX kraschade!"
 
-#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
+#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:859
+#: src/LyX.cpp:858
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Kunde inte skapa tillfällig katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:860
+#: src/LyX.cpp:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -18043,11 +18188,11 @@ msgstr ""
 "\"%1$s\"\n"
 "Se till att denna sökväg finns och är skrivbar och försök igen."
 
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:942
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Saknar LyX-användarkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:944
+#: src/LyX.cpp:943
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -18056,37 +18201,37 @@ msgstr ""
 "Du har specificerat en icke-existerande LyX-användarkatalog, %1$s.\n"
 "Den behövs för att behålla din egen konfiguration."
 
-#: src/LyX.cpp:949
+#: src/LyX.cpp:948
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Skapa katalog"
 
-#: src/LyX.cpp:950
+#: src/LyX.cpp:949
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Avsluta LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:951
+#: src/LyX.cpp:950
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ingen LyX-användarkatalog. Avslutar."
 
-#: src/LyX.cpp:955
+#: src/LyX.cpp:954
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Skapar katalog %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:960
+#: src/LyX.cpp:959
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Misslyckades med att skapa katalog. Avslutar."
 
-#: src/LyX.cpp:1033
+#: src/LyX.cpp:1032
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista över stödda avlusningsflaggor:"
 
-#: src/LyX.cpp:1037
+#: src/LyX.cpp:1036
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Sätter avlusningsnivå till %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1048
+#: src/LyX.cpp:1047
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -18130,9 +18275,9 @@ msgstr ""
 "\t-userdir dir       sätt användarkatalog till dir\n"
 "\t-sysdir dir        sätt systemkatalog till dir\n"
 "\t-geometry WxH+X+Y  sätt geometri för huvudfönster\n"
-"\t-dbg funktion[,funktion]...\n"
-"                  välj funktionerna att avlusa.\n"
-"                  Skriv `lyx -dbg' för att se en lista över funktioner.\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  välj finesserna att avlusa.\n"
+"                  Skriv `lyx -dbg' för att se en lista över finesser.\n"
 "\t-x [--execute] kommando\n"
 "                  där kommandot är ett lyx-kommando.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
@@ -18158,43 +18303,43 @@ msgstr ""
 "\t-version  sammanfattar version- och bygginformation\n"
 "Se LyX manualsida för mer information."
 
-#: src/LyX.cpp:1100
+#: src/LyX.cpp:1099
 msgid "No system directory"
 msgstr "Ingen systemkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1101
+#: src/LyX.cpp:1100
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Saknar katalog för -sysdir växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1112
+#: src/LyX.cpp:1111
 msgid "No user directory"
 msgstr "Ingen användarkatalog"
 
-#: src/LyX.cpp:1113
+#: src/LyX.cpp:1112
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Saknar katalog för -userdir växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1124
+#: src/LyX.cpp:1123
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Ofullständigt kommando"
 
-#: src/LyX.cpp:1125
+#: src/LyX.cpp:1124
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Saknar kommandosträng efter --execute växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1136
+#: src/LyX.cpp:1135
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1149
+#: src/LyX.cpp:1148
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --import växel"
 
-#: src/LyX.cpp:1154
+#: src/LyX.cpp:1153
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Saknar filnamn för --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -18202,14 +18347,14 @@ msgstr ""
 "Anse sammansatta ord, som \"iochförsig\" för \"i och för sig\" som "
 "godtagbara ord?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Specificera ett alternativt språk. Standard är att använda dokumentets språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3072
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -18217,7 +18362,7 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att aktuellt urval ska ersättas automatiskt med "
 "vad du skriver."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3076
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -18225,14 +18370,14 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att klassalternativen ska återställas till "
 "standardvärden efter klassändring."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Tidsintervallet mellan autosparningar (i sekunder). 0 betyder ingen "
 "autosparning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -18241,7 +18386,7 @@ msgstr ""
 "kommer LyX att spara den säkerhetskopierade filen i samma katalog som "
 "originalfilen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3094
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -18249,12 +18394,12 @@ msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex (jfr. man bibtex) eller välj en alternativ "
 "kompilator (t.ex. mlbibtex eller bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3098
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex-programmet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3102
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -18262,11 +18407,11 @@ msgstr ""
 "Tangentbindningsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala bind/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Välj för att kontrollera huruvida senaste-filer fortfarande finns."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -18274,15 +18419,15 @@ msgstr ""
 "Definiera hur chktex körs. T.ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
 "-n38\" Se dokumentationen för ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:3120
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
-"LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslistan. "
+"LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. "
 "Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3128
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -18292,15 +18437,15 @@ msgstr ""
 "dokumentet. Sätt till sant om du föredrar att rulla botten av dokumentet "
 "till toppen av skärmen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:3132
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Använd Apple-tangent som Meta och Control-tangent som Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr "Använd Mac OS X-konventioner för markörförflyttning på ordnivå"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:3140
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -18308,7 +18453,7 @@ msgstr ""
 "Visa en liten ruta runt ett matematikmakro med makronamnet när markören är "
 "inuti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3142
+#: src/LyXRC.cpp:3145
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -18317,7 +18462,7 @@ msgstr ""
 "Detta godtar normala strftime format; se \"man strftime\" för fullständig "
 "information. T.ex. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3146
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -18325,19 +18470,19 @@ msgstr ""
 "Kommandodefinitionsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala commands/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3150
+#: src/LyXRC.cpp:3153
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3154
+#: src/LyXRC.cpp:3157
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Nya dokument kommer att tilldelas detta språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3158
+#: src/LyXRC.cpp:3161
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Specificera standardpappersstorlek."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3162
+#: src/LyXRC.cpp:3165
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -18345,11 +18490,11 @@ msgstr ""
 "Ikonifiera dialogerna när huvudfönstret ikonifieras. (Påverkar bara dialoger "
 "som visas efter ändringen är gjord.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3166
+#: src/LyXRC.cpp:3169
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Välj hur LyX visar grafik."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3170
+#: src/LyXRC.cpp:3173
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -18357,11 +18502,11 @@ msgstr ""
 "Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX "
 "startade från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3177
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specificera ytterligare tecken som kan vara del av ett ord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3178
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -18369,19 +18514,19 @@ msgstr ""
 "Sökvägen som LyX sätter när den erbjuder att välja ett exempel. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startade från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3182
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
-"Teckensnittskodningen som används för LaTeX2e-paketet fontenc. T1 är högst "
+"Typsnittskodningen som används för LaTeX2e-paketet fontenc. T1 är högst "
 "rekommenderad för icke-engelska språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3186
+#: src/LyXRC.cpp:3189
 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
 msgstr "Inaktivera all kerning och alla ligaturer för textritning på skärm."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3196
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -18391,11 +18536,11 @@ msgstr ""
 "alternativ kompilator. T.ex., genom att använda xindy/make-regler skulle "
 "kommandosträngen bli \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3200
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definiera alternativen för indexprogrammet för PLaTeX (japansk LaTeX)"
+msgstr "Definiera alternativen för indexprogrammet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -18404,7 +18549,7 @@ msgstr ""
 "för nomenklaturer. Detta kan skilja sig från alternativen för "
 "indexbehandling."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3210
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -18413,18 +18558,18 @@ msgstr ""
 "behöver detta om du t.ex. vill skriva tyska dokument på ett amerikanskt "
 "tangentbord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3214
+#: src/LyXRC.cpp:3217
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid början av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3218
+#: src/LyXRC.cpp:3221
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid slutet av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3222
+#: src/LyXRC.cpp:3225
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -18434,15 +18579,15 @@ msgstr ""
 "ex. \\selectlanguage{$$lang} där $$lang ersätts med namnet på det andra "
 "språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3226
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-kommandot för att byta tillbaka till dokumentets språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3230
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-kommandot för lokal ändring av språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3234
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -18450,7 +18595,7 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att språket/språken används som argument till "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3238
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -18458,7 +18603,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-kommandot för att ladda språkpaketet. T.ex. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3242
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -18466,21 +18611,21 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att babel ska användas när dokumentets språk är "
 "standardspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX rullar till sparad position."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3250
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Välj bort för att förhindra laddning av filer öppnade från den senaste LyX-"
 "sessionen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX ska skapa säkerhetskopierade filer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -18488,30 +18633,30 @@ msgstr ""
 "Välj för att styra belysningen av ord med ett språk som är främmande för "
 "dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3262
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rullningshastigheten för mushjulet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3267
+#: src/LyXRC.cpp:3270
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Fördröjning för kompletteringspopup."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3271
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspopup i matematikläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3275
+#: src/LyXRC.cpp:3278
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspopup i textläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3279
+#: src/LyXRC.cpp:3282
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Visa kompletteringspopup utan fördröjning efter icke-unikt "
 "kompletteringsförsök."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3283
+#: src/LyXRC.cpp:3286
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -18519,32 +18664,32 @@ msgstr ""
 "Visa en liten triangel på markören för att indikera att en komplettering "
 "finns tillgänglig."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3287
+#: src/LyXRC.cpp:3290
 msgid "The inline completion delay."
-msgstr "Fördröjning för komplettering på plats."
+msgstr "Fördröjning för platskomplettering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3291
+#: src/LyXRC.cpp:3294
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "Välj för att visa kompletteringen på plats i matematikläge."
+msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i matematikläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3295
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr "Välj för att visa kompletteringen på plats i textläge."
+msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i textläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3299
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Använd \"...\" för att korta av långa kompletteringar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/LyXRC.cpp:3306
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Tillåt TeXMacs snabbskrift, som => omvandlas till \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3307
+#: src/LyXRC.cpp:3310
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Max antal senaste-filer. Upp till %1$d kan visas i arkivmenyn."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -18552,29 +18697,29 @@ msgstr ""
 "Specificera de kataloger som bör föregå PATH-miljövariabeln. Använd "
 "operativsystemets standardformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3318
+#: src/LyXRC.cpp:3321
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3322
+#: src/LyXRC.cpp:3325
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Förhandsgranskade ekvationer kommer att ha \"(#)\"-etiketter i stället för "
 "numrerade sådana"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3326
+#: src/LyXRC.cpp:3329
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skala förhandsgranskningens storlek så den passar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3330
+#: src/LyXRC.cpp:3333
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Alternativet för att specificera huruvida kopiorna ska kollationeras."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3334
+#: src/LyXRC.cpp:3337
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Alternativet för att specificera antalet kopior att skriva ut."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3338
+#: src/LyXRC.cpp:3341
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -18582,11 +18727,11 @@ msgstr ""
 "Standardskrivare att skriva ut på. Om ingen specificeras kommer LyX att "
 "använda miljövariabeln PRINTER."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3342
+#: src/LyXRC.cpp:3345
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Alternativet för att skriva ut endast jämna sidor."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3346
+#: src/LyXRC.cpp:3349
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -18594,37 +18739,37 @@ msgstr ""
 "Extra alternativ att förmedla till utskriftsprogrammet efter allt annat, men "
 "före filnamnet för DVI-filen som ska skrivas ut."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3350
+#: src/LyXRC.cpp:3353
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Ändelse för utskriftsprogrammets utmatningsfil. Vanligen \".ps\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3354
+#: src/LyXRC.cpp:3357
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Alternativet för att skriva ut i landskap."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3358
+#: src/LyXRC.cpp:3361
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Alternativet för att skriva ut endast udda sidor."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3362
+#: src/LyXRC.cpp:3365
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Alternativet för att specificera en kommaseparerad lista över sidor att "
 "skriva ut."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3366
+#: src/LyXRC.cpp:3369
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Alternativ för att specificera dimensionerna för utskriftspapperet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3370
+#: src/LyXRC.cpp:3373
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Alternativet för att specificera papperstyp."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3374
+#: src/LyXRC.cpp:3377
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Alternativet för att göra omvänd följd av sidorna som skrivs ut."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3378
+#: src/LyXRC.cpp:3381
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -18634,7 +18779,7 @@ msgstr ""
 "sedan ett separat utskriftspoolingprogram på den filen med det givna namnet "
 "och de givna argumenten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3382
+#: src/LyXRC.cpp:3385
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -18642,18 +18787,18 @@ msgstr ""
 "Om du specificerar ett skrivarnamn i utskriftsdialogen föregås följande "
 "argument tillsammans med skrivarnamnet efter spoolkommandot."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3386
+#: src/LyXRC.cpp:3389
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 "Alternativ att förmedla till utskriftsprogrammet för att skriva till en fil."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3393
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Alternativ att förmedla till utskriftsprogrammet för att skriva ut på en "
 "specifik skrivare."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3394
+#: src/LyXRC.cpp:3397
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
@@ -18661,60 +18806,60 @@ msgstr ""
 "Välj för LyX att förmedla namnet på destinationsskrivaren till ditt "
 "utskriftskommando."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3398
+#: src/LyXRC.cpp:3401
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Ditt favoritutskriftsprogram, t.ex. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3406
+#: src/LyXRC.cpp:3409
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Välj för att ha bidi visuell markörförflyttning, välj bort för logisk "
 "förflyttning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3410
+#: src/LyXRC.cpp:3413
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
-"DPI (dots per inch) för din skärm är automatiskt upptäckt av LyX. Om det "
-"blir fel, överskrid inställningen här."
+"DPI (dots per inch) för din skärm upptäcks automatiskt av LyX. Om det blir "
+"fel, överskrid inställningen här."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
+#: src/LyXRC.cpp:3419
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Skärmteckensnitten som används för att visa texten vid redigering."
+msgstr "Skärmtypsnitten som används för att visa texten vid redigering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3425
+#: src/LyXRC.cpp:3428
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 "Tillåt bitmapteckensnitt att bli storleksändrade. Om du använder ett "
-"bitmapteckensnitt och väljer detta kan det göra att vissa teckensnitt ser "
-"blockiga ut i LyX. Att välja bort detta val gör så att LyX använder den "
-"närmsta storleken för bitmapteckensnitt tillgänglig, i stället för skalning."
+"bitmaptypsnitt och väljer detta kan det göra att vissa typsnitt ser blockiga "
+"ut i LyX. Att välja bort detta val gör så att LyX använder den närmsta "
+"storleken för bitmaptypsnitt tillgänglig, i stället för skalning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3429
+#: src/LyXRC.cpp:3432
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
-"Teckensnittsstorlekarna som används för att beräkna skalningen för "
-"skärmteckensnitten."
+"Typsnittsstorlekarna som används för att beräkna skalningen för "
+"skärmtypsnitten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3434
+#: src/LyXRC.cpp:3437
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
-"Zoomningsprocenten för skärmteckensnitt. En inställning på 100% gör "
-"teckensnitten ungefär samma storlek som på papper."
+"Zoomningsprocenten för skärmtypsnitt. En inställning på 100% gör typsnitten "
+"ungefär samma storlek som på papper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3438
+#: src/LyXRC.cpp:3441
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Tillåt sessionshanterare att spara och återställa fönstergeometri."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3442
+#: src/LyXRC.cpp:3445
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -18722,11 +18867,11 @@ msgstr ""
 "Detta startar lyxservern. Slussarna får en ytterligare ändelse \".in\" och "
 "\".out\". Endast för avancerade användare."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3449
+#: src/LyXRC.cpp:3452
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Välj bort om du inte vill ha logotypen vid start."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3453
+#: src/LyXRC.cpp:3456
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -18734,11 +18879,11 @@ msgstr ""
 "LyX kommer att placera sina tillfälliga kataloger i denna sökväg. De kommer "
 "att raderas när du avslutar LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3457
+#: src/LyXRC.cpp:3460
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Detta är platsen där synonymordboksbibliotekets filer håller hus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3461
+#: src/LyXRC.cpp:3464
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -18746,7 +18891,7 @@ msgstr ""
 "Sökvägen som kommer att sättas när LyX erbjuder att välja en mall. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startades från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3471
+#: src/LyXRC.cpp:3474
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -18754,7 +18899,7 @@ msgstr ""
 "Användargränssnittsfilen (UI). Kan antingen specificera en absolut sökväg, "
 "eller så tittar LyX i dess globala och lokala ui/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3481
+#: src/LyXRC.cpp:3484
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -18762,16 +18907,17 @@ msgstr ""
 "Aktivera användning av systemfärger för saker som huvudfönstrets bakgrund "
 "och urval."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Aktivera automatiskt uppdykande av verktygstips i arbetsområdet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr "Aktivera pixmapgömman som kan öka prestanda på Mac och Windows."
+msgstr ""
+"Aktivera pixmapgömman (cache) som kan öka prestanda på Mac och Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specificera papperskommandot till DVI-visaren (lämna tom eller använd \"-"
@@ -18851,11 +18997,11 @@ msgstr ""
 "Den nya utformningen tillåter inte justeringen som senast användes.\n"
 "Sätter till standard."
 
-#: src/Paragraph.cpp:3082
+#: src/Paragraph.cpp:3102
 msgid "Memory problem"
 msgstr "Minnesproblem"
 
-#: src/Paragraph.cpp:3082
+#: src/Paragraph.cpp:3102
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr "Stycket är inte rätt initierad"
 
@@ -18881,12 +19027,12 @@ msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
-"Du kan inte infoga ett mellanrum i början på ett stycke. Vänligen läs "
+"Du kan inte infoga ett mellanslag i början på ett stycke. Vänligen läs "
 "Nybörjarkursen."
 
 #: src/Text.cpp:947
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Du kan inte skriva två mellanrum i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen."
+msgstr "Du kan inte skriva två mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen."
 
 #: src/Text.cpp:1767
 msgid "[Change Tracking] "
@@ -18903,7 +19049,7 @@ msgstr " vid "
 #: src/Text.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Teckensnitt: %1$s"
+msgstr "Typsnitt: %1$s"
 
 #: src/Text.cpp:1792
 #, c-format
@@ -18912,7 +19058,7 @@ msgstr ", Djup: %1$d"
 
 #: src/Text.cpp:1798
 msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Kägel: "
+msgstr ", Avstånd: "
 
 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 msgid "OneHalf"
@@ -18948,7 +19094,7 @@ msgstr ", Gräns: "
 
 #: src/Text2.cpp:384
 msgid "No font change defined."
-msgstr "Ingen teckensnittsändring definierad."
+msgstr "Ingen typsnittsändring definierad."
 
 #: src/Text2.cpp:424
 msgid "Nothing to index!"
@@ -18972,7 +19118,7 @@ msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck"
 
 #: src/Text3.cpp:216
 msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck (regexp)"
+msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
 #: src/Text3.cpp:1287
 msgid "Layout "
@@ -18982,15 +19128,15 @@ msgstr "Utformning "
 msgid " not known"
 msgstr " inte känd"
 
-#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
+#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
-#: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913
+#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
 msgid "Character set"
 msgstr "Teckenuppsättning"
 
-#: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131
+#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styckeutformningsuppsättning"
 
@@ -19063,7 +19209,7 @@ msgstr "Fel vid läsning av modul %1$s\n"
 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
 msgid "Revision control error."
-msgstr "Revideringshanteringsfel"
+msgstr "Revideringshanteringsfel."
 
 #: src/VCBackend.cpp:61
 #, c-format
@@ -19281,7 +19427,7 @@ msgstr "Glöm inte att arkivera låsningegenskapen till förrådet."
 
 #: src/VSpace.cpp:468
 msgid "Default skip"
-msgstr "Standard avstånd"
+msgstr "Vanligt avstånd"
 
 #: src/VSpace.cpp:471
 msgid "Small skip"
@@ -19373,7 +19519,7 @@ msgstr "Standard[[Bomber]]"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 msgid "Maths"
-msgstr "Matematik"
+msgstr "Maths"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
 msgid "Dings 1"
@@ -19777,7 +19923,7 @@ msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
@@ -19799,7 +19945,7 @@ msgstr "Filnamnsändelse"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -19808,7 +19954,7 @@ msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -19881,15 +20027,15 @@ msgstr "Återställ"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
 msgid "Underbar"
-msgstr "Understreck"
+msgstr "Understrykning"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 msgid "Double underbar"
-msgstr "Dubbla understreck"
+msgstr "Dubbel understrykning"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Vågiga understreck"
+msgstr "Vågig understrykning"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
 msgid "Strikeout"
@@ -19965,7 +20111,7 @@ msgstr "Välj ett filnamn att spara klistrad grafik som"
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
 msgid "Canceled."
-msgstr "Avbrutet."
+msgstr "Avbruten."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
 msgid "Overwrite external file?"
@@ -20000,7 +20146,7 @@ msgstr "LyX-dokument (*.lyx)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
@@ -20010,11 +20156,11 @@ msgstr "Fel vid dokumentjämföring."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
 msgid "Aborted"
-msgstr "Avbrutet"
+msgstr "Avbruten"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
 msgid "Finished"
-msgstr "Avslutad"
+msgstr "Slutförd"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
 msgid "Aborting process..."
@@ -20174,7 +20320,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinställningar"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barndokument"
 
@@ -20203,9 +20349,8 @@ msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
-"Använd OpenType- och TrueType-teckensnitt direkt (kräver XeTeX eller "
-"LuaTeX)\n"
-"Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna funktion"
+"Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n"
+"Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
 msgid "empty"
@@ -20221,7 +20366,7 @@ msgstr "rubriker"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
 msgid "fancy"
-msgstr "snygg"
+msgstr "häftig"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
 msgid "A0"
@@ -20376,14 +20521,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklass"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Barndokument"
 
@@ -20447,6 +20592,9 @@ msgstr "Stan&dard..."
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (inte installerad)"
 
@@ -20492,12 +20640,12 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Otillämpade ändringar"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -20506,12 +20654,12 @@ msgstr ""
 "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Avfär&da"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Kan inte sätta dokumentklass."
 
@@ -20557,28 +20705,28 @@ msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s."
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "VARNING: Några paket som krävs är otillgängliga!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kan inte sätta utformning!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
 msgid "Not Found"
 msgstr "Hittades inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -20587,13 +20735,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Du måste inkludera denna fil i dokumentet\n"
 "'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
-"funktion."
+"finess."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kunde inte ladda huvud"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -20785,19 +20933,19 @@ msgstr "Negativt tjockt mellanrum"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "Halv quad (0.5 em)"
+msgstr "Halvfyrkant (0.5 em)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
 msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Quad (1 em)"
+msgstr "Fyrkant (1 em)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
 msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Dubbel quad (2 em)"
+msgstr "Dubbelfyrkant (2 em)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
 msgid "Interword Space"
-msgstr "Rum mellan ord"
+msgstr "Ordmellanrum"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
 msgid "Horizontal Fill"
@@ -20809,9 +20957,9 @@ msgid ""
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
-"Infoga kägeln även efter en radbrytning.\n"
-"Notera att en skyddad halv quad kommer att förvandlas till\n"
-"ett vertikalt mellanrum om det används vid början på ett stycke!"
+"Infoga avståndet även efter en radbrytning.\n"
+"Notera att en skyddad halvfyrkant kommer att förvandlas till\n"
+"ett vertikalt tomrum om det används vid början på ett stycke!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
@@ -21022,7 +21170,7 @@ msgstr "Ko&mmando:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
 msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Skärmteckensnitt"
+msgstr "Skärmtypsnitt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
 msgid "Paths"
@@ -21061,7 +21209,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Ge ett filnamn för LyX-serverns sluss"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavningskontroll"
 
@@ -21128,12 +21276,12 @@ msgid "User Interface"
 msgstr "Användargränssnitt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
-msgid "Liber"
-msgstr ""
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassisk"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
 msgid "Oxygen"
-msgstr ""
+msgstr "Oxygen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
 msgid "Control"
@@ -21165,7 +21313,7 @@ msgstr "Dokument och fönster"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "Teckensnitt, utformningar och textklasser"
+msgstr "Typsnitt, utformningar och textklasser"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
 msgid "System and Miscellaneous"
@@ -21303,11 +21451,11 @@ msgstr "Visa fil"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Fel -> Kan inte ladda fil!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:171
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Vi nådde slutet på dokumentet, vill du fortsätta från början?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 msgid "Basic Latin"
@@ -21331,7 +21479,7 @@ msgstr "IPA utökningar"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr "Kägelmodifierande bokstäver"
+msgstr "Mellanrumsmodifierande bokstäver"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Combining Diacritical Marks"
@@ -21455,7 +21603,7 @@ msgstr "Omslutna alfanumeriska"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 msgid "Box Drawing"
-msgstr "Ramritning"
+msgstr "Rutritning"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 msgid "Block Elements"
@@ -21691,7 +21839,7 @@ msgstr "Ingen synonymordbok tillgänglig för detta språk!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 msgid "Outline"
-msgstr "Översikt"
+msgstr "Disposition"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
@@ -22078,31 +22226,31 @@ msgstr "DocBook-källa"
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Litterat källa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
 msgid " (version control, locking)"
 msgstr " (versionshantering, låser)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1319
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
 msgid " (version control)"
 msgstr " (versionshantering)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
 msgid " (changed)"
 msgstr " (ändrad)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivskyddad)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
 msgid "Close File"
 msgstr "Stäng fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Dölj flik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1923
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
 msgid "Close tab"
 msgstr "Stäng flik"
 
@@ -22135,115 +22283,115 @@ msgstr "Mer...|M"
 msgid "No Group"
 msgstr "Ingen grupp"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Fler stavningsförslag"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Lägg till i personlig ordlista|n"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Ignorera alla|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Ta bort från personlig ordlista|r"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
 msgid "Language|L"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Fler språk ..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Dold"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Inga dokument öppnade>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr "<Inga bokmärken sparade än>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Visa (andra format)|f"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Uppdatera (andra format)|p"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Visa [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Uppdatera [%1$s]|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Inga anpassade insättningar definierade!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "<Inga dokument öppnade>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
 msgid "Master Document"
 msgstr "Huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr "Öppna navigator..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andra listor"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "<Tom innehållsförteckning>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andra verktygsrader"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Inga grenar satta för dokument!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indexlista|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indexpost|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indexpost (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Ingen handling definierad!"
 
@@ -22293,7 +22441,7 @@ msgid "All Files "
 msgstr "Alla filer "
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
@@ -22376,7 +22524,7 @@ msgstr "TeX-kod"
 msgid "Float"
 msgstr "Flotte"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
 msgid "Box"
 msgstr "Ruta"
 
@@ -22386,7 +22534,7 @@ msgstr "Horisontellt mellanrum"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
 msgid "Vertical Space"
-msgstr "Vertikalt mellanrum"
+msgstr "Vertikalt tomrum"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:115
 msgid "Info"
@@ -22455,7 +22603,7 @@ msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
-"Det finns mellanrum i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n"
+"Det finns mellanslag i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n"
 "BibTeX kommer inte att kunna hitta dem."
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
@@ -22463,7 +22611,7 @@ msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
-"Det finns mellanrum i sökvägen till din BibTeX stilfil.\n"
+"Det finns mellanslag i sökvägen till din BibTeX stilfil.\n"
 "BibTeX kommer inte att kunna hitta den."
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
@@ -22498,12 +22646,12 @@ msgstr "skuggad bakgrund"
 msgid "double frame"
 msgstr "dubbel ram"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
@@ -22541,7 +22689,7 @@ msgstr "Odef: "
 msgid "branch"
 msgstr "gren"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:350
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Under-%1$s"
@@ -22631,16 +22779,11 @@ msgstr " (sidled)"
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "FEL: Icke-existerande flottetyp!"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "LyX kan inte generera en lista över %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lista över %1$s"
-
 #: src/insets/InsetFoot.cpp:112
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnot"
@@ -22656,25 +22799,25 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "till den tillfälliga katalogen."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "En omvandling av %1$s behövs ändå inte."
+msgstr "En omvandling av %1$s behövs ändå inte"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlänk (%1$s) till %2$s"
@@ -22702,7 +22845,7 @@ msgstr "Rekursiv inmatning"
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Försökte att inkludera fil %1$s i sig själv! Ignorerar inkludering."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:561
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -22713,11 +22856,11 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida den verkligen finns."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Missing included file"
 msgstr "Saknar inkluderad fil"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -22728,11 +22871,11 @@ msgstr ""
 "har textklass `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har textklass `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:578
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Olika textklasser"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:593
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -22743,11 +22886,11 @@ msgstr ""
 "använder modul `%2$s'\n"
 "som inte används i förälderfil."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:597
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:596
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul hittades inte"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:629 src/insets/InsetInclude.cpp:650
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -22756,7 +22899,7 @@ msgstr ""
 "Inkluderad fil `%1$s' exporterades inte korrekt.\n"
 "Varning: LaTeX-export är förmodligen ofullständig."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:638 src/insets/InsetInclude.cpp:658
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657
 msgid "Export failure"
 msgstr "Exportmisslyckande"
 
@@ -22838,11 +22981,6 @@ msgstr "nej"
 msgid "No version control"
 msgstr "Ingen versionshantering"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:451
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown"
-msgstr "%1$s okänd"
-
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Etikettnamn måste vara unika!"
@@ -22880,7 +23018,7 @@ msgid ""
 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
 "must investigate!"
 msgstr ""
-"För programlistningar på plats måste ett tecken reserveras som ett\n"
+"För platsprogramlistningar måste ett tecken reserveras som ett\n"
 "skiljetecken. En av listningarna använder dock alla tillgängliga\n"
 "tecken, så inget finns kvar för skiljeteckensyften.\n"
 "Under tiden har jag ersatt '!' med en varning, men du\n"
@@ -23180,19 +23318,19 @@ msgstr "Skyddat mellanrum"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
 msgid "Quad Space"
-msgstr "Quad mellanrum"
+msgstr "Fyrkantsmellanrum"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Dubbelt quad mellanrum"
+msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 msgid "Enspace"
-msgstr "Enspace"
+msgstr "Skyddad halvfyrkant"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 msgid "Enskip"
-msgstr "Enskip"
+msgstr "Halvfyrkant"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 msgid "Protected Horizontal Fill"
@@ -23236,7 +23374,7 @@ msgstr "Skyddat horisontellt mellanrum (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4680
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
 
@@ -23381,15 +23519,15 @@ msgstr "Sträng har blivit ersatt."
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1365
+#: src/lyxfind.cpp:1367
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1370
+#: src/lyxfind.cpp:1372
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Matchning hittades inte!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1374
+#: src/lyxfind.cpp:1376
 msgid "Match found!"
 msgstr "Matchning hittades!"
 
@@ -23407,12 +23545,12 @@ msgstr "Kan inte lägga till vertikala rutnätslinjer i '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Inga vertikala rutnätslinjer i 'cases': funktion %1$s"
+msgstr "Inga vertikala rutnätslinjer i 'cases': finess %1$s"
 
 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
 #, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Ändring av antal kolumner tillåts inte i 'cases': funktion %1$s"
+msgstr "Ändring av antal kolumner tillåts inte i 'cases': finess %1$s"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
 msgid "Cursor not in table"
@@ -23437,7 +23575,7 @@ msgstr "Ingen vline att radera"
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Okänd tabellarisk funktion '%1$s'"
+msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
 msgid "Bad math environment"
@@ -23534,149 +23672,149 @@ msgstr ""
 
 #: src/output_plaintext.cpp:136
 msgid "Abstract: "
-msgstr "Abstrakt: "
+msgstr "Sammandrag: "
 
 #: src/output_plaintext.cpp:148
 msgid "References: "
 msgstr "Referenser: "
 
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/debug.cpp:41
 msgid "No debugging messages"
 msgstr "Inga avlusningsmeddelanden"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:42
 msgid "General information"
 msgstr "Allmän information"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Programinitiering"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "Tangentbordshändelsehantering"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "GUI handling"
 msgstr "GUI-hantering"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Lyxlex grammatiktolk"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "Konfigurationsfiler läser"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Anpassad tangentbordsdefinition"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr "LaTeX generering/exekvering"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:50
 msgid "Math editor"
 msgstr "Matematikredigerare"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:51
 msgid "Font handling"
-msgstr "Teckensnittshantering"
+msgstr "Typsnittshantering"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Textklassfiler läser"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "Version control"
 msgstr "Versionshantering"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "External control interface"
 msgstr "Externt kontrollgränssnitt"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr "Ångra/Gör om-mekanism"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:56
 msgid "User commands"
 msgstr "Användarkommandon"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "The LyX Lexer"
 msgstr "LyX Lexer"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Beroendeinformation"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "LyX-insättningar"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "Filer som används av LyX"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "Workarea events"
 msgstr "Arbetsområdeshändelser"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr "Insättningstext/tabellariska meddelanden"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "Grafikomvandling och laddning"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:64
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Ändringsspårning"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:65
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Externa mall/insättningsmeddelanden"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "RowPainter-profilering"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr "Rullningsavlusning"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:68
 msgid "Math macros"
 msgstr "Matematikmakron"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr "HTV (RTL)/Bidi"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:70
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr "Lokal/Internationalisering"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:71
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
 msgstr "Urval kopiera/klistra-mekanism"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:72
 msgid "Find and replace mechanism"
 msgstr "Hitta och ersätt-mekanism"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:73
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Utvecklarnas allmänna avlusningsmeddelanden"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:74
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Alla avlusningsmeddelanden"
 
-#: src/support/debug.cpp:152
+#: src/support/debug.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
@@ -23713,6 +23851,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Okänd användare"
 
+#~ msgid "Liber"
+#~ msgstr "Liber"
+
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "Lista över %1$s"
+
+#~ msgid "%1$s unknown"
+#~ msgstr "%1$s okänd"
+
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Utformning|U"
 
@@ -23933,7 +24080,7 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgstr "Matematik familj antikva"
 
 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
-#~ msgstr "Matematik familj linjärer"
+#~ msgstr "Matematik familj linjär"
 
 #~ msgid "Math Bold Series"
 #~ msgstr "Matematik serie fet"
@@ -24020,7 +24167,7 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgstr "Ett ord kontrollerat."
 
 #~ msgid "Spelling check completed"
-#~ msgstr "Stavningskontroll avklarad"
+#~ msgstr "Stavningskontroll slutförd"
 
 #~ msgid "Basi&c"
 #~ msgstr "En&kel"
@@ -24090,9 +24237,6 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "&Global"
 #~ msgstr "&Global"
 
-#~ msgid "institutemark"
-#~ msgstr "institutmärke"
-
 #~ msgid "Flex:Institute"
 #~ msgstr "Flex:Institut"
 
@@ -24102,30 +24246,18 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "graph"
 #~ msgstr "graf"
 
-#~ msgid "Bibnote"
-#~ msgstr "Bibnot"
-
 #~ msgid "Chemistry"
 #~ msgstr "Kemi"
 
-#~ msgid "InstituteMark"
-#~ msgstr "Institutmärke"
-
 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
 #~ msgstr "Flex:ArtikelLäge"
 
 #~ msgid "Name (First Name)"
 #~ msgstr "Namn (förnamn)"
 
-#~ msgid "CorAuthormark"
-#~ msgstr "KorFörfattarmärke"
-
 #~ msgid "Lowercase"
 #~ msgstr "Gemener"
 
-#~ msgid "Sidenote"
-#~ msgstr "Sidnot"
-
 #~ msgid "Marginnote"
 #~ msgstr "Marginalnot"
 
@@ -24219,18 +24351,12 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgid "Info:shortcuts"
 #~ msgstr "Info:genvägar"
 
-#~ msgid "Braillebox"
-#~ msgstr "Brailleruta"
-
 #~ msgid "Flex:Initial"
 #~ msgstr "Flex:Initial"
 
 #~ msgid "Flex:Concepts"
 #~ msgstr "Flex:Begrepp"
 
-#~ msgid "Sweave Options"
-#~ msgstr "Sweave-alternativ"
-
 #~ msgid "&Ok"
 #~ msgstr "&Ok"
 
@@ -24346,7 +24472,7 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgstr "Kriterium #:"
 
 #~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "Fakta #:"
+#~ msgstr "Faktum #:"
 
 #~ msgid "Definition #:"
 #~ msgstr "Definition #:"
@@ -24475,7 +24601,7 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgstr "Kan inte öppna sluss för stavningskontroll."
 
 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Okänt kägelargument: "
+#~ msgstr "Okänt avståndsargument: "
 
 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
 #~ msgstr "Bibliografipostinställningar"
@@ -24542,7 +24668,7 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgstr "Antal kopior:"
 
 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
-#~ msgstr "Linjärer:"
+#~ msgstr "Linjär:"
 
 #~ msgid "Ne&w"
 #~ msgstr "Ny"
@@ -24773,7 +24899,7 @@ msgstr "Okänd användare"
 #~ msgstr "Exempel. "
 
 #~ msgid "Fact. "
-#~ msgstr "Fakta. "
+#~ msgstr "Faktum. "
 
 #~ msgid "note: "
 #~ msgstr "not: "